All language subtitles for +Beauty.and.the.Beast.S03E13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,768 Previously on beauty & the beast... 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,236 Holy crap. What? What is it? 3 00:00:04,238 --> 00:00:05,771 Liam's not helen ellingsworth's brother. 4 00:00:05,773 --> 00:00:08,407 He's her ancestor. Look. 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,642 That's who rebecca was engaged to before alistair. 6 00:00:10,644 --> 00:00:14,079 Liam is the beast from 1854. 7 00:00:14,081 --> 00:00:15,748 I can sense revenge. It certainly drives 8 00:00:15,750 --> 00:00:17,616 The guy. Because rebecca 9 00:00:17,618 --> 00:00:20,219 Rejected him all those decades ago? 10 00:00:20,221 --> 00:00:22,221 You should know we're opening a formal review of your record 11 00:00:22,223 --> 00:00:24,656 Going back over the last three to four years. 12 00:00:24,658 --> 00:00:26,492 Which is exactly what liam wants. 13 00:00:26,494 --> 00:00:28,293 I'm sorry? He's still the bad guy here. 14 00:00:28,295 --> 00:00:30,095 He is playing everybody. 15 00:00:30,097 --> 00:00:31,630 I.A. And now this? 16 00:00:31,632 --> 00:00:33,532 He is doing everything he can to destroy everything 17 00:00:33,534 --> 00:00:35,134 That we've worked so hard to get. 18 00:00:35,136 --> 00:00:37,236 We just got to figure out what he wants. 19 00:00:37,238 --> 00:00:39,304 He wants you, vincent. That's what he wants. 20 00:00:39,306 --> 00:00:41,707 For whatever reason, he wants you. 21 00:00:41,709 --> 00:00:45,444 heather: Wait, wait. 22 00:00:45,446 --> 00:00:47,613 Okay, slow down. Was that from last year or the year before? 23 00:00:47,615 --> 00:00:50,182 No, I'm still on the ones from when vincent and I first met. 24 00:00:50,184 --> 00:00:52,317 Uh, there were the first muirfield thugs, 25 00:00:52,319 --> 00:00:54,319 Agent cole, the bike messenger... 26 00:00:54,321 --> 00:00:55,587 Who was really a hit man. Yeah, and then hollingsworth, 27 00:00:55,589 --> 00:00:57,389 The guy who tried to kill evan in the subway. 28 00:00:57,391 --> 00:00:59,591 And sheckman's thug, who tried to kill me in the alleyway. 29 00:00:59,593 --> 00:01:02,394 I still think I'm missing a few from vincent's vigilante days. 30 00:01:02,396 --> 00:01:03,695 Still, that's a lot. 31 00:01:03,697 --> 00:01:05,230 They were bad people, heather. 32 00:01:05,232 --> 00:01:07,232 They tried to kill us. No, I know. 33 00:01:07,234 --> 00:01:09,635 I'm just saying. It's a lot of people. 34 00:01:09,637 --> 00:01:12,771 We're not even on year two yet. I had no idea. 35 00:01:12,773 --> 00:01:15,674 Well, liam clearly has an idea. Otherwise why would he try 36 00:01:15,676 --> 00:01:18,744 To expose vincent by tipping off the police? 37 00:01:18,746 --> 00:01:21,213 Wait, so you think that liam's trying to expose vincent 38 00:01:21,215 --> 00:01:22,681 As a beast? It is the worst thing 39 00:01:22,683 --> 00:01:24,416 That could happen to us, right? 40 00:01:24,418 --> 00:01:26,085 I really think that liam's trying 41 00:01:26,087 --> 00:01:27,853 To get revenge on us because we wouldn't 42 00:01:27,855 --> 00:01:30,322 Let him get revenge on the ellingsworths. Guess he's not 43 00:01:30,324 --> 00:01:32,624 Confusing you two for rebecca and alistair anymore? 44 00:01:32,626 --> 00:01:34,760 No, but he would love nothing more 45 00:01:34,762 --> 00:01:36,762 Than to have history repeat itself. 46 00:01:36,764 --> 00:01:39,131 What, by trying to kill you like he killed rebecca? 47 00:01:39,133 --> 00:01:41,100 I don't think so. First of all... 48 00:01:42,470 --> 00:01:45,537 ...I have pepper spray. And secondly, rebecca 49 00:01:45,539 --> 00:01:48,240 Did not have a little sister to help save her, and you do. 50 00:01:48,242 --> 00:01:49,308 Hmm. 51 00:01:50,544 --> 00:01:51,610 Hey. 52 00:01:51,612 --> 00:01:53,645 Any idea what liam's next move is? 53 00:01:53,647 --> 00:01:55,447 We were just working on it. Why? Well... 54 00:01:55,449 --> 00:01:58,250 I just got a call from one of the nurses at the hospital, 55 00:01:58,252 --> 00:01:59,751 Saying detectives have been there 56 00:01:59,753 --> 00:02:01,487 Asking questions about me, 57 00:02:01,489 --> 00:02:04,423 About whether anyone there knew me from before. 58 00:02:04,425 --> 00:02:06,492 Before what? 59 00:02:06,494 --> 00:02:09,261 Before I lied about all the killings and got reinstated. 60 00:02:09,263 --> 00:02:10,662 O... Kay. 61 00:02:10,664 --> 00:02:12,598 We'll be right back. Yeah. 62 00:02:17,505 --> 00:02:19,538 Damn it! 63 00:02:19,540 --> 00:02:22,374 I'm sorry, but I have to go after him. We have got 64 00:02:22,376 --> 00:02:25,277 To do this together. If we haven't learned anything else this year... 65 00:02:25,279 --> 00:02:27,846 He's backing me into a corner, okay? He's gonna expose us. Because 66 00:02:27,848 --> 00:02:30,182 He is trying to distract us from figuring out how to stop him, 67 00:02:30,184 --> 00:02:32,151 Which we will. 68 00:02:32,153 --> 00:02:34,153 Jt is trying to extract 69 00:02:34,155 --> 00:02:35,821 The superhuman properties from liam's blood. 70 00:02:35,823 --> 00:02:38,690 If we can inject that into you... It's too late. 71 00:02:38,692 --> 00:02:41,560 Those vigilante cases, he is pointing the police 72 00:02:41,562 --> 00:02:43,562 Directly at me, okay? It's just a matter 73 00:02:43,564 --> 00:02:46,698 Of time before they connect the dots. This is exactly what he wants. 74 00:02:46,700 --> 00:02:48,600 He wants you to panic and pick a fight, 75 00:02:48,602 --> 00:02:50,836 Because he knows that we don't know how to stop him. 76 00:02:50,838 --> 00:02:53,572 Vincent, he is just trying to bait you. 77 00:02:53,574 --> 00:02:57,276 I know. But I cannot let him expose us. 78 00:02:57,278 --> 00:03:00,846 You know, I-I can lose my job, my freedom, even my life, 79 00:03:00,848 --> 00:03:04,917 But if the world finds out exactly what it is that I am, 80 00:03:04,919 --> 00:03:07,753 You're the one who's gonna suffer. 81 00:03:07,755 --> 00:03:11,356 Not me. 82 00:03:11,358 --> 00:03:14,726 And I won't let that happen. Wait. Just... Please. 83 00:03:14,728 --> 00:03:17,596 Go to jt first. See if he can help you with liam, 84 00:03:17,598 --> 00:03:20,332 And I'll try and buy us some more time, talk to tess, 85 00:03:20,334 --> 00:03:21,867 See if we can figure out which bodies 86 00:03:21,869 --> 00:03:23,602 Liam's planning to dredge up next. 87 00:03:23,604 --> 00:03:26,205 Okay. Okay. 88 00:03:48,295 --> 00:03:49,528 Who goes there? 89 00:03:54,468 --> 00:03:55,767 What the hell are you doing? 90 00:03:55,769 --> 00:03:57,502 Killing you. 91 00:04:07,448 --> 00:04:09,314 Look, if you ask me, chief, it's like pulling a fire alarm 92 00:04:09,316 --> 00:04:12,251 When there is no fire. It... Yeah. 93 00:04:12,253 --> 00:04:13,986 I'm aware detective chandler was the lead on some 94 00:04:13,988 --> 00:04:16,255 Of the open homicides, but if she was trying to cover something up, 95 00:04:16,257 --> 00:04:18,257 I would've known about it. I was her partner. 96 00:04:18,259 --> 00:04:19,791 Don't implicate yourself. Yeah, well, 97 00:04:19,793 --> 00:04:21,460 I'm gonna need more time with the files, all right? 98 00:04:21,462 --> 00:04:23,795 Yeah, I'll keep you posted. 99 00:04:23,797 --> 00:04:25,264 Now, even the commissioner's office 100 00:04:25,266 --> 00:04:26,798 Is looking into the cases. 101 00:04:26,800 --> 00:04:28,634 God forbid the feds ever get involved. 