Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
75
00:09:51,573 --> 00:09:53,409
we haven't tasted.
76
00:09:53,489 --> 00:09:55,202
If you come near Miriam,
77
00:09:55,203 --> 00:09:58,077
Samson will crack your head
like a walnut.
78
00:09:58,080 --> 00:10:00,095
Samson!
79
00:10:01,153 --> 00:10:04,731
He saves his strength for the wenches!
80
00:10:05,772 --> 00:10:09,065
The power of the Lord
is in Samson's arm,
81
00:10:09,424 --> 00:10:11,000
and, one day, you shall feel it...
82
00:10:11,040 --> 00:10:13,547
Croak in the mud, old frog.
83
00:10:17,238 --> 00:10:19,100
Go on! Run!
Get off the street!
84
00:10:19,104 --> 00:10:22,126
Let the old mud turtle,
yell for Samson!
85
00:10:24,951 --> 00:10:26,165
Go on, Saul, throw it.
86
00:10:26,166 --> 00:10:28,163
Aim for the big one.
Quick, throw!
87
00:10:28,165 --> 00:10:29,098
No, Saul, no.
88
00:10:29,099 --> 00:10:30,560
I'll stop one of them.
89
00:10:30,561 --> 00:10:32,983
You will bring death to the village.
90
00:10:34,519 --> 00:10:36,839
Samson is our warrior.
91
00:10:40,821 --> 00:10:43,746
A leader... you?
Ha.
92
00:10:44,100 --> 00:10:46,016
Certainly, I know where you were.
93
00:10:46,017 --> 00:10:47,278
Lesh Lakish told me.
94
00:10:48,134 --> 00:10:50,706
You were brawling through
the streets of Timnath
95
00:10:50,707 --> 00:10:51,969
with the Philistines.
96
00:10:52,168 --> 00:10:54,636
Drinking and dice-throwing
with our enemies.
97
00:10:54,689 --> 00:10:56,816
I was learning their ways.
98
00:10:57,109 --> 00:10:59,279
You'd do better to learn
the ways of the Lord.
99
00:10:59,329 --> 00:11:01,840
Mm-mmm.
You're the best cook in Zorah, mother.
100
00:11:01,849 --> 00:11:04,114
And you're the worst son.
101
00:11:04,270 --> 00:11:06,396
You, the leader of Dan,
102
00:11:06,539 --> 00:11:08,606
chosen judge of your people.
103
00:11:08,607 --> 00:11:09,867
And what would you do?
104
00:11:09,868 --> 00:11:11,886
Marry a daughter of our enemies.
105
00:11:11,887 --> 00:11:15,920
A Philistine's woman to be the mother
of Samson's children.
106
00:11:16,624 --> 00:11:19,347
I ought to turn you over
my knee the way I used to,
107
00:11:19,348 --> 00:11:21,024
and not so many years long ago.
108
00:11:21,264 --> 00:11:25,097
Run along or your mother
will be tanning your hide too.
109
00:11:25,448 --> 00:11:27,718
Yeah, that's the truth.
110
00:11:28,474 --> 00:11:30,289
Now look what you've done.
111
00:11:30,743 --> 00:11:33,768
Oh, you're a stubborn, witless ox.
112
00:11:34,272 --> 00:11:36,895
I'm your son.
113
00:11:37,806 --> 00:11:40,828
Oh, Samson, why can't you
be like our neighbors' sons...
114
00:11:40,879 --> 00:11:43,198
Content to watch their fathers' flocks
115
00:11:43,199 --> 00:11:45,321
And choose a wife from our own village?
116
00:11:45,322 --> 00:11:46,625
Forbidden figs are sweeter.
117
00:11:46,683 --> 00:11:49,108
But the sweetest figs grow
right in your own garden.
118
00:11:50,057 --> 00:11:53,383
Morning to night,
Miriam's hands are never idle.
119
00:11:53,426 --> 00:11:55,896
No cross words ever pass her lips.
120
00:11:55,897 --> 00:11:58,066
You would harness this angel to her.
121
00:11:58,067 --> 00:11:59,580
Stubborn, witless ox?
122
00:11:59,581 --> 00:12:02,104
Oh, you're not all bad, Samson.
123
00:12:02,105 --> 00:12:04,334
But your eyes always find
what they shouldn't.
124
00:12:04,335 --> 00:12:07,764
Why, a wife like Miriam
would bring out the good in you.
125
00:12:09,917 --> 00:12:12,690
A man must marry where
his heart leads him, little mother.
126
00:12:14,859 --> 00:12:17,732
A man's heart can be blind, son.
127
00:12:17,733 --> 00:12:19,498
Samson, Samson!
128
00:12:19,499 --> 00:12:21,415
Some Philistine soldiers at the well.
129
00:12:21,416 --> 00:12:22,450
Who this time, father?
130
00:12:22,453 --> 00:12:24,066
The old storyteller.
131
00:12:24,067 --> 00:12:26,590
The soldiers have gone,
the trouble's have passed.
132
00:12:26,591 --> 00:12:28,508
Well the trouble with him isn't passed.
133
00:12:28,509 --> 00:12:30,425
Tell Miriam what you just told me.
134
00:12:30,426 --> 00:12:31,436
Now, Hazell.
135
00:12:31,437 --> 00:12:34,371
You wait until you hear what
this fine son of yours is about.
136
00:12:34,714 --> 00:12:36,532
Go on. Tell her.
137
00:12:38,158 --> 00:12:39,670
Go on.
138
00:12:47,539 --> 00:12:50,466
This time, you must have
done something really terrible.
139
00:12:52,026 --> 00:12:56,195
Miriam, you're further
above me than the moon.
140
00:12:56,196 --> 00:12:58,820
But not as hard to reach.
141
00:12:58,921 --> 00:13:01,493
Only stretch out your hand.
142
00:13:02,110 --> 00:13:04,634
I don't want to hurt you, Miriam.
143
00:13:05,995 --> 00:13:10,179
You're like a sparrow,
so gentle and...
144
00:13:10,284 --> 00:13:13,032
That's a very gentle way
of telling me that
145
00:13:13,233 --> 00:13:15,926
you're in love with someone else?
146
00:13:16,708 --> 00:13:21,347
You always see through people as...
if they were cobwebs.
147
00:13:22,154 --> 00:13:25,383
I hear you saw a woman in Timnath.
148
00:13:26,896 --> 00:13:28,408
Yes...
149
00:13:29,014 --> 00:13:31,788
I can't forget her.
150
00:13:35,469 --> 00:13:37,990
It is the same with me.
151
00:13:38,393 --> 00:13:41,168
I can't forget you.
152
00:13:45,051 --> 00:13:47,069
Miriam.
153
00:13:51,103 --> 00:13:54,128
I'll always be here.
154
00:14:07,998 --> 00:14:09,360
What did I tell you?
155
00:14:09,363 --> 00:14:11,768
He wants to marry a Philistine.
156
00:14:17,481 --> 00:14:18,342
Samson...
157
00:14:18,442 --> 00:14:21,468
You would not bring
this shame upon us.
158
00:14:21,569 --> 00:14:23,585
There's no shame in marriage, father.
159
00:14:23,586 --> 00:14:25,401
To a Philistine woman?
160
00:14:25,501 --> 00:14:28,963
Father, Semadar pleases me.
161
00:14:29,033 --> 00:14:30,551
Go to Tubal of Timnath
162
00:14:30,552 --> 00:14:31,896
And say I will take
his daughter to wife.
163
00:14:32,217 --> 00:14:33,809
The law forbids it.
164
00:14:33,828 --> 00:14:35,795
A Philistine law?
165
00:14:36,350 --> 00:14:37,862
Samson.
166
00:14:39,882 --> 00:14:45,732
Oh, Samson, what will come to you
on the road you're traveling?
167
00:14:47,499 --> 00:14:50,520
A golden-haired wife, little mother,
168
00:14:50,524 --> 00:14:53,400
Who won't beat me with wooden spoons.
169
00:14:54,056 --> 00:14:56,570
Ohh... oh, Samson, Samson,
170
00:14:56,577 --> 00:14:58,392
You're blind.
171
00:14:59,453 --> 00:15:00,851
You turn away from Mirian,
172
00:15:00,965 --> 00:15:03,491
for everything that's
good in your life!
173
00:15:05,132 --> 00:15:08,410
Just because he's seen
a woman at Timnath...
174
00:15:09,089 --> 00:15:12,114
A woman in silks and jewels.
175
00:15:18,167 --> 00:15:19,659
Ohh...
176
00:15:20,457 --> 00:15:22,477
Magnificent.
177
00:15:23,618 --> 00:15:25,131
Ooh, Your rich gifts
178
00:15:25,132 --> 00:15:26,407
Rob me of words, Ahtur.
179
00:15:26,496 --> 00:15:28,522
They'll rob you of a daughter, Tubal,
180
00:15:28,523 --> 00:15:31,274
And enrich me with a wife.
181
00:15:35,108 --> 00:15:37,060
The military governor of Dan
182
00:15:37,061 --> 00:15:38,980
does my house great honor.
183
00:15:39,440 --> 00:15:42,242
Semadar is a fit mate for a soldier.
184
00:15:42,961 --> 00:15:46,459
Now here's a new weave
from the looms of Gaza.
185
00:15:47,108 --> 00:15:49,410
They call it gauze.
186
00:15:51,110 --> 00:15:53,109
Oh, beautiful...
187
00:15:54,460 --> 00:15:55,709
Beautiful!
188
00:15:55,710 --> 00:15:57,709
Take it over to the light.
189
00:16:01,108 --> 00:16:02,457
Semadar.
190
00:16:02,458 --> 00:16:03,958
Semada...
191
00:16:17,258 --> 00:16:19,507
- But you haven't even shown...
- She can throws the javelin...
192
00:16:19,508 --> 00:16:21,007
like the Goddess Dictynna.
193
00:16:21,106 --> 00:16:23,989
I'm taking her with me
on the Saran's lion hunt today.
194
00:16:24,107 --> 00:16:26,358
With your permission of course.
195
00:16:26,359 --> 00:16:28,858
Oh, yes, of...
of course, of course.
196
00:16:30,207 --> 00:16:31,956
You know, I have another daughter...
197
00:16:32,206 --> 00:16:33,956
Semadar's younger sister.
198
00:16:33,957 --> 00:16:36,356
Oh, unbelievable beauty.
199
00:16:43,454 --> 00:16:45,354
That's a good throw.
200
00:16:46,604 --> 00:16:48,718
But the lion's heart's
at the other end.
201
00:16:55,937 --> 00:16:57,272
Have you lost your senses?
202
00:16:57,273 --> 00:17:00,568
The whole hunting party will be here!
The Saran himself is coming from Gaza.
203
00:17:00,569 --> 00:17:02,328
I know, I came to
help him kill the lion.
204
00:17:02,329 --> 00:17:05,087
You'd rather help the lion
kill the Saran.
205
00:17:05,154 --> 00:17:07,773
Not until he gives us permission
for our marriage.
206
00:17:07,774 --> 00:17:09,218
Our marriage?
207
00:17:09,423 --> 00:17:11,479
You have lost your senses.
208
00:17:11,481 --> 00:17:12,983
And my heart.
209
00:17:13,745 --> 00:17:16,829
You've whispered that
in a lot of pretty ears.
210
00:17:17,140 --> 00:17:19,693
None as pretty as yours.
211
00:17:30,266 --> 00:17:33,242
My sister does her lion
hunting with plum pits.
212
00:17:33,510 --> 00:17:35,861
Be good, now,
or the game may eat the hunter.
213
00:17:36,652 --> 00:17:39,306
I can't really blame her
for hunting you.
214
00:17:41,750 --> 00:17:44,453
Samson, you are rather like a lion.
215
00:17:44,680 --> 00:17:46,919
Then you should learn more
about lion hunting.
216
00:17:47,251 --> 00:17:49,863
Proud and strong and fearless.
217
00:17:49,873 --> 00:17:51,922
But not very wise.
218
00:17:52,026 --> 00:17:53,176
Ahtur.
219
00:17:53,186 --> 00:17:56,922
Here.
I brought a thorn for a rose.
220
00:17:56,936 --> 00:17:58,595
Oh, thank you, Ahtur.
221
00:17:59,607 --> 00:18:01,490
Balances perfectly.
222
00:18:03,925 --> 00:18:07,339
There's only one Danite
fool enough to climb this wall.
223
00:18:13,589 --> 00:18:16,312
The governor of Dan
has a hunter's eye.
224
00:18:18,134 --> 00:18:20,712
- I just told Semadar...
- Yes, I heard you.
225
00:18:24,917 --> 00:18:27,599
You'll hunt from my chariot today,
Semadar.
226
00:18:28,105 --> 00:18:30,539
Samson thinks he can
help us kill the lion.
227
00:18:33,200 --> 00:18:35,205
We're very grateful.
228
00:18:35,477 --> 00:18:37,283
But the Lord of the five cities,
229
00:18:37,284 --> 00:18:40,644
whose conquests reach
from the Nile to Babylon,
230
00:18:40,645 --> 00:18:45,278
may succeed without the assistance
of a judge of shepherds.
231
00:18:45,288 --> 00:18:49,257
A shepherd needs to know
more about lions than a king.
232
00:18:49,258 --> 00:18:51,172
His life depends upon it.
233
00:18:51,409 --> 00:18:53,018
A shepherd obeys the law.
234
00:18:53,073 --> 00:18:54,327
His life depends on that.
235
00:18:55,559 --> 00:19:00,813
The first law your fathers learned
was to bow before Philistine spears.
236
00:19:02,865 --> 00:19:06,036
You like to have people
bow to the might of spears.
237
00:19:07,746 --> 00:19:10,024
I like to have spears...
238
00:19:10,727 --> 00:19:13,060
bow to people.
239
00:19:18,991 --> 00:19:20,805
Especially beautiful women.
240
00:19:20,918 --> 00:19:24,099
You destroy a weapon
that you lack the skill to use.
241
00:19:24,351 --> 00:19:26,394
Perhaps Semadar will teach me...
242
00:19:27,956 --> 00:19:29,680
After our marriage.
243
00:19:29,784 --> 00:19:31,193
Marriage to...
244
00:19:33,507 --> 00:19:36,464
Your humor is even greater
than your strength.
245
00:19:40,789 --> 00:19:41,785
The Saran.
246
00:19:41,885 --> 00:19:46,244
The judge of Dan would do well
to leave the way he came...
247
00:19:54,564 --> 00:19:57,410
Seek a bride in some other pasture.
248
00:20:03,504 --> 00:20:06,101
Ahtur!
Ahtur!
249
00:20:06,201 --> 00:20:07,659
Hail, great majesty.
250
00:20:07,660 --> 00:20:08,958
Hail! Saran of ...
251
00:20:09,402 --> 00:20:11,249
I don't like Ahtur either.
252
00:20:11,449 --> 00:20:13,854
Water for the horses!
253
00:20:20,873 --> 00:20:23,146
Hunt your lion with that, nimrod.
254
00:20:23,279 --> 00:20:26,429
If you killed the lion,
they'd call you great.
255
00:20:27,091 --> 00:20:29,817
I can bend their spears
but I can't outrun their horses.
256
00:20:29,818 --> 00:20:31,608
I could get you there first.
257
00:20:32,211 --> 00:20:34,067
We have stables.
258
00:20:38,640 --> 00:20:42,608
- What's your price?
- Take me with you.
259
00:20:45,726 --> 00:20:48,343
You're a bold little monkey.
260
00:20:48,604 --> 00:20:50,490
What's your name?
261
00:20:54,048 --> 00:20:56,140
Delilah.
262
00:20:59,879 --> 00:21:01,553
Come on.
263
00:21:19,475 --> 00:21:21,575
Faster, Samson, faster!
264
00:21:21,576 --> 00:21:24,008
- Hold tight to the railing!
- I'll hold tight to you!
265
00:21:24,063 --> 00:21:25,542
Be careful, you'll fall out!
266
00:21:25,543 --> 00:21:27,047
No, I won't!
267
00:21:27,276 --> 00:21:29,881
Semadar doesn't love
your strength like I do.
268
00:21:30,019 --> 00:21:32,461
I'd love to feel the
power of your arms.
269
00:21:33,236 --> 00:21:35,375
I'd rather feel a wildcat on my back!
270
00:21:35,458 --> 00:21:37,419
Will you tame me, Samson?
271
00:21:37,482 --> 00:21:39,051
I'll use you for lion bait!
272
00:21:39,224 --> 00:21:41,040
I don't see any lion!
273
00:22:01,969 --> 00:22:03,513
Here, kill him before they gets here.
274
00:22:03,514 --> 00:22:06,260
I won't need that,
he's a young lion.
275
00:22:08,190 --> 00:22:09,693
Samson!
276
00:22:17,397 --> 00:22:19,345
- You're more trouble than...
- I'm afraid!
277
00:22:19,355 --> 00:22:21,448
Get up on that rock and don't move.
278
00:22:32,815 --> 00:22:34,174
Look out!
279
00:23:24,584 --> 00:23:25,576
Samson.
280
00:24:25,156 --> 00:24:26,317
Samson!
281
00:24:28,814 --> 00:24:31,824
You killed him with your hands.
Oh, Samson.
282
00:24:31,825 --> 00:24:34,088
Hey, one cat at a time.
283
00:24:36,191 --> 00:24:38,002
What's the matter with you?
284
00:24:39,155 --> 00:24:41,984
I love you. That's what's
the matter with me. I love you.
285
00:24:49,247 --> 00:24:50,502
Lion ho!
286
00:24:55,022 --> 00:24:56,476
Halt the hunt!
287
00:24:56,478 --> 00:24:58,084
The beast is slain.
288
00:25:10,636 --> 00:25:11,781
Delilah.
289
00:25:11,783 --> 00:25:13,438
Semadar, the Saran.
290
00:25:13,561 --> 00:25:15,068
Who is this girl?
291
00:25:15,553 --> 00:25:17,377
My sister, Lord Saran.
292
00:25:17,580 --> 00:25:19,320
I don't know how she
came here with this...
