All language subtitles for Tracker.2024.S01E03.Springland.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,531 --> 00:00:04,272 ♪ ♪ 2 00:00:25,989 --> 00:00:27,251 [engine turns off] 3 00:00:32,517 --> 00:00:34,955 [phone buzzes] 4 00:00:37,348 --> 00:00:38,523 Hey, Teddi. 5 00:00:38,654 --> 00:00:39,568 There you are. 6 00:00:39,698 --> 00:00:40,873 Velma was starting to worry. 7 00:00:41,004 --> 00:00:42,571 Ah, reception's been spotty. 8 00:00:42,701 --> 00:00:43,789 [whispers]: It's Colter. 9 00:00:43,920 --> 00:00:45,139 Too spotty to return our texts? 10 00:00:45,269 --> 00:00:46,967 Did you tell him about the Cobra? 11 00:00:47,097 --> 00:00:48,185 Here you go. 12 00:00:48,316 --> 00:00:50,057 Sent you a job. Stolen car. 13 00:00:50,187 --> 00:00:51,928 Looks pretty straightforward and a big payout. 14 00:00:52,059 --> 00:00:54,148 Cascade, Idaho. Vintage Shelby Cobra. 15 00:00:54,278 --> 00:00:55,366 $20,000 cash reward. 16 00:00:55,497 --> 00:00:56,933 Oh, so you do get our texts, 17 00:00:57,064 --> 00:00:58,543 you just choose not to answer them. Good to know. 18 00:00:58,674 --> 00:01:00,850 We need to be aware if you're taking on a reward 19 00:01:00,981 --> 00:01:02,547 so we can pull background for you, 20 00:01:02,678 --> 00:01:03,809 put together the research. 21 00:01:03,940 --> 00:01:05,333 VELMA: Hey, uh, Colter. 22 00:01:05,463 --> 00:01:07,509 Word on the street is, Billie is circling the job. 23 00:01:07,639 --> 00:01:09,337 - Great. - Thought you might need 24 00:01:09,467 --> 00:01:11,121 - a little motivation. - COLTER: Motivated. 25 00:01:11,252 --> 00:01:12,470 I'm gonna grab a quick bite. 26 00:01:12,601 --> 00:01:15,125 I should be in Cascade by 2:30.[door opens] 27 00:01:25,831 --> 00:01:28,356 [indistinct chatter] 28 00:01:28,486 --> 00:01:30,923 [country music playing faintly] 29 00:01:33,187 --> 00:01:34,536 Can I get you anything else, hon? 30 00:01:34,666 --> 00:01:36,494 Uh, just the check. Sort of in a hurry. 31 00:01:36,625 --> 00:01:37,539 Oh. Work or fun? 32 00:01:37,669 --> 00:01:39,062 Work. 33 00:01:39,193 --> 00:01:39,932 You know what they say about that. 34 00:01:40,063 --> 00:01:41,717 MAN: What the hell is she doing? 35 00:01:45,982 --> 00:01:48,115 Kira's still handing out them flyers. 36 00:01:49,246 --> 00:01:51,074 Some people just don't get the damn memo. 37 00:01:53,294 --> 00:01:54,425 Something wrong?[door opens] 38 00:01:54,556 --> 00:01:56,384 Hope not. 39 00:01:56,514 --> 00:01:57,602 [door closes] 40 00:01:57,733 --> 00:01:59,169 I wouldn't get involved. 41 00:01:59,300 --> 00:02:01,041 Kira, get over here. 42 00:02:02,912 --> 00:02:04,696 Too late. 43 00:02:07,569 --> 00:02:09,658 You need to quit with these. 44 00:02:09,788 --> 00:02:13,227 You're upsetting people with this garbage. She's gone. 45 00:02:13,357 --> 00:02:15,011 There a problem? 46 00:02:15,142 --> 00:02:17,405 Mind your own business, friend. 47 00:02:17,535 --> 00:02:18,884 Look, it's okay. 48 00:02:19,015 --> 00:02:21,539 I-I don't want any trouble. 49 00:02:21,670 --> 00:02:24,107 Hey, hey! Where are you going? Don't turn your back on me. 50 00:02:25,500 --> 00:02:28,068 COLTER: Hey, man, no need to throw things. 51 00:02:30,940 --> 00:02:33,551 Told you to leave it. 52 00:02:33,682 --> 00:02:34,596 Odds are, if you were gonna pull that, 53 00:02:34,726 --> 00:02:35,684 you would've done it already. 54 00:02:41,255 --> 00:02:43,170 That yours? 55 00:02:52,788 --> 00:02:54,529 - You shouldn't have done that. - Me and the boys 56 00:02:54,659 --> 00:02:55,878 will help you put the spare on. 57 00:02:56,008 --> 00:02:58,533 Make sure you leave and don't come back. 58 00:02:58,663 --> 00:03:00,404 Put the knife away. 59 00:03:00,535 --> 00:03:01,840 Sure thing. 60 00:03:01,971 --> 00:03:03,190 [grunting] KIRA: No, stop. 61 00:03:05,061 --> 00:03:06,236 Please stop. 62 00:03:08,891 --> 00:03:10,153 Oh, God. 63 00:03:13,722 --> 00:03:15,332 [groans] 64 00:03:18,161 --> 00:03:20,337 Enough. Enough. 65 00:03:20,468 --> 00:03:22,078 Enough. 66 00:03:22,209 --> 00:03:24,298 [panting] 67 00:03:24,428 --> 00:03:25,777 [coughing] 68 00:03:44,579 --> 00:03:46,320 ♪ ♪ 69 00:03:51,629 --> 00:03:53,370 DOCTOR: Just about ready. 70 00:04:00,595 --> 00:04:02,553 Something wrong? 71 00:04:02,684 --> 00:04:04,251 You've got quite an interesting collection of scars. 72 00:04:04,381 --> 00:04:06,949 Oh, yeah. It's, uh... 73 00:04:07,079 --> 00:04:09,212 You know, me and my brother, dumb kid stuff, you know. 74 00:04:09,343 --> 00:04:10,909 - Kid stuff? Okay. - Yeah. 75 00:04:11,040 --> 00:04:12,215 I plead the Fifth. 76 00:04:13,564 --> 00:04:14,870 Got it. 77 00:04:15,000 --> 00:04:16,393 Messed-up childhood. 78 00:04:16,524 --> 00:04:19,091 Been there, done that, do not like to talk about it. 79 00:04:19,222 --> 00:04:22,747 Any other past medical issues, Mr. Shaw? 80 00:04:22,878 --> 00:04:25,620 It's Colter, and, uh, no. 81 00:04:25,750 --> 00:04:27,012 No. Healthy as a horse. 82 00:04:27,143 --> 00:04:28,362 Well, it's gonna be seven stitches, 83 00:04:28,492 --> 00:04:30,451 a little bit deeper than I expected. 84 00:04:30,581 --> 00:04:32,148 Last chance to take me up on local anesthetic. 85 00:04:32,279 --> 00:04:34,455 No. No, I'm good. Thanks. 86 00:04:34,585 --> 00:04:36,500 And you're one of those "pain is good" types. 87 00:04:36,631 --> 00:04:39,024 No. Not at all. It's just, when it comes to recovery, 88 00:04:39,155 --> 00:04:41,113 there's a five percent gain of function on superficial wounds 89 00:04:41,244 --> 00:04:43,333 that are treated without local anesthetic. 90 00:04:43,464 --> 00:04:45,509 Or you just like pain. 91 00:04:45,640 --> 00:04:47,555 - Little jab. - Mm-hmm. 92 00:04:49,209 --> 00:04:50,253 [groans softly] 93 00:04:50,384 --> 00:04:52,255 - What do you do? - I'm a rewardist. 94 00:04:52,386 --> 00:04:53,648 What is that? 95 00:04:53,778 --> 00:04:55,954 Well, when, uh, rewards are posted 96 00:04:56,085 --> 00:04:58,348 for missing people or objects, I go get 'em. 97 00:04:58,479 --> 00:05:00,698 Oh, well, that sounds made-up. 98 00:05:01,699 --> 00:05:02,744 It is not. 99 00:05:04,920 --> 00:05:06,400 And you're here on a job? 100 00:05:06,530 --> 00:05:09,794 I wasn't, but I'm starting to think I might be. 101 00:05:09,925 --> 00:05:11,622 Hold still, last one. 102 00:05:13,537 --> 00:05:14,408 Okay. 103 00:05:14,538 --> 00:05:15,583 - Yeah? - Yep. 104 00:05:22,677 --> 00:05:25,288 You know, speaking of which, uh... 105 00:05:27,116 --> 00:05:29,118 What do you know about her? 106 00:05:29,249 --> 00:05:32,904 Um, just what everybody knows. 107 00:05:33,035 --> 00:05:34,776 - Hmm. - A bit of a nomad. 108 00:05:34,906 --> 00:05:37,082 Traveling from town to town, living in her van. 109 00:05:37,213 --> 00:05:38,867 A little bit like you, from the sounds of it. 110 00:05:38,997 --> 00:05:41,348 Our little lake town is popular 111 00:05:41,478 --> 00:05:43,393 with these van life folks. 112 00:05:43,524 --> 00:05:46,831 So Mia was here and then she moved along. 