102 00:04:28,636 --> 00:04:30,902 But so far, liam's only tipping the higher-ups to cases 103 00:04:30,904 --> 00:04:32,671 That happened before you knew about vincent, 104 00:04:32,673 --> 00:04:35,774 So you can't be exposed. Yes, I can. Cat. Come on. 105 00:04:35,776 --> 00:04:37,342 From what I've seen, liam's going chronological 106 00:04:37,344 --> 00:04:39,344 With all these beast-related cases, 107 00:04:39,346 --> 00:04:41,813 So, sooner or later, it's gonna catch up to me, too. 108 00:04:41,815 --> 00:04:44,349 I know. So let's figure out which case liam's planning 109 00:04:44,351 --> 00:04:46,051 To expose next, see if we can 110 00:04:46,053 --> 00:04:49,521 Divert it so it doesn't come back to you or anybody else. 111 00:04:49,523 --> 00:04:51,056 Yeah, especially jt. 112 00:04:51,058 --> 00:04:53,425 Look, worst case scenario, 113 00:04:53,427 --> 00:04:55,694 I could lose my job for covering this up. But jt? 114 00:04:55,696 --> 00:04:57,029 He's the one who kept vincent hidden all these years, 115 00:04:57,031 --> 00:04:58,563 Covered his tracks. 116 00:04:58,565 --> 00:05:01,867 He lied to police, hacked files, stole cadavers. 117 00:05:01,869 --> 00:05:03,568 If anybody looks at the big picture, 118 00:05:03,570 --> 00:05:05,737 Jt's screwed-- he'll go to prison. 119 00:05:05,739 --> 00:05:07,773 I don't want to lose him. I just got him back. Okay, we're not 120 00:05:07,775 --> 00:05:11,009 Gonna let that happen. Honestly, cat, 121 00:05:11,011 --> 00:05:12,911 Next to vincent, if this thing blows up, 122 00:05:12,913 --> 00:05:14,913 You're the one with the most to lose. 123 00:05:14,915 --> 00:05:17,649 Aiding and abetting a frickin' beast? You'd be lucky 124 00:05:17,651 --> 00:05:19,718 If all you got was prison. Yeah, well, it hasn't 125 00:05:19,720 --> 00:05:22,354 Blown up yet, and I'm not going down without a fight. Oh, yeah? 126 00:05:22,356 --> 00:05:23,588 How are you gonna stop him? 127 00:05:23,590 --> 00:05:25,590 I don't know. 128 00:05:25,592 --> 00:05:28,894 But I don't think that the answer is necessarily force. 129 00:05:28,896 --> 00:05:31,863 I keep thinking that there's got to be a way to appeal 130 00:05:31,865 --> 00:05:35,467 To who liam was before he crossed the primal line. Yeah, but I thought 131 00:05:35,469 --> 00:05:37,936 You said once beasts cross the primal line... There's no turning back, I know. 132 00:05:37,938 --> 00:05:40,672 But what if there is a way? 133 00:05:40,674 --> 00:05:43,342 I mean, liam, he keeps talking about his suffering, 134 00:05:43,344 --> 00:05:45,010 About wanting his victims to suffer, too. 135 00:05:45,012 --> 00:05:46,878 What if we could remind him of who he was 136 00:05:46,880 --> 00:05:50,749 Before the suffering... Before he lost love? 137 00:05:50,751 --> 00:05:54,086 Oh, so just remind him of the human he used to be, 138 00:05:54,088 --> 00:05:56,688 Instead of the beast he became? 139 00:05:56,690 --> 00:05:58,757 Something like that. Yes. 140 00:05:58,759 --> 00:06:00,759 What, does that sound crazy? 141 00:06:00,761 --> 00:06:02,828 No, not at all. 142 00:06:02,830 --> 00:06:05,364 Jt: That's the craziest thing I've ever heard. 143 00:06:05,366 --> 00:06:08,367 You can't go up against liam by yourself. 144 00:06:08,369 --> 00:06:11,470 Not yet, anyway. Otherwise, what am I trying to do here? 145 00:06:11,472 --> 00:06:13,939 Okay, all I'm saying is that the last two times 146 00:06:13,941 --> 00:06:17,576 That we fought, right, it ended in a draw. Because... 147 00:06:17,578 --> 00:06:19,945 Both fights got cut short. 148 00:06:19,947 --> 00:06:23,715 Right. Right, so maybe, maybe I can defeat him. 149 00:06:23,717 --> 00:06:27,652 Or maybe you could die. Vincent, listen to me. I think I'm close. 150 00:06:27,654 --> 00:06:30,922 I'm already healed, right? Thanks to liam's blood, I'm not 151 00:06:30,924 --> 00:06:32,991 Dying anymore, which means if I can get you 152 00:06:32,993 --> 00:06:35,594 The same enhanced power julianna gave him... 153 00:06:35,596 --> 00:06:38,430 No, dude. We are running out of time, okay? He is this close 154 00:06:38,432 --> 00:06:41,867 To exposing me, which means he's that close to exposing you, too. 155 00:06:41,869 --> 00:06:44,636 Which mean this isn't just about you, is it? 156 00:06:44,638 --> 00:06:47,506 So don't think you can go all rogue cowboy 157 00:06:47,508 --> 00:06:49,741 And do it by yourself, because you can't. 158 00:06:49,743 --> 00:06:53,712 Okay. Way to boost my confidence. 159 00:06:53,714 --> 00:06:57,449 Sorry. Somebody had to give it to you straight. I know. I know. 160 00:06:57,451 --> 00:06:59,951 But you don't have him constantly whispering 161 00:06:59,953 --> 00:07:01,620 In your ear, you know? 162 00:07:01,622 --> 00:07:02,721 From nowhere, all day. 163 00:07:02,723 --> 00:07:04,556 He's close, man. 164 00:07:04,558 --> 00:07:08,927 He's close and he's watching and he's-he's goading me. 165 00:07:08,929 --> 00:07:10,829 Okay. Maybe you should just 166 00:07:10,831 --> 00:07:13,698 Inject me with the self-healing stuff, you know? 167 00:07:13,700 --> 00:07:15,066 At least that way I'll have an edge 168 00:07:15,068 --> 00:07:16,868 If I get injured. But not 169 00:07:16,870 --> 00:07:18,103 If you get dead. 170 00:07:19,973 --> 00:07:22,073 Here. 171 00:07:22,075 --> 00:07:26,745 Vincent, this whole exposure thing, it's not your fault. 172 00:07:26,747 --> 00:07:28,847 You didn't ask to become a beast, 173 00:07:28,849 --> 00:07:31,116 And you haven't done anything wrong-- in fact, 174 00:07:31,118 --> 00:07:33,885 You've done nothing but good ever since, and that's why 175 00:07:33,887 --> 00:07:36,988 I've been there for you, why we've all been there for you. 176 00:07:36,990 --> 00:07:39,558 This isn't just your problem. 177 00:07:39,560 --> 00:07:41,693 So don't go doing anything stupid, okay? 178 00:07:41,695 --> 00:07:42,928 Okay. 179 00:07:43,597 --> 00:07:44,729 Okay! 180 00:07:44,731 --> 00:07:46,598 Okay. 181 00:07:50,471 --> 00:07:51,470 Man: Police! 182 00:07:51,472 --> 00:07:52,204 Open the door! 183 00:07:52,873 --> 00:07:54,840 No, no, no, no. 184 00:07:54,842 --> 00:07:55,907 I got this. Hide. 185 00:07:55,909 --> 00:07:57,142 Go. 186 00:07:57,144 --> 00:07:58,777 Go. 187 00:08:07,688 --> 00:08:10,188 Jt forbes? Yeah. 188 00:08:10,190 --> 00:08:11,723 Detective o'hara, 189 00:08:11,725 --> 00:08:13,892 95th precinct. You're under arrest. 190 00:08:13,894 --> 00:08:15,227 For what? 191 00:08:15,229 --> 00:08:18,530 Accessory after the fact, conspiracy. 192 00:08:19,533 --> 00:08:20,632 Cuff him. 193 00:08:22,102 --> 00:08:23,969 You have the right to remain silent. 194 00:08:23,971 --> 00:08:25,637 Anything you say can and will be used against you 195 00:08:25,639 --> 00:08:28,607 In a court of law. You have a right for an attorney. 196 00:08:28,609 --> 00:08:30,909 If you can't afford one, one will be appointed for you. 197 00:08:30,911 --> 00:08:34,212 Do you understand these rights I've explained to you? Yes. 198 00:08:34,214 --> 00:08:37,048 Tess: All right, eddie long, zachary hayes. 199 00:08:37,050 --> 00:08:40,218 Zachary hayes-- vincent's beast buddy who ruined my reunion 200 00:08:40,220 --> 00:08:42,153 And almost exposed us. 201 00:08:42,155 --> 00:08:44,189 Yeah, add him to the "maybe" stack. 202 00:08:44,191 --> 00:08:47,826 Along with curt windsor. 203 00:08:47,828 --> 00:08:51,763 High-profile case, unsolved. He tried to kill vincent. 204 00:08:51,765 --> 00:08:53,565 Didn't vincent rip his heart out? 205 00:08:59,806 --> 00:09:01,006 Vincent: Catherine. 206 00:09:01,008 --> 00:09:02,807 Any luck with jt? Yeah, uh, 207 00:09:02,809 --> 00:09:05,076 Jt just got arrested. Arrested? 208 00:09:05,078 --> 00:09:06,545 Jt? When? Why? 209 00:09:06,547 --> 00:09:07,812 Why? Why-why does she think? 