All language subtitles for Below.Deck.S11E01.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,715 --> 00:00:08,133 I was born for this life. 2 00:00:10,176 --> 00:00:11,886 Growing up in the Australian outback, 3 00:00:11,928 --> 00:00:13,847 I had to be tough. 4 00:00:13,888 --> 00:00:16,725 Adventure and danger for me is just another day. 5 00:00:18,059 --> 00:00:20,854 I’ve been a captain nearly 30 years 6 00:00:20,895 --> 00:00:24,399 and I’ve come across many, many personalities. 7 00:00:29,070 --> 00:00:32,198 You guys are not professionals, I’m not gonna lie. 8 00:00:32,240 --> 00:00:33,992 I’ve sailed all over the world. 9 00:00:34,034 --> 00:00:35,493 North America, the Atlantic, 10 00:00:35,535 --> 00:00:38,747 Caribbean, but this is my first time in Grenada. 11 00:00:41,833 --> 00:00:43,543 What a beautiful place. 12 00:00:43,585 --> 00:00:45,837 The sandy beaches, waterfalls, 13 00:00:45,879 --> 00:00:48,214 rainforests, the jungles. 14 00:00:49,799 --> 00:00:55,889 But you can’t allow this beauty to make you complacent. 15 00:00:55,930 --> 00:00:57,057 I’m in trouble. 16 00:00:57,098 --> 00:00:58,683 You wanna know a little secret? 17 00:00:58,725 --> 00:01:01,227 The easiest part of being a captain is driving the boat. 18 00:01:01,269 --> 00:01:02,812 I’m getting no information. 19 00:01:02,854 --> 00:01:04,189 No, no, no, no, no, no. 20 00:01:04,230 --> 00:01:06,358 The hard part’s the crew. 21 00:01:06,399 --> 00:01:08,026 - All right. - Thank you. 22 00:01:08,068 --> 00:01:09,569 I have nothing, I’m bare. 23 00:01:09,611 --> 00:01:12,530 I didn’t realize that becoming a chief stew meant 24 00:01:12,572 --> 00:01:14,366 that I had to be a therapist. 25 00:01:14,407 --> 00:01:17,202 A mate, a garbage disposal. 26 00:01:17,243 --> 00:01:18,745 I had this on mine. 27 00:01:18,787 --> 00:01:20,747 A button for the primary and it’s like a doorbell. 28 00:01:20,789 --> 00:01:22,582 Ding dong, ding dong, ding dong. 29 00:01:22,624 --> 00:01:25,085 But I’m coming back with an iron fist 30 00:01:25,126 --> 00:01:27,754 and I’m gonna fist the sh... Out of this season. 31 00:01:27,796 --> 00:01:29,047 God. 32 00:01:29,089 --> 00:01:31,383 You guys are so adamant that I’m this bitch. 33 00:01:31,424 --> 00:01:32,842 You were a bitch to me. 34 00:01:32,884 --> 00:01:34,594 I grew up with three nannies. 35 00:01:34,636 --> 00:01:36,429 One would cook, one would clean, one would do my hair. 36 00:01:36,471 --> 00:01:40,225 I’m from Argentina and I’m a huge daddy’s girl, for sure. 37 00:01:40,266 --> 00:01:42,936 I’m relatively ready on time. 38 00:01:42,977 --> 00:01:44,521 You beat Fraser. 39 00:01:44,562 --> 00:01:46,272 My eyebrows are tattooed, my eyelashes are fake as hell 40 00:01:46,314 --> 00:01:47,440 and so are my extensions. 41 00:01:47,482 --> 00:01:48,775 But I’m real as. 42 00:01:48,817 --> 00:01:50,568 I may have done one or a few things 43 00:01:50,610 --> 00:01:53,071 that you’re not gonna be too happy about, father. 44 00:01:53,113 --> 00:01:55,281 Yeah. 45 00:01:55,323 --> 00:01:57,992 Ben the stew slayer is back. 46 00:01:58,034 --> 00:01:59,786 Can you not fall in love? 47 00:01:59,828 --> 00:02:00,912 With a hot mess. 48 00:02:00,954 --> 00:02:02,247 I’ll try. 49 00:02:02,288 --> 00:02:04,457 I’m such a sucker for a pretty face. 50 00:02:04,499 --> 00:02:06,209 If you go and touch another girl’s ass, 51 00:02:06,251 --> 00:02:08,628 that is just not okay, Ben. 52 00:02:08,670 --> 00:02:10,463 My situation? It’s... ed. 53 00:02:10,505 --> 00:02:12,841 Sort your sh... out, Ben. 54 00:02:15,510 --> 00:02:18,430 I am a witch and a vampire. 55 00:02:18,471 --> 00:02:20,890 There’s aloe vera in the toiletry cupboard. 56 00:02:20,932 --> 00:02:22,142 Bathe in it. 57 00:02:22,183 --> 00:02:23,601 I do not like human contact. 58 00:02:23,643 --> 00:02:25,478 I just wiped that. 59 00:02:25,520 --> 00:02:28,189 Only come to life at night. 60 00:02:28,231 --> 00:02:30,150 I just wish I could remember it. 61 00:02:30,191 --> 00:02:33,111 No!! 62 00:02:33,153 --> 00:02:34,154 Okay. 63 00:02:34,195 --> 00:02:36,281 So been, in this 11 years now. 64 00:02:36,322 --> 00:02:38,533 But managing a team is... 65 00:02:39,534 --> 00:02:41,619 Yeah, managing a lot. 66 00:02:41,661 --> 00:02:43,830 This is not 10 meters. That’s 4 meters. 67 00:02:43,872 --> 00:02:45,206 All right, sorry. 68 00:02:48,418 --> 00:02:52,130 Thank you, public school. 69 00:02:52,172 --> 00:02:53,840 I don’t need to rely on no man. 70 00:02:53,882 --> 00:02:56,217 I try to stay out of drama, but boys, 71 00:02:56,259 --> 00:02:57,802 they are my weakness. 72 00:02:57,844 --> 00:02:59,304 That’s not okay. 73 00:02:59,346 --> 00:03:01,848 You can’t... ing two girls in the same boat. 74 00:03:01,890 --> 00:03:04,351 The only red flag that I like is the Canadian flag. 75 00:03:04,392 --> 00:03:05,852 And let’s keep it at that. 76 00:03:05,894 --> 00:03:07,854 - For sure, bud. - For sure, bud. 77 00:03:09,814 --> 00:03:11,358 I’m Scottish through and through, born and raised. 78 00:03:11,399 --> 00:03:13,318 Like, there’s no place like home. 79 00:03:13,360 --> 00:03:16,529 Kyle’s quite hot. I’m not gonna lie. 80 00:03:19,366 --> 00:03:21,493 Geez, don’t... 81 00:03:21,534 --> 00:03:23,536 Kyle, don’t flash your thing. 82 00:03:24,788 --> 00:03:26,706 Kyle! 83 00:03:26,748 --> 00:03:28,083 Gross. 84 00:03:28,124 --> 00:03:31,711 I wish people didn’t have as much hair as they do. 85 00:03:31,753 --> 00:03:34,714 I’m a California girl through and through. 86 00:03:34,756 --> 00:03:36,716 Everyone will ask, what’s your dream job? 87 00:03:36,758 --> 00:03:38,510 I’m like, I don’t dream of labor, okay? 88 00:03:38,551 --> 00:03:40,178 I like to keep chill. 89 00:03:40,220 --> 00:03:42,097 That’s how life should be. 90 00:03:42,138 --> 00:03:44,265 Just want to nap so bad. 91 00:03:48,937 --> 00:03:50,063 Another accent. 92 00:03:50,105 --> 00:03:52,148 French. 93 00:03:52,190 --> 00:03:53,566 His eyebrows are very nice. 94 00:03:53,608 --> 00:03:55,193 - They want to you. - Yeah, I think so. 95 00:03:55,235 --> 00:03:56,403 I cook with my heart. 96 00:03:56,444 --> 00:03:57,612 How do you handle stress? 97 00:03:57,654 --> 00:03:58,905 I think I’m good. 98 00:04:00,907 --> 00:04:03,201 I’m tired of working on this damn boat. 99 00:04:03,243 --> 00:04:04,869 Like, I’m so sick of it. 100 00:04:04,911 --> 00:04:08,581 You guys wanted to drive me bat-sh... crazy? 101 00:04:08,623 --> 00:04:09,874 You win. 102 00:04:09,916 --> 00:04:11,793 This is the worst day of my life, I think. 103 00:04:14,129 --> 00:04:17,215 There’s no doubt I’ve got some big shoes to fill. 104 00:04:17,257 --> 00:04:18,883 It’s a big girl. 105 00:04:18,925 --> 00:04:21,970 But hey, it sounds like a challenge to me, 106 00:04:22,012 --> 00:04:23,638 and I’m up for it. 107 00:04:23,680 --> 00:04:24,514 Cheers. 108 00:04:24,556 --> 00:04:25,974 Be good, or be damn good at it. 109 00:04:26,016 --> 00:04:28,435 All I’m asking you is to keep your dick in your pants. 110 00:04:28,476 --> 00:04:31,563 Kyle, sake. 111 00:04:48,163 --> 00:04:49,789 Hello, old friend. 112 00:04:55,378 --> 00:04:56,588 Here we are again. 113 00:05:10,727 --> 00:05:12,062 Right. 114 00:05:15,398 --> 00:05:16,483 Come in. 115 00:05:16,524 --> 00:05:17,650 Good day, mate. How’s it going? 116 00:05:17,692 --> 00:05:18,860 - Good. How you doing? - Good. 117 00:05:19,903 --> 00:05:20,945 I know. 118 00:05:20,987 --> 00:05:22,489 - It’s good. - Take a seat, mate. 119 00:05:22,530 --> 00:05:24,532 Different location, different weather, too. 120 00:05:24,574 --> 00:05:25,700 - Are you well? - Fantastic, mate. 121 00:05:25,742 --> 00:05:27,118 - Good. - Fantastic. 122 00:05:27,160 --> 00:05:28,495 I saw you were in the Seychelles for a bit. 123 00:05:28,536 --> 00:05:29,996 - I was. - Yeah? 124 00:05:30,038 --> 00:05:31,331 - Have you been there? - Yeah. I took a boat there. 125 00:05:31,373 --> 00:05:32,999 It’s a couple of boats down. 126 00:05:33,041 --> 00:05:34,334 - Yeah? - Yeah. 127 00:05:34,376 --> 00:05:35,627 I went through the Gulf of Aden and dodged pirates 128 00:05:35,669 --> 00:05:37,003 and ended up on the Seychelles. 129 00:05:37,045 --> 00:05:37,962 This is probably... 130 00:05:38,004 --> 00:05:39,297 Didn’t have the same experience. 131 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 - 2010, yeah. - I love it. 132 00:05:40,423 --> 00:05:42,175 It’s great. 133 00:05:42,217 --> 00:05:43,426 - Excited for the season. - Yeah. 134 00:05:43,468 --> 00:05:44,803 Looking forward to it, mate. 135 00:05:44,844 --> 00:05:46,137 - Here’s your resumes here. - Okay. 136 00:05:46,179 --> 00:05:47,972 You’ve got a mixture of experience. 137 00:05:48,014 --> 00:05:52,936 There is definitely a God. I’m a believer now. 138 00:05:52,977 --> 00:05:54,479 - Yeah. - Okay. 139 00:05:54,521 --> 00:05:57,524 Like me as I was growing up, I was very friendly to my crew 140 00:05:57,565 --> 00:05:58,858 and when I started taking the lead, 141 00:05:58,900 --> 00:06:00,860 it was a little hard to separate those two. 142 00:06:00,902 --> 00:06:02,654 - I learned a lot last year. - Yeah. 143 00:06:02,696 --> 00:06:04,114 I’ve come back a different person. 144 00:06:04,155 --> 00:06:05,198 Yeah. 145 00:06:05,240 --> 00:06:06,449 I’ve met Captain Kerry socially 146 00:06:06,491 --> 00:06:08,034 and he seems fun 147 00:06:08,076 --> 00:06:10,120 and I’m excited to see what he’s like to work with. 148 00:06:11,579 --> 00:06:13,039 Well, absolutely. 149 00:06:13,081 --> 00:06:14,541 - You know what I mean? - Yeah, I totally agree. 150 00:06:14,582 --> 00:06:16,209 Last year, I was very much needing to be 151 00:06:16,251 --> 00:06:19,546 everyone’s best friend and that didn’t work for me. 152 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 So, this year, 153 00:06:20,922 --> 00:06:22,757 Mommy’s still here for her babies... 154 00:06:25,260 --> 00:06:26,678 - Awesome, mate. - Nice to see you. 155 00:06:26,720 --> 00:06:28,513 - Happy to have you aboard, mate. - Gosh, all right. 156 00:06:28,555 --> 00:06:30,598 Let’s get this show on the road. 157 00:06:30,640 --> 00:06:32,267 All right, I’ll see you around. 158 00:06:32,308 --> 00:06:33,518 - See you, mate. - Thank you. 159 00:06:37,147 --> 00:06:39,607 This is a big... er. 160 00:06:42,027 --> 00:06:45,155 I feel bad about taking a cabin to myself. 161 00:06:45,196 --> 00:06:47,073 That’s just the way the cookie crumbles. 162 00:06:47,115 --> 00:06:48,033 G’day, mate. 163 00:06:48,074 --> 00:06:49,409 I’m doing well. How are you? 164 00:06:49,451 --> 00:06:50,535 Good, mate. Nice to meet you. 165 00:06:50,577 --> 00:06:51,578 Jared. Pleasure to meet you. 166 00:06:51,619 --> 00:06:52,996 Kerry, take a seat, mate. 167 00:06:53,038 --> 00:06:54,205 So, you’ve been captain on smaller boats, right? 168 00:06:54,247 --> 00:06:55,874 Yeah. 169 00:06:55,915 --> 00:06:57,584 So, I can see a lot of value in what you bring to the table. 