113 00:05:46,962 --> 00:05:49,443 Except her sister thinks that something happened to her. 114 00:05:49,573 --> 00:05:52,272 So Kira posts these flyers around town, 115 00:05:52,402 --> 00:05:53,098 but some folks don't like that either, 116 00:05:53,229 --> 00:05:54,752 because it gives the impression 117 00:05:54,883 --> 00:05:56,667 that something bad might have happened here. 118 00:05:56,798 --> 00:05:59,148 That's not exactly the image that you want to give 119 00:05:59,279 --> 00:06:00,845 to tourists 120 00:06:00,976 --> 00:06:02,934 and second-home buyers. 121 00:06:03,065 --> 00:06:04,066 What do you think? 122 00:06:04,196 --> 00:06:06,024 I think she... 123 00:06:08,853 --> 00:06:11,421 I think I would be careful if I were you. 124 00:06:11,552 --> 00:06:13,336 People don't like strangers 125 00:06:13,467 --> 00:06:14,990 asking a lot of questions. 126 00:06:15,120 --> 00:06:16,992 Oh. 127 00:06:17,122 --> 00:06:19,124 Good to know. Okay. 128 00:06:19,255 --> 00:06:21,823 Uh... thank you. 129 00:06:21,953 --> 00:06:24,521 You're welcome. 130 00:06:32,747 --> 00:06:34,052 Hey. Hey. 131 00:06:34,183 --> 00:06:35,445 Kira. 132 00:06:35,576 --> 00:06:37,839 - Colter Shaw. - Are you all right? 133 00:06:37,969 --> 00:06:39,493 I feel terrible that you got hurt because of me. 134 00:06:39,623 --> 00:06:40,494 No, I'm fine. 135 00:06:40,624 --> 00:06:41,712 That guy needed a lesson. 136 00:06:41,843 --> 00:06:43,018 Not the first time. 137 00:06:43,148 --> 00:06:44,976 So, it has to do with this? 138 00:06:45,107 --> 00:06:46,717 My sister? 139 00:06:46,848 --> 00:06:47,762 I'm pretty sure it does.[siren wails] 140 00:06:48,806 --> 00:06:49,590 COLTER: Hmm. 141 00:06:53,594 --> 00:06:55,683 - Mr. Shaw. - Yeah. 142 00:06:56,945 --> 00:06:59,034 You seeing a need for this dispute to go any further? 143 00:06:59,164 --> 00:07:00,644 No. 144 00:07:00,775 --> 00:07:01,689 No, I think we both got our message across. 145 00:07:01,819 --> 00:07:02,690 No, no reason for charges. 146 00:07:02,820 --> 00:07:04,344 Good, good. 147 00:07:04,474 --> 00:07:05,432 Less paperwork for me. 148 00:07:07,521 --> 00:07:08,435 And so you don't get the wrong impression 149 00:07:08,565 --> 00:07:09,784 of our little town, I had your tire repaired. 150 00:07:09,914 --> 00:07:11,394 Thank you. 151 00:07:11,525 --> 00:07:13,135 Hope this didn't delay your travels too much. 152 00:07:13,265 --> 00:07:14,310 Where'd you say you were on your way to? 153 00:07:14,441 --> 00:07:16,356 I didn't. 154 00:07:18,662 --> 00:07:20,795 Listen, Kira. It's, it's been three months. 155 00:07:20,925 --> 00:07:22,884 There's nothing to suggest your sister stayed in town. 156 00:07:23,014 --> 00:07:24,494 She simply moved on, 157 00:07:24,625 --> 00:07:26,714 like she tended to do, 158 00:07:26,844 --> 00:07:28,498 like she did a dozen times before. 159 00:07:28,629 --> 00:07:29,717 I know that's not what you want to hear, 160 00:07:29,847 --> 00:07:31,762 but it's the truth. 161 00:07:31,893 --> 00:07:34,591 I'll keep that in mind, Sheriff. 162 00:07:34,722 --> 00:07:36,811 Maybe it's best you moved on, too. 163 00:07:36,941 --> 00:07:39,422 Safe travels, Mr. Shaw. 164 00:07:44,384 --> 00:07:45,472 Have a wonderful day, Sheriff. 165 00:07:49,127 --> 00:07:50,520 [quietly]: Jackass. 166 00:07:52,174 --> 00:07:53,436 Make you a cup of coffee? 167 00:07:54,785 --> 00:07:56,047 Sure. 168 00:07:56,178 --> 00:07:58,485 ♪ ♪ 169 00:08:02,706 --> 00:08:04,665 Be careful with that, it's hot. 170 00:08:05,970 --> 00:08:06,971 Tucumcari. 171 00:08:07,102 --> 00:08:09,409 Was there on a job once. 172 00:08:09,539 --> 00:08:11,193 Missing hydrologist. 173 00:08:11,323 --> 00:08:13,500 Did you find him? The hydrologist? 174 00:08:13,630 --> 00:08:16,024 I did.[liquid pouring] 175 00:08:16,154 --> 00:08:17,591 Tell me about your sister. 176 00:08:17,721 --> 00:08:19,157 She was a drifter. 177 00:08:19,288 --> 00:08:21,595 Going from town to town. 178 00:08:21,725 --> 00:08:23,988 Backcountry skiing, rock climbing. 179 00:08:24,119 --> 00:08:26,948 Living out of a gross old van. 180 00:08:27,078 --> 00:08:29,254 I kept telling her to stop running. 181 00:08:29,385 --> 00:08:32,083 What was she running from? 182 00:08:32,214 --> 00:08:34,608 Our childhood was-- 183 00:08:34,738 --> 00:08:37,349 how shall I say-- uh... 184 00:08:37,480 --> 00:08:38,612 intense. 185 00:08:38,742 --> 00:08:40,831 A mess. 186 00:08:40,962 --> 00:08:42,964 We both dealt with it differently. 187 00:08:43,094 --> 00:08:44,879 Know something about that. 188 00:08:45,009 --> 00:08:46,315 Go on. 189 00:08:46,446 --> 00:08:48,360 She ran off and became an adrenaline junkie, 190 00:08:48,491 --> 00:08:51,233 and I went to law school. 191 00:08:51,363 --> 00:08:53,061 Why are you so sure she didn't just... 192 00:08:53,191 --> 00:08:54,802 "move on" like the sheriff said? 193 00:08:54,932 --> 00:08:56,238 Well, the last time we spoke, 194 00:08:56,368 --> 00:08:57,848 she said she was going to Moab. 195 00:08:57,979 --> 00:08:59,850 I checked, she wasn't there, 196 00:08:59,981 --> 00:09:02,462 and there was no sign of her in between, nothing. 197 00:09:02,592 --> 00:09:04,376 This is the last place anyone saw her. 198 00:09:04,507 --> 00:09:07,031 You check her socials? Bank cards? 199 00:09:07,162 --> 00:09:09,077 It's hard for someone to just up and disappear these days. 200 00:09:09,207 --> 00:09:11,471 Yeah. Nothing. 201 00:09:16,693 --> 00:09:19,304 What do you think happened to her? 202 00:09:20,654 --> 00:09:22,960 Maybe she went somewhere she shouldn't have. 203 00:09:23,091 --> 00:09:24,571 Shot her mouth off to the wrong guy. 204 00:09:24,701 --> 00:09:26,050 I don't know. 205 00:09:26,181 --> 00:09:27,138 Like my new friend back at the diner? 206 00:09:27,269 --> 00:09:29,401 Tom Tozer. 207 00:09:29,532 --> 00:09:31,708 He seemed pretty upset about the flyers. 208 00:09:31,839 --> 00:09:34,232 Yeah. I think he knows something about Mia's disappearance. 209 00:09:34,363 --> 00:09:35,538 He and his buddies, 210 00:09:35,669 --> 00:09:36,713 they work for the Winslow family. 211 00:09:36,844 --> 00:09:38,280 Tell me about them. 212 00:09:38,410 --> 00:09:40,238 They're trying to turn the place into a resort town. 213 00:09:40,369 --> 00:09:41,588 Uh, 214 00:09:41,718 --> 00:09:44,155 lakefront developments, vacation condos. 215 00:09:46,375 --> 00:09:47,985 Can you help me? 216 00:09:48,116 --> 00:09:49,726 It is what I do. 217 00:09:51,075 --> 00:09:54,296 The reward is $5,000. It's not much. 218 00:09:54,426 --> 00:09:55,689 I collect only in success. 219 00:09:57,038 --> 00:09:59,083 I'll do everything I can to find out what happened 220 00:09:59,214 --> 00:10:01,042 to your sister. 221 00:10:01,172 --> 00:10:02,739 But I need you to know, in cases like this, 222 00:10:02,870 --> 00:10:05,133 because she hasn't made contact in so long, 223 00:10:05,263 --> 00:10:09,354 the odds of what I would call a good outcome... 224 00:10:09,485 --> 00:10:10,704 they're not favorable. 