All language subtitles for The.Rocket.2005.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,597 --> 00:00:47,828 THE ROCKET 4 00:00:50,536 --> 00:00:54,131 (radio): What a sorry sight, what a tragedy! 5 00:00:55,541 --> 00:00:59,409 Crowds are ransacking the streets of Montreal. 6 00:01:00,480 --> 00:01:03,244 St. Catherine St is being looted. 7 00:01:03,416 --> 00:01:04,906 We might not be able 8 00:01:04,984 --> 00:01:07,282 to broadcast the end of the game 9 00:01:07,353 --> 00:01:10,220 which was interrupted after the first period. 10 00:01:31,377 --> 00:01:33,845 - There's no reason why we cannot finish this game. 11 00:01:33,913 --> 00:01:35,744 - There's a riot outside. 12 00:01:35,815 --> 00:01:37,578 - We cannot afford to lose. 13 00:01:37,650 --> 00:01:41,347 This is Detroit! lt's the end of the goddamn season! 14 00:01:41,421 --> 00:01:44,720 - We want everybody out. The game is over! 15 00:01:47,960 --> 00:01:50,087 - Yellow-bellied...! 16 00:01:56,602 --> 00:01:59,503 (radio): l am first and foremost a hockey fan myself, 17 00:01:59,572 --> 00:02:03,133 and l'm telling you right now, this doesn't smell good. 18 00:02:03,209 --> 00:02:05,040 They couldn't have picked a worst time. 19 00:02:05,111 --> 00:02:07,204 Obviously, those hockey fans out there, 20 00:02:07,280 --> 00:02:09,510 hockey fans who have spontaneously 21 00:02:09,582 --> 00:02:11,743 transformed themselves into looters and vandals 22 00:02:11,818 --> 00:02:14,082 have all but forgotten that the Canadiens 23 00:02:14,153 --> 00:02:17,145 are trying to keep Detroit out of first place. 24 00:03:34,033 --> 00:03:35,557 (players yelling) 25 00:03:57,523 --> 00:04:01,220 Montreal, 1937 - The Duplessis Era - 26 00:04:16,409 --> 00:04:17,433 - Maurice! 27 00:04:17,510 --> 00:04:19,910 We're meeting at my place. 28 00:04:20,913 --> 00:04:23,211 They're spreading rumours of layoffs. 29 00:04:23,282 --> 00:04:24,909 Don't believe them. 30 00:04:24,984 --> 00:04:27,509 They're trying to scare us. 31 00:04:29,555 --> 00:04:31,819 So they can earn more money off us. 32 00:04:35,261 --> 00:04:36,956 They blame the Depression, 33 00:04:37,029 --> 00:04:39,190 but it's to intimidate us. 34 00:04:39,265 --> 00:04:40,527 - l can't. 35 00:05:12,298 --> 00:05:14,061 - See you tonight. 36 00:05:14,133 --> 00:05:16,897 - lt's just hockey. You don't have to come. 37 00:05:16,969 --> 00:05:18,368 - Need a hand? 38 00:05:19,905 --> 00:05:22,305 - Lucille, you're 13 years old. 39 00:05:22,375 --> 00:05:23,899 We're 1 7. 40 00:05:26,746 --> 00:05:29,647 - You got heart. l like that. 41 00:05:31,384 --> 00:05:34,353 l heard you work 'cause your folks are in need. 42 00:05:34,420 --> 00:05:35,614 ls that right? 43 00:05:37,590 --> 00:05:39,820 That's a shame. But hey, 44 00:05:39,892 --> 00:05:42,486 l guess at least you have a job. 45 00:05:46,365 --> 00:05:48,799 What did you and Léveillé talk about? 46 00:05:49,935 --> 00:05:53,530 Someone saw you and Léveillé talking. 47 00:05:54,640 --> 00:05:56,665 Now, what did Léveillé want? 48 00:06:00,046 --> 00:06:01,479 Alright. 49 00:06:02,081 --> 00:06:04,345 After your shift, 50 00:06:04,417 --> 00:06:06,544 you stay for the trash in the back. 51 00:06:06,986 --> 00:06:09,420 (end-of-shift whistle blowing) 52 00:06:54,667 --> 00:06:55,827 - First line... 53 00:06:56,802 --> 00:06:58,269 Maurice, Laurier, 54 00:06:58,337 --> 00:07:00,134 Bertrand. 55 00:07:00,206 --> 00:07:02,037 Second: Georges, St-Onge... 56 00:07:02,108 --> 00:07:03,837 - Stuart wants to coach the Royals. 57 00:07:03,909 --> 00:07:07,675 - The only team that beat us is Auto Parts. 58 00:07:07,747 --> 00:07:10,011 They're bigger, so we have to outskate them. 59 00:07:11,717 --> 00:07:13,082 l want to see you move! 60 00:07:13,152 --> 00:07:14,517 Get going! 61 00:07:18,023 --> 00:07:19,388 - Hurry up! 62 00:07:21,060 --> 00:07:23,028 - Come on, Maurice! 63 00:07:29,435 --> 00:07:32,836 Don't give up, guys! Keep at it! 64 00:07:37,476 --> 00:07:38,670 - Keep going! 65 00:07:39,145 --> 00:07:40,339 Way to go! 66 00:07:59,131 --> 00:08:00,928 - You can do it! 67 00:08:06,505 --> 00:08:07,972 - Get over here! 68 00:08:08,040 --> 00:08:09,803 Here, l said! 69 00:08:11,677 --> 00:08:14,544 43 wins in 46 games... 70 00:08:14,613 --> 00:08:17,548 That's a season you'll always be proud of. 71 00:08:18,217 --> 00:08:21,948 You'll crow that for an entire season 72 00:08:22,021 --> 00:08:26,117 10 punks from Lafontaine Park terrorized the junior league. 73 00:08:26,192 --> 00:08:29,320 But believe me... 74 00:08:29,395 --> 00:08:31,727 Every time you start to brag, 75 00:08:31,797 --> 00:08:33,424 people will ask you: 76 00:08:34,867 --> 00:08:37,734 Did you win the finals? 77 00:08:37,803 --> 00:08:39,361 Right now, it's no. 78 00:08:39,438 --> 00:08:43,169 You have two minutes to change the outcome. 79 00:08:43,242 --> 00:08:45,676 This is about who you are! 80 00:08:45,744 --> 00:08:49,305 Got it? Bertrand, James, St-Onge, 81 00:08:49,381 --> 00:08:50,814 Bernard! 82 00:08:50,883 --> 00:08:53,545 Philippe! Let's go! 83 00:09:33,759 --> 00:09:35,158 - Don't talk to me! 84 00:09:43,636 --> 00:09:45,467 - Maurice! Maurice! 85 00:09:47,072 --> 00:09:49,040 - Go, Maurice! 86 00:09:58,784 --> 00:10:01,651 (cheering) 87 00:10:50,169 --> 00:10:52,364 - Help yourselves! 88 00:10:54,540 --> 00:10:57,907 (music playing) 89 00:11:05,484 --> 00:11:07,042 - Want to dance? 90 00:11:07,119 --> 00:11:08,177 - No. 91 00:11:08,454 --> 00:11:10,581 - l'll show you. - No. 92 00:11:10,656 --> 00:11:12,988 - lt's easy. - No. 93 00:11:13,058 --> 00:11:15,458 - You can be such a moron! 94 00:11:40,185 --> 00:11:44,144 - My brother might not like me being alone with you. 95 00:11:49,528 --> 00:11:51,621 Don't you like parties? 96 00:11:58,037 --> 00:11:59,800 You're not very chatty. 97 00:12:01,340 --> 00:12:03,035 - l don't make small talk. 98 00:12:06,445 --> 00:12:09,539 - Will you tell my brother l kissed you? 99 00:12:35,040 --> 00:12:37,668 - World War ll - 100 00:12:40,279 --> 00:12:42,247 (tramway bell) 101 00:12:49,421 --> 00:12:51,480 (cars honking) 102 00:13:06,405 --> 00:13:07,929 (whining) 103 00:13:21,019 --> 00:13:23,510 - He'll be right out. Georges! Georges! 104 00:13:23,589 --> 00:13:25,784 - Mr Norchet? - What? 105 00:13:25,858 --> 00:13:27,758 - May l talk to you? 106 00:13:36,235 --> 00:13:37,532 Mr Norchet, l'd like... 107 00:13:39,538 --> 00:13:40,937 to ask your... 108 00:13:41,006 --> 00:13:43,839 permission to marry your daughter, Lucille. 109 00:13:52,184 --> 00:13:53,651 - ls there any...? 110 00:13:55,687 --> 00:13:56,984 Did you know...? 111 00:13:57,055 --> 00:13:58,386 - What? 112 00:13:59,324 --> 00:14:01,622 - Why have a freezer if...? 113 00:14:01,693 --> 00:14:03,627 Did you know...? 114 00:14:10,702 --> 00:14:12,192 Look... 115 00:14:12,671 --> 00:14:14,639 Look, Maurice... 116 00:14:14,706 --> 00:14:17,402 How will you provide for her? 117 00:14:19,578 --> 00:14:21,068 You're a swell guy. 118 00:14:22,447 --> 00:14:27,441 But you're asking a father to marry his daughter 119 00:14:27,519 --> 00:14:28,747 to a machinist. 120 00:14:28,820 --> 00:14:31,380 - He's going to play for the Habs. 121 00:14:31,456 --> 00:14:32,923 - What do you mean? 122 00:14:32,991 --> 00:14:35,960 - He's been invited to their training camp. 123 00:14:37,563 --> 00:14:40,225 - Maurice, didn't you break your ankle? 124 00:14:40,299 --> 00:14:42,267 - lt healed well, Mr Norchet. 125 00:14:42,334 --> 00:14:43,961 - And an arm this year? 126 00:14:45,470 --> 00:14:47,131 - No, that wasn't... 127 00:14:47,206 --> 00:14:49,504 - The army rejected you. 128 00:14:49,575 --> 00:14:53,511 The RCAF don't even want you as cannon fodder. 129 00:14:53,579 --> 00:14:55,638 Think the Habs will sign you? 130 00:14:55,714 --> 00:14:58,706 - lt's just a try-out. l had a good season. 131 00:15:01,520 --> 00:15:03,351 - l like you. 132 00:15:03,422 --> 00:15:06,357 But as far as we're concerned... 133 00:15:08,093 --> 00:15:09,822 - Mr Norchet... 134 00:15:09,895 --> 00:15:12,420 - Last spring you were off to fight Hitler. 135 00:15:12,497 --> 00:15:14,590 Now you're joining the Habs. 136 00:15:14,666 --> 00:15:18,568 What's next? Prime Minister? 137 00:15:26,111 --> 00:15:29,774 Maybe he won't be poor all his life. But he is now. 138 00:15:29,848 --> 00:15:31,440 How long have you courted? 139 00:15:31,516 --> 00:15:34,849 - l'm going to marry him! - Lucille, l haven't finished! 140 00:15:34,920 --> 00:15:36,945 Lucille! 141 00:15:39,458 --> 00:15:40,755 You're not 18. 142 00:15:41,994 --> 00:15:42,961 Lucille! 143 00:15:49,167 --> 00:15:51,158 The answer is no! 144 00:15:52,437 --> 00:15:55,167 - Big smile, everybody! 145 00:15:56,541 --> 00:15:57,906 Mr Norchet? 146 00:15:58,777 --> 00:15:59,744 Smile! 