210 00:09:07,814 --> 00:09:09,214 Because of me, obviously. 211 00:09:09,216 --> 00:09:11,216 Vincent... Nobody told me. What precinct? 212 00:09:11,218 --> 00:09:13,785 95th, detective o'hara. Come on. 213 00:09:13,787 --> 00:09:17,088 95th, o'hara. I-I don't know what to say right now, 214 00:09:17,090 --> 00:09:20,158 But obviously I can't just sit back and let this happen. 215 00:09:20,160 --> 00:09:22,227 Okay, vincent, listen to me... Catherine, I got to stop him, 216 00:09:22,229 --> 00:09:24,195 And I got to stop him now, okay? 217 00:09:24,197 --> 00:09:26,064 Vincent, please don't. Hey, 218 00:09:26,066 --> 00:09:29,234 I love you. 219 00:09:44,785 --> 00:09:47,052 Liam! 220 00:09:47,054 --> 00:09:50,088 Liam! Come on! 221 00:09:50,090 --> 00:09:52,123 Let's settle this! 222 00:09:52,125 --> 00:09:54,059 You called me, remember?! 223 00:09:54,061 --> 00:09:55,327 I know you're here! 224 00:09:55,329 --> 00:09:57,729 Come on! Let's get this over with! 225 00:10:07,874 --> 00:10:11,876 Oh, no. 226 00:10:11,878 --> 00:10:13,011 Man : This is homeland security! 227 00:10:13,013 --> 00:10:15,614 don't move! 228 00:10:15,616 --> 00:10:18,350 Man 2: Move, move, move! 229 00:10:18,352 --> 00:10:20,085 Man: We've got you surrounded! 230 00:10:20,087 --> 00:10:21,886 Put your hands where we can see them! 231 00:10:21,888 --> 00:10:23,288 Man 2: Move, move, move! 232 00:10:23,290 --> 00:10:25,023 Man 3: Don't move! 233 00:10:25,025 --> 00:10:26,992 Put your hands up! Put 'em up! 234 00:10:26,994 --> 00:10:29,094 Okay. All right. 235 00:10:57,257 --> 00:11:00,191 Director hernandez, agent russo, homeland security. 236 00:11:00,193 --> 00:11:04,262 Two things are gonna be clear before we leave this room, dr. Keller. 237 00:11:04,264 --> 00:11:06,765 One: We're gonna know how you're involved with these unsolved homicides. 238 00:11:06,767 --> 00:11:08,299 And two, we're gonna know who the hell you really are. 239 00:11:08,301 --> 00:11:11,302 All right, russo, go through the cases. 240 00:11:11,304 --> 00:11:13,672 Russo: Very well. 241 00:11:13,674 --> 00:11:15,140 Have a seat. 242 00:11:18,345 --> 00:11:19,978 All right, let's start with curt windsor. 243 00:11:19,980 --> 00:11:22,080 Okay, look, I'm being framed. 244 00:11:22,082 --> 00:11:25,817 I didn't dig that body up. Do you see dirt on me? No. 245 00:11:25,819 --> 00:11:27,919 I didn't kill that other guy, either. 246 00:11:27,921 --> 00:11:29,187 Then what were you doing there? 247 00:11:31,358 --> 00:11:34,359 it was stupid. 248 00:11:34,361 --> 00:11:37,829 I was trying to handle something on my own. 249 00:11:37,831 --> 00:11:39,064 Handle what? 250 00:11:39,066 --> 00:11:40,865 Whoever's supposedly trying to frame you? 251 00:11:40,867 --> 00:11:43,935 Yes. You seem to get framed a lot, keller. 252 00:11:43,937 --> 00:11:46,371 Didn't an ada lowan try to frame you last year, too? 253 00:11:46,373 --> 00:11:48,339 Yes. 254 00:11:48,341 --> 00:11:50,208 Who your fiancée then killed. 255 00:11:50,210 --> 00:11:52,744 It was self-defense. He was trying to kill her. 256 00:11:52,746 --> 00:11:54,079 For framing you. 257 00:11:54,081 --> 00:11:56,815 And now, here you are, being framed again. 258 00:11:56,817 --> 00:11:58,817 Yes. 259 00:11:58,819 --> 00:12:01,152 So this is one big misunderstanding? 260 00:12:01,154 --> 00:12:02,887 You got nothing to do with any of these cases. 261 00:12:02,889 --> 00:12:04,089 Is that what you're trying to say? 262 00:12:04,091 --> 00:12:06,024 All-all right, look... Vincent... 263 00:12:06,026 --> 00:12:08,827 May I call you vincent? I know your fiancée, 264 00:12:08,829 --> 00:12:10,729 Detective chandler. She returned a case to us 265 00:12:10,731 --> 00:12:12,330 That she was never supposed to get in the first place. 266 00:12:12,332 --> 00:12:14,733 But you knew that already, right? 267 00:12:20,807 --> 00:12:23,374 This is a federal domestic terrorism case now, do you understand? 268 00:12:23,376 --> 00:12:25,844 Our job is to protect the homeland, and so far 269 00:12:25,846 --> 00:12:27,946 You look like you may very well be a threat to it. 270 00:12:27,948 --> 00:12:29,481 Which means... Either you explain 271 00:12:29,483 --> 00:12:31,850 Your involvement in these suspicious deaths, 272 00:12:31,852 --> 00:12:33,785 These maulings, or we'll bring your fiancée 273 00:12:33,787 --> 00:12:35,453 And anybody else who might be connected in. 274 00:12:35,455 --> 00:12:37,122 Is that what you want? 275 00:12:37,124 --> 00:12:41,126 Is it? 276 00:12:41,128 --> 00:12:43,194 Look, all I'm saying is that if you're gonna send detectives 277 00:12:43,196 --> 00:12:45,764 In to my jurisdiction, to arrest somebody, at lea... 278 00:12:45,766 --> 00:12:47,098 What do you mean the commissioner's office told you 279 00:12:47,100 --> 00:12:48,833 Not to tell me? What the hell does that... 280 00:12:48,835 --> 00:12:50,835 Detective chandler on line five. Okay. 281 00:12:50,837 --> 00:12:54,305 Look, never mind, now, just tell me, are you charging jt-- 282 00:12:54,307 --> 00:12:56,508 Professor forbes-- with anything or are you just squeezing him 283 00:12:56,510 --> 00:12:57,909 For information? 284 00:12:57,911 --> 00:12:59,244 hello? 285 00:12:59,246 --> 00:13:02,147 Captain? Crap. 286 00:13:02,149 --> 00:13:03,915 hey. 287 00:13:03,917 --> 00:13:05,183 I hope you're having better luck with vincent 288 00:13:05,185 --> 00:13:06,885 Than I'm having with jt. 289 00:13:06,887 --> 00:13:09,053 No. All I got was one damn courtesy call from dhs 290 00:13:09,055 --> 00:13:11,322 Saying he's been arrested. I'm heading there now. 291 00:13:11,324 --> 00:13:13,925 Liam totally set him up, using windsor just like we thought. 292 00:13:13,927 --> 00:13:15,460 Making him look even more guilty. Cat! 293 00:13:18,532 --> 00:13:21,432 Vincent. I'll call you back. 294 00:13:21,434 --> 00:13:23,902 Thank god. 295 00:13:23,904 --> 00:13:25,303 Are you all right? 296 00:13:25,305 --> 00:13:29,474 Yeah. For another 24 hours, maybe. 297 00:13:29,476 --> 00:13:32,811 Look, dhs don't have enough to charge me with yet, 298 00:13:32,813 --> 00:13:34,345 But they will, okay? 299 00:13:34,347 --> 00:13:36,347 They've given me the day to figure out 300 00:13:36,349 --> 00:13:38,550 If we want to come clean or not. 301 00:13:38,552 --> 00:13:41,052 And if we don't? 302 00:13:41,054 --> 00:13:44,088 Well, full investigation, grand jury indictment, 303 00:13:44,090 --> 00:13:46,958 Prison at best, exposure at worst. 304 00:13:46,960 --> 00:13:48,960 It's not just me they're looking at. 305 00:13:48,962 --> 00:13:50,829 They want to connect all of us. 306 00:13:50,831 --> 00:13:53,097 I'm so sorry. 307 00:13:53,099 --> 00:13:55,300 Come on. What's-what's going on with jt? 308 00:13:55,302 --> 00:13:59,103 He's still at the 95th. Tess can't even get to him. 309 00:13:59,105 --> 00:14:01,072 look, you're not gonna like this, okay? 310 00:14:01,074 --> 00:14:02,874 But please just hear me out. 311 00:14:02,876 --> 00:14:04,542 The one thing that liam is banking on-- 312 00:14:04,544 --> 00:14:06,444 The one piece of leverage he think's he's got-- 313 00:14:06,446 --> 00:14:10,081 Is thinking that we would never tell the truth, right? 314 00:14:10,083 --> 00:14:13,885 Right, but... Right, okay, so what if we tell russo 315 00:14:13,887 --> 00:14:16,387 What liam's thinking we would never tell? 316 00:14:16,389 --> 00:14:17,922 That you're a beast? Yes. 317 00:14:17,924 --> 00:14:19,123 Yes. Okay? Why not? 318 00:14:19,125 --> 00:14:22,393 Why not? Are you, are you kidding me? 319 00:14:22,395 --> 00:14:24,929 What do you think they're gonna do-- forgive you? Us? 320 00:14:24,931 --> 00:14:27,031 Pretend like none of those cases ever happened? 