225 00:10:12,575 --> 00:10:14,359 You mean dead. 226 00:10:16,144 --> 00:10:17,928 I've made peace with that. 227 00:10:18,059 --> 00:10:21,410 If I can't have Mia back, at least I'll have the truth. 228 00:10:24,152 --> 00:10:25,936 [breathes deeply] 229 00:10:26,067 --> 00:10:27,895 Do you know where she was last living in her van? 230 00:10:28,025 --> 00:10:31,202 Yeah, uh, this piece of land that the Winslows own. 231 00:10:31,333 --> 00:10:33,378 ♪ ♪ 232 00:11:02,799 --> 00:11:05,454 ♪ ♪ 233 00:11:28,259 --> 00:11:29,870 [phone buzzing] 234 00:11:35,353 --> 00:11:37,138 Bobby Exley, after hours. 235 00:11:37,268 --> 00:11:38,748 What? 236 00:11:38,879 --> 00:11:40,837 Friday after 6:00. Surge rates apply. 237 00:11:40,968 --> 00:11:42,404 Like Uber. 238 00:11:42,534 --> 00:11:43,492 I'm a growing business, Colter. 239 00:11:43,623 --> 00:11:45,320 Beep. Means you're surging. 240 00:11:45,450 --> 00:11:48,453 Mia Stine, Springland, Idaho. 241 00:11:48,584 --> 00:11:50,717 22. Sister says she's been living out of a van. 242 00:11:50,847 --> 00:11:52,283 Disappeared three months ago. 243 00:11:52,414 --> 00:11:54,242 Oof. No, I don't like vans, 244 00:11:54,372 --> 00:11:55,373 let alone live in one. 245 00:11:55,504 --> 00:11:57,419 I got a Sleep Number, 246 00:11:57,549 --> 00:11:59,334 blackout shades, and an ionizer. 247 00:11:59,464 --> 00:12:01,031 Sleep like a king. 248 00:12:01,162 --> 00:12:03,512 Looking for an '84 passenger van. 249 00:12:05,122 --> 00:12:08,125 Hmm, I see the flyer here with the license plate number. 250 00:12:08,256 --> 00:12:10,998 I just sent you a photo of an IMEI number off the back 251 00:12:11,128 --> 00:12:12,347 of a game camera. Take a look, will you? 252 00:12:12,477 --> 00:12:14,958 [car door opens] 253 00:12:15,089 --> 00:12:17,134 Something's up. I'll call you back. 254 00:12:17,265 --> 00:12:19,310 TOZER: You gonna make me come in there and get you? 255 00:12:31,453 --> 00:12:32,672 You ain't too smart, are you? 256 00:12:32,802 --> 00:12:34,630 You should've left town already. 257 00:12:34,761 --> 00:12:36,893 I'd be gone if you hadn't stabbed me. 258 00:12:37,024 --> 00:12:38,547 Well, could do a hell of a lot worse now. 259 00:12:38,678 --> 00:12:40,505 You're trespassing on private land. 260 00:12:40,636 --> 00:12:42,029 Stand Your Ground law applies. 261 00:12:43,334 --> 00:12:44,901 So, the Winslows put you in charge 262 00:12:45,032 --> 00:12:46,729 of threatening anybody who trespasses? 263 00:12:46,860 --> 00:12:48,426 Like Mia Stine? 264 00:12:48,557 --> 00:12:49,384 I don't know what Kira told you, 265 00:12:49,514 --> 00:12:51,473 but her sister's trouble. 266 00:12:51,603 --> 00:12:53,344 If you go poking around, 267 00:12:53,475 --> 00:12:54,650 folks aren't going to like that very much. 268 00:12:56,783 --> 00:12:58,785 Yeah. Yeah, I got that already. 269 00:13:01,309 --> 00:13:02,658 Look, man, I just came out here to 270 00:13:02,789 --> 00:13:03,920 try to get some answers for Kira. 271 00:13:04,051 --> 00:13:05,487 Okay? Now, I'm not sure that's an offense 272 00:13:05,617 --> 00:13:08,142 that merits you shooting me. [chuckles] 273 00:13:08,272 --> 00:13:11,623 What are you, some kind of PI? 274 00:13:11,754 --> 00:13:14,148 No, no, no. I collect reward money. 275 00:13:14,278 --> 00:13:17,238 Kira's offered a reward for information about her sister. 276 00:13:17,368 --> 00:13:19,109 She's been missing a few months. 277 00:13:19,240 --> 00:13:20,241 You really think you can find her? 278 00:13:20,371 --> 00:13:21,242 I don't know. 279 00:13:21,372 --> 00:13:22,939 What do you have against 280 00:13:23,070 --> 00:13:25,072 this missing girl, anyway? 281 00:13:25,202 --> 00:13:27,683 It's not just her, it's all these van life dopes. 282 00:13:27,814 --> 00:13:29,772 They park their vans, throw a party, 283 00:13:29,903 --> 00:13:31,905 make a mess on company land. 284 00:13:32,035 --> 00:13:33,254 My job is to move 'em off. 285 00:13:33,384 --> 00:13:34,559 What'd you do? 286 00:13:34,690 --> 00:13:36,126 Nothing. 287 00:13:36,257 --> 00:13:37,998 Well, maybe we exchanged a few words. 288 00:13:38,128 --> 00:13:39,129 But that's all. 289 00:13:39,260 --> 00:13:41,915 So, then-then why get so worked up over 290 00:13:42,045 --> 00:13:44,265 Kira posting flyers about her sister? 291 00:13:44,395 --> 00:13:46,006 Look, I got a wife and kids. 292 00:13:46,136 --> 00:13:47,529 How do you think it makes them feel, 293 00:13:47,659 --> 00:13:49,792 Kira's asking folks in town if I had something to do 294 00:13:49,923 --> 00:13:51,185 with her sister disappearing? 295 00:13:51,315 --> 00:13:52,621 I get that. 296 00:13:52,752 --> 00:13:53,753 You know, crazy thing is, 297 00:13:53,883 --> 00:13:55,842 Mia made such a big deal about her van. 298 00:13:55,972 --> 00:13:58,801 Half the time she wasn't even in it. 299 00:13:58,932 --> 00:13:59,976 What do you mean? 300 00:14:00,107 --> 00:14:01,848 Well, I came down here a few times to 301 00:14:01,978 --> 00:14:04,633 try and negotiate. It turns out 302 00:14:04,764 --> 00:14:06,548 she wasn't sleeping there. 303 00:14:09,203 --> 00:14:10,160 Where was she sleeping? 304 00:14:10,291 --> 00:14:12,510 Hell if I know. 305 00:14:13,990 --> 00:14:15,992 TEDDI: Hey, Colter. 306 00:14:16,123 --> 00:14:17,385 Where are you? 307 00:14:17,515 --> 00:14:18,603 Still in Springland. 308 00:14:18,734 --> 00:14:21,041 I bet Velma you'd still be there. 309 00:14:21,171 --> 00:14:23,043 Even though you should be in Cascade 310 00:14:23,173 --> 00:14:25,393 looking for a stolen car with a $20,000 reward. 311 00:14:25,523 --> 00:14:27,699 I need you to look into someone for me. 312 00:14:27,830 --> 00:14:29,571 It's a missing woman by the name of Mia Stine. 313 00:14:29,701 --> 00:14:31,138 Part of a van life group. 314 00:14:33,749 --> 00:14:36,056 [clicks] All right. Hey. 315 00:14:36,186 --> 00:14:37,405 I might have something. 316 00:14:37,535 --> 00:14:38,754 Hmm. Rock climbing. 317 00:14:38,885 --> 00:14:41,278 Oh, there's some cute photos on this website. 318 00:14:41,409 --> 00:14:43,019 I'll send them. 319 00:14:43,150 --> 00:14:45,195 There is a guy with her. 320 00:14:45,326 --> 00:14:46,675 He's labeled... 321 00:14:46,806 --> 00:14:48,329 "Gecko." 322 00:14:48,459 --> 00:14:49,765 [chuckles] It's not "labeling." 323 00:14:49,896 --> 00:14:50,940 When it's online, they call it "tagging." 324 00:14:51,071 --> 00:14:52,681 Sorry. 325 00:14:52,812 --> 00:14:54,552 Hey, Velma, where was this photo taken? 326 00:14:56,380 --> 00:14:58,121 ♪ ♪ 327 00:15:00,732 --> 00:15:01,733 [man shouting indistinctly in distance] 328 00:15:01,864 --> 00:15:04,127 Going for a double figure eight knot. 329 00:15:04,258 --> 00:15:06,303 - Yeah. - Yeah. 330 00:15:06,434 --> 00:15:08,305 Oh, here you go. 331 00:15:08,436 --> 00:15:10,003 Thanks. Sure. 332 00:15:11,395 --> 00:15:13,093 Hey, you know a, a climber up here, 333 00:15:13,223 --> 00:15:14,398 goes by the name of Gecko? 334 00:15:14,529 --> 00:15:17,140 Yeah, I know Gecko. 335 00:15:17,271 --> 00:15:19,055 Right up there. 336 00:15:19,186 --> 00:15:21,753 [grunts] 337 00:15:23,712 --> 00:15:24,887 Thanks. 