All language subtitles for Dune.Part.Two.2024.1080p.HD-TS.X264-EMIN3M
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,119 --> 00:00:33,802
.הכוח על המרקוח
2
00:00:34,512 --> 00:00:37,803
.זה הכוח על הכל
3
00:01:14,898 --> 00:01:20,581
"vi"
4
00:01:20,769 --> 00:01:25,347
,יומן אימפריאלי, השנה 10191
.שביט שלישי
5
00:01:28,549 --> 00:01:31,709
הקרב על ארקאיס
.הפתיע את כולם
6
00:01:33,104 --> 00:01:34,778
.לא היו עדי ראייה
7
00:01:36,209 --> 00:01:39,336
...מבצע הרקונן בוצע במהלך הלילה
8
00:01:39,402 --> 00:01:43,115
בלי אזהרה
.או הכרזת מלחמה
9
00:01:45,355 --> 00:01:48,015
,עד הבוקר
.האסטריידים לא היו קיימים יותר
10
00:01:49,589 --> 00:01:51,123
.כולם מתו בחושך
11
00:01:59,739 --> 00:02:01,499
...והקיסר אמר
12
00:02:04,830 --> 00:02:06,072
.שום דבר
13
00:02:08,294 --> 00:02:10,860
,מאז אותו הלילה
.אבי לא היה אותו הדבר
14
00:02:11,923 --> 00:02:13,498
.וגם אני לא
15
00:02:14,834 --> 00:02:17,410
קשה לי לקבל
.את חוסר הפעולה שלו
16
00:02:18,468 --> 00:02:21,670
למיטב ידיעתי, הוא אהב את דיוק
,לטו אטריאידס כמו בן
17
00:02:27,714 --> 00:02:31,307
אבל אבי תמיד הונחה
.על ידי חישוב הכוח
18
00:02:33,735 --> 00:02:35,086
זו לא הפעם הראשונה
19
00:02:35,110 --> 00:02:37,366
שהארקונים עשו את העבודה
.המלוכלכת שלו
20
00:02:45,303 --> 00:02:47,962
בצללי הארקאיס
.טמונים סודות רבים
21
00:02:50,352 --> 00:02:53,304
אבל הסוד הכי אפל
...מכולם נותר
22
00:02:54,349 --> 00:02:56,216
.קיצו של בית אטריאידס
23
00:03:02,241 --> 00:03:08,183
-חולית: חלק שני-
24
00:03:11,966 --> 00:03:13,070
.אחות
25
00:03:14,279 --> 00:03:15,602
.אבא מת
26
00:03:16,902 --> 00:03:18,882
...את לא צריכה לחזור לכוכבים
27
00:03:19,601 --> 00:03:20,801
?להיות אותו
28
00:03:23,103 --> 00:03:26,678
אני חושש שלא יהיה לי זמן לתקן
.דברים לפני הגעתך
29
00:03:28,794 --> 00:03:31,632
.העולם הזה הוא אכזרי מאוד
30
00:04:07,632 --> 00:04:09,425
.אויבים
31
00:04:37,870 --> 00:04:39,206
.תשארו כאן
32
00:05:06,933 --> 00:05:08,853
.למטה מימין
33
00:06:02,765 --> 00:06:04,678
.הם קרובים
34
00:06:33,316 --> 00:06:34,599
?שמעת את זה
35
00:06:36,895 --> 00:06:39,305
החולדות קוראים לתולעת
36
00:06:45,655 --> 00:06:47,223
!תולעים
37
00:06:47,389 --> 00:06:49,894
!מחלקה, טפסו, עכשיו
38
00:07:41,929 --> 00:07:43,916
.חפשו סימן של תולעים
39
00:07:57,599 --> 00:07:59,692
.אנחנו בסדר
40
00:08:06,900 --> 00:08:07,792
!מגנים
41
00:08:07,816 --> 00:08:09,310
!אין מגנים
42
00:09:10,547 --> 00:09:12,247
.תפסתי אותך, חולדה
43
00:09:28,398 --> 00:09:31,311
לעולם אל תעמוד עם הגב
.לכיוון היריב
44
00:09:31,537 --> 00:09:33,181
כמה פעמים
?אני צריכה לומר לך את זה
45
00:09:34,332 --> 00:09:36,700
?את בסדר
.כן-
46
00:09:37,212 --> 00:09:38,212
?מה איתה
47
00:09:40,005 --> 00:09:41,005
.היא בסדר
48
00:09:47,725 --> 00:09:51,295
הם בדרך כלל לא נמצאים
.בעומק כזה
49
00:09:51,712 --> 00:09:53,705
הם רצו לוודא שאף אטריאידס
.לא יברח
50
00:09:54,119 --> 00:09:56,070
.אתה מעריך יותר מדי את עצמך
51
00:09:56,174 --> 00:09:58,178
.לא, לא, אנחנו בעומק המדבר
52
00:09:58,852 --> 00:10:01,030
רק אנשי פרמן
.יכולים לשרוד כאן
53
00:10:01,640 --> 00:10:04,490
,הם היו כאן בשבילנו
.לא בשבילכם
54
00:10:05,810 --> 00:10:06,844
.אל תדאגו
55
00:10:07,354 --> 00:10:10,472
אני לוקח אתכם למקום שבו
.הם לעולם לא ימצאו אותנו
56
00:10:27,596 --> 00:10:29,116
.מים מלוכלכים
57
00:10:29,509 --> 00:10:31,115
,הם מלאים בכימיקלים
58
00:10:31,180 --> 00:10:33,333
.אבל מספיק טובים כדי לקרר את המערכת
59
00:10:37,567 --> 00:10:38,900
.אל תתני לזה לצאת
60
00:10:40,933 --> 00:10:42,656
?את בסדר
61
00:10:43,147 --> 00:10:44,840
.אל תתני לזה לצאת
62
00:10:45,270 --> 00:10:46,510
.אל תתני לזה לצאת
63
00:10:47,733 --> 00:10:48,957
...אני
64
00:10:51,007 --> 00:10:53,248
.אני בסדר
?בטוחה-
65
00:10:57,654 --> 00:10:59,022
...נלחמת היטב
66
00:10:59,884 --> 00:11:01,377
.ברגע שהתעוררת
67
00:11:02,467 --> 00:11:03,843
.לא ישנתי
68
00:11:15,414 --> 00:11:18,194
!כולם לעלות
!כולם לעלות
69
00:11:34,791 --> 00:11:36,135
.לא, לא, לא
70
00:11:36,159 --> 00:11:37,691
.אני אעשה זאת
71
00:12:27,282 --> 00:12:32,095
-ארקין-
-העיר הבירה של צפון ארקאיס-
72
00:12:41,245 --> 00:12:42,620
.לורד ראבאן
73
00:12:43,517 --> 00:12:45,795
,עכשיו כששדות המרקוח בטוחים
74
00:12:45,819 --> 00:12:48,971
אני מציע שנוציא את כל הכוחות
.מחוץ לשטחי פרמן
75
00:12:49,336 --> 00:12:50,884
אנחנו מאבדים יותר
.מדי אנשים במדבר
76
00:12:50,908 --> 00:12:51,908
.חולדות
77
00:12:53,258 --> 00:12:55,251
?סליחה
...אנחנו מאבדים אותם-
78
00:12:55,781 --> 00:12:56,781
.לחולדות
79
00:13:00,013 --> 00:13:00,904
.פרמן
80
00:13:00,928 --> 00:13:02,155
.אני לא יכול לאשר את זה אדוני
81
00:13:02,179 --> 00:13:04,034
התקשורת לא טובה
.בחולות הפתוחים
82
00:13:04,058 --> 00:13:05,169
,ההוראות שלכם
83
00:13:05,217 --> 00:13:06,918
.היו לשלוט בכל הכוכב
84
00:13:08,857 --> 00:13:09,637
.עשינו זאת
85
00:13:09,661 --> 00:13:11,069
.זה רק חצי ממנו
86
00:13:11,740 --> 00:13:13,018
כפי שאתה זוכר
87
00:13:13,042 --> 00:13:16,047
הדרום
.לא מיושב אדוני
88
00:13:18,788 --> 00:13:20,696
?אוכל להציע שתנוח
89
00:13:20,852 --> 00:13:22,060
!חולדות
90
00:13:24,485 --> 00:13:27,724
!תהרגו את כולם
!תהרגו את כולם
91
00:13:27,748 --> 00:13:29,175
!חולדות
92
00:14:16,042 --> 00:14:17,910
.הוא שואל למה איחרנו
93
00:14:23,132 --> 00:14:24,606
.הוא חושב שאתם מרגלים
94
00:14:24,651 --> 00:14:26,759
.אתם לא רצויים כאן
95
00:14:26,821 --> 00:14:28,438
...הוא אמר
.הבנתי את זה-
96
00:14:29,336 --> 00:14:30,085
.תודה
97
00:14:30,109 --> 00:14:31,809
.תשארו קרובים אליי
98
00:14:53,028 --> 00:14:54,520
.סיטש טאבר
99
00:15:48,319 --> 00:15:51,029
!ג'מיס! ג'מיס
100
00:15:51,030 --> 00:15:52,402
!הרגתם את ג'מיס
101
00:15:52,426 --> 00:15:53,487
!מרגלים
102
00:15:53,511 --> 00:15:55,712
!מכשפה
103
00:16:10,961 --> 00:16:13,162
!תפסיקו! תפסיקו
104
00:16:14,345 --> 00:16:16,546
.הם לא יודעים מה הם אומרים
105
00:16:17,495 --> 00:16:21,332
!ליסאן אל גאיב
!ליסאן אל גאיב
106
00:16:23,485 --> 00:16:25,551
!מהאדי
107
00:16:31,767 --> 00:16:35,587
אני צריך את ההנחיה
.שלכם עם שני הזרים
108
00:16:36,298 --> 00:16:39,392
תחזיר אותם למדבר
109
00:16:41,009 --> 00:16:42,912
.ראיתי את הסימנים
110
00:16:43,063 --> 00:16:44,146
.שוב
111
00:16:45,294 --> 00:16:49,480
סטלגטר האמונה שלך
.מתעתעת בך
112
00:16:49,513 --> 00:16:53,684
ליסאן אל גאיב לא הראה
!את פניו עדיין
113
00:16:57,838 --> 00:17:01,359
הוא הרג את ג'מיס
.בקרב הוגן
114
00:17:01,785 --> 00:17:05,220
.הוא מדבר את שפתנו
115
00:17:05,255 --> 00:17:07,881
.הוא ילמד במהרה את דרכינו
116
00:17:09,650 --> 00:17:13,529
אני מוכן להתחייב
.על חיי בפניו
117
00:17:13,744 --> 00:17:18,227
.המדבר יכריע את גורלו
118
00:17:21,769 --> 00:17:23,619
?מה עם האישה
119
00:17:29,127 --> 00:17:32,037
נראה שהאג'נדה של בנה
.גסריט השרישה שורשים
120
00:17:34,592 --> 00:17:36,418
חלקם כבר חושב
.שאני המשיח שלהם
121
00:17:38,307 --> 00:17:40,009
...אחרים
122
00:17:41,220 --> 00:17:42,522
.נביא שקר
123
00:17:43,763 --> 00:17:46,131
.עליי לשכנע את הלא מאמינים
124
00:17:46,854 --> 00:17:49,139
אם הם יבואו אחריי, נוכל לשבש
.את הפקת המרקוח
125
00:17:49,899 --> 00:17:51,828
זו הדרך היחידה
.שאוכל להגיע לקיסר
126
00:17:53,462 --> 00:17:55,204
.אביך לא האמין בנקמה
127
00:17:56,100 --> 00:17:58,000
.נכון, אבל אני כן מאמין
128
00:18:30,712 --> 00:18:32,118
?מה קורה
129
00:18:33,478 --> 00:18:35,225
?חריף מדי בשביל הזר
130
00:18:40,658 --> 00:18:41,845
?מה קרה
131
00:18:42,034 --> 00:18:43,608
.יש מרקוח באוכל
132
00:18:43,632 --> 00:18:45,859
.הוא ייראה יפה עם עיניים כחולות
133
00:18:46,329 --> 00:18:48,020
.אל תלעגו לו
134
00:18:49,671 --> 00:18:51,945
.הוא ראוי לכבוד שלנו
.הוא לוחם טוב
135
00:18:54,871 --> 00:18:56,386
.אישה
136
00:18:57,579 --> 00:18:59,186
.בואי איתי
137
00:19:00,803 --> 00:19:03,755
,אל הבאר
.את המים אנחנו מחזירים
138
00:19:04,098 --> 00:19:07,133
,אנחנו מברכים את אחינו
.ג'מיס
139
00:20:09,163 --> 00:20:11,239
.שלושים ושמונה מיליון דקליטר
140
00:20:12,500 --> 00:20:14,340
...אף אחד מאיתנו גם אלה
141
00:20:14,678 --> 00:20:16,110
שימותו מצמא
142
00:20:16,134 --> 00:20:18,276
.לעולם לא ישתו את המים האלה
143
00:20:18,300 --> 00:20:19,620
...זה
144
00:20:20,628 --> 00:20:21,935
.קדוש
145
00:20:25,938 --> 00:20:27,389
.המים של ג'מיס
146
00:20:28,677 --> 00:20:32,137
,יש לנו אלפי מקומות
147
00:20:33,104 --> 00:20:35,013
.כשיהיה לנו מספיק מים
148
00:20:36,399 --> 00:20:38,541
ליסאן אל גאיב
149
00:20:38,565 --> 00:20:40,943
.ישנה את פני אראקיס
150
00:20:40,967 --> 00:20:43,877
,זה יחזיר את העצים
...זה יחזיר
151
00:20:45,616 --> 00:20:47,115
.גן עדן ירוק
152
00:20:49,829 --> 00:20:51,404
...כל כך הרבה נשמות
153
00:21:02,112 --> 00:21:05,284
,לעולם אל תתני את המים שלך
.אפילו לא למתים
154
00:21:08,385 --> 00:21:09,961
?למה אתה מראה לי את זה
155
00:21:10,057 --> 00:21:13,843
,כי את בנה ג'סריט
.כי את מבינה את הנבואות
156
00:21:15,646 --> 00:21:17,450
האם של ליסאן אל גאיב
157
00:21:17,474 --> 00:21:19,592
.תהיה אם הכמורה
158
00:21:20,331 --> 00:21:22,861
.אם הכמורה שלנו גוססת
159
00:21:24,606 --> 00:21:26,572
?אתה רוצה שאחליף אותה
160
00:21:27,071 --> 00:21:28,353
