Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:04,713
♪ it seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,804 --> 00:00:07,764
♪ is violence in movies
and sex on tv ♪
3
00:00:07,936 --> 00:00:11,688
♪ but where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,780 --> 00:00:14,697
♪ on which we used to rely? ♪
5
00:00:14,788 --> 00:00:18,122
♪ lucky there's a family guy ♪
6
00:00:18,213 --> 00:00:21,339
♪ lucky there's a man who
positively can do ♪
7
00:00:21,340 --> 00:00:23,141
♪ all the things that make us ♪
8
00:00:23,142 --> 00:00:24,308
♪ laugh and cry ♪
9
00:00:24,437 --> 00:00:30,274
♪ he's... A...
Fam... Ily... Guy! ♪
10
00:00:34,880 --> 00:00:37,590
Thanks for bringing us
to your company picnic, peter.
11
00:00:37,638 --> 00:00:39,388
This is gonna be so much fun.
12
00:00:39,389 --> 00:00:41,814
Yeah, I figured it's
finally time you guys put faces
13
00:00:41,815 --> 00:00:44,279
To the people I've been bitching
about for the past eight years.
14
00:00:44,280 --> 00:00:46,488
Oop, there's charity 5k guy.
15
00:00:46,578 --> 00:00:49,203
Let's run lupus
out of town, huh, guys?
16
00:00:50,921 --> 00:00:52,462
I work with peter now.
17
00:00:52,463 --> 00:00:55,390
There's the guy who started
after me, and was beneath me,
18
00:00:55,391 --> 00:00:57,349
But now he's, like,
higher up than I am.
19
00:00:57,397 --> 00:00:59,856
-Hey, bob.
-Hey, darren.
20
00:01:02,702 --> 00:01:05,161
Thank you all for coming
to today's picnic.
21
00:01:05,209 --> 00:01:08,293
Now, for our main event:
The aerial ovum transfer,
22
00:01:08,383 --> 00:01:11,384
Or, as it's sometimes known,
the egg toss.
23
00:01:11,516 --> 00:01:13,475
This year, as a special prize,
24
00:01:13,476 --> 00:01:15,817
The winning team
will receive a five-night stay
25
00:01:15,818 --> 00:01:18,694
At my vacation home
in mooseattackee, maine.
26
00:01:18,695 --> 00:01:20,872
With miles of trails,
it is one of maine's
27
00:01:20,873 --> 00:01:22,706
Premiere hiking destinations.
28
00:01:22,836 --> 00:01:24,962
And you're only
a short bike ride away
29
00:01:25,051 --> 00:01:26,717
From its quaint downtown.
30
00:01:26,805 --> 00:01:31,224
Let your cares melt away as you
paddle across serene lake June.
31
00:01:31,316 --> 00:01:33,246
Peter, that place
in maine is amazing.
32
00:01:33,280 --> 00:01:35,029
It looks
like a stephen king book
33
00:01:35,159 --> 00:01:36,951
Before anything bad happens.
34
00:01:37,081 --> 00:01:39,290
Hi, gary, how's it going?
How's brenda?
35
00:01:39,421 --> 00:01:42,297
Oh, she's great.
Uh, just alive, super alive.
36
00:01:42,345 --> 00:01:44,804
-How are the boys?
-Yep, all alive.
37
00:01:44,935 --> 00:01:46,518
Children and pets all alive
38
00:01:46,647 --> 00:01:49,023
And acting
like normal children and pets.
39
00:01:49,112 --> 00:01:51,446
That's great.
H-hey, have you met
40
00:01:51,577 --> 00:01:53,577
That new stranger from not here?
41
00:01:53,665 --> 00:01:56,624
Nope.
See you tomorrow definitely.
42
00:01:57,872 --> 00:02:01,476
Peter,
we got to win this vacation,
43
00:02:01,477 --> 00:02:03,185
But there are
so many other teams.
44
00:02:03,315 --> 00:02:05,440
Relax, lois.
I brought a hard-boiled egg,
45
00:02:05,441 --> 00:02:07,784
So while all the other teams
are getting eliminated,
46
00:02:07,785 --> 00:02:10,015
We can just play
an "angry dad" game of catch.
47
00:02:10,041 --> 00:02:12,875
So the school called to say
they found pot in your locker.
48
00:02:12,964 --> 00:02:14,506
You want to tell me about that?
49
00:02:14,594 --> 00:02:17,428
Ow! I-I'm not sure
what we're doing, peter.
50
00:02:17,476 --> 00:02:19,768
So how's that summer job hunt
coming?
51
00:02:19,941 --> 00:02:22,817
I don't think they're hiring
in front of the tv all day.
52
00:02:22,949 --> 00:02:25,324
Ow! That's too hard.
53
00:02:25,414 --> 00:02:26,746
You know what else is hard?
54
00:02:26,875 --> 00:02:29,045
Waking up next to a woman
you no longer love.
55
00:02:29,047 --> 00:02:30,505
Try that on for size.
56
00:02:31,847 --> 00:02:34,305
[indistinct chatter]
57
00:02:34,395 --> 00:02:36,353
Peter, they've all
been eliminated.
58
00:02:36,442 --> 00:02:39,151
The game is over,
but I think we should talk.
59
00:02:39,240 --> 00:02:42,032
Yes! The griffins
are going to maine.
60
00:02:42,123 --> 00:02:43,998
And if that isn't
the perfect promo
61
00:02:43,999 --> 00:02:46,592
For the middle of a meaningless
vikings-packers game,
62
00:02:46,593 --> 00:02:48,009
I don't know what is.
63
00:02:48,138 --> 00:02:51,431
Announcer: And the players
have gathered around clark.
64
00:02:51,563 --> 00:02:54,814
And we can only hope that
his injury wasn't too serious
65
00:02:54,947 --> 00:02:58,532
And we start to see some
movement in those extremities.