147 00:16:09,888 --> 00:16:12,152 (people yelling next door) 148 00:16:17,462 --> 00:16:19,089 (dog barking outside) 149 00:16:26,672 --> 00:16:28,469 (music over the radio) 150 00:16:43,455 --> 00:16:45,514 - You were hoping for better? 151 00:18:01,333 --> 00:18:02,766 Maurice Richard. 152 00:18:02,834 --> 00:18:05,325 - Mr Blake, how was your summer? 153 00:18:05,404 --> 00:18:06,894 - That's none of your business. 154 00:18:16,114 --> 00:18:17,604 - Here. 155 00:18:30,128 --> 00:18:31,823 - Here's my wish list. 156 00:18:31,897 --> 00:18:33,330 Don't tell me it's impossible. 157 00:18:33,398 --> 00:18:35,298 Were you about to tell me it's impossible? 158 00:18:35,367 --> 00:18:36,732 - Well... - What'd l just tell you? 159 00:18:36,802 --> 00:18:39,327 - Mr lrvin, these are tops. 160 00:18:39,404 --> 00:18:41,497 We have no money. 161 00:18:41,573 --> 00:18:43,268 - l'm here to win, 162 00:18:43,341 --> 00:18:45,206 not finish close second, 163 00:18:45,277 --> 00:18:46,710 not put on a good show. 164 00:18:46,778 --> 00:18:48,302 l don't even care about team spirit. 165 00:18:48,380 --> 00:18:51,076 l need players who hate to lose! 166 00:18:51,149 --> 00:18:53,583 - l hate to lose, Mr lrvin. - No, you don't. 167 00:18:53,652 --> 00:18:55,415 Gentlemen! 168 00:18:56,087 --> 00:18:57,247 Please. 169 00:18:57,556 --> 00:18:58,887 Please? 170 00:19:04,329 --> 00:19:06,524 Welcome to the Canadiens. 171 00:19:08,066 --> 00:19:10,864 We are looking for some good hockey players. 172 00:19:13,038 --> 00:19:14,972 We'd like to win a few games this year. 173 00:19:18,677 --> 00:19:21,305 People do not like to see us play. 174 00:19:22,514 --> 00:19:25,176 lt's pretty much the same story throughout the league. 175 00:19:25,250 --> 00:19:27,445 Right now, 176 00:19:27,519 --> 00:19:29,749 the game of hockey 177 00:19:29,821 --> 00:19:31,152 is not a ticket seller. 178 00:19:31,223 --> 00:19:33,088 l'm telling you exactly the same thing 179 00:19:33,158 --> 00:19:34,853 all the other coaches in the NHL 180 00:19:34,926 --> 00:19:36,393 are telling their players 181 00:19:36,461 --> 00:19:38,053 at this very moment. 182 00:19:39,164 --> 00:19:42,725 The league, the NHL, 183 00:19:42,801 --> 00:19:44,928 is this close to folding. 184 00:19:45,003 --> 00:19:46,595 So, gentlemen, 185 00:19:46,671 --> 00:19:49,139 it's up to you. 186 00:19:49,207 --> 00:19:51,937 Make this game exciting! 187 00:19:53,545 --> 00:19:55,445 - Go! Go! Go! 188 00:21:21,700 --> 00:21:23,930 - l'd like to thank all of you. 189 00:21:24,002 --> 00:21:25,936 These are the cuts for today. 190 00:21:26,004 --> 00:21:29,064 Jeff O'Neil. Greg Hunt. 191 00:21:29,140 --> 00:21:30,732 - Cut means out? - Yeah. 192 00:21:30,809 --> 00:21:32,800 - Fred Hearly. Michel Gosselin. 193 00:21:32,877 --> 00:21:34,208 Skip Taylor. 194 00:21:34,279 --> 00:21:37,737 - You skate well, 195 00:21:37,816 --> 00:21:40,080 but keep your head up, or they'll clobber you. 196 00:21:40,151 --> 00:21:41,948 - Marcel Julien. 197 00:21:42,020 --> 00:21:44,113 Rod Norwood. 198 00:21:44,189 --> 00:21:45,554 Len Rowlston. 199 00:21:45,624 --> 00:21:47,524 Duke Lamer. 200 00:21:47,592 --> 00:21:49,526 Wildor Laprade. 201 00:21:49,594 --> 00:21:51,391 Ab McCreedy. 202 00:21:51,463 --> 00:21:52,794 Everybody else, 203 00:21:52,864 --> 00:21:55,833 back here tomorrow, dressed, ready to go at two. 204 00:21:58,970 --> 00:22:01,131 - Maurice Richard. 205 00:22:01,206 --> 00:22:02,639 - Yes. 206 00:22:06,177 --> 00:22:07,769 - Fractured left ankle? 207 00:22:08,546 --> 00:22:09,638 Ankle? 208 00:22:11,349 --> 00:22:12,782 - Yes. 209 00:22:12,851 --> 00:22:15,285 - Fractured wrist? Which one? 210 00:22:16,421 --> 00:22:17,854 - My left. 211 00:22:17,989 --> 00:22:19,980 - l'm Dr McKay. 212 00:22:22,227 --> 00:22:24,627 l'm gonna have to have you for a once-over. 213 00:22:26,498 --> 00:22:27,624 Philip Smith. 214 00:22:32,771 --> 00:22:35,638 (air-raid siren) 215 00:22:55,093 --> 00:22:56,856 - lt's a blackout drill. 216 00:22:58,263 --> 00:23:01,096 - They really think the Krauts will land here? 217 00:23:02,267 --> 00:23:03,393 - Are they signing you? 218 00:23:03,468 --> 00:23:06,403 - This is all, with ration coupons. 219 00:23:14,145 --> 00:23:15,442 - l have steak. 220 00:23:18,783 --> 00:23:20,751 lt makes my dad happy. 221 00:23:21,386 --> 00:23:22,785 - Where is it? 222 00:23:23,254 --> 00:23:24,312 - Maurice. 223 00:23:31,996 --> 00:23:33,054 Maurice. 224 00:23:44,509 --> 00:23:46,739 - Tell your dad we're fine. 225 00:23:50,348 --> 00:23:53,374 - He's not tough enough for big-time hockey. 226 00:23:53,451 --> 00:23:55,851 - D'you see his eyes when he gets close to the net? 227 00:23:55,920 --> 00:23:57,478 - He's been injured. 228 00:23:58,590 --> 00:24:00,615 - He's done a great camp. 229 00:24:00,692 --> 00:24:02,853 - Let's keep Andy Perron. 230 00:24:04,295 --> 00:24:05,694 - l want Richard. 231 00:24:06,998 --> 00:24:12,026 - Mr lrvin, you know we're in no position to waste money. 232 00:24:13,171 --> 00:24:14,468 - Test him. 233 00:24:16,441 --> 00:24:17,931 - What do you mean, test him? 234 00:24:18,009 --> 00:24:20,375 - Test him. Let's see what he's got. 235 00:24:25,416 --> 00:24:26,678 Hey, buddy. 236 00:25:39,757 --> 00:25:41,156 - You married a... 237 00:25:42,360 --> 00:25:44,089 player with the Canadiens. 238 00:25:59,143 --> 00:26:00,701 - l knew it! 239 00:26:05,984 --> 00:26:07,884 (crying) 240 00:26:29,807 --> 00:26:31,297 - Welcome to big-time hockey! 241 00:26:48,493 --> 00:26:50,017 - Cold beer! 242 00:27:00,905 --> 00:27:02,372 Cold beer! 243 00:27:03,741 --> 00:27:05,299 - Ready, children? 244 00:27:05,376 --> 00:27:09,836 Louise, what does a good girl do when she wakes up? 245 00:27:09,914 --> 00:27:12,075 - She says her prayers. 246 00:27:12,150 --> 00:27:13,811 - Good. And then? 247 00:27:13,885 --> 00:27:15,682 - She slowly eats 248 00:27:15,753 --> 00:27:18,779 a tasty bowl of Robin Hood oatmeal! 249 00:27:18,856 --> 00:27:22,917 - Louise couldn't have put it better. 250 00:27:22,994 --> 00:27:24,723 What a treat for kids, 251 00:27:24,796 --> 00:27:27,560 a steaming bowl of Robin Hood oatmeal 252 00:27:27,632 --> 00:27:29,361 before heading to school. 253 00:27:31,102 --> 00:27:33,832 Dick lrvin takes advantage of the whistle 254 00:27:33,905 --> 00:27:35,270 to change his line. 255 00:27:35,340 --> 00:27:38,673 He sends in the Comet, the young player 256 00:27:38,743 --> 00:27:41,473 who some already compare to Howie Morenz. 257 00:27:53,057 --> 00:27:56,049 (crowd cheering) 258 00:28:23,788 --> 00:28:25,255 (laughing) 259 00:28:26,457 --> 00:28:28,652 - l'd like to toast number 15, 260 00:28:28,726 --> 00:28:29,784 the Comet. 261 00:28:29,861 --> 00:28:31,123 - Georges... 262 00:28:31,195 --> 00:28:32,822 - They call you that. 263 00:28:32,897 --> 00:28:34,262 - To the Comet! 264 00:28:39,737 --> 00:28:41,671 l was standing, in the section for the poor. 265 00:28:41,739 --> 00:28:45,436 That section has a fence around it. 266 00:28:45,510 --> 00:28:48,343 So we can't bother the rich. 267 00:28:50,048 --> 00:28:52,243 A fence! The poor are in a cage! 268 00:28:52,316 --> 00:28:53,749 - You looked at a house? 269 00:28:55,319 --> 00:28:56,877 - A house? 270 00:28:59,757 --> 00:29:01,247 - We just looked. 271 00:29:03,961 --> 00:29:05,019 - Maurice... 272 00:29:05,096 --> 00:29:08,088 lf you could get me tickets... 273 00:29:08,166 --> 00:29:09,861 not the best... 274 00:29:09,934 --> 00:29:13,370 - Georges, it's Christmas. Drop it! 275 00:29:15,940 --> 00:29:17,874 - Lucille, do you go? 276 00:29:17,942 --> 00:29:20,968 - There are seats for the wives. 277 00:29:21,045 --> 00:29:22,979 - At every game? 278 00:29:23,047 --> 00:29:25,641 - At each game they wear new dresses. 279 00:29:26,784 --> 00:29:30,379 Sometimes notjust the dress is new - the wife is too! 280 00:29:31,589 --> 00:29:33,147 - Maurice! 281 00:29:34,092 --> 00:29:36,720 - l'm your brother-in-law. 282 00:29:38,396 --> 00:29:41,729 You're on the team thanks to me. 283 00:29:41,799 --> 00:29:44,893 l told Paquette to take you in the junior league. 284 00:29:44,969 --> 00:29:47,130 That's when it all started, right? 285 00:29:48,639 --> 00:29:50,072 - Merry Christmas! 286 00:29:50,141 --> 00:29:52,609 - So how can l get tickets? 287 00:29:52,677 --> 00:29:55,874 - Marry a hockey player. 288 00:29:58,716 --> 00:29:59,978 - Get home safely. 289 00:30:05,189 --> 00:30:07,555 - A house? - Don't start! 290 00:30:07,625 --> 00:30:09,115 - They don't have the money! 291 00:30:09,894 --> 00:30:11,418 December 27, 1942 292 00:30:11,496 --> 00:30:16,263 (radio): ln the first period, Richard had a goal and two assists. 293 00:30:16,334 --> 00:30:20,327 What's the Comet have in store for us now? 294 00:30:20,404 --> 00:30:22,702 The puck is in the Habs' end. 295 00:30:22,773 --> 00:30:27,369 Cowley has the puck. Maurice grabs it, dekes Jackson. 