293
00:25:19,321 --> 00:25:21,200
Danite, isn't he?
294
00:25:21,204 --> 00:25:25,060
Perhaps this little blossom from
Tubal's Garden can enlighten us.
295
00:25:25,068 --> 00:25:26,862
Oh, yes, majesty, I can.
296
00:25:26,863 --> 00:25:29,745
Samson killed the lion
with his bare hands.
297
00:25:29,746 --> 00:25:33,561
Never has there been
such power in any man.
298
00:25:34,296 --> 00:25:37,313
Your sister has a lively imagination.
299
00:25:40,014 --> 00:25:44,332
So you're Samson,
the brawling troublemaker.
300
00:25:44,474 --> 00:25:45,806
The Saran knows me.
301
00:25:46,231 --> 00:25:48,003
Yes, and no good of you.
302
00:25:48,357 --> 00:25:50,114
Come here, girl.
303
00:25:51,956 --> 00:25:54,314
You say he used no weapon?
304
00:25:54,315 --> 00:25:56,573
Just his two hands, Lord Saran.
305
00:25:56,574 --> 00:25:58,082
He was magnificent.
306
00:25:58,631 --> 00:26:00,889
Only a God could do what he did.
307
00:26:00,890 --> 00:26:03,399
Well, Danite, you have one worshipper.
308
00:26:03,400 --> 00:26:07,519
Ahtur, examine the beast
and find the mark of the javelin.
309
00:26:07,568 --> 00:26:08,624
But I...
310
00:26:08,625 --> 00:26:12,518
Delilah, get down from that wheel.
Have you no respect?
311
00:26:21,678 --> 00:26:23,171
There's no blood.
312
00:26:23,172 --> 00:26:25,392
The wound must be on the other side.
313
00:26:25,795 --> 00:26:27,300
The body's warm.
314
00:26:29,811 --> 00:26:31,559
There is no mark upon the skin.
315
00:26:31,560 --> 00:26:33,065
What?
316
00:26:33,918 --> 00:26:36,680
I said there wasn't.
317
00:26:38,445 --> 00:26:40,604
No mark?
318
00:26:41,559 --> 00:26:44,822
Would you have us believe
the beast dropped dead from fear?
319
00:26:46,127 --> 00:26:48,235
The girl told you the truth.
320
00:26:48,484 --> 00:26:51,397
What you believe is your affair.
321
00:26:52,001 --> 00:26:54,560
I should like to see this strength.
322
00:26:55,014 --> 00:26:56,400
Garmiskar!
323
00:26:56,670 --> 00:26:58,158
Now you'll see some fur fly.
324
00:26:58,188 --> 00:27:00,102
You'll see some blood flow.
325
00:27:04,081 --> 00:27:06,246
Break this boaster's bones.
326
00:27:07,303 --> 00:27:09,517
I have no quarrel
with your warrior.
327
00:27:09,769 --> 00:27:13,803
What kind of courage claims
to face a lion and fears my wrestler?
328
00:27:13,804 --> 00:27:16,579
The man has done me no harm.
329
00:27:18,835 --> 00:27:21,001
Fight him, Samson.
Fight him.
330
00:27:30,572 --> 00:27:33,853
Like all boasters, he's a coward.
331
00:27:35,203 --> 00:27:38,476
Garmiskar...
let him feel the whip.
332
00:27:44,115 --> 00:27:45,708
Now watch.
333
00:27:58,269 --> 00:28:00,630
Garmiskar's down!
Get up Garmiskar! Get up!
334
00:28:00,635 --> 00:28:02,534
He's near 400 pounds.
335
00:28:02,535 --> 00:28:05,564
He threw him like a sack of grain.
336
00:28:26,068 --> 00:28:28,425
The hunter's prize is yours.
337
00:28:32,414 --> 00:28:34,831
One ring for two lions.
338
00:28:36,171 --> 00:28:38,186
I would like to name my own prize.
339
00:28:38,387 --> 00:28:39,741
Oh, yes?
340
00:28:40,374 --> 00:28:41,995
What would you have?
341
00:28:43,295 --> 00:28:44,756
My throne?
342
00:28:45,763 --> 00:28:48,117
I would take a Philistine bride.
343
00:28:48,118 --> 00:28:50,373
The girl seems willing enough.
344
00:28:50,723 --> 00:28:53,928
I need men like you, if it takes a
pretty face to binds you to me...
345
00:28:53,929 --> 00:28:55,079
Your request is granted.
346
00:28:55,080 --> 00:28:56,589
Choose your bride.
347
00:29:08,751 --> 00:29:10,203
This is the woman I take.
348
00:29:11,455 --> 00:29:13,458
But Semadar is promised to me.
349
00:29:14,259 --> 00:29:16,063
I have given my word, Ahtur.
350
00:29:23,076 --> 00:29:25,579
She is yours
and a 100 pieces of silver.
351
00:29:25,580 --> 00:29:27,679
You have given me a great treasure.
352
00:29:27,680 --> 00:29:31,335
Will you accept from me the skin
of the lion with no mark upon it?
353
00:29:31,337 --> 00:29:34,470
As a peace offering,
from one prince to another.
354
00:29:36,143 --> 00:29:38,547
Is it wise to have
this mad dog in our city?
355
00:29:39,449 --> 00:29:42,607
He might be tamed in our city.
356
00:29:44,710 --> 00:29:45,960
Lord Saran.
357
00:29:46,862 --> 00:29:49,066
Samson could make no trouble if...
358
00:29:49,067 --> 00:29:52,923
...Ahtur brought 30 of his warriors
to the wedding feast.
359
00:29:53,772 --> 00:29:55,726
This girl has the wisdom of a serpent.
360
00:29:55,727 --> 00:29:58,732
Ride home together and discuss
the choice of wedding companions.
361
00:29:58,733 --> 00:30:00,384
Hunt home!
362
00:30:23,169 --> 00:30:25,423
Look!
The Feather Dance!
363
00:30:27,828 --> 00:30:29,310
Feather against sword.
364
00:30:29,430 --> 00:30:30,947
Feather always wins.
365
00:30:30,948 --> 00:30:33,936
It's nothing more than a witch's trick.
366
00:30:40,446 --> 00:30:43,250
No man can kill a lion
with his bare hands.
367
00:30:43,251 --> 00:30:44,705
Who saw him kill the beast?
368
00:30:44,706 --> 00:30:46,710
You saw him throw Garmiskar.
369
00:30:53,920 --> 00:30:56,423
Why aren't you entertaining
the wedding guests?
370
00:30:56,565 --> 00:30:58,067
They hate him.
371
00:31:00,890 --> 00:31:02,980
Because he's a Danite?
372
00:31:02,983 --> 00:31:04,734
Because he's a fool.
373
00:31:06,209 --> 00:31:08,492
Most man are, Delilah.
374
00:31:08,493 --> 00:31:10,698
There is nothing you can do about it.
375
00:31:13,503 --> 00:31:16,509
Sometimes a bee can move an ox.
376
00:31:23,516 --> 00:31:26,018
A man shouldn't have to reach
at his own wedding feast.
377
00:31:26,019 --> 00:31:28,851
The most desirable grapes
are always out of reach.
378
00:31:28,852 --> 00:31:31,256
- Not if you reach high enough.
- Or wait long enough.
379
00:31:31,936 --> 00:31:34,256
You waited too long, Ahtur.
380
00:31:34,257 --> 00:31:35,615
For what?
381
00:31:35,616 --> 00:31:37,236
Entertainment.
382
00:31:37,237 --> 00:31:39,460
What will you choose?
Wine...
383
00:31:39,461 --> 00:31:41,315
beauty... song?
384
00:31:41,385 --> 00:31:43,235
I have wine.
385
00:31:43,239 --> 00:31:45,385
You have beauty.
386
00:31:45,387 --> 00:31:47,745
And Samson has a voice.
387
00:31:48,178 --> 00:31:51,435
Sing us one of your shepherd songs,
Samson.
388
00:31:53,715 --> 00:31:56,368
My singing sounds more like
the bleating of my sheep.
389
00:32:01,173 --> 00:32:03,079
But I will set you a riddle.
390
00:32:03,080 --> 00:32:05,016
Can he make one?
391
00:32:06,802 --> 00:32:08,086
Speak up, strong man!
392
00:32:08,087 --> 00:32:10,059
What riddle? Tell us!
393
00:32:11,683 --> 00:32:17,018
Out of the eater came forth meat.
394
00:32:17,019 --> 00:32:21,030
Out of the strong came forth sweetness.
395
00:32:21,031 --> 00:32:24,037
Out of the eater came forth...
396
00:32:25,766 --> 00:32:28,024
That's a fool's riddle.
397
00:32:28,620 --> 00:32:30,943
Then answer it.
398
00:32:30,944 --> 00:32:32,846
There's no sense to it.
399
00:32:32,847 --> 00:32:34,207
Sweetness from the strong?
400
00:32:34,208 --> 00:32:35,744
Why, he's twisting words.
401
00:32:35,822 --> 00:32:40,331
Riddle? Why by the seven planets,
that's no riddle at all.
402
00:32:40,332 --> 00:32:42,258
It's not a riddle without a wager.
403
00:32:42,259 --> 00:32:43,754
Or without gold.
404
00:32:43,755 --> 00:32:47,036
What gold can Samson wager?
405
00:32:47,037 --> 00:32:50,188
There are many kinds of gold.
406
00:32:50,189 --> 00:32:52,341
There is the gold in Semadar's hair.
407
00:32:52,592 --> 00:32:55,100
But we won't wager that.
408
00:32:55,796 --> 00:32:58,781
Then there is the gold thread of a cloak.
409
00:32:58,782 --> 00:33:00,465
That I will wager.
410
00:33:00,997 --> 00:33:03,753
If you guess the riddle,
I'll pay each of you a new garment.
411
00:33:03,754 --> 00:33:05,758
All 30 of us?
412
00:33:06,508 --> 00:33:07,562
All 30.
413
00:33:07,563 --> 00:33:08,815
30 garments?
414
00:33:08,816 --> 00:33:10,069
That's a heavy wager.
415
00:33:10,070 --> 00:33:11,323
How can he pay?
416
00:33:11,324 --> 00:33:13,482
With 30 lion skins?
417
00:33:13,483 --> 00:33:16,299
We'll get all shepherd cloaks.
418
00:33:16,732 --> 00:33:19,537
- Where would he get 30 garments?
- Yes, one for each of us!
419
00:33:19,538 --> 00:33:20,791
Take care.
420
00:33:21,291 --> 00:33:23,496
Samson is clever at trapping foxes.
421
00:33:23,497 --> 00:33:24,976
You may lose.
422
00:33:25,551 --> 00:33:28,657
Then each one of us will
pay him a change of garments.
423
00:33:28,658 --> 00:33:29,745
All 30?
424
00:33:29,746 --> 00:33:31,099
All 30.
425
00:33:31,314 --> 00:33:33,369
- Agreed!
- It's a wager!
426
00:33:33,370 --> 00:33:35,450
- 30 garments. - It's a bargain!
- You'll pay!
427
00:33:35,573 --> 00:33:38,680
Leave them with your riddle Samson,
while I put on my wedding veil.
428
00:33:39,582 --> 00:33:42,440
Out of the strong came forth sweetness.
429
00:33:42,940 --> 00:33:44,943
Hah! The fruit of the date palm!
430
00:33:44,944 --> 00:33:47,622
The tree is strong,
and the fruit is sweet.
431
00:33:48,501 --> 00:33:51,108
What on earth you feed date palms to
make them eaters?
432
00:33:55,015 --> 00:33:57,923
Why it's a hawk's egg.
A hawk is an eater.
433
00:33:58,373 --> 00:34:00,129
And the egg is strong.
434
00:34:02,183 --> 00:34:03,685
Find the answer before the wedding,
435
00:34:03,686 --> 00:34:06,190
Samson will have no time
for riddles afterwards.
436
00:34:07,534 --> 00:34:10,040
Father, take him,
but bring him back to me.
437
00:34:10,041 --> 00:34:11,539
You sure I could not keep him away?
438
00:34:11,540 --> 00:34:12,930
You tried hard enough.
439
00:34:13,139 --> 00:34:16,998
Musicians, play among the guests
while we prepare.
440
00:34:19,638 --> 00:34:21,895
That scurvy riddle has no answer.
441
00:34:22,122 --> 00:34:23,120
It's a cheat!
442
00:34:23,124 --> 00:34:24,626
He's right, Danite trick!
443
00:34:24,760 --> 00:34:28,940
Every riddle has an answer,
only you're too stupid to find it.
444
00:34:29,392 --> 00:34:31,581
Find it? Where?
445
00:34:31,582 --> 00:34:34,337
Not in your wine cup, Gammad.
446
00:34:35,494 --> 00:34:37,749
Sharpen your wits, not your teeth.
447
00:34:37,750 --> 00:34:39,176
What?
448
00:34:39,177 --> 00:34:41,683
Don't you see Samson is laughing at you?
449
00:34:41,684 --> 00:34:43,840
- Laughing at me?
- Laughing at us?
450
00:34:43,841 --> 00:34:47,048
- He's smarter than you.
- Has he told you the answer of the riddle?
451
00:34:47,049 --> 00:34:51,640
No, but...
I know someone who can get it.
452
00:34:51,641 --> 00:34:53,258
- Will you?
- Who?
453
00:34:53,259 --> 00:34:54,742
- Tell us.
- Who?
454
00:34:54,743 --> 00:34:55,901
Semadar.
455
00:34:55,902 --> 00:34:57,153
Semadar?
456
00:34:57,154 --> 00:35:01,313
Of course! Yes, by Dagon, she'll tell
or I'll ring the answer from her throat.
457
00:35:01,314 --> 00:35:03,624
I'll pay no forfeit
to that Danite clown.
458
00:35:03,625 --> 00:35:05,879
Oh, yes, you will.
You made a wager.
459
00:35:05,880 --> 00:35:08,886
Before I pay, I'll burn this house
and them in it!
460
00:35:09,532 --> 00:35:11,183
You don't know Samson.
461
00:35:11,184 --> 00:35:12,687
Samson...
462
00:35:12,937 --> 00:35:17,299
It would be much safer if
Ahtur got the answer from Semadar.
463
00:35:17,300 --> 00:35:19,161
Yes. Semadar.
464
00:35:19,162 --> 00:35:20,665
Clever girl.
465
00:35:21,306 --> 00:35:23,810
Women always yield to Ahtur.
466
00:35:31,831 --> 00:35:35,339
Why should our guests care
about a stupid game of words?
467
00:35:35,340 --> 00:35:37,194
It's no game to them.
468
00:35:37,195 --> 00:35:39,347
It's Danite against Philistine.
469
00:35:39,348 --> 00:35:41,352
The wine has dulled their senses.
470
00:35:41,353 --> 00:35:43,758
It hasn't dulled their anger.
471
00:35:44,007 --> 00:35:47,464
You're trying to frighten me because
you don't want me to marry Samson.
472
00:35:47,465 --> 00:35:50,723
I don't want you to marry
Samson but...
473
00:35:50,724 --> 00:35:53,732
...there's hatred down there
at your wedding feast.
474
00:35:53,733 --> 00:35:56,002
They think you've joined
Samson against us.
475
00:35:56,003 --> 00:35:57,775
But I haven't.
476
00:35:57,786 --> 00:35:59,543
Tell them I haven't.
477
00:35:59,544 --> 00:36:00,796
No.
478
00:36:01,146 --> 00:36:03,850
You tell them the answer to the riddle.
479
00:36:04,501 --> 00:36:06,154
But I don't know it.
480
00:36:06,155 --> 00:36:07,759
Unfortunate.
481
00:36:08,661 --> 00:36:11,318
Ahtur, Samson has told me nothing.
482
00:36:11,319 --> 00:36:15,327
Surely he'll share the answer
with so lovely a bride.
483
00:36:15,727 --> 00:36:18,736
- But if he won't?
- Get it...
484
00:36:18,737 --> 00:36:22,041
or death may solve the Danite's riddle.
485
00:36:36,323 --> 00:36:38,826
I mean no more to you...
486
00:36:38,827 --> 00:36:40,684
than those strangers down there.
487
00:36:40,685 --> 00:36:43,441
Semadar, don't cry.
I can't stand tears.
488
00:36:43,442 --> 00:36:44,866
You don't love me.
489
00:36:44,867 --> 00:36:46,375
But Semadar, look...
490
00:36:46,376 --> 00:36:47,857
No! Go away.
491
00:36:47,858 --> 00:36:50,221
I've told no one the answer.
492
00:36:50,222 --> 00:36:54,012
Our wedding night...
and to you I am no one.
493
00:36:54,262 --> 00:36:55,365
Women.
494
00:36:56,516 --> 00:36:58,773
Won't you make me happy?
495
00:36:59,875 --> 00:37:01,479
Tell me the riddle's answer.
496
00:37:01,920 --> 00:37:03,754
You could please me so much.
497
00:37:04,385 --> 00:37:08,544
If a honeycomb pleases you,
a lion will not keep us apart.
498
00:37:08,545 --> 00:37:09,936
Honeycomb!
499
00:37:09,937 --> 00:37:11,791
Is that the answer?
500
00:37:12,301 --> 00:37:13,829
Remember that lion I killed?
501
00:37:14,732 --> 00:37:17,233
The sun had bleached its bones,
502
00:37:17,234 --> 00:37:20,235
and wild bees had swarmed there.
503
00:37:20,236 --> 00:37:21,734
Oh, Samson!
504
00:37:22,177 --> 00:37:24,476
That was the honeycomb you brought me.
505
00:37:24,876 --> 00:37:26,674
What is sweeter than honey?
506
00:37:26,675 --> 00:37:28,673
What is stronger than a lion?
507
00:37:42,515 --> 00:37:44,815
- Semadar!
- What a beautiful bride!
508
00:37:44,816 --> 00:37:46,315
Lucky Samson!
509
00:37:49,212 --> 00:37:53,033
Before this company,
I give my daughter, Semadar...