66
00:02:58,665 --> 00:03:01,625
And while we have
this break in the action,
67
00:03:01,756 --> 00:03:04,465
This Sunday
on an all-new family guy,
68
00:03:04,555 --> 00:03:07,515
The griffins are going to maine.
69
00:03:07,604 --> 00:03:11,773
On right after
an all-new bob's burgers.
70
00:03:14,580 --> 00:03:16,872
A family vacation in maine.
71
00:03:16,962 --> 00:03:20,255
My monogrammed canvas bag
is gonna be so excited.
72
00:03:20,387 --> 00:03:22,136
You said it, lois.
73
00:03:22,137 --> 00:03:24,522
I can't wait to get stuffed
with old sunscreens
74
00:03:24,523 --> 00:03:26,439
And emergency tampons.
75
00:03:26,528 --> 00:03:28,444
Yo, a pool table?
76
00:03:28,533 --> 00:03:31,325
Hell ya! I'm gonna be
gettin' all up in that.
77
00:03:31,457 --> 00:03:34,709
How does one get
"all up in" a pool table?
78
00:03:34,710 --> 00:03:36,928
And, wow, look,
it's bigger than I thought.
79
00:03:36,929 --> 00:03:38,262
So many bedrooms.
80
00:03:38,263 --> 00:03:39,435
Yeah, with all that extra space,
81
00:03:39,436 --> 00:03:40,813
We could invite
our friends along.
82
00:03:40,814 --> 00:03:43,464
Quagmire, joe and bonnie,
cleveland and his family.
83
00:03:43,465 --> 00:03:45,325
-The whole gang could come.
-Really?
84
00:03:45,326 --> 00:03:47,451
Do you think
everyone would enjoy it?
85
00:03:47,540 --> 00:03:49,410
Lois, do you know
what's up in maine?
86
00:03:49,420 --> 00:03:50,878
Art's trading post.
87
00:03:50,879 --> 00:03:52,677
Ever since I was a kid,
I wanted to go up there
88
00:03:52,678 --> 00:03:54,058
To see the trained bear show.
89
00:03:54,098 --> 00:03:56,307
They ride bikes,
they wear dracula fangs-
90
00:03:56,308 --> 00:03:58,191
Seasonally-
and then there's one part
91
00:03:58,192 --> 00:04:00,739
Where nipsy the brown bear
pretends to smoke a cigar.
92
00:04:00,740 --> 00:04:02,490
And I'm not even kidding.
93
00:04:02,620 --> 00:04:03,869
Ah, I don't know, peter.
94
00:04:03,998 --> 00:04:05,873
It's a lot of people
under one roof.
95
00:04:05,961 --> 00:04:08,087
Come on, lois,
this is our big chance
96
00:04:08,176 --> 00:04:10,009
To yell at kids who aren't ours.
97
00:04:10,098 --> 00:04:11,514
You know what? Let's do it.
98
00:04:11,515 --> 00:04:13,397
I think bonnie's gained
five pounds,
99
00:04:13,398 --> 00:04:14,942
And I want to see her
in a swimsuit.
100
00:04:14,943 --> 00:04:17,741
While we're on the subject
of mrs. Swanson and swimsuits,
101
00:04:17,742 --> 00:04:19,992
Question:
If mrs. Swanson goes swimming,
102
00:04:19,993 --> 00:04:22,378
Then hangs her bathing suit
to dry in the bathroom,
103
00:04:22,379 --> 00:04:24,504
Am I allowed to wring
the water into a cup?
104
00:04:24,505 --> 00:04:26,304
-And do what with it?
-Irrelevant.
105
00:04:26,305 --> 00:04:28,519
Do not concern yourself
with what happens to the water
106
00:04:28,520 --> 00:04:31,229
Once it's in the cup.
Am I allowed?
107
00:04:31,318 --> 00:04:33,318
Uh, I'm gonna say no.
108
00:04:33,407 --> 00:04:36,116
All right, well, the guy
from reddit already paid
109
00:04:36,206 --> 00:04:38,039
For the water, but I'll-
110
00:04:38,170 --> 00:04:40,170
I'll figure something out.
111
00:04:53,249 --> 00:04:56,125
I've been waiting a long time
for this trip, brian.
112
00:04:56,216 --> 00:04:57,715
To come to maine? Huh.
113
00:04:57,716 --> 00:04:59,556
I didn't think you were much
of an outdoorsman.
114
00:04:59,557 --> 00:05:01,311
[scoffs] the outdoors
can get stuffed.
115
00:05:01,312 --> 00:05:02,692
We're near kennebunkport,
116
00:05:02,816 --> 00:05:04,565
Home of the bush family compound
117
00:05:04,695 --> 00:05:06,570
And,
according to dowdy magazine,
118
00:05:06,659 --> 00:05:08,769
The very place
where barbara bush picked
119
00:05:08,789 --> 00:05:10,539
That one haircut 40 years ago
120
00:05:10,627 --> 00:05:12,585
And never looked back. See?
121
00:05:12,632 --> 00:05:14,966
The perfect, coiffed, lady fro.
122
00:05:15,055 --> 00:05:17,347
I hear tell that she brought
a quaker oats box
123
00:05:17,395 --> 00:05:19,603
Into the salon and said, "this."
124
00:05:19,692 --> 00:05:22,317
Uh-oh, no pavement,
lot of rocks and roots.
125
00:05:22,408 --> 00:05:24,658
Good thing joe brought his
126
00:05:24,788 --> 00:05:26,621
New off-road tires!
127
00:05:26,751 --> 00:05:28,668
I didn't pack the tires.
128
00:05:28,841 --> 00:05:30,716
Oh.
129
00:05:30,846 --> 00:05:32,387
Nuts.
130
00:05:32,388 --> 00:05:34,312
All right, gang,
time to head inside.
