All language subtitles for The.Wizard.1989.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,111 --> 00:00:31,024 There's two boys holding 2 00:00:31,323 --> 00:00:34,031 Stars for the wishing 3 00:00:35,911 --> 00:00:41,703 Yeah, one boy's sure One says, I don't know 4 00:00:44,002 --> 00:00:47,291 But sometimes I feel 5 00:00:47,589 --> 00:00:50,673 We been missing 6 00:00:51,969 --> 00:00:58,011 Ooh, love I try And away they go 7 00:00:58,308 --> 00:00:59,890 Oh, oh 8 00:01:00,185 --> 00:01:03,019 And this old town 9 00:01:03,313 --> 00:01:06,556 The wind starts blowing 10 00:01:07,985 --> 00:01:14,107 And the radio sings the blues for free 11 00:01:14,408 --> 00:01:15,774 Mmm, mmm 12 00:01:16,076 --> 00:01:19,194 We got the bottle down 13 00:01:19,496 --> 00:01:22,534 For soaking dreams, yeah 14 00:01:24,001 --> 00:01:29,918 And tears of a clown Well, hey, that's me 15 00:01:32,634 --> 00:01:35,752 And hearts that fall in two 16 00:01:36,054 --> 00:01:40,469 Pretend they don't show 17 00:01:40,767 --> 00:01:43,805 Holding back the rain 18 00:01:44,104 --> 00:01:47,814 Baby, let it go 19 00:01:48,108 --> 00:01:53,945 You don't get much without giving 20 00:01:56,033 --> 00:02:01,904 You don't get much without giving 21 00:02:03,540 --> 00:02:06,283 Hey, hey, yeah 22 00:02:07,544 --> 00:02:10,378 Hey, hey, yeah 23 00:02:11,673 --> 00:02:14,290 Hey, hey, yeah 24 00:02:15,594 --> 00:02:19,804 Hey, hey, yeah 25 00:02:20,098 --> 00:02:23,842 You don't get much 26 00:02:24,144 --> 00:02:26,807 You don't get much 27 00:02:27,105 --> 00:02:28,346 Hey, wait a minute. Wait a minute. 28 00:02:28,649 --> 00:02:30,515 I found him. I found him. 29 00:02:30,817 --> 00:02:31,978 His mother was right. 30 00:02:32,277 --> 00:02:35,236 He's about three miles south of the old Butte Road. 31 00:02:39,743 --> 00:02:42,611 I got it. On my way. 32 00:02:48,043 --> 00:02:50,376 Son. 33 00:02:51,880 --> 00:02:53,462 Son. 34 00:02:53,757 --> 00:02:56,374 Yeah, it's him all right. 35 00:03:01,765 --> 00:03:06,601 Whoa. Whoa, son. Now just where do you think you're going, boy? 36 00:03:06,895 --> 00:03:10,559 California. Sure, kid. 37 00:03:10,857 --> 00:03:13,315 We all want to go to California. 38 00:03:13,610 --> 00:03:15,397 My wife wants to go to California. 39 00:03:15,696 --> 00:03:19,861 Joe. Come in, Joe. You just stay put. 40 00:03:23,203 --> 00:03:25,616 Now what do you want me to do with him? 41 00:03:25,914 --> 00:03:28,156 Take him to his mother's place. She's remarried. 42 00:03:28,458 --> 00:03:31,917 Her name's Christine Bateman. She lives on the south side of town. 43 00:03:32,212 --> 00:03:34,545 You got that? Yeah, yeah, I got it. 44 00:03:37,509 --> 00:03:40,297 Okay, son, time to go. 45 00:03:42,973 --> 00:03:47,013 Upsy-daisy. Your mom's waiting for you now. 46 00:04:08,457 --> 00:04:11,120 So, on these trips that he takes, 47 00:04:11,418 --> 00:04:15,002 has he ever tried to see Corey or Nick or his natural father? 48 00:04:15,922 --> 00:04:18,130 Christine! 49 00:04:18,425 --> 00:04:20,963 Oh, I'm sorry. What did you say? 50 00:04:21,261 --> 00:04:24,299 Look, he just picks up his little lunch pail... What is in that thing? 51 00:04:25,682 --> 00:04:27,218 And off he goes. 52 00:04:27,517 --> 00:04:31,932 I mean, he could go anywhere, downtown, the canyons, the river. 53 00:04:32,230 --> 00:04:34,563 He doesn't go to the river. He never even goes near the river. 54 00:04:34,858 --> 00:04:36,770 Okay. He stays away from the river. 55 00:04:37,068 --> 00:04:40,527 But I'm telling you, anytime, I mean, he could just pick up and go. 56 00:04:40,822 --> 00:04:41,858 The Happy Wanderer, 57 00:04:42,157 --> 00:04:43,568 at the stroke of midnight, if he feels the urge, 58 00:04:43,867 --> 00:04:45,324 in the middle of his Frosted Flakes. 59 00:04:45,619 --> 00:04:47,736 I got the neighborhood on red alert, 60 00:04:48,038 --> 00:04:49,700 and I'm putting the cops on overtime. 61 00:04:49,998 --> 00:04:52,490 Mr. Bateman! 62 00:04:52,793 --> 00:04:55,285 Though Jimmy is a heavily traumatized boy, 63 00:04:55,587 --> 00:04:58,796 he has a certain fixation with building, stacking things. 64 00:05:00,300 --> 00:05:01,381 These little monuments he makes, 65 00:05:02,844 --> 00:05:05,587 I'd like to think they mean something. 66 00:05:05,889 --> 00:05:09,508 I'd like to think that he's searching for a way to express himself. 67 00:05:12,020 --> 00:05:13,431 But you don't. 68 00:05:18,068 --> 00:05:19,855 Look, we've been sending this boy here for two years. 69 00:05:20,153 --> 00:05:24,272 I think it's time we started exploring some, uh, alternatives. 70 00:05:25,867 --> 00:05:28,951 We're thinking about, uh, putting him into an institution, 71 00:05:30,372 --> 00:05:31,408 a home. 72 00:05:40,131 --> 00:05:42,498 Is that something original, Dad? 73 00:05:42,801 --> 00:05:45,043 I'm trying to cook you guys a decent meal. 74 00:05:45,345 --> 00:05:47,678 You can't be living off of burgers and pizza. 75 00:05:47,973 --> 00:05:52,217 It cannot possibly belong to one of the four major food groups. 76 00:05:52,519 --> 00:05:54,886 It's a casserole, genius. Doesn't it look like a casserole? 77 00:05:55,605 --> 00:05:57,517 Huh? 78 00:06:01,903 --> 00:06:03,394 We saw Jimmy yesterday, Dad. 79 00:06:04,698 --> 00:06:07,532 Yeah? So how is he? 80 00:06:09,119 --> 00:06:10,576 They're talking about putting him in a home. 81 00:06:15,375 --> 00:06:19,415 That's Christine's decision. She has custody now. You know that. 82 00:06:19,713 --> 00:06:23,206 Well, I'm, uh, I'm not really too hungry. I'll grab some a little later. 83 00:06:23,508 --> 00:06:26,751 I wanna know about the pickup. I found it this morning covered with mud. 84 00:06:27,053 --> 00:06:28,419 You took it again. 85 00:06:28,722 --> 00:06:30,839 Just gimme a break, please. This has nothing to do with the pickup. 86 00:06:31,141 --> 00:06:32,552 It has everything to do with it! 87 00:06:32,851 --> 00:06:34,262 I wanna know why you disobey me when I give you a direct order. 88 00:06:34,561 --> 00:06:36,598 Why do you do this? They're gonna put him in a home, Nick! 89 00:06:36,897 --> 00:06:38,104 He hasn't changed ever since Jennifer. 90 00:06:38,398 --> 00:06:40,731 Dad! He doesn't do anything. He doesn't say anything. 91 00:06:41,026 --> 00:06:42,233 What about it, man? What about the rules around here? 92 00:06:42,527 --> 00:06:44,109 Don't call me "man," all right? 93 00:06:44,404 --> 00:06:47,397 What? The pickup, the rules? You always do this. Corey, come on. 94 00:06:47,699 --> 00:06:51,283 No, Dad, will you listen to me? What, you wanna see that happen? Huh? 95 00:06:51,578 --> 00:06:53,786 You wanna see 'em put Jimmy in a home? Corey... 96 00:06:54,080 --> 00:06:56,618 Fine, Dad. Just because he's our half brother, he doesn't matter, right? 97 00:06:56,917 --> 00:06:58,829 Cor... 98 00:06:59,502 --> 00:07:01,414 Huh? 99 00:07:03,798 --> 00:07:06,882 Enjoy your casserole. 100 00:07:15,936 --> 00:07:17,893 Ooh. 101 00:07:18,188 --> 00:07:20,931 Corey? Leave me alone. 102 00:07:23,985 --> 00:07:26,227 Why do you keep doing this to yourself? It's been two years. 103 00:07:26,529 --> 00:07:29,693 Yeah, what do you care? 104 00:07:29,991 --> 00:07:32,984 Why don't you and I just go over to the Dairy Queen, huh? We'll kick back a couple. 105 00:07:33,286 --> 00:07:35,278 Come on, it's on me. No. 106 00:07:35,580 --> 00:07:38,197 You didn't even care about him when you had the chance. 107 00:07:38,500 --> 00:07:40,082 All you care about is yourself. 108 00:07:51,429 --> 00:07:54,888 What bothers me is that you seem to have no respect for me 109 00:07:55,183 --> 00:07:57,641 or no appreciation for living in this house! 110 00:07:57,936 --> 00:07:59,552 What do you care about what I do anyway? 111 00:07:59,854 --> 00:08:01,811 Jimmy's in a home and you don't care. 112 00:08:02,107 --> 00:08:03,848 If Mom was still alive, she'd be... 113 00:08:04,150 --> 00:08:05,857 Don't you tell me what I care about, young man. You don't care about us! 114 00:08:10,365 --> 00:08:13,403 You steal my pickup and now you're drinking, and I don't like it! 115 00:08:19,958 --> 00:08:23,042 You have no sense of responsibility for this house! 116 00:08:23,336 --> 00:08:24,326 I do. 117 00:08:24,629 --> 00:08:26,837 For you to carry out the trash is a big deal! 118 00:08:31,886 --> 00:08:34,344 South Dakota. 119 00:08:34,639 --> 00:08:37,347 Wash my truck every once in a while. Arkansas. 120 00:08:42,605 --> 00:08:44,722 Nebraska. 121 00:08:50,447 --> 00:08:52,359 California. 122 00:09:28,651 --> 00:09:30,813 Come on. Let's go. 123 00:10:07,190 --> 00:10:09,432 Jimmy. 124 00:10:09,734 --> 00:10:12,317 Jimmy, we're gonna do a little traveling, 125 00:10:12,612 --> 00:10:13,648 just you and me. 126 00:10:14,322 --> 00:10:15,938 What do you think? 127 00:10:16,241 --> 00:10:18,073 California? 128 00:10:19,786 --> 00:10:20,742 Yeah. 129 00:10:24,791 --> 00:10:26,578 Yeah, California. 130 00:10:27,794 --> 00:10:29,626 Come on. 131 00:10:42,725 --> 00:10:44,091 Do you like chocolate? Yeah. 132 00:10:44,394 --> 00:10:46,226 Good. Get in. 133 00:11:17,260 --> 00:11:21,300 You understand, Mr. Woods, we don't have the manpower to be pursuing runaways, 134 00:11:21,598 --> 00:11:23,180 even if the one boy is handicapped. 135 00:11:23,474 --> 00:11:26,808 Hey, look, he's not handicapped. Whatever he is. 136 00:11:28,396 --> 00:11:30,433 They were seen hopping a truck. 137 00:11:30,732 --> 00:11:33,190 Uh, can we get to the, uh, the point here? 138 00:11:33,484 --> 00:11:36,192 Woods, your son, Corey, has taken Jimmy. 139 00:11:36,487 --> 00:11:37,853 They're both my sons. 140 00:11:38,156 --> 00:11:42,025 Oh. Okay. Okay. 141 00:11:42,327 --> 00:11:45,616 For the record, your two sons, one of whom I am legally responsible for, 142 00:11:45,914 --> 00:11:47,701 have decided to eat their way across... 143 00:11:47,999 --> 00:11:49,535 I don't see why we're standing here talking about it. 144 00:11:49,834 --> 00:11:51,666 Because you are missing the point. 