510
00:37:53,034 --> 00:37:56,700
to Samson in marriage.
511
00:37:56,701 --> 00:37:57,950
Lucky Samson!
512
00:37:57,951 --> 00:38:01,615
What is sweeter than honey, Samson?
513
00:38:01,617 --> 00:38:03,366
Tell us...
514
00:38:04,203 --> 00:38:07,103
What is stronger than a lion?
515
00:38:08,001 --> 00:38:10,349
Ahtur has won the Danite's wager.
516
00:38:10,350 --> 00:38:12,101
Or the Danite's bride.
517
00:38:14,396 --> 00:38:15,946
A... a clever riddle.
518
00:38:16,196 --> 00:38:17,382
Cleverly answered.
519
00:38:17,695 --> 00:38:20,195
Now, Samson, take the wine cup.
520
00:38:20,196 --> 00:38:22,061
Pay your wager, bridegroom.
521
00:38:22,193 --> 00:38:24,790
- A change of garment for each!
- Before we leave!
522
00:38:24,791 --> 00:38:29,190
- A red cloak is what I want.
- So the wine spots don't show!
523
00:38:29,191 --> 00:38:33,088
A wool tunic for me to keep out
the foul air of Dan.
524
00:38:33,089 --> 00:38:36,086
Bring me an embroidered robe
to dazzle the wenches.
525
00:38:36,735 --> 00:38:39,681
I'll settle for a cloak of silver.
526
00:38:39,682 --> 00:38:44,677
If you hadn't plowed with my heifer,
you would not have answered my riddle.
527
00:38:44,678 --> 00:38:47,535
You're a bad loser, strong man.
528
00:38:47,536 --> 00:38:49,235
Pay your debt.
529
00:38:49,236 --> 00:38:51,238
I'll pay my debt.
530
00:38:51,675 --> 00:38:53,924
The same way you found the answer.
531
00:38:54,168 --> 00:38:55,984
A red cloak is what I want.
532
00:38:56,186 --> 00:38:59,286
You'll get your red cloak.
533
00:38:59,287 --> 00:39:01,160
You'll get your shirt of wool.
534
00:39:01,161 --> 00:39:02,513
With the gold thread!
535
00:39:02,514 --> 00:39:04,665
And you, your silver cloak.
536
00:39:04,666 --> 00:39:07,889
You'll all be paid in full.
537
00:39:07,890 --> 00:39:10,638
You cheat before our wedding's done.
538
00:39:11,413 --> 00:39:15,732
The cats from the Timnath alleys
could learn much from you.
539
00:39:16,594 --> 00:39:18,659
She stands with us.
540
00:39:18,660 --> 00:39:21,778
And you'd do well to return to your people.
541
00:39:23,413 --> 00:39:25,610
I'll return.
542
00:39:26,421 --> 00:39:29,518
But first I must pay the debt
to your people.
543
00:39:30,951 --> 00:39:32,702
Or pay your wager.
544
00:39:32,703 --> 00:39:34,201
I'll be waiting for you.
545
00:39:34,202 --> 00:39:35,451
Samson!
546
00:39:35,649 --> 00:39:37,647
- Samson!
- Let him go, father.
547
00:39:37,648 --> 00:39:39,298
But the Saran gave her to Samson.
548
00:39:39,299 --> 00:39:42,150
And Samson called her a cat
from the alleys of Timnath.
549
00:39:42,151 --> 00:39:44,528
This is terrible.
He doesn't want her now.
550
00:39:45,295 --> 00:39:47,356
But Ahtur does.
551
00:39:47,394 --> 00:39:48,543
Ahtur.
552
00:39:48,544 --> 00:39:52,315
And the bridal chamber
is waiting for a bride.
553
00:39:54,138 --> 00:39:56,306
Good sense in that pretty head.
554
00:39:56,588 --> 00:39:57,987
Ahtur!
555
00:39:59,635 --> 00:40:03,732
The trouble you brew today,
you'll drink tomorrow.
556
00:40:05,220 --> 00:40:13,778
I'd rather be a merchant than
a captain of the fleet...
557
00:40:13,779 --> 00:40:18,626
The Saran owns a palace...
558
00:40:18,627 --> 00:40:22,874
The jester owns an ass.
559
00:40:24,247 --> 00:40:26,245
Help! Help!
560
00:40:26,620 --> 00:40:27,745
Mercy!
561
00:40:28,119 --> 00:40:30,118
Help! God!
562
00:40:30,120 --> 00:40:32,168
We've been robbed!
A giant!
563
00:40:32,169 --> 00:40:33,619
Dagon, protect us!
564
00:40:33,620 --> 00:40:35,615
He'll kill us!
Thieves!
565
00:40:35,616 --> 00:40:37,620
Mercy! Thieves!
566
00:40:37,621 --> 00:40:38,869
Help!
567
00:40:39,862 --> 00:40:41,541
Help! Help!
568
00:40:41,542 --> 00:40:43,930
I'm robbed!
Some demon fell upon me...
569
00:40:43,933 --> 00:40:46,400
and stole my best tunic!
- A demon?
570
00:40:46,402 --> 00:40:47,675
Big as a camel...
571
00:40:47,676 --> 00:40:50,265
My clothes! My red cloak!
They're gone!
572
00:40:50,268 --> 00:40:51,417
I can see that.
573
00:40:51,418 --> 00:40:53,167
A giant hurled me in the air...
574
00:40:53,168 --> 00:40:54,417
I tried to fight him...
575
00:40:55,603 --> 00:40:57,978
Peace! Peace!
Wait! Speak sense!
576
00:40:57,979 --> 00:41:00,199
My flowered robe... it's stolen.
577
00:41:00,200 --> 00:41:03,347
The one my wife made for me!
Oh, she'll never believe me.
578
00:41:03,348 --> 00:41:04,700
I demand you make a search!
579
00:41:04,701 --> 00:41:06,395
My cloak... my red cloak!
580
00:41:06,399 --> 00:41:08,695
My cloak of silver cloth!
581
00:41:08,696 --> 00:41:12,892
We came for a wedding,
and by Dagon, we had a wedding.
582
00:41:13,213 --> 00:41:15,891
You're not leaving before
the Danite's paid his wager?
583
00:41:15,892 --> 00:41:18,017
His debt is as bad as his riddle.
584
00:41:18,018 --> 00:41:20,296
- He won't come back.
- Oh, yes, he will.
585
00:41:20,297 --> 00:41:23,296
He does I'll spit him
like a fatted calf.
586
00:41:24,338 --> 00:41:26,735
There's your tunic with threads of gold.
587
00:41:26,736 --> 00:41:28,734
Here's your fatted calf, Targil.
588
00:41:30,232 --> 00:41:32,731
A red cloak,
the color of your nose, Gammad.
589
00:41:34,283 --> 00:41:35,532
Here, Teresh.
590
00:41:35,533 --> 00:41:38,530
Wear this over your head,
so the wenches can't see your face.
591
00:41:38,531 --> 00:41:39,728
Hey! Wait!
592
00:41:39,729 --> 00:41:42,981
And you, Gergam,
you want a silver cloak?
593
00:41:42,982 --> 00:41:46,330
Find it yourself,
there's 30 to choose from.
594
00:41:47,073 --> 00:41:48,172
Hey!
595
00:41:50,023 --> 00:41:51,772
Where did he get such garments?
596
00:41:53,270 --> 00:41:54,619
Now you're paid.
597
00:41:54,870 --> 00:41:56,716
The lot of you.
598
00:41:56,917 --> 00:41:58,495
Where's Semadar?
599
00:42:03,215 --> 00:42:05,363
- Where's Semadar?
- Oh, wait, wait, Samson.
600
00:42:05,364 --> 00:42:06,240
Where's my wife?
601
00:42:06,241 --> 00:42:08,021
But she's not your wife.
Your said...
602
00:42:08,022 --> 00:42:09,636
Never mind what I said.
Where is...
603
00:42:09,637 --> 00:42:12,138
You said you were done with her.
You said it yourself.
604
00:42:12,139 --> 00:42:15,639
I thought you hated her,
so I gave her to your companion - Ahtur.
605
00:42:15,640 --> 00:42:18,275
You... Ahtur!
606
00:42:18,279 --> 00:42:19,780
He wanted to marry her.
607
00:42:19,781 --> 00:42:21,031
What could I do?
608
00:42:21,032 --> 00:42:23,210
You wanted no Danite for a son-in-law.
609
00:42:23,211 --> 00:42:25,189
Look! Here! Samson.
610
00:42:25,547 --> 00:42:26,697
My other daughter.
611
00:42:26,992 --> 00:42:27,840
Take her.
612
00:42:27,843 --> 00:42:29,746
She'll make you a much better wife.
613
00:42:29,747 --> 00:42:31,347
She's fairer than Semadar.
614
00:42:31,647 --> 00:42:33,621
And much, much more beautiful.
615
00:42:33,622 --> 00:42:36,274
- You give me a turnip for a...
- Wait wait Samson.
616
00:42:36,275 --> 00:42:38,550
This one is a queen among women.
617
00:42:38,551 --> 00:42:42,201
Samson, look. Look.
Have you ever seen eyes like that?
618
00:42:42,202 --> 00:42:44,252
So full of love for you?
619
00:42:44,253 --> 00:42:48,754
See the whiteness of her skin,
smooth as a young dove's.
620
00:42:48,755 --> 00:42:50,798
Oh she'll grow into a rare blossom.
621
00:42:50,799 --> 00:42:52,700
She'll grow into a thornbush.
622
00:42:53,005 --> 00:42:56,259
Did a Thornbush steal the chariot
that took you to the lion?
623
00:42:56,260 --> 00:42:59,757
Did a Thornbush tell the Saran
how you killed it with your bare hands?
624
00:42:59,758 --> 00:43:01,056
No, I did.
625
00:43:01,057 --> 00:43:02,158
And he believed me.
626
00:43:02,159 --> 00:43:03,709
Then you chose Semadar.
627
00:43:03,710 --> 00:43:05,062
Take your claws out of me.
628
00:43:05,063 --> 00:43:06,611
You'll never get them out of you.
629
00:43:06,612 --> 00:43:10,012
I made Ahtur steal
the riddle's secret from Semadar.
630
00:43:10,013 --> 00:43:13,715
I lied to stop you from marrying her.
I'll kill to keep you.
631
00:43:13,716 --> 00:43:16,117
You're the only thing
in the world I want.
632
00:43:16,664 --> 00:43:20,164
Hold this fork-tongued adder
before I put a heel on her.
633
00:43:20,165 --> 00:43:23,918
If you crush the life out of me,
I'll kiss you with my dying breath.
634
00:43:24,567 --> 00:43:26,871
And you want me to marry this wild cat?
635
00:43:28,550 --> 00:43:30,200
Let him destroy himself!
636
00:43:31,874 --> 00:43:32,874
Samson!
637
00:43:34,420 --> 00:43:36,422
You'll die for this, you fool!
638
00:43:49,425 --> 00:43:51,143
Look!
Ahtur is down!
639
00:43:51,144 --> 00:43:53,145
Give me a javelin!
640
00:44:04,533 --> 00:44:06,533
He's not armed. Charge him!
641
00:44:06,733 --> 00:44:07,982
I'll split that shield!
642
00:44:08,483 --> 00:44:11,035
- Semadar!
- Here's a thorn for his ribs.
643
00:44:11,485 --> 00:44:12,485
Inside, Semadar!
644
00:44:12,486 --> 00:44:14,335
Come Samson, they'll kill us.
645
00:44:14,484 --> 00:44:15,736
Look out! He's throwing!
646
00:44:17,730 --> 00:44:18,732
Lock shields!
647
00:44:21,289 --> 00:44:22,239
Death to her!
648
00:44:22,240 --> 00:44:24,690
No, Targil! Hide, Semadar. Hide!
649
00:44:24,691 --> 00:44:26,337
And death to her father!
650
00:44:26,338 --> 00:44:27,456
Father!
651
00:44:27,739 --> 00:44:28,690
Semadar!
652
00:44:40,296 --> 00:44:41,395
My daughter!
653
00:44:44,295 --> 00:44:46,697
Burn her and her father with fire!
654
00:44:47,298 --> 00:44:48,409
Charge him!
655
00:44:55,151 --> 00:44:56,901
He has the strength of hell.
656
00:44:57,200 --> 00:44:59,352
He'll bleed like any man!
657
00:44:59,353 --> 00:45:01,351
You came to this house
as wedding guests.
658
00:45:02,501 --> 00:45:05,093
Fire and death are your gifts
to my bride.
659
00:45:06,305 --> 00:45:08,056
For all that I do against you now...
660
00:45:09,755 --> 00:45:11,005
I shall be blameless.
661
00:45:12,957 --> 00:45:15,207
I'll give you back fire for fire!
662
00:45:16,608 --> 00:45:18,008
And death for death.
663
00:45:29,314 --> 00:45:32,564
What invisible power
strikes through his arm?
664
00:45:50,018 --> 00:45:51,920
Turn away, little mistress.
665
00:45:52,020 --> 00:45:53,672
Don't look anymore.
666
00:45:54,222 --> 00:45:57,524
All you have in the world
is ashes and death.
667
00:46:02,324 --> 00:46:03,868
Samson lives.
668
00:46:03,869 --> 00:46:06,372
May his flesh rot from his bones.
669
00:46:06,373 --> 00:46:07,873
Be still, old fool.
670
00:46:08,728 --> 00:46:11,029
If it takes all my life,
671
00:46:11,030 --> 00:46:14,527
I'll make him curse the day he was born.
672
00:46:14,528 --> 00:46:17,236
He called you a forked-tongue adder.
673
00:46:17,237 --> 00:46:20,388
He's going to feel its sting.
674
00:46:21,830 --> 00:46:25,132
What strength can these hands
have against him?
675
00:46:27,734 --> 00:46:33,735
Perhaps greater than a lion's
and softer than a dove's.
676
00:46:34,485 --> 00:46:37,287
I'll find strength, Hisham.
677
00:46:38,438 --> 00:46:41,440
Strength to destroy him.
678
00:46:46,339 --> 00:46:48,290
Samson! Samson! Samson!
679
00:46:48,540 --> 00:46:51,284
Every Danite sheepherder knows
where to find him,
680
00:46:51,285 --> 00:46:52,735
yet the man's invisible.
681
00:46:53,643 --> 00:46:57,276
I know the Danites worship
an invisible God, Ahtur,
682
00:46:57,277 --> 00:46:59,131
but an invisible leader!
683
00:46:59,132 --> 00:47:02,446
I've wasted a year
chasing lies and rumors.
684
00:47:02,447 --> 00:47:04,798
I've flogged Danites,
hung them in chains,
685
00:47:04,799 --> 00:47:05,799
burned them,
686
00:47:05,997 --> 00:47:07,353
but they won't give him up.
687
00:47:07,798 --> 00:47:11,004
Apparently they love Samson
more than they fear you.
688
00:47:11,005 --> 00:47:14,256
Give me 10,000 men,
and I'll teach him fear.
689
00:47:15,702 --> 00:47:20,053
When you fail by the sword,
you ask for more swords.
690
00:47:21,203 --> 00:47:22,702
You should study the ant.
691
00:47:23,504 --> 00:47:25,974
- The ant?
- Yes.
692
00:47:26,855 --> 00:47:29,405
The Babylonians called them Zerbabu.
693
00:47:29,855 --> 00:47:32,610
The Danites call them Nemalah.
694
00:47:33,110 --> 00:47:34,658
We call them ants.
695
00:47:34,659 --> 00:47:38,858
See how these master ants
collect food from their slaves.
696
00:47:38,859 --> 00:47:41,308
You might call them tax collectors.
697
00:47:41,609 --> 00:47:44,362
We need soldiers to destroy this Danite.
698
00:47:44,762 --> 00:47:46,765
You think so, Ahtur?
699
00:47:47,585 --> 00:47:51,436
I think one tax collector
is worth a thousand soldiers.
700
00:47:56,816 --> 00:47:58,286
A third of every herd.
701
00:47:58,299 --> 00:48:00,923
But our flocks mean our lives.
702
00:48:00,924 --> 00:48:03,179
Their skins clothe us.
703
00:48:03,180 --> 00:48:04,911
Their milk feeds our children.
704
00:48:04,912 --> 00:48:07,231
One out of three,
that's the Saran's tax.
705
00:48:07,332 --> 00:48:09,908
One out of three will ruin us,
we can't pay such a tax.
706
00:48:09,909 --> 00:48:12,777
You'll pay it,
until you give us Samson.
707
00:48:13,055 --> 00:48:14,829
Tied up like this.
708
00:48:15,899 --> 00:48:17,682
And next time,
we'll take your goats!
709
00:48:18,721 --> 00:48:20,161
Come on, soldier.
710
00:48:23,726 --> 00:48:26,018
No! No! Stop!
711
00:48:26,019 --> 00:48:29,494
You tax collectors feed on us
like vultures.
712
00:48:29,680 --> 00:48:31,949
I'll have nothing left to sell.
713
00:48:31,950 --> 00:48:34,318
Sell Samson to us, bound.
714
00:48:34,380 --> 00:48:35,141
Bind him?
715
00:48:36,014 --> 00:48:38,032
We can't even find him.
716
00:48:39,768 --> 00:48:41,597
You know where he is.
717
00:48:42,443 --> 00:48:44,637
Barbers know all the gossip.
718
00:48:45,753 --> 00:48:46,915
My purse!
719
00:48:46,916 --> 00:48:48,499
My purse!
720
00:48:48,500 --> 00:48:51,135
We'll keep this
until you give up Samson.
721
00:48:52,207 --> 00:48:53,948
You'll get Samson...
722
00:48:53,949 --> 00:48:56,593
when the light of the Lord goes out.
723
00:49:07,086 --> 00:49:10,845
You take even the light
by which we pray.
724
00:49:10,846 --> 00:49:13,075
You won't pray much longer, old man.
725
00:49:13,222 --> 00:49:15,640
Unless you bring us Samson
out of the wilderness.