170 00:06:57,625 --> 00:06:59,753 I know your job better than anybody else’s, 171 00:06:59,794 --> 00:07:01,087 so I’m going to be harder on you than anyone else. 172 00:07:01,129 --> 00:07:03,089 - All right, so have thick skin. - Yep. 173 00:07:03,131 --> 00:07:06,551 Being a bosun is ing difficult. 174 00:07:06,593 --> 00:07:07,927 It’s hard. 175 00:07:07,969 --> 00:07:09,721 You better have a good catcher’s mitt 176 00:07:09,763 --> 00:07:11,639 because a lot of things are being thrown at you. 177 00:07:11,681 --> 00:07:12,891 I grew up in Connecticut. 178 00:07:12,932 --> 00:07:15,101 I spent five years building houses, 179 00:07:15,143 --> 00:07:17,562 but I didn’t want to be stuck in a small town 180 00:07:17,604 --> 00:07:19,230 swinging a hammer for the rest of my life, 181 00:07:19,272 --> 00:07:22,067 so what better way to travel than on somebody else’s dime 182 00:07:22,108 --> 00:07:23,109 while making a nickel? 183 00:07:23,151 --> 00:07:24,444 - So, this is your crew here. - Okay. 184 00:07:24,486 --> 00:07:26,071 Ben has been on the boat before. 185 00:07:26,112 --> 00:07:27,697 And he’ll be your lead deckhand this year. 186 00:07:27,739 --> 00:07:28,948 - Okay. - Thanks for coming. 187 00:07:28,990 --> 00:07:30,241 We’re going to have an epic season. 188 00:07:30,283 --> 00:07:31,493 I’m looking forward to it, dude. 189 00:07:31,534 --> 00:07:33,078 Thanks, Cap. 190 00:07:34,371 --> 00:07:36,664 Yeah. She’s a big girl. 191 00:07:39,000 --> 00:07:40,460 Hello, baby. 192 00:07:40,502 --> 00:07:42,671 Frenchie is in the game, baby. 193 00:07:45,173 --> 00:07:46,800 She’s beautiful. 194 00:07:46,841 --> 00:07:48,134 I guess let’s find the captain now. 195 00:07:48,176 --> 00:07:49,761 - Hello, hello. - Hey, what’s up, man? 196 00:07:49,803 --> 00:07:51,429 - Fraser, nice to meet you. - How are you? 197 00:07:51,471 --> 00:07:52,472 - Jared, pleasure to meet you. - Jared. 198 00:07:52,514 --> 00:07:53,473 You’re the bosun, right? 199 00:07:53,515 --> 00:07:54,724 Yes, sir. 200 00:07:54,766 --> 00:07:55,809 Can’t wait to get it in the t-shirt. 201 00:07:55,850 --> 00:07:57,435 - Yes. - This is a poor choice. 202 00:07:57,477 --> 00:07:58,978 Good morning, sir. Chef Anthony. 203 00:07:59,020 --> 00:08:00,271 - How are you doing? - It’s a pleasure to meet you. 204 00:08:00,313 --> 00:08:01,731 So, whereabouts are you from? 205 00:08:01,773 --> 00:08:03,358 - Born and raised in France. - Yeah. 206 00:08:03,400 --> 00:08:05,944 Now I’m actually in Miami and doing a lot of charter. 207 00:08:14,869 --> 00:08:16,496 Do a little French French, oui, oui, oui. 208 00:08:16,538 --> 00:08:18,331 What I expect from you is to work well with the interior. 209 00:08:18,373 --> 00:08:19,457 Yeah. 210 00:08:19,499 --> 00:08:20,875 The food doesn’t taste as good 211 00:08:20,917 --> 00:08:22,335 if the energy bringing it out isn’t good. 212 00:08:22,377 --> 00:08:23,670 - Don’t worry, I got you. - Thanks a lot, mate. 213 00:08:23,712 --> 00:08:25,005 Yes, sir. Thank you so much. 214 00:08:25,046 --> 00:08:26,631 Great having you aboard. Thank you so much. 215 00:08:26,673 --> 00:08:29,551 All right, don’t freak out. 216 00:08:29,592 --> 00:08:32,012 Who else is coming to destroy my life? 217 00:08:32,053 --> 00:08:33,179 Yoo hoo. 218 00:08:33,221 --> 00:08:34,764 - Hello. - Hello. 219 00:08:34,806 --> 00:08:36,182 - Fraser, nice to meet you. - Anthony, nice to meet you. 220 00:08:36,224 --> 00:08:37,392 - How are you doing? - Where are you from? 221 00:08:37,434 --> 00:08:38,393 - France. - Nice. 222 00:08:38,435 --> 00:08:40,020 Hello? 223 00:08:43,064 --> 00:08:44,149 I love it 224 00:08:44,190 --> 00:08:45,734 Hey, mates. This is Anthony, our chef. 225 00:08:45,775 --> 00:08:46,943 - That’s my room? - Yes. 226 00:08:46,985 --> 00:08:48,111 Perfect. 227 00:08:48,153 --> 00:08:49,279 We’ll meet up in a bit and have a chat. 228 00:08:49,320 --> 00:08:50,739 Yeah. Sounds good. 229 00:08:59,205 --> 00:09:00,373 Anybody home? 230 00:09:00,415 --> 00:09:02,250 - No. - I know that voice. 231 00:09:02,292 --> 00:09:03,251 No. 232 00:09:03,293 --> 00:09:05,670 I know that voice. 233 00:09:05,712 --> 00:09:06,880 How are you, love? 234 00:09:09,341 --> 00:09:11,843 I have been working over the last year as a bosun. 235 00:09:11,885 --> 00:09:14,888 So coming back as a lead deckhand is a little bit of a, 236 00:09:14,929 --> 00:09:16,139 maybe kick in the guts. 237 00:09:16,181 --> 00:09:17,599 - This is Ben. - What’s happening? 238 00:09:17,640 --> 00:09:19,809 Hey, Jared. Pleasure to meet you. 239 00:09:19,851 --> 00:09:21,186 Jared? Ben. How you going, mate? 240 00:09:21,227 --> 00:09:22,729 I know this boat like the back of my hand. 241 00:09:22,771 --> 00:09:24,064 It’s like a second home to me 242 00:09:24,105 --> 00:09:26,066 and, you know, if those walls could talk, man. 243 00:09:26,107 --> 00:09:27,233 No. 244 00:09:27,275 --> 00:09:28,568 We’re getting more than we paid for. 245 00:09:28,610 --> 00:09:30,445 Hey! 246 00:09:30,487 --> 00:09:31,863 There we go. 247 00:09:31,905 --> 00:09:33,573 She would tell some stories. 248 00:09:33,615 --> 00:09:34,574 I’m going to put you in here. 249 00:09:35,909 --> 00:09:37,285 And then we’ll just jump into uniform 250 00:09:37,327 --> 00:09:38,912 and we’ll just get this show on the road. 251 00:09:38,953 --> 00:09:40,513 Looks like a dog’s breakfast down there. 252 00:09:46,461 --> 00:09:48,046 Could use a deckhand. 253 00:09:50,840 --> 00:09:52,050 - Hello. - Hello, hello. 254 00:09:52,092 --> 00:09:53,635 - How are you? - Good, how are you? 255 00:09:53,677 --> 00:09:55,428 - Good, I’m Fraser. - I’m Barbara. Nice to meet you. 256 00:09:55,470 --> 00:09:56,596 - Nice to meet you. - Barbie. 257 00:09:56,638 --> 00:09:57,639 - How’s it going? - This is Jared. 258 00:09:57,681 --> 00:09:59,057 Hey, Jared, Barbie. 259 00:09:59,099 --> 00:10:00,183 - Pleasure to meet you. - Pleasure to meet you. 260 00:10:00,225 --> 00:10:01,393 - What’s your name again? - Barbie. 261 00:10:01,434 --> 00:10:02,394 - Barbie? - Yeah. 262 00:10:02,435 --> 00:10:03,436 Whoa. 263 00:10:03,478 --> 00:10:04,896 Pants off. Nobody look. 264 00:10:04,938 --> 00:10:06,940 Just see if you’ve got the correct sheets, etc, 265 00:10:06,981 --> 00:10:08,741 - for both of you. - I brought my own sheets. 266 00:10:09,984 --> 00:10:10,985 I swear. 267 00:10:11,027 --> 00:10:12,387 - That’s stunning. - OCD runs deep. 268 00:10:15,407 --> 00:10:17,242 People definitely think I’m snobby. 269 00:10:21,121 --> 00:10:22,706 I’ve been yachting for six years. 270 00:10:22,747 --> 00:10:26,084 I come from a good family, but my dad always taught me to work. 271 00:10:26,126 --> 00:10:27,377 And then with your money, 272 00:10:27,419 --> 00:10:29,295 you buy all the stupid sh... you like. 273 00:10:31,047 --> 00:10:32,757 This bracelet’s tip money. 274 00:10:32,799 --> 00:10:34,092 This bracelet is hard work, okay? 275 00:10:34,134 --> 00:10:35,593 You can’t take it away from me. 276 00:10:35,635 --> 00:10:38,179 No man gave me this, not my father. 277 00:10:38,221 --> 00:10:39,806 I hustled this. 278 00:10:40,682 --> 00:10:41,766 Looks cuter already. 279 00:10:41,808 --> 00:10:43,143 Hey, how are you doing, man? 280 00:10:43,184 --> 00:10:44,644 - Anthony, nice to meet you. - What is this? 281 00:10:44,686 --> 00:10:45,812 Chef Anthony. 282 00:10:45,854 --> 00:10:47,439 - And like Anthony? - Yeah, Anthony. 283 00:10:47,480 --> 00:10:48,773 - What’s your name? - Ben. 284 00:10:48,815 --> 00:10:50,191 Doesn’t look too pleased, does she? 285 00:10:52,485 --> 00:10:54,112 Ing terrible. 286 00:10:56,322 --> 00:10:59,826 - Hello, baby. - Knock, knock. 287 00:10:59,868 --> 00:11:00,827 - Hello. - Hi. 288 00:11:00,869 --> 00:11:02,078 How you doing? 289 00:11:02,120 --> 00:11:03,496 Good, I’m Xandi. Nice to meet you. 290 00:11:03,538 --> 00:11:04,831 - Fraser, nice to meet you. - Nice to meet you. 291 00:11:04,873 --> 00:11:06,166 Come with me. 292 00:11:06,207 --> 00:11:07,959 Yes, baby. 293 00:11:09,878 --> 00:11:11,171 - Hey. - Ben. 294 00:11:11,212 --> 00:11:12,172 - Barbie. - Barbie? 295 00:11:12,213 --> 00:11:13,006 Yeah. 296 00:11:13,048 --> 00:11:14,174 Like as in the doll Barbie? 297 00:11:14,215 --> 00:11:15,425 Yeah. 298 00:11:15,467 --> 00:11:16,468 Really? Awesome. 299 00:11:20,597 --> 00:11:21,806 Okay. 300 00:11:22,682 --> 00:11:23,808 Hello. 301 00:11:29,564 --> 00:11:31,858 Yo, it. I feel like I’m on a merry-go-round. 302 00:11:31,900 --> 00:11:33,818 I did about my A-circle just now. 303 00:11:33,860 --> 00:11:35,528 Shedding pounds, like, real quick. 304 00:11:35,570 --> 00:11:37,030 All right. 305 00:11:37,072 --> 00:11:38,448 So you can get an understanding of where I come from. 306 00:11:38,490 --> 00:11:40,533 I’ve been in the industry for 11 years now, 307 00:11:40,575 --> 00:11:42,160 and I’ve been running boats for six. 308 00:11:42,202 --> 00:11:45,455 So this is really my first kind of step back into, 309 00:11:45,497 --> 00:11:46,706 like, a larger crew. 310 00:11:46,748 --> 00:11:48,083 Yeah, yeah. 311 00:11:48,124 --> 00:11:49,542 You know, I’m not shaking in my boots, 312 00:11:49,584 --> 00:11:51,378 but there are some cobwebs I got to sweep out. 313 00:11:51,419 --> 00:11:52,420 Yeah, no worries. 314 00:11:52,462 --> 00:11:54,089 It’s a big boat. 315 00:11:54,130 --> 00:11:56,091 I’ve been captaining small boats, 316 00:11:56,132 --> 00:11:58,218 so 10 years ago was the last time 317 00:11:58,259 --> 00:12:00,428 that I was on a boat this large. 318 00:12:00,470 --> 00:12:04,891 From the zoo to this Serengeti. 319 00:12:04,933 --> 00:12:06,893 I think the other two are pretty green, man, 320 00:12:06,935 --> 00:12:08,853 so we’re gonna have our hands full. 321 00:12:08,895 --> 00:12:10,021 Think that’s him there. 322 00:12:10,063 --> 00:12:11,231 G’day, mate. 323 00:12:11,272 --> 00:12:12,190 Hey, guys. 324 00:12:12,232 --> 00:12:13,483 - Ben. - Ben, Kyle. 325 00:12:13,525 --> 00:12:14,734 Kyle, nice to meet you. Welcome on board. 326 00:12:14,776 --> 00:12:15,902 - Jared. - Jared? 327 00:12:15,944 --> 00:12:17,570 - Yes, sir. - Kyle, nice to meet you. 328 00:12:17,612 --> 00:12:19,364 - Is that a, like... - Scotland, yeah. 329 00:12:19,406 --> 00:12:21,241 Small Town, Scotland, Highlands. 330 00:12:21,282 --> 00:12:23,201 Man, you’re gonna be repeating yourself 331 00:12:23,243 --> 00:12:24,411 on the radio quite a bit. 332 00:12:24,452 --> 00:12:25,203 Ed. 333 00:12:25,245 --> 00:12:26,621 - Hello. - How are you? 334 00:12:26,663 --> 00:12:27,831 - Fraser, nice to meet you. - Kyle, nice to meet you. 335 00:12:27,872 --> 00:12:29,124 Nice to meet you, Kyle. 336 00:12:29,165 --> 00:12:30,250 - Nice to meet you. - Ben, nice to meet you. 337 00:12:30,291 --> 00:12:31,292 - What’s your name? - Sunny. 