321 00:14:27,033 --> 00:14:29,300 No, they're gonna crucify you. Well, they're gonna do that anyway. 322 00:14:29,302 --> 00:14:31,903 You know? Whether we like it or not. 323 00:14:31,905 --> 00:14:34,372 At least, this way, we're in control, not liam. 324 00:14:34,374 --> 00:14:36,040 Okay, we've already talked about this. 325 00:14:36,042 --> 00:14:38,142 How can we trust anybody-- especially the feds-- 326 00:14:38,144 --> 00:14:39,911 Considering what they did to you? 327 00:14:39,913 --> 00:14:42,480 Okay, well, what-what's the alternative? 328 00:14:42,482 --> 00:14:44,916 Let liam keep digging up these bodies to expose me to the world? 329 00:14:44,918 --> 00:14:47,285 Then it won't just be me who's crucified, it'll be you, 330 00:14:47,287 --> 00:14:50,321 Your sister, tess, jt. You know? 331 00:14:50,323 --> 00:14:52,457 All of us, we will be screwed, and I-I just... 332 00:14:52,459 --> 00:14:55,193 I cannot let that happen. 333 00:14:55,195 --> 00:14:57,161 Okay, so even if we do tell russo 334 00:14:57,163 --> 00:14:58,897 And even if he doesn't turn on us, 335 00:14:58,899 --> 00:15:01,065 Our lives will never be the same. 336 00:15:01,067 --> 00:15:04,002 Somebody's gonna know our secret, and who knows 337 00:15:04,004 --> 00:15:06,137 What he's gonna do with that. Okay, yes, 338 00:15:06,139 --> 00:15:07,972 I know, but if russo knows who I am, 339 00:15:07,974 --> 00:15:10,008 Then he's gonna find out who liam is, as well. 340 00:15:10,010 --> 00:15:12,143 Okay? And then maybe he's willing 341 00:15:12,145 --> 00:15:14,679 To team up with us to stop him. But what about after? 342 00:15:14,681 --> 00:15:17,115 How do you know that our lives aren't gonna go back 343 00:15:17,117 --> 00:15:19,350 To where they started three years ago, with you on the run 344 00:15:19,352 --> 00:15:21,953 And us nowhere near our happily ever after? 345 00:15:21,955 --> 00:15:25,290 I know, I know, it is a huge risk either way. 346 00:15:28,428 --> 00:15:31,029 Look, if the one thing you keep telling me is that... 347 00:15:31,031 --> 00:15:34,666 If we just have faith in us, if we stick together, 348 00:15:34,668 --> 00:15:37,502 Then everything will be okay. 349 00:15:37,504 --> 00:15:39,570 No matter what. 350 00:15:43,510 --> 00:15:45,576 Oh, god. 351 00:15:52,452 --> 00:15:54,052 Hernandez: I don't like it. 352 00:15:54,054 --> 00:15:56,688 Why didn't keller want to meet us at dhs? 353 00:15:56,690 --> 00:15:59,023 Neutral territory? Maybe he doesn't trust us. 354 00:15:59,025 --> 00:16:02,126 Trust us? He's the one who should be worrying about us trusting him. 355 00:16:02,128 --> 00:16:03,461 There's no good explanation for any of this. 356 00:16:03,463 --> 00:16:05,496 Still, it's a good sign that he wants to meet. 357 00:16:05,498 --> 00:16:07,732 Let's just hear him out. Fine. Just in case, 358 00:16:07,734 --> 00:16:10,001 I called backup. Swat's on the way. 359 00:16:15,608 --> 00:16:17,208 What are you doing here? 360 00:16:17,210 --> 00:16:18,977 Who's he? Director hernandez, 361 00:16:18,979 --> 00:16:21,412 My section chief. Enough. 362 00:16:21,414 --> 00:16:23,414 We're here. This better be good. 363 00:16:24,384 --> 00:16:26,417 Okay, just don't freak out. 364 00:16:26,419 --> 00:16:28,553 Freak out about what? 365 00:16:29,656 --> 00:16:31,589 That. 366 00:16:41,267 --> 00:16:42,700 Yes, gentlemen, human beasts 367 00:16:42,702 --> 00:16:44,435 Do, if fact, exist. Some of them 368 00:16:44,437 --> 00:16:46,037 Are born that way, and others, 369 00:16:46,039 --> 00:16:47,372 Like vincent, became that way because 370 00:16:47,374 --> 00:16:48,506 Of the very government that you work for. 371 00:16:48,508 --> 00:16:50,141 Vincent: Look, for the record, 372 00:16:50,143 --> 00:16:51,642 I could've killed you both right then, 373 00:16:51,644 --> 00:16:53,411 But the very fact I didn't... 374 00:16:53,413 --> 00:16:55,146 And the fact that he risked everything... no. 375 00:16:55,148 --> 00:16:56,581 We risked everything. ...Should engender 376 00:16:56,583 --> 00:16:58,649 Your trust, at the very least, 377 00:16:58,651 --> 00:17:01,419 As well as amnesty for those cases that you can't explain. 378 00:17:01,421 --> 00:17:03,021 Amnesty-- are you actually admitting 379 00:17:03,023 --> 00:17:04,155 That you're responsible? 380 00:17:04,157 --> 00:17:05,256 Yes, I was responsible 381 00:17:05,258 --> 00:17:06,624 For most of those cases. 382 00:17:06,626 --> 00:17:08,626 If you stop looking at what happened, 383 00:17:08,628 --> 00:17:11,596 And start looking at who was actually killed, 384 00:17:11,598 --> 00:17:13,331 You'd see that vincent got the bad guy, 385 00:17:13,333 --> 00:17:15,033 Including beasts, every time. 386 00:17:15,035 --> 00:17:17,035 Wait, there are others out there like him? 387 00:17:17,037 --> 00:17:19,771 Yes, one in particular. Someone who is trying 388 00:17:19,773 --> 00:17:21,606 To expose vincent by feeding you these cases. 389 00:17:21,608 --> 00:17:24,742 Vincent; look, the reason we just risked it all 390 00:17:24,744 --> 00:17:26,444 Is in the hope that you would stop chasing me and start 391 00:17:26,446 --> 00:17:28,513 Chasing the real threat, who is liam. 392 00:17:28,515 --> 00:17:29,814 Liam? 393 00:17:29,816 --> 00:17:30,815 Liam cullen, the terrorist that 394 00:17:30,817 --> 00:17:32,483 You said killed julianna keaton? 395 00:17:32,485 --> 00:17:35,186 Yes, he also tried to kill our friend, jt forbes, 396 00:17:35,188 --> 00:17:37,221 Who, by the way, we want released 397 00:17:37,223 --> 00:17:39,123 Immediately, otherwise we walk. 398 00:17:39,125 --> 00:17:41,559 Walk? You mean out of here? You kidding? 399 00:17:41,561 --> 00:17:43,594 You really think you can stop me? 400 00:17:43,596 --> 00:17:47,432 If we don't help each other, if we don't work together, 401 00:17:47,434 --> 00:17:49,534 More innocent people are going to die. 402 00:17:52,072 --> 00:17:54,705 All right, let's-let's say we agree to this-- what's the plan? 403 00:17:54,707 --> 00:17:57,241 Okay, we make liam think that he's succeeded. 404 00:17:57,243 --> 00:17:58,843 Okay, make him think that you're 405 00:17:58,845 --> 00:18:01,279 Gonna expose me completely to the world, 406 00:18:01,281 --> 00:18:04,215 And then kill me. And what's that gonna accomplish? 407 00:18:04,217 --> 00:18:06,584 He'll drop his guard, he'll have no idea I'm coming after him. 408 00:18:06,586 --> 00:18:08,853 The only time that apex predators 409 00:18:08,855 --> 00:18:10,455 Are the most vulnerable 410 00:18:10,457 --> 00:18:12,323 Is right after their prey has been killed. 411 00:18:12,325 --> 00:18:14,459 What the hell are you talking about, apex predators? 412 00:18:14,461 --> 00:18:17,095 How do we know you're not just making all this crap up 413 00:18:17,097 --> 00:18:18,196 To trick us into exonerating you from all 414 00:18:18,198 --> 00:18:19,764 The monstrous things you've done? 415 00:18:19,766 --> 00:18:22,100 It was all for the greater good. Oh, says who, you? 416 00:18:22,102 --> 00:18:24,435 Every one of these cases were handled outside 417 00:18:24,437 --> 00:18:26,204 The law, which makes them against the law. 418 00:18:26,206 --> 00:18:28,206 Liam doesn't give a damn about the law. 419 00:18:28,208 --> 00:18:29,340 But I do! 420 00:18:29,342 --> 00:18:30,608 We need to talk. 421 00:18:30,610 --> 00:18:32,210 There's no time, okay? Once he realizes 422 00:18:32,212 --> 00:18:33,578 That we're turning the tables, we're done. 423 00:18:33,580 --> 00:18:35,279 Do not leave. 