,כן
161
00:21:28,840 --> 00:21:30,407
.אני רוצה
162
00:21:32,259 --> 00:21:34,496
?אתה מאמין בפול
163
00:21:36,525 --> 00:21:38,019
.יש סימנים
164
00:21:39,078 --> 00:21:40,325
.כן
165
00:21:42,707 --> 00:21:44,300
?מה אם אסרב
166
00:21:44,933 --> 00:21:46,801
,אז הוא לא ליסאן אל גאיב
167
00:21:47,349 --> 00:21:49,300
.ואין לך טעם לשרת
168
00:21:49,414 --> 00:21:51,003
?מה עוד נותר לעשות
169
00:21:51,027 --> 00:21:53,646
?אלא להחזיר את המים שלך לבאר
170
00:21:58,428 --> 00:22:00,212
?זה כבוד, לא
171
00:22:01,567 --> 00:22:02,934
אני חושב שאת צריכה
.להרגיש כבוד
172
00:22:02,985 --> 00:22:05,118
,זו הייתה בחירה בין זה למוות
173
00:22:05,142 --> 00:22:07,465
.אז סלח לי אם זה לא מחמיא לי
174
00:22:09,191 --> 00:22:10,904
?איך הופכים לכמורה
175
00:22:11,236 --> 00:22:12,846
זה שונה מתרבות
.אחת לאחרת
176
00:22:12,870 --> 00:22:14,813
,כאן בארקאיס
.אין לי מושג
177
00:22:19,052 --> 00:22:20,551
.את מפחדת
178
00:22:21,473 --> 00:22:23,502
לכמורה יש משימה
לשמור את הזכרונות
179
00:22:23,526 --> 00:22:25,215
של כל הכמורות
,שהגיעו לפניה
180
00:22:25,216 --> 00:22:28,272
אז אקבל עשרות שנים
.של כאב ועצב
181
00:22:29,169 --> 00:22:30,951
?זה מסוכן
182
00:22:30,975 --> 00:22:32,732
.זה קטלני עבור גברים
183
00:22:33,299 --> 00:22:34,570
.זה בטוח
184
00:23:43,395 --> 00:23:45,032
?על מה אתם צוחקים
185
00:23:45,178 --> 00:23:46,718
.אל תטרח
186
00:23:51,533 --> 00:23:52,889
?אתם לא מאמינים בכל זה
187
00:23:52,913 --> 00:23:54,484
.לא, אנחנו לא
188
00:23:54,508 --> 00:23:56,249
.אלה אמונות דרומיות
189
00:23:56,349 --> 00:23:57,829
?אמונות דרומיות
190
00:23:58,028 --> 00:23:59,049
שבטים דרומיים מאמינים
191
00:23:59,073 --> 00:24:01,127
שמשיח יגיע לגאול
.אותנו מהרוע
192
00:24:01,955 --> 00:24:03,956
אתם לא מאמינים
?בליסאן אל גאיב
193
00:24:03,980 --> 00:24:07,952
.אנחנו מאמינים בפרמן
.אמן-
194
00:24:08,729 --> 00:24:10,323
?אם אתה רוצה לשלוט באנשים
195
00:24:10,347 --> 00:24:12,214
.תגיד להם שמשיח יגיע
196
00:24:12,448 --> 00:24:13,515
,ואז הם יחכו
197
00:24:13,775 --> 00:24:15,195
.במשך מאות שנים
198
00:24:18,621 --> 00:24:21,542
.כעת, עלינו להתפלל
199
00:24:29,235 --> 00:24:30,191
?מה איתו
200
00:24:30,215 --> 00:24:31,387
?סטילגאר
201
00:24:31,494 --> 00:24:32,921
.הוא מהדרום
202
00:24:33,385 --> 00:24:35,000
.לא הבחנת במבטא שלו
203
00:24:44,146 --> 00:24:45,439
?מה יקרה לאמי
204
00:24:45,463 --> 00:24:47,463
.היא תשתה שתן תולעים
205
00:24:47,876 --> 00:24:49,409
.זה לא מצחיק
206
00:24:49,463 --> 00:24:50,883
.הוא עומד לאבד אותה
207
00:24:50,907 --> 00:24:53,621
רק אם היא טיפשה מספיק
.כדי לשתות רעל
208
00:24:54,768 --> 00:24:58,911
!תשתקו
.אנחנו מתפללים
209
00:25:07,592 --> 00:25:09,166
.אני לא צריכה לפחד
210
00:25:09,483 --> 00:25:11,203
...פחד הורג את המוח
211
00:25:13,700 --> 00:25:15,207
.אסור לי לפחד
212
00:25:22,156 --> 00:25:24,244
.הנה מי החיים
213
00:25:24,489 --> 00:25:26,853
.זה משחרר את הנשמה
214
00:25:27,425 --> 00:25:29,216
,אם תשתי
215
00:25:30,141 --> 00:25:31,614
.את תמותי
216
00:25:35,592 --> 00:25:38,129
,אם תשתי
217
00:25:39,142 --> 00:25:40,621
.את תראי
218
00:25:40,645 --> 00:25:42,119
תשתי
219
00:25:42,266 --> 00:25:43,027
?מה זה
220
00:25:43,051 --> 00:25:44,400
!תשתי
221
00:27:06,562 --> 00:27:09,176
?מה עשינו
222
00:27:09,467 --> 00:27:11,463
.היא בהריון
223
00:27:24,873 --> 00:27:26,046
!זה לא היה נס
224
00:27:26,070 --> 00:27:28,091
!ראיתם את זה בעצמכם
225
00:27:30,091 --> 00:27:34,474
האם של ליסאן אל גאיב
.תשרוד את הרעל הקדוש
226
00:27:34,900 --> 00:27:36,403
.והיא שרדה
227
00:27:36,427 --> 00:27:38,093
!כפי שנכתב
228
00:27:39,839 --> 00:27:41,635
!אנשיה כתבו את זה
229
00:27:41,659 --> 00:27:43,095
.חילול הקודש
230
00:27:43,249 --> 00:27:45,972
.הנבואה התממשה
231
00:27:45,996 --> 00:27:48,535
!המהאדי חייב להיות פרמן
232
00:27:52,506 --> 00:27:54,826
אראקיס חייב להיות
!משוחרר על ידי אנשיו
233
00:27:54,850 --> 00:27:56,172
.היא צודקת
234
00:27:56,299 --> 00:27:57,439
.היא צודקת
235
00:27:59,267 --> 00:28:00,555
.זה לא נס
236
00:28:01,735 --> 00:28:03,642
.אמי אומנה לעשות את זה
237
00:28:04,646 --> 00:28:05,855
רעל משתנה זה משהו
238
00:28:05,879 --> 00:28:07,996
.שבנה גסריט מתקדמים יודעים לעשות
239
00:28:11,085 --> 00:28:12,427
.אני לא המהאדי
240
00:28:15,976 --> 00:28:17,422
.לא באתי להוביל
241
00:28:19,480 --> 00:28:22,037
.באתי ללמוד את דרככם
242
00:28:23,354 --> 00:28:25,096
.באתי להילחם לצדכם
243
00:28:25,622 --> 00:28:27,389
.זה כל מה שאני מבקש
244
00:28:33,987 --> 00:28:39,605
המהאדי צנוע מדי
.מכדי לומר שהוא מהאדי
245
00:28:39,671 --> 00:28:42,777
זה עוד סיבה כדי
!לדעת שזה הוא
246
00:28:42,801 --> 00:28:45,002
!כפי שנכתב
247
00:28:49,947 --> 00:28:51,147
?מה שלומך
248
00:28:51,947 --> 00:28:53,121
.טוב
249
00:28:54,037 --> 00:28:55,310
?מה שלומה
250
00:28:56,718 --> 00:28:58,282
...היא פחדה אבל היא
251
00:28:59,719 --> 00:29:01,370
.היא בסדר
252
00:29:07,026 --> 00:29:08,386
...פול
253
00:29:11,180 --> 00:29:12,967
.היא מדברת איתי
254
00:29:16,081 --> 00:29:18,019
.היא מאמינה בך
255
00:29:21,339 --> 00:29:22,445
היא אומרת
256
00:29:23,876 --> 00:29:28,006
קוויסטז האדרך
.מראה לנו את הדרך
257
00:29:29,942 --> 00:29:31,842
.אתה ממש קרוב עכשיו
258
00:29:31,866 --> 00:29:33,692
.רק צעד אחד נותר
259
00:29:33,716 --> 00:29:36,250
.מלהפוך לקוויסטז האדרך
260
00:29:37,384 --> 00:29:39,679
.רק צעד אחד נותר
261
00:29:39,893 --> 00:29:41,665
.עליך לעשות מה שעשיתי
262
00:29:41,708 --> 00:29:44,242
.עליך לשתות את מי החיים
263
00:29:44,858 --> 00:29:48,819
.המוח שלך ייפתח ותוכל לראות
264
00:29:49,170 --> 00:29:51,209
!אתה תראה
265
00:29:51,730 --> 00:29:54,844
!את היופי והאימה
266
00:29:59,903 --> 00:30:01,520
,אם אתה רוצה להילחם איתנו
267
00:30:01,623 --> 00:30:03,891
הדבר הראשון שעליך ללמוד
268
00:30:04,358 --> 00:30:06,538
.להיות אחד עם המדבר
269
00:30:07,796 --> 00:30:11,336
.אז הנה אוהל ומספיק אוכל
270
00:30:11,360 --> 00:30:16,063
אני רוצה שתחצה
.את הגבעה הקטנה הזו ותחזור
271
00:30:16,709 --> 00:30:18,143
.תחזור בלילה
272
00:30:18,526 --> 00:30:20,888
.אתה יודע להשתמש במצפן
.כן-
273
00:30:24,224 --> 00:30:25,834
?עוד משהו שכדאי שאדע
274
00:30:25,863 --> 00:30:28,497
,מלבד התולעים והארקונים
275
00:30:28,521 --> 00:30:30,891
.היזהר מאוד מעכבישי הצייד
276
00:30:31,944 --> 00:30:34,303
.הנדלים הם נוראיים
277
00:30:34,327 --> 00:30:36,739
.לא הגדולים
.הם לא מזיקים
278
00:30:37,332 --> 00:30:40,409
.אלא מהקטנים עליך לחשוש
279
00:30:43,478 --> 00:30:47,422
.לעולם אל תקשיב לדג'ן
280
00:30:49,344 --> 00:30:50,303
.הדג'ין
281
00:30:50,327 --> 00:30:52,755
.דג'ן, רוחות המדבר
282
00:30:54,054 --> 00:30:56,386
.הן לוחשות בלילה
283
00:31:01,789 --> 00:31:03,839
.הן יכולות להשתלט עליך
284
00:31:04,130 --> 00:31:05,939
.היזהר מאוד
285
00:31:06,342 --> 00:31:07,800
.הן שדים
286
00:31:11,008 --> 00:31:13,121
.אבל זה נכון
.אל תקשיב להן
287
00:31:16,612 --> 00:31:18,647
.הוא לא יודע איך לחצות
288
00:31:18,676 --> 00:31:20,877
.סטילגאר יביא למותו
289
00:31:22,085 --> 00:31:23,660
?מה הוא מנסה להוכיח
290
00:31:23,684 --> 00:31:25,651
?מה את חושבת
291
00:31:26,774 --> 00:31:28,962
הנביא ידע
את דרכי המדבר
292
00:31:37,230 --> 00:31:38,562
.אני חושבת שזה לטובה
293
00:31:41,693 --> 00:31:43,060
?מה זה
294
00:31:43,879 --> 00:31:46,010
?אכפת לך ממנו עכשיו
295
00:31:46,795 --> 00:31:48,875
.הוא לא כמו שאר הזרים
296
00:31:49,898 --> 00:31:51,724
.הוא הגון
297
00:32:38,182 --> 00:32:39,637
.ג'מיס
298
00:32:42,417 --> 00:32:44,618
אתה הולך על החול
.כמו לטאה שיכורה
299
00:32:47,725 --> 00:32:49,355
.כן, אני לא רע עד כה
300
00:32:49,379 --> 00:32:51,789
כן, אנחנו אפילו לא בשטח
.התולעים עדיין
301
00:33:10,806 --> 00:33:12,652
.עליך לשבור את הקצב שלך
302
00:33:16,638 --> 00:33:18,422
.ככה
303
00:33:18,895 --> 00:33:21,740
...זה מעניין כי בספר הסרט למדתי
304
00:33:21,770 --> 00:33:22,781
האנטרופולוגים אומרים
305
00:33:22,805 --> 00:33:25,164
,שכדי ללכת כראוי על החול
...אתה צריך
306
00:33:28,860 --> 00:33:30,080
.לא משנה
307
00:33:30,231 --> 00:33:32,261
.בבקשה תמשיכי
308
00:33:59,421 --> 00:34:02,370
אני היחידה שמאמינה
.שתשרוד עד הקיץ
309
00:34:02,776 --> 00:34:05,029
כל האחרים חושבים
.שלא תחזיק יותר משבועיים
310
00:34:06,217 --> 00:34:07,587
,אם אתה רוצה ללכת אחרינו במדבר
311
00:34:07,611 --> 00:34:09,061
עליך לדעת איך מלכודות
.הרוח עובדות
312
00:34:09,085 --> 00:34:10,587
.אז תקשיב לי
313
00:34:10,611 --> 00:34:12,980
הן פשוטות, אבל הן צריכות
.תשומת לב קבועה
314
00:34:14,305 --> 00:34:16,559
...זה פה לוכד את הלחות
315
00:34:16,583 --> 00:34:19,216
.ואז הוא לוקח אותה לתיק הזה
316
00:34:21,311 --> 00:34:24,272
אלה הם מסננים צריך להחליף
.אותם כל שלושה ימים
317
00:34:25,942 --> 00:34:27,119
?מה
318
00:34:31,519 --> 00:34:33,048
.תפסיק להסתכל עליי ככה
319
00:34:45,590 --> 00:34:46,575
.את צודקת
320
00:34:46,599 --> 00:34:48,781
,אם אנחנו רוצים להגן על אחיך
321
00:34:49,278 --> 00:34:51,896
אנחנו צריכים שכל הפרמן
.יאמינו בנבואה
322
00:34:56,836 --> 00:35:01,373
עלינו להמיר את דתם
.של הלא מאמינים אחד אחרי השני
323
00:35:03,259 --> 00:35:05,669
.עלינו להתחיל עם החלשים
324