145 00:11:51,961 --> 00:11:54,920 I have an obligation to the welfare of this child. 146 00:11:55,215 --> 00:11:59,630 I have to see that he is returned here for the kind of treatment he needs. 147 00:11:59,928 --> 00:12:02,386 Now, granted, the police are looking. 148 00:12:02,680 --> 00:12:04,012 We've hired someone to find him. 149 00:12:05,516 --> 00:12:08,554 Mr. Putnam. 150 00:12:08,853 --> 00:12:12,221 Mr. Putnam retrieves runaways professionally. 151 00:12:12,523 --> 00:12:14,389 He's going to bring back Jimmy. 152 00:12:14,692 --> 00:12:15,648 What about Corey? 153 00:12:15,944 --> 00:12:19,312 Well, Corey, uh, wants to run away, doesn't he? 154 00:12:19,614 --> 00:12:21,901 I mean, even if we brought him back, would it do any good? 155 00:12:32,627 --> 00:12:36,246 You know, Bateman, I, uh, I always knew that you were a jerk. 156 00:12:36,547 --> 00:12:39,631 I just, until now, thought it was guilt by association. 157 00:12:53,648 --> 00:12:55,310 Pop. What? 158 00:12:55,608 --> 00:12:58,316 I want to go with you. Forget it. You can get a ride back with Bateman. 159 00:12:58,611 --> 00:13:02,195 I don't think so. Uh, Mr. Woods. Excuse me. 160 00:13:02,490 --> 00:13:05,858 Just so you know, I make my money by bringing kids in, 161 00:13:06,160 --> 00:13:10,120 and I don't make it if someone else brings the kid in first. Uh... 162 00:13:10,415 --> 00:13:12,702 You catch my drift? 163 00:13:16,087 --> 00:13:19,080 So let's not be getting in my way, okay? 164 00:13:20,717 --> 00:13:23,084 Have a nice day. 165 00:13:27,015 --> 00:13:29,428 We better drop by the house, pick up some clothes. 166 00:13:54,167 --> 00:13:56,875 - End of the line, Ben? - Yeah, it's my last stop. 167 00:14:00,256 --> 00:14:02,999 Come on. 168 00:14:03,301 --> 00:14:05,588 Do you have to make such a pig out of yourself? 169 00:14:06,554 --> 00:14:07,670 Come on. 170 00:14:12,018 --> 00:14:13,304 Stay there. 171 00:14:27,241 --> 00:14:29,824 Hey! Jimmy! 172 00:14:30,119 --> 00:14:31,826 Hey, wait up! 173 00:15:12,286 --> 00:15:15,905 How about that cupcake? We got plenty of Twinkies. 174 00:15:16,207 --> 00:15:19,541 Personally, I'm a Ho Ho man myself. How about you? 175 00:15:23,214 --> 00:15:27,208 Okay. So, according to this 176 00:15:28,970 --> 00:15:30,677 we're in Goblin Valley. 177 00:15:31,848 --> 00:15:33,589 Great. 178 00:15:33,891 --> 00:15:38,556 I mean, I mean, I mean, it couldn't be Happy Valley or Wonderful Valley. 179 00:15:39,647 --> 00:15:41,104 Goblin Valley. 180 00:15:43,693 --> 00:15:46,310 Why not Ax Murderer's Valley? 181 00:15:52,702 --> 00:15:53,818 Great. 182 00:16:03,546 --> 00:16:07,586 There's a bench outside. The bus'll be here any minute. Stay here for a minute. 183 00:16:12,054 --> 00:16:15,172 Well, go ahead. Play. 184 00:16:28,112 --> 00:16:30,399 Two tickets to California, please. 185 00:16:30,698 --> 00:16:32,155 You got someplace specific in mind, 186 00:16:32,450 --> 00:16:34,783 or would you just like to be dumped at the border? 187 00:16:35,077 --> 00:16:37,069 Is Los Angeles specific enough? 188 00:16:38,456 --> 00:16:40,243 That's $226. 189 00:16:42,960 --> 00:16:46,749 Well, we only have $27.30. Where does that get us? 190 00:16:47,048 --> 00:16:51,008 Nowhere. It's $34 just to St. George, Utah. 191 00:16:51,302 --> 00:16:53,134 That's it? 192 00:16:55,431 --> 00:16:57,844 Hey, Scotty, some of those high school kids are up on the ridge 193 00:16:58,142 --> 00:16:59,929 throwing rocks at the highway again. 194 00:17:00,228 --> 00:17:02,390 Chase 'em on home, will you? Over. 195 00:17:10,530 --> 00:17:14,490 50,000? You got 50,000 on Double Dragon? 196 00:17:34,595 --> 00:17:35,836 Hey, Chester. Hi, Mike. 197 00:17:36,138 --> 00:17:38,255 Here's Mrs. Johnson's complaints this month. 198 00:17:38,558 --> 00:17:39,969 Not again. 199 00:17:54,699 --> 00:17:57,191 How'd you do it? You only played for five minutes. 200 00:17:57,493 --> 00:17:59,985 How the hell did you get 50,000 on Double Dragon? 201 00:18:00,288 --> 00:18:03,326 I never got 50,000 on Double Dragon. How'd you do it? 202 00:18:08,421 --> 00:18:11,380 Hi. I'm Haley. 203 00:18:11,674 --> 00:18:14,087 If you don't tell me what you're doing, I'm gonna scream. 204 00:18:14,385 --> 00:18:16,251 Uh, could you scream quietly? 205 00:18:16,554 --> 00:18:17,761 What, do you think I'm stupid? 206 00:18:19,181 --> 00:18:21,468 I saw you look at that cop. 207 00:18:22,977 --> 00:18:24,218 What's his problem? 208 00:18:25,980 --> 00:18:28,848 He's just shy. 209 00:18:29,150 --> 00:18:32,939 - Shy a few bricks I'd say. - No, he's okay. 210 00:18:33,237 --> 00:18:35,320 He just kicked ass on Double Dragon. 211 00:18:35,615 --> 00:18:38,699 Get out of here. Him? 212 00:18:38,993 --> 00:18:41,201 Yeah. He could wax your tail. No way. 213 00:18:42,747 --> 00:18:44,363 Wanna bet? How much? 214 00:18:45,791 --> 00:18:48,283 $6.70. 215 00:18:48,586 --> 00:18:50,703 I don't have $6.70. 216 00:18:52,256 --> 00:18:55,590 Well, that's okay, 'cause, uh, you got a bus ticket. 217 00:18:57,595 --> 00:18:59,052 You could cash it in. 218 00:19:10,441 --> 00:19:12,353 Let's see him beat that. 219 00:19:16,072 --> 00:19:17,984 Come on, Jimmy. 220 00:19:18,658 --> 00:19:19,774 Come on. 221 00:19:42,056 --> 00:19:44,764 What is he, some kind of freak or something? 222 00:19:45,059 --> 00:19:46,140 That's it. 223 00:19:46,894 --> 00:19:48,305 Hey! 224 00:19:48,604 --> 00:19:49,970 Two tickets to St. George. You conned me. 225 00:19:50,272 --> 00:19:52,935 I didn't. I won the bet. Give me that money. 226 00:19:59,573 --> 00:20:02,031 Great! Great. 227 00:20:03,744 --> 00:20:05,485 Now I'm stuck here. 228 00:20:12,586 --> 00:20:16,546 Hey. Hey. 229 00:20:17,299 --> 00:20:18,540 Hmm? 230 00:20:18,843 --> 00:20:20,960 Where the hell are we? 231 00:20:21,262 --> 00:20:24,050 Oh! What is that, doughnuts? 232 00:20:24,348 --> 00:20:25,930 Yeah. So? 233 00:20:26,225 --> 00:20:28,512 It's disgusting. 234 00:20:28,811 --> 00:20:31,269 From the guy who steals my pickup and stays up drinking, 235 00:20:31,564 --> 00:20:34,432 the guy with the foul mouth, that's a compliment. 236 00:20:34,734 --> 00:20:37,852 Where are we? Oh! 237 00:20:38,154 --> 00:20:39,315 We were supposed to be heading west. 238 00:20:39,613 --> 00:20:41,104 That's the direction the cupcake truck went. 239 00:20:41,407 --> 00:20:42,523 We're heading west. 240 00:20:45,995 --> 00:20:47,987 Wait a second. We're not heading west. We're heading south. 241 00:20:48,289 --> 00:20:49,871 What the hell have you been doing? 242 00:20:50,166 --> 00:20:51,828 I've been driving the whole damn night. 243 00:20:52,126 --> 00:20:54,664 I must have stopped 50 times and asked about where those kids are. Come on. 244 00:20:54,962 --> 00:20:56,123 Jeez. 245 00:20:56,422 --> 00:20:58,664 We're on the other side of the canyons, man. Turn around. 246 00:20:58,966 --> 00:21:00,798 Gimme that thing. 247 00:21:09,059 --> 00:21:10,140 Pop! Pop! Huh? 248 00:21:10,436 --> 00:21:12,598 Get over! 249 00:21:15,983 --> 00:21:20,193 What are you doing? Have you lost your mind? 250 00:21:20,488 --> 00:21:23,947 Look at him. He's making the jump, it's his second time through, 251 00:21:24,241 --> 00:21:26,608 and he hasn't even taken a hit yet. 252 00:21:27,578 --> 00:21:29,365 He's a wizard. 253 00:21:29,663 --> 00:21:31,620 So he can play Ninja Gaiden? So what? 254 00:21:31,916 --> 00:21:34,078 So I got an idea. 255 00:21:34,376 --> 00:21:37,585 If he can beat me, why can't he beat any old video head? 256 00:21:37,880 --> 00:21:38,961 We could pick up some loose change. 257 00:21:39,256 --> 00:21:41,373 Are you kidding me? That's warped. 258 00:21:41,675 --> 00:21:45,510 The kid's a natural. A genius. A pro. He picks it up like lint. 259 00:21:45,805 --> 00:21:47,512 Why do you want to haul him off to California? 260 00:21:48,140 --> 00:21:49,676 California. 261 00:21:53,813 --> 00:21:55,270 I got it. 262 00:21:56,732 --> 00:21:58,815 You want to go to California, 263 00:21:59,109 --> 00:22:02,477 and you want to prove that Jimmy doesn't belong in a home. 264 00:22:02,780 --> 00:22:07,024 Do you think they'd put him in a home after he'd won this? 265 00:22:09,703 --> 00:22:11,740 A video game contest? 266 00:22:12,039 --> 00:22:14,326 - Haley, he's... - He's what? 267 00:22:14,625 --> 00:22:18,539 Too crazy? Too stupid? 268 00:22:18,838 --> 00:22:22,331 He's sure not the genius you are, trying to get to California on 27 bucks. 269 00:22:23,968 --> 00:22:25,379 You don't believe in him yourself. 270 00:22:28,889 --> 00:22:30,630 What does this matter to you anyway? 271 00:22:30,933 --> 00:22:32,344 It's a business deal. 272 00:22:32,643 --> 00:22:36,683 If I can get you to California and he wins, we split the money. 273 00:22:36,981 --> 00:22:39,439 Do you think I'd hang around a pair like you for my health? 274 00:22:58,419 --> 00:23:01,833 Hey, sweetheart, I'm looking for some kids. 275 00:23:06,385 --> 00:23:09,503 Pop, I'm starving! We'll get 'em in the next town. 276 00:23:29,783 --> 00:23:31,490 Whoo! 277 00:23:31,785 --> 00:23:33,617 Hey! Now I warned you! This is my living! 278 00:23:33,913 --> 00:23:36,200 Didn't I tell you this was my living, huh? 279 00:23:42,463 --> 00:23:44,375 Son of a bitch. 280 00:23:49,386 --> 00:23:50,593 Oh, Jesus! 281 00:23:50,888 --> 00:23:53,471 All right. All right, there's no cause to get crazy. 282 00:23:54,141 --> 00:23:55,757 It's very hot. 283 00:23:57,311 --> 00:23:58,893 This is a professional matter. 284 00:23:59,188 --> 00:24:00,019 Yeah! 285 00:24:04,360 --> 00:24:05,316 Huh? 286 00:24:17,206 --> 00:24:22,326 I don't appreciate this, Woods! You got no class! No class at all! 287 00:24:31,762 --> 00:24:37,258 So, uh, now that we're here, you want to go grab a bite to eat or what? 288 00:24:43,816 --> 00:24:45,557 We gotta plan a strategy. 289 00:24:45,859 --> 00:24:50,194 Lucky for you I know this highway like the back of my hands. My dad's a trucker. 