296 00:30:27,445 --> 00:30:29,504 Maurice accelerates powerfully! 297 00:30:29,580 --> 00:30:32,048 What a burst of speed! 298 00:30:33,885 --> 00:30:37,548 Maurice gets hammered. 299 00:30:37,622 --> 00:30:40,648 He hit a wall named Jack Crawford. 300 00:30:40,725 --> 00:30:45,355 Crawford waited for the rookie at the blue line. 301 00:30:45,429 --> 00:30:46,657 A brutal check! 302 00:30:46,731 --> 00:30:49,825 Richard is lying motionless. 303 00:30:49,901 --> 00:30:51,994 - l said this would happen! 304 00:30:52,069 --> 00:30:53,969 (radio):The referee stops play. 305 00:30:54,038 --> 00:30:56,302 The players push and shove. 306 00:30:56,374 --> 00:30:57,466 Maurice still down. 307 00:30:57,542 --> 00:31:00,375 Dr McKay runs onto the ice. 308 00:31:03,514 --> 00:31:05,505 - ... We knew he was frail. 309 00:31:07,218 --> 00:31:09,379 lt seems the Canadiens 310 00:31:09,453 --> 00:31:11,387 signed a lemon... 311 00:31:15,960 --> 00:31:19,589 A lemon that's easily crushed. 312 00:31:19,664 --> 00:31:22,428 If he finishes first, 313 00:31:22,500 --> 00:31:24,900 it'll be on the injuries list. 314 00:31:24,969 --> 00:31:28,234 Our sources say he broke his ankle. 315 00:31:28,306 --> 00:31:31,332 The kind of break that never heals. 316 00:31:31,409 --> 00:31:35,402 The kind that put an end 317 00:31:35,479 --> 00:31:37,344 to the career and life 318 00:31:37,415 --> 00:31:39,474 of the great Howie Morenz. 319 00:31:39,784 --> 00:31:41,843 - Frank, it's Tommy Gorman. 320 00:31:41,919 --> 00:31:45,616 Have l got a deal for you: Maurice Richard. 321 00:31:45,690 --> 00:31:47,783 Yeah, well, he's got eleven points. 322 00:31:47,858 --> 00:31:50,725 He's tough as nails. He'd be good for Detroit. 323 00:31:57,802 --> 00:31:59,394 - And what about Boston? 324 00:32:00,771 --> 00:32:03,672 - Dick, we signed a lemon. 325 00:32:06,677 --> 00:32:08,508 - l signed a lemon. 326 00:32:09,213 --> 00:32:10,908 - At the Forum, Dick lrvin 327 00:32:10,982 --> 00:32:13,951 could not hide his dismay. 328 00:32:14,018 --> 00:32:18,352 lt didn't take much for the Habs coach to admit 329 00:32:18,422 --> 00:32:23,689 that Richard is too frail to play in the NHL. 330 00:32:23,761 --> 00:32:27,527 Richard's career will be limited 331 00:32:27,598 --> 00:32:31,432 to a measly 5 goals and 6 assists. 332 00:32:40,111 --> 00:32:41,772 - What a lousy team! 333 00:32:42,847 --> 00:32:44,610 - Richard's a bum! 334 00:32:44,682 --> 00:32:48,675 They sure missed the boat with him. Money wasted on a loser! 335 00:32:48,753 --> 00:32:50,220 - He's a washout! 336 00:32:50,288 --> 00:32:53,849 RlCHARD TOO FRAlL 337 00:33:21,052 --> 00:33:23,043 (dog barking outside) 338 00:33:52,216 --> 00:33:53,376 - They're vultures! 339 00:34:15,806 --> 00:34:17,137 l'm pregnant. 340 00:34:18,409 --> 00:34:20,240 l'll make supper. 341 00:34:24,982 --> 00:34:26,006 - Lucille? 342 00:34:27,551 --> 00:34:28,848 Lucille? 343 00:34:30,354 --> 00:34:32,584 Did l hear right? 344 00:34:32,656 --> 00:34:34,351 - Yes. 345 00:34:42,066 --> 00:34:43,966 - lt's only a rough patch. 346 00:34:45,603 --> 00:34:46,797 You'll see. 347 00:34:49,940 --> 00:34:52,431 1943-1944 Season 348 00:34:54,612 --> 00:34:56,910 - Come on, let's show some piss and vinegar out there! 349 00:34:58,315 --> 00:35:00,840 Come on. Get it over here, for chrissake! 350 00:35:07,191 --> 00:35:10,285 (crowd booing) 351 00:35:10,361 --> 00:35:11,658 Come on, Toe. 352 00:35:14,064 --> 00:35:15,361 Let's go. 353 00:35:18,202 --> 00:35:19,760 You've been drinking? 354 00:36:23,601 --> 00:36:25,569 - A fine. For drinking. 355 00:36:45,189 --> 00:36:46,417 - Now, 356 00:36:46,490 --> 00:36:48,481 gentlemen, 357 00:36:48,559 --> 00:36:53,656 l would like you to think about what is so difficult 358 00:36:53,731 --> 00:36:55,562 about putting... 359 00:36:55,633 --> 00:36:58,033 this little thing... 360 00:37:00,404 --> 00:37:02,201 into that great big thing. 361 00:37:04,275 --> 00:37:05,742 - Coach, it hasn't been-- 362 00:37:05,809 --> 00:37:08,141 - Mr. Blake! 363 00:37:08,212 --> 00:37:10,680 As soon as you stop turning a bright shade a yellow 364 00:37:10,748 --> 00:37:13,478 every time you should be going in the corner for the puck, 365 00:37:13,551 --> 00:37:16,486 you'll be allowed to speak in this room. 366 00:37:18,122 --> 00:37:19,453 Now, 367 00:37:19,523 --> 00:37:21,115 those of you 368 00:37:21,191 --> 00:37:23,659 who do not understand 369 00:37:23,727 --> 00:37:25,854 the importance of winning... 370 00:37:28,198 --> 00:37:31,998 those who think that this is only a game... 371 00:37:34,605 --> 00:37:36,698 are invited to leave this team. 372 00:37:45,382 --> 00:37:46,679 Alright. 373 00:37:48,786 --> 00:37:52,347 Richard, you'll be sitting this one out. 374 00:38:18,015 --> 00:38:20,074 That's what l want! 375 00:38:23,487 --> 00:38:25,045 - l married a winner. 376 00:38:25,122 --> 00:38:26,953 - Can l meet him? 377 00:38:33,063 --> 00:38:35,156 - l'll come to all your games. 378 00:38:35,232 --> 00:38:37,097 - You don't get it. 379 00:38:38,168 --> 00:38:40,659 They're letting my contract run out. 380 00:38:40,738 --> 00:38:43,263 - l'll watch every goal you score. 381 00:38:43,340 --> 00:38:46,901 l'll be there. l'll be so proud. 382 00:38:49,480 --> 00:38:51,573 - Maybe l am just a machinist. 383 00:38:52,750 --> 00:38:53,978 - Maurice... 384 00:38:54,852 --> 00:38:57,844 - Will you come watch me sweep the shop floor? 385 00:38:59,323 --> 00:39:00,756 Will you be proud then? 386 00:39:09,233 --> 00:39:11,224 They don't give me a chance! 387 00:39:11,301 --> 00:39:13,701 How can l prove myself if l can't play? 388 00:40:08,258 --> 00:40:09,247 - Richard? 389 00:40:11,528 --> 00:40:13,325 People are saying you're a waste of money. 390 00:40:21,638 --> 00:40:23,902 A waste of money! 391 00:40:26,410 --> 00:40:28,002 You're playing tonight. 392 00:41:07,417 --> 00:41:09,783 - Put on something nice. l'm playing. 393 00:41:43,887 --> 00:41:46,117 (crowd cheering) 394 00:42:02,573 --> 00:42:06,100 - We've had some bad times, Senator, but something's changed. 395 00:42:06,176 --> 00:42:07,837 Everybody's in top shape. 396 00:42:07,911 --> 00:42:10,106 Blake, Bibeau, Lach, Bouchard. 397 00:42:10,180 --> 00:42:11,340 - And Maurice? 398 00:42:11,415 --> 00:42:13,349 He's been off for two weeks now. 399 00:42:14,151 --> 00:42:16,949 - Yeah, Maurice is doing great. 400 00:42:17,020 --> 00:42:18,954 lt'd be a good time to trade him. 401 00:42:19,022 --> 00:42:20,853 - Trade him? Tommy... 402 00:42:21,525 --> 00:42:23,550 What are you saying? - He got hurt again last night. 403 00:42:23,627 --> 00:42:24,855 - No, he wasn't. 404 00:42:24,928 --> 00:42:26,156 - He dislocated his shoulder. 405 00:42:26,230 --> 00:42:29,256 - They put it back in place. He finished the game. 406 00:42:29,333 --> 00:42:30,630 What are you saying? You were there. 407 00:42:30,701 --> 00:42:32,794 You saw the game. Open your-- 408 00:42:32,870 --> 00:42:34,030 He's playing better hockey. 409 00:42:34,104 --> 00:42:36,595 - With a little bit of money, we could get a really good player. 410 00:42:36,673 --> 00:42:38,436 - Are you telling me how to do my job? 411 00:42:38,508 --> 00:42:40,339 - He's gonna fall apart. 412 00:42:40,410 --> 00:42:42,605 We know it, you know it. You know it damn well! 413 00:42:47,751 --> 00:42:52,051 - l've never seen another player go to the net like he does. 414 00:42:52,856 --> 00:42:54,756 Nobody can take the puck away from him. 415 00:42:57,861 --> 00:43:00,557 - He's your responsibility. 416 00:43:47,644 --> 00:43:50,272 - l'd like you to meet Huguette. 417 00:43:57,854 --> 00:43:59,287 She's beautiful. 418 00:44:00,657 --> 00:44:02,625 She weighs 9 pounds. 419 00:44:02,693 --> 00:44:04,217 - 9 pounds? 420 00:44:06,697 --> 00:44:09,689 l'll score one for you tonight. 421 00:44:11,601 --> 00:44:13,091 - What about me? 422 00:44:14,604 --> 00:44:16,435 - l'll score two. 423 00:44:40,030 --> 00:44:41,156 - Maurice. 424 00:44:48,872 --> 00:44:51,204 Tonight, you'll be playing right wing with Toe and Elmer. 425 00:44:52,776 --> 00:44:54,334 - This is the big time. 426 00:44:55,345 --> 00:44:57,745 - Pass the puck. 427 00:45:03,887 --> 00:45:05,320 - Mr lrvin? 428 00:45:08,592 --> 00:45:13,120 l can change 15... 429 00:45:15,866 --> 00:45:17,629 for the number 9? 430 00:45:20,370 --> 00:45:21,701 - Yeah. 431 00:45:24,474 --> 00:45:25,964 - Thank you. 432 00:45:52,803 --> 00:45:54,202 She wanted to see me. 433 00:45:54,271 --> 00:45:57,900 - On radio they call you guys the Punch Line. 434 00:45:57,974 --> 00:46:00,670 They talk about nothing else. 435 00:46:00,744 --> 00:46:03,338 - Did they say l scored two goals? 