00:35:06,971 --> 00:35:08,964
.הפגיעים ביותר
325
00:35:10,349 --> 00:35:13,260
.אלה שחוששים מאיתנו
326
00:37:20,832 --> 00:37:23,045
?את בסדר
כן-
327
00:38:00,111 --> 00:38:01,824
.קדימה, זוז
328
00:38:39,854 --> 00:38:41,500
!צ'אני
329
00:38:46,016 --> 00:38:47,520
,להטעין
330
00:39:21,436 --> 00:39:23,298
המגנים, הם נפתחים
.רק כשהם יורים
331
00:39:23,322 --> 00:39:25,222
אני יודעת את זה, מה אתה חושב
?שאני מנסה לעשות
332
00:39:25,322 --> 00:39:27,262
.אני מפעיל את זה
.באות שלי
333
00:39:27,327 --> 00:39:28,629
.תהיי מוכנה
334
00:39:50,681 --> 00:39:51,867
!עכשיו
335
00:39:55,062 --> 00:39:56,353
.לעזאזל
336
00:40:44,645 --> 00:40:46,255
.ראיתם מה הוא עשה
337
00:40:46,279 --> 00:40:48,480
.הוא חזה את זה
338
00:40:48,649 --> 00:40:50,713
.והוא הציל את חייה
339
00:40:51,101 --> 00:40:52,784
.הוא ראה את זה
340
00:40:52,808 --> 00:40:55,181
.הוא יכול לחזות
341
00:40:57,591 --> 00:40:59,606
מוא'דיב אוהב
.את הריח שלו
342
00:41:05,939 --> 00:41:07,580
?מי לימד אותך להילחם ככה
343
00:41:07,794 --> 00:41:09,201
.המורים הקודמים שלי
344
00:41:09,651 --> 00:41:11,080
.הם היו חברים קרובים
345
00:41:13,885 --> 00:41:15,380
.הם נטבחו
346
00:41:15,721 --> 00:41:17,454
.לצד אבי
347
00:41:22,659 --> 00:41:25,106
אתם נלחמים בהארקונים
.במשך עשורים
348
00:41:25,912 --> 00:41:27,946
המשפחה שלי נלחמת
.בהם מאות שנים
349
00:41:28,414 --> 00:41:30,856
,אני יודע הכל עליהם
,את ההרגלים שלהם
350
00:41:31,063 --> 00:41:32,496
.איך שהם חושבים
351
00:41:33,343 --> 00:41:36,670
.אתם יודעים הכל על המדבר
.אתם רותמים את הכוח שלו
352
00:41:38,308 --> 00:41:40,195
.נוכל לעצור אותם יחד
353
00:41:40,219 --> 00:41:42,386
,נקבור אותם בחול
.שם מקומם
354
00:41:43,170 --> 00:41:46,050
כדי שהכוכב הזה יוכל
.להיות שלכם שוב
355
00:41:46,232 --> 00:41:48,184
?מה תבקש מאיתנו לעשות
356
00:41:49,462 --> 00:41:51,157
?מה אתה היית עושה, סטילגאר
357
00:41:51,183 --> 00:41:52,898
,אני
...אני הייתי
358
00:41:53,600 --> 00:41:55,491
.הייתי תוקף אפילו צפונית יותר
359
00:41:55,515 --> 00:41:56,984
.אז אלך צפונית יותר
360
00:41:57,341 --> 00:42:00,067
,ככל שתלך צפונה יותר
.כך סביר יותר שתמות
361
00:42:00,243 --> 00:42:01,865
.אז אמות
362
00:42:01,889 --> 00:42:03,789
.אולי גם את תמותי
363
00:42:04,535 --> 00:42:07,649
.אבל אחרים ימשיכו ללכת
364
00:42:08,229 --> 00:42:12,217
והם לא יעצרו עד שפרמן
.יהיו חופשיים
365
00:42:15,498 --> 00:42:17,375
.הוא ראוי להיות פדייקין
366
00:42:18,766 --> 00:42:21,107
.הוא צריך שמות, סטילגאר
367
00:42:21,131 --> 00:42:23,011
!הוא צריך
368
00:42:23,968 --> 00:42:27,216
.אני רואה בך כוח
369
00:42:27,240 --> 00:42:28,880
.כמו אוסול
370
00:42:29,097 --> 00:42:31,737
.בסיס העמוד
371
00:42:32,521 --> 00:42:34,722
.בוא, בוא
372
00:42:44,155 --> 00:42:48,159
...אתה תהיה מוכר בינינו
373
00:42:48,279 --> 00:42:50,232
"כ-"אוסול
374
00:42:51,362 --> 00:42:52,358
.אוסול
375
00:42:52,382 --> 00:42:55,459
.ועכשיו פדייקין הוא לוחם
376
00:42:55,592 --> 00:42:57,461
.והוא צריך שם מלחמה
377
00:42:57,724 --> 00:42:58,924
.עליך לבחור
378
00:43:03,949 --> 00:43:05,699
איך אתה קורא
379
00:43:06,818 --> 00:43:09,924
?לעכבר המדבר
380
00:43:10,077 --> 00:43:11,594
.מוא'דיב
381
00:43:12,096 --> 00:43:13,504
.לא, לא, לא
382
00:43:14,275 --> 00:43:16,249
מוא'דיב הוא חכם
383
00:43:16,296 --> 00:43:18,143
.בדרכי המדבר
384
00:43:18,403 --> 00:43:19,815
...מוא'דיב
385
00:43:20,935 --> 00:43:23,049
.יוצר מים משלו
386
00:43:23,313 --> 00:43:25,268
לקבוצת הכוכבים
שמצביעה צפונה
387
00:43:25,292 --> 00:43:26,920
.אנחנו קוראים מוא'דיב
388
00:43:26,944 --> 00:43:28,992
.זו שמצביעה על הדרך
389
00:43:30,537 --> 00:43:32,238
.זה שם חזק
390
00:43:36,768 --> 00:43:39,260
.עכשיו אתה אחינו
391
00:43:40,858 --> 00:43:44,294
.פול מוא'דיב אוסול
392
00:44:25,326 --> 00:44:27,846
!היי! סטילגאר
393
00:44:42,576 --> 00:44:44,940
.אבא, מצאתי את דרכי
394
00:45:01,346 --> 00:45:02,755
.זה עוצר נשימה
395
00:45:14,332 --> 00:45:17,059
.תראה, יש שם מרקוח
396
00:45:18,238 --> 00:45:21,273
ארקאיס כל כך יפה
.כשהשמש שוקעת
397
00:45:28,409 --> 00:45:30,315
...במקום שממנו אתה בא
398
00:45:30,887 --> 00:45:34,486
?המים באמת נופלים מהשמיים
.כן-
399
00:45:35,279 --> 00:45:38,231
,לפעמים יורד גשם במשך שבועות
.בקלדן
400
00:45:38,594 --> 00:45:41,052
,היכן שאת רואה חול כאן
.תדמייני מים
401
00:45:44,203 --> 00:45:47,284
,הטירה שלנו עומדת על צוקים
.מעל הים
402
00:45:48,320 --> 00:45:50,533
,אם אתה צולל למים
.לא תגיע לקרקעית
403
00:45:51,229 --> 00:45:53,163
?אתה צולל פנימה
.כן-
404
00:45:53,359 --> 00:45:54,750
.זה נקרא שחיה
405
00:45:55,923 --> 00:45:58,371
.אני לא מאמינה לך, אוסול
406
00:45:58,395 --> 00:45:59,762
.אוסול
407
00:46:01,852 --> 00:46:03,968
?מה השם הסודי שלך
408
00:46:05,480 --> 00:46:08,362
.סיאייה
.סיאייה-
409
00:46:10,111 --> 00:46:11,770
?מה זה אומר
410
00:46:11,798 --> 00:46:13,642
.זה אומר אביב המדבר
411
00:46:13,666 --> 00:46:15,815
.אביב המדבר
412
00:46:16,083 --> 00:46:17,449
.אני אוהב את זה
413
00:46:17,473 --> 00:46:18,924
.אני שונאת את זה
414
00:46:19,326 --> 00:46:21,392
.זה מנבואה טיפשית
415
00:46:22,132 --> 00:46:23,992
.אני מעדיפה את צ'אני
416
00:46:24,171 --> 00:46:26,230
.אז גם אני מעדיף את צ'אני
417
00:46:32,785 --> 00:46:34,794
?את חושבת שסטילגאר ילמד אותי
418
00:46:34,818 --> 00:46:35,633
?לרכב
419
00:46:35,657 --> 00:46:36,790
.כן
420
00:46:37,752 --> 00:46:41,510
.לא, רק פרמן רוכבים על תולעים
?הפכתי לאחד, לא-
421
00:46:41,534 --> 00:46:43,556
.בשם, לא בדם
422
00:46:45,819 --> 00:46:48,659
...הדם שלך מגיע מדוכסים ו
423
00:46:49,109 --> 00:46:50,909
.בתים גדולים
424
00:46:52,449 --> 00:46:53,900
.אין לנו את זה כאן
425
00:46:54,774 --> 00:46:58,852
,כאן, אנחנו שווים
.גברים ונשים כאחד
426
00:46:59,130 --> 00:47:01,160
מה שאנחנו עושים, אנחנו
.עושים לטובת הכלל
427
00:47:01,184 --> 00:47:03,593
אבל מאוד ארצה
.להיות שווה לך
428
00:47:09,602 --> 00:47:13,289
.פול מוא'דיב אוסול
429
00:47:14,724 --> 00:47:17,634
.אולי תוכל להיות פרמן
430
00:47:20,192 --> 00:47:21,976
.אולי אראה לך את הדרך
431
00:48:50,326 --> 00:48:51,753
.ראבאן
432
00:49:02,515 --> 00:49:06,050
.פרמן תוקפים במשמרת שלך
433
00:49:07,228 --> 00:49:10,263
ההוראות שלך
היו להשיב את תוצרת המרקוח
434
00:49:10,606 --> 00:49:12,015
.בעוצמה מלאה
435
00:49:12,973 --> 00:49:15,758
אתה יודע מה זה אומר
?אם תכשל
436
00:49:17,238 --> 00:49:20,867
הקיסר ייקח את המרקוח
.משליטתנו
437
00:49:22,074 --> 00:49:24,140
.תהדק את אחיזתך, ראבאן
438
00:49:24,347 --> 00:49:25,487
.דוד
439
00:49:25,764 --> 00:49:28,174
או שתרגיש את אחיזתי
.בצווארך
440
00:49:43,695 --> 00:49:44,543
.אוסול
441
00:49:44,567 --> 00:49:45,873
.אוסול
442
00:49:45,991 --> 00:49:47,401
.זה בסדר
443
00:49:47,902 --> 00:49:49,208
.זה בסדר
444
00:49:51,901 --> 00:49:53,124
היי
445
00:49:55,660 --> 00:49:57,443
.אני כאן, אני כאן
446
00:49:58,855 --> 00:50:01,974
עבר זמן מאז שהיה לך
.את הסיוטים האלה
447
00:50:06,828 --> 00:50:09,090
?תאמר לי, על מה זה היה
448
00:50:15,221 --> 00:50:18,710
.לא משהו ברור
.זה רק רסיסים
449
00:50:20,333 --> 00:50:21,673
,אני בדרום
450
00:50:22,591 --> 00:50:24,458
ואני עוקב אחרי מישהי
451
00:50:25,652 --> 00:50:28,076
.וזה מעורר מלחמה קדושה
452
00:50:31,196 --> 00:50:35,018
מיליוני אנשים גוועים מרעב
453
00:50:36,213 --> 00:50:37,701
.בגללי
454
00:50:43,343 --> 00:50:46,284
היית חשוף למרקוח
.במשך זמן רב
455
00:50:46,691 --> 00:50:48,370
זה יכול ליצור
.חלומות מוזרים
456
00:50:55,637 --> 00:50:56,878
.זה יום גדול
457
00:50:58,598 --> 00:51:00,340
נוכל לבקש מסטילגאר
.לבטל את זה
458
00:51:00,364 --> 00:51:03,215
.לא
.אני בסדר
459
00:51:18,940 --> 00:51:19,940
.אוסול
460
00:51:22,625 --> 00:51:24,929
.כיוונתי את זה בעצמי
461
00:51:26,734 --> 00:51:28,305
.הנה
.תודה-
462
00:51:30,647 --> 00:51:32,461
.אל תנסה להרשים מישהו
463
00:51:32,485 --> 00:51:34,519
.אתה אמיץ
.כולנו יודעים את זה
464
00:51:36,411 --> 00:51:39,822
.תהיה פשוט
.תהיה ישיר
465
00:51:40,090 --> 00:51:41,991
.לא משהו מפואר
.לא משהו מפואר-
466
00:51:42,015 --> 00:51:44,487
.היי, אני רציני
.לא משהו מפואר
467
00:51:44,511 --> 00:51:46,828
.או שתבייש את תורתי
.לא אבייש אותך-
468
00:51:47,240 --> 00:51:48,240
.אני מבין
469
00:51:50,165 --> 00:51:52,850
שאי הולו מחליט היום
.אם תהפוך לפרמן
470
00:51:53,520 --> 00:51:54,520
.או אם תמות
471
00:52:02,696 --> 00:52:05,450
!היי, מוא'דיב
!אל תבייש אותנו
472
00:52:05,474 --> 00:52:07,268
!תקרא לאחד גדול
473
00:52:12,047 --> 00:52:14,581
אל תדאגי, סטילגאר
.לימד אותו היטב
474
00:52:18,655 --> 00:52:20,480
.מספיק עם הבדיחות
475
00:52:21,342 --> 00:52:23,252
.זה המבחן האחרון
476
00:52:45,677 --> 00:52:47,023
.נמוך יותר
477
00:54:14,636 --> 00:54:17,258
!היי, לא כזה גדול
478
00:54:53,407 --> 00:54:55,487
!אתה יכול לעשות את זה
479
00:57:41,191 --> 00:57:43,204
.כפי שנכתב
480
00:58:23,547 --> 00:58:26,099
!אם הכמורה
481
00:58:27,962 --> 00:58:32,664
מוא'דיב עשה שלום
.עם שאי חולוד
482
00:58:35,385 --> 00:58:37,724
.הוא קרא לתולעת סבא
483
00:58:37,748 --> 00:58:41,175
.הכי גדולה שנראתה
484
00:58:41,475 --> 00:58:42,833
!כפי שנכתב
485
00:58:42,857 --> 00:58:46,434
שאי חולוד ישתחווה בפני