290 00:24:50,489 --> 00:24:52,071 Yeah? 291 00:24:52,366 --> 00:24:54,699 Yeah. He makes a weekly run between Reno and Kansas City. 292 00:24:54,994 --> 00:24:58,908 That's where I live, Reno. You gotta be very adult to live in Reno. 293 00:24:59,206 --> 00:25:01,198 It's the world's biggest little city. 294 00:25:02,459 --> 00:25:04,246 Oh. 295 00:25:04,545 --> 00:25:06,662 Haley, are you sure about these guys? 296 00:25:06,964 --> 00:25:11,379 Oh, don't you worry about them. I'm telling you, I know truckers. 297 00:25:12,428 --> 00:25:15,262 They got a code. A code? 298 00:25:15,556 --> 00:25:19,140 My dad sent me home early. He likes me to watch the house. 299 00:25:19,435 --> 00:25:22,519 We got a really, really nice house. Yeah? 300 00:25:22,813 --> 00:25:25,726 Where's your mom? She packed it in. 301 00:25:27,317 --> 00:25:29,479 She was a showgirl. 302 00:25:29,778 --> 00:25:31,861 Great legs. 303 00:25:32,156 --> 00:25:34,694 - I got her legs. - What do you think? 304 00:25:34,992 --> 00:25:38,736 Okay, we gotta pool our money. What do you got left? 305 00:25:39,621 --> 00:25:41,237 Um, 306 00:25:42,166 --> 00:25:43,623 $21. 307 00:25:43,917 --> 00:25:46,751 I got 87 from the bus ticket. 308 00:25:47,046 --> 00:25:49,254 - Oh, is this Reno? - No, stupid. 309 00:25:49,548 --> 00:25:50,959 Well, you said it was the world's biggest little city. 310 00:25:51,258 --> 00:25:52,374 I thought maybe I missed it. 311 00:25:55,304 --> 00:25:58,593 What are you doing? Let go of... Corey, take the money! 312 00:26:00,601 --> 00:26:02,968 Haley! Hang onto her, Larry! 313 00:26:03,270 --> 00:26:06,559 Jimmy, stay there! Stay there, Jimmy! Look out, kid. 314 00:26:06,857 --> 00:26:09,645 Listen, kid, all we want is the cash. 315 00:26:09,943 --> 00:26:11,684 Hey, stay away from me! 316 00:26:11,987 --> 00:26:13,899 - You smell like... - I'll get... 317 00:26:16,867 --> 00:26:18,824 Hey! Hey, this is our money! 318 00:26:19,119 --> 00:26:22,362 Hey, this is our money! It's our money! Hey! Hey! 319 00:26:23,707 --> 00:26:25,039 I got it! I got it! 320 00:26:29,379 --> 00:26:31,120 Well, that's some code they got. 321 00:26:41,308 --> 00:26:42,765 You don't have my size? 322 00:26:43,060 --> 00:26:44,426 I don't care what brand it is, just something to get me going. 323 00:26:44,728 --> 00:26:46,936 In your size, with your price, 324 00:26:47,231 --> 00:26:51,521 all I got is these retreads, which would be old whitewalls. 325 00:26:53,112 --> 00:26:54,444 Whitewalls? 326 00:27:02,579 --> 00:27:06,448 What the hell is that? Oh, it's Corey's old video game. 327 00:27:06,750 --> 00:27:08,241 I found it in the back of the pickup truck. 328 00:27:08,544 --> 00:27:10,251 I thought the old one was broken? 329 00:27:10,546 --> 00:27:11,878 It was. I fixed it. 330 00:27:13,257 --> 00:27:14,293 You fixed it? 331 00:27:18,178 --> 00:27:20,636 And you just hook it up? You don't ask? 332 00:27:20,931 --> 00:27:24,800 It's not like I'm cutting tags off of mattresses, Pop. It's just a video game. 333 00:27:25,102 --> 00:27:26,718 You oughta know. You bought it for him. 334 00:27:38,907 --> 00:27:41,866 Thanks. Thanks. 335 00:27:45,289 --> 00:27:47,656 Where are we? Does it matter? We're broke. 336 00:27:47,958 --> 00:27:50,746 Oh, yeah, you're telling me! You're the one with all the trucker friends. 337 00:27:51,044 --> 00:27:52,660 The one who knows all the codes. 338 00:27:52,963 --> 00:27:55,250 I got you this far, didn't I? Oh, I don't even know where "this" is! 339 00:27:55,549 --> 00:27:57,632 A lot of faith you got. Oh, will you stop, Haley? 340 00:27:57,926 --> 00:27:59,713 I mean, we don't have any money. Aren't you just a little scared? 341 00:28:00,012 --> 00:28:01,253 I don't get scared! 342 00:28:01,555 --> 00:28:03,171 Now give me the 4 bucks you're holding out on. 343 00:28:04,266 --> 00:28:06,258 What? You flashed 21, 344 00:28:06,560 --> 00:28:08,847 you stashed 4 from the change at lunch. 345 00:28:09,146 --> 00:28:11,103 They didn't get it 'cause you put it in your shorts. 346 00:28:11,398 --> 00:28:12,559 Now dish it up! 347 00:28:16,945 --> 00:28:18,436 You're getting awful personal, you know. 348 00:28:23,035 --> 00:28:24,116 What are you doing? 349 00:28:24,411 --> 00:28:27,495 We've gotta find someone dumb enough to sucker. 350 00:28:27,789 --> 00:28:31,282 And seeing how it's too warped for you, I guess it's up to me. 351 00:28:32,669 --> 00:28:35,082 Wait a minute. That's my 4 dollars. 352 00:28:35,380 --> 00:28:38,088 All right, now pay attention. You might learn something here. 353 00:28:38,383 --> 00:28:41,376 Hey, I could beat you the way you're going now. Oh, there you go. 354 00:28:41,678 --> 00:28:45,422 Perfect. They're salesmen. Wait here. 355 00:28:45,724 --> 00:28:48,467 That's great. That's looking great. That's far out. Great. 356 00:28:48,769 --> 00:28:51,182 That was a good one. Good shot. Good. Good. 357 00:28:51,480 --> 00:28:54,143 - Not bad. Not bad. - Thanks. 358 00:28:54,441 --> 00:28:59,061 You got some skill. Some? What do you mean some? 359 00:28:59,363 --> 00:29:01,320 Oh, myself? No. Not a challenge. 360 00:29:01,615 --> 00:29:05,029 Now my brother over here, now he could beat you. 361 00:29:05,327 --> 00:29:08,445 Oh, go on. 362 00:29:11,458 --> 00:29:15,327 You're a monster, Jimmy. You snaked 'em. Didn't he snake 'em? 363 00:29:16,713 --> 00:29:19,171 Look at him. He's smiling. 364 00:29:19,466 --> 00:29:21,458 You like this, Jimmy, don't you? 365 00:29:23,387 --> 00:29:26,255 Yeah, we're on our way, Jimmy boy. We're on our way. 366 00:29:27,724 --> 00:29:31,343 Geez, it's gonna be night. I got an idea. 367 00:29:31,645 --> 00:29:33,728 What? Follow me. 368 00:29:34,022 --> 00:29:36,059 What? You'll see. 369 00:29:43,824 --> 00:29:47,158 I've spent plenty of nights with my dad in these things. 370 00:29:47,452 --> 00:29:50,115 What, do you travel all over with your dad? If I want. 371 00:29:50,414 --> 00:29:53,623 He takes me across country in summer when school's out. 372 00:29:53,917 --> 00:29:57,035 But sometimes he sends me back early 'cause... 373 00:29:57,337 --> 00:29:59,704 'Cause he don't want my whole life to be on the road, you know? 374 00:30:00,966 --> 00:30:02,252 Yeah, well, don't you have any friends? 375 00:30:04,428 --> 00:30:06,886 I got tons of friends. 376 00:30:07,180 --> 00:30:09,718 I got so many friends I don't have room for any more. 377 00:30:11,435 --> 00:30:13,051 Sure. 378 00:30:16,315 --> 00:30:20,559 Well, don't you ever get, uh, scared traveling all by yourself? 379 00:30:20,861 --> 00:30:24,195 I told you. I don't get scared. 380 00:30:34,791 --> 00:30:35,702 Never? 381 00:30:43,467 --> 00:30:45,959 Okay, we have $47.12, 382 00:30:46,261 --> 00:30:49,754 which I think we can double, maybe triple, by the time we get to Reno. 383 00:30:50,057 --> 00:30:54,643 Now, look. I got these Power magazines to help Jimmy, 384 00:30:54,936 --> 00:30:57,053 so we can teach him the secret tricks in each game. 385 00:31:15,749 --> 00:31:19,208 Do you believe in heaven above 386 00:31:19,503 --> 00:31:22,996 Do you believe in love 387 00:31:23,298 --> 00:31:26,462 Don't tell a lie Don't be false or untrue 388 00:31:26,760 --> 00:31:29,969 It all comes back to you 389 00:31:30,263 --> 00:31:33,927 Open fire on my burning heart 390 00:31:34,226 --> 00:31:37,310 I've never been lucky in love 391 00:31:37,604 --> 00:31:41,348 My defenses are down A kiss or a frown 392 00:31:41,650 --> 00:31:44,484 I can't survive on my own 393 00:31:49,408 --> 00:31:52,321 If a girl walks in and carves her name in my heart 394 00:31:52,619 --> 00:31:56,158 I'll turn and run away 395 00:31:56,456 --> 00:31:59,540 Every day we've all been led astray 396 00:31:59,835 --> 00:32:03,203 It's hard to be lucky in love 397 00:32:03,505 --> 00:32:06,498 It gets in your eyes It's making you cry 398 00:32:06,800 --> 00:32:10,635 Don't know what to do Don't know what to do 399 00:32:10,929 --> 00:32:14,548 You're looking for love Calling heaven above 400 00:32:15,559 --> 00:32:19,052 Send me an angel 401 00:32:19,354 --> 00:32:22,392 Send me an angel 402 00:32:22,941 --> 00:32:25,308 Right now 403 00:32:26,611 --> 00:32:29,024 Right now 404 00:32:30,282 --> 00:32:32,649 Send me an angel 405 00:32:33,910 --> 00:32:36,903 Send me an angel 406 00:32:37,622 --> 00:32:39,204 Right now 407 00:32:39,499 --> 00:32:41,661 Hey, pops, have you seen these kids? 408 00:32:41,960 --> 00:32:43,872 Right now 409 00:32:44,171 --> 00:32:47,130 Empty dreams can only disappoint 410 00:32:47,424 --> 00:32:50,917 In a room behind your smile 411 00:32:51,219 --> 00:32:54,883 But don't give up Don't give up 412 00:32:55,182 --> 00:32:58,550 You can be lucky in love 413 00:32:58,852 --> 00:33:01,469 It gets in your eyes It's making you cry 414 00:33:01,771 --> 00:33:05,856 Don't know what to do Don't know what to do 415 00:33:06,151 --> 00:33:09,986 Looking for love Calling heaven above 416 00:33:10,655 --> 00:33:13,068 Send me an angel 417 00:33:14,284 --> 00:33:16,822 Send me an angel 418 00:33:17,996 --> 00:33:20,329 Right now 419 00:33:21,541 --> 00:33:24,158 Right now 420 00:33:25,253 --> 00:33:27,666 Send me an angel 421 00:33:29,007 --> 00:33:31,670 Send me an angel 422 00:33:32,761 --> 00:33:35,048 Right now 423 00:33:51,947 --> 00:33:53,358 Hi. 424 00:33:57,452 --> 00:34:00,695 Hey, turn that garbage down! 425 00:34:00,997 --> 00:34:05,116 Idiots. 426 00:34:06,670 --> 00:34:11,711 470,000 and climbing on F-1 Dream. 427 00:34:12,008 --> 00:34:15,092 What is this kid, some kinda cyborg? 428 00:34:15,387 --> 00:34:18,255 Sorry, wartface, but, uh, first you play, then you pay. 429 00:34:18,557 --> 00:34:20,389 Hey, hey, hey, hey! 430 00:34:20,684 --> 00:34:22,892 Who you calling wartface, weenie, huh? 431 00:34:23,186 --> 00:34:26,930 Hey, hey! What's going on over there? The three of you, huh? 432 00:34:27,232 --> 00:34:30,316 What'd I tell you about roughhousing in here? I gotta spell it out! 433 00:34:30,610 --> 00:34:34,320 Roger! Roger, it's them again! 434 00:34:37,367 --> 00:34:39,450 I got video monsters. I got movie monsters. 435 00:34:39,744 --> 00:34:43,158 I got graffiti-on-the-wall monsters! I hate this place! 