726
00:49:15,649 --> 00:49:18,889
He will come back,
to drive you from our land.
727
00:49:18,890 --> 00:49:21,381
It will be a hungry land, big eyes.
728
00:49:21,777 --> 00:49:23,587
You can starve us with taxes,
729
00:49:23,589 --> 00:49:26,030
strip our houses, plunder,
burn, and steal,
730
00:49:26,031 --> 00:49:27,405
but we'll never betray Samson.
731
00:49:27,408 --> 00:49:29,550
One rock is not a mountain, Miriam.
732
00:49:29,551 --> 00:49:31,443
And one man is not a nation.
733
00:49:31,894 --> 00:49:34,685
Can Samson bring back the grain
to our fields?
734
00:49:34,686 --> 00:49:36,991
By burning the fields of the Philistine's?
735
00:49:37,526 --> 00:49:42,062
Can Samson feed our children when they
cry for food with the gates of Gaza?
736
00:49:42,411 --> 00:49:44,802
He has done to the Philistines
what they did to him.
737
00:49:44,803 --> 00:49:46,447
Who else has stood against them?
738
00:49:46,448 --> 00:49:48,978
He stood against them
for his Philistine wife.
739
00:49:48,980 --> 00:49:52,175
- Not for us.
- His strength is our shield.
740
00:49:52,176 --> 00:49:53,821
He has not shielded us.
741
00:49:54,071 --> 00:49:57,062
Why should we all suffer
for what one man has done?
742
00:49:57,359 --> 00:49:58,673
We will never give him up.
743
00:49:58,674 --> 00:50:03,163
We will bind him and deliver him
into the hands of the Philistines.
744
00:50:07,376 --> 00:50:09,369
You deliver him to death.
745
00:50:09,767 --> 00:50:12,468
While the strength
of the Lord is in him...
746
00:50:12,469 --> 00:50:15,458
No man can bind Samson.
747
00:50:16,045 --> 00:50:19,628
He will not raise his hand
against us, grandfather.
748
00:50:20,135 --> 00:50:21,980
He will let himself be bound.
749
00:50:21,981 --> 00:50:26,843
Why will men always betray
the strongest among them?
750
00:50:28,607 --> 00:50:32,521
His name will be written
in the book of judges.
751
00:50:47,152 --> 00:50:52,817
Bellow, you blustering ox,
so the Saran can hear you in Gaza.
752
00:51:01,159 --> 00:51:05,208
Even a ruby loses luster
besides your lips.
753
00:51:09,632 --> 00:51:12,582
It will take a sapphire
and an emerald together
754
00:51:12,583 --> 00:51:15,010
to match your blue-green eyes.
755
00:51:18,790 --> 00:51:21,630
I have known the ways of many women...
756
00:51:21,697 --> 00:51:24,564
who would fill the veins with fire...
757
00:51:24,920 --> 00:51:27,861
But only one Delilah.
758
00:51:30,348 --> 00:51:32,897
My Lord has given me many gifts,
759
00:51:32,916 --> 00:51:35,306
but none more precious than this favor.
760
00:51:35,336 --> 00:51:37,631
Little mistress!
Little mistress!
761
00:51:37,691 --> 00:51:41,182
You're forbidden to disturb me
when our Lord of Gaza is here.
762
00:51:41,402 --> 00:51:43,440
It is a messenger from the Lord general.
763
00:51:43,444 --> 00:51:44,600
He says it must not wait!
764
00:51:44,672 --> 00:51:45,913
We'll see no one.
765
00:51:45,952 --> 00:51:49,712
Delilah, what a dimpled dragon
you can be,
766
00:51:49,797 --> 00:51:51,925
flashing fire and smoke.
767
00:51:52,136 --> 00:51:56,746
But even your anger charms me
as long as it's directed at someone else.
768
00:51:57,016 --> 00:51:59,504
The poor Hisham.
Let the man in.
769
00:52:08,595 --> 00:52:10,346
Majesty!
770
00:52:10,801 --> 00:52:11,777
Speak.
771
00:52:11,784 --> 00:52:15,487
Lord Ahtur, Military governor of Dan,
Prince of Philistia,
772
00:52:15,555 --> 00:52:17,877
sends greetings to the Saran of Gaza.
773
00:52:18,004 --> 00:52:19,850
Yes... get on with the message.
774
00:52:20,032 --> 00:52:22,379
Samson is our prisoner.
775
00:52:22,380 --> 00:52:24,297
Prisoner?
What have they done with him?
776
00:52:24,298 --> 00:52:25,723
Would you mind if
I asked the questions?
777
00:52:25,724 --> 00:52:26,739
Pardon my Lord, but this...
778
00:52:26,740 --> 00:52:29,950
Yes I know, but just leave it to me.
Continue.
779
00:52:29,951 --> 00:52:33,697
The Lord Ahtur is leading
Samson bound, towards Gaza.
780
00:52:33,698 --> 00:52:35,575
They are but a short distance away.
781
00:52:35,776 --> 00:52:39,867
I've waited a long time
to hear those words.
782
00:52:42,167 --> 00:52:45,137
Such news deserve rewards.
783
00:52:47,402 --> 00:52:49,204
Withdraw.
784
00:52:52,094 --> 00:52:54,306
That was a very costly jewel.
785
00:52:55,559 --> 00:52:57,940
What would you do
with Samson, my Lord?
786
00:52:59,251 --> 00:53:02,844
Well, we might hang him by
his heels from your balcony.
787
00:53:03,186 --> 00:53:06,340
Or what would your
suggestions be, Delilah?
788
00:53:07,898 --> 00:53:12,272
Make him turn the gristmill,
wipe and driven like a animal.
789
00:53:12,607 --> 00:53:16,896
Where all Gaza can mock him
and laugh at him.
790
00:53:16,898 --> 00:53:19,465
Humble him,
bring him to his knees.
791
00:53:19,466 --> 00:53:22,583
But I thought you
once admired this Danite.
792
00:53:22,584 --> 00:53:26,306
As I admire the gutter-rats of Gaza.
793
00:53:26,307 --> 00:53:29,301
I'm jealous of your hatred.
794
00:53:29,303 --> 00:53:32,456
Don't share even
that with anyone else.
795
00:53:32,993 --> 00:53:37,531
We'll chain this lion-killer to
the millstone if that is your wish.
796
00:53:37,876 --> 00:53:41,566
And perhaps arrange a few
other little sports for him.
797
00:53:41,567 --> 00:53:45,608
Anything.
Only let me be there to watch it.
798
00:54:04,807 --> 00:54:10,679
Unconquerable leader of Danites,
defender of the invisible God.
799
00:54:10,731 --> 00:54:12,580
You're very silent, Samson.
800
00:54:13,083 --> 00:54:16,052
Thought you liked this
company of Philistines.
801
00:54:16,071 --> 00:54:19,292
He prefers the company of an ass,
Lord general.
802
00:54:19,766 --> 00:54:21,619
They have much in common.
803
00:54:21,978 --> 00:54:24,821
An ass is wise enough
to obey his master.
804
00:54:24,931 --> 00:54:27,101
Your feet must be tired, Samson.
805
00:54:27,302 --> 00:54:29,924
Why don't you try
walking on your knees?
806
00:54:38,049 --> 00:54:41,031
Stand all, stand all!
807
00:54:41,032 --> 00:54:42,727
Water bearers, to the ranks.
808
00:54:51,098 --> 00:54:53,930
Let us hear you pray, Samson.
809
00:54:57,151 --> 00:55:00,803
I doubt if prayers would be
much help to him now.
810
00:55:00,804 --> 00:55:03,229
His real strength lies in riddles.
811
00:55:03,230 --> 00:55:05,024
Excellent, your excellence.
812
00:55:05,025 --> 00:55:09,142
Riddles are the sport of fools.
813
00:55:09,143 --> 00:55:11,433
Then answer this one, Samson.
814
00:55:11,434 --> 00:55:15,820
Out of Dan came a killer of beasts.
815
00:55:15,821 --> 00:55:19,013
Whose head will pay for
his wedding feast?
816
00:55:19,963 --> 00:55:22,113
Has the pledge of my people
been fulfilled?
817
00:55:22,114 --> 00:55:26,145
Yes, but that's not the answer
to the riddle.
818
00:55:26,146 --> 00:55:27,993
Am I truly delivered into your hands?
819
00:55:28,522 --> 00:55:31,728
Truly as you're bound by ropes.
820
00:55:32,443 --> 00:55:35,514
You seem to have lost
your skill for riddles.
821
00:55:37,082 --> 00:55:38,967
This is the place of Lehi.
822
00:55:41,045 --> 00:55:43,897
Even the sky speaks against him.
823
00:55:44,887 --> 00:55:47,070
Oh Lord, my God, hear me.
824
00:55:48,490 --> 00:55:52,212
Gird me for battle against
the swords of my enemies.
825
00:55:52,213 --> 00:55:54,237
Forsake me not, oh Lord,
826
00:55:54,238 --> 00:55:56,211
But strengthen my arm
827
00:55:56,212 --> 00:56:00,098
To destroy the lions
who've scattered thy flocks.
828
00:56:00,100 --> 00:56:04,119
Oh, great skull, hear me.
829
00:56:06,398 --> 00:56:08,705
Let them see thy power, oh God.
830
00:56:20,233 --> 00:56:22,244
They part like burning flax!
831
00:56:27,239 --> 00:56:31,258
Quick! Take him!
Alive if you can! Use chains!
832
00:56:50,536 --> 00:56:53,046
Lift it, you fools. My arm's pinned.
833
00:57:26,375 --> 00:57:28,384
Son of the devil!
834
00:57:53,340 --> 00:57:56,821
Never did mortal man fight like this.
835
00:57:56,822 --> 00:58:00,700
His strength was greater
than any instrument of war.
836
00:58:00,701 --> 00:58:03,313
And when he called upon his God,
837
00:58:03,314 --> 00:58:05,245
the thunder and the whirlwind
and the lightning
838
00:58:05,246 --> 00:58:06,916
were in his blows.
839
00:58:06,917 --> 00:58:09,581
A hundred killed, perhaps a thousand.
840
00:58:09,582 --> 00:58:12,378
There was no counting of the slain.
841
00:58:12,728 --> 00:58:15,322
But what weapon had he?
842
00:58:15,963 --> 00:58:20,093
More shame to us...
the jawbone of an ass.
843
00:58:20,094 --> 00:58:22,126
A jester's toy?
844
00:58:22,127 --> 00:58:25,348
No sword of iron ever struck such blows.
845
00:58:25,349 --> 00:58:29,045
Men fell before him like wheat
before the scythe.
846
00:58:32,748 --> 00:58:36,044
But had we no horses,
no chariots to rid him down?
847
00:58:36,045 --> 00:58:39,293
He overturned chariots
with a single move.
848
00:58:39,294 --> 00:58:41,540
He fought within a gorge so narrow,
849
00:58:41,541 --> 00:58:44,382
we trampled on the dying to attack him.
850
00:58:44,545 --> 00:58:46,560
And those behind pressed forward.
851
00:58:46,561 --> 00:58:50,192
And those forward were forced back
upon the blades behind them.
852
00:58:50,193 --> 00:58:53,936
My eyes have never seen
such a storm of death.
853
00:58:53,937 --> 00:58:58,128
And now vultures circle over
Ramath-Lehi.
854
00:58:58,129 --> 00:59:02,420
And Samson...
is gone unto the hills.
855
00:59:08,280 --> 00:59:10,878
Take this fool and tend his wounds.
856
00:59:23,997 --> 00:59:26,490
Now where is the Lord Ahtur?
857
00:59:26,493 --> 00:59:28,425
I am here, mighty Saran.
858
00:59:28,429 --> 00:59:29,933
Mighty?
859
00:59:30,407 --> 00:59:31,912
In what?
860
00:59:32,922 --> 00:59:34,795
Certainly not my army.
861
00:59:34,796 --> 00:59:37,047
Have you come to tell us
of your triumph?
862
00:59:38,402 --> 00:59:41,011
Your messenger has given us
a very thorough account.
863
00:59:41,012 --> 00:59:44,466
He even told us how your warrior Zamath
charged like a lion...
864
00:59:44,467 --> 00:59:48,484
and only to have his skull crushed
like an egg through his helmet.
865
00:59:49,367 --> 00:59:52,663
And, uh, with what,
866
00:59:52,664 --> 00:59:55,328
High prince Ahtur?
867
00:59:56,371 --> 00:59:59,901
Tell this council the weapon
used against you.
868
01:00:04,190 --> 01:00:06,361
Well?
Tell them.
869
01:00:06,722 --> 01:00:08,288
Speak.
870
01:00:09,701 --> 01:00:13,012
The jawbone of an ass.
871
01:00:13,825 --> 01:00:18,114
Lord Ahtur.
Military governor of Dan.
872
01:00:18,115 --> 01:00:20,519
Price of Philistia.
873
01:00:20,520 --> 01:00:22,659
Army of armies...
874
01:00:22,660 --> 01:00:26,146
Beaten with the jawbone of an ass.
875
01:00:26,666 --> 01:00:30,495
Our armies, that scattered the Hittites,
876
01:00:30,496 --> 01:00:33,126
that swept the amortizes before them,
877
01:00:33,127 --> 01:00:34,428
that cut through Canaan
878
01:00:34,429 --> 01:00:36,218
to conquer the circle of the earth,
879
01:00:36,219 --> 01:00:38,756
beaten with the jawbone of an ass.
880
01:00:39,557 --> 01:00:44,112
Are you a solider
or a clown commanding fools?
881
01:00:45,565 --> 01:00:48,106
What is the number of all the forces
at our command?
882
01:00:48,107 --> 01:00:51,584
Of chariots, 600 heavy, 1,000 light.
883
01:00:51,585 --> 01:00:54,127
500 dromedaries of the swiftest.
884
01:00:54,128 --> 01:00:56,989
2,000 horsemen,
without the palace guard.
885
01:00:56,990 --> 01:01:00,011
3,000 heavy armored
spearmen of the elite.
886
01:01:00,012 --> 01:01:01,265
8,000...
887
01:01:01,266 --> 01:01:04,224
And we're beaten by the jawbone
of an ass.
888
01:01:04,225 --> 01:01:08,895
Am I, Lord of the five cities,
to be laughed at before the world?
889
01:01:08,896 --> 01:01:11,339
Before my subject peoples?
890
01:01:11,756 --> 01:01:13,977
Because a Danite herdsman
routs my armies?
891
01:01:13,978 --> 01:01:15,767
Don't set that down, you fool.
892
01:01:16,755 --> 01:01:19,325
Burns my crops, pillages caravans,
893
01:01:19,326 --> 01:01:21,287
even carries away the gates of my city!
894
01:01:21,288 --> 01:01:24,950
I asked for 10,000 men
to crush these Danites for all time.
895
01:01:24,951 --> 01:01:28,058
Instead, you gave me tax collectors.
896
01:01:28,059 --> 01:01:30,618
Taxes delivered Samson into your hands,
didn't they?
897
01:01:30,619 --> 01:01:32,141
You couldn't hold him.
898
01:01:32,142 --> 01:01:34,482
This Samson has some unknown power,
899
01:01:34,483 --> 01:01:37,655
some secret that gives him
superhuman strength.
900
01:01:37,656 --> 01:01:39,300
No man can stand against him.
901
01:01:39,317 --> 01:01:42,814
Perhaps he'll fall before a woman.
902
01:01:47,790 --> 01:01:51,338
Even Samson's strength
must have a weakness.
903
01:01:51,339 --> 01:01:56,921
There isn't a man in the world who would
not share his secrets with some woman.
904
01:01:59,400 --> 01:02:02,404
Most of us have shared
our gold with a woman.
905
01:02:04,217 --> 01:02:06,532
More men have been trapped
by smiles than by rope.
906
01:02:06,533 --> 01:02:09,896
Yes, you tried ropes, Ahtur.
907
01:02:09,897 --> 01:02:12,827
Perhaps you should have smiled at him.
908
01:02:13,375 --> 01:02:14,920
What is your plan, Delilah?
909
01:02:14,922 --> 01:02:19,037
Would you drive a tent peg through
his head like Jael, the Canaanite?
910
01:02:19,038 --> 01:02:21,458
No, that was not my plan, Lord Sharif.
911
01:02:21,459 --> 01:02:25,682
Delilah, do you know a woman
who could entice this barbarian?
912
01:02:25,683 --> 01:02:26,936
This killer?
913
01:02:26,937 --> 01:02:30,531
Yes, my Lords,
I can deliver Samson to you.
914
01:02:30,532 --> 01:02:33,305
- You, Delilah?
- You capture Samson?
915
01:02:33,309 --> 01:02:35,685
- This devil?
- Heaven protect her.
916
01:02:35,686 --> 01:02:37,428
A dove against a bull.
917
01:02:37,995 --> 01:02:40,150
Bring in a woman,
and you'll bring in trouble.
918
01:02:40,728 --> 01:02:42,295
Such devotion is very touching.
919
01:02:42,497 --> 01:02:44,808
What would you
gain from his capture?
920
01:02:44,975 --> 01:02:46,314
My Lord's favor.
921
01:02:46,563 --> 01:02:48,325
You have that.
Is that all you want?
922
01:02:48,801 --> 01:02:49,725
No.
923
01:02:49,888 --> 01:02:51,650
Name your price, you shall have it.
924
01:02:51,890 --> 01:02:54,796
Perhaps some little bauble
in the street of jewelers?
925
01:02:56,615 --> 01:02:58,079
You're very generous.
926
01:02:59,605 --> 01:03:00,905
Tell me, Sohrab.
927
01:03:00,906 --> 01:03:03,625
What value did you
set upon your last caravan?
928
01:03:03,626 --> 01:03:05,374
Samson raided near Gath?
929
01:03:05,747 --> 01:03:08,124
1,100 pieces of silver.
930
01:03:08,125 --> 01:03:08,984
Here is the reckoning.
931
01:03:09,322 --> 01:03:12,586
Then that is my price...
1,100 pieces of silver.
932
01:03:12,587 --> 01:03:15,302
1,100? Your price is high.