436 00:46:05,482 --> 00:46:06,540 - Yes. 437 00:46:08,018 --> 00:46:12,148 They said beyond a doubt, you deserved your spot. 438 00:46:12,222 --> 00:46:15,316 lrvin says you're the league's top offensive player. 439 00:46:16,660 --> 00:46:18,525 - You'll wake her. 440 00:46:24,034 --> 00:46:25,524 - You showed them. 441 00:46:31,475 --> 00:46:33,375 They call you the Rocket. 442 00:46:37,214 --> 00:46:38,806 - She's so beautiful! 443 00:46:43,019 --> 00:46:44,418 - l know. 444 00:46:55,232 --> 00:46:57,530 - Look, it's Maurice Richard! 445 00:47:03,440 --> 00:47:05,203 - Explain something to me. 446 00:47:05,275 --> 00:47:09,006 Slowly, l'm just a barber. 447 00:47:10,046 --> 00:47:13,607 Last year the Canadiens finished in the cellar. 448 00:47:13,683 --> 00:47:17,050 Now, with you and Durnan, they win the Cup. 449 00:47:27,697 --> 00:47:29,756 - They could never have done this without you. 450 00:47:29,833 --> 00:47:31,130 You got the job done. 451 00:47:31,201 --> 00:47:33,669 You brought the Cup back. 452 00:47:33,737 --> 00:47:34,829 You! 453 00:47:34,905 --> 00:47:36,702 - Let's go. Let's go. 454 00:47:37,874 --> 00:47:40,843 - Maurice, it's crazy. We won the cup! 455 00:47:44,714 --> 00:47:47,547 - Yeah, we won the Cup. 456 00:48:04,167 --> 00:48:07,432 - The first game of the semis, you weren't much. 457 00:48:07,504 --> 00:48:09,665 The second started no better. 458 00:48:09,739 --> 00:48:13,607 lrvin must have blasted you, 'cause you set the ice on fire. 459 00:48:16,947 --> 00:48:20,144 What did lrvin say after the first period? 460 00:48:22,052 --> 00:48:24,486 What did lrvin say to you? 461 00:48:26,323 --> 00:48:27,381 - Nothing. 462 00:48:30,527 --> 00:48:31,459 - And what's your excuse, Mr Rocket? 463 00:48:31,494 --> 00:48:32,756 Because the way you're playing, 464 00:48:32,796 --> 00:48:35,356 we haven't got a snowball's chance in hell of winning. 465 00:48:38,868 --> 00:48:41,336 You Frenchies are all alike. 466 00:48:41,404 --> 00:48:43,736 lt is in your blood! 467 00:48:43,807 --> 00:48:46,799 You are nothing but a cowardly, no-spunk, 468 00:48:46,876 --> 00:48:48,935 no-stiff-upper-lip, chicken droppings! 469 00:48:52,249 --> 00:48:55,116 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 470 00:49:02,092 --> 00:49:04,925 - Here are tonight's stars... 471 00:49:04,995 --> 00:49:07,896 - Now that was one of a hell of a performance. 472 00:49:07,964 --> 00:49:09,192 The first, from the Canadiens, 473 00:49:09,266 --> 00:49:12,292 number 9, Maurice Richard! 474 00:49:12,369 --> 00:49:13,563 - The Rocket! 475 00:49:13,637 --> 00:49:15,605 - He scored 5 goals! 476 00:49:15,672 --> 00:49:19,540 - The second star... - Durnan! 477 00:49:19,609 --> 00:49:21,509 - Maurice Richard! 478 00:49:21,578 --> 00:49:23,273 - The third star... 479 00:49:23,346 --> 00:49:24,904 - Not Maurice again? 480 00:49:24,981 --> 00:49:27,108 - Maurice Rocket Richard! 481 00:49:27,183 --> 00:49:28,707 - All three stars! 482 00:49:29,886 --> 00:49:33,481 - They're not gonna leave till you go out. 483 00:49:36,359 --> 00:49:39,692 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 484 00:49:44,434 --> 00:49:46,664 (loud cheering) 485 00:49:50,173 --> 00:49:52,698 - After dazzling us in the play-offs... 486 00:49:52,776 --> 00:49:55,870 After filling the Forum and other arenas, 487 00:49:55,945 --> 00:49:58,778 why weren't you chosen for the All-Stars? 488 00:50:00,450 --> 00:50:02,918 You deserved it more than anybody. 489 00:50:04,054 --> 00:50:05,544 The league bigwigs... 490 00:50:05,622 --> 00:50:07,647 - lt's their decision... 491 00:50:09,092 --> 00:50:10,719 (knocking on the window) 492 00:50:10,794 --> 00:50:13,160 - Beat it, you scamps! 493 00:50:18,301 --> 00:50:19,825 They don't see you around much. 494 00:50:20,704 --> 00:50:22,228 1944-45 Season 495 00:50:25,008 --> 00:50:27,408 (end-of-shift whistle blowing) 496 00:50:33,583 --> 00:50:35,710 - Good luck tonight. 497 00:50:35,785 --> 00:50:36,877 - Thanks. 498 00:50:41,491 --> 00:50:43,652 - Program! Program! 499 00:50:52,335 --> 00:50:53,893 - Cold beer! 500 00:50:56,439 --> 00:50:59,340 - Detroit gave the Rocket a rough time. 501 00:50:59,409 --> 00:51:00,899 They were all over him. 502 00:51:00,977 --> 00:51:05,107 ln the third, the Rocket was up against big Seibert. 503 00:51:05,181 --> 00:51:06,978 He bent real low, 504 00:51:07,050 --> 00:51:10,747 his face grazing the ice, to outskate Seibert. 505 00:51:10,820 --> 00:51:13,288 - Hey, over here! 506 00:51:13,356 --> 00:51:15,085 We're thirsty too! 507 00:51:15,158 --> 00:51:17,752 - Seibert was waiting. 508 00:51:17,827 --> 00:51:21,194 He slammed into Maurice! 509 00:51:21,264 --> 00:51:22,891 - Did he break his ankle? 510 00:51:22,966 --> 00:51:25,628 - Maurice got up, with the puck, 511 00:51:25,702 --> 00:51:28,364 lugging big Seibert on his back! 512 00:51:52,495 --> 00:51:54,895 (loud cheering) 513 00:51:57,734 --> 00:52:00,259 At this rate he'll beat 514 00:52:00,336 --> 00:52:03,032 Malone's record of 44 goals in a season. 515 00:52:03,106 --> 00:52:05,574 - Four bits says he doesn't. 516 00:52:05,642 --> 00:52:07,542 - Excuse me! 517 00:52:07,610 --> 00:52:11,740 He'll end the season with 50 goals, one per game. 518 00:52:11,815 --> 00:52:14,340 - A buck says he doesn't. 519 00:52:17,387 --> 00:52:20,550 - Maurice is married to my sister. 520 00:52:21,791 --> 00:52:23,281 He's my brother-in-law. 521 00:52:25,595 --> 00:52:28,086 - Can't he get you better tickets? 522 00:52:51,321 --> 00:52:52,754 - That's no good! No goal! 523 00:52:52,822 --> 00:52:54,517 That's a penalty! That's a penalty! 524 00:52:56,259 --> 00:52:58,250 Goddamn! What's wrong with you people in Montreal? 525 00:52:58,328 --> 00:53:01,092 Richard! Richard! 526 00:53:01,164 --> 00:53:03,724 You're no good. You're just a bum! 527 00:53:03,800 --> 00:53:06,769 - Smythe, go play big shot in Toronto! 528 00:53:06,836 --> 00:53:07,894 - Richard? 529 00:53:09,472 --> 00:53:11,440 You damn French pea soup! 530 00:53:12,775 --> 00:53:16,267 - You damn yellow! Why don't you just go back to Toronto? 531 00:53:21,618 --> 00:53:22,983 - Madame Richard? 532 00:53:24,754 --> 00:53:27,222 Madame Richard, l'm Conn Smythe. 533 00:53:27,290 --> 00:53:30,987 l'm manager of the Maple Leafs. 534 00:53:31,060 --> 00:53:33,551 l will personally write you a cheque 535 00:53:33,630 --> 00:53:36,656 for $125,000 536 00:53:36,733 --> 00:53:39,725 if you get your husband to sign a contract with Toronto. 537 00:53:52,749 --> 00:53:54,546 - You could play defence. 538 00:53:57,453 --> 00:53:59,387 - Last game he wasn't so mean. 539 00:53:59,455 --> 00:54:04,392 - Dill's from a famous boxing family. 540 00:54:04,460 --> 00:54:08,294 - Mr Desroches! Will ''Killer'' Dill play tomorrow? 541 00:54:08,364 --> 00:54:13,392 - The commissioner sees no reason to stop Dill from playing. 542 00:54:13,469 --> 00:54:16,199 - Dill was banned for life in the U.S. league. 543 00:54:16,272 --> 00:54:20,368 - The commissioner says another league's ruling doesn't apply. 544 00:54:20,443 --> 00:54:23,105 - He nearly killed a player! 545 00:54:23,179 --> 00:54:25,443 - Mr Gorman sent a letter of protest: 546 00:54:25,515 --> 00:54:28,382 ''Players are sent on to the rink to trip, 547 00:54:28,451 --> 00:54:33,445 hook, slash - in a word, to demolish Richard.'' 548 00:54:33,523 --> 00:54:35,616 He wants the refs to protect him. 549 00:54:35,692 --> 00:54:37,250 Gentlemen... 550 00:54:37,327 --> 00:54:39,557 - Good luck! 551 00:54:39,629 --> 00:54:42,097 - ln New York everyone's talking. 552 00:54:42,899 --> 00:54:45,459 Everyone knows that a Habs player 553 00:54:45,535 --> 00:54:48,231 is going to get beaten up at the Garden. 554 00:55:09,926 --> 00:55:12,156 December 1 7, 1944 555 00:55:13,296 --> 00:55:16,697 - Why don't we just not play him? - And what do we tell the press? 556 00:55:16,766 --> 00:55:18,825 - He's hurt. He's got a broken whatever. 557 00:55:18,901 --> 00:55:19,868 Definitely something to believe. 558 00:55:19,936 --> 00:55:21,904 - No, Tommy! lf we do that, they win. 559 00:55:21,971 --> 00:55:23,461 l will not let them win. 560 00:55:23,539 --> 00:55:24,938 - Dill is gonna kill him. 561 00:55:25,008 --> 00:55:27,909 - Tommy, l will not let the other team's coach 562 00:55:27,977 --> 00:55:30,775 tell me who l can play and who l can't play. 563 00:55:34,884 --> 00:55:37,114 - Maurice, stay away from Dill. 564 00:55:38,054 --> 00:55:40,249 (crowd booing) 565 00:55:44,494 --> 00:55:45,552 - Loser! 566 00:55:54,704 --> 00:55:56,035 - Let's go. 567 00:56:01,611 --> 00:56:03,704 (loud cheering) 568 00:56:12,255 --> 00:56:13,847 - He can't even skate. 569 00:56:36,212 --> 00:56:38,703 - Blake, Lach, Mosdell. 570 00:56:38,781 --> 00:56:39,941 Let's go. 571 00:57:41,277 --> 00:57:43,211 Eddolls, Fillion, Richard. 