131
00:05:34,313 --> 00:05:35,562
Now one quick heads-up.
132
00:05:35,691 --> 00:05:37,691
Every room has a lake view
except one.
133
00:05:37,692 --> 00:05:39,033
Somebody's gonna have
to look out
134
00:05:39,034 --> 00:05:41,409
Over that girls' volleyball camp
next door.
135
00:05:41,539 --> 00:05:44,290
Nice serve, stacy.
136
00:05:49,602 --> 00:05:51,060
What did I tell ya, lois?
137
00:05:51,147 --> 00:05:52,980
Look at
all those big smiles and-
138
00:05:53,110 --> 00:05:56,654
Cleveland jr., no wet feet
on the hardwood floor!
139
00:05:56,787 --> 00:05:58,620
This is gonna be a great week.
140
00:05:58,708 --> 00:06:00,578
Hey, peter,
will you call your boss?
141
00:06:00,672 --> 00:06:02,797
For what? I don't want
to bug him already.
142
00:06:02,886 --> 00:06:04,803
He wrote the wi-fi password
in a font
143
00:06:04,891 --> 00:06:08,017
Where the big letter I's and the
l juniors are the same thing.
144
00:06:08,108 --> 00:06:10,149
I can't make
heads or tails of it.
145
00:06:10,150 --> 00:06:12,785
Are you calling preston?
Ask him about the towel sitch.
146
00:06:12,786 --> 00:06:15,083
I could only find three
and you're gonna need those
147
00:06:15,084 --> 00:06:17,042
To clean the soda off
the pool table.
148
00:06:17,131 --> 00:06:19,506
We already spilled
on the pool table?
149
00:06:19,595 --> 00:06:22,096
Yeah, meg was really
gettin' all up in it.
150
00:06:22,185 --> 00:06:24,894
Hey, peter? Uh, someone
either laid a giant turd
151
00:06:24,895 --> 00:06:27,448
Or tried to flush
a russet potato down the toilet.
152
00:06:27,449 --> 00:06:29,032
It's totally clogged.
153
00:06:31,584 --> 00:06:35,044
Announcer:
And clark, still unresponsive,
154
00:06:35,177 --> 00:06:39,721
Being carted off the field
and into an ambulance.
155
00:06:39,813 --> 00:06:44,691
This week's family guy:
Someone lays a giant turd.
156
00:06:50,341 --> 00:06:53,717
It's the single largest
defecate I ever saw.
157
00:06:53,808 --> 00:06:56,475
Should we try flushing it
again as a show of force?
158
00:06:56,648 --> 00:06:59,148
Nah, chris,
that'll only make it angry.
159
00:06:59,322 --> 00:07:01,739
Okay, here's the situation:
A stubborn bm
160
00:07:01,829 --> 00:07:03,537
Is blocking up our main toilet.
161
00:07:03,666 --> 00:07:05,716
I can't find a plunger,
so whoever did it
162
00:07:05,717 --> 00:07:07,634
Needs to get in there
with a dishwashing glove
163
00:07:07,635 --> 00:07:09,677
And punch it through.
So who was it?
164
00:07:11,770 --> 00:07:14,938
Say, chris, that looks like a
fresh rim of sweat on your hat.
165
00:07:14,939 --> 00:07:17,325
Wouldn't happen to be
"pushing sweat," would it?
166
00:07:17,326 --> 00:07:20,035
What? No!
I was reading a chapter book.
167
00:07:20,125 --> 00:07:22,292
Meg, you're generally gross.
168
00:07:22,381 --> 00:07:23,964
Anything you want to fess up to?
169
00:07:24,051 --> 00:07:26,877
Nope. I'm "dogging it"
this month for the environment.
170
00:07:26,976 --> 00:07:28,809
That means I only go outside.
171
00:07:28,810 --> 00:07:30,150
Saves water, feeds the soil,
172
00:07:30,151 --> 00:07:32,401
Turns a few heads
at the same time.
173
00:07:32,489 --> 00:07:34,114
Okay, this is disgusting.
174
00:07:34,115 --> 00:07:35,956
D-does it really matter
who did it?
175
00:07:35,957 --> 00:07:37,582
I'd kind of like to know.
176
00:07:37,669 --> 00:07:39,628
Yeah, we should
at least make sure
177
00:07:39,629 --> 00:07:41,386
They don't need
medical attention.
178
00:07:41,387 --> 00:07:43,437
Well, I'd like to get on
with my vacation.
179
00:07:43,438 --> 00:07:45,648
There's got to be a plunger
around here somewhere.
180
00:07:45,649 --> 00:07:47,065
Peter, come on, help me look.
181
00:07:47,152 --> 00:07:49,569
Okay, listen up,
we don't have much time.
182
00:07:49,659 --> 00:07:51,659
It was me, peter.
I clogged the toilet.
183
00:07:51,747 --> 00:07:54,248
That was you?
How is that even possible?
184
00:07:54,379 --> 00:07:56,837
[groans] it was all
that fiber-y mom cereal
185
00:07:56,927 --> 00:07:58,260
The view told us to eat.
186
00:07:58,390 --> 00:08:01,140
That turd has joy behar's
fingerprints all over it.
187
00:08:01,230 --> 00:08:03,805
But I need you
to take the fall for me.
188
00:08:03,945 --> 00:08:05,444
Uh, I don't know, lois.
189
00:08:05,574 --> 00:08:07,324
Even for a husky guy like me,
190
00:08:07,413 --> 00:08:08,704
It's shamefully large.
191
00:08:08,874 --> 00:08:11,041
I know!
That's why I need your help.
192
00:08:11,042 --> 00:08:13,218
That is not a poop
a woman can come back from.
193
00:08:13,219 --> 00:08:15,098
Look, you take the blame,
and I'll let you
194
00:08:15,099 --> 00:08:17,224
Get two souvenirs
at the bear show.