933
01:03:15,303 --> 01:03:17,686
A pharaoh's ransom for a shepherd?
934
01:03:17,966 --> 01:03:19,713
Betters silver than blood.
935
01:03:20,630 --> 01:03:21,804
We'll pay it.
936
01:03:22,113 --> 01:03:25,465
1,100 pieces of silver from each of you.
937
01:03:25,970 --> 01:03:27,746
- What? What?
- Each of us?
938
01:03:33,272 --> 01:03:35,672
- Stand aside, please.
- 1,100 pieces!
939
01:03:35,767 --> 01:03:39,568
- I know, but this must be recorded.
- Silence!
940
01:03:39,911 --> 01:03:41,292
Calm yourselves.
941
01:03:42,403 --> 01:03:44,479
You drive a sharp bargain, Delilah.
942
01:03:44,763 --> 01:03:47,371
From you, my Lord,
I ask only a promise.
943
01:03:48,181 --> 01:03:49,851
A promise for a promise?
944
01:03:50,642 --> 01:03:51,929
What is yours?
945
01:03:52,514 --> 01:03:55,999
To bring you Samson bound and helpless.
946
01:03:57,313 --> 01:03:59,162
Bound by these white arms?
947
01:03:59,821 --> 01:04:00,691
No.
948
01:04:01,097 --> 01:04:03,104
Too high a price for me to pay.
949
01:04:04,014 --> 01:04:06,038
My thoughts will be only of you.
950
01:04:06,946 --> 01:04:11,233
I suggest the Princess of Gaza find
some other way to capture Samson.
951
01:04:11,234 --> 01:04:13,465
You've tried other ways.
952
01:04:14,833 --> 01:04:19,902
When my father and sister lay dead in the
ashes of our home, because of Samson.
953
01:04:20,512 --> 01:04:22,282
He laughed at my tears.
954
01:04:23,235 --> 01:04:25,250
You cannot refuse me, my Lord.
955
01:04:25,902 --> 01:04:27,357
What promise do you ask?
956
01:04:27,879 --> 01:04:30,490
I will learn the secret of his strength.
957
01:04:31,632 --> 01:04:34,796
But when he stands captive
and is weak as other men...
958
01:04:35,945 --> 01:04:38,742
no drop of his blood shall be shed.
959
01:04:39,611 --> 01:04:41,788
No blade shall touch his skin.
960
01:04:42,815 --> 01:04:46,496
By the sacred pillars of the temple,
we demand his death!
961
01:04:46,497 --> 01:04:48,264
I want his life.
962
01:04:49,844 --> 01:04:51,398
Chain him in the gristmill.
963
01:04:51,399 --> 01:04:53,642
Let him grind our grain like a beast.
964
01:04:54,249 --> 01:04:57,008
Let the people mock him
and make sport of him
965
01:04:57,009 --> 01:05:01,795
Until he draws his breath in agony and
every word he speaks is a prayer for death.
966
01:05:01,796 --> 01:05:03,369
I'll pay your price, Delilah.
967
01:05:03,370 --> 01:05:04,518
And I!
968
01:05:04,519 --> 01:05:06,204
You'll get your silver
when we get Samson.
969
01:05:06,205 --> 01:05:07,584
All Gaza will praise you.
970
01:05:07,585 --> 01:05:11,046
And if you succeed,
no price will be too great.
971
01:05:11,047 --> 01:05:12,625
The council is ended.
972
01:05:16,898 --> 01:05:18,321
Think she can do it?
973
01:05:19,377 --> 01:05:20,427
Delilah can.
974
01:05:26,355 --> 01:05:29,246
Well, Delilah, you have your price
and your promise.
975
01:05:30,320 --> 01:05:34,502
My Lord is the wisest of kings
and the greatest of men.
976
01:05:36,454 --> 01:05:38,961
As a king, I have no choice.
977
01:05:40,148 --> 01:05:43,533
As a man, I'm letting you leave
because you want to.
978
01:05:45,952 --> 01:05:50,034
King of my love, I go to
destroy your enemy... and mine.
979
01:05:51,530 --> 01:05:53,766
Delilah, Delilah...
980
01:05:53,767 --> 01:05:55,733
My love is only for you.
981
01:05:58,205 --> 01:06:02,580
A man who could stop the heart of a lion
might stir the heart of a woman.
982
01:06:04,239 --> 01:06:08,020
I will deliver Samson to you
before the month of harvest.
983
01:06:38,726 --> 01:06:41,922
Tab tah azi!
984
01:06:48,861 --> 01:06:50,302
Looks like a rich merchant.
985
01:06:51,553 --> 01:06:54,381
Looks like a Philistine plum,
ripe to pick.
986
01:06:58,705 --> 01:06:59,805
Ride back.
987
01:06:59,806 --> 01:07:03,557
Tell Ahtur to wait with his soldiers
by the Scorpion's Hill.
988
01:07:03,558 --> 01:07:06,366
- I'll camp in the Valley of Sorek.
- Yes, mistress.
989
01:07:10,871 --> 01:07:13,885
They'll camp by the pool
at the temple ruins.
990
01:07:16,214 --> 01:07:18,043
Why did the soldiers leave?
991
01:07:19,482 --> 01:07:21,174
Maybe they're looking for us.
992
01:07:22,613 --> 01:07:24,968
Jebus will run off the camels
after dark.
993
01:07:25,629 --> 01:07:27,280
While we shear the owners.
994
01:07:27,701 --> 01:07:29,285
They might shear us.
995
01:07:31,745 --> 01:07:34,279
You worry more than my little mother.
Come on.
996
01:08:53,885 --> 01:08:54,811
Don't cry out.
997
01:08:55,120 --> 01:08:56,330
I won't.
998
01:08:57,671 --> 01:08:59,145
Are you afraid?
999
01:09:04,097 --> 01:09:05,179
Of a woman?
1000
01:09:06,312 --> 01:09:10,008
Yes.
1001
01:09:15,126 --> 01:09:16,559
Your caravan is rich.
1002
01:09:49,861 --> 01:09:53,176
Even sparrows don't travel this far
from their trade routes.
1003
01:09:53,898 --> 01:09:54,935
Why did you?
1004
01:09:55,929 --> 01:09:58,486
The jewel box is in that silver chest.
1005
01:10:13,133 --> 01:10:14,170
Where's your husband?
1006
01:10:14,757 --> 01:10:16,220
I have no husband.
1007
01:10:25,242 --> 01:10:26,463
Then call your master.
1008
01:10:26,975 --> 01:10:28,443
I have no master.
1009
01:10:30,273 --> 01:10:31,642
The table's laid for two.
1010
01:10:33,163 --> 01:10:34,919
I'm expecting a caller.
1011
01:10:35,677 --> 01:10:36,411
Yes?
1012
01:10:37,776 --> 01:10:38,544
Who?
1013
01:10:38,947 --> 01:10:40,294
You, Samson.
1014
01:10:54,666 --> 01:10:55,926
You know my name?
1015
01:10:56,831 --> 01:10:58,324
All Gaza knows your name.
1016
01:11:00,037 --> 01:11:01,370
They don't like it, I'm told.
1017
01:11:03,074 --> 01:11:04,420
They respected it.
1018
01:11:05,431 --> 01:11:08,303
Before the mighty Samson
become a common robber.
1019
01:11:09,189 --> 01:11:12,214
And Delilah became
the great courtesan of Gaza.
1020
01:11:16,033 --> 01:11:17,769
I'm stupid, Samson...
1021
01:11:18,307 --> 01:11:20,572
...to think I could deceive you.
1022
01:11:22,023 --> 01:11:23,514
Steal what you like.
1023
01:11:26,155 --> 01:11:27,363
This is not stealing.
1024
01:11:28,063 --> 01:11:29,230
These are taxes.
1025
01:11:29,790 --> 01:11:33,863
Your Saran taxes us,
I tax the Philistines.
1026
01:11:39,329 --> 01:11:42,544
What pretty Danite girl
will wear these taxes?
1027
01:11:42,855 --> 01:11:44,294
They'll buy armor.
1028
01:11:48,128 --> 01:11:51,568
They'll buy armor to protect us
against Philistine spears.
1029
01:11:52,200 --> 01:11:53,949
You need protection?
1030
01:11:55,079 --> 01:11:58,544
The woman that rules
the ruler of the five cities
1031
01:11:58,545 --> 01:12:00,292
must have great wealth.
1032
01:12:05,828 --> 01:12:07,245
Where's the rest of it?
1033
01:12:09,414 --> 01:12:11,269
Not far away.
1034
01:12:16,828 --> 01:12:19,006
I will hide nothing from you.
1035
01:12:24,460 --> 01:12:26,214
The oldest trick in the world...
1036
01:12:27,692 --> 01:12:31,394
A silk trap baited with a woman.
1037
01:12:35,549 --> 01:12:37,462
You know a better bait, Samson?
1038
01:12:38,241 --> 01:12:40,279
Men always respond.
1039
01:12:41,954 --> 01:12:45,550
Of all the women in Gaza,
why did the Saran send you?
1040
01:12:46,201 --> 01:12:47,679
I asked to come.
1041
01:12:49,471 --> 01:12:50,466
Why?
1042
01:12:50,884 --> 01:12:53,882
I knew you'd yield to any other woman.
1043
01:12:58,222 --> 01:12:59,836
And you came here to save me.
1044
01:13:01,830 --> 01:13:02,637
No.
1045
01:13:03,171 --> 01:13:04,973
I came to betray you.
1046
01:13:12,029 --> 01:13:14,632
By the four winds you
have courage, Delilah.
1047
01:13:19,493 --> 01:13:20,811
Don't overlook this.
1048
01:13:21,584 --> 01:13:23,271
It's a gift from the Saran.
1049
01:13:26,018 --> 01:13:29,779
You could bind a man tighter
than the Saran's chains.
1050
01:13:31,223 --> 01:13:32,654
Could I bind you?
1051
01:13:33,897 --> 01:13:35,074
No, Delilah.
1052
01:13:35,075 --> 01:13:36,649
You're going back to the Saran.
1053
01:13:37,777 --> 01:13:39,595
The only way you can be trusted.
1054
01:13:42,115 --> 01:13:43,816
Will you kill me yourself?
1055
01:13:46,396 --> 01:13:48,930
You could crush me
between these two hands.
1056
01:13:51,126 --> 01:13:52,631
Why don't you?
1057
01:13:54,349 --> 01:13:57,615
I told you once I'd kiss you
with my dying breath.
1058
01:13:59,170 --> 01:14:02,102
Your kiss has the sting of death.
1059
01:14:04,714 --> 01:14:06,511
I don't believe you could kill me.
1060
01:14:07,673 --> 01:14:08,596
Try.
1061
01:14:11,141 --> 01:14:13,013
You're afraid to kill me.
1062
01:14:15,442 --> 01:14:17,375
I'll let the devil do that.
1063
01:14:20,079 --> 01:14:21,313
I know you will.
1064
01:14:22,303 --> 01:14:24,830
But don't make me eat supper alone.
1065
01:14:28,812 --> 01:14:29,717
Hisham.
1066
01:14:34,121 --> 01:14:36,731
I'll go back to Gaza at daylight.
1067
01:14:36,732 --> 01:14:38,222
You'll leave tonight.
1068
01:14:41,008 --> 01:14:42,465
We're leaving, Hisham.
1069
01:14:42,466 --> 01:14:43,944
Have the men load the camels.
1070
01:14:44,403 --> 01:14:45,814
What camels?
1071
01:14:45,815 --> 01:14:47,892
His bandits stole your camels.
1072
01:14:49,701 --> 01:14:52,106
Then have the drivers prepare a litter.
1073
01:14:52,389 --> 01:14:54,126
You have no drivers.
1074
01:14:54,315 --> 01:14:58,763
They ran to the hills when they saw
this spawn of the devil.
1075
01:14:59,020 --> 01:15:01,282
How can I go, Samson?
1076
01:15:01,580 --> 01:15:03,725
I'll have your camels brought back.
1077
01:15:04,230 --> 01:15:06,759
Why not bring them yourself tomorrow?
1078
01:15:07,082 --> 01:15:11,072
Because when my back's turned,
you'll send for Ahtur's soldiers.
1079
01:15:11,438 --> 01:15:15,545
I couldn't send for anyone
if you were with me.
1080
01:15:18,622 --> 01:15:21,819
Hisham, pour the wine.
1081
01:15:21,820 --> 01:15:23,756
Pour it for one.
1082
01:15:25,003 --> 01:15:27,883
Have you lost your taste
for wine, Samson?
1083
01:15:27,884 --> 01:15:29,534
I've got that I want.
1084
01:15:30,253 --> 01:15:32,303
You are all I want.
1085
01:15:36,284 --> 01:15:37,914
You...
1086
01:15:39,974 --> 01:15:42,432
Daughter of hell.
1087
01:16:00,172 --> 01:16:03,982
Seven green wives for
our seven days, Samson.
1088
01:16:03,983 --> 01:16:06,917
Stop trying to be a fish!
1089
01:16:06,918 --> 01:16:08,605
Let me try them on you.
1090
01:16:08,607 --> 01:16:10,845
The last people who tried
drowning Danites
1091
01:16:10,848 --> 01:16:12,374
ended up beneath the red sea.
1092
01:16:12,375 --> 01:16:17,928
Oh no no.. Samson,
that water's too wet!
1093
01:16:18,665 --> 01:16:21,568
Come up here and help me with these.
1094
01:16:25,385 --> 01:16:28,392
I have my hands full with you.
1095
01:16:30,917 --> 01:16:32,669
What do you want with those
green wives?
1096
01:16:32,670 --> 01:16:34,553
Planning to snare a rabbit?
1097
01:16:34,554 --> 01:16:37,205
No... a lion.
1098
01:16:37,859 --> 01:16:39,761
With those?
1099
01:16:40,680 --> 01:16:42,669
I'm weaving you a crown.
1100
01:16:43,890 --> 01:16:46,752
- A lion with lilies in his mane?
- Hold these.
1101
01:16:46,966 --> 01:16:50,218
This crown will have a secret power.
1102
01:16:51,092 --> 01:16:53,342
For its wearer or its weaver?
1103
01:16:53,790 --> 01:16:57,482
Only a secret can buy a secret.
1104
01:16:57,483 --> 01:17:00,068
I have no secrets left to tell.
1105
01:17:00,069 --> 01:17:01,583
No?
1106
01:17:02,148 --> 01:17:05,500
You never told me why you're
stronger than other men.
1107
01:17:05,501 --> 01:17:07,576
Is it some herb you mix in your food?
1108
01:17:07,577 --> 01:17:13,042
Or some charmed oil you rub into
your body?
1109
01:17:15,968 --> 01:17:19,926
What would you do if you knew
the secret to my strength?
1110
01:17:20,506 --> 01:17:22,304
Bind you.
1111
01:17:23,205 --> 01:17:24,558
Why?
1112
01:17:25,570 --> 01:17:28,065
So you could never leave me.
1113
01:17:30,362 --> 01:17:31,286
I couldn't escape you
1114
01:17:31,287 --> 01:17:35,222
if you bound me with these
seven green reeds.
1115
01:17:36,051 --> 01:17:39,974
Could seven little green wives
hold Samson?
1116
01:17:40,501 --> 01:17:43,374
These green wives are much stronger
than they look.
1117
01:17:43,765 --> 01:17:45,400
Hold them tight.
1118
01:17:47,205 --> 01:17:48,615
See?
1119
01:17:49,099 --> 01:17:51,528
If you bound me with these seven
little wives,
1120
01:17:51,529 --> 01:17:53,716
I'd be as weak as any other man.
1121
01:17:53,717 --> 01:17:54,967
Truly?
1122
01:17:55,468 --> 01:17:56,818
Try it.
1123
01:17:57,318 --> 01:18:01,229
Poor Samson, he'll be helpless.
1124
01:18:01,230 --> 01:18:04,580
Led on a leash,
the slave of a woman.
1125
01:18:04,581 --> 01:18:08,271
That knot there wouldn't hold a sparrow.
1126
01:18:08,272 --> 01:18:09,961
Tie it double.
1127
01:18:12,908 --> 01:18:15,000
Now you're my prisoner.
1128
01:18:19,885 --> 01:18:21,991
Or are you mine?
1129
01:18:34,041 --> 01:18:37,562
Samson, the Philistines are upon you.
1130
01:18:51,356 --> 01:18:55,445
I ought to break this over your lying
little skull.
1131
01:18:55,446 --> 01:18:58,853
But it was a Philistine.
1132
01:19:00,597 --> 01:19:03,737
You can teach the devil new tricks.
1133
01:19:03,738 --> 01:19:07,585
Well, you tried to cheat me.
1134
01:19:32,834 --> 01:19:33,823
Delilah...
1135
01:19:33,824 --> 01:19:35,867
No, I will not listen.
1136
01:19:36,929 --> 01:19:38,982
- But you asked me to...
- I don't want to hear you.
1137
01:19:40,369 --> 01:19:43,055
Three times you plagued me to tell you.
1138
01:19:43,056 --> 01:19:45,541
And three times you've lied to me.
1139
01:19:46,133 --> 01:19:50,197
You said new ropes that had never
been used would hold you.
1140
01:19:50,772 --> 01:19:53,555
Who knows the strength of a rope
that's never been use?
1141
01:19:53,749 --> 01:19:58,319
Then you told me your strength would go
if I wove your hair to the web of my loom.
1142
01:19:58,320 --> 01:20:00,146
Now look at my loom.
1143
01:20:01,050 --> 01:20:02,669
I'd rather look at you.
1144
01:20:04,461 --> 01:20:06,420
It's no use, Samson.
1145
01:20:06,422 --> 01:20:09,415
You'll always find a new trick
to deceive me.
1146
01:20:10,111 --> 01:20:15,358
The night I came to the Valley of Sorek,
you wanted to send me away.
1147
01:20:15,783 --> 01:20:19,210
You were right.
It is better that I go.
1148
01:20:21,958 --> 01:20:23,379
Delilah.