572 00:57:49,051 --> 00:57:50,678 Maurice, come back! 573 00:58:49,579 --> 00:58:51,410 Blake, Lach. 574 00:58:52,615 --> 00:58:53,843 Richard. 575 00:59:31,320 --> 00:59:32,719 Get him off the ice! 576 00:59:38,527 --> 00:59:39,687 Maurice! 577 00:59:41,631 --> 00:59:43,223 Durnan! 578 00:59:44,800 --> 00:59:46,427 Get him off the ice! 579 00:59:47,703 --> 00:59:48,761 Get him off now! 580 00:59:51,607 --> 00:59:53,097 (crowd shouting) 581 00:59:53,175 --> 00:59:54,369 No! 582 00:59:59,315 --> 01:00:01,442 (crowd going silent) 583 01:00:03,953 --> 01:00:05,420 (crowd booing) 584 01:00:15,498 --> 01:00:17,363 (crowd shouting) 585 01:00:18,334 --> 01:00:20,564 - Come on, you goddamn Frenchman! 586 01:00:21,971 --> 01:00:24,633 Hey, pea soup, l'll give you what you want! Come here. 587 01:00:33,316 --> 01:00:35,216 (crow booing) 588 01:00:39,989 --> 01:00:41,616 Come on. 589 01:00:41,691 --> 01:00:43,056 Lucky shot! 590 01:00:51,667 --> 01:00:54,500 - l've seen many battles. 591 01:00:54,570 --> 01:00:57,164 l saw Armstrong KO Eddy Shore... 592 01:00:57,239 --> 01:00:59,673 and ''Peg'' Cleghorn, 593 01:00:59,742 --> 01:01:02,267 one of the meanest players in history, 594 01:01:02,345 --> 01:01:03,334 in 50 scraps. 595 01:01:03,412 --> 01:01:07,746 This is the first time l've seen a player knock out 596 01:01:07,817 --> 01:01:09,614 his adversary with one punch. 597 01:01:09,685 --> 01:01:13,644 (radio): Maurice has given a severe lesson to the guy 598 01:01:13,723 --> 01:01:15,384 called the Killer. 599 01:01:15,458 --> 01:01:19,394 Let all third-rate players who try to stop the Habs 600 01:01:19,462 --> 01:01:22,056 by harassing Richard take note: 601 01:01:22,131 --> 01:01:25,532 The Rocket doesn't like being pushed around. 602 01:01:28,337 --> 01:01:31,636 December 28, 1944 603 01:01:41,650 --> 01:01:43,242 - l have the keys. 604 01:01:45,721 --> 01:01:48,121 - Aren't your teammates helping? 605 01:01:48,557 --> 01:01:52,357 Elmer, Toe, Butch... 606 01:01:54,230 --> 01:01:55,390 Fillion. 607 01:02:11,147 --> 01:02:12,444 - Lucille? 608 01:02:16,185 --> 01:02:17,516 What's wrong? 609 01:02:19,088 --> 01:02:20,578 Let's go. 610 01:02:20,656 --> 01:02:22,180 - Will we be alright? 611 01:02:22,258 --> 01:02:24,055 - Why wouldn't we? 612 01:02:26,429 --> 01:02:28,488 - Maybe we should stay here. 613 01:02:34,036 --> 01:02:35,936 - Why wouldn't we be alright? 614 01:02:36,005 --> 01:02:39,065 - lf something happens, and you're hurt? 615 01:02:50,686 --> 01:02:52,449 lt won't, but... 616 01:03:32,895 --> 01:03:34,795 - Hey, brother-in-law! 617 01:03:34,864 --> 01:03:36,388 How's it going? 618 01:03:38,801 --> 01:03:40,166 - Program! 619 01:03:45,274 --> 01:03:46,468 - He moved? 620 01:03:48,377 --> 01:03:49,674 - All day. 621 01:03:59,555 --> 01:04:01,147 - l bet $2 on Detroit. 622 01:04:01,223 --> 01:04:04,750 And $5 that Maurice won't score. 623 01:04:05,761 --> 01:04:08,321 - $10 says he scores! 624 01:04:08,397 --> 01:04:09,694 - $10 it is. 625 01:04:11,100 --> 01:04:12,795 8 points! 626 01:04:12,868 --> 01:04:16,497 5 goals, 3 assists. 8 points in one game! 627 01:04:16,572 --> 01:04:19,006 You said you were beat. 628 01:04:19,074 --> 01:04:21,167 You weren't sure you could play. 629 01:04:22,344 --> 01:04:24,312 - l was beat. - Beat? 630 01:04:24,380 --> 01:04:25,870 That's a record. 631 01:04:25,948 --> 01:04:28,815 My wallet's hurting tonight. 632 01:04:28,884 --> 01:04:32,513 l not only bought my ticket, l lost a bet. 633 01:04:32,588 --> 01:04:33,885 - What bet? 634 01:04:33,956 --> 01:04:35,617 - You spent the day moving! 635 01:04:35,691 --> 01:04:37,249 - What did you bet? 636 01:04:37,326 --> 01:04:39,226 - l bet you wouldn't score. 637 01:04:40,596 --> 01:04:42,826 - You bet against me! - First time. 638 01:04:42,898 --> 01:04:45,594 - l could get fired for that. 639 01:04:45,668 --> 01:04:48,398 - l lost the bet. - What if you'd won? 640 01:04:50,005 --> 01:04:51,495 - No sweat, l always lose. 641 01:04:51,574 --> 01:04:53,337 - No more betting! 642 01:04:54,877 --> 01:04:57,368 - lf l sat in a section where they don't bet... 643 01:05:00,416 --> 01:05:01,610 - 8 points... 644 01:05:01,684 --> 01:05:05,313 Will we be looking for a bigger flat now? 645 01:05:09,058 --> 01:05:10,719 (car honking) 646 01:05:17,800 --> 01:05:18,926 - Lucille? 647 01:05:23,572 --> 01:05:25,096 - Take the wheel. 648 01:05:25,608 --> 01:05:26,768 Lucille? 649 01:05:31,213 --> 01:05:32,407 Lucille? 650 01:05:35,918 --> 01:05:38,216 What did l do now? 651 01:05:38,287 --> 01:05:40,778 - You're not the problem. - Then what? 652 01:05:40,856 --> 01:05:42,983 - They hit you with their sticks! 653 01:05:45,828 --> 01:05:49,889 lf you quip, ''l'm hard-headed,'' l'll kill you! 654 01:05:57,940 --> 01:06:02,900 You have a family. You shatter records, fill arenas, 655 01:06:02,978 --> 01:06:05,139 but the league doesn't protect you. Why? 656 01:06:06,215 --> 01:06:09,048 They protect every star player but you! 657 01:06:23,999 --> 01:06:25,591 - lt'll be alright. 658 01:06:32,074 --> 01:06:33,939 February 1 7, 1945 659 01:06:35,678 --> 01:06:38,579 - Were you going for the record tonight? 660 01:06:38,647 --> 01:06:40,308 - Not at all. 661 01:06:40,382 --> 01:06:41,849 l played the best l could, 662 01:06:41,917 --> 01:06:43,942 and the club won. 663 01:06:46,388 --> 01:06:47,787 - That was spectacular hockey. The Canadiens won. 664 01:06:47,856 --> 01:06:49,619 You put two in. How'd you do it? 665 01:06:51,727 --> 01:06:53,354 Uh, l, uh... 666 01:06:53,429 --> 01:06:56,728 Strong player... l mean... 667 01:06:56,799 --> 01:07:00,064 lf these strong player check me, 668 01:07:00,135 --> 01:07:02,865 l should be good pareil. 669 01:07:03,272 --> 01:07:05,797 (all talking at once) 670 01:07:05,874 --> 01:07:09,503 - Maurice... you tied Joe Malone's benchmark 44 goals in one season. 671 01:07:09,578 --> 01:07:13,412 With your next goal, you'll own a league record 672 01:07:13,482 --> 01:07:15,211 that's been standing for 27 years. 673 01:07:15,284 --> 01:07:17,650 Now, what's a record like that mean to you? 674 01:07:20,322 --> 01:07:21,619 - lt is good. 675 01:07:21,690 --> 01:07:23,248 (laughter) 676 01:07:32,735 --> 01:07:37,069 - They talk about the game, the record... 677 01:07:41,210 --> 01:07:44,407 and your lousy English. 678 01:07:44,480 --> 01:07:46,209 - They say l'm dumb? 679 01:07:55,724 --> 01:07:56,884 - Hi, Maurice. 680 01:08:08,103 --> 01:08:10,503 You know what they're trying to do to you, Maurice. 681 01:08:11,306 --> 01:08:13,536 Now what are you gonna do about it? 682 01:08:28,190 --> 01:08:31,421 - Mr Richard, l've seen all of your games in Toronto. 683 01:08:31,493 --> 01:08:34,485 You are the most exciting player l have ever seen. 684 01:08:34,563 --> 01:08:38,397 But seriously, do you absolutely have to set all the records 685 01:08:38,467 --> 01:08:41,834 against Toronto? l would appreciate... 686 01:08:43,405 --> 01:08:47,273 - What steams me is that their arenas are full 687 01:08:47,342 --> 01:08:49,207 'cause of one guy. 688 01:08:50,145 --> 01:08:52,170 This guy here. 689 01:08:54,683 --> 01:08:57,277 We have to be ten times better. 690 01:08:57,352 --> 01:08:58,944 l have four brothers. 691 01:08:59,021 --> 01:09:02,457 They can all outskate Frank. - Keep it down. 692 01:09:02,524 --> 01:09:06,392 What gets me is the reporters, 693 01:09:06,462 --> 01:09:08,123 even in Montreal, 694 01:09:08,197 --> 01:09:11,462 who say that if the best players weren't overseas, 695 01:09:11,533 --> 01:09:14,331 you'd never have beat Malone's record. No one mentions that Malone 696 01:09:14,403 --> 01:09:17,031 set his record during World War l! 697 01:09:17,105 --> 01:09:18,504 - l wonder why! 698 01:09:20,843 --> 01:09:22,640 - Conn Smythe in Toronto 699 01:09:22,711 --> 01:09:25,441 has never hired a French player! Not one! 700 01:09:25,514 --> 01:09:27,709 What do the bosses speak? 701 01:09:27,783 --> 01:09:31,310 Like in factories - they speak English to us. 702 01:09:31,386 --> 01:09:34,913 lt's normal, they're English. 703 01:09:34,990 --> 01:09:36,423 lt's a free country. 704 01:09:38,227 --> 01:09:41,526 But when they give instructions in English, 705 01:09:41,597 --> 01:09:44,225 we answer in English. Why? 706 01:09:46,401 --> 01:09:48,028 French is barred on the bench! 707 01:09:49,805 --> 01:09:50,863 Léo? 708 01:09:50,939 --> 01:09:53,840 Let's stop pretending things are fine. 709 01:09:55,611 --> 01:09:57,340 You have to take a stand. 710 01:09:57,412 --> 01:09:59,642 You're notjust bad at interviews 711 01:09:59,715 --> 01:10:02,275 in English. You're bad in French too. 712 01:10:02,351 --> 01:10:03,784 - Butch... - No, you stink! 713 01:10:03,852 --> 01:10:04,876 - Émile! 714 01:10:07,189 --> 01:10:08,178 - Why? 715 01:10:08,257 --> 01:10:12,921 - lf Babe Ruth hits five homers, he says, ''Next time l'll hit 10.'' 