338 00:12:31,334 --> 00:12:32,669 - Sunny? - Yes, like the sun. 339 00:12:32,711 --> 00:12:33,753 - Welcome on board. - Thank you. 340 00:12:33,795 --> 00:12:35,422 Yeah. 341 00:12:35,463 --> 00:12:37,173 - All right, cool. - Sweet. 342 00:12:37,215 --> 00:12:38,174 Hi. 343 00:12:38,216 --> 00:12:39,175 A new bombshell enters the villa. 344 00:12:39,217 --> 00:12:40,427 - I’m Cat. - Cat? 345 00:12:40,468 --> 00:12:41,428 - Yes. - Ben. 346 00:12:41,469 --> 00:12:43,263 Thank you. 347 00:12:44,180 --> 00:12:45,640 - Hello, Cat. Fraser. - Hi. 348 00:12:45,682 --> 00:12:48,101 - Let me take you down. - Let’s see this thing. 349 00:12:48,143 --> 00:12:50,186 - Let’s start up at the sun deck. - All right, guys. 350 00:12:50,228 --> 00:12:51,438 Which is, how the can we get up there? 351 00:12:51,479 --> 00:12:53,189 This is massive. 352 00:12:53,231 --> 00:12:56,026 I want, like, the big covers rolled from back to forward, 353 00:12:56,067 --> 00:12:57,110 you know, because when we’re on anchor, 354 00:12:57,152 --> 00:12:58,445 we’re gonna have a headwind. 355 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 And if you try to do it any other way, 356 00:13:00,238 --> 00:13:01,406 then you’re gonna be flapping with a kite, dude. 357 00:13:01,448 --> 00:13:02,282 - Hi. - Hi. 358 00:13:02,323 --> 00:13:03,825 - I’m Xandi. - I’m Cat. 359 00:13:03,867 --> 00:13:05,160 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 360 00:13:05,201 --> 00:13:06,681 This is my second shirt. Look at this. 361 00:13:08,413 --> 00:13:09,789 All crew, all crew. 362 00:13:09,831 --> 00:13:12,917 We have our inaugural crew meeting in the Sky Lounge. 363 00:13:12,959 --> 00:13:14,794 If all can meet back there, please. 364 00:13:14,836 --> 00:13:16,338 - Copy that. - Copy from Barbie. 365 00:13:16,379 --> 00:13:17,630 Let’s see what’s going on. 366 00:13:17,672 --> 00:13:19,132 First family meeting. 367 00:13:27,182 --> 00:13:28,308 Hello. 368 00:13:28,350 --> 00:13:30,310 Want to a scoot down just a little bit. 369 00:13:30,352 --> 00:13:31,770 Getting all our sweat on here. 370 00:13:31,811 --> 00:13:33,313 All right. 371 00:13:33,355 --> 00:13:35,190 - Ahoy. - Hello, hello. 372 00:13:35,231 --> 00:13:36,733 Welcome aboard, everybody. 373 00:13:36,775 --> 00:13:38,777 I’m Captain Kerry. I’ve seen your resumes. 374 00:13:38,818 --> 00:13:39,819 You haven’t seen mine. 375 00:13:39,861 --> 00:13:41,154 My first job was 376 00:13:41,196 --> 00:13:42,572 on a parasailing boat as an electrician. 377 00:13:42,614 --> 00:13:45,492 From there, I went to ferries, landing barges. 378 00:13:45,533 --> 00:13:48,495 You know, along the way, I found yachting. 379 00:13:48,536 --> 00:13:50,580 And I’ve gone east coast of Australia, North America, 380 00:13:50,622 --> 00:13:53,333 North of Panama, crossing through the Panama Canal. 381 00:13:53,375 --> 00:13:57,379 On the med, both coasts of Africa. 382 00:13:57,420 --> 00:13:58,880 Been up to Norway. 383 00:13:58,922 --> 00:14:00,507 Woo! 384 00:14:00,548 --> 00:14:02,217 Captain, captain, yeah! 385 00:14:06,096 --> 00:14:08,848 And my first time down here, in Grenada. 386 00:14:08,890 --> 00:14:10,600 So I’m looking forward to it. 387 00:14:10,642 --> 00:14:14,145 Look, we all have good days full of rainbows and unicorns. 388 00:14:14,187 --> 00:14:16,356 All right, and then we have some bad days, right? 389 00:14:16,398 --> 00:14:17,899 Your physical safety is very important to me 390 00:14:17,941 --> 00:14:19,401 and so is your mental health. 391 00:14:19,442 --> 00:14:22,570 I will not pick on you for having a bit of a sook. 392 00:14:22,612 --> 00:14:23,988 All right. 393 00:14:24,030 --> 00:14:25,573 - What’s a sook? - A sook, a cry. 394 00:14:25,615 --> 00:14:26,574 A whinge. 395 00:14:26,616 --> 00:14:27,867 Translate. 396 00:14:27,909 --> 00:14:29,244 He’s a translator over here. 397 00:14:29,285 --> 00:14:31,413 So, you know, having a down day, come see me. 398 00:14:31,454 --> 00:14:34,791 In saying that, don’t take my kindness for weakness. 399 00:14:34,833 --> 00:14:38,336 All right. I will... ing turn in a heartbeat, 400 00:14:38,378 --> 00:14:40,213 all right, if you start taking the piss. 401 00:14:42,215 --> 00:14:45,176 I give all my crew respect up front. 402 00:14:45,218 --> 00:14:48,263 But as soon as you disrespect me, you’re out of here. 403 00:14:48,304 --> 00:14:50,682 If you work hard, you’ll be rewarded. 404 00:15:02,777 --> 00:15:04,057 Work hard, you will be rewarded. 405 00:15:04,946 --> 00:15:07,073 You around, you will be off the boat. 406 00:15:08,825 --> 00:15:12,245 Guys, tomorrow we have pick up at 12 for our first charter. 407 00:15:12,287 --> 00:15:14,289 So we are going to shoot off and bust it out. 408 00:15:14,330 --> 00:15:15,415 - Sounds great. - All right. 409 00:15:15,457 --> 00:15:17,250 - Thanks, Captain. - Thank you. 410 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 Interior, can you just stay for a quick meeting? 411 00:15:18,835 --> 00:15:21,171 Take a leak as well. Where’s the toilets? 412 00:15:21,212 --> 00:15:22,630 Well, welcome aboard, girls. 413 00:15:22,672 --> 00:15:24,299 - Thanks. - Thank you. 414 00:15:24,341 --> 00:15:27,969 I am not going to allocate any stripes for the first charter. 415 00:15:28,011 --> 00:15:29,471 I am going to see how everyone performs. 416 00:15:29,512 --> 00:15:31,431 This has to be an enjoyable process for us all. 417 00:15:31,473 --> 00:15:33,725 So I would love us all to get along. 418 00:15:33,767 --> 00:15:35,810 But if we don’t, go. 419 00:15:35,852 --> 00:15:37,103 Because I won’t stop you. 420 00:15:37,145 --> 00:15:39,105 Last year was tough. 421 00:15:39,147 --> 00:15:41,274 I had two stews that absolutely could not get along. 422 00:15:41,316 --> 00:15:43,151 - I hate you. - Get out! 423 00:15:43,193 --> 00:15:44,486 Seriously, please! 424 00:15:44,527 --> 00:15:46,780 You’re a... ing bully, Arissa! 425 00:15:46,821 --> 00:15:48,198 Are you... ing kidding me? 426 00:15:48,239 --> 00:15:49,491 I gave people too many chances. 427 00:15:49,532 --> 00:15:51,076 And this year it’s going to be different. 428 00:15:51,117 --> 00:15:53,119 So I’ve stumped my foot there. 429 00:15:53,161 --> 00:15:55,455 So we’ll get to our schedule tomorrow. 430 00:15:55,497 --> 00:15:58,166 Today, I want the boat to be absolutely immaculate. 431 00:15:58,208 --> 00:16:00,001 We’ll have cabins finished today. 432 00:16:00,043 --> 00:16:01,336 - Copy. - Okay, cool. 433 00:16:01,378 --> 00:16:03,129 All right. So you guys want to come over here. 434 00:16:03,171 --> 00:16:04,964 To start, disengage. 435 00:16:05,006 --> 00:16:06,049 You can... 436 00:16:06,091 --> 00:16:07,175 Undo the handbrake. 437 00:16:07,217 --> 00:16:08,259 You see how now it’s on? 438 00:16:08,301 --> 00:16:11,054 All the way it’s on the... 439 00:16:11,096 --> 00:16:12,055 - The capstan? - Yeah. 440 00:16:12,097 --> 00:16:13,765 Now it’s ready to drop. 441 00:16:13,807 --> 00:16:15,350 Put it down. 442 00:16:17,727 --> 00:16:19,020 Kerry, Kerry, Jared. 443 00:16:19,062 --> 00:16:20,397 Yeah, go ahead, mate. 444 00:16:20,438 --> 00:16:22,357 Yeah, sorry. I just didn’t want to alarm you. 445 00:16:22,399 --> 00:16:24,067 I’m just going over anchor operations. 446 00:16:24,109 --> 00:16:25,318 Yeah, I did notice that, mate. 447 00:16:25,360 --> 00:16:28,071 Next time, be sure to notify me beforehand. 448 00:16:28,113 --> 00:16:30,198 Roger that. 449 00:16:30,240 --> 00:16:31,658 First mistake. 450 00:16:31,700 --> 00:16:33,159 First? Sh... 451 00:16:33,201 --> 00:16:34,703 There should be no surprises on a boat. 452 00:16:34,744 --> 00:16:36,705 The captain should be aware of everything. 453 00:16:36,746 --> 00:16:38,415 For ’s sake. 454 00:16:38,456 --> 00:16:39,791 Communication is key. 455 00:16:39,833 --> 00:16:41,001 I need to keep an eye on him. 456 00:16:41,042 --> 00:16:42,627 But it’s early days. 457 00:16:42,669 --> 00:16:45,046 People make mistakes, let’s simmer on it, 458 00:16:45,088 --> 00:16:46,381 and hopefully it improves. 459 00:16:46,423 --> 00:16:47,882 It’s a lot to take in, 460 00:16:47,924 --> 00:16:49,342 but, you know, we’ll get it pretty quick, I think. 461 00:16:49,384 --> 00:16:51,261 Does anybody know what time it is? 462 00:16:51,302 --> 00:16:53,722 I know, time is running so... ing fast. 463 00:16:53,763 --> 00:16:55,181 I know. 464 00:16:58,768 --> 00:16:59,853 a duck. 465 00:16:59,894 --> 00:17:01,813 Man, I’m working up a sweat, are you? 466 00:17:03,231 --> 00:17:04,524 I’m working up a sweat, yeah. 467 00:17:09,362 --> 00:17:10,613 Talk about smashing it out. 468 00:17:11,948 --> 00:17:13,908 That’s not the cutest thing I’ve ever seen, 469 00:17:13,950 --> 00:17:16,077 but that’s why we’ve got pillowcases. 470 00:17:16,119 --> 00:17:17,078 That’s why I bring my own pillows. 471 00:17:17,120 --> 00:17:18,413 My God, good for you. 472 00:17:18,455 --> 00:17:20,665 So, your drinks experience? 473 00:17:20,707 --> 00:17:22,208 - I have my bartending class. - Okay. 474 00:17:22,250 --> 00:17:23,752 So you know what you’re talking about. 475 00:17:23,793 --> 00:17:27,047 Which was a whole week of seven hours a day, so... 476 00:17:27,088 --> 00:17:28,423 Just impress me, basically. 477 00:17:28,465 --> 00:17:29,299 I will. 478 00:17:29,341 --> 00:17:31,384 - Thanks, Fraser. - No worries. 479 00:17:38,099 --> 00:17:39,768 What do you want to use for washing? 480 00:17:39,809 --> 00:17:42,103 Absolutely, I’ll put a mitt in there. 481 00:17:42,145 --> 00:17:44,272 I’m very keen on washing by hand. 482 00:17:44,314 --> 00:17:45,982 Hey, are there any nozzles in there? 483 00:17:46,024 --> 00:17:47,400 You guys work with dildos? 484 00:17:47,442 --> 00:17:48,443 You guys know what I’m talking about? 485 00:17:48,485 --> 00:17:49,486 - Whoa. - The black things? 486 00:17:49,527 --> 00:17:50,945 No, not the black things, no. 487 00:17:50,987 --> 00:17:52,655 It’s a hose connected with a... 488 00:17:52,697 --> 00:17:54,824 - And a back massager. - Yeah. 489 00:17:54,866 --> 00:17:56,618 I come from Quebec, 490 00:17:56,659 --> 00:17:59,871 and when I’m in Quebec, I always speak in Frenglish, 491 00:17:59,913 --> 00:18:02,707 so it’s a mix of both, French and English. 492 00:18:02,749 --> 00:18:04,959 I kind of stutter my words, trying to look for my words. 493 00:18:05,001 --> 00:18:06,461 The hose with a male... 494 00:18:06,503 --> 00:18:09,506 - I don’t know. - Coupling. Go on. 495 00:18:10,548 --> 00:18:12,300 And then it makes, like, soft water, 496 00:18:12,342 --> 00:18:13,510 instead of, like, spraying it everywhere. 497 00:18:13,551 --> 00:18:15,261 You can just, like, run that down. 498 00:18:16,137 --> 00:18:17,764 No? 499 00:18:17,806 --> 00:18:19,974 I’ve been in the yachting industry for about a year now. 500 00:18:20,016 --> 00:18:21,017 You’ve got to toughen up 501 00:18:21,059 --> 00:18:23,186 to have tough tits on deck. 502 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 You know what I’m talking about? 