338 00:15:28,630 --> 00:15:30,240 Gecko! 339 00:15:30,371 --> 00:15:32,547 What's up? 340 00:15:32,677 --> 00:15:34,592 I need to talk to you about Mia Stine. 341 00:15:36,420 --> 00:15:37,987 [clears throat] 342 00:15:38,945 --> 00:15:40,294 What about? 343 00:15:40,424 --> 00:15:43,688 Well, uh... was hoping you'd come down. 344 00:15:45,342 --> 00:15:47,344 Nah, man, 345 00:15:47,475 --> 00:15:48,389 you come up. 346 00:16:00,531 --> 00:16:02,272 [music playing faintly] 347 00:16:06,711 --> 00:16:07,799 I know, eating alone. 348 00:16:07,930 --> 00:16:09,236 Don't judge. 349 00:16:09,366 --> 00:16:10,977 I do it more often than not myself. 350 00:16:11,107 --> 00:16:12,369 How did you find me? 351 00:16:12,500 --> 00:16:13,980 Trade secret. 352 00:16:14,110 --> 00:16:16,025 I need a favor. 353 00:16:16,156 --> 00:16:17,984 Okay, as long as it doesn't involve 354 00:16:18,114 --> 00:16:19,333 taking out your stitches early. 355 00:16:19,463 --> 00:16:20,508 No. 356 00:16:21,552 --> 00:16:22,945 You, uh... 357 00:16:25,905 --> 00:16:27,689 ...you know who that is? 358 00:16:29,473 --> 00:16:30,910 That's Matt Winslow. 359 00:16:31,040 --> 00:16:33,956 Winslow? As in Winslow Resorts? 360 00:16:35,349 --> 00:16:37,220 You think Matt Winslow 361 00:16:37,351 --> 00:16:38,395 had something to do with Mia's disappearance? 362 00:16:40,354 --> 00:16:41,659 I know they were together. 363 00:16:41,790 --> 00:16:42,704 In what capacity, I don't know. 364 00:16:44,532 --> 00:16:47,796 Well, I know he had some troubles over the years. 365 00:16:47,927 --> 00:16:50,973 Um, fights and shoplifting, I think. 366 00:16:51,104 --> 00:16:53,410 Um, I remember my old boss saying that 367 00:16:53,541 --> 00:16:57,458 his mom was always worried about something or another, 368 00:16:57,588 --> 00:17:00,243 and his father telling him that he had to toughen up. 369 00:17:02,942 --> 00:17:04,639 I shouldn't even be telling you that much. 370 00:17:04,769 --> 00:17:06,032 Okay, sorry. 371 00:17:06,162 --> 00:17:07,511 I can get the rest from his criminal history. 372 00:17:07,642 --> 00:17:09,470 Nope, there won't be much. 373 00:17:09,600 --> 00:17:11,863 His dad employs half the town, 374 00:17:11,994 --> 00:17:14,431 so charges usually get dropped. 375 00:17:14,562 --> 00:17:15,955 Nobody from around here 376 00:17:16,085 --> 00:17:17,739 wants to go after the Winslows, 377 00:17:17,869 --> 00:17:20,176 least of all the sheriff. 378 00:17:20,307 --> 00:17:21,961 Well, it's a good thing I'm not from around here. 379 00:17:22,091 --> 00:17:24,006 Where are you from? 380 00:17:24,137 --> 00:17:26,008 Place you never heard of. 381 00:17:26,139 --> 00:17:28,228 Echo Ridge, Sierra National Forest. 382 00:17:28,358 --> 00:17:30,708 Oh, sounds, uh, remote. 383 00:17:30,839 --> 00:17:33,842 You could say that, yeah. Yeah. 384 00:17:33,973 --> 00:17:35,844 Well, thanks for the info, Doc. 385 00:17:35,975 --> 00:17:37,150 It's Beth. 386 00:17:37,280 --> 00:17:39,456 And Colter from 387 00:17:39,587 --> 00:17:43,808 Echo Ridge in the Sierra National Forest... 388 00:17:43,939 --> 00:17:46,202 you owe me a drink. 389 00:17:47,421 --> 00:17:48,988 I'll see what I can do. 390 00:17:50,380 --> 00:17:52,121 ♪ ♪ 391 00:18:10,052 --> 00:18:11,445 [doorbell rings] 392 00:18:13,229 --> 00:18:14,535 MAN: Yeah? 393 00:18:14,665 --> 00:18:15,927 My name's Colter Shaw. 394 00:18:16,058 --> 00:18:18,974 I'm looking for a Matt Winslow, aka Gecko. 395 00:18:22,586 --> 00:18:23,805 Come on, Matt, you're going to have to 396 00:18:23,935 --> 00:18:25,633 talk to me at some point. Might as well be now. 397 00:18:27,765 --> 00:18:30,420 [engine starts] 398 00:18:31,900 --> 00:18:34,381 [vehicle departing] 399 00:18:36,905 --> 00:18:38,254 [tires screech] 400 00:18:40,343 --> 00:18:41,866 No, we're not doing this again. 401 00:18:41,997 --> 00:18:44,043 The disappearing? 402 00:18:58,144 --> 00:18:59,449 What do you want? 403 00:19:01,016 --> 00:19:02,757 Mia's sister Kira, 404 00:19:02,887 --> 00:19:04,367 she's got a few questions about what happened to her sister. 405 00:19:04,498 --> 00:19:05,803 And I wish I knew. 406 00:19:05,934 --> 00:19:06,761 Well, if you don't know, why'd you bail on me 407 00:19:06,891 --> 00:19:08,328 at the rock wall? 408 00:19:11,505 --> 00:19:13,376 [chuckles] Nobody in this town 409 00:19:13,507 --> 00:19:15,204 seems to want to talk about what happened to Mia. 410 00:19:15,335 --> 00:19:16,814 And I really don't know what to tell you. 411 00:19:16,945 --> 00:19:18,338 Well, the truth would be nice. 412 00:19:18,468 --> 00:19:20,644 Is she important to you? 413 00:19:23,169 --> 00:19:24,257 Yeah. 414 00:19:24,387 --> 00:19:26,650 - You in a relationship? - We were. 415 00:19:27,956 --> 00:19:29,653 Look, man, I really don't want to talk about this. 416 00:19:29,784 --> 00:19:31,786 No one does. 417 00:19:31,916 --> 00:19:34,528 If you ever really cared about her, Matt, 418 00:19:34,658 --> 00:19:36,443 look, all I'm trying to do is find out what happened to her. 419 00:19:38,836 --> 00:19:41,535 She left. 420 00:19:41,665 --> 00:19:43,841 Okay? One minute we're talking about hitting the road together. 421 00:19:43,972 --> 00:19:45,539 Next she tells me she wants to go it alone. 422 00:19:45,669 --> 00:19:46,801 You ask her why? 423 00:19:46,931 --> 00:19:48,542 She didn't give me the chance. 424 00:19:48,672 --> 00:19:53,199 Just left a note and then, poof, ghosted me. 425 00:19:54,809 --> 00:19:57,028 - How'd she feel about this town? - I don't know. 426 00:19:57,159 --> 00:19:59,596 I guess she kind of just saw it for what it was. 427 00:19:59,727 --> 00:20:00,771 Plus, she had a lot of opinions, 428 00:20:00,902 --> 00:20:01,859 wasn't afraid to share 'em. 429 00:20:01,990 --> 00:20:03,034 It was actually... 430 00:20:04,384 --> 00:20:05,689 It was one of the things I dug about her. 431 00:20:08,562 --> 00:20:10,259 Though it didn't make her too popular with some folks. 432 00:20:10,390 --> 00:20:12,870 So she was tired of being hassled 433 00:20:13,001 --> 00:20:15,177 and she skipped. I get it. 434 00:20:18,528 --> 00:20:19,921 You still have that note? 435 00:20:20,878 --> 00:20:22,619 I told you, man. That's it. 436 00:20:22,750 --> 00:20:24,578 Such a Mia move. 437 00:20:24,708 --> 00:20:26,406 She liked drama. 438 00:20:26,536 --> 00:20:28,451 Big gestures, fighting for what she believed in. 439 00:20:28,582 --> 00:20:30,932 Hmm. Did she have a temper? 440 00:20:31,062 --> 00:20:33,064 Yeah, that's one way of putting it. 441 00:20:33,195 --> 00:20:34,805 [vehicle approaching] 442 00:20:36,938 --> 00:20:39,070 Ah, parents. 443 00:20:39,201 --> 00:20:40,246 [engine turns off] 444 00:20:46,339 --> 00:20:47,383 Hey, Matt. 445 00:20:50,081 --> 00:20:50,995 - What's going on? - Hey, Dad. 446 00:20:51,126 --> 00:20:51,996 Who's this? 447 00:20:52,127 --> 00:20:53,520 Name's Colter Shaw. 448 00:20:53,650 --> 00:20:56,610 Ah. I heard about you, Mr. Shaw. 449 00:20:56,740 --> 00:20:59,308 I was just asking your son here a few questions about Mia Stine. 