716 01:10:13,929 --> 01:10:15,521 What you say, 717 01:10:15,597 --> 01:10:21,263 ''lt's not me, it's my stick.'' 718 01:10:25,374 --> 01:10:27,569 - Hey, hey, Maurice. 719 01:10:42,691 --> 01:10:44,818 (all talking at once) 720 01:10:51,967 --> 01:10:56,131 Montreal Forum February 25, 1945 721 01:11:14,523 --> 01:11:16,218 (loud cheering) 722 01:11:16,291 --> 01:11:18,657 - He scores! 723 01:11:18,727 --> 01:11:20,354 What a goal! 724 01:11:55,197 --> 01:11:57,995 (radio): Here's Toe Blake. What's he doing? 725 01:11:58,066 --> 01:12:00,227 He grabs the puck from the net. 726 01:12:08,810 --> 01:12:13,406 He waves it to Joe Malone, who's with us tonight. 727 01:12:13,482 --> 01:12:15,507 l'm all choked up. 728 01:12:37,839 --> 01:12:40,307 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 729 01:12:50,752 --> 01:12:53,983 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 730 01:12:54,856 --> 01:12:58,121 (radio): We're witnessing a record ovation 731 01:12:58,193 --> 01:13:00,525 that's lasted 10 minutes. 732 01:13:17,612 --> 01:13:20,843 (radio): The spectators stamped their feet in joy. 733 01:13:20,916 --> 01:13:24,579 - l never worked as hard 734 01:13:24,653 --> 01:13:27,178 and was never shadowed as closely. 735 01:13:28,156 --> 01:13:32,217 Maybe luck was smiling on me. 736 01:13:32,294 --> 01:13:34,524 - ''Luck was smiling on me?'' 737 01:13:34,596 --> 01:13:38,396 No, you were extraordinary, you earned it. 738 01:13:38,467 --> 01:13:41,334 l've never seen a game like tonight's. 739 01:13:41,403 --> 01:13:44,736 ln front of the biggest crowd in the regular season. 740 01:13:44,806 --> 01:13:47,434 People from all over Quebec 741 01:13:47,509 --> 01:13:51,275 came to see this once-in-a-lifetime moment. 742 01:13:52,781 --> 01:13:55,113 - That's very nice. 743 01:13:56,785 --> 01:13:58,275 l'm very happy, 744 01:13:58,353 --> 01:13:59,547 because... 745 01:13:59,621 --> 01:14:02,317 l'm proud of this 45th goal. 746 01:14:04,025 --> 01:14:05,617 l set a record 747 01:14:05,694 --> 01:14:07,184 that, l believe... 748 01:14:08,663 --> 01:14:11,530 brings honour to all French Canadians. 749 01:14:11,600 --> 01:14:14,296 - That's great. 750 01:14:16,938 --> 01:14:21,807 - You're the hero of a spectacular achievement 751 01:14:21,877 --> 01:14:25,074 seen by over 14,000 people... the hero of sports fans 752 01:14:25,147 --> 01:14:27,615 across this city and province. 753 01:14:27,682 --> 01:14:29,616 We're proud of you. 754 01:14:31,653 --> 01:14:34,713 On behalf of all of us, l thank you. 755 01:14:38,426 --> 01:14:40,894 Seven years later... 756 01:14:43,064 --> 01:14:47,000 LAST GAME OF THE SEMl-FlNALS - April 8, 1952 - 757 01:14:48,436 --> 01:14:50,427 - Boys, go tidy your room. 758 01:15:17,098 --> 01:15:19,589 (panting) 759 01:15:22,437 --> 01:15:24,029 Maurice? 760 01:15:26,541 --> 01:15:27,667 - Yes. 761 01:15:28,109 --> 01:15:30,805 - My dad will take me to the Forum. 762 01:16:00,876 --> 01:16:03,845 That reporter, Paul St-Georges, called 763 01:16:03,912 --> 01:16:05,812 to ask if l gave you his messages. 764 01:16:07,849 --> 01:16:11,148 Could he stop calling here? 765 01:16:25,367 --> 01:16:27,301 l need grocery money. 766 01:16:39,581 --> 01:16:40,980 Need help? 767 01:16:41,049 --> 01:16:42,016 - No. 768 01:16:47,355 --> 01:16:48,652 - Do you have to play? 769 01:17:01,970 --> 01:17:04,336 CKAC wants to talk to you. 770 01:17:06,641 --> 01:17:08,165 For an interview on the 28th. 771 01:17:09,878 --> 01:17:12,540 Six leagues want you to ref their finals. 772 01:17:13,848 --> 01:17:15,907 You don't have to accept. - Say yes. 773 01:17:15,984 --> 01:17:18,418 - Maurice. - l've no choice. 774 01:17:20,722 --> 01:17:22,952 - My brother called. 775 01:17:25,460 --> 01:17:27,553 (sighing) 776 01:17:27,629 --> 01:17:29,392 lt's the seventh match. 777 01:17:29,464 --> 01:17:32,900 You help the entire province. 778 01:17:32,968 --> 01:17:35,994 But not my brother. 779 01:17:38,239 --> 01:17:40,139 You never ask them for anything! 780 01:17:45,880 --> 01:17:47,575 Thank you. 781 01:17:58,593 --> 01:18:00,356 - Maurice! - Hello. 782 01:18:00,428 --> 01:18:02,055 - Paul St-Georges. 783 01:18:02,764 --> 01:18:05,062 - l'm very sorry, l don't have time. 784 01:18:06,334 --> 01:18:08,598 - lt's not for an interview, l... 785 01:18:08,670 --> 01:18:10,399 - Mr St-Georges, l have a game. 786 01:18:10,472 --> 01:18:13,339 - Two minutes! Pea soup! 787 01:18:18,880 --> 01:18:21,280 l'd be grateful for two minutes. 788 01:18:25,920 --> 01:18:29,412 For years you've been biting your tongue. 789 01:18:29,491 --> 01:18:34,428 We'd like to publish your opinions in our paper. 790 01:18:34,496 --> 01:18:36,657 - Not me. - l'd write for you. 791 01:18:36,731 --> 01:18:38,562 You'll give me your opinion, 792 01:18:38,633 --> 01:18:43,570 and l'll write something to make them bigwigs react. 793 01:18:43,638 --> 01:18:45,162 For example... 794 01:18:45,240 --> 01:18:48,334 How many times have you won the scoring title? 795 01:18:48,410 --> 01:18:51,208 - Never. - Never! 796 01:18:51,279 --> 01:18:53,747 The other teams cheat. 797 01:18:53,815 --> 01:18:56,340 They give assists to their stars 798 01:18:56,418 --> 01:18:59,012 even if they're off ice. 799 01:18:59,087 --> 01:19:03,023 So l'll write that's the reason the Rocket 800 01:19:03,091 --> 01:19:07,152 has never won the scoring title. 801 01:19:08,496 --> 01:19:09,690 - No. 802 01:19:09,764 --> 01:19:13,222 - Other reporters don't have the guts to tell the truth. 803 01:19:15,837 --> 01:19:17,668 lt's important, 804 01:19:17,739 --> 01:19:20,105 so things can change. 805 01:19:20,175 --> 01:19:22,336 - That's two minutes. 806 01:19:22,410 --> 01:19:26,744 - lt's important or we'll always be starting over. 807 01:19:26,815 --> 01:19:29,283 lt'll always be the same thing. 808 01:19:45,900 --> 01:19:47,834 - Mr Selke. - Maurice. 809 01:19:47,902 --> 01:19:51,133 - l was wondering if it would be possible 810 01:19:51,206 --> 01:19:55,199 for you to help me with a problem l have with... 811 01:19:55,276 --> 01:19:56,834 my brother-in-law. 812 01:19:56,911 --> 01:19:59,505 - Yeah, sure. Anything. 813 01:19:59,581 --> 01:20:01,048 Come on in. 814 01:20:02,717 --> 01:20:05,811 - This is real swell. 815 01:20:05,887 --> 01:20:09,414 You've got the right man for... 816 01:20:11,526 --> 01:20:13,221 That's for sure. 817 01:20:13,294 --> 01:20:16,821 With me, there's never a problem. 818 01:20:16,898 --> 01:20:21,198 lt's not because l'm related to... 819 01:20:21,269 --> 01:20:23,863 that l'd ask for... 820 01:20:23,938 --> 01:20:26,429 l'm very accommodating! 821 01:20:26,508 --> 01:20:30,535 - Whatever happens, stay here. 822 01:20:34,716 --> 01:20:36,809 - How will l see the game? 823 01:20:37,719 --> 01:20:39,880 Hey... 824 01:20:39,954 --> 01:20:42,684 Maurice wanted me to see the game. 825 01:21:09,517 --> 01:21:11,985 - No. You're okay. 826 01:21:17,158 --> 01:21:19,285 Then check your skate for cement. 827 01:21:19,360 --> 01:21:22,056 Something's got be slowing you down. 828 01:21:22,697 --> 01:21:24,221 Maybe you're too old. 829 01:21:27,202 --> 01:21:29,864 Maybe we can fix you up with a walker. 830 01:21:29,938 --> 01:21:32,736 Put some little blades on it. 831 01:21:33,474 --> 01:21:37,240 Or we can ask the youngster to help you skate around. 832 01:21:37,845 --> 01:21:41,542 l don't wanna see Maurice tonight, l want the Rocket! 833 01:21:46,621 --> 01:21:48,111 Montreal Forum 834 01:21:48,256 --> 01:21:50,224 Boston vs Canadiens - Second Period - 835 01:21:51,526 --> 01:21:52,720 Boys, boys. 836 01:21:57,865 --> 01:22:00,060 - Watch number 9. Don't let him go by. 837 01:22:01,936 --> 01:22:04,564 Alright? We gotta win that game. Let's go, guys! 838 01:22:11,980 --> 01:22:13,948 - What's the score? - 1 all. 839 01:24:23,077 --> 01:24:25,705 Third Period - 4 minutes left - 840 01:25:01,449 --> 01:25:02,848 - Holy shit. 841 01:25:30,678 --> 01:25:32,009 - What are you waiting for? 842 01:26:33,508 --> 01:26:35,772 (loud cheering) 843 01:27:05,206 --> 01:27:07,970 (crowd): Maurice! Maurice! Maurice! Maurice! 844 01:27:45,279 --> 01:27:46,803 - Nice work. 845 01:27:48,149 --> 01:27:50,481 l've been a fan for 30 years. 846 01:27:50,551 --> 01:27:53,247 l've owned the team for 12. 847 01:27:53,321 --> 01:27:57,985 You scored the greatest goal l ever saw. 848 01:27:58,059 --> 01:27:59,583 l'll never forget. 849 01:28:18,779 --> 01:28:20,872 (everybody goes silent) 850 01:29:13,300 --> 01:29:15,393 - l asked Georges to drive you. 851 01:29:15,469 --> 01:29:17,027 - Don't push me away. 852 01:29:18,406 --> 01:29:19,600 Maurice... 853 01:29:22,977 --> 01:29:24,968 What happened? 854 01:29:26,547 --> 01:29:29,107 l've never seen you like that. 855 01:29:29,183 --> 01:29:30,241 Ever. 856 01:29:35,056 --> 01:29:36,853 They'll drive you crazy. 