.הצעיר מהעולם החיצוני
486
00:58:46,688 --> 00:58:49,598
.יבורך הבורא ועבודתו
487
00:58:49,745 --> 00:58:54,107
האם שאי חולוד לא יזהה
?את המאהדי כשהוא יגיע
488
00:58:58,591 --> 00:59:00,417
.אז תשתפו את הידיעה
489
00:59:16,320 --> 00:59:18,146
.אני יודעת שהם עושים זאת
490
00:59:20,327 --> 00:59:22,403
.המשימה שלנו בצפון כמעט הושלמה
491
00:59:22,933 --> 00:59:24,258
.הם מאמינים בפול
492
00:59:25,794 --> 00:59:26,994
.כעת נלך דרומה
493
00:59:27,922 --> 00:59:30,373
.יש מיליוני פונדמנטליסטים שם
494
00:59:31,700 --> 00:59:33,568
.הם יגנו עליו כשהוא יגיע
495
00:59:36,814 --> 00:59:38,200
....קוויסט האדרך
496
00:59:38,644 --> 00:59:41,005
.ייוולד בדרום
497
00:59:49,954 --> 00:59:52,155
?האם תמיד תהיה איתי
498
00:59:54,766 --> 00:59:56,434
.כל עוד שאני נושם
499
01:00:00,908 --> 01:00:02,170
?מה קרה
500
01:00:07,926 --> 01:00:08,974
?צ'אני
501
01:00:09,197 --> 01:00:10,564
.יהיו צרות
502
01:00:12,605 --> 01:00:14,471
?על מה את מדברת
503
01:00:17,732 --> 01:00:19,374
?צ'אני, למה את מתכוונת
504
01:00:19,398 --> 01:00:21,266
.האופן שבו הם מסתכלים עליך
505
01:00:22,128 --> 01:00:23,806
.הם סוגדים לך עכשיו
506
01:00:26,539 --> 01:00:28,281
הפדייקנים סופרים
,את הניצחונות שלך
507
01:00:29,170 --> 01:00:30,762
הם אומרים שאתה יכול
.לחזות את העתיד
508
01:00:31,523 --> 01:00:33,581
.אתה ודאי ליסאן אל גאיב
509
01:00:34,558 --> 01:00:36,152
.אני לא משיח
510
01:00:38,704 --> 01:00:41,285
.אני פדייקין של סיטש טאבר
511
01:00:41,938 --> 01:00:44,585
אך יש בינינו בנה גסריט
512
01:00:44,609 --> 01:00:46,169
שמניפה את
,הלהבות של התהילה שלך
513
01:00:46,193 --> 01:00:47,481
.ואומרת שאתה האחד
514
01:01:10,671 --> 01:01:12,077
!אם הכמורה
515
01:01:12,273 --> 01:01:14,640
!אפריון שלך מוכן
516
01:01:14,931 --> 01:01:16,881
.היא אומרת שכדאי שתבוא איתנו
517
01:01:17,683 --> 01:01:19,613
.את יודעת שאני לא יכול
518
01:01:19,700 --> 01:01:21,242
.היא שואלת למה
519
01:01:21,266 --> 01:01:23,332
כי עליי להמשיך
להילחם בצפון
520
01:01:23,356 --> 01:01:25,140
.כדי להגן עלייך בדרום
521
01:01:27,217 --> 01:01:29,459
היא אומרת שהיא יודעת
.מתי אתה משקר
522
01:01:30,605 --> 01:01:32,105
תגידי לה שזה מפני
שאמא שלנו
523
01:01:32,106 --> 01:01:34,224
ממשיכה להפיץ
.מעשיות שקריות
524
01:01:41,675 --> 01:01:43,119
?מה היא אומרת עכשיו
525
01:01:43,440 --> 01:01:45,516
היא אומרת שהאהבה
,מעוורת אותך
526
01:01:45,874 --> 01:01:48,282
והיא מזכירה לך
שעליך לשמור את ידך
527
01:01:48,306 --> 01:01:50,118
עבור בת הברית הכי
.אסטרטגית
528
01:01:53,220 --> 01:01:55,671
היא גם תוהה למה אתה לא מאמין
.במי שאתה
529
01:01:56,014 --> 01:01:59,049
אני כן מאמין. אני מאמין
.שאני חשוב לאנשים האלה
530
01:02:00,934 --> 01:02:03,409
אני מאמין שאני עושה
.הבדל במלחמה הזו
531
01:02:04,948 --> 01:02:06,669
.אנחנו כמעט בשערי העיר
532
01:02:06,693 --> 01:02:08,178
.לא לזה היא מתכוונת
533
01:02:08,202 --> 01:02:09,411
.אני יודע למה היא מתכוונת
534
01:02:09,536 --> 01:02:12,111
אתה לא חושב שגם אני מרגישה
?את כובד הנבואה
535
01:02:12,135 --> 01:02:13,273
.זו לא נבואה
536
01:02:13,966 --> 01:02:15,735
,זה סיפור שאת ממשיכה לספר
537
01:02:15,759 --> 01:02:17,676
,אבל זה לא הסיפור שלהם
.זה הסיפור שלך
538
01:02:17,970 --> 01:02:20,126
מגיע להם שאחד משלהם
.יוביל אותם
539
01:02:21,307 --> 01:02:23,527
מה שאנשייך עשו
.לעולם הזה זה שובר את הלב
540
01:02:23,551 --> 01:02:26,802
.נתנו להם תקווה
!זו לא תקווה-
541
01:02:32,154 --> 01:02:35,259
.הם באים
!אם הכמורה, עלינו ללכת-
542
01:02:41,300 --> 01:02:42,727
.אחכה לך
543
01:02:44,123 --> 01:02:45,738
.כולנו נחכה
544
01:03:28,809 --> 01:03:31,080
!הסופות האלה נראות רע
545
01:03:31,528 --> 01:03:33,705
.הן השומרות של הדרום
546
01:03:33,729 --> 01:03:38,108
,זה מעבר קשה
.אבל שאי חולוד חזק
547
01:03:57,648 --> 01:04:02,050
-מוצב המרקוח, ארקאין-
548
01:04:18,500 --> 01:04:19,427
?כמה
549
01:04:19,451 --> 01:04:22,044
.איבדנו 80 אחוז מהקציר האחרון
550
01:04:22,745 --> 01:04:26,575
אדון ראבאן, אסור לך לצאת
.מהיקף האבטחה
551
01:04:26,599 --> 01:04:27,646
?היקף האבטחה
552
01:04:27,670 --> 01:04:29,246
.החולדות כבר בפנים
553
01:04:29,270 --> 01:04:31,125
.שד הפרמן יכול להיות איתם
554
01:04:31,149 --> 01:04:32,201
.אני מקווה
555
01:04:32,225 --> 01:04:33,985
.עם בעלי ברית, אדוני
556
01:04:34,661 --> 01:04:37,227
.היום מוא'דיב ימות
557
01:04:42,326 --> 01:04:45,202
.החולדות נעות מהר
558
01:04:45,420 --> 01:04:46,566
!זוזו
559
01:04:46,619 --> 01:04:47,919
!קדימה
560
01:05:19,042 --> 01:05:20,482
?איפה הוא
561
01:05:20,615 --> 01:05:21,635
.עדיין שלילי אדוני
562
01:05:21,659 --> 01:05:24,098
.למה אני צריך לעשות בעצמי
563
01:05:26,921 --> 01:05:28,077
.הרחב את הטווח
564
01:05:28,101 --> 01:05:29,319
.מרחיב טווח
565
01:05:37,284 --> 01:05:39,316
,חיים
משוך את הדלתא
566
01:06:00,348 --> 01:06:02,161
.איבדתי אותם
567
01:06:06,846 --> 01:06:07,692
!התקפה
568
01:06:07,716 --> 01:06:08,956
.כן אדוני
569
01:07:15,207 --> 01:07:16,812
!מוא'דיב
570
01:07:17,945 --> 01:07:19,707
!תראה את עצמך
571
01:08:47,727 --> 01:08:49,106
!בשביל מוא'דיב
572
01:09:02,441 --> 01:09:03,768
.מוא'דיב
573
01:09:05,795 --> 01:09:08,080
.נביא חדש של פרמן
574
01:09:09,954 --> 01:09:12,364
זו לא הפעם הראשונה שיש לנו
.היתקלויות עם הפרמן
575
01:09:12,991 --> 01:09:14,610
.לא בסדר גודל כזה
576
01:09:18,845 --> 01:09:20,658
,אז, בתי היקרה
577
01:09:21,644 --> 01:09:23,942
?איך תתמודדי עם הנביא הזה
578
01:09:30,152 --> 01:09:33,170
,אם המוא'דיב הזה הוא דתי
579
01:09:34,700 --> 01:09:36,461
.אי אפשר להשתמש בכוח ישיר
580
01:09:38,035 --> 01:09:40,568
דיכוי רק גורם
.לדת לשגשג
581
01:09:41,305 --> 01:09:43,214
.אתה רק תשפיל את עצמך
582
01:09:43,662 --> 01:09:47,724
.את מזלזלת בסרדוקרים שלי
.אתה מזלזל בכוח האמונה-
583
01:09:50,940 --> 01:09:53,091
הוד מעלתה שוב מוכיחה
584
01:09:53,115 --> 01:09:55,538
שהיא הייתה התלמידה
.הכי טובה שלי
585
01:09:57,809 --> 01:09:59,022
.אז תשלחי מתנקשים
586
01:09:59,202 --> 01:10:00,429
,לא
587
01:10:00,496 --> 01:10:02,470
נביאים נהיים חזקים
.יותר כשהם מתים
588
01:10:04,079 --> 01:10:06,504
תן לעימות
.באראקיס להפוך למלחמה
589
01:10:06,623 --> 01:10:08,260
,ואז תביא שלום
590
01:10:08,934 --> 01:10:10,614
.כמושיע
591
01:10:12,420 --> 01:10:14,121
.את תהיי קיסרית אימתנית
592
01:10:18,644 --> 01:10:21,211
.מוא'דיב. הנביא
593
01:10:21,771 --> 01:10:23,138
.זה שמכוון את הדרך
594
01:10:24,107 --> 01:10:26,141
אלה הדפוסים הדתיים
?שלנו, לא
595
01:10:26,735 --> 01:10:28,323
.אלה המעשים שלנו
596
01:10:31,292 --> 01:10:34,202
.מוא'דיב
,זה אומר עכבר קנגרו
597
01:10:34,468 --> 01:10:36,441
שם מלחמתי חריג
.עבור פרמן
598
01:10:38,550 --> 01:10:40,448
מה אם פול אטריאידס
?עדיין בחיים
599
01:10:40,472 --> 01:10:43,173
.מספיק, אסור שזה ייצא
600
01:10:43,720 --> 01:10:45,796
?אפילו בפני אוזניו של אביך, מובן
601
01:10:46,860 --> 01:10:48,397
.אני מבינה, אם הכמורה
602
01:10:49,722 --> 01:10:52,799
,אם פול בחיים
.סביר שהוא יודע את האמת
603
01:10:53,010 --> 01:10:54,829
ואם הבתים הגדולים יבינו
604
01:10:54,830 --> 01:10:57,474
שאביך עמד מאחורי חיסול
605
01:10:57,498 --> 01:10:58,543
האסטריידים
606
01:10:58,567 --> 01:11:00,437
אביך יתמודד עם מלחמה
607
01:11:00,461 --> 01:11:01,869
.ויאבד את הכס
608
01:11:03,658 --> 01:11:05,484
?איזו תקווה נותרה לנו
609
01:11:06,495 --> 01:11:07,694
.תקווה
610
01:11:08,837 --> 01:11:10,954
.אנחנו בנה גסריט
611
01:11:11,197 --> 01:11:13,231
,אנחנו לא מקווים
.אנחנו מתכננים
612
01:11:14,300 --> 01:11:16,625
פול הוא לא הנביא
.היחיד שלנו
613
01:11:18,221 --> 01:11:19,838
האחיין הצעיר
,של הברון
614
01:11:20,223 --> 01:11:23,500
,פייד רוטאה הארקונן
.יירש את ארקאיס
615
01:11:25,061 --> 01:11:27,566
.הוא אולי יהיה התשובה
?פייד רוטאה-
616
01:11:28,057 --> 01:11:30,210
.הוא פסיכוטי
.זה לא רלוונטי-
617
01:11:31,192 --> 01:11:32,693
,השאלה היא
618
01:11:32,860 --> 01:11:34,546
?האם נוכל לשלוט בו
619
01:11:35,279 --> 01:11:36,929
.ואני מתכוונת לברר
620
01:12:00,296 --> 01:12:03,048
תרצו בשר
?טרי, יקירותיי
621
01:12:03,720 --> 01:12:04,941
.ריאות
622
01:12:05,362 --> 01:12:06,595
.כבד
623
01:12:06,815 --> 01:12:08,195
?מה תרצו
624
01:12:08,351 --> 01:12:09,745
.שמעתי שהם גדולים היום
625
01:12:09,982 --> 01:12:11,548
החרבות החדשות שלך
626
01:12:11,636 --> 01:12:14,229
.עבור היום המיוחד הזה
627
01:12:14,434 --> 01:12:17,349
. .נא ברון פייד רוטאה
628
01:12:45,510 --> 01:12:48,816
.דחיפה לא מאוזנת
.זה הקצה
629
01:12:49,324 --> 01:12:50,772
.זה אמור להיות מושחז
630
01:13:05,078 --> 01:13:06,364
!בוא
631
01:13:06,739 --> 01:13:09,900
.לא אמות כמו טיפש
.תהרגו אותי עכשיו
632
01:13:09,996 --> 01:13:12,643
אין סם בשבילך
.היום, אטריאידס
633
01:13:16,798 --> 01:13:19,875
תחת השמש השחורה
,המהוללת שלנו
634
01:13:20,003 --> 01:13:23,700
אנחנו מקבלים את החגיגות
.המיוחדות האלה
635
01:13:23,724 --> 01:13:27,162
,המנהיג האהוב שלנו
.ולדימיר הארקונן
636
01:13:37,465 --> 01:13:40,398
,הנוכחות שלו היום
.שומרת עלינו
637
01:13:40,621 --> 01:13:44,133
.מחזה של כבוד ודם
638
01:13:44,157 --> 01:13:47,413
מסמנת את יום ההולדת הקדוש
639
01:13:47,437 --> 01:13:52,314
של הנא ברון
.האהוב שלנו, פייד רוטאה
640
01:14:28,039 --> 01:14:30,110
.ברוכות הבאות לגידי פריים, אחיות