450 00:20:59,439 --> 00:21:01,180 The girl who went missing? 451 00:21:01,310 --> 00:21:03,486 Why would you be asking our son about her? 452 00:21:03,617 --> 00:21:06,010 It's not a big deal, Mom. Hung out a bit. 453 00:21:06,141 --> 00:21:08,665 Hit Deaver's wall a few times. Just casual. 454 00:21:08,796 --> 00:21:11,059 Mr. Shaw, I'd advise you to speak to Sheriff Gale. 455 00:21:11,190 --> 00:21:12,582 We've met. 456 00:21:12,713 --> 00:21:14,410 Hmm. Then you know what sort of crowd she ran with. 457 00:21:15,716 --> 00:21:16,934 I just wanted to see if Matt knew anything 458 00:21:17,065 --> 00:21:18,022 about her disappearance. 459 00:21:18,153 --> 00:21:19,981 Ah. 460 00:21:20,111 --> 00:21:22,418 He obviously doesn't. 461 00:21:22,549 --> 00:21:25,769 Look, a-as I'm sure Sheriff Gale told you, 462 00:21:25,900 --> 00:21:29,033 her sister's just trying to cause trouble. 463 00:21:29,164 --> 00:21:30,818 Thanks for the info, Matt. 464 00:21:39,130 --> 00:21:41,220 Anything we can give Colter on Matt Winslow? 465 00:21:41,350 --> 00:21:43,657 Actually, I had my friend Lou run a background check. 466 00:21:43,787 --> 00:21:46,399 Lou from the pet shelter? 467 00:21:46,529 --> 00:21:48,357 Uh, he does background checks for adoptions. 468 00:21:48,488 --> 00:21:52,013 Great. Is Matt Winslow a worthy pet foster candidate? 469 00:21:52,143 --> 00:21:54,581 That I can't say. He's had a few minor arrests. 470 00:21:54,711 --> 00:21:57,453 However, I checked the local court dockets. 471 00:21:57,584 --> 00:22:00,848 Winslow Resorts has been involved in a lot of lawsuits. 472 00:22:00,978 --> 00:22:02,589 What kind of suits? 473 00:22:02,719 --> 00:22:04,939 That I can't tell. The complaints aren't online. 474 00:22:05,069 --> 00:22:07,289 Hmm. 475 00:22:07,420 --> 00:22:08,986 But I do know a legal genius that we could send 476 00:22:09,117 --> 00:22:10,249 to the county courthouse. 477 00:22:10,379 --> 00:22:11,424 Assuming she's in the area, that is. 478 00:22:11,554 --> 00:22:12,642 Reenie Greene. 479 00:22:12,773 --> 00:22:14,296 You read my mind. 480 00:22:14,427 --> 00:22:16,037 But Colter... 481 00:22:16,167 --> 00:22:18,213 Can swallow his pride and trust me. 482 00:22:18,344 --> 00:22:19,823 Hmm. 483 00:22:21,172 --> 00:22:22,609 COLTER: Matt Winslow's been holding onto that letter for months. 484 00:22:22,739 --> 00:22:24,393 She ever mention anything about him? 485 00:22:24,524 --> 00:22:26,569 - No. - No? 486 00:22:26,700 --> 00:22:28,963 This is a page from her climbing journal, but... 487 00:22:32,445 --> 00:22:33,750 ...that is not her handwriting. 488 00:22:33,881 --> 00:22:35,317 Take a look. 489 00:22:36,318 --> 00:22:37,363 No, it's not. 490 00:22:37,493 --> 00:22:38,929 [phone buzzes] 491 00:22:39,060 --> 00:22:40,366 [mutters]: Excuse me. 492 00:22:41,802 --> 00:22:43,412 Bobby. Good news? 493 00:22:43,543 --> 00:22:45,284 Think I found Mia's van. 494 00:22:45,414 --> 00:22:47,721 Now you're speaking my language. Where? 495 00:22:47,851 --> 00:22:50,289 Turns out the I.D. on that game camera you snagged, 496 00:22:50,419 --> 00:22:52,073 not the only one. 497 00:22:52,203 --> 00:22:54,205 Winslows have them networked all over their properties. 498 00:22:54,336 --> 00:22:56,295 Yup. Got a decent look 499 00:22:56,425 --> 00:22:58,427 at the perimeter, but I think I got her van 500 00:22:58,558 --> 00:22:59,950 going to one of the Winslows' properties 501 00:23:00,081 --> 00:23:01,082 right around the time of her disappearance. 502 00:23:01,212 --> 00:23:04,303 Funny thing is, never came back out. 503 00:23:04,433 --> 00:23:07,654 Sending you the location... now. 504 00:23:07,784 --> 00:23:09,220 - Nice work. - BOBBY: You know, it was actually kind of fun. 505 00:23:09,351 --> 00:23:11,875 The cams use what we call IoT connectivity tech. 506 00:23:12,006 --> 00:23:13,747 Uh, you tap into the matrix, 507 00:23:13,877 --> 00:23:17,316 which not everybody can handle, let alone navigate. 508 00:23:17,446 --> 00:23:19,143 You know, one of these days, I'm-a lay the observer effect 509 00:23:19,274 --> 00:23:21,015 - on you. - Can't wait. 510 00:23:21,145 --> 00:23:22,799 We're living in a simulation, C. 511 00:23:22,930 --> 00:23:24,584 - Better get used to it now. - So, I-I, uh, 512 00:23:24,714 --> 00:23:26,020 got to go, got to go, Bobby. 513 00:23:30,720 --> 00:23:33,767 Mia's van was found on Winslow family land. 514 00:23:35,812 --> 00:23:37,292 [sighs] 515 00:23:38,467 --> 00:23:41,122 - Let's get you home. - No, I'm coming. 516 00:23:41,252 --> 00:23:43,167 I can tell you immediately if it's her van 517 00:23:43,298 --> 00:23:45,518 or her body. 518 00:23:49,826 --> 00:23:51,219 There's no talking you out of this, is there? 519 00:23:51,350 --> 00:23:53,395 No. 520 00:23:54,831 --> 00:23:55,963 Okay. 521 00:24:10,456 --> 00:24:12,936 All right, the van entered from here, 522 00:24:13,067 --> 00:24:14,373 which means... 523 00:24:20,291 --> 00:24:21,336 - What is it? - Camera. Stay close. 524 00:24:21,467 --> 00:24:23,599 - They got cameras. - Okay. 525 00:24:28,996 --> 00:24:30,084 That's it. 526 00:24:31,390 --> 00:24:32,869 Can you do this? 527 00:24:34,131 --> 00:24:37,265 Yeah. I'm good. 528 00:24:38,614 --> 00:24:40,660 Looks like it's been here a while. 529 00:24:50,844 --> 00:24:53,586 That's definitelyher van. 530 00:25:07,164 --> 00:25:08,209 [gunshot] Get down! 531 00:25:08,339 --> 00:25:09,340 Get down. 532 00:25:09,471 --> 00:25:11,560 [panting] Just breathe. 533 00:25:11,691 --> 00:25:13,780 Need to look at me. Just breathe. 534 00:25:17,000 --> 00:25:18,045 Oh, my God. 535 00:25:19,568 --> 00:25:22,484 - We're gonna run for it. - What? Are you crazy? 536 00:25:22,615 --> 00:25:24,660 Odds are, if they wanted to kill us, 537 00:25:24,791 --> 00:25:25,531 - we'd be dead already. - How do you know that? 538 00:25:25,661 --> 00:25:27,010 Just trust me. 539 00:25:29,056 --> 00:25:29,970 See that shed? 540 00:25:30,100 --> 00:25:31,493 KIRA: Yeah. COLTER: Great. 541 00:25:31,624 --> 00:25:34,148 That's where we're going. On three. Okay. 542 00:25:34,278 --> 00:25:36,498 Ready. One. Two. 543 00:25:36,629 --> 00:25:37,934 Three. Let's go. Run, run, come on. 544 00:25:38,065 --> 00:25:39,370 Run. Run, run, run. 545 00:25:39,501 --> 00:25:40,546 [Kira screams] 546 00:25:42,286 --> 00:25:43,505 Hey, come on. Ow, my arm. 547 00:25:43,636 --> 00:25:45,507 I got you, come on. 548 00:25:48,423 --> 00:25:50,556 Ah... yeah. 549 00:25:52,035 --> 00:25:52,775 You okay? 550 00:25:54,168 --> 00:25:56,518 - Is it bad? - Here. 551 00:25:56,649 --> 00:25:58,781 - Here we go, come on. - Okay, okay. 552 00:26:11,315 --> 00:26:13,579 [tires screeching] 553 00:26:19,541 --> 00:26:22,152 We're good. We weren't followed. 554 00:26:22,283 --> 00:26:23,676 Who the hell was shooting at us? 555 00:26:24,633 --> 00:26:26,287 COLTER: Someone doesn't want us 556 00:26:26,417 --> 00:26:28,202 looking into your sister's disappearance. 