195
00:08:17,225 --> 00:08:19,818
It's not gonna be, like,
like, like, books, is it?
196
00:08:19,819 --> 00:08:21,027
No.
197
00:08:21,114 --> 00:08:22,905
All right, everybody, listen up.
198
00:08:22,952 --> 00:08:24,952
I'm the one
who clogged the toilet.
199
00:08:24,999 --> 00:08:26,874
[all clamoring in disgust]
200
00:08:26,962 --> 00:08:29,463
Oh, great! As if that
little slug of yours
201
00:08:29,552 --> 00:08:30,932
Isn't embarrassing enough.
202
00:08:31,015 --> 00:08:33,057
Sorry, I have
to make this believable.
203
00:08:33,228 --> 00:08:34,936
-So it's big?
-Let's...
204
00:08:35,067 --> 00:08:38,068
Let's just
get through this, huh?
205
00:08:39,877 --> 00:08:45,175
[to the tune of "reveille"]
♪ gig-gig-giggity ♪
206
00:08:45,176 --> 00:08:47,138
♪ gig-gig-giggity, gig-gig,
giggity, gee-gee ♪
207
00:08:47,139 --> 00:08:49,102
♪ gig-gig-giggity
gig-gig-giggity, gee-gee. ♪
208
00:08:49,103 --> 00:08:51,144
What the hell is happening?!
209
00:08:51,145 --> 00:08:53,153
Life, peter.
That's what's happening.
210
00:08:53,154 --> 00:08:55,158
I've put together
a whole itinerary of adventures
211
00:08:55,159 --> 00:08:57,868
-For our week.
-Wow, this is very detailed.
212
00:08:58,000 --> 00:09:01,460
"6:27, read '6:27'
on daily schedule."
213
00:09:01,592 --> 00:09:03,008
Right on schedule.
214
00:09:03,009 --> 00:09:05,184
Hey, why's some of this stuff
highlighted in green,
215
00:09:05,185 --> 00:09:06,935
But my bear show is in yellow?
216
00:09:06,936 --> 00:09:08,776
Because the bear show
is priority yellow.
217
00:09:08,777 --> 00:09:11,847
[laughing] a bear, a bear show
would never be priority green.
218
00:09:11,952 --> 00:09:14,369
All right, as long
as it's on there, I guess.
219
00:09:14,459 --> 00:09:16,929
Now to put on a pair of shorts
I never wear at home,
220
00:09:16,965 --> 00:09:20,133
But packed for vacation,
hoping they'd magically fit.
221
00:09:23,608 --> 00:09:25,608
[grunting]
222
00:09:28,703 --> 00:09:30,244
[sighs]
223
00:09:30,245 --> 00:09:32,086
Announcer:
Vacation: Let's just pack
224
00:09:32,087 --> 00:09:33,879
The stuff we're sure fits.
225
00:09:34,009 --> 00:09:35,675
[inhales deeply]
226
00:09:35,805 --> 00:09:37,388
[exhales]
227
00:09:37,434 --> 00:09:38,600
You guys smell that?
228
00:09:38,687 --> 00:09:39,937
You smell that air?
229
00:09:40,066 --> 00:09:42,733
[all inhale, exhale]
230
00:09:42,898 --> 00:09:44,657
Peter, you still back there?
231
00:09:44,658 --> 00:09:46,248
I don't hear you
smelling that air.
232
00:09:46,249 --> 00:09:48,249
[panting]
yeah, I'm here.
233
00:09:48,250 --> 00:09:50,424
I'm just having a hard time
on the one bike
234
00:09:50,425 --> 00:09:52,263
That was stored
under the deck all winter
235
00:09:52,264 --> 00:09:54,681
Instead of in the garage.
[sighs]
236
00:09:54,770 --> 00:09:56,353
We've been at this all morning.
237
00:09:56,354 --> 00:09:58,237
Is it time to go
to the bear show yet?
238
00:09:58,238 --> 00:09:59,862
Soon, peter. But before that,
239
00:09:59,992 --> 00:10:03,159
The itinerary has us going
to a must-visit local market
240
00:10:03,333 --> 00:10:06,042
That no local
has ever stepped foot in.
241
00:10:06,043 --> 00:10:09,808
Now, be sure to put
your bikes down in a place
242
00:10:09,809 --> 00:10:13,019
That blocks the path of people
just trying to live their lives.
243
00:10:14,613 --> 00:10:16,154
[crowd clamoring]
244
00:10:16,242 --> 00:10:19,160
We're doing vacation
really good, you guys.
245
00:10:19,207 --> 00:10:21,291
God, I hate these stores.
246
00:10:21,380 --> 00:10:23,088
They're so tiny, so the owner's
247
00:10:23,134 --> 00:10:24,824
Right on top of you
the whole time.
248
00:10:24,847 --> 00:10:26,717
-Can I wrap that for you?
-Hoda kotb!
249
00:10:26,769 --> 00:10:29,144
Oh, you're such a tourist.
Here, follow my lead.
250
00:10:29,233 --> 00:10:31,317
You know how it's
typically rude to talk
251
00:10:31,480 --> 00:10:33,572
-To people about their finances?
-Yeah.
252
00:10:33,573 --> 00:10:36,125
Well, in a small town market,
you can come right out
253
00:10:36,126 --> 00:10:38,799
And ask the owner if he makes
enough money to feed his family.
254
00:10:38,800 --> 00:10:41,263
You just have to do it
in the voice white ladies use
255
00:10:41,264 --> 00:10:43,390
With people
who don't speak english.
256
00:10:43,478 --> 00:10:45,978
Was it a good tourist season,
257
00:10:46,151 --> 00:10:48,402
Or will your children
go without?
258
00:10:48,491 --> 00:10:50,950
This business you've
dedicated your life to
259
00:10:51,081 --> 00:10:52,872
Is very cute to me.