436 00:34:43,456 --> 00:34:45,243 He's good, but he'd never beat Lucas. 437 00:34:46,376 --> 00:34:47,537 Lucas? 438 00:34:47,836 --> 00:34:49,452 Nobody's better than Lucas. 439 00:34:50,422 --> 00:34:51,833 Lucas is awesome. 440 00:34:53,592 --> 00:34:57,927 Oh, really? And, uh, where might we find this Lucas? 441 00:35:03,101 --> 00:35:05,514 So, you the wizard? 442 00:35:06,771 --> 00:35:08,307 No, he is. 443 00:35:10,275 --> 00:35:13,894 This guy? I don't get it. Is he, like, a poster child for someone? 444 00:35:15,572 --> 00:35:17,985 For your information, butt-head, 445 00:35:18,283 --> 00:35:20,946 he's headed for the video championships in Los Angeles. 446 00:35:22,579 --> 00:35:25,322 Oh. Is that right? 447 00:35:25,624 --> 00:35:28,992 Well, let's just see how good he is, then. Guys? 448 00:35:31,921 --> 00:35:33,708 Pick any game you want. 449 00:35:34,007 --> 00:35:37,421 I'm good at all of them. I have 97 of them. 450 00:35:38,595 --> 00:35:40,712 You know all 97 of them? 451 00:36:00,659 --> 00:36:02,321 What is that? 452 00:36:03,411 --> 00:36:04,652 I don't know. 453 00:36:11,878 --> 00:36:13,335 The Power Glove. 454 00:37:08,184 --> 00:37:09,891 Geez. 455 00:37:13,148 --> 00:37:16,687 I love the Power Glove. It's so bad. 456 00:37:19,154 --> 00:37:22,773 Yeah, well, uh, just keep your power gloves off her, pal, huh? 457 00:37:26,661 --> 00:37:28,072 Go ahead, Jimmy, show 'em what you got. 458 00:37:30,498 --> 00:37:32,114 Go ahead. 459 00:37:35,920 --> 00:37:38,913 Hey! Hey, Jimmy! 460 00:37:44,345 --> 00:37:47,964 By the way, I'm headed to the championships, too. 461 00:38:04,115 --> 00:38:06,482 Hey. Oh, sorry. 462 00:38:23,384 --> 00:38:25,376 Oh, come on. 463 00:38:25,678 --> 00:38:27,886 I want to get an early start in the morning. 464 00:38:29,307 --> 00:38:31,299 Huh? 465 00:38:34,521 --> 00:38:37,764 I know that this is, um, not a good thing. 466 00:38:38,566 --> 00:38:41,024 Hmm? What's that? 467 00:38:41,319 --> 00:38:44,027 Corey and Jimmy running off, but, uh... 468 00:38:46,366 --> 00:38:48,904 I just want to let you know that... 469 00:38:50,328 --> 00:38:52,160 I'm glad that I'm here. 470 00:38:54,999 --> 00:38:56,115 Mmm-hmm. 471 00:39:08,930 --> 00:39:11,889 You remember all those trips we used to take every year? 472 00:39:13,560 --> 00:39:14,721 Go to the ocean. 473 00:39:17,272 --> 00:39:19,855 California. 474 00:39:20,149 --> 00:39:24,860 That was great. We'd stop at every cornball tourist trap along the way. 475 00:39:28,700 --> 00:39:31,158 Yeah. That's the best I remember us all. 476 00:39:33,162 --> 00:39:34,198 Yeah. 477 00:39:38,918 --> 00:39:41,035 Jennifer was a kick, huh? 478 00:39:43,756 --> 00:39:46,373 She and Jimmy together, they'd both go nuts. 479 00:39:49,387 --> 00:39:53,427 Oh. I'm tired, Nick. It's late. 480 00:40:02,692 --> 00:40:05,730 What the hell am I doing here? 481 00:40:06,029 --> 00:40:08,817 I'm sleeping with my father in some dump on the highway. 482 00:40:09,115 --> 00:40:12,028 Hell, you don't want me here. 483 00:40:12,327 --> 00:40:14,614 Jesus! We can't even talk to each other! 484 00:40:14,913 --> 00:40:16,245 You're in your underwear! 485 00:40:16,539 --> 00:40:19,782 I can't believe it! I cannot even speak to my own father! 486 00:40:20,084 --> 00:40:23,577 Mr. Cheapskate, he gets us a room that does not even have double beds. 487 00:40:25,715 --> 00:40:28,924 Aw, come on. I gotta get some sleep. So sleep. 488 00:40:39,020 --> 00:40:41,683 You really play this thing, huh? That's right. 489 00:40:46,194 --> 00:40:48,436 What's that one called? 490 00:40:48,738 --> 00:40:51,776 Teenage Mutant Ninja Turtles. 491 00:40:59,874 --> 00:41:01,991 Doesn't take much intelligence to play that game, does it? 492 00:41:02,794 --> 00:41:03,955 You should know. 493 00:41:13,429 --> 00:41:16,388 Oh! Oh, shit! 494 00:41:20,019 --> 00:41:22,636 What the hell are you doing? 495 00:41:22,939 --> 00:41:25,682 I don't believe this. 496 00:41:25,984 --> 00:41:30,319 I got the scroll weapon, and I almost beat Mechaturtle at the end of level three. 497 00:41:32,323 --> 00:41:34,315 You got the scroll weapon? Yeah. 498 00:41:35,660 --> 00:41:37,526 He's losing his mind. 499 00:41:43,376 --> 00:41:45,163 Come on, come on. 500 00:41:53,428 --> 00:41:55,340 Jimmy? 501 00:41:58,099 --> 00:41:59,465 What's wrong? 502 00:41:59,767 --> 00:42:00,678 Jimmy? 503 00:42:01,269 --> 00:42:02,180 Jimmy. 504 00:42:05,815 --> 00:42:07,351 No, Jimmy. 505 00:42:09,277 --> 00:42:12,896 What's the matter? I... I don't know. 506 00:42:13,197 --> 00:42:15,655 He, he builds these things. 507 00:42:18,578 --> 00:42:20,695 It means he hasn't gotten better. 508 00:42:22,206 --> 00:42:24,072 Listen, Jimmy, you lost yesterday. 509 00:42:24,375 --> 00:42:26,958 That was one loss. One guy. 510 00:42:28,129 --> 00:42:31,748 Will you listen to me? 511 00:42:32,050 --> 00:42:34,884 See, this is what he does all day. Nothing. 512 00:42:36,095 --> 00:42:37,552 Dang, we've come all this way. 513 00:42:43,352 --> 00:42:44,263 Jimmy. 514 00:42:46,773 --> 00:42:48,014 Jimmy. 515 00:42:49,358 --> 00:42:50,599 That wasn't nothing. 516 00:42:52,278 --> 00:42:54,861 It's me, Corey. 517 00:42:55,156 --> 00:42:56,897 That's what it is. He's jealous. 518 00:42:58,159 --> 00:43:01,027 Jealous? Over you? 519 00:43:02,663 --> 00:43:07,749 Geez, Corey, you're so thick! 520 00:43:08,044 --> 00:43:10,286 You're all he's got. Don't you understand that? 521 00:43:10,588 --> 00:43:13,626 Aw, you're crazy. He doesn't even figure that way. 522 00:43:14,675 --> 00:43:16,416 And what if he does? 523 00:43:18,638 --> 00:43:20,630 And what if you do? 524 00:43:21,974 --> 00:43:23,215 Do what? 525 00:43:23,518 --> 00:43:24,599 You know what. 526 00:43:26,395 --> 00:43:28,227 It ain't like I need you weasels, you know? 527 00:43:28,523 --> 00:43:30,765 And you don't have to be acting like you need me. 528 00:43:31,776 --> 00:43:33,312 What's the matter with you? 529 00:43:33,611 --> 00:43:37,776 Yesterday, with Lucas, like I was something special to you. 530 00:43:39,784 --> 00:43:43,494 Look, Haley, all I said... I told you, this is a business deal. 531 00:43:43,788 --> 00:43:46,826 I'm not gonna be responsible for making him more of a basket case! 532 00:43:51,379 --> 00:43:54,747 It's them. The guys from the arcade. 533 00:43:57,552 --> 00:44:00,420 Corey, we gotta get out of here. 534 00:44:00,721 --> 00:44:03,054 Come on. We gotta get out of here. 535 00:44:03,349 --> 00:44:04,965 Come on, Jimmy. Come on. 536 00:44:13,442 --> 00:44:16,355 No, Jimmy! Come on, Jimmy! Come on! 537 00:44:16,654 --> 00:44:19,397 Hey, boy! Hey! Hey! 538 00:44:21,242 --> 00:44:24,735 Hey, you little jerk! You took us for 20 bucks last night. 539 00:44:25,037 --> 00:44:26,073 Yeah, what of it? 540 00:44:26,372 --> 00:44:28,830 You didn't tell us this mutant was some kind of pro. 541 00:44:29,125 --> 00:44:31,538 Pro? My grandmother could have taken you. 542 00:44:31,836 --> 00:44:33,623 Let's just dish it up, all right, smart-ass? 543 00:44:33,921 --> 00:44:35,708 Hey, it was a fair bet. 544 00:44:36,007 --> 00:44:39,125 Let's see what the little mutant's got. 545 00:44:39,427 --> 00:44:41,510 Hey, leave him alone! Give it back to him! 546 00:44:45,600 --> 00:44:47,512 What the hell is this? 547 00:44:56,402 --> 00:44:59,270 Corey, give them the money. 548 00:44:59,572 --> 00:45:00,403 Yeah. 549 00:45:09,040 --> 00:45:11,123 This is for interest, dork. 550 00:45:11,417 --> 00:45:13,909 You go ahead and you have yourself a nice day. 551 00:45:14,212 --> 00:45:15,953 Thanks, kids. Whoo! 552 00:45:16,255 --> 00:45:18,212 Thanks for the hat, moron! 553 00:45:20,134 --> 00:45:21,796 Jennifer. 554 00:45:24,347 --> 00:45:26,839 What are they? 555 00:45:27,141 --> 00:45:28,803 I always wondered what he had in that thing. 556 00:45:32,313 --> 00:45:33,645 It was her. 557 00:45:39,028 --> 00:45:40,894 She was his twin sister. 558 00:45:43,908 --> 00:45:47,117 They got down by the river, Jimmy and her, 559 00:45:47,411 --> 00:45:49,573 and somehow Jennifer got too close. 560 00:45:58,965 --> 00:46:02,458 Jimmy couldn't swim, so he was afraid. 561 00:46:06,055 --> 00:46:07,921 It was weird, 562 00:46:10,017 --> 00:46:11,599 'cause she didn't go downstream at all. 563 00:46:11,894 --> 00:46:13,635 She just died 564 00:46:15,606 --> 00:46:17,268 in a few feet of water right in front of him. 565 00:46:20,569 --> 00:46:22,276 It was really hard for Jimmy. 566 00:46:24,740 --> 00:46:26,652 And for Nick. 567 00:46:28,536 --> 00:46:30,619 Who's Nick? 568 00:46:30,913 --> 00:46:32,449 My brother. 569 00:46:34,625 --> 00:46:36,457 He was supposed to be watching them for Christine. 570 00:46:37,753 --> 00:46:39,915 Nick and Christine didn't get along too well. 571 00:46:44,719 --> 00:46:49,134 Because Christine was my dad's second wife, Jimmy and Jennifer, 572 00:46:49,432 --> 00:46:54,223 we were their half brothers, but Christine didn't really see it that way. 573 00:46:56,731 --> 00:46:59,314 After Jennifer died, well, 574 00:47:01,027 --> 00:47:03,485 everything just fell apart. 575 00:47:13,205 --> 00:47:15,492 Where are you going? 576 00:47:17,460 --> 00:47:18,450 Where are you going? 577 00:47:18,753 --> 00:47:20,790 I'm gonna go find a telephone and call my dad. 578 00:47:21,088 --> 00:47:23,330 You're quitting? You can't quit. Not now. 579 00:47:23,632 --> 00:47:25,373 Look, the contest is in three days, 580 00:47:25,676 --> 00:47:27,918 and he hasn't even learned half the games Lucas has. 581 00:47:28,220 --> 00:47:31,930 I mean, look at him. It's over, Haley. 582 00:47:32,224 --> 00:47:35,717 You're a quitter, Corey. And I don't care if you did like me. 583 00:47:36,020 --> 00:47:37,431 Your attitude sucks. 584 00:47:40,107 --> 00:47:41,643 You wanted me to like you? 585 00:47:41,942 --> 00:47:43,308 Not anymore. 586 00:47:44,904 --> 00:47:45,815 Great. 