641
01:14:30,309 --> 01:14:32,009
אני מקווה שהנסיעות
.שלכן היו סבירות
642
01:14:32,333 --> 01:14:34,685
דרך ארוכה רק כדי לצפות
בנביא שלנו
643
01:14:34,709 --> 01:14:36,699
.מסכן את חייו, ליידי פנרינג
644
01:14:36,726 --> 01:14:38,326
.אל חשש
645
01:14:38,788 --> 01:14:40,508
.הקרב הזה הוא רק מופע
646
01:14:42,021 --> 01:14:43,658
.אבל נסתכל עליו טוב
647
01:15:41,369 --> 01:15:44,569
בחגיגה של הנא ברון
.שלנו, פייד רוטאה
648
01:15:44,593 --> 01:15:46,794
,אנחנו מציגים פינוק נעים
649
01:15:53,072 --> 01:15:58,565
שלושת הזנים האחרונים
.של בית אסטריידס
650
01:16:24,583 --> 01:16:26,367
.העבד לא מסומם
651
01:16:26,584 --> 01:16:28,629
.העבד הזה הולך ישר
652
01:16:29,672 --> 01:16:30,897
.מוטב לבטל את הקרב
653
01:16:30,921 --> 01:16:33,332
אל תהרוס את יום הולדתו
.של האחיין שלי
654
01:17:21,276 --> 01:17:24,896
.מזל טוב, אחיין יקר
655
01:17:40,632 --> 01:17:42,550
?למה הם לא עוצרים את הקרב
656
01:17:42,596 --> 01:17:44,190
.תכניות בתוך תכניות
657
01:17:49,298 --> 01:17:51,770
.תראה לי מי אתה
658
01:18:07,924 --> 01:18:09,791
.הנה הוא
659
01:19:13,400 --> 01:19:15,383
.תתרחק
660
01:19:28,503 --> 01:19:30,798
.נלחמת היטב, אסטריידס
661
01:19:52,835 --> 01:19:54,578
.הוא בהחלט מרשים
662
01:20:05,628 --> 01:20:08,037
.העבד לא סומם
663
01:20:09,603 --> 01:20:12,011
?ניסית להרוג אותי
664
01:20:12,173 --> 01:20:14,388
,הבוקר היית נער שעשועים
665
01:20:14,630 --> 01:20:16,174
,מלא פחד וקנאה
666
01:20:16,761 --> 01:20:19,963
.אבל הערב אתה גיבור
667
01:20:20,010 --> 01:20:21,595
.זו המתנה שלי אליך
668
01:20:21,619 --> 01:20:23,695
.כדאי שאטביע אותך באמבטיה
669
01:20:25,047 --> 01:20:26,915
.אל תהיה פזיז
670
01:20:27,398 --> 01:20:29,224
,יש לי עוד מתנה עבורך
671
01:20:30,250 --> 01:20:31,784
,מתנה גדולה יותר
672
01:20:32,796 --> 01:20:34,038
.אראקיס
673
01:20:38,311 --> 01:20:39,538
?מה עם ראבאן
674
01:20:39,687 --> 01:20:42,055
הוא נכשל להגן
.על הפקת המרקוח
675
01:20:43,093 --> 01:20:44,876
.ראבאן יוצב מחדש
676
01:20:48,615 --> 01:20:50,404
.תאלף את אראקיס פייד
677
01:20:51,680 --> 01:20:54,053
.תשחרר את המרקוח ואהפוך אותך לקיסר
678
01:21:07,350 --> 01:21:08,563
?קיסר
679
01:21:11,459 --> 01:21:12,498
?איך
680
01:21:14,629 --> 01:21:17,497
הקיסר עזר לי
.להשמיד את אטריאידס
681
01:21:19,200 --> 01:21:21,631
.הוא השאיל את הצבא שלו למטרה
682
01:21:21,765 --> 01:21:23,118
.פשע רציני
683
01:21:24,164 --> 01:21:25,628
,אם זה יתפרסם
684
01:21:26,166 --> 01:21:28,653
הבתים הגדולים
.יתמרדו נגדו
685
01:21:29,435 --> 01:21:31,302
...ואז
686
01:21:32,023 --> 01:21:33,876
?מי יישב על הכס
687
01:21:35,121 --> 01:21:36,477
.פייד רוטאה
688
01:21:37,160 --> 01:21:38,281
!הארקונן
689
01:22:18,608 --> 01:22:20,434
.את עוקבת אחריי
690
01:22:21,115 --> 01:22:22,155
?באמת
691
01:22:24,047 --> 01:22:25,921
.ייתכן שהלכתי לאיבוד
692
01:22:27,684 --> 01:22:30,344
האם תראה לי את הדרך
,החוצה מהמבוך הזה
693
01:22:30,630 --> 01:22:32,143
?אדון נא-ברון
694
01:22:39,812 --> 01:22:42,153
?אנחנו מכירים, לא
695
01:22:45,189 --> 01:22:47,041
.אני לא חושבת
696
01:22:47,186 --> 01:22:48,858
.אני ליידי מרגו פנרינג
697
01:22:49,834 --> 01:22:52,108
אני כאן כדי לכבד
.את התבגרותך
698
01:22:52,203 --> 01:22:53,737
אסור לך להיכנס
.לאזור הזה
699
01:22:54,990 --> 01:22:58,275
?איך עברת את השומרים
?השומרים-
700
01:23:00,739 --> 01:23:03,023
אוכל לשאול
?מה אתה עושה כאן
701
01:23:05,068 --> 01:23:07,561
.אתה לא משתתף בחגיגה שלך
702
01:23:19,469 --> 01:23:21,351
.את בנה גסריט
703
01:23:21,519 --> 01:23:23,873
?ומה גורם לך לחשוב כך
704
01:23:24,452 --> 01:23:26,073
...אני זוכר עכשיו
705
01:23:27,047 --> 01:23:29,337
.חלמתי עלייך אמש
706
01:23:29,841 --> 01:23:31,435
.חלום נעים, אני מקווה
707
01:23:31,459 --> 01:23:34,238
.אל תלעגי לי, אישה
.לא אעז-
708
01:23:36,786 --> 01:23:38,987
אני מכיר את תכסיסי
.הבנה גסריט שלך
709
01:23:39,579 --> 01:23:42,156
?ומה אתה יודע על בנה גסריט
710
01:23:45,944 --> 01:23:47,169
.תאמר לי
711
01:23:51,031 --> 01:23:54,243
?משהו לא בסדר
.אני לא מזהה את המקום הזה-
712
01:23:55,093 --> 01:23:57,044
.זה אגף האורחים
713
01:23:59,531 --> 01:24:01,294
?לאן את הולכת
714
01:24:02,600 --> 01:24:04,827
.לחדר שלי
715
01:24:31,507 --> 01:24:35,531
.בוא אליי
716
01:24:39,732 --> 01:24:41,265
.תכרע ברך
717
01:24:54,910 --> 01:24:57,585
שים את יד ימין
.שלך בקופסא
718
01:25:12,761 --> 01:25:16,010
,סוציופת בעל תבונה גדולה
719
01:25:16,354 --> 01:25:18,395
.נחוש, אכזרי
720
01:25:18,419 --> 01:25:20,473
.אבל מונע על ידי כבוד
721
01:25:21,439 --> 01:25:24,792
.הוא משתוקק להיפגע
.הוא אוהב כאב
722
01:25:25,535 --> 01:25:28,211
?אפשר לגאול אותו
.אפשר לשלוט בו-
723
01:25:29,073 --> 01:25:30,510
.הוא פגיע מינית
724
01:25:32,687 --> 01:25:33,687
?...ו
725
01:25:35,078 --> 01:25:37,066
.השושלת בטוחה
726
01:25:38,325 --> 01:25:41,807
.אישה, כפי שביקשת
727
01:25:42,200 --> 01:25:43,747
.פעלת יפה מרגו
728
01:25:44,657 --> 01:25:47,673
עם כל כבוד, למה לא
?בחנת אותו בעצמך
729
01:25:49,242 --> 01:25:50,943
.אני דמות אימהית
730
01:25:51,797 --> 01:25:55,113
ועל סמך מה שקרה
,בינו לבין אמו
731
01:25:55,349 --> 01:25:57,491
.לא ציפיתי להיות יעילה
732
01:25:58,070 --> 01:26:00,157
?מה קרה בינו לבין אמו
733
01:26:00,357 --> 01:26:01,884
.הוא רצח אותה
734
01:26:02,774 --> 01:26:05,624
.תשוקה והשפלה
735
01:26:07,035 --> 01:26:08,634
.זה המנוף שלו
736
01:26:09,497 --> 01:26:11,782
,אם פייד רוטאה ינצח את אראקיס
737
01:26:12,387 --> 01:26:15,121
.נדע איך לשלוט בו
738
01:26:27,158 --> 01:26:30,430
כולם להלל את נא ברון
!פייד רוטאה
739
01:26:30,827 --> 01:26:33,971
מושל הכוכב החדש
.של ארקאיס
740
01:26:35,484 --> 01:26:39,076
.תביא לי את שד הפרמן הזה
741
01:27:45,856 --> 01:27:47,881
!אנחנו בפנים
742
01:27:50,186 --> 01:27:51,601
.עסיסי
743
01:27:51,966 --> 01:27:53,588
.עסיסי, עסיסי
744
01:27:56,165 --> 01:27:59,409
.היה תענוג לפגוש אותך
?כן-
745
01:27:59,433 --> 01:28:01,439
.הרדאר נקי ופנוי
746
01:28:02,911 --> 01:28:04,443
.הגיע הזמן לבשל
747
01:28:25,788 --> 01:28:26,961
.כן, יש לי קריאות טובות
748
01:28:26,985 --> 01:28:29,349
.תזדרזו, תולעים בדרך
749
01:29:07,179 --> 01:29:08,812
!עצור
750
01:29:38,708 --> 01:29:40,579
!בואו נצא מכאן
751
01:29:40,603 --> 01:29:42,677
!הם מגיעים
752
01:29:45,228 --> 01:29:47,330
.אל תברחו, תילחמו
753
01:29:48,849 --> 01:29:50,985
.אנחנו עמוק בחרא של פרמן
754
01:29:52,789 --> 01:29:54,323
.אלוהים
755
01:30:23,434 --> 01:30:25,635
,אני מזהה את טביעות רגלך
756
01:30:26,229 --> 01:30:27,446
.זקן
757
01:30:31,558 --> 01:30:34,686
.בוא נלך, בוא נלך
.לסגת-
758
01:30:53,376 --> 01:30:55,176
.זה אתה, ילד
759
01:30:55,283 --> 01:30:56,809
.ילד צעיר
760
01:31:04,043 --> 01:31:06,297
,אחרי הקרב על ארקאין
761
01:31:06,769 --> 01:31:10,129
הצלחתי לארגן נסיעה הביתה
,עבור השורדים
762
01:31:11,213 --> 01:31:12,474
.תודות להם
763
01:31:13,465 --> 01:31:15,598
?למה נשארת
764
01:31:15,885 --> 01:31:17,312
.רציתי דם
765
01:31:19,339 --> 01:31:20,646
.את ראשו של ראבאן
766
01:31:24,282 --> 01:31:27,541
מאז שמוא'דיב
,משגע את ראבאן
767
01:31:27,948 --> 01:31:31,207
עסקי ההברחות
.היו משגשגים
768
01:31:31,586 --> 01:31:33,902
.גרני האלק המבריח
769
01:31:35,565 --> 01:31:37,141
.פול מוא'דיב
770
01:31:38,142 --> 01:31:40,424
שמעתי סיפורים
.רבים על מוא'דיב
771
01:31:41,762 --> 01:31:43,299
.אף אחד מהם לא יפה
772
01:31:44,685 --> 01:31:46,276
.אתה רואה את הפחד
773
01:31:47,641 --> 01:31:49,842
.יש לנו משאבים מוגבלים
774
01:31:52,106 --> 01:31:53,823
.פחד זה כל מה שיש לנו
775
01:32:11,344 --> 01:32:13,808
?כמה אנשים איתך
.200-
776
01:32:13,842 --> 01:32:14,969
?200
777
01:32:19,741 --> 01:32:22,827
אתה מבין מה תוכל
?להשיג עם 200 איש
778
01:32:24,159 --> 01:32:25,408
.לוחמים מדהימים
779
01:32:25,625 --> 01:32:27,285
דנקן אמר
.שיש מיליונים מהם
780
01:32:27,309 --> 01:32:30,518
.בדרום העמוק, כן
?למה אתה מחכה-
781
01:32:31,304 --> 01:32:34,583
,עם אלפים מהם
.תוכל להשתלט על כל הכוכב
782
01:32:34,607 --> 01:32:37,514
,זה החלום של אביך
?ממה אתה מפחד
783
01:32:39,770 --> 01:32:41,570
.סגידה, גרבי
784
01:32:42,699 --> 01:32:44,510
.הם היו חברים
785
01:32:45,678 --> 01:32:47,097
.עכשיו הם סוגדים
786
01:32:47,123 --> 01:32:50,455
.מוא'דיב, הנביא
?למה זה דבר רע
787
01:32:50,479 --> 01:32:52,142
.תשתמש בזה
.זה לא כזה פשוט-
788
01:32:52,166 --> 01:32:53,903
יש לך כוח לנקום
את מותו של אביך
789
01:32:53,927 --> 01:32:55,453
?ואתה מפחד להשתמש בזה
790
01:32:56,337 --> 01:33:00,631
.המרקוח פתח לי את המוח, גרבי
.אני יכול לחזות דברים
791
01:33:02,635 --> 01:33:06,327
,אם אלך דרומה
.כל החזיונות שלי מובילים לאימה
792
01:33:06,633 --> 01:33:09,428
מיליארדי גופות
.מפוזרים בגלקסיה
793
01:33:09,934 --> 01:33:11,548
.כולם גוססים בגללי
794
01:33:12,353 --> 01:33:13,991
.כי איבדת שליטה
795
01:33:15,579 --> 01:33:17,238
.כי הרווחתי את זה
796
01:33:35,485 --> 01:33:36,851
.זה הרבה מים
797
01:33:39,430 --> 01:33:41,214
.צ'אני
?מה-
798
01:33:41,398 --> 01:33:42,805
.תראה אותו
.הוא חסר אונים
799
01:33:43,334 --> 01:33:44,449
.הוא משפחה
800
01:33:48,121 --> 01:33:49,300
?באמת
801
01:33:59,480 --> 01:34:01,768
?מה את חושבת על הזר
802