857 01:29:38,292 --> 01:29:39,350 - Maybe. 858 01:30:13,661 --> 01:30:15,253 July 1952 859 01:30:15,896 --> 01:30:20,560 - Look, dear, find yourself another chump. 860 01:30:23,270 --> 01:30:24,897 - l want things to change. 861 01:30:27,041 --> 01:30:27,973 - Alright. 862 01:30:28,042 --> 01:30:30,806 What'll we talk about? 863 01:30:30,878 --> 01:30:33,073 - Their insults. 864 01:30:40,888 --> 01:30:43,550 l, Maurice Richard, as a journalist 865 01:30:43,624 --> 01:30:45,854 and veteran of the Canadiens, 866 01:30:45,926 --> 01:30:49,157 l want to help with my modest means. 867 01:30:50,831 --> 01:30:55,859 Wilson and Howe's insults got to me. 868 01:30:55,936 --> 01:30:58,962 Mr Chadwick refuses to help Bouchard and me only 869 01:30:59,039 --> 01:31:00,233 because we're French Canadian. 870 01:31:00,307 --> 01:31:02,138 - l wanted to tell you 871 01:31:02,209 --> 01:31:04,905 that you are the best Canadiens manager 872 01:31:04,979 --> 01:31:06,344 of all time. 873 01:31:08,015 --> 01:31:11,075 And l just wanted to tell you 874 01:31:11,152 --> 01:31:13,086 that it is a good idea to repaint the forum, 875 01:31:14,088 --> 01:31:15,988 because it shows you respect the fans. 876 01:31:17,658 --> 01:31:19,592 - Well, l do respect the fans. 877 01:31:19,660 --> 01:31:21,287 - Can l show you something? 878 01:31:21,362 --> 01:31:23,159 - Yeah, sure. 879 01:31:30,704 --> 01:31:33,969 So... what d'you wanna show me? 880 01:31:35,109 --> 01:31:38,078 - People... don't like this. 881 01:31:47,288 --> 01:31:48,880 1952-53 Season 882 01:31:55,162 --> 01:31:57,130 And then there's referee Udvari, 883 01:31:57,198 --> 01:32:01,134 who acts like he's on Conn Smythe's payroll. 884 01:32:02,570 --> 01:32:05,164 lt undermines the league's credibility. 885 01:32:07,541 --> 01:32:10,510 ln Miss Norris and Jack Adams's presence, another referee 886 01:32:10,578 --> 01:32:12,102 wants only to impress. 887 01:32:13,981 --> 01:32:17,314 l shouldn't have to point this out 888 01:32:17,384 --> 01:32:19,978 and l've swallowed too much, 889 01:32:20,054 --> 01:32:21,749 put up with too much. 890 01:32:32,833 --> 01:32:34,858 If Boston wants to play rough, 891 01:32:34,935 --> 01:32:38,371 fine with me. 892 01:32:38,439 --> 01:32:41,931 If it means getting hurt, so be it. 893 01:32:42,009 --> 01:32:45,945 If l'm pushed, l'll strike the first blow. 894 01:32:46,914 --> 01:32:48,575 Spread the word. 895 01:33:18,846 --> 01:33:22,907 They call us goddamn Frenchmen! 896 01:33:22,983 --> 01:33:24,382 The league tolerates it! 897 01:33:32,293 --> 01:33:33,692 - What else? 898 01:33:35,696 --> 01:33:37,857 - l'm too riled to go on. 899 01:33:37,932 --> 01:33:41,095 - We need 200 more words to finish the column. 900 01:33:41,168 --> 01:33:43,136 - Leave it blank. 901 01:33:56,850 --> 01:33:59,751 - ''l'm too riled to go on.'' 902 01:34:01,522 --> 01:34:02,887 Maurice... 903 01:34:22,810 --> 01:34:24,209 - Gentlemen! Gentlemen! 904 01:34:25,479 --> 01:34:26,776 Gentlemen. 905 01:34:27,147 --> 01:34:29,741 Gentlemen. 906 01:34:29,817 --> 01:34:31,478 Well, that was one hell of a ride! 907 01:34:33,153 --> 01:34:35,212 And, uh... 908 01:34:36,890 --> 01:34:38,619 l just want to take this moment 909 01:34:38,692 --> 01:34:43,129 to thank each and every single one of you 910 01:34:43,197 --> 01:34:46,655 for your effort and for your courage. 911 01:34:46,734 --> 01:34:50,500 Each and every one of you 912 01:34:50,571 --> 01:34:53,039 has been an essential part of this greatjourney. 913 01:35:07,688 --> 01:35:09,622 Thank you 914 01:35:09,690 --> 01:35:11,590 for persevering 915 01:35:11,658 --> 01:35:17,096 until we won 916 01:35:17,164 --> 01:35:19,155 the Stanley Cup. 917 01:35:20,701 --> 01:35:23,898 And now let's drink some champagne. 918 01:35:51,365 --> 01:35:54,391 1953-54 Season 919 01:35:54,468 --> 01:35:58,564 - That hothead Murphy smashed Geoffrion on the skull. 920 01:36:00,240 --> 01:36:04,700 Murphy bragged he'd bust his face. 921 01:36:04,778 --> 01:36:06,905 Geoffrion had no choice. 922 01:36:06,980 --> 01:36:08,538 Murphy swung hard. 923 01:36:08,615 --> 01:36:13,416 Boom Boom pulled back in time. The stick just grazed him. 924 01:36:13,487 --> 01:36:16,115 Two inches more, he'd be dead. 925 01:36:16,190 --> 01:36:20,126 - The other reporters have covered that. 926 01:36:20,194 --> 01:36:23,254 l wrote a piece on the St. Sauveur gang. 927 01:36:23,330 --> 01:36:26,493 - The commissioner handed down his ruling. 928 01:36:29,303 --> 01:36:31,396 - You want to attack Campbell? 929 01:36:36,977 --> 01:36:40,003 You want to attack the league commissioner? 930 01:36:41,648 --> 01:36:42,876 - Yes. 931 01:36:49,123 --> 01:36:51,421 - Get me someone who reads French. 932 01:36:51,492 --> 01:36:53,016 - Yes, Mr Campbell. 933 01:36:57,164 --> 01:37:00,099 - l will not apologize and l will not stop writing in a paper. 934 01:37:00,167 --> 01:37:03,466 - Well, then Campbell says you can no longer play in the NHL. 935 01:37:03,537 --> 01:37:05,266 - Will the Canadiens stand by me? 936 01:37:05,339 --> 01:37:07,239 - You've taken on Campbell in the paper! 937 01:37:07,307 --> 01:37:09,502 - Everything in there is true and you know it! 938 01:37:12,379 --> 01:37:15,837 Mr lrvin, there are all things you have said yourself. 939 01:37:15,916 --> 01:37:18,384 There are all things other governors have said - 940 01:37:18,452 --> 01:37:20,647 in the paper and on the radio. 941 01:37:20,721 --> 01:37:23,656 Conn Smythe has said the same thing, Jack Adams! 942 01:37:23,724 --> 01:37:26,989 - lt's all true, but it's not up to you. - Things have to change! 943 01:37:27,060 --> 01:37:30,223 Things have to change! - We're all trying to change things. 944 01:37:30,297 --> 01:37:32,128 - l will not apologize. 945 01:37:33,066 --> 01:37:35,500 Why can Maurice Richard give his opinion?! 946 01:37:37,938 --> 01:37:42,398 - You do as you want, Maurice. But l'll tell you one thing: 947 01:37:42,476 --> 01:37:45,570 lf you choose not to retract, 948 01:37:45,646 --> 01:37:47,876 it'll be the worst decision you've ever made. 949 01:37:49,183 --> 01:37:50,946 Because you're a great hockey player, 950 01:37:51,018 --> 01:37:52,713 the best l've ever seen. 951 01:37:52,786 --> 01:37:55,778 But if you're no longer in the NHL, 952 01:37:55,856 --> 01:37:57,881 in a year's time, 953 01:37:57,958 --> 01:38:00,756 no one will give a shit what you think. 954 01:38:00,827 --> 01:38:02,988 Or what you write. 955 01:38:03,063 --> 01:38:05,122 You're a hockey player, play hockey. 956 01:38:07,167 --> 01:38:09,192 - Maurice... 957 01:38:09,269 --> 01:38:11,396 l've written the letter for you. 958 01:38:17,477 --> 01:38:19,945 lf you don't sign it, 959 01:38:20,013 --> 01:38:21,776 don't bother coming to Chicago. 960 01:38:30,557 --> 01:38:31,819 - Here. 961 01:38:33,126 --> 01:38:34,684 On the house. 962 01:40:33,146 --> 01:40:35,273 One year later... 963 01:40:35,882 --> 01:40:39,147 - As a general rule, after 12 years, 964 01:40:39,219 --> 01:40:42,245 players' careers are over, 965 01:40:42,322 --> 01:40:45,314 leaving thousands of fans in mourning. 966 01:40:45,392 --> 01:40:48,884 But at 34, the Rocket's had 967 01:40:48,962 --> 01:40:50,691 his best season yet. 968 01:40:50,764 --> 01:40:52,629 Despite rookies 969 01:40:52,699 --> 01:40:54,564 like Geoffrion, Béliveau and Moore, 970 01:40:54,634 --> 01:40:56,568 Maurice has outdone himself. 971 01:40:56,636 --> 01:41:01,938 He's the Habs' number-one asset. 972 01:41:02,008 --> 01:41:05,102 All Quebec follows his every move. 973 01:41:05,178 --> 01:41:07,976 With 4 regular matches left, 974 01:41:08,048 --> 01:41:11,506 he's a step away from finally winning 975 01:41:11,585 --> 01:41:14,418 the scoring title. Good luck! 976 01:41:22,996 --> 01:41:24,463 - There you go, boys. 977 01:41:25,632 --> 01:41:29,728 Read what Boston thinks about les Canadiens. 978 01:41:34,274 --> 01:41:37,209 l'm gonna give you two, 979 01:41:37,277 --> 01:41:41,043 so you really know just how much they hate you down there. 980 01:42:02,936 --> 01:42:04,460 Boston Garden, March 13, 1955 - 3rd Period - 981 01:42:04,504 --> 01:42:06,165 Okay, guys, let's go! Let's go! 982 01:42:06,239 --> 01:42:08,833 Step it up! Let's go. Let's get out there! 983 01:42:08,909 --> 01:42:10,968 Come on. Let's go. 984 01:43:11,805 --> 01:43:13,397 Change up, boys! 985 01:43:18,411 --> 01:43:20,845 (crowd booing) 986 01:45:00,513 --> 01:45:02,913 (crowd shouting) 987 01:45:54,734 --> 01:45:56,827 - We're here for Mr Richard. 988 01:45:57,804 --> 01:45:59,601 - Everything's under control. 989 01:46:00,273 --> 01:46:02,741 - We need to talk to Maurice. 990 01:46:06,079 --> 01:46:09,105 - This concerns the NHL. 991 01:46:10,517 --> 01:46:13,042 - We're not leaving here without Maurice. 