587 00:47:50,284 --> 00:47:53,698 Corey, I don't wanna quit. 588 00:48:01,170 --> 00:48:04,083 Jimmy! Jimmy! You want to play? 589 00:48:04,382 --> 00:48:07,090 He wants to play! We're not quitting here, okay? 590 00:48:14,392 --> 00:48:17,009 All right, I'm looking for a couple of kids. 591 00:48:17,311 --> 00:48:19,052 This one's a mental case. Have you seen 'em? 592 00:48:21,524 --> 00:48:24,107 Does he dress like you? No. 593 00:48:24,402 --> 00:48:27,611 Well, then he couldn't be too much of a case, all right? 594 00:48:27,905 --> 00:48:30,864 That's very funny. 595 00:48:31,158 --> 00:48:34,322 All right, now listen up, fruit fly. It's time to get real. 596 00:48:34,620 --> 00:48:37,454 Two kids, one is nine, one is 13, there's a girl with 'em 597 00:48:37,748 --> 00:48:40,331 and they've been hanging out in arcades. Have you seen them? 598 00:48:42,503 --> 00:48:44,586 I wouldn't tell you if I knew. 599 00:48:51,011 --> 00:48:52,923 Where the hell are we? 600 00:48:54,473 --> 00:48:55,714 That son of a bitch! 601 00:48:57,476 --> 00:49:00,640 Oh, geez! What the hell are you doing? God! 602 00:49:03,732 --> 00:49:06,224 Whoo! Whoo! 603 00:49:08,487 --> 00:49:11,571 Sorry about that. Woods! You maniac! 604 00:49:11,866 --> 00:49:15,325 I'm gonna sue! Do you hear me? I'm gonna sue your ass when this is over! 605 00:49:15,619 --> 00:49:17,781 You make money off little kids, you miserable jerk! 606 00:49:18,080 --> 00:49:19,366 You oughta be shot! 607 00:49:20,458 --> 00:49:21,448 What are you doing? 608 00:49:33,554 --> 00:49:36,513 Do you want some more, huh? I don't think he does. He's had plenty. 609 00:49:38,559 --> 00:49:40,221 Son of a bitch! 610 00:49:49,862 --> 00:49:54,232 I told you to stay out of my way, Woods! 611 00:49:56,285 --> 00:49:58,197 You chickenshit! 612 00:50:05,127 --> 00:50:06,914 Aw, hell. 613 00:50:39,411 --> 00:50:40,527 Corey. 614 00:50:44,166 --> 00:50:45,907 So this is where you live. 615 00:50:46,210 --> 00:50:48,418 It's got some charm, you think? 616 00:50:53,175 --> 00:50:55,087 Okay. We got three days to get him good 617 00:50:55,386 --> 00:50:58,094 at every game they could possibly throw at him. 618 00:50:58,389 --> 00:51:01,223 Are you kidding me? I mean, there must be 70 games he's never played. 619 00:51:01,517 --> 00:51:02,598 Trust me. 620 00:51:02,893 --> 00:51:04,976 Now look. This is gonna take a lot of quarters. 621 00:51:05,271 --> 00:51:07,354 I gotta find someone, a friend of my dad's. 622 00:51:07,648 --> 00:51:09,685 He's a trucker. His name is Spanky. 623 00:51:12,361 --> 00:51:13,568 The pass line! 624 00:51:15,030 --> 00:51:18,444 Spanky, the pass line! The pass line! 625 00:51:18,742 --> 00:51:21,405 Pay 12. Pass 12. 5 on the pass line. 626 00:51:21,704 --> 00:51:24,287 - It's coming out again. - Do or don't pass. 627 00:51:24,999 --> 00:51:26,911 Oh, craps 12! 628 00:51:27,209 --> 00:51:29,701 Once more! Once more! 629 00:51:31,422 --> 00:51:32,913 On the pass line. 630 00:51:34,008 --> 00:51:36,751 Winner! Seven! 631 00:51:38,345 --> 00:51:41,463 Put it on the field! Put it on the field! 632 00:51:41,765 --> 00:51:46,305 On the field. Put it on the field. Put it on the field. 633 00:51:46,604 --> 00:51:49,392 Coming out again. They're coming out. Watch your hands. 634 00:51:49,690 --> 00:51:52,148 Nine! Whoo! All right! 635 00:51:52,443 --> 00:51:55,857 Okay, hard eight. Spanky, hard eight. 636 00:51:56,989 --> 00:51:59,527 I want a hard eight. Hard eight. 637 00:51:59,825 --> 00:52:01,987 Hard eight for the money. 638 00:52:02,286 --> 00:52:04,744 Hard eight. Need a hard eight. Coming in. 639 00:52:05,039 --> 00:52:08,373 Roll that eight now. Eight's the line. 640 00:52:09,293 --> 00:52:12,036 Winner! 641 00:52:13,255 --> 00:52:14,496 We won! Whoo! 642 00:52:14,798 --> 00:52:15,834 We won? 643 00:52:16,550 --> 00:52:18,291 Haley, we won? 644 00:52:19,970 --> 00:52:21,256 What'd I do? What'd I do? Get outta here. 645 00:52:21,555 --> 00:52:22,966 Can't be betting with kids. 646 00:52:26,560 --> 00:52:29,974 400 bucks. We're in fat city! 647 00:52:35,277 --> 00:52:37,314 Oh, and, Spank, 648 00:52:38,447 --> 00:52:40,689 here's your 10. 649 00:52:40,991 --> 00:52:42,857 10 bucks? 650 00:52:43,160 --> 00:52:45,243 Thanks. 651 00:52:46,413 --> 00:52:49,702 Okay, level seven? Let me get my book. 652 00:52:50,000 --> 00:52:52,913 Hi. This is Karen, Nintendo gameplay counselor. 653 00:52:56,882 --> 00:52:59,374 We have new games. 654 00:52:59,677 --> 00:53:02,215 All you gotta do is wait until the thing lights up. Uh-huh. 655 00:53:02,513 --> 00:53:05,426 - Here you go. - Updates. 656 00:53:05,724 --> 00:53:08,262 Nintendo Game Playing, this is Rick. How can I help you? 657 00:53:08,560 --> 00:53:10,392 Hi. My name is Haley, 658 00:53:10,688 --> 00:53:13,647 and I've got a wizard who's going all the way to the championships in Los Angeles. 659 00:53:13,941 --> 00:53:17,059 - Is that so? - All I need is a little help. 660 00:53:17,361 --> 00:53:21,071 Okay, let's start with Simon's Quest. 661 00:53:21,365 --> 00:53:23,322 Okay, now where exactly are you in the game? 662 00:53:30,082 --> 00:53:32,369 Candy bars, bubble gum, licorice. 663 00:53:32,668 --> 00:53:34,500 Hey, babe. 664 00:53:41,343 --> 00:53:44,051 And, uh, keep the change. 665 00:53:53,981 --> 00:53:56,223 Hey, not bad. Not bad. 666 00:54:06,368 --> 00:54:08,906 Okay. Wait, can you say that one more time? 667 00:54:09,204 --> 00:54:11,992 Now, watch out for those flying fireballs. 668 00:54:21,175 --> 00:54:22,837 All right. Good. 669 00:54:23,135 --> 00:54:25,127 Get that. Get that. Over there. Over there. 670 00:54:31,727 --> 00:54:33,468 I know I have it around here somewhere... 671 00:54:33,771 --> 00:54:35,137 Uh, I mean, that's right here. 672 00:55:02,424 --> 00:55:04,290 Hello. Hi. 673 00:55:11,266 --> 00:55:12,473 Next. 674 00:55:27,491 --> 00:55:29,357 Super Mario Bros. 2. 675 00:55:29,660 --> 00:55:31,822 Then you're starting out from dungeon square two. 676 00:55:44,800 --> 00:55:49,170 No. Mrs. Bateman, as soon as I know where they are, you'll be the first to know. 677 00:55:49,471 --> 00:55:53,590 Mrs. Bateman, you forgot to tell me that your ex-husband is a maniac. 678 00:55:53,892 --> 00:55:57,135 You know, children are one thing, but with maniacs, I get more. 679 00:55:57,437 --> 00:56:01,898 - No, they're crisscrossing around the state. - They're playing video games. 680 00:56:02,192 --> 00:56:05,606 No... Yeah, I don't... Oh, shit! 681 00:56:07,322 --> 00:56:09,735 Good, you see? The best food at the airport. 682 00:56:10,033 --> 00:56:11,865 They'd never come to a place like this. 683 00:56:12,160 --> 00:56:14,277 What the hell's wrong with this place? 684 00:56:14,580 --> 00:56:17,744 No... Mrs. Bateman, I'm gonna have to call you back. 685 00:56:29,803 --> 00:56:30,714 Hey. 686 00:56:32,306 --> 00:56:34,468 Hey, buddy. 687 00:56:34,766 --> 00:56:37,179 You wanna make a quick 50? 688 00:56:39,146 --> 00:56:41,308 If you have to, we'll get it to go. 689 00:56:41,607 --> 00:56:44,645 I don't wanna get that to go. 690 00:56:44,943 --> 00:56:49,153 Hi. Cream soda, with some fries, please, medium. To go. 691 00:56:49,448 --> 00:56:50,689 No, no. Not to go. Yeah, yeah, yeah. 692 00:56:50,991 --> 00:56:53,074 We're sitting here. Uh, excuse me. 693 00:56:53,368 --> 00:56:56,577 I'm looking for two kids, one about this tall, the other one about here. 694 00:56:57,205 --> 00:56:58,537 The hat. 695 00:56:58,832 --> 00:57:00,915 Mister, we got 'em in all sizes. 696 00:57:03,629 --> 00:57:05,586 Excuse me. 697 00:57:08,800 --> 00:57:11,417 Excuse me. Mind if I ask you where you got that hat? 698 00:57:11,970 --> 00:57:13,302 Yeah, I mind. 699 00:57:14,848 --> 00:57:16,305 I got it from a moron. 700 00:57:17,517 --> 00:57:18,507 What's that? 701 00:57:20,896 --> 00:57:22,762 Nice hat. 702 00:57:33,367 --> 00:57:35,324 Where'd you get that hat, huh? 703 00:57:35,619 --> 00:57:38,612 Couple of kids. 704 00:57:39,706 --> 00:57:41,868 They owed me some cash. 705 00:57:42,793 --> 00:57:44,876 Uh-huh. Where'd they go? 706 00:57:45,796 --> 00:57:47,833 Who knows? 707 00:57:51,593 --> 00:57:54,461 Hey! I'll tell you where they were going. 708 00:57:57,265 --> 00:57:58,176 Where? 709 00:58:02,562 --> 00:58:06,226 Los Angeles! What kind of a crazy idea has that kid got? 710 00:58:06,525 --> 00:58:09,939 We're 500 miles from Los Angeles. Huh? 711 00:58:11,113 --> 00:58:13,230 Uh, Pop? 712 00:58:20,622 --> 00:58:22,864 I'm gonna go have a seat. 713 00:58:26,712 --> 00:58:28,624 Shit. 714 00:58:34,386 --> 00:58:36,469 Haley. Ah. Okay. 715 00:58:36,763 --> 00:58:40,256 Here you go, Jim. CountingRampage andDr. Chaos, 716 00:58:40,559 --> 00:58:44,143 we have 72 out of 97, three of which he's had a little trouble with, 717 00:58:44,438 --> 00:58:47,647 so we have, uh, 28 more to go. 718 00:58:47,941 --> 00:58:50,354 In one day? 719 00:58:50,652 --> 00:58:54,612 Those look really bad, Corey. They look really bad. How do these look bad? 720 00:58:54,906 --> 00:58:57,193 These are classic. Because we don't need any of that stuff. 721 00:58:57,492 --> 00:58:59,779 Yes, we do. Now look. Look at this. Look at this. 722 00:59:00,078 --> 00:59:01,819 What? Ajacket? Look at this jacket. 723 00:59:02,122 --> 00:59:04,489 Look at the design... We got plenty of clothes. We need entertainment. 724 00:59:04,791 --> 00:59:07,454 We need toys, entertainment, like, look... 725 00:59:07,753 --> 00:59:10,496 These are perfect entertainment. Look what I got for him. Peek-a-boo Peepers. 726 00:59:10,797 --> 00:59:12,959 Look, they're weighted, so they can put them in 727 00:59:13,258 --> 00:59:14,965 your soup, or, like, you know, your friend's soup. 728 00:59:15,260 --> 00:59:17,877 You can do everything with these things. What do you... 729 00:59:20,098 --> 00:59:24,092 Jimmy, you're such a dork. 730 00:59:26,063 --> 00:59:28,305 Look, Mrs. Bateman, I got it from this snot named Lucas. 731 00:59:28,607 --> 00:59:31,645 They're headed for this big video championship in Los Angeles. 732 00:59:31,943 --> 00:59:34,606 No! Don't meet me there. I'll have 'em before you ever get there. 733 00:59:34,905 --> 00:59:36,066 Mrs. Bateman? Mrs. Bateman! 