557 00:26:28,332 --> 00:26:29,682 Loosen that for me, will you? 558 00:26:29,812 --> 00:26:31,205 Let me see the cut. 559 00:26:31,335 --> 00:26:32,554 Mia... 560 00:26:32,685 --> 00:26:34,513 The van. 561 00:26:41,258 --> 00:26:42,956 Hold that for me. 562 00:26:44,218 --> 00:26:46,742 All right, you can move that. 563 00:26:48,439 --> 00:26:49,571 [sniffles] 564 00:26:51,225 --> 00:26:52,922 When I saw the van... 565 00:26:53,053 --> 00:26:55,185 part of me was still holding on to hope. 566 00:26:58,537 --> 00:27:00,974 I loved my sister, 567 00:27:01,104 --> 00:27:02,802 but I never told her. 568 00:27:04,847 --> 00:27:07,284 All I did was tell her that she was wasting her life. 569 00:27:08,547 --> 00:27:10,984 Shouldn't run from her problems. 570 00:27:15,292 --> 00:27:16,598 I know that kind of regret. 571 00:27:17,860 --> 00:27:19,688 Does it ever go away? 572 00:27:23,170 --> 00:27:24,780 No. 573 00:27:27,000 --> 00:27:28,828 But... 574 00:27:28,958 --> 00:27:31,004 but you learn to keep it with you 575 00:27:31,134 --> 00:27:33,484 as a reminder of what that person meant to you. 576 00:27:34,877 --> 00:27:36,487 Good, bad, it... 577 00:27:36,618 --> 00:27:39,099 it doesn't matter. 578 00:27:39,229 --> 00:27:40,579 They helped make you. 579 00:27:40,709 --> 00:27:42,885 I like that. 580 00:27:46,410 --> 00:27:48,891 All right, uh... 581 00:27:49,022 --> 00:27:50,240 I'm gonna take the sheriff out to the van, 582 00:27:50,371 --> 00:27:51,633 see if we can salvage any evidence. 583 00:27:51,764 --> 00:27:52,808 While I do that, you're gonna see a doctor 584 00:27:52,939 --> 00:27:54,070 about that cut, okay? 585 00:27:55,681 --> 00:27:56,682 Okay. 586 00:28:00,599 --> 00:28:02,209 GALE: I don't know, around here, 587 00:28:02,339 --> 00:28:04,733 landowners are within their rights to shoot at trespassers. 588 00:28:04,864 --> 00:28:05,821 COLTER: Right over here. 589 00:28:09,651 --> 00:28:11,566 What the hell? 590 00:28:11,697 --> 00:28:13,960 Don't know what kind of game you're playing at, Mr. Shaw. 591 00:28:14,090 --> 00:28:16,353 - Somebody moved it. - Maybe Bigfoot moved it. 592 00:28:16,484 --> 00:28:18,704 Somebody shot at us to scare us off. 593 00:28:18,834 --> 00:28:20,967 Like I said, seeing as how you were trespassing, 594 00:28:21,097 --> 00:28:23,186 you're lucky the Winslows don't press charges. 595 00:28:23,317 --> 00:28:24,623 Now, you're gonna get back in your truck, 596 00:28:24,753 --> 00:28:26,407 and you're gonna leave this town. 597 00:28:26,537 --> 00:28:29,410 You did your best for that girl, but her sister's long gone, 598 00:28:29,540 --> 00:28:31,630 and I expect you to be long gone, too. 599 00:28:41,117 --> 00:28:44,077 [line ringing] 600 00:28:44,207 --> 00:28:45,426 BOBBY [over phone]: Dude, it's the middle of the night. 601 00:28:45,556 --> 00:28:46,470 You think I work all the damn time? 602 00:28:46,601 --> 00:28:47,646 Oh, I'm sorry. You sleeping? 603 00:28:47,776 --> 00:28:48,864 I'm at work. 604 00:28:50,213 --> 00:28:52,172 Are you still hooked up to that network of game cameras? 605 00:28:52,302 --> 00:28:54,696 - Ones that found the van for us? - I can be. 606 00:28:54,827 --> 00:28:57,090 Good. I need you to find out who moved it. 607 00:29:01,442 --> 00:29:03,096 Bobby, I got to go. 608 00:29:14,063 --> 00:29:16,239 [gasps] 609 00:29:16,370 --> 00:29:19,155 Really, Colter? Put that thing away. 610 00:29:19,286 --> 00:29:21,027 - Reenie, what the hell? - A man dumb enough 611 00:29:21,157 --> 00:29:23,029 to hide a key in the same place for three years 612 00:29:23,159 --> 00:29:24,900 shouldn't even be allowed to carry one of those. 613 00:29:32,821 --> 00:29:35,258 You know, it takes most people days 614 00:29:35,389 --> 00:29:36,477 to get this much information. 615 00:29:36,607 --> 00:29:38,871 So you're lucky that I was close by. 616 00:29:39,001 --> 00:29:40,524 I trust that Teddi explained to you 617 00:29:40,655 --> 00:29:42,091 that I was already in the area 618 00:29:42,222 --> 00:29:44,050 taking a deposition on another case. 619 00:29:44,180 --> 00:29:45,747 You know, the kind that 620 00:29:45,878 --> 00:29:47,749 pays me what I'm worth. 621 00:29:47,880 --> 00:29:49,403 I appreciate you, Reenie. 622 00:29:49,533 --> 00:29:52,014 Aw. Appreciate and admire? 623 00:29:53,842 --> 00:29:55,365 What is all this? 624 00:29:55,496 --> 00:29:57,672 [laughs, sighs] All right, 625 00:29:57,803 --> 00:30:00,414 this is about two dozen lawsuits. 626 00:30:00,544 --> 00:30:02,372 Some settled, some active. 627 00:30:02,503 --> 00:30:05,375 Someone told you how everyone's scared of the Winslows, right? 628 00:30:05,506 --> 00:30:09,031 Yeah. The Winslows sue people for trespassing, 629 00:30:09,162 --> 00:30:11,512 for property damage, breach of contract, you name it. 630 00:30:11,642 --> 00:30:14,950 - Okay, so? - So, this one's different. 631 00:30:15,081 --> 00:30:18,127 For once, it's the Winslows getting sued. 632 00:30:18,258 --> 00:30:20,608 A case brought by Nathaniel Orcutt. 633 00:30:20,739 --> 00:30:23,002 They wanted to buy his lakefront parcel, he said no. 634 00:30:23,132 --> 00:30:24,438 Then, crazy coincidence, 635 00:30:24,568 --> 00:30:27,093 his barn burns down. 636 00:30:27,223 --> 00:30:29,835 The county declined to bring charges, so Mr. Orcutt 637 00:30:29,965 --> 00:30:31,924 sued the Winslow family for civil harassment 638 00:30:32,054 --> 00:30:34,013 - and property damages. - He win? 639 00:30:34,143 --> 00:30:35,188 Didn't get the chance. 640 00:30:35,318 --> 00:30:36,972 Three weeks after filing suit, 641 00:30:37,103 --> 00:30:39,845 Mr. Orcutt died. Huh. 642 00:30:39,975 --> 00:30:42,325 - No cause of death. - No, there is not. 643 00:30:42,456 --> 00:30:45,328 And look here. 644 00:30:45,459 --> 00:30:47,243 Orcutt's lawyer was required to disclose 645 00:30:47,374 --> 00:30:49,419 the witnesses he intended to call. 646 00:30:49,550 --> 00:30:50,856 Anything look familiar? 647 00:30:52,422 --> 00:30:54,642 Mia Stine was gonna testify against the Winslows? 648 00:30:54,773 --> 00:30:56,644 It's what we call circumstantial evidence. 649 00:30:56,775 --> 00:30:57,645 [phone chimes] We're gonna need more. 650 00:30:59,865 --> 00:31:02,041 Something from Bobby. 651 00:31:05,479 --> 00:31:06,436 Will this work? 652 00:31:06,567 --> 00:31:09,048 - Hmm. - Yeah? Okay. 653 00:31:09,178 --> 00:31:11,398 All right. 654 00:31:11,528 --> 00:31:12,703 Wait, where are you going? 655 00:31:12,834 --> 00:31:14,227 Think I'll have another conversation 656 00:31:14,357 --> 00:31:15,619 with Matt Winslow. 657 00:31:15,750 --> 00:31:18,405 [scoffs] Not without your lawyer. 658 00:31:19,710 --> 00:31:21,451 [music playing faintly] 659 00:31:27,501 --> 00:31:29,546 You again. 660 00:31:29,677 --> 00:31:30,983 And who the hell is this? 661 00:31:31,113 --> 00:31:32,506 I'm a lawyer. 662 00:31:32,636 --> 00:31:34,073 People usually pay me for counsel, 663 00:31:34,203 --> 00:31:36,292 but I'll give you this one for free-- 664 00:31:36,423 --> 00:31:37,816 You're screwed. 