424 00:18:38,751 --> 00:18:41,752 Yeah, that went well. Yeah. 425 00:18:44,224 --> 00:18:47,358 Finally. I was so worried. 426 00:18:47,360 --> 00:18:48,759 Yeah. I'm still worried. 427 00:18:48,761 --> 00:18:50,361 They weren't messing around in there. 428 00:18:50,363 --> 00:18:52,597 Did you know they were gonna arrest me? 429 00:18:52,599 --> 00:18:54,332 What, are you kidding? No. 430 00:18:54,334 --> 00:18:56,234 I've been a wreck ever since, trying to get you released. 431 00:18:56,236 --> 00:18:58,369 Yeah, well, they were pressing me pretty hard for information 432 00:18:58,371 --> 00:19:01,205 About vincent, so thank god you got me out when you did. 433 00:19:01,207 --> 00:19:03,174 I didn't get you out. 434 00:19:03,176 --> 00:19:04,675 What do you mean? Who did? 435 00:19:04,677 --> 00:19:06,277 Did you tell them anything? 436 00:19:06,279 --> 00:19:08,312 Implicate yourself in any way? 437 00:19:08,314 --> 00:19:12,183 No, I-I don't think so. Why, what's going on? 438 00:19:12,185 --> 00:19:13,818 Cat and vincent made a deal with dhs. 439 00:19:13,820 --> 00:19:16,387 Or they're trying to, anyway. They got you out. 440 00:19:16,389 --> 00:19:18,289 Wait, what? What kind of deal? 441 00:19:18,291 --> 00:19:20,625 What're cat and vincent doing with dhs? 442 00:19:20,627 --> 00:19:22,160 Telling them the truth. 443 00:19:22,162 --> 00:19:23,327 The truth about what? 444 00:19:24,264 --> 00:19:26,330 About vincent? 445 00:19:26,332 --> 00:19:27,698 Are they out of their minds? 446 00:19:27,700 --> 00:19:29,367 They can't do that! That's crazy. 447 00:19:29,369 --> 00:19:30,768 Jt, they didn't have a choice. 448 00:19:30,770 --> 00:19:32,336 Liam was gonna expose them anyway. 449 00:19:32,338 --> 00:19:33,771 Why do you think you were arrested? 450 00:19:33,773 --> 00:19:35,306 Still, they can't trust 451 00:19:35,308 --> 00:19:36,741 The feds, they know that. 452 00:19:38,511 --> 00:19:40,178 It's vincent. 453 00:19:40,914 --> 00:19:42,346 It's for you. 454 00:19:46,186 --> 00:19:47,818 I'm telling you, they're not lying about liam. 455 00:19:47,820 --> 00:19:49,887 Everyone is after him, even interpol. 456 00:19:49,889 --> 00:19:52,723 That doesn't mean he's, like... Whatever the hell keller is. 457 00:19:52,725 --> 00:19:54,192 I mean, you saw it, what was that? 458 00:19:54,194 --> 00:19:55,793 I-I don't know what the hell that was, okay? 459 00:19:55,795 --> 00:19:57,395 But if liam is like that, too, 460 00:19:57,397 --> 00:19:58,930 It explains all the brutal crimes that he's done. 461 00:19:58,932 --> 00:20:00,498 And I don't know how we're supposed 462 00:20:00,500 --> 00:20:01,866 To stop him without keller's help. 463 00:20:01,868 --> 00:20:03,467 They both should be in jail, 464 00:20:03,469 --> 00:20:04,835 But right now, all we got is keller 465 00:20:04,837 --> 00:20:06,437 And I am not letting him go 466 00:20:06,439 --> 00:20:07,838 Until I know exactly what's going on. 467 00:20:07,840 --> 00:20:10,441 No... What if you're wrong? 468 00:20:10,443 --> 00:20:12,210 What if you lock up keller and-and liam 469 00:20:12,212 --> 00:20:13,945 Just keeps on killing, like they said he would? 470 00:20:13,947 --> 00:20:15,446 Isn't that exactly the kind of threat 471 00:20:15,448 --> 00:20:16,681 That we're supposed to be stopping? 472 00:20:21,721 --> 00:20:23,254 No, keller, don't. 473 00:20:44,711 --> 00:20:46,244 Woman : Code silver, attention all hospital personnel. 474 00:20:46,246 --> 00:20:48,412 What do you think that means? 475 00:20:48,414 --> 00:20:51,249 It means they didn't buy it. 476 00:20:51,251 --> 00:20:52,817 I got to get out of here. Vincent! 477 00:20:52,819 --> 00:20:54,252 They are gonna kill me. 478 00:20:54,254 --> 00:20:56,554 don't move. 479 00:20:56,556 --> 00:20:58,623 Okay. 480 00:21:02,762 --> 00:21:05,730 Fbi! Get on the ground! 481 00:21:14,040 --> 00:21:15,439 What if something goes wrong? 482 00:21:15,441 --> 00:21:17,475 It's already gone wrong. 483 00:21:17,477 --> 00:21:18,843 Hey. 484 00:21:20,513 --> 00:21:21,712 I love you so much. 485 00:21:34,460 --> 00:21:35,726 Whoa! 486 00:21:36,629 --> 00:21:38,029 Through here! 487 00:21:38,031 --> 00:21:39,463 He's inside! 488 00:21:39,465 --> 00:21:41,632 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 489 00:21:41,634 --> 00:21:45,069 Whoa, whoa! oh! 490 00:21:45,071 --> 00:21:46,804 Are you okay? Up the stairs! 491 00:21:48,908 --> 00:21:50,408 Go, go, go, go! 492 00:21:50,410 --> 00:21:51,876 Out of the way! Move, move! 493 00:21:59,519 --> 00:22:01,419 Move, move, move! 494 00:22:08,094 --> 00:22:10,761 Freeze! 495 00:22:28,981 --> 00:22:30,848 Oh, vincent. 496 00:22:32,018 --> 00:22:33,451 No. 497 00:22:37,623 --> 00:22:39,457 Medic! We need a medic! 498 00:22:39,459 --> 00:22:41,525 Just give me... Incoming. 499 00:22:59,879 --> 00:23:02,380 Medic: Get the bag, get the bag. Got it. 500 00:23:02,382 --> 00:23:04,749 Woman: Let's keep this area clear. 501 00:23:13,993 --> 00:23:16,627 Come on, vincent, fight. Gunshot to the right upper chest, patient 502 00:23:16,629 --> 00:23:17,995 Is dsa-- get him started on lidocaine. 503 00:23:17,997 --> 00:23:19,964 Continue cpr. Sorry, you can't go in. 504 00:23:19,966 --> 00:23:22,133 No, I... Let us do our jobs, we'll do everything we can, 505 00:23:22,135 --> 00:23:23,501 I promise. 506 00:23:23,503 --> 00:23:25,403 How is he? 507 00:23:25,405 --> 00:23:28,406 How is he? He's fighting for his life, damn it. 508 00:23:28,408 --> 00:23:31,175 Why'd they have to shoot him? They weren't supposed to, but I didn't have time to stop them. 509 00:23:31,177 --> 00:23:33,144 Where's vincent's friend? Jt? I don't know. He should be here. 510 00:23:33,146 --> 00:23:35,646 All right, listen to me, you have to leave, do you understand? 511 00:23:35,648 --> 00:23:37,815 No. You said for this to work, 512 00:23:37,817 --> 00:23:39,150 You can't be here. Jt: Look out. 513 00:23:39,152 --> 00:23:40,151 Cat. 514 00:23:40,153 --> 00:23:41,986 Oh, tess. 515 00:23:41,988 --> 00:23:43,521 Where's vincent? He's in trauma three. 516 00:23:43,523 --> 00:23:45,589 Get her out of here 517 00:23:45,591 --> 00:23:47,425 Now. Come on, let's get you home. 518 00:23:47,427 --> 00:23:48,726 No, I can't leave him. Cat, you don't 519 00:23:48,728 --> 00:23:49,960 Have a choice, you know that. 520 00:23:49,962 --> 00:23:52,530 This was your plan, remember? 521 00:23:52,532 --> 00:23:53,564 Go. Come on. 522 00:23:53,566 --> 00:23:55,733 Come on, now. Come on. 523 00:23:55,735 --> 00:23:58,536 Man : Dr. Chalscom, please report to emergency. 524 00:23:58,538 --> 00:24:00,604 No broken bones? That's impossible. 525 00:24:00,606 --> 00:24:02,072 He fell five stories. 526 00:24:02,074 --> 00:24:03,207 360 joules. 527 00:24:03,209 --> 00:24:04,542 Ready. 528 00:24:04,544 --> 00:24:05,643 Clear. 529 00:24:05,645 --> 00:24:06,644 Whoa, whoa, whoa. Step aside. 530 00:24:06,646 --> 00:24:08,712 I got this. I got this. 531 00:24:08,714 --> 00:24:11,182 Who the hell are you? Homeland security. He's with me. 532 00:24:11,184 --> 00:24:13,017 Syringe. Hurry! 533 00:24:14,587 --> 00:24:16,954 As far as you're concerned, this never happened. 534 00:24:16,956 --> 00:24:19,490 Doctor: What the hell is going on? What's that? 535 00:24:21,127 --> 00:24:23,828 All right. Paddle him. I can't heal the dead. 536 00:24:35,141 --> 00:24:37,241 Heather: Finally. I have no idea what's 537 00:24:37,243 --> 00:24:39,009 Going on. Why can't you just tell me? 538 00:24:39,011 --> 00:24:40,711 Why can't we find out if vincent's alive? 