734 00:59:42,079 --> 00:59:45,868 The guy said, "Take it," so I took it. How was I supposed to know? 735 00:59:46,166 --> 00:59:50,001 I mean, it looked like a wreck. 736 00:59:50,295 --> 00:59:54,084 Unfortunately, we started stripping it. 737 01:00:29,084 --> 01:00:31,827 Hey, buddy, you seen these kids? Anybody? 738 01:00:32,129 --> 01:00:34,792 Hey, we're trying to play craps here. Oh, forget it. 739 01:00:38,260 --> 01:00:40,126 Six! Six! 740 01:00:47,102 --> 01:00:51,221 Excuse me, miss. I'm looking for a couple of kids, this one right here in particular. 741 01:00:51,523 --> 01:00:53,685 Have you seen him? I know they're around here. No. 742 01:00:53,984 --> 01:00:55,816 No? No. 743 01:00:59,197 --> 01:01:01,189 Hey, look what I can do. 744 01:01:09,207 --> 01:01:10,869 Nope. 745 01:01:14,713 --> 01:01:16,079 Can I help you? 746 01:01:16,381 --> 01:01:18,168 Uh, yeah, I'd like a light... 747 01:01:20,051 --> 01:01:21,713 Excuse me, miss. 748 01:01:22,012 --> 01:01:24,379 I'm looking for my lost son. He's, uh, handicapped. 749 01:01:24,681 --> 01:01:27,924 He's been missing fully... Hey! You! 750 01:01:28,226 --> 01:01:30,809 Hey! I got him! I got him! 751 01:01:31,104 --> 01:01:32,640 Where is he? Where's who? 752 01:01:32,939 --> 01:01:36,057 Don't give me any lip, you snot! I've been following you across two states. 753 01:01:36,359 --> 01:01:40,444 I'm being paid to bring your little brainless brother back. Now point him out! 754 01:01:40,739 --> 01:01:44,028 Mister, you'll find your other son in the arcade. 755 01:01:44,910 --> 01:01:46,151 I hate you! 756 01:01:48,705 --> 01:01:49,912 Haley! 757 01:02:12,020 --> 01:02:16,936 Got you, Jimmy boy. Time to go home, son. 758 01:02:19,194 --> 01:02:21,686 We're too late. 759 01:02:21,988 --> 01:02:23,775 He touched my breast! 760 01:02:25,367 --> 01:02:27,154 What the hell are you doing? No. I... 761 01:02:27,452 --> 01:02:29,865 Put the kid down. No. I didn't touch anything! You can't... 762 01:02:30,163 --> 01:02:32,029 You can't have the kid. The kid is... What are you... 763 01:02:32,332 --> 01:02:35,416 I got a letter of custody for that kid right here in my pocket! 764 01:02:35,710 --> 01:02:38,327 What are you doing? Put me down! 765 01:02:38,630 --> 01:02:41,623 Paging Mr. Johnny Love. Mr. Johnny Love. 766 01:02:41,925 --> 01:02:44,167 - Jimmy, are you okay? - Are you okay? 767 01:02:44,469 --> 01:02:46,131 Come on. We can't stay here. 768 01:03:07,784 --> 01:03:10,447 Where the hell are we, Haley? 769 01:03:12,080 --> 01:03:14,948 My home. Your home? 770 01:03:16,084 --> 01:03:18,952 Nice place. 771 01:03:19,254 --> 01:03:23,089 Hey, Pop, I think we got it. 772 01:03:23,383 --> 01:03:25,591 Wait a second. 773 01:03:25,885 --> 01:03:28,423 I'm in the sixth palace of Hyrule. 774 01:03:29,723 --> 01:03:32,682 Yeah! I got past the River Devil. 775 01:03:32,976 --> 01:03:35,514 Terrific. 776 01:03:38,106 --> 01:03:39,642 What the hell are you doing? 777 01:03:39,941 --> 01:03:42,433 I had the magic key. I got the cross. I was closing in on the Barbarian! 778 01:03:44,070 --> 01:03:46,938 You're losing it, Pop. 779 01:03:47,240 --> 01:03:49,482 Let's get in the car, huh? 780 01:04:02,464 --> 01:04:05,047 Jimmy's out cold in the house. 781 01:04:09,387 --> 01:04:12,004 So you always, uh, sit up here on the roof? 782 01:04:13,183 --> 01:04:15,596 It's better than being inside. 783 01:04:19,481 --> 01:04:23,691 Look. I know how I told you I lived in some great place, 784 01:04:23,985 --> 01:04:26,523 so don't be rubbing it in. 785 01:04:26,821 --> 01:04:29,689 I didn't say anything. It ain't my fault. 786 01:04:31,034 --> 01:04:32,866 And it ain't my dad's. 787 01:04:34,287 --> 01:04:35,198 My mom, 788 01:04:37,082 --> 01:04:38,664 she had this little problem. 789 01:04:40,293 --> 01:04:42,000 That's how I learned about craps. 790 01:04:47,258 --> 01:04:51,093 I thought, maybe when... 791 01:04:51,388 --> 01:04:53,846 My... My dad got home tomorrow night from work, 792 01:04:56,142 --> 01:04:57,053 we'd have won. 793 01:04:58,478 --> 01:05:02,848 Call him up from LA. and say, "Dad, guess what? 794 01:05:04,651 --> 01:05:07,314 "We can buy a house now." 795 01:05:09,364 --> 01:05:12,323 Geez, listen to me. I even sound like a dork. 796 01:05:16,079 --> 01:05:17,991 Zelda. 797 01:05:19,749 --> 01:05:21,866 Zelda? 798 01:05:22,168 --> 01:05:25,627 Yeah. Yeah, you know, it's like... It's like The Adventures of Link. 799 01:05:25,922 --> 01:05:30,212 He has to find Zelda, you have to find a house. Same difference. 800 01:05:32,178 --> 01:05:34,795 Boy, is that sexist. 801 01:05:35,098 --> 01:05:38,307 It's not sexist. It's romantic. 802 01:05:48,445 --> 01:05:51,483 I know what you were gonna do, and you can just forget about it. 803 01:05:51,781 --> 01:05:55,741 There is no way! I am not kissing a boy. 804 01:05:57,620 --> 01:05:58,656 A girl maybe? 805 01:06:00,123 --> 01:06:01,955 You smart-ass. 806 01:06:24,606 --> 01:06:26,518 Yeah, information. I'm looking for a... 807 01:06:27,692 --> 01:06:29,228 Brooks, Reno. 808 01:06:29,527 --> 01:06:31,439 B-R, double "O," K-S. 809 01:06:31,738 --> 01:06:36,073 I touched her breast. She doesn't have any breasts. 810 01:06:38,953 --> 01:06:41,411 No, it's a Haley Brooks. 811 01:06:42,582 --> 01:06:44,539 All right. Just give me all three. 812 01:06:46,711 --> 01:06:51,627 All right. Yeah, look. What I really need here is an address. Okay. 813 01:06:53,259 --> 01:06:55,751 Jimmy, time to get up. 814 01:06:56,054 --> 01:06:57,886 Jimmy. 815 01:06:59,599 --> 01:07:01,090 Jimmy? 816 01:07:03,102 --> 01:07:04,968 Corey! 817 01:07:06,105 --> 01:07:08,267 No. Haley! 818 01:07:11,194 --> 01:07:14,562 What? 819 01:07:14,864 --> 01:07:16,856 Come on. 820 01:07:17,158 --> 01:07:19,275 Jimmy! Stop! 821 01:07:19,577 --> 01:07:21,239 Wait! 822 01:07:21,538 --> 01:07:23,245 Stop! Jimmy! 823 01:07:27,961 --> 01:07:30,749 Jimmy! Hey! 824 01:07:31,047 --> 01:07:34,085 - Wait! - Jimmy! 825 01:07:34,384 --> 01:07:36,467 He's gone. He's gone. It's over! 826 01:07:42,725 --> 01:07:46,969 Just tell me the truth, Corey. Did you really have a chance? 827 01:07:47,272 --> 01:07:49,605 Yeah. No, I... I don't know. 828 01:07:49,899 --> 01:07:53,063 Look. I've never seen anyone better, not even... Not even Lucas? 829 01:07:55,113 --> 01:07:58,231 Yeah. Not even Lucas. 830 01:08:00,827 --> 01:08:04,366 Hey, where you going? You think I don't have friends? 831 01:08:04,664 --> 01:08:06,951 I got friends. 832 01:08:07,250 --> 01:08:09,537 Friends? Haley! 833 01:08:18,511 --> 01:08:20,844 Hey. Hey! 834 01:08:21,139 --> 01:08:23,927 Hey! Sit down and shut up. 835 01:08:26,185 --> 01:08:28,848 You just made me some money, space case. 836 01:08:29,147 --> 01:08:31,764 Here, have a sucker. 837 01:08:35,445 --> 01:08:38,859 Look. Look, kid, you just do like your Uncle Putnam tells ya, 838 01:08:39,157 --> 01:08:41,490 or else it's gonna be a very long ride home. 839 01:08:57,842 --> 01:09:00,334 What the hell is that? 840 01:09:09,479 --> 01:09:12,222 Hey! What the hell are you doing? 841 01:09:12,523 --> 01:09:13,889 You're blocking the road, guys. 842 01:09:17,695 --> 01:09:18,902 Whoa! 843 01:09:24,327 --> 01:09:27,035 All right. I want all of your driver's license numbers! 844 01:09:27,330 --> 01:09:29,743 Every one of ya. I want your driver's license numbers! 845 01:09:33,753 --> 01:09:35,619 So you touched her breasts, huh? 846 01:09:36,172 --> 01:09:38,209 Oh, my God. 847 01:09:38,508 --> 01:09:40,875 All right. All right. Let's not lose our tempers. 848 01:09:41,177 --> 01:09:42,884 It's very hot... 849 01:10:01,781 --> 01:10:04,524 Come on, Spanky. Faster, faster! 850 01:10:04,826 --> 01:10:08,240 I'm already in a world of trouble when ol' Pete find out I stole his rig. 851 01:10:08,538 --> 01:10:10,871 Do you want me to get a ticket, too? 852 01:10:12,792 --> 01:10:15,660 Please, Spanky? 853 01:10:15,962 --> 01:10:19,080 All right! LA, here we come. 854 01:10:19,382 --> 01:10:21,044 Look out for the road hog! 855 01:10:21,342 --> 01:10:22,173 Yahoo! 856 01:10:22,468 --> 01:10:24,676 Yahoo! 857 01:10:39,861 --> 01:10:42,524 Bye, Spanky. Thanks for the ride. 858 01:10:42,822 --> 01:10:44,609 Bye, Spanky. 859 01:10:44,907 --> 01:10:46,899 - Thanks, Spanky. - Good luck, you guys. 860 01:10:53,249 --> 01:10:55,161 Excuse me. Excuse me. 861 01:10:58,004 --> 01:11:00,246 Andy Panda! Have you seen Woody Woodpecker? 862 01:11:00,548 --> 01:11:03,416 There it is. Whoa, look at this place. 863 01:11:06,888 --> 01:11:11,383 From three finalists, one champion. Who will survive? 864 01:11:11,684 --> 01:11:13,926 Video Armageddon continues. 865 01:11:14,228 --> 01:11:16,094 All right. Let's move it, move it, move it, kid! Hi. 866 01:11:16,397 --> 01:11:17,683 Hey. Hi. We're here to register. 867 01:11:17,982 --> 01:11:19,268 Good. Yeah, the name's Jimmy Woods. 868 01:11:19,567 --> 01:11:22,480 Woods! Jimmy Woods! 869 01:11:22,779 --> 01:11:24,486 What game is it? What game are they playing? 870 01:11:24,781 --> 01:11:29,276 Well, for the prelims we're playing Ninja Gaiden! 871 01:11:29,577 --> 01:11:32,320 He knows Ninja Gaiden. We're in! That's great. 872 01:11:32,622 --> 01:11:35,865 You're in. Fantastic. Pin this to his back and hustle it on in there. 873 01:11:36,167 --> 01:11:39,581 You're blowing it. You're late. Move it, move it, move it! 874 01:11:39,879 --> 01:11:44,840 And the clock moves inexorably towards the final conflict. 875 01:11:45,134 --> 01:11:48,468 From three finalists, one champion. 876 01:11:48,763 --> 01:11:52,347 Who will survive at Video Armageddon? Remember what we taught you. 877 01:11:52,642 --> 01:11:57,012 Will you look at this? 878 01:11:57,313 --> 01:12:02,433 Oh, here we go. A winner here. Let's go. 879 01:12:13,204 --> 01:12:15,287 As the clock winds down, 880 01:12:15,581 --> 01:12:20,076 who will survive, as we have 10 seconds, nine... 881 01:12:20,378 --> 01:12:22,836 Eight, seven, six, 882 01:12:23,130 --> 01:12:27,215 five, four, three, two, one! 883 01:12:31,013 --> 01:12:35,098 We have a new winner, number 169! 