1149
01:20:28,265 --> 01:20:29,619
Delilah...
1150
01:20:30,973 --> 01:20:33,318
Once your father offered you to me
in marriage.
1151
01:20:33,319 --> 01:20:35,560
I remember what you called me.
1152
01:20:36,865 --> 01:20:39,278
Never mind what I said then.
1153
01:20:40,462 --> 01:20:42,523
Will you marry me now?
1154
01:20:47,531 --> 01:20:50,196
There are too many lies between us.
1155
01:20:50,467 --> 01:20:53,061
You still fear me more than you love me.
1156
01:20:53,324 --> 01:20:55,338
I don't fear you enough.
1157
01:20:58,596 --> 01:21:00,832
You don't trust me enough.
1158
01:21:02,014 --> 01:21:03,770
I love you enough.
1159
01:21:05,854 --> 01:21:07,415
Then...
1160
01:21:07,962 --> 01:21:11,068
Then tell me the secret
of your strength.
1161
01:21:11,883 --> 01:21:13,280
My strength?
1162
01:21:18,813 --> 01:21:21,706
- My strength is...
- No, Samson, no!
1163
01:21:22,229 --> 01:21:25,803
I don't want to be armed with a
weapon to destroy you.
1164
01:21:29,257 --> 01:21:30,533
Weapon?
1165
01:21:36,448 --> 01:21:38,858
It wouldn't be a weapon
if you really loved me.
1166
01:21:39,620 --> 01:21:42,141
Oh, Samson, Samson.
1167
01:21:42,431 --> 01:21:45,383
How can there be any doubt left in you?
1168
01:21:47,832 --> 01:21:50,040
If there is, I'll end it now.
1169
01:21:54,388 --> 01:21:56,210
Look about you, Delilah.
1170
01:22:00,008 --> 01:22:04,089
The moon that lights this oasis
by night...
1171
01:22:04,836 --> 01:22:08,286
And the sun that lights it by day
are not there by chance.
1172
01:22:10,032 --> 01:22:12,737
In the beginning,
there was only darkness.
1173
01:22:12,738 --> 01:22:15,170
Until one power created light.
1174
01:22:15,688 --> 01:22:18,391
Shaped the earth and
all the things that live upon it.
1175
01:22:18,392 --> 01:22:20,587
Your invisible God.
1176
01:22:21,037 --> 01:22:23,070
My strength comes from him.
1177
01:22:23,307 --> 01:22:26,459
But how does his power reach you?
1178
01:22:26,686 --> 01:22:29,270
Is he here with us now?
1179
01:22:29,631 --> 01:22:31,158
He's everywhere.
1180
01:22:32,123 --> 01:22:35,990
The wind, the sea, the fire.
1181
01:22:37,337 --> 01:22:39,604
In your heart if you believe in him.
1182
01:22:41,435 --> 01:22:43,914
His is the only power in the world...
1183
01:22:44,166 --> 01:22:46,400
That can break open a seed...
1184
01:22:46,645 --> 01:22:49,159
And raise it into that great tree.
1185
01:22:52,292 --> 01:22:56,162
And can I share this power with you?
1186
01:22:56,444 --> 01:22:58,672
Anyone can share it.
1187
01:23:00,095 --> 01:23:04,722
It's a gift that makes men
greater than themselves.
1188
01:23:05,915 --> 01:23:09,925
With it, some can stir the
soul with music.
1189
01:23:10,780 --> 01:23:15,270
Others can read the truth
in men's hearts and forgive.
1190
01:23:16,585 --> 01:23:19,507
To me, it's the strength
to break any bonds
1191
01:23:19,508 --> 01:23:21,057
that can be put upon me.
1192
01:23:21,058 --> 01:23:23,606
And will you always have this strength?
1193
01:23:23,607 --> 01:23:26,329
As long as I keep faith
with the almighty.
1194
01:23:26,787 --> 01:23:29,762
A long time ago, I was dedicated to him.
1195
01:23:31,284 --> 01:23:33,399
Many of the vows I've broken...
1196
01:23:34,141 --> 01:23:35,709
But one I've kept.
1197
01:23:36,287 --> 01:23:38,425
A vow has made you strong?
1198
01:23:38,748 --> 01:23:40,632
It's much more than that.
1199
01:23:44,086 --> 01:23:46,373
Do you remember the lion I killed?
1200
01:23:47,069 --> 01:23:49,200
I'll never forget.
1201
01:23:49,992 --> 01:23:53,072
The strength of the lion makes
him king of beasts.
1202
01:23:53,782 --> 01:23:57,440
And the great ruff of his mane
is the mark of his power.
1203
01:23:58,317 --> 01:23:59,631
Go on, Samson.
1204
01:24:00,461 --> 01:24:03,987
The men of the desert know that the
long flowing mane of the stallion
1205
01:24:04,209 --> 01:24:05,723
is the mark of his power.
1206
01:24:08,015 --> 01:24:09,621
Among my people...
1207
01:24:10,181 --> 01:24:13,137
they say that the strongest ram
has the heaviest wool.
1208
01:24:14,469 --> 01:24:16,501
But clip the mark of his power.
1209
01:24:17,002 --> 01:24:20,493
Shear him and he
becomes a thing to laugh at.
1210
01:24:20,830 --> 01:24:23,129
The shield of his strength is gone.
1211
01:24:24,699 --> 01:24:27,046
You've seen the eagle climb the sky.
1212
01:24:27,995 --> 01:24:31,650
But pluck the two prime feathers
from the tip of one wing.
1213
01:24:32,310 --> 01:24:34,915
And the mighty eagle can no longer fly.
1214
01:24:35,394 --> 01:24:37,465
The mark of his power is gone.
1215
01:24:39,476 --> 01:24:41,571
The mark of his power.
1216
01:24:43,610 --> 01:24:45,149
Samson.
1217
01:24:46,962 --> 01:24:49,772
This is the mark of your power.
1218
01:24:50,273 --> 01:24:51,983
It's your hair.
1219
01:24:51,984 --> 01:24:54,608
If it were shorn from your head...
1220
01:24:56,072 --> 01:24:58,120
I'd be as weak as any other man.
1221
01:24:59,378 --> 01:25:01,978
You believe that
this great God of yours
1222
01:25:01,979 --> 01:25:04,758
has given you your power through
your hair?
1223
01:25:05,696 --> 01:25:07,793
You do believe that, don't you?
1224
01:25:08,985 --> 01:25:12,025
From the beginning,
my mother taught me so.
1225
01:25:12,563 --> 01:25:15,057
Your power is in your hair.
1226
01:25:15,605 --> 01:25:18,284
What a beautiful power it is.
1227
01:25:19,607 --> 01:25:22,673
Look how it curls around my finger.
1228
01:25:22,962 --> 01:25:25,366
Black as a raven's wing.
1229
01:25:25,897 --> 01:25:28,718
And wild as a storm.
1230
01:25:29,865 --> 01:25:34,001
Shall I pull it out
and steal your power?
1231
01:25:35,013 --> 01:25:36,788
You cannot steal...
1232
01:25:36,789 --> 01:25:38,593
...what's yours already.
1233
01:25:43,371 --> 01:25:45,112
Come with me to Egypt.
1234
01:25:45,768 --> 01:25:48,605
We'll not be Danite
and Philistine there.
1235
01:25:48,606 --> 01:25:51,632
Only Samson and Delilah.
1236
01:25:52,292 --> 01:25:56,108
In the valley of the Nile,
the air will be sweet with myrrh,
1237
01:25:56,473 --> 01:26:00,072
and only the flight of the ibis
will darken the sky.
1238
01:26:01,811 --> 01:26:04,108
Will you come with me?
1239
01:26:04,995 --> 01:26:10,675
My eyes could never find more beauty
than they see in you.
1240
01:26:13,025 --> 01:26:17,167
Through all eternity, nothing can ever
take you out of my arms.
1241
01:26:26,238 --> 01:26:27,517
Samson.
1242
01:26:29,966 --> 01:26:30,863
Miriam.
1243
01:26:34,104 --> 01:26:35,199
Saul.
1244
01:26:35,558 --> 01:26:37,662
Miriam, you bring bad news?
1245
01:26:37,889 --> 01:26:39,553
Let me talk with you alone.
1246
01:26:40,014 --> 01:26:41,777
Saul, fill the water bottles.
1247
01:26:41,778 --> 01:26:43,061
In the tent.
1248
01:26:59,271 --> 01:27:01,241
My mother,
how did you leave her?
1249
01:27:01,242 --> 01:27:03,654
Chained to a post and whipped.
1250
01:27:04,382 --> 01:27:06,546
Philistine swine.
1251
01:27:09,035 --> 01:27:10,147
Here.
1252
01:27:11,301 --> 01:27:12,541
My father?
1253
01:27:12,794 --> 01:27:13,844
Stoned.
1254
01:27:18,147 --> 01:27:21,470
They are killing and burning
in every village.
1255
01:27:21,471 --> 01:27:24,272
The firstborn in every home
is put to the sword.
1256
01:27:24,854 --> 01:27:27,496
While this woman of Sorek
makes you drunk with her kisses.
1257
01:27:27,497 --> 01:27:29,986
The Philistines murder your people.
1258
01:27:31,494 --> 01:27:34,592
You are falling into Ahtur's net,
Samson.
1259
01:27:34,593 --> 01:27:37,335
The Philistines strike against
your people to get you.
1260
01:27:37,336 --> 01:27:39,943
Your mother cries your name, Samson.
1261
01:27:41,737 --> 01:27:42,780
We'll go.
1262
01:27:42,781 --> 01:27:44,515
I'll saddle a beast for you to ride.
1263
01:27:44,516 --> 01:27:46,216
Don't go, Samson.
1264
01:27:46,509 --> 01:27:51,049
This milk-faced girl with her cow's eyes
will lead you to your death.
1265
01:27:55,997 --> 01:27:57,586
You love him.
1266
01:27:58,023 --> 01:28:00,063
Women cannot deceive each other.
1267
01:28:00,395 --> 01:28:02,769
It is in your face when you look at him.
1268
01:28:02,972 --> 01:28:05,058
You want him for yourself.
1269
01:28:08,479 --> 01:28:09,993
Yes, I love him.
1270
01:28:11,226 --> 01:28:14,406
In his face, I see all that is
strong and good.
1271
01:28:15,173 --> 01:28:17,910
His name is like a cry of hope for us.
1272
01:28:20,264 --> 01:28:23,865
I've dreamed that someday Samson
would take me for his wife.
1273
01:28:25,038 --> 01:28:27,429
But he's never looked upon me
as a woman.
1274
01:28:27,766 --> 01:28:32,170
His face... his name...
shadows on the wall.
1275
01:28:32,171 --> 01:28:33,844
You think that is love?
1276
01:28:34,449 --> 01:28:37,589
You worship him with prayers
and downcast eyes.
1277
01:28:37,590 --> 01:28:40,482
I love him as a man of flesh and blood.
1278
01:28:42,101 --> 01:28:44,330
He is not leaving you for me.
1279
01:28:46,755 --> 01:28:48,715
There is a higher voice
that speaks through him,
1280
01:28:48,716 --> 01:28:50,747
and he will always answer its call.
1281
01:28:51,589 --> 01:28:54,973
Even your treacherous beauty
cannot turn him from it.
1282
01:28:55,841 --> 01:28:58,545
I cannot fight against his God.
1283
01:28:58,876 --> 01:29:02,022
But no woman will take him from me.
1284
01:29:04,222 --> 01:29:05,754
Miriam.
1285
01:29:15,053 --> 01:29:16,883
Hisham!
1286
01:29:19,015 --> 01:29:20,849
Hisham.
1287
01:30:01,937 --> 01:30:03,306
Hisham.
1288
01:30:04,621 --> 01:30:07,872
Play music.
1289
01:30:08,553 --> 01:30:10,339
- Water bottles filled?
- Yes, Samson.
1290
01:30:10,340 --> 01:30:11,943
- Come on.
- Samson.
1291
01:30:13,954 --> 01:30:15,772
Samson, don't turn back.
1292
01:30:16,706 --> 01:30:18,353
Samson.
1293
01:30:18,354 --> 01:30:23,254
- Go on with Saul. I'll overtake you.
- Aw, Samson.
1294
01:30:31,238 --> 01:30:34,598
Don't worry, Miriam.
He'll keep his word.
1295
01:30:39,494 --> 01:30:41,112
You called?
1296
01:30:41,589 --> 01:30:44,738
The wine of parting is bitter, Samson.
1297
01:30:44,739 --> 01:30:46,590
Not as bitter as blood.
1298
01:30:46,591 --> 01:30:51,849
You cannot wipe away such love as
I have given you without even a farewell.
1299
01:30:51,850 --> 01:30:55,286
I have a new debt to pay the Philistines.
1300
01:30:55,287 --> 01:31:00,761
- Then I'll come to you in Egypt.
- No, Samson. I've lost you.
1301
01:31:01,099 --> 01:31:03,149
Drain this cup...
1302
01:31:07,867 --> 01:31:11,063
as you have drained my heart.
1303
01:31:36,559 --> 01:31:39,053
You always doubt me, don't you?
1304
01:31:39,358 --> 01:31:41,136
And always love you.
1305
01:31:49,796 --> 01:31:53,305
I'll find you, Delilah,
wherever you go.
1306
01:31:53,307 --> 01:31:54,960
No, Samson.
1307
01:31:54,961 --> 01:31:56,692
You belong to Miriam.
1308
01:31:56,693 --> 01:31:58,712
She's the good in you.
1309
01:31:58,919 --> 01:32:00,557
I'm the weakness...
1310
01:32:00,828 --> 01:32:03,523
The love that would enslave you.
1311
01:32:06,790 --> 01:32:09,301
I'll never be free of you, Delilah.
1312
01:32:19,533 --> 01:32:22,707
Let me feel the strength of your
arms about me.
1313
01:32:24,015 --> 01:32:27,355
When you are gone,
my arms will be empty.
1314
01:32:28,074 --> 01:32:30,707
My world will be empty.
1315
01:32:49,712 --> 01:32:52,665
Tell Lord Ahtur's messenger...
1316
01:32:53,498 --> 01:32:55,634
I have the secret.
1317
01:33:55,142 --> 01:33:56,563
Samson.
1318
01:33:56,868 --> 01:33:59,522
Samson, the Philistines are upon you.
1319
01:33:59,523 --> 01:34:00,872
I'll go out against them.
1320
01:34:00,873 --> 01:34:02,028
I'll...
1321
01:34:03,450 --> 01:34:05,119
Look at his hair, captain.
1322
01:34:05,120 --> 01:34:07,434
The lion of Dan is shorn like a sheep!
1323
01:34:07,435 --> 01:34:09,360
The lion? Without a mane?
1324
01:34:09,649 --> 01:34:11,280
Clean as a new-mown field.
1325
01:34:11,281 --> 01:34:14,245
She must've used a sickle on him.
1326
01:34:14,936 --> 01:34:17,270
Delilah plucked him like a chicken.
1327
01:34:17,274 --> 01:34:20,955
I've taken away your strength, Samson.
1328
01:34:20,958 --> 01:34:24,909
Your little Danite sparrow
will nest alone.
1329
01:34:25,795 --> 01:34:29,559
You Philistine gutter rat.
1330
01:34:29,783 --> 01:34:32,003
Throw your spears.
1331
01:34:32,004 --> 01:34:34,856
The shield of my God is gone from me.
1332
01:34:36,060 --> 01:34:37,960
What do you fear?
1333
01:34:38,641 --> 01:34:41,434
My blood will flow as red as yours.
1334
01:34:42,332 --> 01:34:45,402
All Gaza will honor the man
who brings back my head.
1335
01:34:45,403 --> 01:34:47,650
We're not going to kill you, Samson.
1336
01:34:48,081 --> 01:34:51,756
You Danites need a living reminder
of the price of revolt.
1337
01:34:51,766 --> 01:34:52,962
Bind him.
1338
01:34:55,383 --> 01:34:58,121
Call on your God, Samson.
1339
01:34:59,006 --> 01:35:00,281
I've betrayed him.
1340
01:35:01,297 --> 01:35:02,547
He would not hear me.
1341
01:35:03,413 --> 01:35:06,150
Are you not stronger than a hundred men?
1342
01:35:06,439 --> 01:35:09,356
You cannot carry away
the gates of Gaza again.
1343
01:35:09,650 --> 01:35:11,361
You cannot kill a lion now.
1344
01:35:11,561 --> 01:35:13,905
You're weak as any other man.
1345
01:35:14,262 --> 01:35:16,348
Stand him against that pole.
1346
01:35:22,086 --> 01:35:25,084
Hisham, we leave for Gaza.
1347
01:35:25,557 --> 01:35:27,348
You've done well, Delilah.
1348
01:35:27,801 --> 01:35:29,933
No blade shall touch his skin.
1349
01:35:29,935 --> 01:35:32,035
No drop of his blood shall be shed.
1350
01:35:32,038 --> 01:35:35,185
Courier. Take word to the Lord of
the five cities
1351
01:35:35,186 --> 01:35:36,737
that Delilah has kept her bargain.
1352
01:35:36,738 --> 01:35:38,356
Yes, my Lord,
1353
01:35:38,357 --> 01:35:41,104
The princes of Gaza will keep theirs.
1354
01:35:42,107 --> 01:35:44,042
You shall have your payment.
1355
01:35:44,043 --> 01:35:45,389
Payment.
1356
01:35:46,378 --> 01:35:49,097
Your arms were quicksand.
1357
01:35:49,098 --> 01:35:51,655
Your kiss was death.
1358
01:35:51,656 --> 01:35:56,209
The name Delilah will be an
everlasting curse on the lips of men.
1359
01:36:03,220 --> 01:36:08,488
I could have love you with a fire
to make all other loves seem like ice.
1360
01:36:08,489 --> 01:36:10,439
I would have gone with you to Egypt,
1361
01:36:10,440 --> 01:36:14,512
left everything behind,
lived only for you.