539 00:24:40,713 --> 00:24:42,847 Because I can't know. What...? 540 00:24:42,849 --> 00:24:44,548 Then liam would know that she knows, 541 00:24:44,550 --> 00:24:46,851 And our only chance of stopping him would be gone. 542 00:24:46,853 --> 00:24:48,853 What have we done? You didn't have a choice. 543 00:24:48,855 --> 00:24:49,987 Yeah, but he wasn't supposed to get shot. 544 00:24:49,989 --> 00:24:51,722 That wasn't part of the plan. 545 00:24:51,724 --> 00:24:53,691 You didn't have time to come up with a real plan, cat. 546 00:24:53,693 --> 00:24:55,993 Liam kills the director, tries to pin it on vincent? 547 00:24:55,995 --> 00:24:58,128 You're just lucky that agent russo believed you. 548 00:24:58,130 --> 00:25:00,264 Right. We had to think fast. Swat was already there, 549 00:25:00,266 --> 00:25:03,534 Vincent had to run. While being chased by the modern-day mob. 550 00:25:03,536 --> 00:25:05,936 So that liam thinks that he succeeded, 551 00:25:05,938 --> 00:25:07,872 That history is repeating itself. 552 00:25:07,874 --> 00:25:10,641 Okay, but wait, can't liam sense stuff? 553 00:25:10,643 --> 00:25:13,210 Like-like lying and heartbeats? I mean, how was vincent 554 00:25:13,212 --> 00:25:15,579 Even able to convince him that he's actually dead? 555 00:25:15,581 --> 00:25:18,148 He can stop his heart. 556 00:25:19,619 --> 00:25:21,285 He's done it before to avoid detection. 557 00:25:21,287 --> 00:25:25,122 That fall was just to make it look real. 558 00:25:25,124 --> 00:25:27,258 But he wasn't supposed to get shot. 559 00:25:27,260 --> 00:25:28,893 What if I've really lost him? 560 00:25:28,895 --> 00:25:30,895 Hey, come on. 561 00:25:30,897 --> 00:25:33,063 Vincent wanted jt there for a reason, right? 562 00:25:33,065 --> 00:25:35,099 Just in case? He knew something like this 563 00:25:35,101 --> 00:25:36,634 Could happen. 564 00:25:36,636 --> 00:25:39,303 Have a little faith. 565 00:25:39,305 --> 00:25:40,838 So that's why you can't know-- 566 00:25:40,840 --> 00:25:42,606 You have to truly believe that you lost vincent, 567 00:25:42,608 --> 00:25:44,742 So that when liam comes for you, like he came for rebecca... 568 00:25:44,744 --> 00:25:49,313 He'll feel my suffering; he'll know it's real. 569 00:25:49,315 --> 00:25:51,682 And then he'll let his guard down. 570 00:25:51,684 --> 00:25:53,551 Doctor: Clear! 571 00:25:58,057 --> 00:25:59,990 Shouldn't it be working by now? Yes! 572 00:25:59,992 --> 00:26:01,292 Clear! 573 00:26:06,065 --> 00:26:08,299 Damn it, vincent, wake up! 574 00:26:10,036 --> 00:26:12,670 Okay, okay. Easy, big guy, easy. 575 00:26:12,672 --> 00:26:14,038 Breathe. 576 00:26:14,040 --> 00:26:16,173 Slowly-- take it easy, take it easy, take it easy. 577 00:26:16,175 --> 00:26:17,641 What's going on? 578 00:26:17,643 --> 00:26:18,876 Where's catherine? 579 00:26:18,878 --> 00:26:20,144 Okay... Where's catherine?! 580 00:26:20,146 --> 00:26:21,345 She's okay, it's all good, it's all good. 581 00:26:21,347 --> 00:26:22,646 What the hell is going on? 582 00:26:22,648 --> 00:26:24,615 All right, everyone-- get out, now. 583 00:26:24,617 --> 00:26:26,216 And remember, this is classified. 584 00:26:26,218 --> 00:26:28,786 Violators will be prosecuted, so keep your mouths shut. 585 00:26:28,788 --> 00:26:30,754 Out. 586 00:26:30,756 --> 00:26:32,957 Do you want to tell me what was in that vial? 587 00:26:32,959 --> 00:26:34,825 Rapid leukocyte reproduction. 588 00:26:34,827 --> 00:26:36,160 Healing power. 589 00:26:36,162 --> 00:26:38,162 It's what's in liam's blood. 590 00:26:38,164 --> 00:26:41,098 That's why it didn't faze him when you shot him. 591 00:26:41,100 --> 00:26:44,168 Yeah, you believe me now? Yeah. 592 00:26:44,170 --> 00:26:46,770 Liam's not just a beast, he's enhanced, superhuman. 593 00:26:46,772 --> 00:26:49,907 That's why those dhs agents put us on the case months ago. 594 00:26:49,909 --> 00:26:51,842 I'm glad they trusted you. I'm glad I did, too. 595 00:26:51,844 --> 00:26:53,243 Now, what do we do? 596 00:26:53,245 --> 00:26:55,179 Whoa, whoa, whoa, what are you doing? 597 00:26:55,181 --> 00:26:59,783 Now... I gotta track liam. 598 00:26:59,785 --> 00:27:02,119 Find catherine before he realizes I'm still alive. 599 00:27:03,322 --> 00:27:05,322 Uh... 600 00:27:15,401 --> 00:27:19,737 He's gone forever. 601 00:27:21,273 --> 00:27:24,742 It sucks, doesn't it? 602 00:27:29,415 --> 00:27:31,915 That won't take away the suffering, 603 00:27:31,917 --> 00:27:33,751 Trust me. 604 00:27:33,753 --> 00:27:35,219 Hey! 605 00:27:41,761 --> 00:27:42,826 Don't touch her! 606 00:27:44,296 --> 00:27:46,697 You came here for me, right? Not her. 607 00:27:49,769 --> 00:27:51,235 True. 608 00:28:05,317 --> 00:28:06,383 Well, for god's sakes, tess! 609 00:28:06,385 --> 00:28:08,352 Cat is gone. You can tell me 610 00:28:08,354 --> 00:28:10,287 If vincent's alive or not, can't you? 611 00:28:10,289 --> 00:28:11,288 Never mind. 612 00:28:11,290 --> 00:28:12,856 Oh, my god, vincent! 613 00:28:12,858 --> 00:28:14,992 I am so happy to see you! 614 00:28:14,994 --> 00:28:16,326 He took her, didn't he? 615 00:28:16,328 --> 00:28:18,128 oh. Sorry, are you all right? 616 00:28:18,130 --> 00:28:20,164 Did they get the bullet out? What took so long? 617 00:28:20,166 --> 00:28:21,231 How long have they been gone? 618 00:28:21,233 --> 00:28:22,966 Heather: Uh, 30 minutes. 619 00:28:22,968 --> 00:28:25,202 Did he hurt her? Well, yeah, he knocked her down. 620 00:28:25,204 --> 00:28:27,871 But, of course, that's after she tried to kick his ass, but... 621 00:28:27,873 --> 00:28:30,340 You guys were right-- liam is following in his own footsteps. 622 00:28:30,342 --> 00:28:32,710 He kidnapped cat, just like he took rebecca. 623 00:28:32,712 --> 00:28:35,112 But unlike rebecca, you have to save my sister. 624 00:28:35,114 --> 00:28:37,815 Problem is, he knows how to cover his tracks. 625 00:28:37,817 --> 00:28:39,316 Yes, that's what cat said. 626 00:28:39,318 --> 00:28:42,086 That's why I sprayed him. Right in the face, too. 627 00:28:42,088 --> 00:28:44,354 : Oh, that-a-girl. 628 00:29:13,319 --> 00:29:16,420 Wh-what are you doing? Where am I? 629 00:29:16,422 --> 00:29:18,922 160 stories below the city... 630 00:29:18,924 --> 00:29:21,458 In tunnels built long ago. 631 00:29:22,895 --> 00:29:24,194 And long forgotten. 632 00:29:25,197 --> 00:29:27,064 You'd never find your way out, 633 00:29:27,066 --> 00:29:28,899 Even if I let you. 634 00:29:28,901 --> 00:29:30,434 Which I won't. 635 00:29:43,883 --> 00:29:45,883 What is this place? 636 00:29:45,885 --> 00:29:47,184 Home... 637 00:29:47,186 --> 00:29:50,220 Ever since I killed rebecca for betraying me. 638 00:29:50,222 --> 00:29:52,356 Rebecca never betrayed you. 639 00:29:52,358 --> 00:29:54,424 She chose alistair over you. 640 00:29:54,426 --> 00:29:56,794 You had him exposed and killed for it, 641 00:29:56,796 --> 00:29:58,328 Just like you did with vincent. 642 00:29:58,330 --> 00:30:00,063 They were threats, mm, 643 00:30:00,065 --> 00:30:02,299 And then they weren't. They were not threats. 644 00:30:02,301 --> 00:30:04,067 You were the threat; they were innocents. 645 00:30:04,069 --> 00:30:06,036 The only thing alistair was ever guilty of 646 00:30:06,038 --> 00:30:07,805 Was loving rebecca. 647 00:30:07,807 --> 00:30:11,208 Love knows not its own depth until the hour of separation. 648 00:30:11,210 --> 00:30:14,077 So that's what all of this... 649 00:30:14,079 --> 00:30:15,479 Is about. 