503 00:18:26,690 --> 00:18:28,274 We call them dildos. I don’t know. No? 504 00:18:35,031 --> 00:18:36,825 Smells so bad. 505 00:18:46,584 --> 00:18:49,546 So, Xandi, you were most recently a chief stewardess, 506 00:18:49,587 --> 00:18:50,922 - weren’t you? - Yes. 507 00:18:50,964 --> 00:18:52,757 You’re just taking some time off from it? 508 00:18:52,799 --> 00:18:53,717 Yes. 509 00:18:53,758 --> 00:18:55,468 - And you’re going back? - Yes. 510 00:18:55,510 --> 00:18:56,845 - Lucky you. - Yeah. 511 00:18:56,886 --> 00:18:58,388 When you wash a boat, it’s simple ass. 512 00:18:58,430 --> 00:19:00,515 - We just go from top. - You start at top. 513 00:19:00,557 --> 00:19:02,392 And then you go from forward to back. 514 00:19:15,071 --> 00:19:16,531 What the? 515 00:19:28,251 --> 00:19:29,544 All right, let’s get wet. 516 00:19:29,586 --> 00:19:31,421 Are we all single? Are we in relationships? 517 00:19:31,463 --> 00:19:33,715 What’s the hot goss? 518 00:19:33,757 --> 00:19:36,051 So, not trying to be in a relationship. 519 00:19:36,092 --> 00:19:39,220 Well, we’re the single ladies, surely, aren’t we? 520 00:19:39,262 --> 00:19:40,722 Yeah. 521 00:19:40,764 --> 00:19:41,765 All right, guys, a big question. Is everybody single? 522 00:19:41,806 --> 00:19:44,726 - Yes, sir. - Ing yeah. 523 00:19:44,768 --> 00:19:45,894 And you? 524 00:19:45,935 --> 00:19:47,729 - Do you guys want to know? - Yeah. 525 00:19:51,441 --> 00:19:52,692 We had an amazing week, honestly. 526 00:19:52,734 --> 00:19:53,943 It was great to see each other again. 527 00:19:53,985 --> 00:19:55,904 Long story short, she cheated on me. 528 00:19:55,945 --> 00:19:58,239 I definitely don’t want to get as involved 529 00:19:58,281 --> 00:20:00,283 as I was last season. 530 00:20:00,325 --> 00:20:02,202 Maybe I’m wounded and, yeah, 531 00:20:02,243 --> 00:20:03,286 maybe a little bit wiser. 532 00:20:03,328 --> 00:20:04,746 Jaded old man. 533 00:20:04,788 --> 00:20:06,456 Yeah, I’m single. I’m like the definition. 534 00:20:06,498 --> 00:20:08,898 If you look up the dictionary, you’ll see my name next to it. 535 00:20:09,834 --> 00:20:10,877 Coming up... 536 00:20:10,919 --> 00:20:12,253 Have you got any specifics for anchoring? 537 00:20:12,295 --> 00:20:14,756 One shot. Release, release, release. 538 00:20:14,798 --> 00:20:16,424 We got about two and a half shots in the water. 539 00:20:16,466 --> 00:20:19,094 I asked for one shot when I was talking with Ben. 540 00:20:28,019 --> 00:20:29,299 It’s crazy, we all speak English, 541 00:20:30,063 --> 00:20:31,606 but different English accents. 542 00:20:31,648 --> 00:20:33,733 We all speak broken English. 543 00:20:33,775 --> 00:20:36,528 Exactly. 544 00:20:36,569 --> 00:20:38,655 Heads of department, can we meet in the crew mess 545 00:20:38,697 --> 00:20:40,657 to do our guest preference sheet meeting? 546 00:20:40,699 --> 00:20:41,950 Copy. 547 00:20:42,826 --> 00:20:45,078 All right guys, so kicking off, 548 00:20:45,120 --> 00:20:47,247 Brian and Rebecca Bailey are newlyweds 549 00:20:47,288 --> 00:20:49,374 who love to spend every minute together 550 00:20:49,416 --> 00:20:51,209 in their home state of Texas. 551 00:20:51,251 --> 00:20:54,045 Brian is a chief investment officer 552 00:20:54,087 --> 00:20:55,505 for a private equity fund. 553 00:20:55,547 --> 00:20:58,800 Rebecca works in finance for an oil and gas company. 554 00:20:58,842 --> 00:21:00,301 Additional guests, 555 00:21:00,343 --> 00:21:02,220 Brian and Rebecca’s oldest and dearest friends. 556 00:21:02,262 --> 00:21:05,265 They travel a lot, no strangers to luxury. 557 00:21:05,306 --> 00:21:07,684 Night one, they request a multi-course dinner. 558 00:21:25,577 --> 00:21:30,623 Night two, an ’80s Miami dance party for Leanne’s birthday. 559 00:21:30,665 --> 00:21:31,791 And it’s Lenay. 560 00:21:31,833 --> 00:21:33,376 - What did I say? - Leanne. 561 00:21:33,418 --> 00:21:34,544 Leanne. 562 00:21:34,586 --> 00:21:36,629 Whoa, I better get that right real quick. 563 00:21:36,671 --> 00:21:38,131 All guests except Michelle 564 00:21:38,173 --> 00:21:41,134 want to take kayaks to the mangroves after breakfast. 565 00:21:41,176 --> 00:21:43,970 I’m going to show you where that’s going to be as well. 566 00:21:44,012 --> 00:21:44,971 Okay, yeah. 567 00:21:45,013 --> 00:21:46,514 I love eco-tourism. 568 00:21:46,556 --> 00:21:48,099 And one of the best parts of Grenada with that 569 00:21:48,141 --> 00:21:50,268 by the water is kayaking through the mangroves. 570 00:21:53,188 --> 00:21:54,647 Get up close and personal. 571 00:21:54,689 --> 00:21:56,191 You see local wildlife. 572 00:21:56,232 --> 00:21:58,485 Juvenile fish that are hiding from the bigger fish. 573 00:21:58,526 --> 00:22:00,612 The turtles. It’s absolutely beautiful. 574 00:22:00,653 --> 00:22:03,740 Afterward, all guests would like to go to beautiful beach. 575 00:22:03,782 --> 00:22:05,492 Man, your guys are going to be hands full. 576 00:22:05,533 --> 00:22:08,661 We’ll smash it. Fantastic. Thank you, Captain. 577 00:22:08,703 --> 00:22:10,830 You’d think a boat like this would have 578 00:22:10,872 --> 00:22:12,624 perfectly fitted pillows. 579 00:22:14,042 --> 00:22:15,377 I’ll help you so that this is quick 580 00:22:15,418 --> 00:22:16,670 so you can get on other things. 581 00:22:16,711 --> 00:22:17,879 You’re very kind. 582 00:22:17,921 --> 00:22:19,321 So how are your housekeeping skills? 583 00:22:20,757 --> 00:22:22,258 - You do? - Yeah. 584 00:22:22,300 --> 00:22:24,010 I know I’m quick and detail-oriented in cabins. 585 00:22:24,052 --> 00:22:25,387 I love that. 586 00:22:25,428 --> 00:22:26,846 So you won’t have to worry about that. 587 00:22:26,888 --> 00:22:28,223 I love making beds. 588 00:22:28,264 --> 00:22:29,766 Most people think the service is the fun port, 589 00:22:29,808 --> 00:22:32,227 but service sucks most of the time. 590 00:22:32,268 --> 00:22:34,396 I would rather put my hand in the blender 591 00:22:34,437 --> 00:22:37,607 than make small talk with guests sometimes. 592 00:22:37,649 --> 00:22:40,110 Quite anal about housekeeping and I love beds. 593 00:22:40,151 --> 00:22:41,361 Good to know. 594 00:22:41,403 --> 00:22:43,947 Been a chief stew for two years now. 595 00:22:43,988 --> 00:22:48,451 And I am actually very excited not to be chief stew. 596 00:22:48,493 --> 00:22:49,661 I deserve a little break. 597 00:22:49,703 --> 00:22:52,080 Someone else can be the chief bitch. 598 00:22:53,415 --> 00:22:54,791 I do. Are you kidding me? 599 00:22:54,833 --> 00:22:57,085 That’s the best part about doing cabins. 600 00:22:59,087 --> 00:23:01,631 You guys killed it. 601 00:23:01,673 --> 00:23:02,590 Where are you from? 602 00:23:02,632 --> 00:23:04,217 Like, just outside of Montreal. 603 00:23:04,259 --> 00:23:06,720 I’m not really the Ask Questions type of... 604 00:23:06,761 --> 00:23:07,887 Well, I mean... 605 00:23:07,929 --> 00:23:09,597 What are you doing on a first date then? 606 00:23:09,639 --> 00:23:10,932 I mean, you’re gotta have, like, good small talk. 607 00:23:10,974 --> 00:23:12,308 Yeah, exactly. 608 00:23:12,350 --> 00:23:13,560 Like, you can’t just be, like, basic. 609 00:23:13,601 --> 00:23:15,186 Like, what’s your favorite color? 610 00:23:15,228 --> 00:23:16,229 I’ll find that out when we move in together 611 00:23:16,271 --> 00:23:17,397 and pick our paints, you know? 612 00:23:17,439 --> 00:23:20,442 Wow, that’s kind of quick. 613 00:23:20,483 --> 00:23:23,278 I would put those down in threes. 614 00:23:25,947 --> 00:23:27,407 Ooh, no. 615 00:23:30,452 --> 00:23:31,661 This is a faster turnaround time 616 00:23:31,703 --> 00:23:33,538 than I’ve ever been used to. 617 00:23:33,580 --> 00:23:35,540 I’m a private yacht stewardess in Southern California. 618 00:23:35,582 --> 00:23:39,044 I come from, like, a really, like, coastal city, beach vibes. 619 00:23:39,085 --> 00:23:41,463 And so this is gonna be quite gnarly. 620 00:23:44,799 --> 00:23:45,967 How’s it coming along? 621 00:23:46,009 --> 00:23:47,427 I’m feeling good, man. 622 00:23:47,469 --> 00:23:48,928 I think everybody here has got a good work ethic. 623 00:23:48,970 --> 00:23:50,263 Sweet. 624 00:23:50,305 --> 00:23:51,431 Yeah, we’ve washed the whole boat 625 00:23:51,473 --> 00:23:52,974 and everything upstairs is covered. 626 00:23:53,016 --> 00:23:54,184 You know, make sure you guys don’t work too late. 627 00:23:54,225 --> 00:23:55,310 We get a good rest tonight. 628 00:23:55,352 --> 00:23:56,770 - Thanks, cap. - Thanks, man. 629 00:23:56,811 --> 00:23:57,979 That’s adorable. 630 00:23:58,021 --> 00:24:00,315 Well done, Cat. 631 00:24:03,151 --> 00:24:04,986 Guys, have some dinner, please, 632 00:24:05,028 --> 00:24:06,112 and then you can all knock off. 633 00:24:06,154 --> 00:24:07,947 - Thank you. - Well done. 634 00:24:07,989 --> 00:24:09,282 Ole. 635 00:24:09,324 --> 00:24:11,284 - What’s for dinner? - Sandwiches. 636 00:24:11,326 --> 00:24:13,745 Yay, we get food. 637 00:24:16,706 --> 00:24:17,916 So you brought some vegemite? 638 00:24:17,957 --> 00:24:19,292 Mate, I didn’t. 639 00:24:19,334 --> 00:24:21,711 I’ll check the cupboards. 640 00:24:21,753 --> 00:24:23,755 You don’t live in Oz anymore, do you? 641 00:24:23,797 --> 00:24:25,090 You live in West Palm, don’t you? 642 00:24:25,131 --> 00:24:26,591 Yep. 643 00:24:26,633 --> 00:24:28,802 Are you there with your partner or with kids? 644 00:24:43,149 --> 00:24:47,070 You know, I went and did a job that I could focus on myself. 645 00:24:47,112 --> 00:24:50,281 I put my earbuds in, listened to self-help work. 646 00:24:50,323 --> 00:24:51,950 I was there for my kids every day, 647 00:24:51,991 --> 00:24:53,535 and I could get myself better. 648 00:24:58,790 --> 00:25:00,458 Yep. 649 00:25:03,586 --> 00:25:04,754 I have a three-and-a-half-year-old 650 00:25:04,796 --> 00:25:06,381 in Alaska, 651 00:25:06,423 --> 00:25:10,385 so I’m trying to figure out how I can get closer to all that, 652 00:25:10,427 --> 00:25:11,803 you know what I mean? 653 00:25:11,845 --> 00:25:13,555 My daughter’s gorgeous, gorgeous, gorgeous. 654 00:25:13,596 --> 00:25:15,932 Unfortunately, because of the distance, 655 00:25:15,974 --> 00:25:18,643 we only speak twice a week on a video call. 656 00:25:18,685 --> 00:25:23,064 It is my most cherished moment 657 00:25:23,106 --> 00:25:24,733 of each and every week. 658 00:25:26,526 --> 00:25:28,737 All right, guys, get some rest. See you tomorrow. 659 00:25:33,742 --> 00:25:34,909 There she goes. 660 00:25:42,375 --> 00:25:44,961 This is the best cabin ever. 661 00:25:52,969 --> 00:25:56,014 My... ing God, what a day. 662 00:26:04,814 --> 00:26:06,524 What the! 663 00:26:13,281 --> 00:26:14,949 It’s too early for this sh... 664 00:26:18,870 --> 00:26:21,414 Interior, interior, can we meet me to the main saloon, please? 665 00:26:21,456 --> 00:26:22,999 What time do you have to be out, at 7:30? 