1362
01:36:14,513 --> 01:36:18,846
But one call from the milk-faced
Danite lily,
1363
01:36:18,847 --> 01:36:22,741
and you run whining at her heels.
1364
01:36:24,639 --> 01:36:28,196
No man leaves Delilah.
1365
01:36:31,886 --> 01:36:33,408
Look at her, Samson.
1366
01:36:33,409 --> 01:36:37,621
Look well...
remember the perfume with her hair,
1367
01:36:37,622 --> 01:36:39,781
the softness of her lips,
1368
01:36:39,782 --> 01:36:41,965
the fire of her embrace.
1369
01:36:42,424 --> 01:36:46,546
Satan himself taught her all
the arts of deception.
1370
01:36:46,547 --> 01:36:50,200
It's easier to catch the moonlight
than to hold such a woman.
1371
01:36:54,820 --> 01:36:57,657
With all your strength,
you're a fool, Samson.
1372
01:36:58,140 --> 01:36:59,809
You trusted Delilah.
1373
01:37:00,467 --> 01:37:01,971
Remember her beauty...
1374
01:37:02,330 --> 01:37:04,165
and never forget her treachery.
1375
01:37:05,217 --> 01:37:07,670
Burn her image into your memory, Samson.
1376
01:37:08,416 --> 01:37:11,923
She's the last thing you'll ever see.
1377
01:37:14,450 --> 01:37:16,794
Bind his head to the pole.
1378
01:37:25,102 --> 01:37:26,751
Set it here.
1379
01:37:26,995 --> 01:37:30,204
If you cannot see us,
you cannot harm us.
1380
01:37:30,205 --> 01:37:32,821
If I have no strength to fight you,
1381
01:37:32,822 --> 01:37:35,763
I will need no eyes to find you.
1382
01:37:53,533 --> 01:37:54,750
Oh Lord...
1383
01:37:55,287 --> 01:37:57,237
My eyes did turn away from you
1384
01:37:57,789 --> 01:38:00,540
To look upon the flesh pots of
my enemies.
1385
01:38:01,425 --> 01:38:03,549
Now you take away my sight...
1386
01:38:04,045 --> 01:38:06,311
that I may see again more clearly.
1387
01:38:07,920 --> 01:38:10,853
Blessed be the name of the Lord.
1388
01:38:15,135 --> 01:38:17,422
Don't let the blade touch his skin.
1389
01:38:41,607 --> 01:38:42,828
1,100.
1390
01:38:42,829 --> 01:38:45,779
1,100 pieces of silver
and my gratitude.
1391
01:38:45,780 --> 01:38:48,375
You gratitude matches your generosity.
1392
01:38:48,380 --> 01:38:50,320
Thank you.
The blessing of Dagon.
1393
01:38:50,321 --> 01:38:51,953
I hope the count is correct.
1394
01:38:51,954 --> 01:38:54,105
Oh, it is, it is.
1395
01:38:55,015 --> 01:38:57,147
If you still have the same shears,
Delilah,
1396
01:38:57,148 --> 01:38:59,228
my hair's rather long.
1397
01:38:59,780 --> 01:39:03,586
Sometime you might bait a trap for me,
Delilah.
1398
01:39:08,898 --> 01:39:11,989
Can you believe Samson's strength
was in his hair?
1399
01:39:12,321 --> 01:39:15,507
Wherever it was, he hasn't got it now.
1400
01:39:17,345 --> 01:39:20,191
Virtue is not often so well rewarded.
1401
01:39:20,832 --> 01:39:23,910
My greatest reward was
in serving my king.
1402
01:39:24,975 --> 01:39:27,934
While you were learning
the secret of Samson's strength
1403
01:39:28,031 --> 01:39:30,598
did he perhaps learn
the secret of your love?
1404
01:39:30,818 --> 01:39:32,872
Would I have betrayed him then?
1405
01:39:34,988 --> 01:39:37,263
Men have been betrayed by love.
1406
01:39:38,712 --> 01:39:41,944
Love and hate are but two sides
of the same coin.
1407
01:39:43,213 --> 01:39:45,008
My thoughts were only of you.
1408
01:39:46,217 --> 01:39:48,595
No man with eyes could
resist you, Delilah.
1409
01:39:50,790 --> 01:39:53,200
But only a fool would trust you.
1410
01:39:53,593 --> 01:39:55,292
Why should you doubt me?
1411
01:39:55,383 --> 01:39:58,573
You've not seen Samson grinding
at the millstone?
1412
01:39:58,945 --> 01:40:00,092
No.
1413
01:40:01,686 --> 01:40:03,084
Then come to the prison house.
1414
01:40:05,088 --> 01:40:06,174
No.
1415
01:40:09,075 --> 01:40:10,690
Suppose we go together.
1416
01:40:12,808 --> 01:40:15,186
Garmiskar will guard your fortune.
1417
01:40:33,836 --> 01:40:35,264
Alright, come on!
1418
01:41:20,750 --> 01:41:23,216
Behold Samson, the lion killer!
1419
01:41:23,217 --> 01:41:25,633
Delilah has put a
millstone around his neck.
1420
01:41:25,634 --> 01:41:27,838
In his prime as you say.
1421
01:41:29,109 --> 01:41:32,527
He burned our crops!
Hang him! Hang him!
1422
01:41:32,714 --> 01:41:36,332
Behold the lion of Dan!
1423
01:41:38,691 --> 01:41:42,078
He's magnificent, even in chains.
1424
01:41:42,163 --> 01:41:44,447
Bend your back,
you two-legged mule!
1425
01:41:44,482 --> 01:41:47,436
- Make him sweat!
- Break those chains, Danite!
1426
01:41:48,261 --> 01:41:52,761
- Samson was tamed by a woman.
- And probably worth it.
1427
01:41:53,677 --> 01:41:55,685
He still looks strong as an ox.
1428
01:41:55,686 --> 01:42:00,669
He'd look a whole lot stronger
if he hadn't met Delilah.
1429
01:42:00,670 --> 01:42:04,765
By their yelps, you'd think
the felled the lion themselves.
1430
01:42:06,487 --> 01:42:09,222
He has not dared to look at me.
1431
01:42:09,741 --> 01:42:11,573
He cannot see you.
1432
01:42:13,384 --> 01:42:15,550
I'll make him see me.
1433
01:42:54,216 --> 01:42:56,214
He's blind.
1434
01:42:59,590 --> 01:43:02,717
He can never see me again.
1435
01:43:02,718 --> 01:43:04,752
Does that disturb you?
1436
01:43:04,753 --> 01:43:07,158
I had your promise.
1437
01:43:07,159 --> 01:43:09,523
No blade has touched his skin.
1438
01:43:09,524 --> 01:43:11,407
No drop of his blood was shed.
1439
01:43:11,408 --> 01:43:15,850
You... you played with words
to rob him of his eyes.
1440
01:43:15,851 --> 01:43:19,228
It was you who betrayed him, not I.
1441
01:43:20,328 --> 01:43:25,610
He was captive, in chains,
yet the Lord of the five cities
1442
01:43:25,611 --> 01:43:27,943
could not show him mercy?
1443
01:43:27,944 --> 01:43:31,153
Did you show him mercy, Delilah?
1444
01:43:32,044 --> 01:43:34,709
You wanted vengeance.
1445
01:43:35,852 --> 01:43:37,654
You have it.
1446
01:43:39,563 --> 01:43:41,182
Majesty.
1447
01:43:49,050 --> 01:43:52,087
Your enemies fall at your feet.
1448
01:43:52,339 --> 01:43:54,166
Get up!
1449
01:43:57,506 --> 01:44:00,789
Oh, let me leave!
1450
01:44:05,769 --> 01:44:07,329
Water.
1451
01:44:08,682 --> 01:44:10,286
Water.
1452
01:44:10,820 --> 01:44:13,126
Here's your water.
1453
01:44:13,500 --> 01:44:14,604
Beg for it.
1454
01:44:14,605 --> 01:44:16,087
Thirsty, Samson?
1455
01:44:16,088 --> 01:44:18,874
Let him drink from a trough!
1456
01:44:20,203 --> 01:44:21,391
Water.
1457
01:44:21,392 --> 01:44:24,206
Here's drink for a jackass.
1458
01:44:27,315 --> 01:44:30,145
How did you lose your hair, Samson?
1459
01:44:30,653 --> 01:44:31,923
Water.
1460
01:44:32,192 --> 01:44:33,901
Lap it up.
1461
01:44:35,025 --> 01:44:37,003
Now, turn that wheel.
1462
01:44:39,354 --> 01:44:41,908
I will not see him thirst.
1463
01:44:42,874 --> 01:44:45,197
Give him water.
1464
01:44:47,294 --> 01:44:51,149
There can be only one master
in a kingdom or a woman's heart.
1465
01:44:51,749 --> 01:44:53,885
Until you saw him like this,
1466
01:44:53,886 --> 01:44:56,122
you could not forget him.
1467
01:44:56,123 --> 01:44:57,870
Forget him?
1468
01:44:59,507 --> 01:45:00,984
Here's your water.
1469
01:45:00,985 --> 01:45:04,166
Every cup of water,
every morsel of food,
1470
01:45:04,167 --> 01:45:07,077
must be guided into his hands.
1471
01:45:07,078 --> 01:45:10,597
- The mighty Samson, betrayed by a woman.
- No.
1472
01:45:10,598 --> 01:45:13,103
Blinded, ridiculed, pitied.
1473
01:45:13,104 --> 01:45:16,349
No, I did not blind him!
1474
01:45:16,350 --> 01:45:19,159
Are you going to be as big a
fool as you've made of him?
1475
01:45:19,160 --> 01:45:21,584
He'd kill you.
1476
01:45:31,121 --> 01:45:34,398
You cannot undo what has been done.
1477
01:46:17,161 --> 01:46:20,441
You cannot undo what has been done.
1478
01:46:31,680 --> 01:46:36,664
My eyes could never find more
beauty than they see in you.
1479
01:46:37,597 --> 01:46:40,647
You cannot undo what has been done.
1480
01:46:40,648 --> 01:46:43,828
I can! I can!
1481
01:46:49,292 --> 01:46:51,897
Round and round,
1482
01:46:51,898 --> 01:46:54,626
day after day,
1483
01:46:54,627 --> 01:46:56,277
month after month.
1484
01:46:56,278 --> 01:46:59,081
He never stops!
1485
01:47:00,154 --> 01:47:04,648
I'm being crushed like the grain
beneath the stone.
1486
01:47:10,326 --> 01:47:14,878
This night must end sometime.
1487
01:47:14,879 --> 01:47:18,435
Oh God of Samson, help me.
1488
01:47:30,569 --> 01:47:33,347
He said you are everywhere.
1489
01:47:33,348 --> 01:47:35,192
That you are almighty.
1490
01:47:35,765 --> 01:47:37,089
Hear me.
1491
01:47:38,037 --> 01:47:41,197
Give back the light to his eyes.
1492
01:47:41,198 --> 01:47:43,437
Take my sight for his.
1493
01:47:43,920 --> 01:47:46,369
Oh God of Samson...
1494
01:47:47,672 --> 01:47:49,393
Help me.
1495
01:47:59,555 --> 01:48:05,036
Samson lies chained
in the prison house.
1496
01:48:20,443 --> 01:48:23,087
How long will your forget me, oh Lord?
1497
01:48:24,399 --> 01:48:27,409
How long will your hand be
set against me?
1498
01:48:28,870 --> 01:48:31,857
I call out through the long nights,
1499
01:48:31,858 --> 01:48:34,141
but you do not hear me.
1500
01:48:35,701 --> 01:48:39,310
Oh Lord, God of my fathers,
1501
01:48:39,458 --> 01:48:41,350
they called unto you and were delivered.
1502
01:48:42,151 --> 01:48:44,222
Do not forsake me, oh Lord.
1503
01:48:45,062 --> 01:48:48,736
Hisham, wait outside with the guard.
1504
01:48:48,737 --> 01:48:50,467
Let no one come in.
1505
01:48:50,468 --> 01:48:53,688
Don't go near him, mistress.
He'll tear you to pieces.
1506
01:48:53,742 --> 01:48:56,568
Oh Lord, God of my fathers...
1507
01:49:02,358 --> 01:49:05,566
Oh Lord, I'm despised by all men.
1508
01:49:06,234 --> 01:49:07,641
They mock me,
1509
01:49:08,848 --> 01:49:11,271
Saying, "He trust his God
to deliver him."
1510
01:49:13,258 --> 01:49:14,741
You are my God.
1511
01:49:16,324 --> 01:49:18,009
Be not far from me.
1512
01:49:19,053 --> 01:49:21,078
For there is no other help.
1513
01:49:23,253 --> 01:49:26,784
My strength has melted like wax.
1514
01:49:27,230 --> 01:49:28,879
My heart is dry of hope.
1515
01:49:30,316 --> 01:49:32,540
I'm blinded and among enemies.
1516
01:49:32,541 --> 01:49:35,738
Oh Lord, oh my strength.
1517
01:49:36,826 --> 01:49:38,834
Send me your sign.
1518
01:49:46,447 --> 01:49:47,743
Are you flesh and blood,
1519
01:49:47,744 --> 01:49:49,378
or an angel of the Lord?
1520
01:49:50,352 --> 01:49:51,629
Who are you?
1521
01:49:51,988 --> 01:49:53,815
I heard your prayer.
1522
01:49:56,461 --> 01:49:59,561
I prayed for a angel of the Lord
and the devil sent me you.
1523
01:49:59,562 --> 01:50:01,520
All I want is to comfort you.
1524
01:50:02,149 --> 01:50:03,606
Let me come near you.
1525
01:50:03,900 --> 01:50:06,384
You were near me in the Valley of Sorek.
1526
01:50:06,385 --> 01:50:08,978
Trading my love for Philistine silver.
1527
01:50:08,979 --> 01:50:12,181
Won't you believe I'd give my life
to undo what I've done.
1528
01:50:12,182 --> 01:50:15,930
I believed you once. You sold my sight.
1529
01:50:15,931 --> 01:50:18,723
I would endure your hatred, Samson,
1530
01:50:18,724 --> 01:50:21,263
if it would bring back your sight.
1531
01:50:21,623 --> 01:50:23,723
Let me be your eyes.
1532
01:50:23,724 --> 01:50:26,574
Through my eyes, you will see again.
1533
01:50:27,341 --> 01:50:29,460
Through all the long darkness,
1534
01:50:29,461 --> 01:50:32,202
I prayed you'd be delivered
into my hands.
1535
01:50:32,570 --> 01:50:33,985
I'm here.
1536
01:50:34,635 --> 01:50:36,618
I will not cry out.
1537
01:50:37,613 --> 01:50:39,596
God has not forsaken me.
1538
01:50:41,109 --> 01:50:42,705
His will be done.
1539
01:50:44,498 --> 01:50:46,334
Samson! Samson!
1540
01:50:46,335 --> 01:50:50,405
Your chains...
they're broken.
1541
01:51:02,729 --> 01:51:04,779
Merciful God.
1542
01:51:05,995 --> 01:51:08,820
Your strength has come back.
1543
01:51:08,821 --> 01:51:11,235
Your God has answered you.
1544
01:51:12,030 --> 01:51:14,500
He's heard my voice in the darkness.
1545
01:51:14,871 --> 01:51:16,933
He's made you free.
1546
01:51:16,934 --> 01:51:19,888
No chains can bind you again.
1547
01:51:19,889 --> 01:51:23,293
Hisham will find the swiftest
camels in Gaza.
1548
01:51:23,294 --> 01:51:26,479
My silver will open the gates
that bar your way.
1549
01:51:26,480 --> 01:51:28,914
By night fall we'll be in
the Land of the Pharaohs.
1550
01:51:28,915 --> 01:51:33,631
The almighty didn't give back my
strength to run from my enemies.
1551
01:51:33,632 --> 01:51:36,599
You cannot fight what you cannot see.
1552
01:51:36,600 --> 01:51:39,109
I'll go out against them
as I did before.
1553
01:51:39,110 --> 01:51:43,101
A hundred spears will cut you down
before you reach the gate.
1554
01:51:51,642 --> 01:51:56,305
I would hunt down their king
when I cannot even find the door.
1555
01:51:56,306 --> 01:52:00,206
Let me be the lamp that
goes before you in the night.
1556
01:52:00,207 --> 01:52:05,203
Oh Lord, my God,
show me the way wherein to walk.
1557
01:52:05,204 --> 01:52:06,901
Show me the thing I must do.
1558
01:52:06,902 --> 01:52:10,657
In the valley of the Nile,
we'll be safe.
1559
01:52:10,905 --> 01:52:12,519
We'll be together.
1560
01:52:12,520 --> 01:52:17,150
Oh judge of the earth,
do not let me forgive her.
1561
01:52:17,151 --> 01:52:19,350
My arms will hold you again.
1562
01:52:19,352 --> 01:52:22,402
And put the food in my mouth,
cup to my lips?
1563
01:52:22,403 --> 01:52:25,684
When your heart is light,
I'll share your laughter.
1564
01:52:26,129 --> 01:52:29,501
When you despair,
my eyes will shed your tears.
1565
01:52:29,502 --> 01:52:32,010
When I curse you for my darkness?
1566
01:52:32,011 --> 01:52:35,367
I will kneel and ask your forgiveness.
1567
01:52:35,571 --> 01:52:37,751
Vengeance is yours, Oh Lord.
1568
01:52:37,752 --> 01:52:39,350
Strike her.
1569
01:52:39,351 --> 01:52:40,969
Destroy her...
1570
01:52:41,864 --> 01:52:43,411
For I cannot.
1571
01:52:43,586 --> 01:52:45,572
My love, my love.
1572
01:52:46,324 --> 01:52:47,975
Delilah.
1573
01:52:49,136 --> 01:52:50,695
Delilah.
1574
01:52:51,428 --> 01:52:54,141
When my eyes could see, I was blind.
1575
01:52:54,142 --> 01:52:55,889
Oh, Samson.
1576
01:52:58,398 --> 01:53:00,080
We must hurry.
1577
01:53:00,081 --> 01:53:02,609
They're coming to take you
to the temple.