01:34:03,617 --> 01:34:05,712
.אני חושבת שהוא צרות
803
01:34:07,809 --> 01:34:10,128
.לא, אני סומכת על אוסול
804
01:34:16,885 --> 01:34:19,419
לא צריך להיות נביא
.כדי לראות מה הלאה
805
01:34:22,193 --> 01:34:23,926
.הדרך שלך מובילה למלחמה
806
01:34:25,426 --> 01:34:26,703
.אתה יודע את זה
807
01:34:28,971 --> 01:34:30,377
.אז המלחמה מגיעה
808
01:34:31,197 --> 01:34:34,770
מה תעשה כשתרגיש את נשימתה
?על צווארך
809
01:34:38,522 --> 01:34:42,334
אם אתה לא רוצה לגייס צבא
.בדרום, עדיין יש לך אופציה
810
01:34:45,863 --> 01:34:47,736
,כוח אש
811
01:34:48,530 --> 01:34:50,763
.מה שאין לך
812
01:34:52,383 --> 01:34:53,651
.והנה אני
813
01:34:57,838 --> 01:35:00,469
אני יודע היכן אביך הסתיר
.את האטומים המשפחתיים
814
01:35:05,787 --> 01:35:08,777
כל בית מחזיק
.בארסנל של אטומים
815
01:35:10,056 --> 01:35:11,817
.וחשבתי ששלנו אבוד
816
01:35:14,264 --> 01:35:16,801
.זה ענק, צ'אני
.זה יכול לשנות הכל
817
01:35:22,085 --> 01:35:25,812
אוכל לכוון את הפצצות
.לשדות המרקוח הראשיים
818
01:35:27,321 --> 01:35:28,822
הוא אשר יהרוס את הדבר"
819
01:35:28,823 --> 01:35:30,690
מחזיק בשליטה"
" האמיתית בזה
820
01:35:32,168 --> 01:35:33,984
אז אתה יכול לשלוט
?בזה ולא אנחנו
821
01:35:36,038 --> 01:35:37,914
.הבטחת לי שלא רצית כוח
822
01:35:39,667 --> 01:35:41,835
,לא משנה מה אני עושה
.את עדיין לא סומכת עליי
823
01:35:41,836 --> 01:35:44,572
.כי אתה זר
.כמו החבר שלך
824
01:35:46,705 --> 01:35:48,344
.אני לא זר
825
01:35:56,102 --> 01:35:59,221
,לא עבורי
.אבל כלפי המדבר כן
826
01:36:00,104 --> 01:36:03,890
,ההתחייבות שלי היא עבורך
.עבור הפרמן
827
01:36:04,209 --> 01:36:06,142
אני עושה את זה
.עבור כולנו
828
01:36:07,593 --> 01:36:09,057
?את מאמינה לי
829
01:36:17,088 --> 01:36:18,621
.אדבר עם סטילגאר
830
01:36:26,298 --> 01:36:27,485
.שם
831
01:36:31,695 --> 01:36:34,605
.זה מתחת לאפים של כולם
832
01:36:36,327 --> 01:36:37,327
.לא חכם
833
01:36:37,526 --> 01:36:39,115
.זה הרעיון
834
01:36:39,139 --> 01:36:41,719
אף אחד לא יחפש שם
.כי זה ברור
835
01:36:44,126 --> 01:36:45,751
.לא חכם
836
01:36:46,138 --> 01:36:47,498
?מצאת את זה
837
01:36:47,710 --> 01:36:49,670
.לא חיפשתי את זה
838
01:36:50,010 --> 01:36:51,530
?כמה ראשים בדיוק
839
01:36:53,164 --> 01:36:55,124
.מספיק כדי לפוצץ את כל הכוכב
840
01:36:58,126 --> 01:36:59,813
.זו צורת דיבור
841
01:37:01,540 --> 01:37:02,906
אתה יודע
.למה אני מתכוון
842
01:37:25,223 --> 01:37:27,648
.רק עם המורשת הגנטית שלך
843
01:38:07,005 --> 01:38:09,832
.המורשת של סבא רבא-רבא שלך
844
01:38:10,622 --> 01:38:14,402
תשעים ושניים ראשי הנפץ
.המקוריים של משפחת אטריאידס
845
01:38:17,109 --> 01:38:18,699
...וזה
846
01:38:18,806 --> 01:38:20,473
.זה כוח
847
01:38:27,259 --> 01:38:28,478
.יומן אימפריאלי
848
01:38:29,136 --> 01:38:30,753
.השנה 10,191
849
01:38:31,931 --> 01:38:33,021
.שביט שמיני
850
01:38:33,892 --> 01:38:36,510
דיווחים מדרום
.אראקיס הגיעו לעיתים נדירות
851
01:38:37,774 --> 01:38:39,921
,האדמות העקורות
השרופות האלה
852
01:38:39,945 --> 01:38:42,002
הוסתרו על ידי
סופות חולים שהשתרכו
853
01:38:42,026 --> 01:38:44,444
לאורך אלפי ק"מ
.לאורך קו המשווה
854
01:38:45,736 --> 01:38:47,980
.דבר לא יכול לחיות שם בלי אמונה
855
01:38:49,806 --> 01:38:52,251
לכן המיסיונרים של בנה
גסריט שלנו
856
01:38:52,275 --> 01:38:54,068
.היו מאוד יצרנים שם
857
01:38:57,190 --> 01:38:58,998
דרכם, אבחנו מקבלים דיווחים
858
01:38:58,999 --> 01:39:01,019
על דמות מסתורית שאוחזת
859
01:39:01,043 --> 01:39:04,406
בדימיונם של שבטי
.הדרום הפונדמנטליסטים
860
01:39:05,587 --> 01:39:08,534
.כמורה חדשה מהדרום
861
01:39:09,060 --> 01:39:11,039
יש ידיעה המתפשטת
על הגעתו הקרובה
862
01:39:11,063 --> 01:39:13,105
.של ליסאן אל גאיב
863
01:39:13,372 --> 01:39:15,232
.הקול מהעולם החיצוני
864
01:39:16,446 --> 01:39:19,106
כשהקנאות הדתית
גוברת בדרום
865
01:39:19,734 --> 01:39:23,045
ומוא'דיב מתקשה
,להפיק את המרקוח בצפון
866
01:39:23,647 --> 01:39:27,113
הכל מצביע
.על החרפת המלחמה
867
01:39:34,173 --> 01:39:36,099
.רק אחד כל פעם
868
01:39:36,925 --> 01:39:41,240
או שהם ילחמו
.זה בזה למוות
869
01:39:42,321 --> 01:39:45,599
?בן כמה הוא
צעיר מאוד-
870
01:39:49,641 --> 01:39:52,133
הבת שלי שואלת, איך
?זה נעשה
871
01:39:57,405 --> 01:39:58,405
.שקט
872
01:41:40,554 --> 01:41:43,976
.מי החיים
873
01:41:47,218 --> 01:41:48,585
.תקשיב טוב
874
01:41:48,877 --> 01:41:50,624
בקרוב אדם יבקר
במקדש שלך
875
01:41:50,648 --> 01:41:52,708
.והוא ירצה שתבצע את הטקסים
876
01:41:53,340 --> 01:41:56,054
,אם הכמורה
.זה אסור
877
01:41:56,731 --> 01:42:01,349
?אתה מפקפק בנבואה
.אף אדם לא ישרוד-
878
01:42:01,640 --> 01:42:03,288
.תן לו לנסות
879
01:42:48,037 --> 01:42:49,403
?מה לעזאזל
880
01:42:52,273 --> 01:42:53,568
!צ'אני
881
01:43:00,074 --> 01:43:01,146
!צ'אני
882
01:43:04,849 --> 01:43:06,173
.צ'אני
883
01:43:41,788 --> 01:43:43,739
.ארטילריה מיושנת
884
01:43:44,576 --> 01:43:45,668
.גאונות
885
01:43:46,537 --> 01:43:49,258
אנחנו ממיסים אבן
.על הראשים שלהם
886
01:43:49,438 --> 01:43:51,129
.אני רוצה לעלות לקרקע
887
01:43:51,541 --> 01:43:53,273
.תכינו את החיילים שלי
,אדוני-
888
01:43:53,336 --> 01:43:55,536
...אמליץ שתשאר בתוך ה
889
01:43:55,868 --> 01:43:58,123
תביאו את הגופה שלו
.לחדרי
890
01:43:58,851 --> 01:44:00,575
.היקירות המסכנות שלי רעבות
891
01:44:01,295 --> 01:44:02,828
.אין אוכל עבורן בטיסה
892
01:44:04,497 --> 01:44:06,997
?מה אתה עושה כאן
893
01:44:07,070 --> 01:44:08,201
.מוקדם בבוקר
894
01:44:08,225 --> 01:44:10,261
?מה אתה עושה כאן
895
01:44:10,285 --> 01:44:12,478
.נשק את כפות רגליי, אח
896
01:44:19,071 --> 01:44:21,914
.השפלת את המשפחה שלנו
897
01:44:22,896 --> 01:44:24,630
.השפלת אותי
898
01:44:25,451 --> 01:44:28,799
.נשק
.או שתמות
899
01:44:39,055 --> 01:44:40,505
.אנחנו שווים עכשיו
900
01:44:46,509 --> 01:44:49,110
,תביך את המשפחה עוד פעם אחת
901
01:44:50,320 --> 01:44:51,771
.וזו תהיה הפעם האחרונה
902
01:45:22,199 --> 01:45:26,492
!כולם מתים
.איבדתי את כולם בשריפה
903
01:45:26,516 --> 01:45:31,305
הם אפילו לא פעלו בקרקע
.כמו לוחמים מכובדים
904
01:45:31,329 --> 01:45:33,530
.כל הצפון נפגע
905
01:45:39,793 --> 01:45:42,578
יש קריאה לכינוס מועצת
.מלחמה בדרום
906
01:45:42,757 --> 01:45:44,833
.כל מנהיג חייב להשתתף
907
01:45:46,187 --> 01:45:49,025
.מוא'דיב, הם מחכים לך
908
01:46:03,523 --> 01:46:05,834
,אוסור, בדרום
909
01:46:06,686 --> 01:46:08,975
.רק למנהיגים מותר לדבר
910
01:46:10,389 --> 01:46:12,306
.עליך לקחת את מקומי
911
01:46:12,330 --> 01:46:13,359
.אני לא יכול
912
01:46:13,383 --> 01:46:16,013
זה זמן טוב
.להצליב חרבות איתי
913
01:46:16,283 --> 01:46:19,628
.אני חלש
.קל להרוג אותי, מוא'דיב
914
01:46:19,652 --> 01:46:21,807
.אני מעדיף לחתוך את ידי
.אנחנו צריכים אותך-
915
01:46:21,831 --> 01:46:24,443
אנחנו צריכים שליסאן אל גאיב
.יוביל את אנשינו
916
01:46:24,444 --> 01:46:26,112
אתה יודע מה אני חושב
.על הסיפור הזה
917
01:46:26,113 --> 01:46:28,849
.לא אכפת לי במה אתה מאמין
.אני מאמין
918
01:46:43,194 --> 01:46:45,144
.לא ראיתי את זה מגיע
919
01:46:46,383 --> 01:46:48,658
.הארקונים לא סיימו כאן
920
01:46:49,286 --> 01:46:51,052
.הם רק חזרו לטעון
921
01:46:51,525 --> 01:46:52,908
.אנחנו ממקמים טאמפרים
922
01:46:53,265 --> 01:46:54,669
.אנחנו מעבירים את כולם לדרום
923
01:46:54,693 --> 01:46:56,393
אשאר מאחור ואחפה
.על הנסיגה שלכם
924
01:46:56,602 --> 01:46:59,329
?על מה אתה מדבר
.צ'אני, אני לא יכול לבוא איתכם-
925
01:46:59,702 --> 01:47:01,795
.את יודעת למה
.גם אני אשאר-
926
01:47:01,819 --> 01:47:03,621
.אף אחד לא נשאר מלבדי
...פול-
927
01:47:03,645 --> 01:47:05,976
!זו פקודה, גרבי האלק
!לך דרומה
928
01:47:06,250 --> 01:47:07,294
.תגן על אמי
929
01:47:09,720 --> 01:47:10,295
.אדוני
930
01:47:10,319 --> 01:47:12,888
אף אחד מהאנשים האלה
.לא יעזוב בלעדיך
931
01:47:12,912 --> 01:47:15,398
.אני לא יכול ללכת דרומה
932
01:47:20,956 --> 01:47:23,157
.הוא מפחד מהפונדמנטליסטים
933
01:47:24,296 --> 01:47:25,704
.הוא אמור לפחד
934
01:47:47,054 --> 01:47:49,339
.דבר איתי ג'אמיס
935
01:47:55,786 --> 01:47:58,070
.קוויסטז האדרך
936
01:47:59,748 --> 01:48:02,091
.אתה רואה רק רסיסים
937
01:48:03,869 --> 01:48:07,973
,אתה לא יכול לראות את העתיד
.בלי לראות את העבר
938
01:48:10,099 --> 01:48:12,037
,כדי לשחרר את דעתך
939
01:48:12,061 --> 01:48:13,886
.עליך לשתות את מי החיים
940
01:48:15,178 --> 01:48:17,796
.ותראה הכל
941
01:48:20,895 --> 01:48:23,417
הציד הטוב תמיד מטפס
על הדיונה הכי גבוהה
942
01:48:23,441 --> 01:48:24,725
.לפני הציד שלו
943
01:48:26,098 --> 01:48:28,069
.הוא צריך לראות
944
01:48:29,311 --> 01:48:31,220
.עד כמה שהוא יוכל לראות
945
01:48:36,102 --> 01:48:37,760
.אתה צריך לראות
946
01:48:40,212 --> 01:48:43,362
.עליך לשתות את מי החיים
947
01:48:43,710 --> 01:48:45,470
.המוח שלך ייפתח
948
01:48:47,587 --> 01:48:48,980
.ואתה תראה
949
01:49:07,667 --> 01:49:09,784
לעולם יש הרבה
.בחירות עבורנו
950
01:49:14,605 --> 01:49:16,426
,אם אלך דרומה
.אולי אאבד אותך
951
01:49:16,450 --> 01:49:18,691
.לעולם לא תאבד אותי
952
01:49:19,384 --> 01:49:20,631
.פול אטריאידס
953
01:49:22,600 --> 01:49:25,009
לא כל עוד אתה נשאר
.מי שאתה
954
01:49:32,447 --> 01:49:35,524
.אחצה את הסופות איתך
.אלך דרומה
955