260
00:10:53,044 --> 00:10:54,836
Isn't this fun, peter?
261
00:10:54,924 --> 00:10:58,008
Now don't forget to say "bye"
like the world's biggest ass.
262
00:10:58,141 --> 00:11:02,476
[high-pitched]
bye! Buh-bye, bye.
263
00:11:02,610 --> 00:11:04,402
♪ ♪
264
00:11:05,409 --> 00:11:07,451
How are those burgers
coming along?
265
00:11:07,540 --> 00:11:08,590
Fine, I guess.
266
00:11:08,667 --> 00:11:11,001
Well, thanks for
volunteering to cook.
267
00:11:11,048 --> 00:11:12,131
I didn't volunteer.
268
00:11:12,132 --> 00:11:13,763
Everyone just
called me "grill master"
269
00:11:13,764 --> 00:11:14,971
Until I submitted.
270
00:11:15,058 --> 00:11:17,684
[laughs] spoken like
a true grill master.
271
00:11:17,685 --> 00:11:20,029
Whatever. Hey, everybody,
we got to eat quick
272
00:11:20,030 --> 00:11:21,821
If we're gonna
catch the bear show.
273
00:11:21,822 --> 00:11:24,415
They're kept on a robitussin
and zoloft-heavy diet,
274
00:11:24,416 --> 00:11:26,106
So they fall asleep
pretty early.
275
00:11:26,129 --> 00:11:28,755
Okay, I'll tell chris.
He's down at the dock fishing.
276
00:11:28,886 --> 00:11:31,428
There he is, the bait master.
277
00:11:31,559 --> 00:11:34,769
I think I misunderstood
the assignment.
278
00:11:34,859 --> 00:11:36,419
Well, let's see what you caught.
279
00:11:36,447 --> 00:11:38,823
I wouldn't look in the bucket.
280
00:11:43,381 --> 00:11:46,048
I'm sorry,
we closed 20 minutes ago.
281
00:11:46,049 --> 00:11:48,351
What? Wait a minute,
if you closed 20 minutes ago,
282
00:11:48,352 --> 00:11:50,106
Why are you just
flipping the sign now?
283
00:11:50,107 --> 00:11:51,651
Owner said
I had to wait to flip it
284
00:11:51,652 --> 00:11:53,364
Until it would
devastate a fat guy.
285
00:11:53,365 --> 00:11:56,116
I told him he was crazy,
but you look pretty upset.
286
00:11:56,247 --> 00:11:57,746
That's why he's the boss.
287
00:11:57,835 --> 00:11:59,209
What's going on, peter?
288
00:11:59,210 --> 00:12:00,967
They're closed,
that's what's going on.
289
00:12:00,968 --> 00:12:03,264
And now we got to come
all the way back here tomorrow.
290
00:12:03,265 --> 00:12:05,019
Oh, we're actually
closed permanently.
291
00:12:05,020 --> 00:12:07,910
After decades of very valid
animal cruelty complaints,
292
00:12:07,986 --> 00:12:09,676
It was easier to
shut down than to
293
00:12:09,677 --> 00:12:11,912
Keep cleaning fake peta blood
off our clothes.
294
00:12:11,913 --> 00:12:12,963
I'm sorry, what?
295
00:12:13,041 --> 00:12:14,665
Yeah, honestly, it's a miracle
296
00:12:14,794 --> 00:12:16,304
They let us go
as long as we did.
297
00:12:16,305 --> 00:12:18,763
There's not a single license
or permit for this whole thing.
298
00:12:18,764 --> 00:12:22,223
One day, we just started
putting bears on pogo sticks
299
00:12:22,314 --> 00:12:23,855
And no one ever told us to stop.
300
00:12:24,027 --> 00:12:25,276
This can't be happening.
301
00:12:25,322 --> 00:12:27,447
Sorry, you should've
been here earlier
302
00:12:27,448 --> 00:12:29,539
For the bear flash sale.
I was strapping 'em to
303
00:12:29,540 --> 00:12:31,582
People's cars
like christmas trees.
304
00:12:31,713 --> 00:12:33,296
See, that guy got one.
305
00:12:35,222 --> 00:12:37,272
By the end,
we didn't even charge people.
306
00:12:37,395 --> 00:12:39,436
We were just
giving the bears away.
307
00:12:39,437 --> 00:12:41,111
[echoing]
just giving the bears away.
308
00:12:41,112 --> 00:12:43,862
Just giving the bears away.
Just giving the bears away.
309
00:12:45,665 --> 00:12:47,957
Sorry you didn't
see the bears, peter,
310
00:12:48,088 --> 00:12:50,964
But quagmire has us going
blueberry-picking tomorrow.
311
00:12:50,965 --> 00:12:52,432
Maybe you'll see a bear then.
312
00:12:52,433 --> 00:12:54,558
I do not want to
see a wild bear, lois.
313
00:12:54,689 --> 00:12:56,689
I want to see
a unicycle bear in a fez.
314
00:12:56,777 --> 00:12:58,652
You know,
I still don't really get it.
315
00:12:58,782 --> 00:13:00,240
A bear on a unicycle?
316
00:13:00,369 --> 00:13:01,452
It sounds kind of dumb.
317
00:13:01,581 --> 00:13:03,581
It's not dumb. It's hilarious
318
00:13:03,582 --> 00:13:06,259
And it's the only thing
I wanted to do this entire trip.
319
00:13:06,260 --> 00:13:07,846
You know,
if I remember correctly,
320
00:13:07,847 --> 00:13:09,684
Part of our deal was
I get two souvenirs
321
00:13:09,685 --> 00:13:11,606
From the bear show.
Well, I'm looking around
322
00:13:11,607 --> 00:13:14,274
And I don't see
any plastic bear heads on sticks
323
00:13:14,363 --> 00:13:15,683
That I can make bite things.