650 00:30:15,481 --> 00:30:18,482 Rebecca dumped you all those years ago, 651 00:30:18,484 --> 00:30:21,318 And now you're making the world pay, you're making me pay? 652 00:30:21,320 --> 00:30:24,221 No, you more than anybody, should know the power of love 653 00:30:24,223 --> 00:30:26,490 And the pain of life without it. 654 00:30:26,492 --> 00:30:28,826 You killed your love. 655 00:30:28,828 --> 00:30:30,828 You murdered rebecca. 656 00:30:30,830 --> 00:30:32,129 She made her choice. 657 00:30:32,131 --> 00:30:34,131 Imagine what it's like 658 00:30:34,133 --> 00:30:37,267 To suffer years, decades, 659 00:30:37,269 --> 00:30:39,837 And never have the chance at love again 660 00:30:39,839 --> 00:30:41,205 Because you're a beast, 661 00:30:41,207 --> 00:30:42,973 Unsightly... 662 00:30:42,975 --> 00:30:45,175 Unworthy... 663 00:30:48,080 --> 00:30:51,248 So then you just... You start killing innocent people? 664 00:30:51,250 --> 00:30:52,983 Getting revenge on everyone who hurt you-- 665 00:30:52,985 --> 00:30:54,218 How does that even help you? 666 00:30:54,220 --> 00:30:55,485 What does it do for you? 667 00:30:55,487 --> 00:30:57,888 It makes me feel better. Not for long, 668 00:30:57,890 --> 00:31:01,291 Unfortunately, which is why I keep doing it. 669 00:31:01,293 --> 00:31:03,994 But since I'm destined to suffer until the day I die, 670 00:31:03,996 --> 00:31:06,063 Denying others what I can no longer enjoy 671 00:31:06,065 --> 00:31:07,931 Is the only relief I get. 672 00:31:07,933 --> 00:31:09,466 And I'm next. 673 00:31:09,468 --> 00:31:12,035 You're gonna kill me like you did her. 674 00:31:14,540 --> 00:31:16,039 What are you waiting for? 675 00:31:16,041 --> 00:31:18,208 I want you to suffer more... 676 00:31:18,210 --> 00:31:20,477 To know that it's never-ending. 677 00:31:20,479 --> 00:31:22,946 It's like toying with a mouse. 678 00:31:22,948 --> 00:31:25,015 Is that what you did with her? 679 00:31:25,017 --> 00:31:26,650 Mm, beasts get bored, too. 680 00:31:26,652 --> 00:31:28,285 You should know that. 681 00:31:28,287 --> 00:31:30,153 Vincent never toyed with anybody. 682 00:31:30,155 --> 00:31:31,655 That's because you saved him. 683 00:31:31,657 --> 00:31:34,358 That's why I was worried that you could stop me. 684 00:31:34,360 --> 00:31:36,927 Because you're stronger together than you are apart. 685 00:31:36,929 --> 00:31:40,063 Is that how you felt with rebecca? 686 00:31:41,433 --> 00:31:44,234 That you were stronger together? It doesn't matter. 687 00:31:44,236 --> 00:31:47,938 I crossed the primal line a long time ago. 688 00:31:47,940 --> 00:31:51,108 Who says you can't cross back? 689 00:32:09,528 --> 00:32:12,562 Liam: It's a one-way door. 690 00:32:12,564 --> 00:32:15,599 You know that. Maybe it isn't. For all I know, 691 00:32:15,601 --> 00:32:19,336 Vincent crossed the line and came back several times. Again, 692 00:32:19,338 --> 00:32:20,337 'cause of you. 693 00:32:20,339 --> 00:32:22,272 No. Because of vincent. 694 00:32:22,274 --> 00:32:25,475 He knew that if he ever gave up, if he lost his humanity, 695 00:32:25,477 --> 00:32:27,144 He would be lost, and that... 696 00:32:27,146 --> 00:32:29,680 Nobody could save him, not even me. 697 00:32:29,682 --> 00:32:32,182 Rebecca didn't take that away from you, liam. 698 00:32:32,184 --> 00:32:33,951 You took it away from yourself. 699 00:32:33,953 --> 00:32:36,019 Either way, it's still too late. 700 00:32:36,021 --> 00:32:38,689 Is it? Just because 701 00:32:38,691 --> 00:32:42,359 You buried your humanity, your... Ability to love 702 00:32:42,361 --> 00:32:46,029 And to be loved, it doesn't mean that it's not still a part of you. 703 00:32:46,031 --> 00:32:48,365 Vincent wasn't sure that it was still a part of him 704 00:32:48,367 --> 00:32:49,967 Until we met, either, and now... 705 00:32:49,969 --> 00:32:52,169 Now? 706 00:32:52,171 --> 00:32:54,338 What do you mean now? Then. 707 00:32:54,340 --> 00:32:56,340 I meant then. I just... 708 00:32:56,342 --> 00:32:58,275 I'm still getting used to all this. 709 00:33:01,246 --> 00:33:03,580 Are you trying to save me now? 710 00:33:03,582 --> 00:33:06,249 Is that what you're doing, catherine? 711 00:33:06,251 --> 00:33:09,319 Or are you trying to save yourself? 712 00:33:09,321 --> 00:33:11,188 I'm trying to save both of us. 713 00:33:11,190 --> 00:33:13,256 My life and your humanity. 714 00:33:13,258 --> 00:33:16,126 Liam, I... I don't think 715 00:33:16,128 --> 00:33:17,661 That it's too late... 716 00:33:17,663 --> 00:33:19,663 Despite everything you've done. 717 00:33:19,665 --> 00:33:21,999 You can sense 718 00:33:22,001 --> 00:33:23,633 If I'm telling the truth. 719 00:33:25,471 --> 00:33:27,738 Am I? 720 00:34:05,144 --> 00:34:06,610 ¶ ¶ 721 00:34:06,612 --> 00:34:08,412 Oh. 722 00:34:14,486 --> 00:34:16,686 ¶ ¶ 723 00:34:45,818 --> 00:34:48,151 Sorry, I had to get a few things cleared 724 00:34:48,153 --> 00:34:49,719 By the deputy secretary. The deputy secretary 725 00:34:49,721 --> 00:34:52,289 Knows about this? International terrorists, 726 00:34:52,291 --> 00:34:55,325 Director hernandez-- it's kind of hard to keep it from him. Okay... 727 00:34:55,327 --> 00:34:57,461 So where are we? Well, the good news is, 728 00:34:57,463 --> 00:34:59,296 Since you were able to help us take down liam-- 729 00:34:59,298 --> 00:35:01,631 And believe me, everyone is grateful for that-- 730 00:35:01,633 --> 00:35:04,201 And since, technically, we were the ones that 731 00:35:04,203 --> 00:35:06,336 Originally gave you the case, I was able to get 732 00:35:06,338 --> 00:35:07,838 The deputy secretary to cover for you. 733 00:35:07,840 --> 00:35:10,273 Cover for us? How? Mostly with the truth. 734 00:35:10,275 --> 00:35:11,842 Liam was, in fact, trying to frame vincent, 735 00:35:11,844 --> 00:35:14,177 So we're just gonna say that liam was looking 736 00:35:14,179 --> 00:35:16,847 For a scapegoat, someone to blame all of his crimes on. 737 00:35:16,849 --> 00:35:18,448 Okay. That's great. 738 00:35:18,450 --> 00:35:21,151 Uh... But, um, 739 00:35:21,153 --> 00:35:23,453 What about the... Things that you did? 740 00:35:23,455 --> 00:35:26,323 Yeah. Also good news. Since all your 741 00:35:26,325 --> 00:35:28,825 Past cases were... Shall we say, similar to liam's-- 742 00:35:28,827 --> 00:35:30,494 Beasts... 743 00:35:30,496 --> 00:35:32,362 Yeah, I-I know. You know. I should be able 744 00:35:32,364 --> 00:35:35,198 To cover for you by blaming most of them on liam, too. 745 00:35:35,200 --> 00:35:37,868 Most of them? Well, I can't cover for them all. 746 00:35:37,870 --> 00:35:41,371 There's just too many. I am gonna tell nypd that we're gonna be 747 00:35:41,373 --> 00:35:43,440 Taking over the cases, so that should at least get them 748 00:35:43,442 --> 00:35:44,841 Off of yours and your friends' backs, okay? 749 00:35:44,843 --> 00:35:46,643 Okay. Okay. 750 00:35:46,645 --> 00:35:48,478 Now, as far as the hospital incident, 751 00:35:48,480 --> 00:35:50,447 Again, my apologies for shooting you. 752 00:35:50,449 --> 00:35:52,382 Oh, please. Officially, you were helping us 753 00:35:52,384 --> 00:35:54,351 Sting liam as part of an undercover operation, 754 00:35:54,353 --> 00:35:56,219 Which, fortunately, is mostly true. 755 00:35:56,221 --> 00:35:57,888 O-okay. 756 00:35:57,890 --> 00:35:59,623 Uh, so... 757 00:35:59,625 --> 00:36:01,758 We really have nothing to worry about, then. 758 00:36:01,760 --> 00:36:02,792 I didn't say that. 759 00:36:02,794 --> 00:36:04,861 Frankly... 760 00:36:04,863 --> 00:36:06,897 Everything that's happened till now, I can control, 761 00:36:06,899 --> 00:36:09,399 But what happens next-- depends who knows what. 762 00:36:09,401 --> 00:36:11,468 And, of course... 763 00:36:11,470 --> 00:36:13,370 We know. 764 00:36:13,372 --> 00:36:15,572 Right. 