666 00:26:23,041 --> 00:26:24,125 - Yeah. - Okay, good. 667 00:26:24,167 --> 00:26:25,251 Good morning, girls. 668 00:26:25,293 --> 00:26:27,921 I’m going to have you, Barbie, 669 00:26:27,962 --> 00:26:29,589 predominantly on service this trip. 670 00:26:29,631 --> 00:26:32,217 That means you’re also going to be on lates. 671 00:26:32,258 --> 00:26:34,386 Cat, I’m going to have you on the floating shift, 672 00:26:34,427 --> 00:26:36,429 so you’re going to help with lates. 673 00:26:36,471 --> 00:26:40,725 And then, Xan, I’m going to have you on earlys, 674 00:26:40,767 --> 00:26:44,020 which includes breakfast and housekeeping and laundry. 675 00:26:44,062 --> 00:26:47,607 Barbie, she’s quite polished, she’s bubbly, and she’s fun. 676 00:26:47,649 --> 00:26:49,943 I can see her in service 100%. 677 00:26:49,984 --> 00:26:53,947 Cat, she’s got a yes attitude, so we’ll keep her floating. 678 00:26:53,988 --> 00:26:55,490 Xandi is thorough. 679 00:26:55,532 --> 00:26:58,034 I’ve put her on housekeeping and laundry, 680 00:26:58,076 --> 00:26:59,994 because that’s the core of the ship. 681 00:27:00,036 --> 00:27:01,037 She’s happy with it. 682 00:27:01,079 --> 00:27:02,789 I am the happiest chief alive. 683 00:27:02,831 --> 00:27:05,125 I look forward to seeing all of your work. 684 00:27:05,166 --> 00:27:06,501 Showtime. 685 00:27:06,543 --> 00:27:07,502 - Let’s smash it this morning. - Okay. 686 00:27:07,544 --> 00:27:08,712 - Copy. - Good work. 687 00:27:08,753 --> 00:27:09,796 Thank you. 688 00:27:09,838 --> 00:27:11,089 - Morning, mate. - Good morning, Captain. 689 00:27:11,131 --> 00:27:12,132 How are you today? 690 00:27:12,173 --> 00:27:13,133 Amazing. How do you sleep? 691 00:27:13,174 --> 00:27:14,134 Great. 692 00:27:14,175 --> 00:27:15,135 Look fresh as a daisy, mate. 693 00:27:15,176 --> 00:27:16,845 - I know, right? - Yeah. 694 00:27:16,886 --> 00:27:18,805 All crew, all crew, we’ve got some provisions here 695 00:27:18,847 --> 00:27:20,890 if anyone’s able to help. 696 00:27:20,932 --> 00:27:23,309 All this is yours, just so we don’t get it mixed up. 697 00:27:23,351 --> 00:27:26,146 My God. 698 00:27:26,187 --> 00:27:29,774 Mother... er. 699 00:27:32,402 --> 00:27:33,778 God damn it. 700 00:27:39,576 --> 00:27:41,036 I have a dead body in here. 701 00:27:42,328 --> 00:27:43,872 You guys are great. Thank you. 702 00:27:52,339 --> 00:27:53,798 My God. We’re running behind. 703 00:27:55,550 --> 00:27:56,885 My chicken, boom. 704 00:28:04,893 --> 00:28:05,894 French, French. 705 00:28:27,957 --> 00:28:28,957 Come on, baby, come on. 706 00:28:30,001 --> 00:28:32,128 We’re switching our turbos on today? 707 00:28:32,170 --> 00:28:34,964 Salt from my sweat, stinging my eyeballs. 708 00:28:41,554 --> 00:28:42,806 My God. 709 00:28:55,527 --> 00:28:56,486 Hey, Cat. 710 00:28:56,528 --> 00:28:57,779 Hey. 711 00:28:57,821 --> 00:28:58,863 At this point, we need to get a vac. 712 00:28:58,905 --> 00:28:59,906 Let’s start with the master. 713 00:28:59,948 --> 00:29:01,157 - Perfect. - Thank you. 714 00:29:06,329 --> 00:29:08,790 What the? 715 00:29:08,832 --> 00:29:10,792 When we do the cushions, we want to make sure, like, 716 00:29:10,834 --> 00:29:12,002 all the zippers are down. 717 00:29:12,043 --> 00:29:13,003 Yeah. 718 00:29:13,044 --> 00:29:14,212 Barbs. 719 00:29:14,254 --> 00:29:15,380 Have we got chilled plastic waters in there? 720 00:29:15,422 --> 00:29:16,798 Yeah. 721 00:29:16,840 --> 00:29:17,799 Here, there’s, like, a literal mountain. 722 00:29:17,841 --> 00:29:19,092 Stunning. 723 00:29:19,134 --> 00:29:20,301 And then the back there is soda water. 724 00:29:20,343 --> 00:29:21,594 Okay, fantastic. 725 00:29:21,636 --> 00:29:22,595 God, that looks great, doesn’t it? 726 00:29:22,637 --> 00:29:24,180 I’m from Argentina. 727 00:29:25,265 --> 00:29:26,057 And I respect him. 728 00:29:26,099 --> 00:29:27,475 He didn’t have that much. 729 00:29:27,517 --> 00:29:29,936 He got a job at Coca-Cola and climbed the ladder, 730 00:29:29,978 --> 00:29:31,396 working really, really hard. 731 00:29:31,438 --> 00:29:33,815 I always want to make my dad proud, always. 732 00:29:33,857 --> 00:29:35,483 And that’s why I want to be the best stew. 733 00:29:35,525 --> 00:29:38,611 I go to so many nice hotels, so, like, I know good service, 734 00:29:38,653 --> 00:29:40,155 just because I get good service. 735 00:29:42,532 --> 00:29:44,826 Do you know what Cat’s doing? 736 00:29:44,868 --> 00:29:46,494 She’s vacuuming still. 737 00:29:46,536 --> 00:29:48,788 How... Okay, sure. 738 00:29:48,830 --> 00:29:50,040 Is it a good time to do a walk around, then? 739 00:29:50,081 --> 00:29:51,958 - Yeah, let’s go for it. - All right. 740 00:29:52,000 --> 00:29:55,003 I can’t run the entire boat by myself. 741 00:29:55,045 --> 00:29:58,465 So, a good crew can make a bad captain look good, 742 00:29:58,506 --> 00:30:01,217 and a bad crew can make a good captain look bad. 743 00:30:02,635 --> 00:30:03,803 We should get, if we’ve got any cleaner wax, 744 00:30:03,845 --> 00:30:06,431 just get that a quick hit there. 745 00:30:06,473 --> 00:30:08,350 It’s just marked. I think that’s water spots. 746 00:30:08,391 --> 00:30:09,601 You keep on that. 747 00:30:09,642 --> 00:30:11,144 I like that you’re putting the zippers down. 748 00:30:11,186 --> 00:30:12,812 - Okay. - I did mention that to them. 749 00:30:12,854 --> 00:30:13,980 Yep, excellent. All right. 750 00:30:14,022 --> 00:30:15,023 Are you ready for walk around? 751 00:30:15,065 --> 00:30:16,358 Yeah, you want to do it with me? 752 00:30:16,399 --> 00:30:17,984 Yeah. 753 00:30:18,026 --> 00:30:19,361 All right, so first thing I notice when I came in here... 754 00:30:19,402 --> 00:30:20,653 Yes. 755 00:30:20,695 --> 00:30:21,821 Is the smudges on those mirrors. 756 00:30:21,863 --> 00:30:23,448 Yeah. 757 00:30:23,490 --> 00:30:24,657 For guest’s arrival, let’s have that looking nice. 758 00:30:24,699 --> 00:30:26,076 Yes. 759 00:30:26,117 --> 00:30:27,994 Some of the sinks, some are closed, some are open. 760 00:30:28,036 --> 00:30:29,204 So, I don’t know which way you want it. 761 00:30:29,245 --> 00:30:32,040 We’ll do open. Very nice. 762 00:30:32,082 --> 00:30:33,375 Good. 763 00:30:33,416 --> 00:30:34,668 Okay. Good. 764 00:30:34,709 --> 00:30:35,835 Very happy. Thanks. 765 00:30:35,877 --> 00:30:37,045 I think the guests will be as well. 766 00:30:37,087 --> 00:30:38,505 - I’ll make sure of it. - Yeah. 767 00:30:43,093 --> 00:30:45,553 All crew, all crew, one hour to guest arrival. 768 00:30:45,595 --> 00:30:47,514 T minus one hour. 769 00:30:51,476 --> 00:30:52,477 I need to jump in this shower. 770 00:30:52,519 --> 00:30:53,687 I... ing stink. 771 00:30:53,728 --> 00:30:55,689 Whose are these? These are mine. 772 00:30:55,730 --> 00:30:57,023 Sh... 773 00:31:00,944 --> 00:31:02,570 You beauty. 774 00:31:02,612 --> 00:31:04,197 Suck it in. 775 00:31:05,907 --> 00:31:07,187 Can you just bring that together? 776 00:31:09,035 --> 00:31:10,578 Just don’t move very much. 777 00:31:10,620 --> 00:31:12,372 All crew, all crew, let’s head back to the aft deck. 778 00:31:12,414 --> 00:31:13,873 Meet these guests. 779 00:31:13,915 --> 00:31:14,916 I need someone to get the welcome towels. 780 00:31:14,958 --> 00:31:16,209 Okay, I’ll grab them. 781 00:31:16,251 --> 00:31:18,586 Up... the towels are in there. 782 00:31:18,628 --> 00:31:21,297 Ing hell. 783 00:31:22,257 --> 00:31:23,758 So, I’ll have you hold these? 784 00:31:23,800 --> 00:31:26,094 Okay. 785 00:31:26,136 --> 00:31:28,054 I think I might have somebody else’s pants. 786 00:31:28,096 --> 00:31:29,472 Yeah, they look really big on you. 787 00:31:36,855 --> 00:31:38,565 How’s them pits doing? 788 00:31:38,606 --> 00:31:39,606 They’re glistening. 789 00:31:49,034 --> 00:31:50,285 Good day. How are you? 790 00:31:50,326 --> 00:31:51,745 I’m Kerry. I’m your captain. 791 00:31:51,786 --> 00:31:53,246 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 792 00:31:53,288 --> 00:31:54,456 - Nice to meet you. - How are you doing, I’m Kerry? 793 00:31:54,497 --> 00:31:55,457 Bryan. Pleasure. 794 00:31:55,498 --> 00:31:56,458 - Cat. - Cat. 795 00:31:56,499 --> 00:31:57,459 Nice to meet you. 796 00:31:57,500 --> 00:31:58,793 Save the best for last. 797 00:31:58,835 --> 00:32:00,170 - Of course. Welcome aboard. - Thank you so much. 798 00:32:00,211 --> 00:32:01,504 - Cheers, y’all. - Cheers, y’all. 799 00:32:01,546 --> 00:32:03,006 - Woo! - All right. 800 00:32:03,048 --> 00:32:04,382 I’d like to welcome you all aboard the St. David. 801 00:32:04,424 --> 00:32:07,469 My name’s Kerry. This is my fantastic crew. 802 00:32:07,510 --> 00:32:10,263 Fraser’s chief stew, he will show you around. 803 00:32:10,305 --> 00:32:12,474 All right, guys, let’s get the luggage. 804 00:32:12,515 --> 00:32:14,934 So this is the bunny pad. 805 00:32:14,976 --> 00:32:17,312 This is a great opportunity and area 806 00:32:17,354 --> 00:32:20,273 to do any morning yoga or not. 807 00:32:20,315 --> 00:32:22,108 Thanks, bud. We’ll keep that in mind. 808 00:32:22,150 --> 00:32:24,110 Holy dilly. 809 00:32:24,152 --> 00:32:25,820 There’s always so much stuff. 810 00:32:25,862 --> 00:32:28,865 The jacuzzi is right above us here on the stairwell. 811 00:32:28,907 --> 00:32:31,368 So just be aware. 812 00:32:33,036 --> 00:32:34,871 So how do you all know each other? 813 00:32:34,913 --> 00:32:36,164 - Best friends. - Is that the last one? 814 00:32:36,206 --> 00:32:37,499 Yeah. 815 00:32:37,540 --> 00:32:41,252 Ooh. 816 00:32:45,006 --> 00:32:46,966 And then the master suite. 817 00:32:47,008 --> 00:32:48,468 You’ve got wonderful views here. 818 00:32:48,510 --> 00:32:50,136 And we can see through the glass, right? 819 00:32:50,178 --> 00:32:51,971 It’s not that kind of party. 820 00:32:52,013 --> 00:32:53,640 OK. Good to know you. 821 00:32:53,682 --> 00:32:55,016 - Not yet. - Not yet. 822 00:32:55,058 --> 00:32:56,434 We’ve got some newlyweds, 823 00:32:56,476 --> 00:32:58,937 and this is their boat for the next few days. 824 00:32:58,978 --> 00:33:02,649 They can get as dirty and foul-mouthed as they’d like. 825 00:33:02,691 --> 00:33:03,983 And now I’m moist. 826 00:33:06,027 --> 00:33:08,363 And thank God I’m not on housekeeping. 827 00:33:08,405 --> 00:33:10,198 And let’s make our way upstairs. 828 00:33:10,240 --> 00:33:12,075 So then here is our wonderful bar. 829 00:33:12,117 --> 00:33:14,411 We have some snacks that are going to be out shortly. 830 00:33:14,452 --> 00:33:15,745 Really lovely to have you all on board. 831 00:33:15,787 --> 00:33:17,038 Welcome, welcome. 832 00:33:17,080 --> 00:33:18,581 Okay, guys, let’s get to our lines. 833 00:33:20,417 --> 00:33:21,710 Nice, Sunny. Thank you, sir. 834 00:33:21,751 --> 00:33:23,378 Cap, that’s all lines on on the fore deck. 835 00:33:23,420 --> 00:33:24,754 Copy, copy. 836 00:33:24,796 --> 00:33:26,381 Grenada is a stunning location, 837 00:33:26,423 --> 00:33:28,550 but it’s very, very challenging. 