324
00:13:15,700 --> 00:13:18,034
That means I get to
tell everyone it was you
325
00:13:18,035 --> 00:13:19,209
Who clogged the toilet.
326
00:13:19,210 --> 00:13:20,417
[all gasp]
327
00:13:20,546 --> 00:13:22,505
Lois, that was you?
328
00:13:22,593 --> 00:13:24,593
But it had such a man stink.
329
00:13:24,594 --> 00:13:26,310
You know what, donna?
Going in the bathroom after you
330
00:13:26,311 --> 00:13:28,232
Ain't exactly a walk
through the rose garden,
331
00:13:28,233 --> 00:13:29,485
So I'd be quiet right about now.
332
00:13:29,486 --> 00:13:30,806
Don't listen to him, donna.
333
00:13:30,864 --> 00:13:33,490
We think your movements smell
very lady-like.
334
00:13:33,579 --> 00:13:34,870
Isn't that right, kids?
335
00:13:34,871 --> 00:13:37,255
Oh, of course, 'cause
you all agree on everything.
336
00:13:37,256 --> 00:13:39,339
Just the perfect family,
aren't you?
337
00:13:39,427 --> 00:13:41,386
News flash:
Normal families fight
338
00:13:41,387 --> 00:13:43,479
And like spending time
away from each other.
339
00:13:43,480 --> 00:13:46,523
Sir? Sir? I'm gonna need you
to calm down, sir.
340
00:13:46,655 --> 00:13:48,405
Stop acting like
a real cop, joe.
341
00:13:48,534 --> 00:13:49,794
Your right leg is in a knot.
342
00:13:49,872 --> 00:13:51,288
Uh, yeah,
343
00:13:51,289 --> 00:13:52,460
They got a little tangled
344
00:13:52,461 --> 00:13:53,586
When bonnie dipped me
345
00:13:53,672 --> 00:13:54,963
In the lake.
346
00:13:54,964 --> 00:13:57,514
God, I can't believe I thought
it'd be a good idea
347
00:13:57,515 --> 00:13:58,767
To bring you people
on this trip.
348
00:13:58,768 --> 00:14:00,818
The only reason I still
talk to any of you
349
00:14:00,819 --> 00:14:02,402
Is 'cause
we live on the same street.
350
00:14:02,403 --> 00:14:05,446
And after this week, I am
seriously considering a move.
351
00:14:05,536 --> 00:14:08,537
Peter, peter. I'm sorry,
but 7:05 sunset,
352
00:14:08,538 --> 00:14:10,798
So I need to simulate more
trumpet songs with "giggity."
353
00:14:10,799 --> 00:14:14,009
[to the tune of "taps"]
♪ giggity ♪
354
00:14:14,099 --> 00:14:16,391
♪ giggity. ♪
355
00:14:16,481 --> 00:14:17,688
Give me that thing.
356
00:14:17,689 --> 00:14:19,571
Oh, no.
How will you distract yourself
357
00:14:19,572 --> 00:14:21,493
From the fact that
you're gonna die alone
358
00:14:21,494 --> 00:14:23,163
Without your precious itinerary?
359
00:14:23,164 --> 00:14:24,664
-Whoa.
-Aah! Son of a-
360
00:14:24,752 --> 00:14:25,834
[gasps]
361
00:14:28,762 --> 00:14:29,812
[all gasp]
362
00:14:31,477 --> 00:14:33,727
[panicked shouting]
363
00:14:35,028 --> 00:14:36,078
[clamoring]
364
00:14:38,746 --> 00:14:40,788
Oh, my god. The cabin's on fire.
365
00:14:40,876 --> 00:14:41,926
Heavens.
366
00:14:46,272 --> 00:14:51,277
Hey, thanks for coming out.
Guess all that's left to do
367
00:14:51,278 --> 00:14:52,740
Is get a picture of me
in the truck
368
00:14:52,741 --> 00:14:54,866
And, uh, you fellas
can be on your way.
369
00:14:56,499 --> 00:14:57,915
Oh, god, look at this place.
370
00:14:58,087 --> 00:15:00,197
If preston finds out
I torched his house,
371
00:15:00,217 --> 00:15:01,297
I'm screwed, you guys.
372
00:15:01,346 --> 00:15:02,970
We got to fix this fast.
373
00:15:04,052 --> 00:15:05,643
But I'm sure it's nothing
374
00:15:05,774 --> 00:15:08,191
A resourceful group of
best friends like us
375
00:15:08,192 --> 00:15:09,323
Can't handle, right?
376
00:15:09,324 --> 00:15:10,990
♪ ♪
377
00:15:13,293 --> 00:15:16,086
Look, I know peter said
some very mean things,
378
00:15:16,133 --> 00:15:19,051
But what's important right now
is that no one was hurt.
379
00:15:19,141 --> 00:15:20,933
That's not entirely true, lois.
380
00:15:21,021 --> 00:15:24,189
Your reusable grocery bags
didn't make it.
381
00:15:24,238 --> 00:15:25,654
[scoffs] what?
382
00:15:25,741 --> 00:15:28,650
Your bags, they were
lost in the fire.
383
00:15:28,791 --> 00:15:30,624
No. No.
384
00:15:30,754 --> 00:15:31,804
No!
385
00:15:31,882 --> 00:15:33,298
[grunts]
386
00:15:33,299 --> 00:15:34,430
-[clamoring]
-you son of a bitch,
387
00:15:34,431 --> 00:15:35,481
Peter griffin!
388
00:15:35,516 --> 00:15:37,391
What have you done?
389
00:15:37,392 --> 00:15:39,066
I will never
forgive you for this.
390
00:15:39,067 --> 00:15:40,316
Do you hear me?
391
00:15:40,404 --> 00:15:43,905
[sobbing]
I will never forgive you.