1578
01:53:02,610 --> 01:53:04,413
The temple?
Is it today?
1579
01:53:04,414 --> 01:53:07,427
Yes, in a few hours,
they'll come for you.
1580
01:53:07,428 --> 01:53:08,985
All Gaza will be there.
1581
01:53:08,986 --> 01:53:10,594
Thousands of people.
1582
01:53:10,864 --> 01:53:12,519
Mind the steps.
1583
01:53:12,520 --> 01:53:15,865
The great idol Dagon
will be a fiery furnace.
1584
01:53:15,866 --> 01:53:17,986
They'll humble you before him.
1585
01:53:17,987 --> 01:53:22,206
They'll bind you between the two
sacred columns and scourge you.
1586
01:53:22,610 --> 01:53:24,213
Two columns?
1587
01:53:25,909 --> 01:53:29,034
Does the house of the temple
stand on two columns?
1588
01:53:29,035 --> 01:53:30,431
Oh, hurry, Samson.
1589
01:53:30,432 --> 01:53:33,220
Egypt has a thousand temples,
each more beautiful...
1590
01:53:33,221 --> 01:53:35,298
Two columns...
1591
01:53:35,299 --> 01:53:37,677
...so close I may be
bound between them?
1592
01:53:37,678 --> 01:53:39,366
Yes, and scourged.
1593
01:53:39,679 --> 01:53:42,382
Come, by midday we can be at
the Spring of Yumis
1594
01:53:42,383 --> 01:53:44,654
with Egypt almost in sight.
1595
01:53:44,856 --> 01:53:46,528
I will stay here, Delilah.
1596
01:53:49,883 --> 01:53:53,537
They'll drag you down,
make you kneel before their idol.
1597
01:53:53,538 --> 01:53:55,778
Oh, Samson, why?
1598
01:53:59,104 --> 01:54:02,116
The power of the Lord
is in my strength, Delilah.
1599
01:54:02,117 --> 01:54:05,131
Do not enter their temple today.
1600
01:55:30,904 --> 01:55:34,599
Miriam, look. It's their God Dagon.
1601
01:55:34,600 --> 01:55:36,258
We shouldn't look at him.
1602
01:55:36,259 --> 01:55:40,162
We came to see their king,
not their idol.
1603
01:55:45,028 --> 01:55:55,397
Delilah! Delilah!
1604
01:56:02,057 --> 01:56:05,448
A queen like you in Akron,
I could master the Earth.
1605
01:56:05,449 --> 01:56:08,060
If you could master Delilah.
1606
01:56:11,968 --> 01:56:13,140
I came to see Samson.
1607
01:56:13,145 --> 01:56:15,881
Yes, let this Danite clown
make sport for us.
1608
01:56:16,016 --> 01:56:19,697
What sport can you find in the
stumbling of a blind man?
1609
01:56:19,778 --> 01:56:21,730
This is your day of triumph Delilah.
1610
01:56:22,232 --> 01:56:25,454
All Gaza has come to see
Samson humbled at your feet.
1611
01:56:26,178 --> 01:56:27,461
Bring him.
1612
01:56:44,197 --> 01:56:46,176
They look like Danites.
1613
01:56:47,558 --> 01:56:49,429
They are Danites.
1614
01:56:49,687 --> 01:56:52,067
Danites come to worship Dagon, eh?
1615
01:56:52,425 --> 01:56:53,859
No. We've come to
speak with your king.
1616
01:56:55,030 --> 01:56:57,529
Let go of us. Let go.
1617
01:57:04,121 --> 01:57:08,139
Dagon has delivered Samson
our enemy into our hands.
1618
01:57:08,275 --> 01:57:11,507
Call him forth that he may feel
the might of Dagon.
1619
01:57:15,561 --> 01:57:16,506
Where is he?
1620
01:57:17,427 --> 01:57:18,989
Look! There he is!
1621
01:57:28,258 --> 01:57:30,659
Where's your God now, Samson?
1622
01:57:30,979 --> 01:57:33,991
He left his God for a peacock.
1623
01:57:34,295 --> 01:57:35,491
Humble him!
1624
01:57:38,513 --> 01:57:40,452
Make the blind ox dance!
1625
01:57:43,779 --> 01:57:47,106
By the horns of Nannar,
he's a man of iron.
1626
01:57:47,155 --> 01:57:49,419
He still looks strong enough
to kill a lion.
1627
01:57:49,493 --> 01:57:51,440
I wish I'd captured him.
1628
01:57:55,693 --> 01:57:56,870
Samson.
1629
01:57:57,253 --> 01:57:58,561
Samson!
1630
01:58:00,658 --> 01:58:02,108
After him!
1631
01:58:17,890 --> 01:58:18,958
Samson!
1632
01:58:19,470 --> 01:58:22,294
Let the hopping toad lead
the blind bear.
1633
01:58:22,295 --> 01:58:25,957
Little shepherd,
still following his lost sheep.
1634
01:58:26,192 --> 01:58:27,335
Lead him, boy.
1635
01:58:27,404 --> 01:58:28,728
Yes.
1636
01:58:29,607 --> 01:58:32,283
Let me feel the pillars
upon which the temple stands.
1637
01:58:32,343 --> 01:58:34,224
No! Get out where
they can see you.
1638
01:58:35,687 --> 01:58:37,968
We've come to take you home.
Miriam is...
1639
01:58:38,014 --> 01:58:39,220
No, Saul.
1640
01:58:39,444 --> 01:58:43,008
There's no home for a leader
who fails his people.
1641
01:58:43,182 --> 01:58:45,135
They'll always follow you, Samson.
1642
01:58:45,247 --> 01:58:47,021
I've led them a crooked path.
1643
01:58:47,376 --> 01:58:50,468
A blind man cannot travel by the stars.
1644
01:58:52,401 --> 01:58:56,254
Perhaps someday you will
guide them, Saul.
1645
01:58:56,577 --> 01:58:59,984
Join them together
and be their first king.
1646
01:59:00,173 --> 01:59:01,175
Me?
1647
01:59:01,566 --> 01:59:04,648
- A king?
- Get on with the sport!
1648
01:59:05,115 --> 01:59:07,367
I hear many voices.
1649
01:59:08,169 --> 01:59:10,178
Is the temple filled?
1650
01:59:10,275 --> 01:59:12,386
Packed like wheat in a shock.
1651
01:59:12,992 --> 01:59:14,177
Then go.
1652
01:59:14,782 --> 01:59:16,715
I've got my sling on my head.
1653
01:59:16,716 --> 01:59:18,854
We could fight our way out.
1654
01:59:19,324 --> 01:59:20,827
No, Saul.
1655
01:59:21,099 --> 01:59:22,484
Take Miriam and leave the temple.
1656
01:59:22,519 --> 01:59:23,816
But, Samson...
1657
01:59:24,299 --> 01:59:25,620
Let the sport begin.
1658
01:59:27,275 --> 01:59:28,502
Majesty, hear me!
1659
01:59:29,454 --> 01:59:30,721
Free the girl.
Let her come.
1660
01:59:32,000 --> 01:59:33,071
Majesty...
1661
01:59:35,061 --> 01:59:37,345
You are a king a conqueror.
1662
01:59:37,350 --> 01:59:38,720
I ask mercy.
1663
01:59:38,722 --> 01:59:40,818
Mercy?
What have you done?
1664
01:59:40,819 --> 01:59:43,677
I ask mercy for a blind
and helpless man.
1665
01:59:44,848 --> 01:59:46,009
Look at him.
1666
01:59:46,727 --> 01:59:48,731
He cannot harm you now.
1667
01:59:48,841 --> 01:59:51,458
He has lost everything
but the love of his people.
1668
01:59:52,258 --> 01:59:54,743
Let me take him back to them.
1669
01:59:55,647 --> 01:59:57,956
Have mercy, great king.
1670
01:59:59,905 --> 02:00:02,190
For this strength, I admire Samson.
1671
02:00:02,604 --> 02:00:05,088
For his revolt, I punish him.
1672
02:00:05,784 --> 02:00:09,164
For the love of his people,
I envy him.
1673
02:00:10,096 --> 02:00:12,912
But unfortunately,
he's not my prisoner.
1674
02:00:13,618 --> 02:00:17,744
He was not captured by force of arms,
but by their softness.
1675
02:00:18,661 --> 02:00:20,386
His conqueror is here.
1676
02:00:20,682 --> 02:00:24,929
If she wishes to give him to you,
she has my permission.
1677
02:00:27,829 --> 02:00:31,445
Once in the Valley of Sorek,
you said you loved him.
1678
02:00:31,788 --> 02:00:33,910
Then set him free.
1679
02:00:35,072 --> 02:00:36,910
If there's love in you.
1680
02:00:37,344 --> 02:00:40,138
Let me take him back to his people.
1681
02:00:41,712 --> 02:00:45,143
What whimpering lies
do you tell our king?
1682
02:00:45,884 --> 02:00:47,764
You want him for yourself.
1683
02:00:48,186 --> 02:00:51,177
You want to feel the strength
of his arms about you,
1684
02:00:51,248 --> 02:00:53,698
to hold him close and comfort him.
1685
02:00:54,183 --> 02:00:56,405
You want to bear him children.
1686
02:00:56,666 --> 02:01:00,042
I'd rather see him dead
than in your arms.
1687
02:01:01,042 --> 02:01:02,823
Take her away.
1688
02:01:02,837 --> 02:01:03,853
Guard.
1689
02:01:04,734 --> 02:01:06,491
Have mercy, great king.
1690
02:01:07,142 --> 02:01:09,155
Mercy for Samson!
1691
02:01:11,237 --> 02:01:14,032
Your mercy is like your love, Delilah.
1692
02:01:14,033 --> 02:01:16,064
Ruthless.
1693
02:01:53,473 --> 02:01:55,935
He'll get no honey from those bees.
1694
02:01:55,936 --> 02:01:58,026
The monkey men will cut him down.
1695
02:01:58,027 --> 02:01:59,899
They are devils.
1696
02:01:59,902 --> 02:02:01,665
No, they're very human.
1697
02:02:01,666 --> 02:02:05,040
The weak always band together
to pull down the strong.
1698
02:02:05,044 --> 02:02:07,649
Your lion has become a mouse.
1699
02:02:07,650 --> 02:02:10,710
Changed by the magic of love.
1700
02:02:27,435 --> 02:02:35,655
Garmiskar! Garmiskar!
Garmiskar! Garmiskar! Garmiskar!
1701
02:02:36,760 --> 02:02:39,104
Make him beg for mercy!
1702
02:02:39,105 --> 02:02:41,396
Whip him to the God's feet.
1703
02:02:41,397 --> 02:02:44,298
He will never kneel to Dagon.
1704
02:02:44,299 --> 02:02:47,655
There's great persuasion at
the end of a whip.
1705
02:02:47,656 --> 02:02:49,972
No whip will break his spirit.
1706
02:02:49,973 --> 02:02:53,475
Either he kneel to Dagon
or he dies before him.
1707
02:02:53,476 --> 02:02:56,037
Is this religious zeal, Ahtur?
1708
02:02:56,038 --> 02:02:58,037
No High Majesty.
1709
02:02:58,038 --> 02:02:59,877
Satisfaction.
1710
02:03:04,302 --> 02:03:05,682
What are they doing now?
1711
02:03:05,683 --> 02:03:09,094
Little spiders weave their web.
1712
02:03:37,793 --> 02:03:40,656
The little fish have caught a whale.
1713
02:03:47,358 --> 02:03:49,322
Look. Look at Delilah.
1714
02:03:49,323 --> 02:03:51,570
I will go to him.
1715
02:03:52,855 --> 02:03:57,634
If you go to him,
you cannot come back to me.
1716
02:04:07,720 --> 02:04:15,784
Delilah! Delilah!
Delilah! Delilah!
1717
02:04:21,445 --> 02:04:24,670
He is mine to punish.
Go.
1718
02:04:24,671 --> 02:04:26,013
Delilah.
1719
02:04:26,775 --> 02:04:28,113
I must hurt you, my love,
1720
02:04:28,114 --> 02:04:30,123
That all may see.
Forgive me.
1721
02:04:30,124 --> 02:04:32,181
I warned you to stay away
from the temple.
1722
02:04:32,182 --> 02:04:35,200
When I strike, catch hold of the lash.
1723
02:04:35,201 --> 02:04:37,093
Lead me to the house of this temple.
1724
02:04:37,094 --> 02:04:38,245
I will.
1725
02:04:40,264 --> 02:04:42,464
Delilah! Delilah!
1726
02:04:43,294 --> 02:04:47,537
He stole my cloak, Delilah.
Let him wear the mark of your whip.
1727
02:05:00,120 --> 02:05:04,404
- He leads like a goat,
- Why can't I lead you like that?
1728
02:05:04,405 --> 02:05:06,761
You're not Delilah.
1729
02:05:10,554 --> 02:05:12,687
Make him crawl, Delilah.
1730
02:05:12,688 --> 02:05:15,598
Put a ring through his nose!
1731
02:05:15,599 --> 02:05:19,060
Your peacock makes sport with an ox.
1732
02:05:19,061 --> 02:05:22,458
She is mocking us, not Samson.
1733
02:05:22,776 --> 02:05:26,265
Lord of the Harvest, Conqueror of Death,
1734
02:05:26,267 --> 02:05:29,570
now shall Samson be humble at your feet.
1735
02:05:29,573 --> 02:05:32,900
- Make him bow!
- Bend his neck before Dagon!
1736
02:05:32,901 --> 02:05:36,302
Look, Delilah made him bow!
1737
02:05:41,126 --> 02:05:43,268
I'm weary, Delilah.
1738
02:05:43,269 --> 02:05:45,377
Let me feel the pillars
that I may lean upon them.
1739
02:05:45,378 --> 02:05:47,672
Only a little further.
1740
02:05:55,916 --> 02:05:58,700
Humble yourself before
their God, Samson.
1741
02:05:58,707 --> 02:06:00,031
Kneel.
1742
02:06:00,954 --> 02:06:03,450
The house of this temple
stands on these columns?
1743
02:06:03,451 --> 02:06:05,407
Yes... kneel.
1744
02:06:08,366 --> 02:06:10,262
The stone is cool.
1745
02:06:10,263 --> 02:06:11,613
I will rest here.
1746
02:06:11,614 --> 02:06:14,163
Let him be scourged...
1747
02:06:14,164 --> 02:06:16,437
Until he turns from his God.
1748
02:06:19,714 --> 02:06:20,965
Go, Delilah.
1749
02:06:21,141 --> 02:06:23,442
Run.
Into the courtyard.
1750
02:06:23,443 --> 02:06:24,820
No.
1751
02:06:25,546 --> 02:06:27,683
Death will come into this temple.
1752
02:06:28,655 --> 02:06:30,697
The hand of the Lord will strike.
1753
02:06:31,269 --> 02:06:33,477
I will not be afraid.
1754
02:06:34,140 --> 02:06:35,821
You must leave now.
1755
02:06:38,475 --> 02:06:42,307
Wherever you are,
my love is with you.
1756
02:06:42,893 --> 02:06:44,276
Go.
1757
02:06:45,488 --> 02:06:47,822
Make him kneel to Dagon!
1758
02:06:47,823 --> 02:06:50,334
Yes!
Make him kneel!
1759
02:06:50,335 --> 02:06:55,066
He'll not kneel to any God but his own.
1760
02:06:55,067 --> 02:06:57,354
The edge of a sword will bend his knees.
1761
02:07:02,243 --> 02:07:03,643
Delilah.
1762
02:07:06,096 --> 02:07:07,967
Have you gone?
1763
02:07:10,005 --> 02:07:11,543
Delilah!
1764
02:07:16,685 --> 02:07:18,424
I pray thee,
1765
02:07:18,425 --> 02:07:21,068
strengthen me, Oh God.
1766
02:07:21,069 --> 02:07:24,544
Strengthen me only this once.
1767
02:07:30,643 --> 02:07:34,253
He thinks they're too close together!
1768
02:07:34,957 --> 02:07:37,992
- What's he doing?
- He's holding up the temple.
1769
02:07:45,941 --> 02:07:50,245
Scourge Samson to his knees
beneath the feet of Dagon.
1770
02:07:59,369 --> 02:08:01,493
This is better than I'd bargained for.
1771
02:08:01,494 --> 02:08:03,602
Why, the man's crazed.
1772
02:08:03,603 --> 02:08:05,959
He's the funniest clown I've ever seen.
1773
02:08:28,923 --> 02:08:30,642
Look!
1774
02:08:30,643 --> 02:08:32,295
It moved.
1775
02:08:37,738 --> 02:08:39,089
The column's moving.
1776
02:08:39,090 --> 02:08:40,622
He has split the stone.
1777
02:08:40,623 --> 02:08:43,522
The man has the strength of a devil.
1778
02:08:43,523 --> 02:08:47,226
No the strength of a God.
1779
02:08:51,466 --> 02:08:54,047
Dagon, be more powerful than Samson.
1780
02:08:54,048 --> 02:08:55,718
Forward!
Run him through!
1781
02:09:10,614 --> 02:09:13,519
My eyes have seen thy glory, Oh God.
1782
02:09:13,520 --> 02:09:15,918
Now let me die with my enemies.
1783
02:09:19,319 --> 02:09:21,553
- Kill him!
- Cut him down!
1784
02:09:39,374 --> 02:09:41,288
Run, Lord Saran.
Save yourself.
1785
02:09:41,289 --> 02:09:43,072
Save yourself.
1786
02:09:47,276 --> 02:09:49,031
No! Oh!
1787
02:09:58,426 --> 02:10:00,389
Delilah.
1788
02:10:29,861 --> 02:10:31,675
Mercy!
1789
02:10:56,127 --> 02:10:58,169
He was so strong.
1790
02:10:58,904 --> 02:11:01,681
Why did he have to die?
1791
02:11:01,682 --> 02:11:04,573
His strength will never die, Saul.
1642
02:11:08,694 --> 02:11:12,072
Men will tell his story for 1,000 years.123620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.