838 00:33:28,591 --> 00:33:30,385 The winds are incredible. 839 00:33:30,427 --> 00:33:32,095 A lot of reefs in the area, 840 00:33:32,137 --> 00:33:33,930 many of them are not marked. 841 00:33:35,765 --> 00:33:36,933 Are all lines off? 842 00:33:36,975 --> 00:33:38,226 Yeah, captain, all lines clear. 843 00:33:38,268 --> 00:33:39,227 This is not going to be a pleasure cruise, 844 00:33:39,269 --> 00:33:40,603 but I like it that way. 845 00:33:44,649 --> 00:33:45,942 My God, we’re moving! 846 00:33:53,074 --> 00:33:54,200 I operate in feet. 847 00:33:54,242 --> 00:33:55,410 Distance starboard! 848 00:33:55,452 --> 00:33:56,786 I’ve got no idea what’s going on. 849 00:33:56,828 --> 00:33:58,872 Distance to clear is three meters. 850 00:33:58,913 --> 00:34:00,582 Two and a half, actually, two and a half. 851 00:34:00,623 --> 00:34:05,670 I have to translate it and transfer it into meters, 852 00:34:05,712 --> 00:34:07,589 which isn’t so hard. 853 00:34:07,630 --> 00:34:09,257 I’ll clear the vessel in two and a half meters 854 00:34:09,299 --> 00:34:10,592 or I’m two and a half meters away. 855 00:34:10,633 --> 00:34:12,385 Two and a half meters parallel. 856 00:34:12,427 --> 00:34:15,555 But multiplication on the fly with all the stress, 857 00:34:15,597 --> 00:34:18,141 you know, it has the very big potential to go tits up. 858 00:34:18,183 --> 00:34:19,601 You are now clear to swing. 859 00:34:19,642 --> 00:34:21,269 Clear to swing on your starboard quarter. 860 00:34:21,311 --> 00:34:22,771 Okay, guys, I’m all good here. 861 00:34:22,812 --> 00:34:25,440 You focus on getting the boat put back together 862 00:34:25,482 --> 00:34:26,483 and then stand by. 863 00:34:26,524 --> 00:34:28,485 - Okay. - Ooh. 864 00:34:31,738 --> 00:34:34,115 Look at the waves crashing against the cliff over there. 865 00:34:34,157 --> 00:34:35,658 Look at that. 866 00:34:35,700 --> 00:34:37,452 So beautiful. 867 00:34:37,494 --> 00:34:38,494 All right. 868 00:34:39,537 --> 00:34:40,580 Interior, interior. 869 00:34:40,622 --> 00:34:43,124 Can you get into your blues, please? 870 00:34:43,166 --> 00:34:45,085 Are these mine? 871 00:34:45,126 --> 00:34:46,461 Are those his? 872 00:34:50,674 --> 00:34:51,675 Very professional. 873 00:34:59,516 --> 00:35:01,601 Have you got any specifics for anchoring? 874 00:35:05,480 --> 00:35:06,815 - One shot. - Thanks, Cap. 875 00:35:06,856 --> 00:35:08,692 Don’t take a selfie on the table, cos... 876 00:35:10,026 --> 00:35:11,820 Okay. 877 00:35:11,861 --> 00:35:12,821 Man overboard. 878 00:35:14,155 --> 00:35:16,116 I’m gonna start putting the anchor. 879 00:35:16,157 --> 00:35:17,158 - Yeah, yeah, good. - All right. 880 00:35:19,536 --> 00:35:20,787 I’ll sit them in the next 10 minutes. 881 00:35:20,829 --> 00:35:21,788 Okay. 882 00:35:21,830 --> 00:35:23,164 Ready for freeze-pull drop. 883 00:35:23,206 --> 00:35:25,125 Release, release, release. 884 00:35:29,921 --> 00:35:31,506 All right, all right, all right. 885 00:35:34,384 --> 00:35:35,719 All right, chain stopped. 886 00:35:35,760 --> 00:35:37,762 We got about two and a half shots in the water. 887 00:35:39,889 --> 00:35:41,683 Sh... 888 00:35:43,518 --> 00:35:46,187 All right, okay, I guess we got a communication error there. 889 00:35:46,229 --> 00:35:48,857 I asked for one shot when I was talking with Ben. 890 00:35:48,898 --> 00:35:51,609 One shot, not two and a half. 891 00:35:51,651 --> 00:35:55,238 I apologize. I did not receive that transmission. 892 00:35:56,948 --> 00:35:59,034 No. 893 00:35:59,075 --> 00:36:01,494 If unsure of how much chain to put out 894 00:36:01,536 --> 00:36:03,538 and I haven’t informed you, you need to ask me. 895 00:36:04,706 --> 00:36:05,874 Let’s start pulling up some chain. 896 00:36:05,915 --> 00:36:08,335 I’ve got too much chain out. 897 00:36:08,376 --> 00:36:09,794 And then Jared comes down 898 00:36:09,836 --> 00:36:11,546 and he’s like, I’m gonna go do the anchor. 899 00:36:11,588 --> 00:36:15,508 And now he’s just blaming me for not telling him. 900 00:36:15,550 --> 00:36:18,094 Dude, you’re a bosun, you should be figuring it out yourself. 901 00:36:18,136 --> 00:36:19,262 that. 902 00:36:28,480 --> 00:36:30,400 I asked for one shot when I was talking with Ben. 903 00:36:30,690 --> 00:36:32,192 Not two and a half. 904 00:36:32,233 --> 00:36:35,111 I apologize. I did not receive that transmission. 905 00:36:35,153 --> 00:36:36,279 No. 906 00:36:37,572 --> 00:36:39,074 Let’s start pulling up some chain. 907 00:36:39,115 --> 00:36:40,533 Lifting chain now. 908 00:36:42,577 --> 00:36:44,371 If you deploy the chain too quickly, 909 00:36:44,412 --> 00:36:47,540 the chain itself will fall over the anchor. 910 00:36:47,582 --> 00:36:49,793 And when the boat moves back, 911 00:36:49,834 --> 00:36:51,127 it can dislodge the anchor. 912 00:36:51,169 --> 00:36:53,254 You drag that anchor, you hit the rocks, 913 00:36:53,296 --> 00:36:54,255 someone could get hurt. 914 00:36:54,297 --> 00:36:56,925 Thankfully, you can correct it. 915 00:36:56,966 --> 00:36:59,219 It makes us look like it’s amateur hour. 916 00:36:59,260 --> 00:37:01,930 That’s one shot. One shot at the waterline. 917 00:37:01,971 --> 00:37:03,306 Straight up and down. 918 00:37:03,348 --> 00:37:04,868 All right, so let’s lock it down there. 919 00:37:08,687 --> 00:37:11,481 Ready for some food, for some nibbles? 920 00:37:12,607 --> 00:37:14,275 Yeah, no nipples. Not yet. 921 00:37:14,317 --> 00:37:15,402 I’m going to go to tender out first. 922 00:37:15,443 --> 00:37:17,612 This is fantastic. 923 00:37:17,654 --> 00:37:18,571 Beautiful. 924 00:37:18,613 --> 00:37:20,532 We can probably start plating. 925 00:37:20,573 --> 00:37:21,658 Copy that. 926 00:37:28,373 --> 00:37:31,251 My God, that looks so good. 927 00:37:42,762 --> 00:37:43,888 Thank you. 928 00:37:45,724 --> 00:37:46,933 Thank you. 929 00:37:46,975 --> 00:37:48,893 Look at your chicken, your special chicken. 930 00:37:48,935 --> 00:37:50,812 This looks like Taco Bell. 931 00:37:51,938 --> 00:37:53,023 Now, this is delicious. 932 00:37:53,064 --> 00:37:54,482 It is amazing. 933 00:37:54,524 --> 00:37:55,650 I’m going to leave you two on service, okay? 934 00:37:55,692 --> 00:37:59,320 Sweetness, run down to Cabins. 935 00:37:59,362 --> 00:38:00,762 - Yes. - And just check their heads. 936 00:38:02,157 --> 00:38:04,200 Well done, Bosie. 937 00:38:04,242 --> 00:38:05,827 Can I swap rooms? 938 00:38:05,869 --> 00:38:07,537 I’m not offering up Brian. He’s... ing me tonight. 939 00:38:07,579 --> 00:38:09,164 No, we have a couch, but wear earplugs. 940 00:38:09,205 --> 00:38:12,334 I’m getting a lot of sexual energy off these guests, 941 00:38:12,375 --> 00:38:14,169 and I feel like I can give them a good time. 942 00:38:14,210 --> 00:38:17,756 You want to snuggle with Donovan or you want to snuggle with Tom? 943 00:38:17,797 --> 00:38:20,008 Not as good of a time as they’re going to be giving each other, 944 00:38:20,050 --> 00:38:21,676 but a good time. 945 00:38:21,718 --> 00:38:24,637 Are we all watered and are we drinking something? 946 00:38:24,679 --> 00:38:26,097 Is everybody lubricated properly? 947 00:38:26,139 --> 00:38:27,557 I’m moist. 948 00:38:27,599 --> 00:38:29,851 I thought he was going to tell me over the radio 949 00:38:29,893 --> 00:38:31,686 when I was dropping it how many shots. 950 00:38:31,728 --> 00:38:33,480 Yeah, thanks for throwing me under the bus, though. 951 00:38:33,521 --> 00:38:34,522 What do you mean? 952 00:38:34,564 --> 00:38:36,024 When he said, I told Ben this. 953 00:38:36,066 --> 00:38:38,318 - You go, I told Ben this. - I didn’t hear that. 954 00:38:38,360 --> 00:38:39,819 I didn’t hear that. 955 00:38:39,861 --> 00:38:41,321 And you’re like, yeah, I didn’t get that info. 956 00:38:41,363 --> 00:38:42,781 My bad, bro. 957 00:38:42,822 --> 00:38:44,699 I thought he said, I didn’t hear Ben at all. 958 00:38:46,242 --> 00:38:48,203 But if you’re up on the bow, ready to drop the anchor, 959 00:38:48,244 --> 00:38:49,496 you check in with the bridge on 960 00:38:49,537 --> 00:38:51,039 how they want the procedures to go ahead. 961 00:38:51,081 --> 00:38:52,332 He should know that. 962 00:38:52,374 --> 00:38:53,875 Maybe he’s nervous. 963 00:38:53,917 --> 00:38:55,669 I’m trying to give him the benefit of the doubt. 964 00:38:55,710 --> 00:38:58,338 Charter one, we’re just getting all the cobwebs out. 965 00:39:01,007 --> 00:39:02,717 And it’s like, what do you say, bitch? 966 00:39:02,759 --> 00:39:03,927 I think it’s a term of endearment. 967 00:39:03,968 --> 00:39:05,178 Right? 968 00:39:05,220 --> 00:39:07,430 Nasty. 969 00:39:07,472 --> 00:39:08,973 I think you need to go a little bit more 970 00:39:09,015 --> 00:39:10,475 aft with the crane, mate. 971 00:39:10,517 --> 00:39:11,768 I’m going to do damage to the paint like this. 972 00:39:11,810 --> 00:39:13,603 - Hold on. - Hi. 973 00:39:13,645 --> 00:39:15,021 Hello. 974 00:39:15,063 --> 00:39:16,022 Welcome. We made it in one piece. 975 00:39:16,064 --> 00:39:17,273 Yes. 976 00:39:17,315 --> 00:39:18,983 Yeah, and we’re all from Texas. 977 00:39:19,025 --> 00:39:20,944 I ain’t from Texas, man. 978 00:39:20,985 --> 00:39:22,529 You’re from Texas. 979 00:39:22,570 --> 00:39:24,239 I’m from the south as well. 980 00:39:24,280 --> 00:39:25,824 The deep south. 981 00:39:25,865 --> 00:39:27,742 Hey! 982 00:39:27,784 --> 00:39:29,911 Just a little bit more, and we won’t touch nothing. 983 00:39:29,953 --> 00:39:30,745 Coming aft. 984 00:39:30,787 --> 00:39:32,539 All right. All right, cool. 985 00:39:32,580 --> 00:39:33,957 And we’re good to go. 986 00:39:33,998 --> 00:39:35,625 - And how’s the service been? - Incredible. 987 00:39:35,667 --> 00:39:36,918 All right, everyone have a great afternoon. 988 00:39:36,960 --> 00:39:37,919 Catch you later. 989 00:39:37,961 --> 00:39:39,587 My God. 990 00:39:39,629 --> 00:39:41,631 My goodness. Thank you. 991 00:39:41,673 --> 00:39:44,009 This is a deconstructed pad thai 992 00:39:44,050 --> 00:39:46,928 on a bed of or on the back of a lobster. 993 00:39:46,970 --> 00:39:48,596 Just gorgeous. 994 00:39:49,681 --> 00:39:50,974 - Wow. - It really is perfect. 995 00:39:51,016 --> 00:39:51,975 Wow. 996 00:39:52,017 --> 00:39:53,309 Well done. Seriously. 997 00:39:53,351 --> 00:39:54,769 I’m really impressed by chef’s food. 998 00:39:54,811 --> 00:39:57,397 However, galley looks like a bomb’s gone off. 999 00:40:01,317 --> 00:40:02,736 But he’s new. 1000 00:40:02,777 --> 00:40:05,238 And I think in due course with the right timing, 1001 00:40:05,280 --> 00:40:06,948 he’ll be able to perfect that. 1002 00:40:06,990 --> 00:40:08,783 If not, we’re... ed. 1003 00:40:10,285 --> 00:40:11,619 That was incredible. 1004 00:40:11,661 --> 00:40:13,413 I was starting to have an orgasm. 