392
00:15:45,166 --> 00:15:47,207
♪ ♪
393
00:15:49,427 --> 00:15:51,594
Well, peter,
you made it crystal clear
394
00:15:51,682 --> 00:15:54,725
We're no longer wanted,
so we'll leave you be.
395
00:15:54,726 --> 00:15:56,694
Yeah, you can deal with
this mess on your own.
396
00:15:56,695 --> 00:15:58,528
Let's go, everybody.
397
00:16:01,541 --> 00:16:03,500
[car doors closing]
398
00:16:03,630 --> 00:16:05,463
[engines starting]
399
00:16:05,584 --> 00:16:06,664
Why aren't we moving?
400
00:16:06,721 --> 00:16:08,095
We got to wait for joe
401
00:16:08,096 --> 00:16:09,435
To back out of the driveway
402
00:16:09,436 --> 00:16:10,936
'cause he pulled in last.
403
00:16:10,982 --> 00:16:13,858
Sorry. If I knew you were doing
a big, dramatic exit,
404
00:16:13,948 --> 00:16:16,657
I would've rearranged the cars
this morning.
405
00:16:16,747 --> 00:16:19,517
You mind if I wait till I'm
all the way in to tell you off?
406
00:16:19,587 --> 00:16:21,712
Yeah, that's fine.
407
00:16:28,109 --> 00:16:30,150
Shame on you, peter.
408
00:16:30,151 --> 00:16:31,449
It is people like you who-
409
00:16:31,450 --> 00:16:32,500
[car horn honking]
410
00:16:32,537 --> 00:16:33,587
[quagmire]
go!
411
00:16:33,623 --> 00:16:35,790
♪ ♪
412
00:16:35,801 --> 00:16:38,760
All right, peter, don't panic.
413
00:16:38,761 --> 00:16:40,180
You got till the end of
the week to fix this.
414
00:16:40,181 --> 00:16:43,349
Maybe there's an online
tutorial that'll help.
415
00:16:43,440 --> 00:16:44,772
What's going on, guys?
416
00:16:44,860 --> 00:16:46,901
I'm corey, from "corey's world."
417
00:16:46,902 --> 00:16:48,995
Today I'm gonna show you
how to patch a big hole
418
00:16:48,996 --> 00:16:51,580
In your boss's cabin.
Here's what you'll need:
419
00:16:51,669 --> 00:16:53,836
[fading]
a drywall saw, tape measure...
420
00:16:53,837 --> 00:16:54,968
[peter]
shoot, what did he say?
421
00:16:54,969 --> 00:16:56,594
Turn off the power so you don't
422
00:16:56,682 --> 00:16:59,391
Drill into a live wire
like my stepdad todd.
423
00:16:59,481 --> 00:17:00,730
Now our spoons move
424
00:17:00,731 --> 00:17:01,903
When he walks in the kitchen.
425
00:17:01,904 --> 00:17:02,905
To do that...
426
00:17:02,906 --> 00:17:04,906
[peter]
gerbils can't sing opera.
427
00:17:05,037 --> 00:17:06,244
Damn it, peter, focus.
428
00:17:06,245 --> 00:17:07,793
-Your job is on the lin-
-[mouse button clicks]
429
00:17:07,794 --> 00:17:10,670
[singing "o sole mio"]
430
00:17:13,935 --> 00:17:17,144
[laughs] aw, touché,
"recommended videos."
431
00:17:17,145 --> 00:17:19,072
I know you're leading me
down a rabbit hole
432
00:17:19,073 --> 00:17:22,074
To isis beheadings,
but this was a bull's-eye.
433
00:17:22,206 --> 00:17:23,831
[phone rings]
434
00:17:23,832 --> 00:17:26,215
Preston. I wasn't
expecting to hear from you
435
00:17:26,216 --> 00:17:27,217
For a couple of days.
436
00:17:27,218 --> 00:17:28,801
Yes, well, I realized
437
00:17:28,802 --> 00:17:31,478
I only provided three towels
for the entire cabin,
438
00:17:31,479 --> 00:17:33,563
So I'm on my way
to deliver more.
439
00:17:33,564 --> 00:17:36,324
Oh, you don't have to come all
the way up here just for that.
440
00:17:36,325 --> 00:17:37,700
Unfortunately, I do.
441
00:17:37,787 --> 00:17:40,557
My ocd won't allow me to stop...
[clicks tongue] clicking
442
00:17:40,669 --> 00:17:42,794
Until the cabin has 15 towels.
443
00:17:42,842 --> 00:17:44,341
Well, I should let you go.
444
00:17:44,342 --> 00:17:46,934
A new car is in front of me
and I need to... [clicks tongue]
445
00:17:46,935 --> 00:17:49,686
Do math problems
with its license plate number.
446
00:17:49,734 --> 00:17:52,401
♪ ♪
447
00:17:52,402 --> 00:17:56,166
All right, everything I need to
get out of this mess
448
00:17:56,167 --> 00:17:58,542
Is right here.
Power drill, level,
449
00:17:58,590 --> 00:18:00,298
Circular saw. Perfect.
450
00:18:00,428 --> 00:18:02,637
How can preston fire me
451
00:18:02,768 --> 00:18:04,309
If he can't get inside?
452
00:18:04,438 --> 00:18:05,488
[wind gusts]
453
00:18:05,566 --> 00:18:06,982
Ah! My defenses are down.
454
00:18:06,983 --> 00:18:08,364
-[car approaching]
-oh, no.
455
00:18:08,365 --> 00:18:09,656
He's here. [sighs]
456
00:18:09,744 --> 00:18:12,036
Well, I guess it's time to
face the music.
457
00:18:16,094 --> 00:18:17,534
What are you guys doing here?
458
00:18:17,639 --> 00:18:19,389
We came back to help you, peter.
459
00:18:19,519 --> 00:18:21,102
And it's not just us.