665 00:31:38,860 --> 00:31:40,383 Dude, I told you everything I know, 666 00:31:40,514 --> 00:31:42,168 so why don't we just...?No, I don't think that you did. 667 00:31:44,344 --> 00:31:46,476 Mia Stine never left this town. 668 00:31:46,607 --> 00:31:48,478 - That's not true. - We found her van. 669 00:31:48,609 --> 00:31:49,392 On Winslow property. 670 00:31:51,830 --> 00:31:53,744 You didn't know, did you? 671 00:31:53,875 --> 00:31:56,878 Mia was preparing to testify against your father's company. 672 00:31:57,009 --> 00:31:59,968 I can't talk about this. Why not? Hmm? 673 00:32:00,969 --> 00:32:01,883 [grunts] 674 00:32:02,014 --> 00:32:03,363 Matt, I'm gonna really need you 675 00:32:03,493 --> 00:32:05,713 to concentrate here. 676 00:32:05,844 --> 00:32:07,454 It's over. 677 00:32:07,584 --> 00:32:10,283 If you ever cared about Mia, you tell the truth now. 678 00:32:10,413 --> 00:32:12,328 Do right by her. 679 00:32:16,767 --> 00:32:18,595 I told her I... 680 00:32:18,726 --> 00:32:19,945 You told her, told her what? 681 00:32:23,731 --> 00:32:25,515 You told her what your father was up to? 682 00:32:25,646 --> 00:32:28,431 Intimidating landowners, burning down buildings, 683 00:32:28,562 --> 00:32:29,911 snatching up land for his lakefront empire? 684 00:32:30,042 --> 00:32:32,696 Yeah, and I couldn't stand it anymore. 685 00:32:32,827 --> 00:32:34,568 I wanted her to see that I wasn't like him. 686 00:32:34,698 --> 00:32:35,917 And why is that? 687 00:32:38,267 --> 00:32:40,356 You were helping your family do these things, right? 688 00:32:40,487 --> 00:32:43,969 Mia found out, asked you to say something, take a stand? 689 00:32:46,972 --> 00:32:48,669 She just wouldn't drop it. 690 00:32:48,799 --> 00:32:50,453 It's my fault, isn't it? 691 00:32:50,584 --> 00:32:52,499 I shouldn't have said anything. 692 00:32:52,629 --> 00:32:54,153 I should've just lied to her. 693 00:32:55,763 --> 00:32:57,330 [sighs] 694 00:32:57,460 --> 00:32:59,419 You burned down Nathaniel Orcutt's place? 695 00:32:59,549 --> 00:33:01,856 No, I didn't. No? 696 00:33:01,987 --> 00:33:02,901 But I was there when it happened, 697 00:33:03,031 --> 00:33:03,989 and I knew it was wrong. 698 00:33:10,169 --> 00:33:11,344 Who did it? 699 00:33:14,173 --> 00:33:16,436 - Come on, dude. - Matt. 700 00:33:16,566 --> 00:33:18,177 Give me a name. 701 00:33:23,182 --> 00:33:24,357 Tony. 702 00:33:24,487 --> 00:33:27,577 Works for my parents-- driver, 703 00:33:27,708 --> 00:33:28,839 does other things. 704 00:33:28,970 --> 00:33:31,016 You told Mia this? 705 00:33:32,756 --> 00:33:34,019 I loved her. 706 00:33:36,108 --> 00:33:37,936 I told her that we could get out of here together, 707 00:33:38,066 --> 00:33:38,980 just hit the road, 708 00:33:39,111 --> 00:33:40,547 just be done with all of this crap. 709 00:33:40,677 --> 00:33:41,983 Oh, but let me guess. 710 00:33:42,114 --> 00:33:43,811 She went and told Mr. Orcutt instead? 711 00:33:43,942 --> 00:33:46,640 She promised to him that she would testify 712 00:33:46,770 --> 00:33:48,772 to everything that she knew, and she wanted me to do the same. 713 00:33:48,903 --> 00:33:50,774 Me, I was too scared of my dad. 714 00:33:50,905 --> 00:33:51,906 Mia wasn't scared, though. 715 00:33:52,037 --> 00:33:52,951 She was never scared of anything. 716 00:33:54,300 --> 00:33:55,344 That's it? That's what happened? 717 00:33:55,475 --> 00:33:56,955 She just, all of the sudden, 718 00:33:57,085 --> 00:33:58,130 out of the blue broke up with you? 719 00:33:58,260 --> 00:34:00,697 - You believe that? - It's what happened. 720 00:34:00,828 --> 00:34:01,829 I think she was disgusted that I wouldn't 721 00:34:01,960 --> 00:34:03,874 stand up to them, so she bailed. 722 00:34:04,005 --> 00:34:05,311 Oh, come on, man. 723 00:34:05,441 --> 00:34:06,703 You're smarter than that. 724 00:34:06,834 --> 00:34:08,792 Somebody else wrote the note. 725 00:34:12,840 --> 00:34:15,364 [clears throat] No. No? 726 00:34:15,495 --> 00:34:17,062 No. No, my dad wouldn't do that. 727 00:34:17,192 --> 00:34:18,541 My dad wouldn't have gotten her killed. 728 00:34:18,672 --> 00:34:21,109 No? All right, well... 729 00:34:21,240 --> 00:34:23,590 take a look at that. 730 00:34:23,720 --> 00:34:25,766 Who does that look like, huh? 731 00:34:25,896 --> 00:34:28,638 'Cause, to me, that looks like Tony in the woods 732 00:34:28,769 --> 00:34:31,685 moving Mia's van. 733 00:34:33,034 --> 00:34:34,209 Why is he doing that? 734 00:34:37,473 --> 00:34:39,127 There you go, run away. Hide behind your parents, 735 00:34:39,258 --> 00:34:40,389 like you have your whole entire life. 736 00:34:40,520 --> 00:34:41,695 That's great. 737 00:34:41,825 --> 00:34:43,610 Course, the only problem with that, Matt, 738 00:34:43,740 --> 00:34:46,221 is that sick feeling in your gut right now, 739 00:34:46,352 --> 00:34:47,440 that's not going anywhere. 740 00:34:49,398 --> 00:34:51,226 Not until the truth comes out. 741 00:35:12,943 --> 00:35:14,249 Tony. 742 00:35:25,391 --> 00:35:27,523 Thought Sheriff Gale told you to leave town. 743 00:35:27,654 --> 00:35:29,656 Yeah, he did, but I couldn't leave without finishing the job. 744 00:35:29,786 --> 00:35:32,267 Not sure what you're trying to pull here, Shaw. 745 00:35:32,398 --> 00:35:34,530 - What is this, Matt? - I'll take care of it, Charlotte. 746 00:35:34,661 --> 00:35:36,663 Tony, if you wouldn't mind escorting these folks 747 00:35:36,793 --> 00:35:38,360 off our property while I call the sheriff. 748 00:35:38,491 --> 00:35:39,883 Oh, I already called him. 749 00:35:40,014 --> 00:35:42,321 Matt, get over here now. 750 00:35:43,583 --> 00:35:44,453 Let him go. 751 00:35:44,584 --> 00:35:46,107 Tony, right? 752 00:35:46,238 --> 00:35:48,936 You should've killed me at the van, Tony. 753 00:35:49,067 --> 00:35:51,678 What was the plan? Scare us off, get rid of the van, 754 00:35:51,808 --> 00:35:53,462 have the sheriff chase us out of town? 755 00:35:53,593 --> 00:35:55,595 I have no idea what you're talking about. 756 00:35:56,813 --> 00:35:58,119 The van, Tony. 757 00:35:58,250 --> 00:36:00,382 The one you just removed from the property. 758 00:36:00,513 --> 00:36:02,254 - Did you kill Mia, huh? Why? - Easy, easy, easy. 759 00:36:02,384 --> 00:36:03,472 That's enough. 760 00:36:04,995 --> 00:36:06,519 [grunting] 761 00:36:06,649 --> 00:36:08,216 Get out of here. 762 00:36:08,347 --> 00:36:09,565 What did you tell him to do? 763 00:36:10,697 --> 00:36:13,656 No one killed Mia. 764 00:36:13,787 --> 00:36:15,876 All we did was firmly request 765 00:36:16,006 --> 00:36:17,269 that she move along. 766 00:36:17,399 --> 00:36:18,574 Yeah, but she never moved along, did she? 767 00:36:18,705 --> 00:36:19,967 That's enough, Shaw. 768 00:36:20,098 --> 00:36:21,316 You had Mia killed because she found out 769 00:36:21,447 --> 00:36:22,709 what your boys did to Mr. Orcutt. 770 00:36:22,839 --> 00:36:24,319 That's after they burned down his barn. 771 00:36:24,450 --> 00:36:26,234 REENIE: She was a witness. 