884 01:12:36,185 --> 01:12:39,644 Number 169 is who we gotta beat. 885 01:12:39,939 --> 01:12:42,147 Whoever it is, they're good. 886 01:12:43,150 --> 01:12:44,061 It's Lucas. 887 01:12:45,278 --> 01:12:47,520 Yeah. All right, Lucas. Yeah. 888 01:12:48,698 --> 01:12:50,439 Hey, It's the wizard. 889 01:12:50,741 --> 01:12:52,107 I brought my friends, too. 890 01:12:52,410 --> 01:12:55,198 I wanted to show them perfection. 891 01:12:55,496 --> 01:12:57,988 You know, I hope you don't get nervous like last time, wiz. 892 01:12:58,291 --> 01:13:01,955 We wouldn't want you to whiz on someone. 893 01:13:02,253 --> 01:13:05,087 Let's just hope it's you. Whoa. 894 01:13:05,381 --> 01:13:06,838 Come on. Let's go. 895 01:13:07,133 --> 01:13:09,466 The final elimination round of Video Armageddon... 896 01:13:09,760 --> 01:13:13,379 All right. At last the final round. 897 01:13:13,681 --> 01:13:15,968 Come up here, my little beauties. 898 01:13:16,267 --> 01:13:18,179 All right. Okay, Jimmy. This is you. This is you. 899 01:13:18,477 --> 01:13:20,639 Stay calm. You know this game. Remember all the stuff you learned. 900 01:13:20,938 --> 01:13:23,806 Remember where to warp on the boards. You remember? Twenty-seven. 901 01:13:24,108 --> 01:13:25,394 Go. Go get 'em. Concentrate. Go. 902 01:13:25,693 --> 01:13:29,403 You can do it. You can do it, Jimmy. Just... Go on. 903 01:13:29,697 --> 01:13:31,905 Come up here, my little munchkins. 904 01:13:32,199 --> 01:13:34,486 Get your little bottoms up here... 905 01:13:34,785 --> 01:13:37,903 ...as we move into the final, and last, elimination round! 906 01:13:38,205 --> 01:13:39,491 Come on. 907 01:13:40,291 --> 01:13:42,453 They have 10 minutes! 908 01:13:43,669 --> 01:13:44,750 Go! 909 01:13:56,140 --> 01:13:58,598 Come on! Come on! Come on! Come on! 910 01:14:18,287 --> 01:14:20,279 Go, go, go! Come on! 911 01:14:20,581 --> 01:14:22,573 Go! He got it. 912 01:14:29,715 --> 01:14:36,053 All right! Who is gonna win the 50,000 smackeroos? 913 01:14:36,347 --> 01:14:40,011 Oh, terrific. Whoa! Ten, nine, eight... 914 01:14:40,309 --> 01:14:42,016 Seven, six, 915 01:14:42,311 --> 01:14:46,646 five, four, three, two, one! 916 01:14:49,360 --> 01:14:51,477 And now the judges tabulate 917 01:14:51,779 --> 01:14:55,614 to reveal our three winning finalists! 918 01:15:01,205 --> 01:15:06,667 Ladies and gentlemen, the winners are 169... 919 01:15:06,961 --> 01:15:13,128 - Yeah! - Number 169, Lucas Barton. 920 01:15:13,426 --> 01:15:15,713 You're out there. I wonder where you'd all gone. 921 01:15:16,345 --> 01:15:17,677 255. 922 01:15:17,972 --> 01:15:21,886 Number 255, Mora Grissom. 923 01:15:28,649 --> 01:15:31,392 And 427! 924 01:15:31,694 --> 01:15:35,813 Number 427, Jimmy Woods. 925 01:15:41,078 --> 01:15:42,660 Jimmy! Whoo! 926 01:15:44,749 --> 01:15:48,959 Well, ladies, gentlemen, 927 01:15:49,253 --> 01:15:51,119 children, siblings, 928 01:15:51,422 --> 01:15:53,709 animals, 929 01:15:54,008 --> 01:15:57,001 this is the day that our three contestants 930 01:15:57,970 --> 01:15:59,677 in 15 minutes 931 01:15:59,972 --> 01:16:04,967 will fight for 50,000 smackeroos! 932 01:16:10,274 --> 01:16:14,985 But now, I am really gonna brain you out! 933 01:16:15,279 --> 01:16:16,986 They are gonna have to play a game 934 01:16:17,281 --> 01:16:22,822 that they have never, ever, ever played before. 935 01:16:23,120 --> 01:16:25,032 New game? 936 01:16:25,331 --> 01:16:29,200 In 15 minutes you get to your stations! 937 01:16:29,502 --> 01:16:33,496 What? A new game? You didn't say there'd be a new game! 938 01:16:44,141 --> 01:16:48,055 What the hell are you doing? What do you want? Get away! 939 01:16:49,688 --> 01:16:53,432 - Freak. - Warning. Video Armageddon 940 01:16:53,734 --> 01:16:58,104 will begin in T-minus 15 minutes and counting. 941 01:16:58,405 --> 01:17:00,237 Putnam! 942 01:17:00,533 --> 01:17:01,865 Mr. Bateman. 943 01:17:02,159 --> 01:17:05,573 Mr. Putnam, my son has been on the road for almost nine days now. 944 01:17:05,871 --> 01:17:07,487 You said you'd have him back in hours. 945 01:17:07,790 --> 01:17:09,952 All right, look. I'm glad... I'm glad you're here. I'm glad you made it. 946 01:17:10,251 --> 01:17:11,787 He's here. Believe me. 947 01:17:12,086 --> 01:17:13,372 Where? 948 01:17:13,671 --> 01:17:17,290 With all due respect, Mr. Bateman, I've had a bitch of a time, 949 01:17:17,591 --> 01:17:20,459 excuse my language, and I'd rather not have anything else go wrong. 950 01:17:22,471 --> 01:17:25,930 I mean, it's so unfair. How can they give us a new game? 951 01:17:29,854 --> 01:17:32,312 Hey, Lucas, man, that was great. 952 01:17:32,606 --> 01:17:34,518 You're gonna rip their gizzards out, man. 953 01:17:34,817 --> 01:17:36,308 Yeah, yeah. Look, dork lips, 954 01:17:36,610 --> 01:17:39,102 why don't you just make yourself useful and get me a cold drink? 955 01:17:41,699 --> 01:17:44,157 Hey. Hey, you! You in the black shirt! 956 01:17:44,451 --> 01:17:46,067 Up here! Up on the steps! 957 01:17:46,370 --> 01:17:49,158 Look! Hey, you! Up here! 958 01:17:49,456 --> 01:17:52,665 Hey! They're down there. Over there! 959 01:17:52,960 --> 01:17:54,667 Hey! They're down there. It's him. 960 01:17:54,962 --> 01:17:57,454 It's Jimmy! It's Jim... Jimmy! Jimmy! 961 01:17:58,883 --> 01:18:00,670 Run! Come on! 962 01:18:00,968 --> 01:18:02,834 Uh, stop eating! Where are they going? 963 01:18:03,137 --> 01:18:05,470 Corey! Come on! 964 01:18:06,682 --> 01:18:08,469 Wait! Wait! 965 01:18:08,767 --> 01:18:12,135 Go, Jimmy, go! Hurry up. Close it! 966 01:18:14,648 --> 01:18:18,517 Hey, watch where you're going! Let me go, man! Let me go! 967 01:18:18,819 --> 01:18:20,731 Come here! 968 01:18:21,030 --> 01:18:23,989 Stop those... Get outta my way. 969 01:18:25,075 --> 01:18:26,907 Where's your mother? 970 01:18:33,000 --> 01:18:35,208 Come on, Jimmy! Come on. Hurry up. 971 01:18:35,502 --> 01:18:36,538 Wait a second. There they go right there. 972 01:18:36,837 --> 01:18:38,328 Huh? Come on! 973 01:18:38,631 --> 01:18:41,715 Hey! Paul Meiner's next motion pictureMayhem in Monte Carlo, 974 01:18:42,009 --> 01:18:45,343 starring Zsa Zsa Gabor and Pee-wee Herman in the romantic leads. 975 01:18:45,638 --> 01:18:48,381 - What do we do, Corey? - What do we do? 976 01:18:48,682 --> 01:18:50,844 Come here! Stop those kids! Come on. Come on. 977 01:18:53,103 --> 01:18:56,847 Come on, Haley! Give me the pail. Jimmy, give me the pail. 978 01:18:57,149 --> 01:18:58,981 Stop those kids! Come here! 979 01:19:01,779 --> 01:19:04,112 Hold this. 980 01:19:04,406 --> 01:19:07,615 The prop house over here, where we contain most of the props... 981 01:19:17,544 --> 01:19:19,786 Oh, damn! Bastard! 982 01:19:21,131 --> 01:19:24,499 What the hell do we do now? 983 01:19:24,802 --> 01:19:26,759 Go this way, here. 984 01:19:27,054 --> 01:19:30,092 Come here! Come here! Hey! 985 01:19:30,391 --> 01:19:32,383 Come here, you little freak! 986 01:19:32,685 --> 01:19:35,052 You maniac, what are you... 987 01:19:35,354 --> 01:19:37,391 What are you... 988 01:19:39,900 --> 01:19:41,892 Right there. Go! Go! 989 01:19:44,488 --> 01:19:46,650 - Get that kid! Come here! - Come on! 990 01:19:49,702 --> 01:19:51,318 Come here! 991 01:19:54,581 --> 01:19:55,492 Gotcha! 992 01:19:57,960 --> 01:20:00,168 Come here! Get off me! Come on! Come on! 993 01:20:00,462 --> 01:20:02,419 What are you... Get off! 994 01:20:04,425 --> 01:20:07,133 Ahhh! Ahhh! You all right? 995 01:20:07,428 --> 01:20:11,388 Please, sit down and have fun! Just sit down and have fun, damn it! 996 01:20:15,185 --> 01:20:16,426 Are you okay? Face all right? 997 01:20:16,729 --> 01:20:18,186 Yeah. Yeah? You sure? 998 01:20:28,157 --> 01:20:30,615 Come on. Come on! 999 01:20:31,744 --> 01:20:33,656 Okay. Down here. Down here. 1000 01:20:40,711 --> 01:20:42,703 Hurry, Jimmy. Hurry! 1001 01:20:43,881 --> 01:20:45,793 Follow me, Jimmy. 1002 01:20:46,091 --> 01:20:48,299 Wrong way! This way! 1003 01:21:00,439 --> 01:21:03,273 Over there, through the window. 1004 01:21:06,403 --> 01:21:09,111 Come on. Come on, Jimmy. Come on. 1005 01:21:09,406 --> 01:21:13,525 Where are we? What is this? What is this? The contest is about to start. 1006 01:21:13,827 --> 01:21:17,366 Wait a minute. Haley, look down! 1007 01:21:17,664 --> 01:21:20,907 Where is he? Where's the little guy? Where's the third? 1008 01:21:21,210 --> 01:21:24,248 It's time to go. Woods. Woods... 1009 01:21:24,546 --> 01:21:26,538 Where is he? I don't know. 1010 01:21:26,840 --> 01:21:30,333 There's your cue. The option to override emergency destruct 1011 01:21:30,636 --> 01:21:32,468 has now expired. 1012 01:21:32,763 --> 01:21:35,050 Video Armageddon will begin 1013 01:21:35,349 --> 01:21:38,808 in T-minus two minutes and counting. 1014 01:21:44,108 --> 01:21:47,442 Our first contestant, 1015 01:21:47,736 --> 01:21:51,275 Mr. Lucas Barton from Nevada. 1016 01:21:51,573 --> 01:21:53,735 Lucas! Lucas! Kick butt, Lucas! 1017 01:21:54,034 --> 01:21:57,402 I love you, Lucas! 1018 01:21:57,704 --> 01:22:02,415 90 seconds. Hey! Hey, Lucas! Lucas, tell 'em to wait! 1019 01:22:02,709 --> 01:22:05,372 - Tell 'em we're here! Lucas! - Lucas! 1020 01:22:05,671 --> 01:22:07,253 He's coming! 1021 01:22:07,548 --> 01:22:10,040 Go! Run! Run! 1022 01:22:14,263 --> 01:22:19,133 And our second contestant, from the state of California, 1023 01:22:20,310 --> 01:22:23,929 the gorgeous Mora Grissom. 1024 01:22:24,231 --> 01:22:26,439 Sixty seconds. 1025 01:22:26,733 --> 01:22:29,601 No! Come on! Right here. 1026 01:22:29,903 --> 01:22:31,986 Come on, Jimmy! Go, go! 1027 01:22:32,281 --> 01:22:36,696 Turn him over, you little snots! He's mine. No. 1028 01:22:36,994 --> 01:22:39,156 - Fifty seconds. - Ha! Stay back! 1029 01:22:39,455 --> 01:22:41,913 I'm a desperate man. I could do anything. Very cute. 1030 01:22:42,207 --> 01:22:45,496 I'm gonna get ya. 1031 01:22:45,794 --> 01:22:49,834 - What the hell is that? Hey! - Bye! 1032 01:22:50,132 --> 01:22:52,294 - Come here! - All right, Corey! 1033 01:22:52,593 --> 01:22:55,006 God, I hate this job! 1034 01:22:55,304 --> 01:22:58,012 Forty seconds. 