1005 00:40:13,455 --> 00:40:15,248 We do a Harry Met Sally situation, 1006 00:40:15,290 --> 00:40:17,751 I’m leaving the table. 1007 00:40:17,792 --> 00:40:19,419 Can you help me clear my love? 1008 00:40:19,461 --> 00:40:20,587 Yes, of course. 1009 00:40:20,628 --> 00:40:21,796 When are we jumping off the... 1010 00:40:21,838 --> 00:40:22,797 Right now. 1011 00:40:22,839 --> 00:40:23,757 Go put a bathing suit on, darling. 1012 00:40:23,798 --> 00:40:24,966 You want to go sit outside? 1013 00:40:25,008 --> 00:40:25,967 Yeah, I do. 1014 00:40:26,009 --> 00:40:27,135 This is jump time. 1015 00:40:27,177 --> 00:40:28,428 - Hell. - This is really high up. 1016 00:40:28,470 --> 00:40:29,429 Holy sh... 1017 00:40:29,471 --> 00:40:31,264 Ooh. Okay. 1018 00:40:31,306 --> 00:40:33,350 One, two, three. 1019 00:40:33,391 --> 00:40:34,809 - Jump! - Go. 1020 00:40:34,851 --> 00:40:36,436 Sh... 1021 00:40:38,772 --> 00:40:40,440 Woo! 1022 00:40:40,482 --> 00:40:43,276 Go, engine, Holly. Give me some tit. 1023 00:40:43,318 --> 00:40:44,486 You got this, babe. 1024 00:40:44,527 --> 00:40:48,156 - Go. - Woo! 1025 00:40:48,198 --> 00:40:51,242 - Crazy. - Idiots. 1026 00:40:51,284 --> 00:40:53,370 I’m just going to do a walk through the boat. 1027 00:40:58,958 --> 00:41:00,418 Interior, interior. 1028 00:41:00,460 --> 00:41:02,837 Can I have someone please down to starboard aft cabins? 1029 00:41:02,879 --> 00:41:03,922 On my way. 1030 00:41:03,963 --> 00:41:05,799 - Just checking the bathrooms? - Yes. 1031 00:41:05,840 --> 00:41:07,050 All right. 1032 00:41:07,092 --> 00:41:08,968 My big thing is guests come back, paper folds. 1033 00:41:09,010 --> 00:41:11,179 I think part of it’s missing. The paper folds. 1034 00:41:11,221 --> 00:41:12,347 The rest are quite pretty. 1035 00:41:12,389 --> 00:41:14,391 Perfect. I’ll get on it. 1036 00:41:14,432 --> 00:41:15,517 Everything else looks fantastic. 1037 00:41:15,558 --> 00:41:17,310 Okay. Thank you. 1038 00:41:17,352 --> 00:41:19,312 I’m glad your balls are okay. 1039 00:41:19,354 --> 00:41:20,980 I need those tonight, darling. 1040 00:41:21,022 --> 00:41:23,024 Can you just clear the pantry completely? 1041 00:41:23,066 --> 00:41:24,192 - Clear? - Yeah. 1042 00:41:24,234 --> 00:41:26,027 I mean, it just needs to be immaculate. 1043 00:41:26,069 --> 00:41:27,404 Okay. 1044 00:41:31,700 --> 00:41:33,827 So, I’m going to have you on late tonight. 1045 00:41:33,868 --> 00:41:38,248 So, I’ll have you go on break. Like, like now. 1046 00:41:38,289 --> 00:41:40,333 Okay. 1047 00:41:40,375 --> 00:41:41,543 You good? Yeah, yeah, you good? 1048 00:41:41,584 --> 00:41:43,878 Rock and roll. Cool, yeah, yeah. 1049 00:41:48,925 --> 00:41:50,093 Can I bother you to do me a favor 1050 00:41:50,135 --> 00:41:51,219 whenever you have a second? 1051 00:41:51,261 --> 00:41:53,179 Do we have napkins anywhere? 1052 00:41:53,221 --> 00:41:56,141 Yes, we have like tiny napkins. 1053 00:41:56,182 --> 00:41:57,517 It’s downstairs. 1054 00:41:57,559 --> 00:41:58,893 Square would be great. 1055 00:41:58,935 --> 00:42:00,854 Could you get nine of them for me? 1056 00:42:00,895 --> 00:42:01,730 Yes. 1057 00:42:01,771 --> 00:42:03,189 And since you’re going down, 1058 00:42:03,231 --> 00:42:04,733 you might as well just take this to the bar already. 1059 00:42:04,774 --> 00:42:06,192 Okay. 1060 00:42:06,234 --> 00:42:07,736 On a private vessel, it’s like, you’re in charge. 1061 00:42:07,777 --> 00:42:09,362 You get to choose what you get to do. 1062 00:42:09,404 --> 00:42:11,531 - Okay. - Cool. 1063 00:42:11,573 --> 00:42:14,242 On this boat, it’s like no one really knows me. 1064 00:42:14,284 --> 00:42:16,911 I’m just there to get all the stuff behind the scenes done. 1065 00:42:16,953 --> 00:42:18,246 It sucks. 1066 00:42:18,288 --> 00:42:20,206 - Cat, Cat, Fraser. - Fraser, this is Cat. 1067 00:42:20,248 --> 00:42:22,375 I’m heading back up to the top pantry 1068 00:42:22,417 --> 00:42:23,918 to finish up those dishes. 1069 00:42:23,960 --> 00:42:25,587 Okay, cool. 1070 00:42:25,628 --> 00:42:28,381 If we could do that as soon as possible, that’d be amazing. 1071 00:42:28,423 --> 00:42:29,382 Already up here. 1072 00:42:29,424 --> 00:42:30,925 And the crane goes out, 1073 00:42:30,967 --> 00:42:33,428 and the crane comes in, and the crane goes out, 1074 00:42:33,470 --> 00:42:34,888 and we do it all again. 1075 00:42:34,929 --> 00:42:36,431 Cat, can you do me a favor? 1076 00:42:36,473 --> 00:42:37,432 - What’s up? - Are you busy? 1077 00:42:37,474 --> 00:42:38,433 What are you doing? 1078 00:42:38,475 --> 00:42:39,809 Yeah, I need to finish this. 1079 00:42:39,851 --> 00:42:41,019 I’ve been putting it off way too long. 1080 00:42:41,061 --> 00:42:42,395 Okay. 1081 00:42:42,437 --> 00:42:45,190 Because Fraser, like, really needs me to finish this. 1082 00:42:45,231 --> 00:42:46,900 Okay, cool. Thank you. 1083 00:42:48,985 --> 00:42:52,280 Cat, she’s just, like, super, super slow for me, 1084 00:42:52,322 --> 00:42:54,449 so I’m not loving it. 1085 00:42:54,491 --> 00:42:56,743 I’m in a position where I’m helping everybody out. 1086 00:42:56,785 --> 00:42:59,120 I know I can’t help her as much as she might want me to. 1087 00:42:59,162 --> 00:43:00,372 It’s just annoying. 1088 00:43:00,413 --> 00:43:03,667 It’s just, like, girl, like, pick it up. 1089 00:43:04,501 --> 00:43:06,461 Coming around. 1090 00:43:06,503 --> 00:43:07,587 All right, we’re in. 1091 00:43:07,629 --> 00:43:09,005 Coming up... 1092 00:43:10,757 --> 00:43:11,925 Cat, Cat, Fraser. 1093 00:43:11,966 --> 00:43:13,468 Are you able to go on your break? 1094 00:43:13,510 --> 00:43:14,803 Yes, I can go right now. 1095 00:43:14,844 --> 00:43:15,637 Great. 1096 00:43:15,679 --> 00:43:17,013 There you go. 1097 00:43:17,055 --> 00:43:18,598 - That’s great. - Yeah, you nailed it. 1098 00:43:18,640 --> 00:43:20,517 I’m so exhausted. 1099 00:43:27,357 --> 00:43:28,775 - You okay? - Yeah. 1100 00:43:28,817 --> 00:43:30,360 What’s up? 1101 00:43:30,402 --> 00:43:31,486 My goodness, sorry. 1102 00:43:31,528 --> 00:43:32,821 What’s wrong, darling? 1103 00:43:32,862 --> 00:43:34,197 - Like, I... - You feeling a bit overwhelmed? 1104 00:43:34,239 --> 00:43:36,116 Like, I didn’t even want you to see me. 1105 00:43:44,624 --> 00:43:45,624 What’s wrong darling? 1106 00:43:47,585 --> 00:43:49,879 I don’t know if I’m like showing you how much I can do 1107 00:43:49,921 --> 00:43:52,674 because I’m in this like leverage position, and... 1108 00:43:52,716 --> 00:43:53,758 Don’t feel insecure. 1109 00:43:53,800 --> 00:43:55,635 - Okay. - Truly. 1110 00:43:55,677 --> 00:43:57,554 Yeah, this is like a big boat with a big crew. 1111 00:43:57,595 --> 00:43:58,972 Of course. 1112 00:43:59,014 --> 00:44:00,348 It’s definitely a learning curve for sure. 1113 00:44:00,390 --> 00:44:03,935 Thick skin. We need thicker skin. 1114 00:44:03,977 --> 00:44:05,562 I don’t know. 1115 00:44:05,603 --> 00:44:06,896 I just hope my work’s like not just going unnoticed. 1116 00:44:06,938 --> 00:44:08,732 It absolutely is not. 1117 00:44:08,773 --> 00:44:09,733 Don’t worry about it. 1118 00:44:09,774 --> 00:44:11,568 - Yeah. - Hug it out. 1119 00:44:14,612 --> 00:44:15,905 Have a drink, 1120 00:44:15,947 --> 00:44:17,866 and then I’ll see you when your break is up. 1121 00:44:17,907 --> 00:44:18,867 Thank you. 1122 00:44:18,908 --> 00:44:20,410 No worries. 1123 00:44:31,713 --> 00:44:36,426 Why did Brian and Todd make us jump off the boat? 1124 00:44:36,468 --> 00:44:38,428 Let’s bring this thing in. I’m sick of looking at it. 1125 00:44:38,470 --> 00:44:40,930 - My ass still hurts. - Right? 1126 00:44:40,972 --> 00:44:42,098 It so hurts. 1127 00:44:42,140 --> 00:44:43,391 Wait ’til later. Ha ha ha. 1128 00:44:43,433 --> 00:44:47,562 - You wanna have a go at this? - Sure. 1129 00:44:47,604 --> 00:44:48,521 Stick it around ya. 1130 00:44:48,563 --> 00:44:50,023 Learning, I’m all here for it. 1131 00:44:50,065 --> 00:44:51,566 That’ll pivot to port and starboard. 1132 00:44:51,608 --> 00:44:53,318 But it’s actually a little hard to be taught things, 1133 00:44:53,360 --> 00:44:56,071 by Ben because he’s eye-candy. 1134 00:44:56,112 --> 00:44:57,447 - It’s fun? - Yeah, it’s fun. 1135 00:44:57,489 --> 00:44:58,782 You let all the other people do the hard work 1136 00:44:58,823 --> 00:45:00,950 while you’re there. Just chillin’. 1137 00:45:00,992 --> 00:45:02,452 Yeah, see? 1138 00:45:02,494 --> 00:45:05,622 I’m definitely interested in both girls and guys. 1139 00:45:05,663 --> 00:45:06,998 It’s a spectrum, right? 1140 00:45:07,040 --> 00:45:10,460 I’m a lot more hetero than I am gay or bisexual. 1141 00:45:10,502 --> 00:45:11,294 I love men. 1142 00:45:11,336 --> 00:45:15,965 I love badonkadonks. 1143 00:45:16,007 --> 00:45:18,968 I don’t think I could live without it, honestly. 1144 00:45:19,010 --> 00:45:20,345 My job to make you look good. 1145 00:45:20,387 --> 00:45:21,763 That’s what it is. 1146 00:45:21,805 --> 00:45:22,764 How’s everything, captain, good? 1147 00:45:22,806 --> 00:45:23,973 Good, mate. Good. 1148 00:45:24,015 --> 00:45:25,100 How are you finding the galley? 1149 00:45:25,141 --> 00:45:27,185 Good, pretty good, actually. 1150 00:45:27,227 --> 00:45:28,937 I mean, you’re doing good man. 1151 00:45:28,978 --> 00:45:30,258 It’s a lot of pressure first day. 1152 00:45:39,614 --> 00:45:40,824 I’m glad you’re here, mate. I’m glad you’re here. 1153 00:45:40,865 --> 00:45:42,117 Thank you, sir. 1154 00:45:42,158 --> 00:45:43,660 Mate, these surely are not my pants. 1155 00:45:43,702 --> 00:45:46,329 You’re having lot of problems, aren’t you? 1156 00:45:46,371 --> 00:45:48,790 I’m so good at my job. It’s not even normal. 1157 00:45:53,211 --> 00:45:55,213 I’d go to all your rooms... 1158 00:45:55,255 --> 00:45:58,466 Steal your bank cards, the precious goods. 1159 00:45:58,508 --> 00:46:01,386 Family heirlooms are my favorite to steal. 1160 00:46:02,887 --> 00:46:05,765 Just don’t touch my crystal because I will... 1161 00:46:05,807 --> 00:46:09,185 Actually touch it, you will pay the wrath. 1162 00:46:09,227 --> 00:46:11,771 I suffer from real bad anxiety. 1163 00:46:11,813 --> 00:46:16,317 I always have, I get nervous and like I have tried everything. 1164 00:46:20,572 --> 00:46:23,366 And crystals and sage seem to be doing the trick. 1165 00:46:23,408 --> 00:46:26,369 This is clear quartz and it’s known to be a healer. 1166 00:46:26,411 --> 00:46:29,789 Aventurine green, this is for luck and for prosperity. 1167 00:46:29,831 --> 00:46:33,585 So maybe we can all touch it to increase the little tips. 1168 00:46:35,420 --> 00:46:36,963 Did your family actually have an heirloom? 1169 00:46:37,005 --> 00:46:41,676 Yeah, my family is descendant of homosexual peasants. 1170 00:46:43,595 --> 00:46:45,805 All right, I’m going to go get ready. 