772 00:36:26,365 --> 00:36:27,844 She could have brought down your whole situation, 773 00:36:27,975 --> 00:36:29,281 so you couldn't let her live. 774 00:36:29,411 --> 00:36:31,848 Is this some kind of joke? 775 00:36:31,979 --> 00:36:33,937 All we did 776 00:36:34,068 --> 00:36:35,417 was get her to leave town. 777 00:36:35,548 --> 00:36:37,506 Right, honey? 778 00:36:37,637 --> 00:36:38,464 Yes. 779 00:36:38,594 --> 00:36:40,553 But, again, 780 00:36:40,683 --> 00:36:43,512 - she didn't leave, did she? - I have no idea what she did. 781 00:36:43,643 --> 00:36:44,687 So, her van just magically appeared on your property? 782 00:36:44,818 --> 00:36:45,732 You're lying, 783 00:36:45,862 --> 00:36:48,038 both of you. 784 00:36:53,827 --> 00:36:55,350 He's not. 785 00:37:01,400 --> 00:37:02,531 Mom? 786 00:37:04,794 --> 00:37:05,882 Charlotte? 787 00:37:06,013 --> 00:37:08,189 What did you do? 788 00:37:08,320 --> 00:37:11,192 You owe your son the truth. 789 00:37:11,323 --> 00:37:13,586 You couldn't have him running off with Mia, 790 00:37:13,716 --> 00:37:15,283 not after she found out what your family does 791 00:37:15,414 --> 00:37:16,415 to people that get in the way. 792 00:37:16,545 --> 00:37:19,766 So, what, you just got rid of her? 793 00:37:19,896 --> 00:37:22,072 And then you lied to your son. 794 00:37:22,203 --> 00:37:24,771 I was only trying to tell him, 795 00:37:24,901 --> 00:37:26,947 warn him what she was going 796 00:37:27,077 --> 00:37:28,557 to do if she kept talking. 797 00:37:28,688 --> 00:37:30,646 So you got Tony to make sure she couldn't talk? 798 00:37:34,694 --> 00:37:36,783 Why? 799 00:37:36,913 --> 00:37:37,827 Don't say anything. 800 00:37:37,958 --> 00:37:39,089 Mom. 801 00:37:41,962 --> 00:37:44,269 This girl wouldn't stop. 802 00:37:44,399 --> 00:37:47,576 [siren wailing] She wouldn't leave. 803 00:37:47,707 --> 00:37:49,665 I tried and tried to make her see, but she wouldn't. 804 00:37:49,796 --> 00:37:51,319 So you killed her? 805 00:38:13,733 --> 00:38:15,822 [phone buzzes] 806 00:38:15,952 --> 00:38:16,997 COLTER: Hey, Teddi. 807 00:38:18,346 --> 00:38:19,478 The hell is that sound? 808 00:38:19,608 --> 00:38:22,481 A pottery wheel, which I'm trying 809 00:38:22,611 --> 00:38:25,571 so Velma will leave me alone and we can return it. 810 00:38:27,050 --> 00:38:29,139 [chuckles] What's next? 811 00:38:29,270 --> 00:38:31,925 Well, we're looking into a few things. 812 00:38:32,055 --> 00:38:34,406 Up in Bozeman, there's a teenage runaway. 813 00:38:34,536 --> 00:38:35,798 Hey, Teddi, give the man a rest. 814 00:38:35,929 --> 00:38:37,235 [car door closes] 815 00:38:37,365 --> 00:38:38,627 COLTER: Oh, that's, uh, Reenie. 816 00:38:38,758 --> 00:38:39,672 I should probably say goodbye. 817 00:38:39,802 --> 00:38:41,413 Yeah, you should. 818 00:38:41,543 --> 00:38:44,416 ♪ You had my attention... ♪ 819 00:38:47,419 --> 00:38:48,463 REENIE: Hey. 820 00:38:48,594 --> 00:38:51,292 By the way, I'll be filing a civil suit 821 00:38:51,423 --> 00:38:53,294 on behalf of Nathaniel Orcutt's next of kin, 822 00:38:53,425 --> 00:38:54,687 so you can help me out with that. 823 00:38:54,817 --> 00:38:56,558 Sure. Sure. 824 00:38:56,689 --> 00:38:57,951 Good job on this. 825 00:38:58,081 --> 00:38:59,735 Mia's body was recovered 826 00:38:59,866 --> 00:39:01,650 on one of the Winslows' other properties. 827 00:39:01,781 --> 00:39:02,782 I owe you one. 828 00:39:02,912 --> 00:39:04,305 I'll add it to your very long tab. 829 00:39:06,089 --> 00:39:07,003 Oh, almost forgot, 830 00:39:07,134 --> 00:39:09,745 I got a weird call-- some guy Russell 831 00:39:09,876 --> 00:39:11,138 says he knows you. 832 00:39:11,269 --> 00:39:12,748 I have no idea why he'd call me or how he even 833 00:39:12,879 --> 00:39:15,185 got my number, but... Block the number. 834 00:39:15,316 --> 00:39:17,927 You can't just tell me to do that 835 00:39:18,058 --> 00:39:21,148 'cause you forget I have skills. I'm nosy, 836 00:39:21,279 --> 00:39:24,194 so better you tell me now who this is, 837 00:39:24,325 --> 00:39:26,762 and don't say a telemarketer. 838 00:39:26,893 --> 00:39:29,069 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight... ♪ 839 00:39:29,199 --> 00:39:30,853 Russell's my brother. 840 00:39:30,984 --> 00:39:33,247 We haven't spoken in 20 years. 841 00:39:34,379 --> 00:39:35,728 And? 842 00:39:35,858 --> 00:39:36,946 ♪ I can feel the weight ♪ 843 00:39:37,077 --> 00:39:39,122 ♪ I can feel the weight... ♪ 844 00:39:39,253 --> 00:39:41,429 He killed our father and then he disappeared. 845 00:39:42,735 --> 00:39:44,998 Wow. Okay. 846 00:39:45,128 --> 00:39:46,913 Not sure what I'm supposed to do with that. 847 00:39:47,043 --> 00:39:49,002 - Nothing. - Nothing? He's calling me. 848 00:39:49,132 --> 00:39:51,613 Reenie, block the number. 849 00:39:51,744 --> 00:39:53,833 If you need my help, just ask. 850 00:39:55,182 --> 00:39:56,836 ♪ Eyes like mirrors... ♪ 851 00:39:56,966 --> 00:39:58,794 No, it's something I got to do on my own. 852 00:40:01,971 --> 00:40:03,625 Okay. 853 00:40:03,756 --> 00:40:06,498 ♪ Where do you go when it's time to be alone? ♪ 854 00:40:06,628 --> 00:40:07,412 Got to go. 855 00:40:12,155 --> 00:40:14,854 ♪ Eyes like mirrors capture ♪ 856 00:40:14,984 --> 00:40:17,639 ♪ A willing soul ♪ 857 00:40:20,250 --> 00:40:22,905 ♪ What is that darkness in you? ♪ 858 00:40:23,036 --> 00:40:25,473 ♪ Oh, it's in me, too ♪ 859 00:40:28,258 --> 00:40:30,391 ♪ Stay with me now ♪ 860 00:40:30,522 --> 00:40:34,352 ♪ I'll hold, I'll hold you ♪ 861 00:40:34,482 --> 00:40:37,224 [indistinct radio transmission] 862 00:40:37,355 --> 00:40:40,967 ♪ Walking in and out... ♪ 863 00:40:41,097 --> 00:40:42,316 Thank you. 864 00:40:43,317 --> 00:40:44,579 Thank you. 865 00:40:46,538 --> 00:40:48,409 What are you gonna do with Mia's van? 866 00:40:49,671 --> 00:40:51,107 I don't know yet. 867 00:40:51,238 --> 00:40:53,632 I think you should fix it up. 868 00:40:55,547 --> 00:40:56,983 Maybe I will. 869 00:40:57,113 --> 00:40:58,898 ♪ I can see it coming ♪ 870 00:40:59,028 --> 00:41:01,553 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight... ♪ 871 00:41:01,683 --> 00:41:03,032 Thank you for helping me find her. 872 00:41:03,163 --> 00:41:05,034 ♪ I can see the signs ♪ 873 00:41:05,165 --> 00:41:07,733 ♪ I can see it coming... ♪ 874 00:41:07,863 --> 00:41:10,562 There's a million things I wish I could say to her. 875 00:41:11,824 --> 00:41:13,391 There always is. 876 00:41:13,521 --> 00:41:15,654 ♪ I can see it coming ♪ 877 00:41:15,784 --> 00:41:17,177 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight ♪ 878 00:41:17,307 --> 00:41:19,875 ♪ I can feel the weight ♪ 879 00:41:20,006 --> 00:41:22,182 ♪ I can see the signs ♪ 880 00:41:22,312 --> 00:41:24,097 ♪ I can see it coming ♪ 881 00:41:24,227 --> 00:41:26,055 ♪ I can feel the weight, I can feel the weight ♪ 882 00:41:26,186 --> 00:41:28,057 ♪ I can feel the weight. ♪ 883 00:41:33,976 --> 00:41:36,849 Captioning sponsored by CBS 884 00:41:36,979 --> 00:41:39,852 and TOYOTA. 885 00:41:39,982 --> 00:41:43,982 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 57879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.