1035 01:22:59,933 --> 01:23:03,768 And our third contestant, from the great state of Utah... 1036 01:23:04,062 --> 01:23:06,725 Thirty seconds. Gimme, gimme, gimme, 1037 01:23:07,024 --> 01:23:09,516 Jimmy Woods! 1038 01:23:09,818 --> 01:23:12,982 19, 18, 17, 1039 01:23:13,280 --> 01:23:15,567 16, 15, 1040 01:23:15,866 --> 01:23:18,654 14, 13, 12... Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jimmy, 1041 01:23:18,952 --> 01:23:21,490 Woods! 11, 10 seconds, 1042 01:23:21,788 --> 01:23:24,656 nine, eight, seven, 1043 01:23:24,958 --> 01:23:30,545 six, five, four, three, two... I give you Video Armageddon! 1044 01:23:30,839 --> 01:23:32,796 One, ignition. 1045 01:24:07,584 --> 01:24:11,874 Hey, hey! Ha-ha! 1046 01:24:13,549 --> 01:24:17,668 Ladies and gentlemen, we have three contestants, 1047 01:24:17,970 --> 01:24:21,463 one, two, three! 1048 01:24:25,018 --> 01:24:27,681 So I give you 1049 01:24:27,980 --> 01:24:32,600 Super Mario Bros. 3! 1050 01:24:41,952 --> 01:24:44,695 To your stations! 1051 01:24:48,792 --> 01:24:53,958 You have 10 minutes, and the player with the most points wins! 1052 01:25:00,971 --> 01:25:01,882 Go! 1053 01:25:07,728 --> 01:25:10,687 We enter World One. 1054 01:25:10,981 --> 01:25:12,768 Lucas Barton, 1,300. 1055 01:25:13,066 --> 01:25:15,649 Jimmy Woods, 1,300. 1056 01:25:15,944 --> 01:25:17,776 Mora Grissom, 400. 1057 01:25:18,071 --> 01:25:23,032 Come on, come on, come on! Let's hear it from the rest of you! You've got me! 1058 01:25:23,327 --> 01:25:25,944 Oh, wow! Look at this! 1059 01:25:26,246 --> 01:25:27,953 You can do it! You can do it! Come on! 1060 01:25:28,248 --> 01:25:30,831 Corey! Corey! Jimmy, Jimmy! Yeah! 1061 01:25:31,126 --> 01:25:32,833 He's a finalist! Uh-huh. 1062 01:25:33,128 --> 01:25:35,620 Why didn't you tell me? He's a finalist! What? 1063 01:25:35,922 --> 01:25:40,007 My son's a finalist. Jimmy! Watch the mushrooms! 1064 01:25:40,302 --> 01:25:44,467 Lucas Barton, 16,900. 1065 01:25:44,765 --> 01:25:48,850 Jimmy Woods, 17,200. 1066 01:25:49,144 --> 01:25:53,514 Miss Mora Grissom, 14,900. 1067 01:25:56,318 --> 01:25:59,231 Lucas, second. Jimmy leads! 1068 01:25:59,529 --> 01:26:03,068 He's doing it! Faster! Yahoo! 1069 01:26:03,367 --> 01:26:05,780 He's a changed man, this guy. No kidding. 1070 01:26:06,995 --> 01:26:08,907 Come on, shorty. I love ya! 1071 01:26:09,206 --> 01:26:11,698 - All right. Now stomp on 'em. - Get 'em! 1072 01:26:12,000 --> 01:26:16,961 Okay, now find a warp, Jimmy. Find a warp! If he finds a warp, he can jump worlds. 1073 01:26:17,255 --> 01:26:19,747 Get it, Jimmy. Go! Go! Go! 1074 01:26:20,050 --> 01:26:25,296 Lucas Barton, 24,150. 1075 01:26:26,598 --> 01:26:31,434 Jimmy Woods, 26,340. 1076 01:26:34,773 --> 01:26:38,517 Well, we got him cold now. I flushed him out. 1077 01:26:38,819 --> 01:26:40,401 Course, we still have a deal, Mrs. Bateman. 1078 01:26:40,696 --> 01:26:43,313 Shut up! Oh, sure. 1079 01:26:52,332 --> 01:26:53,743 Oh, no. No! 1080 01:26:54,918 --> 01:26:56,830 The turtle hit him with his boomerang. 1081 01:26:57,129 --> 01:27:00,247 You're gonna have to start over, Jimmy. Just stay calm, okay? Stay calm! 1082 01:27:08,432 --> 01:27:10,640 And Jimmy loses a life 1083 01:27:10,934 --> 01:27:14,427 and starts over in World Two. 1084 01:27:18,275 --> 01:27:22,986 - Yeah. - Lucas finishes World Two. 1085 01:27:23,280 --> 01:27:26,023 And Mora finishes World Two. 1086 01:27:31,121 --> 01:27:34,865 Oh, no. He's lost another guy! He's gonna have to start all over again. 1087 01:27:39,588 --> 01:27:42,422 Jimmy begins World Two again. 1088 01:27:47,637 --> 01:27:53,304 Lucas Barton, match. 52,520. 1089 01:27:55,270 --> 01:27:57,637 The star, Jimmy. Get the star! 1090 01:28:01,067 --> 01:28:03,730 Whoo! Yeah! 1091 01:28:05,489 --> 01:28:08,527 - Jimmy finishes World Two. - I know you can do it. 1092 01:28:09,618 --> 01:28:10,654 Just go! Just go! 1093 01:28:13,163 --> 01:28:15,325 Jimmy Woods, match. 1094 01:28:15,624 --> 01:28:18,867 50,270. 1095 01:28:25,842 --> 01:28:30,553 Lucas Barton, 59,080. 1096 01:28:30,847 --> 01:28:33,555 Jimmy Woods, 52,000. 1097 01:28:33,850 --> 01:28:39,562 Mora Grissom, 39,820. 1098 01:28:39,856 --> 01:28:42,064 Jimmy's found the secret passageway! 1099 01:28:49,574 --> 01:28:53,067 That's the magic flute. Use it! Use it! It opens the warp. 1100 01:28:59,417 --> 01:29:02,376 Jimmy finds the warp zone! 1101 01:29:02,671 --> 01:29:04,287 Yes! Yes, he's found the warp! 1102 01:29:06,800 --> 01:29:12,012 Jimmy Woods, 66,820. 1103 01:29:12,305 --> 01:29:17,801 Lucas Barton, 69,180. 1104 01:29:18,103 --> 01:29:22,939 Mora Grissom, 47,500. 1105 01:29:25,735 --> 01:29:27,727 She's out! She's out! She's out! 1106 01:29:28,029 --> 01:29:32,194 Game play will terminate in T-minus 18... Score! Score! Score! 1107 01:29:32,492 --> 01:29:34,279 17, 16... Come on, Jimmy. Score! Score! 1108 01:29:34,578 --> 01:29:37,116 15, 14... 1109 01:29:37,414 --> 01:29:40,532 13, 12, 11... 1110 01:29:40,834 --> 01:29:42,541 Ten, nine, 1111 01:29:42,836 --> 01:29:46,705 eight, seven, six... 1112 01:29:47,007 --> 01:29:49,499 - Get the star, Jimmy, the star! - Five, four, 1113 01:29:49,801 --> 01:29:53,636 three, two, one. 1114 01:30:00,520 --> 01:30:04,389 Jimmy Woods... 1115 01:30:04,691 --> 01:30:07,729 - Holy moly! - 81,520. 1116 01:30:08,028 --> 01:30:10,270 - And the winner is... - Lucas Barton... 1117 01:30:10,572 --> 01:30:14,907 - Jimmy Woods from Utah! - 78,180. 1118 01:30:15,201 --> 01:30:18,615 - Yeah! I know that kid! - Mora Grissom, 49,440. 1119 01:30:18,914 --> 01:30:20,997 Yeah! Way to go! 1120 01:30:21,291 --> 01:30:23,874 Yeah! Yeah! Yeah! 1121 01:30:58,536 --> 01:31:02,450 Well, it was pretty remarkable. 1122 01:31:31,361 --> 01:31:35,605 "Fornia." California! 1123 01:31:35,907 --> 01:31:37,398 California! What's the matter with him? 1124 01:31:37,701 --> 01:31:41,820 Just pull over. Stay still, honey. It's okay. Would you pull over? 1125 01:31:42,122 --> 01:31:44,364 - California! - It's okay. 1126 01:31:44,666 --> 01:31:48,000 He's pulling over. What the hell are they doing? I don't know. 1127 01:31:48,294 --> 01:31:50,126 Dad, pull over. 1128 01:31:52,757 --> 01:31:55,374 Well, go ahead. Pull over! 1129 01:32:06,062 --> 01:32:07,519 Jimmy! 1130 01:32:09,649 --> 01:32:13,518 What's the problem? Huh? I don't know. He's yelling "California" and... 1131 01:32:13,820 --> 01:32:16,437 Is he okay? Yeah, he's okay. 1132 01:32:33,631 --> 01:32:35,543 Jimmy? 1133 01:32:38,386 --> 01:32:41,845 Jimmy? Jimmy. 1134 01:32:43,016 --> 01:32:44,848 Where'd he go? 1135 01:32:48,938 --> 01:32:50,395 Wait a minute. 1136 01:32:51,524 --> 01:32:53,436 Jimmy? 1137 01:32:56,112 --> 01:32:57,819 Jimmy. 1138 01:33:11,169 --> 01:33:12,159 Jimmy. 1139 01:33:16,341 --> 01:33:18,003 Jennifer. 1140 01:33:22,597 --> 01:33:24,554 What... What is this? What's going on? 1141 01:33:27,143 --> 01:33:28,475 It's all of us. 1142 01:33:30,688 --> 01:33:32,896 It was taken here. 1143 01:33:43,034 --> 01:33:46,573 Jimmy. Jimmy, is this California? 1144 01:33:57,674 --> 01:34:02,044 I guess, he just wanted to leave her in a place where she was happy. 1145 01:34:15,775 --> 01:34:18,688 I guess he wanted to say goodbye. 1146 01:34:22,657 --> 01:34:23,613 Jim? 1147 01:34:43,011 --> 01:34:45,924 Why don't you take our boys home, Sam? 1148 01:34:50,018 --> 01:34:52,635 We'll talk when we get back to town. 1149 01:34:59,194 --> 01:35:01,026 Come on. 1150 01:35:10,246 --> 01:35:12,158 Let's go. 1151 01:35:44,364 --> 01:35:49,655 I'm traveling blind trapped in darkness 1152 01:35:52,330 --> 01:35:54,663 Kept tryin' to find 1153 01:35:54,958 --> 01:35:58,702 Easy rules to win the game 1154 01:35:59,003 --> 01:36:03,088 Goin' round and round 1155 01:36:03,383 --> 01:36:06,967 In old disguise 1156 01:36:07,262 --> 01:36:11,176 So full of doubt 1157 01:36:11,474 --> 01:36:15,263 But I'm turnin' around 'cause now it's my time 1158 01:36:15,561 --> 01:36:19,054 I'm standing on the edge 1159 01:36:19,357 --> 01:36:22,441 Of tomorrow 1160 01:36:24,070 --> 01:36:29,657 Leaving far behind my yesterdays 1161 01:36:31,953 --> 01:36:35,822 Its shadow's disappearing 1162 01:36:36,124 --> 01:36:39,663 As mornin' light is nearing 1163 01:36:39,961 --> 01:36:42,453 And tomorrow will be more 1164 01:36:42,755 --> 01:36:46,749 Than just another day 1165 01:36:47,051 --> 01:36:52,422 I've found my way 1166 01:36:53,599 --> 01:36:59,061 Playing it safe for a long time 1167 01:37:01,524 --> 01:37:03,766 So afraid 1168 01:37:04,068 --> 01:37:07,903 To find the courage to believe 1169 01:37:08,197 --> 01:37:11,986 But with each new day 1170 01:37:12,285 --> 01:37:16,450 I find the urge 1171 01:37:16,748 --> 01:37:20,241 To face the pain 1172 01:37:20,543 --> 01:37:24,457 Now it's time for a change I swear, it's my turn 1173 01:37:24,756 --> 01:37:28,249 I'm standing on the edge 1174 01:37:28,551 --> 01:37:31,635 Of tomorrow 1175 01:37:33,306 --> 01:37:38,893 Leaving far behind my yesterdays 1176 01:37:40,980 --> 01:37:45,020 Its shadow's disappearing 1177 01:37:45,318 --> 01:37:48,857 As mornin' light is nearing 1178 01:37:49,155 --> 01:37:51,647 And tomorrow will be more 1179 01:37:51,949 --> 01:37:55,943 Than just another day 1180 01:37:56,245 --> 01:38:00,910 I've found my way 1181 01:38:13,513 --> 01:38:17,257 And now 1182 01:38:17,558 --> 01:38:21,268 With a love I can't explain 1183 01:38:21,562 --> 01:38:25,681 Somehow 1184 01:38:25,983 --> 01:38:30,944 He gave me faith to find the way 1185 01:38:32,115 --> 01:38:35,404 Standing on the edge 1186 01:38:35,701 --> 01:38:38,785 Of tomorrow 1187 01:38:40,415 --> 01:38:46,002 Leaving far behind my yesterdays 1188 01:38:48,089 --> 01:38:52,174 Its shadow's disappearing 1189 01:38:52,468 --> 01:38:56,007 As mornin' light is nearing 1190 01:38:56,305 --> 01:38:58,797 And tomorrow will be more 1191 01:38:59,100 --> 01:39:03,094 Than just another day 1192 01:39:03,396 --> 01:39:10,144 I've found my way 87173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.