01:49:37,090 --> 01:49:38,638
.נביא את אנשינו למקום בטוח
956
01:49:44,836 --> 01:49:47,137
ואז אעשה את מה
.שצריך להיעשות
957
01:50:11,527 --> 01:50:12,734
?איפה
958
01:50:12,983 --> 01:50:14,843
.מרגלת. הושארה מאחור
959
01:50:15,386 --> 01:50:16,615
.אין סימן מהאחרים
960
01:50:16,968 --> 01:50:19,253
הם הלכו דרומה
.כדי להסתתר בסופות
961
01:50:24,768 --> 01:50:26,412
.תשלחו את המסר הזה לברון
962
01:50:26,436 --> 01:50:30,653
.הצפון משוחרר ובטוח
.תקצרו את המרקוח
963
01:50:31,286 --> 01:50:32,693
.כן, נא ברון
964
01:50:47,422 --> 01:50:51,206
הרגת תשעה מאנשיי
.עם חרב אחת
965
01:50:52,128 --> 01:50:55,307
.היא לא תדבר
.תגיד לה שזה בסדר-
966
01:50:56,105 --> 01:50:58,640
אני כבר יודע
.את כל מה שאני צריך לדעת
967
01:51:06,399 --> 01:51:08,170
.רק עונג, אני מניח
968
01:52:15,556 --> 01:52:17,902
.אסור לך להיכנס לכאן, זר
969
01:52:18,961 --> 01:52:20,801
.תעזוב או שתמות
970
01:52:22,614 --> 01:52:24,815
.אני אמור להיות רצוי כאן
971
01:52:29,022 --> 01:52:32,757
.אם תשתה, תמות
972
01:52:34,237 --> 01:52:37,256
.אם תשתה, תראה
973
01:53:13,429 --> 01:53:17,319
...עכשיו שאתה יכול לראות את העבר שלנו
974
01:53:21,029 --> 01:53:24,236
.תוכל לראות את העתיד שלך
975
01:53:44,740 --> 01:53:48,205
.אחי. אחי האהוב
976
01:53:48,611 --> 01:53:51,463
.אתה לא מוכן למה שמגיע
977
01:53:53,017 --> 01:53:56,530
.עכשיו תדע את האמת על המשפחה שלנו
978
01:53:56,696 --> 01:54:00,522
.וזה זה יפגע לך בנשמה
979
01:54:01,586 --> 01:54:02,886
...פול
980
01:54:03,602 --> 01:54:07,120
.אל תדאג, אני איתך
981
01:54:08,157 --> 01:54:09,691
.אני אוהבת אותך
982
01:54:14,244 --> 01:54:16,954
?מי יודע על זה
.רק את, אם הכמורה-
983
01:54:16,955 --> 01:54:19,767
.יופי
?איפה האחרים
984
01:54:19,791 --> 01:54:23,486
.הם כרגע הגיעו מהצפון
!תמצאו אותם-
985
01:54:53,383 --> 01:54:54,383
.פול
986
01:54:55,178 --> 01:54:56,198
.פול
987
01:54:58,490 --> 01:55:00,399
.אני כאן
988
01:55:04,583 --> 01:55:06,277
!?מה קרה
989
01:55:07,292 --> 01:55:08,779
!?מה קרה
990
01:55:19,299 --> 01:55:20,299
.הוא מת
991
01:55:20,342 --> 01:55:23,068
המדדים שלו כל כך נמוכים
.כך שאי אפשר להבחין בהם
992
01:55:23,575 --> 01:55:26,694
.אבל הוא בחיים
?מה עשית לו-
993
01:55:27,933 --> 01:55:31,045
.לא, לא זה
?למה שהוא יעשה זאת
994
01:55:31,271 --> 01:55:33,766
.כי הוא האחד
995
01:55:33,886 --> 01:55:36,618
ליסאן אל גאיב צריך למצוא את דרכו
996
01:55:36,642 --> 01:55:40,171
.למקום שבו הוא היה
!אתה מטורף-
997
01:55:40,195 --> 01:55:42,562
צ'אני, גופו
נלחם ברעל
998
01:55:42,586 --> 01:55:43,925
.והוא צריך את עזרתך
999
01:55:43,949 --> 01:55:45,112
.תעשי את זה
1000
01:55:46,422 --> 01:55:49,377
.את עשית לו את זה
.עשית את זה לבן שלך
1001
01:55:49,401 --> 01:55:51,319
.תעשי את זה את
.תתקני אותו בעצמך
1002
01:55:51,343 --> 01:55:55,660
צ'אני, אולי את לא מאמינה
.בנבואה, אבל את חלק ממנה
1003
01:55:55,744 --> 01:55:56,939
.את הרעל
1004
01:55:57,496 --> 01:55:58,814
.את והשקרים שלך
1005
01:55:59,183 --> 01:56:01,623
?למה עשית לי את זה
!תעשי זאת-
1006
01:56:11,726 --> 01:56:14,353
הוא ישוב מהמתים
1007
01:56:14,354 --> 01:56:17,574
.עם דמעות אביב המדבר
1008
01:56:20,262 --> 01:56:22,672
תן לי טיפה
.של מי החיים
1009
01:56:23,674 --> 01:56:25,154
.כפי שנכתב
1010
01:56:25,833 --> 01:56:27,492
.דמעות של אביב המדבר
1011
01:56:56,998 --> 01:56:59,538
!קום! קום
1012
01:57:08,613 --> 01:57:11,000
.אוסול אני כאן, אני כאן
1013
01:57:19,693 --> 01:57:22,268
?אתה בסדר
.כן-
1014
01:57:31,616 --> 01:57:33,191
?אתה בטוח
1015
01:57:36,687 --> 01:57:37,968
.תודות לך
1016
01:58:23,902 --> 01:58:25,748
.אני מצטערת בנוגע לצ'אני
1017
01:58:27,009 --> 01:58:28,774
.בסופו של דבר היא תבין
1018
01:58:29,767 --> 01:58:31,051
.ראיתי את זה
1019
01:58:32,423 --> 01:58:33,790
.אתה יכול לראות
1020
01:58:34,699 --> 01:58:36,733
.החזיונות ברורים עכשיו
1021
01:58:39,120 --> 01:58:42,752
אני רואה עתיד אפשרי
.בבת אחת
1022
01:58:43,833 --> 01:58:46,618
.האויבים שלנו סביבנו
1023
01:58:47,336 --> 01:58:49,464
.ובעתידים רבים הם מצליחים
1024
01:58:50,671 --> 01:58:52,538
.אני רואה דרך
1025
01:58:53,816 --> 01:58:55,683
.יש דרך צרה לעבור בה
1026
01:59:06,330 --> 01:59:08,698
...ראיתי את השושלת שלנו אמא
1027
01:59:09,355 --> 01:59:11,139
.נכתב מעבר לזמן
1028
01:59:23,646 --> 01:59:26,597
את הבת של הברון
.ולדימיר הארקונן
1029
01:59:29,186 --> 01:59:30,616
?אבא שלי ידע
1030
01:59:36,559 --> 01:59:39,881
לא ידעתי בעצמי עד ששתיתי
.את הרעל של התולעת
1031
01:59:47,649 --> 01:59:49,016
.אנחנו הארקונים
1032
01:59:53,321 --> 01:59:55,221
.אז כך נשרוד
1033
01:59:57,065 --> 01:59:58,727
.על ידי כך שנהיה הארקונים
1034
02:01:35,773 --> 02:01:36,936
.עלינו לדבר
1035
02:01:38,622 --> 02:01:41,031
.סטילגאר
!אתה יכול לעצור את זה
1036
02:01:41,173 --> 02:01:43,091
?שמעת אותי
!יש לך כוח לעצור את זה
1037
02:01:43,092 --> 02:01:44,402
.אישה צפונית
1038
02:01:44,426 --> 02:01:46,363
לא כדאי שתדברי
.בתוך המעגל
1039
02:01:46,643 --> 02:01:48,281
,אם את רוצה לדבר
.את יודעת מה לעשות
1040
02:01:48,305 --> 02:01:51,233
.סטילגאר, בבקשה
.אראקיס שוקע
1041
02:02:04,212 --> 02:02:07,047
הנבואה הזו היא האופן
.שבו הם משעבדים אותנו
1042
02:02:07,071 --> 02:02:08,164
.איך שהם שולטים
1043
02:02:09,517 --> 02:02:12,457
.את תסבכי את עצמך בצרות
.זה לא עניינך-
1044
02:02:12,481 --> 02:02:14,874
ראבאן הארקונן בעצמו
,הרג את המשפחה שלי
1045
02:02:14,898 --> 02:02:16,805
הוא צילק אות
.כדי שאזכור אותו
1046
02:02:16,829 --> 02:02:18,446
.זה מאוד ענייני
1047
02:03:04,505 --> 02:03:07,640
מוא'דיב. רק מנהיגי
.שבטים יכולים לדבר
1048
02:03:07,959 --> 02:03:09,785
,אם אתה רוצה לחלוק בקולך
1049
02:03:09,923 --> 02:03:12,979
עליך לקחת את מקומו
על ידי הבסתו
1050
02:03:13,003 --> 02:03:15,275
והחזרת המים
.שלו לבאר
1051
02:03:15,428 --> 02:03:16,910
אתה חושב שאני טיפש מספיק
1052
02:03:16,934 --> 02:03:19,509
כדי למנוע מעצמי
.את הלוחמים הטובים ביותר
1053
02:03:19,849 --> 02:03:22,096
?אתה מרסק חרב לפני הקרב
1054
02:03:23,270 --> 02:03:25,263
.קח את חיי, אוסול
1055
02:03:25,848 --> 02:03:27,448
.זו הדרך היחידה
1056
02:03:27,854 --> 02:03:30,017
!אני מכוון את הדרך
1057
02:03:33,033 --> 02:03:36,632
אין אף אחד בחדר הזה
1058
02:03:36,656 --> 02:03:40,296
.שיכול להילחם נגדי
1059
02:03:50,823 --> 02:03:56,163
האימהות שלכם הזהירו אתכם
.על הביאה שלי
1060
02:03:56,540 --> 02:03:59,158
.תחששו מהרגע
1061
02:04:08,876 --> 02:04:10,911
.אבל אתה חושב שיש לך סיכוי
1062
02:04:13,197 --> 02:04:15,398
.אבל אתה מפחד
1063
02:04:16,304 --> 02:04:18,770
?מה אם אהיה האחד
1064
02:04:19,098 --> 02:04:24,245
זה יכול להיות הרגע שלו
.התפללת כל חייך
1065
02:04:26,792 --> 02:04:28,779
...אתה מתפלל עכשיו
1066
02:04:29,180 --> 02:04:30,547
...לסבתא שלך
1067
02:04:31,230 --> 02:04:35,523
.שמתה לפני תשעה ירחים
1068
02:04:37,384 --> 02:04:39,086
.היא איבדה ﬠין
1069
02:04:39,110 --> 02:04:43,116
אבן ריסקה את הפנים שלה
.בזמן שהיא חצתה את אזור הסערה
1070
02:04:43,628 --> 02:04:45,662
.הייתה בן 12 כשזה קרה
1071
02:04:46,602 --> 02:04:51,626
בזמנו לעולם הזה
.היה שם פרמני
1072
02:04:54,837 --> 02:04:56,037
.חולית
1073
02:04:56,756 --> 02:04:58,255
!ליסאן אל גאיב
1074
02:05:00,543 --> 02:05:02,516
...מוא'דיב
1075
02:05:06,959 --> 02:05:11,204
,בסיוטים שלכם
.תתנו מים למתים
1076
02:05:11,257 --> 02:05:14,663
.וזה יסב אושר ללבכם
1077
02:05:21,271 --> 02:05:25,780
מאהדי, מה אתה
?חוזה עבורנו
1078
02:05:26,835 --> 02:05:29,202
.גן עדן ירוק
1079
02:05:31,018 --> 02:05:32,887
,ליסאן אל גאיב
1080
02:05:33,260 --> 02:05:35,753
!הראה לנו את הדרך
1081
02:05:41,618 --> 02:05:44,033
.זה חותם הדוכס של אבי
1082
02:05:54,045 --> 02:05:58,632
,אני פול מוא'דיב אסטרידס
.הדוכס של אראקיס
1083
02:05:59,374 --> 02:06:02,110
יד האלוהים
.תהיה עדי
1084
02:06:02,142 --> 02:06:06,422
.אני הקול של העולם היחצון
אוביל אתכם
1085
02:06:06,446 --> 02:06:07,933
!לגן עדן
1086
02:07:07,067 --> 02:07:09,378
.פול אסטרידס עדיין בחיים
1087
02:07:11,217 --> 02:07:12,835
.הוא מתריס נגד אבי
1088
02:07:14,190 --> 02:07:15,754
.מעולם לא היית באראקיס
1089
02:07:17,503 --> 02:07:19,394
.זה מרשים, את תראי
1090
02:07:19,418 --> 02:07:21,606
?כל זה היה בעצתך
?מה-
1091
02:07:23,033 --> 02:07:26,105
האם ייעצת לאבי
?לחסל את האסטריידים
1092
02:07:26,129 --> 02:07:28,831
.כמובן שכן
?אחרת למה זה קרה
1093
02:07:29,651 --> 02:07:33,687
ניסית להקריב שושלת שלמה
.ועשיתי את זה בצדק-
1094
02:07:34,312 --> 02:07:39,351
קוויסטז האדרך זה סוג של כוח
.שהעולם שלנו לא ראה
1095
02:07:39,972 --> 02:07:41,809
.הכוח האולטימטיבי
1096
02:07:42,518 --> 02:07:43,942
במשך תשעים דורות
1097
02:07:43,966 --> 02:07:45,848
.פיקחנו על בית אסטרידס
1098
02:07:46,064 --> 02:07:49,017
הם היו מבטיחים, אבל הם הפכו
.למרדנים מסוכנים
1099
02:07:49,318 --> 02:07:51,393
.השושלת שלהם צריכה להיות מחוסלת
1100
02:07:52,820 --> 02:07:55,209
לכן שמנו שושלות
.רבות בתנועה
1101
02:07:55,281 --> 02:07:57,853
.מספר נביאים
.אבל זה מתנקם בנו-
1102
02:07:57,884 --> 02:07:59,441
.פול בחיים
1103
02:07:59,556 --> 02:08:01,513
...ואם הוא יביס את וידרטיר אבי
1104
02:08:01,537 --> 02:08:04,311
,אביך יאבד את הכס
.לא משנה מי ינצח
1105
02:08:05,800 --> 02:08:08,745
אבל יש דרך אחת שבה
.המשפחה שלך תשמור על הכוח