1171 00:46:45,847 --> 00:46:47,307 Here they are. 1172 00:46:47,349 --> 00:46:49,809 Ha ha, who’s pants have I been wearing? 1173 00:46:54,606 --> 00:46:56,232 Have enough cleaves out yet? 1174 00:46:56,274 --> 00:46:58,651 I do, I do, thank you. 1175 00:46:58,693 --> 00:47:00,528 I love you. 1176 00:47:00,570 --> 00:47:01,780 - What do you want me to do? - Let’s go have dinner. 1177 00:47:01,821 --> 00:47:03,406 - All right. - You know what? 1178 00:47:03,448 --> 00:47:06,242 My room doesn’t feel so bad now I’ve seen this. 1179 00:47:06,284 --> 00:47:07,786 They live like squatters. 1180 00:47:11,331 --> 00:47:12,874 What’s that, beach setup? Is that tomorrow? 1181 00:47:12,916 --> 00:47:14,334 Yeah, I still got to make, 1182 00:47:14,376 --> 00:47:15,960 I still got to make a list for you for the night. 1183 00:47:16,002 --> 00:47:18,963 And I still got to make a list for Sunny, for the morning. 1184 00:47:19,005 --> 00:47:19,964 Yeah, yeah, yeah, do it. 1185 00:47:20,006 --> 00:47:21,424 Go for it, dude. 1186 00:47:21,466 --> 00:47:22,592 I’m going to keep getting us in a good spot. 1187 00:47:22,634 --> 00:47:24,386 - Yeah, man. - Do you need help? 1188 00:47:24,427 --> 00:47:26,262 Um, if you want to do some dishes, that would be fantastic. 1189 00:47:26,304 --> 00:47:27,639 That is totally good with me. 1190 00:47:27,681 --> 00:47:30,433 Because since lunch, I was like everywhere. 1191 00:47:30,475 --> 00:47:32,394 Yeah, so you think you’ll be on time with everything? 1192 00:47:32,435 --> 00:47:34,896 Well, I will try, you know, I do my best. 1193 00:47:38,483 --> 00:47:40,485 That’s what I meant to do. 1194 00:47:42,445 --> 00:47:44,531 You need to put these little preference sheets up here. 1195 00:47:44,572 --> 00:47:45,615 Got to say what’s happening today, 1196 00:47:45,657 --> 00:47:47,158 what’s happening tomorrow, 1197 00:47:47,200 --> 00:47:48,493 and what’s happening the day after. 1198 00:47:48,535 --> 00:47:49,619 And then your jobs list will be here, mate. 1199 00:47:49,661 --> 00:47:51,287 And that’s where it should be. 1200 00:47:51,329 --> 00:47:52,622 So I’m going to try and find a whiteboard. 1201 00:47:52,664 --> 00:47:55,083 Yeah, I wish there was a big... ing TV to watch. 1202 00:47:55,125 --> 00:47:56,501 I completely agree with you. 1203 00:47:56,543 --> 00:47:58,253 I just know what it takes for it to be successful. 1204 00:47:58,294 --> 00:48:00,088 And right now, after today, mate, 1205 00:48:00,130 --> 00:48:01,339 like, that can’t happen again. 1206 00:48:01,381 --> 00:48:03,466 Day one, not a good start. 1207 00:48:03,508 --> 00:48:05,010 Jared is kind of a bit nervous. 1208 00:48:05,051 --> 00:48:06,886 I think he’s just been out of the game for so long 1209 00:48:06,928 --> 00:48:09,889 on big boats that he’s forgotten what it’s like. 1210 00:48:09,931 --> 00:48:12,350 I just want him to lean on me for support of anything. 1211 00:48:12,392 --> 00:48:14,644 But at the same time, this is a big boat, dude. 1212 00:48:14,686 --> 00:48:16,062 You’ve got to really perform otherwise, 1213 00:48:16,104 --> 00:48:18,023 you’re going to find yourself on the dock. 1214 00:48:18,064 --> 00:48:22,652 I’m sorry, but I feel dumber when I’m around him already. 1215 00:48:22,694 --> 00:48:25,739 Coming up... 1216 00:48:25,780 --> 00:48:26,823 We got really quiet. 1217 00:48:26,865 --> 00:48:30,118 When you put good food in our mouth... 1218 00:48:30,160 --> 00:48:32,120 Well, I’ll take a dick that tastes like this 1219 00:48:32,162 --> 00:48:33,204 every day of the week. 1220 00:48:33,246 --> 00:48:34,831 There it is. 1221 00:48:34,873 --> 00:48:36,374 My gosh. Ew. 1222 00:48:36,416 --> 00:48:40,003 I will suck all kinds of if it’s that good. 1223 00:48:52,474 --> 00:48:53,892 I know. 1224 00:48:56,436 --> 00:48:57,979 We can start whenever you’re ready. 1225 00:48:58,021 --> 00:48:59,189 Yes, sir. 1226 00:48:59,230 --> 00:49:00,690 - Roll that up, yeah. - Roll it up. 1227 00:49:00,732 --> 00:49:02,484 I’ll take you up this way if that’s okay. 1228 00:49:02,525 --> 00:49:04,444 It’s crazy. I’m looking for something every time. 1229 00:49:04,486 --> 00:49:05,904 How beautiful is this? 1230 00:49:05,945 --> 00:49:07,072 Lovely. 1231 00:49:07,113 --> 00:49:08,573 - How do you do that? - This is so pretty. 1232 00:49:08,615 --> 00:49:10,200 They’re at the table. 1233 00:49:10,241 --> 00:49:12,035 Xan, Xan, Fraser. 1234 00:49:16,039 --> 00:49:19,751 So we’ve got three courses and then we’ll have the dessert. 1235 00:49:19,793 --> 00:49:21,294 I’ll do the bed if you want to start the bathroom. 1236 00:49:21,336 --> 00:49:22,629 Okay. 1237 00:49:22,671 --> 00:49:25,382 How fast is it going to be to smash out? 1238 00:49:25,423 --> 00:49:27,050 I’m going to do my best. 1239 00:49:31,638 --> 00:49:34,724 Tick, tock. Tick, tock. 1240 00:49:45,985 --> 00:49:47,654 All right, let’s get on to the next. 1241 00:49:47,696 --> 00:49:49,114 They’re going to finish this very quickly. 1242 00:49:49,155 --> 00:49:51,408 Yes, sir. 1243 00:49:51,449 --> 00:49:52,575 Here we go. 1244 00:49:52,617 --> 00:49:54,411 Beef carpaccio with truffle oil. 1245 00:49:54,452 --> 00:49:55,412 Thank you. 1246 00:49:55,453 --> 00:49:56,955 How’s that? 1247 00:49:56,996 --> 00:49:58,957 Wow. 1248 00:49:58,998 --> 00:50:00,291 We got really quiet. 1249 00:50:00,333 --> 00:50:03,128 Well, you put good food in our mouth. 1250 00:50:03,169 --> 00:50:04,587 Yeah. 1251 00:50:04,629 --> 00:50:05,672 Well, I’ll take a dick that tastes like this 1252 00:50:05,714 --> 00:50:06,881 every day of the week. 1253 00:50:06,923 --> 00:50:08,258 There it is. 1254 00:50:08,299 --> 00:50:10,593 I will suck all kinds of if it’s this good. 1255 00:50:10,635 --> 00:50:12,846 - Sh... - My gosh. 1256 00:50:12,887 --> 00:50:14,597 Ew. Gross. 1257 00:50:14,639 --> 00:50:16,474 Chef, I’m about to clear, okay? 1258 00:50:16,516 --> 00:50:17,642 What? Already? 1259 00:50:17,684 --> 00:50:20,311 Thank you very much. 1260 00:50:20,353 --> 00:50:21,521 Sh... 1261 00:50:21,563 --> 00:50:22,981 Fraser, Fraser, Xandi? 1262 00:50:23,023 --> 00:50:24,482 That’s a wrap on cabins. 1263 00:50:24,524 --> 00:50:26,651 Okay. I want you to go down. 1264 00:50:26,693 --> 00:50:28,278 Cat. Let’s focus on laundry. 1265 00:50:28,319 --> 00:50:29,779 Where’s the entree? 1266 00:50:31,072 --> 00:50:32,657 It’s on its way. 1267 00:50:32,699 --> 00:50:33,867 It’s taking a little bit of time. 1268 00:50:33,908 --> 00:50:35,035 Ing would be. 1269 00:50:39,330 --> 00:50:40,999 Please, just very quickly. 1270 00:50:43,043 --> 00:50:44,044 Welcome to hell. 1271 00:50:49,549 --> 00:50:51,217 My God. 1272 00:50:51,259 --> 00:50:52,802 More lobster. 1273 00:50:52,844 --> 00:50:57,557 So it’s the pan-seared wahoo, a risotto, and lobster. 1274 00:50:57,599 --> 00:50:59,642 It looks nice, absolutely. 1275 00:51:05,398 --> 00:51:06,483 I’m going to the restroom. Pardon me. 1276 00:51:06,524 --> 00:51:07,859 How was your day? 1277 00:51:07,901 --> 00:51:09,110 Absolutely mental. 1278 00:51:09,152 --> 00:51:10,403 Can I clear that for you? 1279 00:51:10,445 --> 00:51:11,738 Was it good? 1280 00:51:11,780 --> 00:51:12,947 Everything has been delicious. 1281 00:51:12,989 --> 00:51:14,407 I’m so pleased. 1282 00:51:32,384 --> 00:51:34,302 As a leader, the way I like to manage 1283 00:51:34,344 --> 00:51:35,845 is through mutual respect. 1284 00:51:35,887 --> 00:51:38,264 I’m not going to start this charter season off, 1285 00:51:38,306 --> 00:51:39,349 where I’m going to micro-manage. 1286 00:51:39,391 --> 00:51:41,601 But bosun’s made a few mistakes. 1287 00:51:44,771 --> 00:51:45,939 I’m not... ing Jared. 1288 00:51:45,980 --> 00:51:47,565 Chef’s behind. 1289 00:51:47,607 --> 00:51:50,007 Yeah, I think they’re all, like, a bit drunk and a bit tired. 1290 00:51:51,611 --> 00:51:52,904 This is a brand new crew to me. 1291 00:51:52,946 --> 00:51:54,114 I’m getting to know everybody. 1292 00:51:54,155 --> 00:51:55,699 The jury’s still out, 1293 00:51:55,740 --> 00:51:57,450 but I’ll change you out if you can’t do your job. 1294 00:51:57,492 --> 00:51:58,743 Barbie, Barbie, Cat. 1295 00:51:58,785 --> 00:52:00,161 Give me one second, please. 1296 00:52:00,203 --> 00:52:02,205 Jared, do you have that list for Kyle yet? 1297 00:52:02,247 --> 00:52:03,456 I’m working on it. 1298 00:52:03,498 --> 00:52:04,624 Chef, Chef, Fraser. 1299 00:52:04,666 --> 00:52:06,543 This food needs to come now. 1300 00:52:10,213 --> 00:52:11,631 Man, this is a mess. 1301 00:52:12,590 --> 00:52:14,592 This season on Below Deck... 1302 00:52:17,303 --> 00:52:21,474 you guys for making me do this all by myself. 1303 00:52:23,935 --> 00:52:26,312 I woke up from my nap and I was like, 1304 00:52:26,354 --> 00:52:27,731 where am I? 1305 00:52:29,649 --> 00:52:30,775 This is way better than Chili’s. 1306 00:52:32,569 --> 00:52:34,779 You’re gonna be a good stew and you’re gonna get along. 1307 00:52:34,821 --> 00:52:36,281 I can’t have people on deck 1308 00:52:36,322 --> 00:52:37,615 who can’t tell me what the ’s going on. 1309 00:52:37,657 --> 00:52:39,909 Call your distance. 1310 00:52:39,951 --> 00:52:41,077 I’m getting no information. 1311 00:52:43,079 --> 00:52:44,330 Starboard Fenders! 1312 00:52:44,372 --> 00:52:45,498 No, no, no, no, no. 1313 00:52:45,540 --> 00:52:46,499 Pleasure was all yours. 1314 00:52:46,541 --> 00:52:48,626 I’ll see you later. 1315 00:52:50,295 --> 00:52:51,338 One crew. 1316 00:52:51,379 --> 00:52:53,048 One family, bitches. 1317 00:52:53,089 --> 00:52:54,799 I’m so sorry. 1318 00:52:58,011 --> 00:52:59,512 Thank you. 1319 00:53:06,227 --> 00:53:07,187 Gross. 1320 00:53:07,228 --> 00:53:08,605 Good God, this is dirty? 1321 00:53:08,646 --> 00:53:11,816 I think it’d time for a shower, a shave. 1322 00:53:11,858 --> 00:53:13,109 A little misbehave. 1323 00:53:17,197 --> 00:53:19,324 Ruff! 1324 00:53:19,366 --> 00:53:21,326 Stephen wants a New Year’s kiss from you. 1325 00:53:21,368 --> 00:53:22,994 I can’t kiss a guest. 1326 00:53:23,036 --> 00:53:23,995 Yes. 1327 00:53:25,288 --> 00:53:27,624 What happens in Grenada stay in... ing Grenada! 1328 00:53:27,665 --> 00:53:29,542 Very smooth. 1329 00:53:36,591 --> 00:53:38,885 It’s... ing Fraser. 1330 00:53:39,928 --> 00:53:40,928 Really? 1331 00:53:47,435 --> 00:53:49,688 you, Ben. 1332 00:53:49,729 --> 00:53:51,147 You think I’m a... ing joke? 1333 00:53:51,189 --> 00:53:52,899 I feel disrespected in many ways. 1334 00:53:52,941 --> 00:53:55,485 Where the are my stews the whole season? 1335 00:53:55,527 --> 00:53:57,862 I am so... ing mad. 1336 00:53:57,904 --> 00:54:00,365 It’s a total disregard of my authority. 1337 00:54:00,407 --> 00:54:01,783 I never saw that coming. 1338 00:54:03,952 --> 00:54:05,495 I think this boat has a curse. 1339 00:54:05,537 --> 00:54:06,871 Go yourself. 1340 00:54:09,329 --> 00:54:11,329 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 95640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.