765 00:36:16,875 --> 00:36:19,309 Genie's out of the bottle. 766 00:36:37,729 --> 00:36:40,197 Tess: Can we have more wings, please? 767 00:36:40,199 --> 00:36:42,766 And mac and cheese? Mac and cheese? 768 00:36:42,768 --> 00:36:44,568 Do not pick on my little sister. 769 00:36:44,570 --> 00:36:46,703 What is she, eight? Excuse me! 770 00:36:46,705 --> 00:36:48,205 Did you pepper- spray liam 771 00:36:48,207 --> 00:36:49,639 In the face? No, you did not. 772 00:36:49,641 --> 00:36:50,740 I did. Thank you. 773 00:36:50,742 --> 00:36:52,442 wow. 774 00:36:52,444 --> 00:36:54,344 Yes, agreed. To pepper spray! 775 00:36:54,346 --> 00:36:55,745 Several: To pepper spray! 776 00:36:55,747 --> 00:36:58,281 Pepper spray! 777 00:37:00,819 --> 00:37:03,753 I still can't believe that the wicked witch is finally dead. 778 00:37:03,755 --> 00:37:04,955 Ding dong! 779 00:37:04,957 --> 00:37:06,790 He was a ding dong. 780 00:37:06,792 --> 00:37:08,925 I can't believe that ridiculous plan actually worked. 781 00:37:08,927 --> 00:37:11,294 Except for vincent getting shot. Jt: Hey, at least 782 00:37:11,296 --> 00:37:13,396 You didn't shoot him this time. 783 00:37:15,834 --> 00:37:17,968 Vincent: Yeah, okay, in all seriousness, 784 00:37:17,970 --> 00:37:19,669 Though, we did it. 785 00:37:19,671 --> 00:37:20,770 We beat him. Yes, 786 00:37:20,772 --> 00:37:22,973 And we did it together. 787 00:37:22,975 --> 00:37:25,508 Jt: Yeah, and we lived to tell about it. 788 00:37:25,510 --> 00:37:26,776 To healing powers! 789 00:37:27,713 --> 00:37:29,446 Shh! Have you lost your mind? 790 00:37:29,448 --> 00:37:30,847 What? They don't know what I meant. 791 00:37:32,451 --> 00:37:33,783 He-he knows. 792 00:37:33,785 --> 00:37:36,653 And he definitely knows. 793 00:37:36,655 --> 00:37:38,722 You know, I think we got enough exposure issues 794 00:37:38,724 --> 00:37:39,990 To tempt fate. 795 00:37:39,992 --> 00:37:41,825 Agreed. Speaking of which, 796 00:37:41,827 --> 00:37:43,860 How about a toast to rebecca and alistair? 797 00:37:43,862 --> 00:37:47,330 And to, most importantly, finishing their fight. 798 00:37:47,332 --> 00:37:48,431 Right. 799 00:37:48,433 --> 00:37:50,000 Hear, hear. A fight that 800 00:37:50,002 --> 00:37:52,302 Never would've happened if it wasn't for this one, 801 00:37:52,304 --> 00:37:55,705 Who was on the whole greater purpose buzz the whole time. Despite a few 802 00:37:55,707 --> 00:37:58,441 Minor objections from pretty much everybody at this table. 803 00:37:58,443 --> 00:38:00,343 This one. Shut up. 804 00:38:00,345 --> 00:38:01,478 Guilty. Sorry. 805 00:38:01,480 --> 00:38:03,013 All right, well, looks to me like 806 00:38:03,015 --> 00:38:05,649 The only thing left to do is to get you two hitched. 807 00:38:05,651 --> 00:38:07,417 Yeah, right. 808 00:38:08,353 --> 00:38:09,619 Hey, why not? 809 00:38:09,621 --> 00:38:11,488 Why not what? 810 00:38:11,490 --> 00:38:12,756 Why not get married? 811 00:38:12,758 --> 00:38:14,357 We're going to. No, 812 00:38:14,359 --> 00:38:16,359 I mean now. Tonight. 813 00:38:16,361 --> 00:38:18,361 Heather: Hm? What? 814 00:38:18,363 --> 00:38:20,297 Don't get crazy-- you have to plan weddings, jt. 815 00:38:20,299 --> 00:38:21,298 Oh, do you? 816 00:38:21,300 --> 00:38:22,365 Yeah. The last one 817 00:38:22,367 --> 00:38:23,366 Was planned, and that 818 00:38:23,368 --> 00:38:24,367 Didn't turn out so well. 819 00:38:24,369 --> 00:38:26,770 That was not my fault. 820 00:38:26,772 --> 00:38:28,071 Tess: No, but wait, 821 00:38:28,073 --> 00:38:29,773 He has a point, though-- why wait? 822 00:38:29,775 --> 00:38:31,908 I mean, god knows what could happen, 823 00:38:31,910 --> 00:38:33,710 Especially with you two. 824 00:38:35,447 --> 00:38:37,414 I-I-I guess. 825 00:38:37,416 --> 00:38:39,983 Who's gonna marry us? 826 00:38:39,985 --> 00:38:42,986 She's a police captain. Tess: That doesn't count. 827 00:38:42,988 --> 00:38:44,554 You could get her ordained online-- 828 00:38:44,556 --> 00:38:46,323 My best friend's dad did it. 829 00:38:46,825 --> 00:38:48,525 Uh... 830 00:38:48,527 --> 00:38:49,926 Well... 831 00:38:55,534 --> 00:38:56,533 Okay, okay, okay. 832 00:38:56,535 --> 00:38:57,867 Yay! 833 00:39:07,512 --> 00:39:09,813 ¶ ¶ 834 00:39:19,491 --> 00:39:21,825 ¶ ¶ 835 00:39:29,534 --> 00:39:31,601 ¶ ¶ 836 00:39:32,671 --> 00:39:34,838 You look amazing. 837 00:39:37,976 --> 00:39:42,612 Tess: Okay, guys, so, we are gathered here to witness 838 00:39:42,614 --> 00:39:44,948 The coming together between two people you look beautiful. 839 00:39:44,950 --> 00:39:47,984 Whose hearts and spirits are absolutely entwined as one. 840 00:39:50,722 --> 00:39:52,555 I love you for everything that you are 841 00:39:52,557 --> 00:39:54,858 And everything that you make me when I am with you. 842 00:39:54,860 --> 00:40:00,130 You are my partner in life and my one true love. 843 00:40:00,132 --> 00:40:03,433 You are my partner in life and you are my one true love, 844 00:40:03,435 --> 00:40:05,468 And I will cherish 845 00:40:05,470 --> 00:40:08,972 This marriage always, and I will love you more and more every day. 846 00:40:11,176 --> 00:40:12,909 Tess: Do you, vincent keller, 847 00:40:12,911 --> 00:40:15,912 Take catherine chandler to be your lawfully wedded wife, 848 00:40:15,914 --> 00:40:19,149 To love, honor, cherish and protect? 849 00:40:19,151 --> 00:40:20,617 I do. 850 00:40:20,619 --> 00:40:21,918 Tess: Do you, 851 00:40:21,920 --> 00:40:23,953 Catherine chandler, take vincent keller 852 00:40:23,955 --> 00:40:25,922 To be your lawfully wedded husband, 853 00:40:25,924 --> 00:40:28,925 To love, honor, cherish and protect? 854 00:40:28,927 --> 00:40:30,894 I do. 855 00:40:32,564 --> 00:40:33,630 Hm? 856 00:40:33,632 --> 00:40:34,764 : Ring. Oh. 857 00:40:34,766 --> 00:40:35,965 Rings. 858 00:40:35,967 --> 00:40:38,201 Jt: Ladies first. Okay. 859 00:40:40,539 --> 00:40:43,072 For better, for worse, 860 00:40:43,074 --> 00:40:45,542 For richer, for poorer, 861 00:40:45,544 --> 00:40:48,044 Sickness and in health, 862 00:40:48,046 --> 00:40:50,447 Till death do us part. 863 00:40:52,884 --> 00:40:55,185 I promise to be 864 00:40:55,187 --> 00:40:59,122 Your constant friend, your faithful partner, 865 00:40:59,124 --> 00:41:02,892 And your love from this day forward. 866 00:41:06,097 --> 00:41:07,664 Okay, 867 00:41:07,666 --> 00:41:09,666 By the power just now vested in me, 868 00:41:09,668 --> 00:41:11,935 I now pronounce you husband and wife. 869 00:41:11,937 --> 00:41:13,937 ¶ ¶ 870 00:41:13,939 --> 00:41:15,104 Kiss her. You're married. 871 00:41:15,106 --> 00:41:16,539 Okay. 872 00:41:16,541 --> 00:41:19,075 ¶ the warmth of your love's ¶ 873 00:41:19,077 --> 00:41:22,512 ¶ like the warmth from the sun, and this ¶ 874 00:41:22,514 --> 00:41:23,980 ¶ will be our year ¶ 875 00:41:23,982 --> 00:41:26,683 It's done! ¶ took a long time to come ¶ 876 00:41:26,685 --> 00:41:28,218 Come here. ¶ don't let go ¶ 877 00:41:28,220 --> 00:41:31,654 Yes! ¶ of my hand, now darkness has gone ¶ 878 00:41:31,656 --> 00:41:33,957 ¶ this will be our year ¶ 879 00:41:33,959 --> 00:41:36,226 ¶ took a long time to come ¶ 880 00:41:36,228 --> 00:41:38,728 ¶ and I won't forget the way you helped me up ¶ 881 00:41:38,730 --> 00:41:40,964 Come on, come on, come on. ¶ when I was down ¶ 882 00:41:40,966 --> 00:41:43,132 ¶ and I won't forget the way you said ¶ 883 00:41:43,134 --> 00:41:46,870 Vincent: Okay, I'm gonna pop this champagne. Here we go. 884 00:41:46,872 --> 00:41:49,706 ¶ now we're there, and we've only just begun ¶ 66055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.