1106
02:08:08,803 --> 02:08:09,952
,ודרכך
1107
02:08:09,976 --> 02:08:12,133
.ההמשך של הניהול שלנו
1108
02:08:13,249 --> 02:08:15,080
.דרך אחת
1109
02:08:15,747 --> 02:08:17,040
?את מוכנה
1110
02:08:18,186 --> 02:08:20,906
.הכנת אותי כל חיי, אם הכמורה
1111
02:08:23,350 --> 02:08:25,224
?את נעה צפונה עם האחרים
1112
02:08:25,675 --> 02:08:26,849
.אני פידייקין
1113
02:08:27,408 --> 02:08:30,116
אני הולכת אחר המנהיגים שלי אם הקרב
.נע צפונה, אני נעה צפונה
1114
02:08:30,576 --> 02:08:33,360
.לפול לא הייתה ברירה צ'אני
.לא אלחם עבורו-
1115
02:08:34,294 --> 02:08:35,890
.אני נלחמת עבור אנשיי
1116
02:08:39,573 --> 02:08:41,506
.באתי לאחל לך בהצלחה
1117
02:08:42,647 --> 02:08:44,153
,הייתי מאחלת לך אותו הדבר
1118
02:08:46,096 --> 02:08:47,802
.אבל נראה שניצחת בקרב שלך
1119
02:09:10,939 --> 02:09:12,473
.הם נפלו בפיתיון
1120
02:09:18,977 --> 02:09:21,290
.הקיסר מאוד מסביר פנים
1121
02:09:22,092 --> 02:09:23,565
.הוא הגיע בדיוק בזמן
1122
02:09:24,542 --> 02:09:26,371
.בדיוק כפי שחזית מוא'דיב
1123
02:09:28,661 --> 02:09:30,421
.סערה גדולה
1124
02:09:57,192 --> 02:09:58,521
?מה הוא עושה כאן
1125
02:09:59,027 --> 02:10:01,225
השתלטתי
.על ייצור המרקוח
1126
02:10:04,496 --> 02:10:05,981
?מה נעשה
1127
02:10:07,035 --> 02:10:09,214
.נשלח מסרים לבתים הגדולים
1128
02:10:09,898 --> 02:10:12,571
נאמר להם שארקאיס תחת
.התקפה של סרדוקר
1129
02:10:14,213 --> 02:10:17,124
.נאמר להם שהעתיד שלהם בסכנה
1130
02:10:41,469 --> 02:10:43,257
.הוא הביא את כל הצבא שלו
1131
02:10:44,121 --> 02:10:46,318
,כשהסופה תכה ברכס הזה
1132
02:10:46,624 --> 02:10:48,586
גרני יפתח את הדרך
.עבור סטילגאר
1133
02:10:48,979 --> 02:10:51,363
כך שתוכלו להיכנס
לאפיק ממערב
1134
02:10:51,649 --> 02:10:53,782
.ולהסיח את מערכות ההגנה שלהם
1135
02:10:54,298 --> 02:10:57,317
צ'אני אני רוצה שאת והפיידקינים
.שלך תתקפו מהמזרח
1136
02:10:57,989 --> 02:10:59,451
.בתוך האפיק
1137
02:11:00,037 --> 02:11:02,071
אתקוף מצפון מהחזית
1138
02:11:02,525 --> 02:11:04,284
.עם כוחות הפונדמנטליסטים
1139
02:11:04,500 --> 02:11:06,654
.ואשאיר את אראקין לקינוח
1140
02:11:07,125 --> 02:11:09,680
תזכרו, אני צריך
.את הקיסר בחיים
1141
02:11:10,252 --> 02:11:12,670
!יחי הלוחמים
1142
02:11:13,796 --> 02:11:15,750
!יחי הלוחמים
1143
02:12:19,073 --> 02:12:22,678
...ברון, יש לך מושג
1144
02:12:22,760 --> 02:12:24,771
?מי המוא'דיב הזה יכול להיות
1145
02:12:26,163 --> 02:12:28,136
.קיצוני, הוד מעלתך
1146
02:12:28,160 --> 02:12:29,184
.זה כל מה שאנחנו יודעים
1147
02:12:29,208 --> 02:12:31,110
.עוד. עוד, תן לי עוד
1148
02:12:31,134 --> 02:12:32,479
!הוא מטורף
1149
02:12:32,503 --> 02:12:34,477
?מטורף
.כל פרמן מטורפים-
1150
02:12:36,910 --> 02:12:39,842
?זה כל מה שאתם יודעים, באמת
1151
02:12:40,955 --> 02:12:42,495
.מוא'דיב מת
1152
02:12:44,923 --> 02:12:47,911
או שהוא הלך להסתתר
.בסערות הדרומיות
1153
02:12:47,935 --> 02:12:49,131
.זה אומר את אותו הדבר
1154
02:12:49,155 --> 02:12:50,380
.הם אומרים את האמת
1155
02:12:50,404 --> 02:12:53,159
...הוד מלכותך, סופת החול המתקרבת
1156
02:12:53,183 --> 02:12:55,193
.מאיימת על שלמות המגנים שלנו
1157
02:12:55,967 --> 02:12:57,715
אנחנו ממליצים
.לחזור למסלול
1158
02:12:57,739 --> 02:13:00,445
.ההרים יגנו עלינו מהחלק הגרוע ביותר
1159
02:13:01,255 --> 02:13:02,339
.הוד מעלתך
1160
02:13:03,900 --> 02:13:07,732
ברון, האם אי פעם
...חקרת את האזורים
1161
02:13:08,216 --> 02:13:10,629
?הדרומיים של אראקיס
1162
02:13:11,590 --> 02:13:14,174
.כל האזור לא מיושב
1163
02:13:14,198 --> 02:13:15,952
.זה ידוע, הוד מעלתך
1164
02:13:17,028 --> 02:13:20,112
,הדרום הלא מיושב שלך
1165
02:13:21,221 --> 02:13:23,789
.מראה עדויות לפעילות אנושית
1166
02:13:24,370 --> 02:13:25,840
.לא הייתי מודע לכך
1167
02:13:26,705 --> 02:13:28,909
,אני נשבע
.לא הייתי מודע לכלום
1168
02:13:34,046 --> 02:13:35,196
.מוא'דיב בחיים
1169
02:13:36,790 --> 02:13:38,198
.אני חייב למצוא אותו
1170
02:14:52,945 --> 02:14:55,308
!יחי הלוחמים
1171
02:14:58,591 --> 02:15:00,464
!אש
1172
02:15:41,056 --> 02:15:42,972
!על המשמר
1173
02:21:02,126 --> 02:21:03,579
.סבא
1174
02:21:25,568 --> 02:21:27,134
.הוא מת כמו חיה
1175
02:21:58,189 --> 02:21:59,389
.מוא'דיב
1176
02:22:00,263 --> 02:22:02,798
.הביאו את האסירים לבית המגורים
1177
02:22:03,683 --> 02:22:06,134
.הרגו את הסרדוקאר
1178
02:22:08,204 --> 02:22:11,066
תנו את גופת
.הברון למדבר
1179
02:22:20,468 --> 02:22:21,814
מוא'דיב!
1180
02:22:21,894 --> 02:22:23,574
!מוא'דיב
1181
02:23:28,872 --> 02:23:30,492
!רבן
1182
02:23:41,101 --> 02:23:43,506
.תראו מי חזר מהמתים
1183
02:23:57,028 --> 02:24:01,042
עבור הדוכס
.שלי והחברים שלי
1184
02:25:06,129 --> 02:25:07,336
.ספינות מלחמה
1185
02:25:09,693 --> 02:25:11,742
.הבתים הגדולים
1186
02:25:12,069 --> 02:25:13,474
.גרני, הגיע הזמן
1187
02:25:13,498 --> 02:25:15,778
.תביא את האסירים
.אדוני-
1188
02:25:41,960 --> 02:25:43,457
.זה לא נגמר עדיין
1189
02:25:49,230 --> 02:25:50,877
...אני רוצה שתדעי
1190
02:25:53,301 --> 02:25:55,580
.שאוהב אותך כל עוד אני נושם
1191
02:26:07,639 --> 02:26:10,279
.יש צי גדול במסלול
1192
02:26:13,537 --> 02:26:16,010
אתם מתמודדים
.עם פלישה מלאה, פרמן
1193
02:26:17,190 --> 02:26:20,490
איך אתה כל כך בטוח שהבתים
?הגדולים כאן בשבילי
1194
02:26:26,292 --> 02:26:29,802
הם אולי יסתקרנו לשמוע
?את הצד שלי בסיפור, אינך חושב
1195
02:26:30,729 --> 02:26:32,220
,אני פול אטריידיס
1196
02:26:32,244 --> 02:26:35,391
,הבן של לטו אטריידיס
.הדוכס של אראקיס
1197
02:26:36,931 --> 02:26:38,451
.גרני
?אדוני-
1198
02:26:38,497 --> 02:26:40,715
.תשלח אזהרה לכל הספינות
1199
02:26:40,739 --> 02:26:42,195
,אם הבתים הגדולים יתקפו
1200
02:26:42,219 --> 02:26:44,901
האטומים שלנו יפוצצו את כל
.שדות המרקוח
1201
02:26:46,597 --> 02:26:48,054
?יצאת מדעתך
1202
02:26:48,078 --> 02:26:49,182
.הוא משקר
1203
02:26:49,206 --> 02:26:51,368
תשקול את מה שאתה עומד
.לעשות, פול אטריידיס
1204
02:26:51,392 --> 02:26:52,667
!שקט
1205
02:26:53,639 --> 02:26:54,817
.תיעוב
1206
02:27:01,311 --> 02:27:02,874
.המסר נשלח, אדוני
1207
02:27:04,740 --> 02:27:07,080
,כשאני העמוד על האימפריום
1208
02:27:07,267 --> 02:27:08,639
.אתה תשתחווה לרגליי
1209
02:27:08,663 --> 02:27:10,135
!?לרגליך
1210
02:27:10,635 --> 02:27:12,795
.יהיה לך מזל אם הראש יישאר לך
1211
02:27:15,446 --> 02:27:17,298
.אקח את היד של בתך
1212
02:27:19,586 --> 02:27:21,026
,היא תישאר בטוחה
1213
02:27:21,665 --> 02:27:24,245
.ונשלוט יחד על האימפריה
1214
02:27:33,744 --> 02:27:34,944
...אבל אתה
1215
02:27:37,875 --> 02:27:39,788
.תצטרך להיענש על מות אבי
1216
02:27:47,188 --> 02:27:48,841
...אתה יודע למה
1217
02:27:50,007 --> 02:27:51,301
?הרגתי אותו
1218
02:27:52,290 --> 02:27:56,316
כי הוא היה אדם שהאמין
.בחוקי הלב
1219
02:27:57,632 --> 02:27:59,708
.אבל הלב לא נועד לשלוט
1220
02:28:00,978 --> 02:28:02,774
,במילים אחרות
1221
02:28:04,622 --> 02:28:05,989
...אביך
1222
02:28:06,745 --> 02:28:08,252
.היה אדם חלש
1223
02:28:17,246 --> 02:28:18,613
,הילחם
1224
02:28:18,893 --> 02:28:20,680
.או שתבחר את האלוף שלך
1225
02:28:22,928 --> 02:28:24,671
.אני כאן אטריאידס
1226
02:28:27,180 --> 02:28:30,070
.אני צריך חרב
.תקבל את שלי-
1227
02:28:42,080 --> 02:28:44,690
אל תכתים את ידיך
,על החיה הזו
1228
02:28:44,899 --> 02:28:48,387
!תן לי לטפל בו
.זה הנטל שלי גרני-
1229
02:29:06,717 --> 02:29:08,793
?למה הוא לוקח סיכונים כאלה
1230
02:29:09,161 --> 02:29:11,809
.מוא'דיב מוביל את הדרך
1231
02:29:35,370 --> 02:29:37,393
אני שמח סוף סוף
.לפגוש אותך
1232
02:29:38,127 --> 02:29:39,161
.בן דוד
1233
02:29:39,867 --> 02:29:43,332
?בן דוד
?באמת
1234
02:29:45,092 --> 02:29:46,092
.ובכן
1235
02:29:47,749 --> 02:29:50,195
לא תהיה בן המשפחה
.הראשון שאהרוג
1236
02:29:52,682 --> 02:29:56,783
.שהלהב שלך יהיה חשוף ושבור
1237
02:30:00,786 --> 02:30:03,766
.שהלהב שלך יהיה חשוף ושבור
1238
02:30:53,773 --> 02:30:55,288
?היא חיית המחמד שלך
1239
02:31:11,564 --> 02:31:13,408
יש תשומת לב מיוחדת
1240
02:31:14,155 --> 02:31:15,315
?עבור חיית המחמד
1241
02:32:41,571 --> 02:32:43,631
.נלחמת היטב אטריאידס
1242
02:32:51,197 --> 02:32:52,772
!ליסאן אל גאיב
1243
02:33:47,703 --> 02:33:49,737
.היית צריכה להאמין
1244
02:33:50,379 --> 02:33:52,204
.בחרת בצד הלא נכון
1245
02:33:53,171 --> 02:33:54,171
?צד
1246
02:33:54,884 --> 02:33:56,788
,את צריכה לדעת יותר טוב מכולם
1247
02:33:58,006 --> 02:34:00,100
.אין צדדים
1248
02:34:00,919 --> 02:34:02,419
.אם הכמורה
1249
02:34:21,737 --> 02:34:23,211
.חוב החיים שולם
1250
02:34:23,235 --> 02:34:25,605
תחוס על אבי ועליי
.ואהיה הכלה שלך
1251
02:34:25,629 --> 02:34:27,099
.הכס יהיה שלך
1252
02:35:59,334 --> 02:36:00,430
,אדוני
1253
02:36:00,963 --> 02:36:02,510
.הבתים הגדולים ענו
1254
02:36:02,875 --> 02:36:04,913
.הם מסרבים לקבל את העליה שלך לכס
1255
02:36:06,424 --> 02:36:09,417
,נחכה להוראות שלך
.ליסאן אל גאיב
1256
02:36:18,728 --> 02:36:20,241
.תוביל אותם לגן עדן
1257
02:36:20,265 --> 02:36:24,498
!ליסאן אל גאיב
1258
02:36:51,906 --> 02:36:53,356
?מה קורה, אמא
1259
02:36:55,401 --> 02:36:57,978
.אחיך יתוקף את הבתים הגדולים
1260
02:37:01,437 --> 02:37:03,890
.המלחמה הקדושה החלה
1261
02:38:03,550 --> 02:38:10,217
"vi"
97393