460
00:18:21,189 --> 00:18:23,982
♪ ♪
461
00:18:26,448 --> 00:18:28,499
Did we time it right?
462
00:18:28,500 --> 00:18:29,958
Did you say "not just us"
463
00:18:29,959 --> 00:18:31,549
Before we pulled over
the horizon?
464
00:18:31,550 --> 00:18:32,916
Yeah, it was perfect.
465
00:18:32,970 --> 00:18:34,553
Yes. That is why we practiced
466
00:18:34,554 --> 00:18:35,934
In the walmart parking lot.
467
00:18:35,935 --> 00:18:37,935
But I was
such a jerk to all of you.
468
00:18:37,936 --> 00:18:39,193
Why would you help me now?
469
00:18:39,194 --> 00:18:41,320
Lois says you were the one
pushing to
470
00:18:41,450 --> 00:18:42,782
Invite us on the trip at all.
471
00:18:42,783 --> 00:18:44,039
Called us your best friends.
472
00:18:44,040 --> 00:18:45,375
And we should've
made a better effort to
473
00:18:45,376 --> 00:18:47,960
Get to your bear show,
instead of making the trip
474
00:18:47,961 --> 00:18:49,385
All about what we wanted to do.
475
00:18:49,386 --> 00:18:51,349
Yeah, and we left without
any of our chargers.
476
00:18:51,350 --> 00:18:54,065
If it was just the blocks,
you know, big whoop-dee-doo,
477
00:18:54,066 --> 00:18:55,732
But it was the wires, too.
478
00:18:55,819 --> 00:18:57,235
So, what do you say?
479
00:18:57,324 --> 00:18:59,449
Can we help you
fix the cabin, peter?
480
00:19:00,457 --> 00:19:01,507
I'd like that.
481
00:19:01,508 --> 00:19:02,795
Now, let's go chop down
482
00:19:02,796 --> 00:19:04,128
Some ancient pine trees
483
00:19:04,217 --> 00:19:06,634
To save this millionaire's
vacation home.
484
00:19:06,722 --> 00:19:08,222
[all] yeah!
485
00:19:09,855 --> 00:19:13,107
The chimney has proved stalwart.
486
00:19:13,992 --> 00:19:15,533
Well, that's preston.
487
00:19:15,662 --> 00:19:17,078
I'm sorry for what I said.
488
00:19:17,079 --> 00:19:20,006
Only true friends would come
back to help the way you did,
489
00:19:20,007 --> 00:19:21,631
And that's all that matters.
490
00:19:21,761 --> 00:19:23,678
True friends will also stay
491
00:19:23,808 --> 00:19:25,766
To watch their friend get fired.
492
00:19:25,896 --> 00:19:27,479
Thanks, guys.
493
00:19:27,526 --> 00:19:28,900
I'll probably cry.
494
00:19:28,988 --> 00:19:31,822
That's okay.
It'll make a better tiktok.
495
00:19:31,954 --> 00:19:33,162
Griffin, what the hell?
496
00:19:33,249 --> 00:19:35,583
My cabin.
It's completely destroyed.
497
00:19:35,672 --> 00:19:39,299
[crying] I'm so sorry, preston,
498
00:19:39,300 --> 00:19:41,561
But you got to know this was
completely my fault.
499
00:19:41,562 --> 00:19:43,941
My friends and family
were the perfect guests,
500
00:19:43,942 --> 00:19:45,111
And they had
nothing to do with it.
501
00:19:45,112 --> 00:19:46,403
If you want to fire me,
502
00:19:46,533 --> 00:19:47,991
Or issue some maine justice
503
00:19:47,992 --> 00:19:49,791
And clamp some lobsters
to my nipples,
504
00:19:49,792 --> 00:19:51,333
I understand.
505
00:19:53,593 --> 00:19:55,510
Peter, you don't understand.
506
00:19:55,598 --> 00:19:56,806
I hate it up here.
507
00:19:56,935 --> 00:19:59,385
The small-town pace,
the pressure to relax,
508
00:19:59,441 --> 00:20:02,150
The barn owl that pushed
my wife down a staircase.
509
00:20:02,281 --> 00:20:04,740
I don't get it.
Then why have the cabin at all?
510
00:20:04,871 --> 00:20:07,330
An address in maine
allowed me to establish
511
00:20:07,419 --> 00:20:11,004
An ethically dubious, but
technically legal shell company.
512
00:20:11,005 --> 00:20:12,807
But now,
with the money I'll save
513
00:20:12,808 --> 00:20:15,397
From taking a casualty deduction
on the destroyed property,
514
00:20:15,398 --> 00:20:17,064
I won't need that.
515
00:20:18,573 --> 00:20:20,364
[applause]
516
00:20:20,494 --> 00:20:22,870
Hey, preston,
I know the cabin's a mess,
517
00:20:22,959 --> 00:20:25,209
But we still got
three days in the prize week.
518
00:20:25,299 --> 00:20:28,009
Could we finish out our trip
here in maine? Together?
519
00:20:28,130 --> 00:20:29,597
I don't see why not.
520
00:20:29,685 --> 00:20:31,560
[bird calls]
521
00:20:35,617 --> 00:20:38,387
[announcer]
maine: A day and a half is probably enough.
522
00:20:43,971 --> 00:20:45,291
Well, we had our troubles,
523
00:20:45,350 --> 00:20:48,351
But I'm glad we're back at home,
safe and sound.
524
00:20:48,441 --> 00:20:51,151
Peter, what are you talking
about? This is all a dream.
525
00:20:51,156 --> 00:20:53,907
You had a stress heart attack
during the egg toss.
526
00:20:53,997 --> 00:20:57,290
[groaning]
527
00:20:57,422 --> 00:21:00,131
Poor darren.
528
00:21:00,181 --> 00:21:04,731
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39663
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.