992 01:46:16,356 --> 01:46:17,948 - Yes, you are. 993 01:46:32,772 --> 01:46:34,797 - You went too far, hitting a referee! 994 01:46:34,874 --> 01:46:37,775 - l never saw a ref hold someone like that. 995 01:46:37,844 --> 01:46:39,334 lt was dangerous. 996 01:47:00,133 --> 01:47:02,761 Montreal - Wednesday, March 16, 1955 - 997 01:47:03,403 --> 01:47:05,803 - Mr Richard, what did Campbell have to say? 998 01:47:05,872 --> 01:47:07,237 - Gentlemen. 999 01:47:07,307 --> 01:47:08,934 - Maurice? 1000 01:47:09,008 --> 01:47:12,034 - So what do you think? - lt's gonna be a hell of a fine, 1001 01:47:12,112 --> 01:47:14,205 but l don't think he'll be missing any games. 1002 01:47:14,280 --> 01:47:17,716 - l think he's gonna be missing at least one of the last three games. 1003 01:47:17,784 --> 01:47:19,547 - No, he can't do that. 1004 01:47:19,619 --> 01:47:22,713 Campbell knows Maurice is leading the league in scoring. 1005 01:47:22,789 --> 01:47:24,154 - l hope you're right. 1006 01:47:24,224 --> 01:47:25,953 Let's get that head fixed up. 1007 01:47:46,146 --> 01:47:47,204 - Lucille? 1008 01:47:48,782 --> 01:47:52,218 - Everyone's calling. What do l say? 1009 01:47:52,285 --> 01:47:54,776 - Campbell said he'd rule quickly. 1010 01:47:56,122 --> 01:47:58,750 lf they fine me, it's over. 1011 01:48:00,994 --> 01:48:02,427 - What do you mean? 1012 01:48:06,966 --> 01:48:08,797 - l'll stop playing. 1013 01:48:08,868 --> 01:48:10,802 l can't take it. 1014 01:48:10,870 --> 01:48:13,338 lt'll never change. 1015 01:48:14,307 --> 01:48:16,275 We can't win against them. 1016 01:48:20,013 --> 01:48:21,742 - lt'll be OK. 1017 01:48:21,815 --> 01:48:24,215 - l have a bad feeling. 1018 01:48:24,884 --> 01:48:27,114 Selke wasn't there to meet Campbell. 1019 01:48:27,187 --> 01:48:30,350 No one's seen him since New York. 1020 01:48:32,692 --> 01:48:33,886 No... 1021 01:48:35,395 --> 01:48:37,090 l'm sure it's over. 1022 01:48:42,836 --> 01:48:44,565 - l'll be here. 1023 01:48:47,340 --> 01:48:48,568 - l know. 1024 01:49:36,122 --> 01:49:38,613 - Where are they? - Downstairs. 1025 01:50:02,448 --> 01:50:03,745 - What happened? 1026 01:50:08,955 --> 01:50:11,355 - You're out for the entire season... 1027 01:50:14,360 --> 01:50:16,157 and all the play-offs. 1028 01:50:26,839 --> 01:50:29,535 - What did Laycoe get for hitting me first? 1029 01:50:38,351 --> 01:50:39,613 - Nothing. 1030 01:51:08,181 --> 01:51:10,479 - ... smashing cars and store windows downtown. 1031 01:51:11,818 --> 01:51:14,810 Fans violently protested 1032 01:51:14,887 --> 01:51:17,981 Campbell's ruling. 1033 01:51:24,664 --> 01:51:26,791 The conflict has taken on 1034 01:51:26,866 --> 01:51:28,663 a racial dimension. 1035 01:51:32,805 --> 01:51:35,603 Campbell's presence was the ultimate provocation. 1036 01:51:42,915 --> 01:51:46,407 lnside the arena Campbell was attacked. 1037 01:51:46,919 --> 01:51:49,217 (phone and doorbell) 1038 01:51:49,756 --> 01:51:54,216 A homemade tear-gas bomb went off. 1039 01:51:59,432 --> 01:52:01,696 Montreal is in an uproar. 1040 01:52:18,651 --> 01:52:21,211 - What the hell are you talking about, quitting? 1041 01:52:21,287 --> 01:52:22,652 You can't quit. 1042 01:52:22,722 --> 01:52:24,690 You're the Babe Ruth of hockey. 1043 01:52:25,958 --> 01:52:27,789 So they got a little crazy out there, 1044 01:52:27,860 --> 01:52:29,657 they broke a few windows. 1045 01:52:45,845 --> 01:52:48,279 l wanted to tell you that, uh... 1046 01:52:50,516 --> 01:52:53,314 l always felt l needed to win. 1047 01:52:54,420 --> 01:52:57,719 And l know that you needed to win just as bad. 1048 01:52:59,625 --> 01:53:02,719 And that's why l pulled all the crazy stuff and... 1049 01:53:04,097 --> 01:53:06,497 l pushed you really hard. 1050 01:53:08,935 --> 01:53:13,031 And l just wanna say that, uh... 1051 01:53:13,106 --> 01:53:15,666 l hope there are no hard feelings. 1052 01:53:15,741 --> 01:53:17,402 Because you are the... 1053 01:53:20,213 --> 01:53:23,205 greatest hockey player there will ever be. 1054 01:53:31,657 --> 01:53:34,125 - Montréal est sens dessus dessous. 1055 01:53:34,193 --> 01:53:37,424 Got something to say? Give us a call. 1056 01:53:37,497 --> 01:53:42,662 What do you think about Campbell blaming everyone else 1057 01:53:42,735 --> 01:53:45,363 for damage totalling hundreds of thousands dollars? 1058 01:53:45,438 --> 01:53:48,703 He blames Richard. 1059 01:53:48,774 --> 01:53:50,833 And lrvin, for not controlling Richard. 1060 01:53:50,910 --> 01:53:53,902 The mayor, for not controlling us. 1061 01:53:53,980 --> 01:53:57,313 l bet he blames reporters, too. Right, Mr Campbell? 1062 01:53:59,252 --> 01:54:00,651 We'll take your calls. 1063 01:54:00,720 --> 01:54:02,347 Selke wants Maurice 1064 01:54:02,421 --> 01:54:05,219 to speak to the fans, but don't bet on it. 1065 01:54:05,291 --> 01:54:06,849 Our sources say 1066 01:54:06,926 --> 01:54:08,826 Maurice won't show. 1067 01:54:08,895 --> 01:54:13,355 The Rocket's decided it's the end of his career. He's had it. 1068 01:54:15,935 --> 01:54:17,334 What about the newspapers 1069 01:54:17,403 --> 01:54:21,499 saying we should be ashamed? 1070 01:54:21,574 --> 01:54:23,098 Let's hear from you. 1071 01:54:24,877 --> 01:54:27,402 Honest citizens - not bums - 1072 01:54:27,480 --> 01:54:30,210 say there'll be more. 1073 01:54:30,283 --> 01:54:34,276 lt will make the riot look like a picnic. 1074 01:54:34,353 --> 01:54:38,289 The entire city is seething. 1075 01:54:38,357 --> 01:54:39,984 l have a question: 1076 01:54:40,059 --> 01:54:42,186 Where is Richard? 1077 01:54:42,261 --> 01:54:43,319 Give us a call. 1078 01:55:04,517 --> 01:55:08,385 - Maurice... l'm just a barber. l don't know much. 1079 01:55:11,123 --> 01:55:12,715 Can l say something? 1080 01:55:16,262 --> 01:55:19,891 You lost your right to talk and play hockey... 1081 01:55:19,966 --> 01:55:22,161 but not your right to fight. 1082 01:55:24,237 --> 01:55:26,171 - Why fight if you know you'll lose? 1083 01:55:30,309 --> 01:55:33,142 - We haven't fought in so long, 1084 01:55:33,212 --> 01:55:35,271 we've forgotten how to win. 1085 01:55:35,815 --> 01:55:37,407 Let me tell you... 1086 01:55:38,718 --> 01:55:41,084 it was good to see people react. 1087 01:55:41,153 --> 01:55:44,452 Last night made no sense, but still... 1088 01:55:44,523 --> 01:55:46,423 it was necessary. 1089 01:55:48,494 --> 01:55:50,519 - lt's just hockey. 1090 01:55:52,265 --> 01:55:54,756 - l know it's just hockey. 1091 01:55:55,801 --> 01:55:58,599 Since we never win out there, 1092 01:55:58,671 --> 01:56:01,765 it's important for a French Canadian to win, 1093 01:56:01,841 --> 01:56:03,706 even if only in sports. 1094 01:56:03,776 --> 01:56:05,403 We have to practise winning. 1095 01:56:08,281 --> 01:56:10,806 lf you quit now, 1096 01:56:10,883 --> 01:56:12,510 they'll have won. 1097 01:56:17,723 --> 01:56:19,020 Don't quit. 1098 01:56:19,659 --> 01:56:23,060 lf you're tired, you can retire next year. 1099 01:56:23,129 --> 01:56:24,562 But not now. 1100 01:56:25,398 --> 01:56:27,229 All eyes are on you. 1101 01:56:33,139 --> 01:56:35,869 - For a ''little barber'' who doesn't know much... 1102 01:56:38,144 --> 01:56:39,509 you're not bad. 1103 01:57:05,304 --> 01:57:06,669 My dear friends... 1104 01:57:09,208 --> 01:57:12,109 l've always played passionately. 1105 01:57:12,178 --> 01:57:15,011 l had problems in Boston. 1106 01:57:15,081 --> 01:57:17,208 And was suspended. 1107 01:57:18,150 --> 01:57:22,382 l'm sad not to be joining my teammates 1108 01:57:22,455 --> 01:57:24,548 in the play-offs. 1109 01:57:26,625 --> 01:57:28,320 l must think about 1110 01:57:28,394 --> 01:57:31,591 Montreal fans, 1111 01:57:31,664 --> 01:57:35,691 and the Canadiens players, who are my best friends. 1112 01:57:37,970 --> 01:57:42,304 l ask fans not to cause any more trouble, 1113 01:57:42,375 --> 01:57:46,709 and to stand behind the Canadiens, 1114 01:57:46,779 --> 01:57:49,304 so they beat the Rangers 1115 01:57:49,382 --> 01:57:52,010 and Detroit this weekend. 1116 01:57:53,786 --> 01:57:56,186 We can still win the Cup. 1117 01:57:59,525 --> 01:58:01,823 l accept my punishment. 1118 01:58:04,163 --> 01:58:05,494 And... 1119 01:58:11,337 --> 01:58:14,431 And l'll be back next season 1120 01:58:14,507 --> 01:58:16,771 to help my team, 1121 01:58:16,842 --> 01:58:19,811 and its younger players, 1122 01:58:19,879 --> 01:58:22,006 to win the Stanley Cup. 1123 01:59:23,709 --> 01:59:28,612 Maurice Richard played for five more years, 1124 01:59:29,782 --> 01:59:33,616 during which the Canadiens won five consecutive Stanley Cups. 1125 01:59:57,076 --> 01:59:58,668 Maurice Richard... 1126 01:59:58,744 --> 02:00:05,411 He's all of Quebec standing up, powerful and alive. 1127 02:03:35,461 --> 02:03:38,624 We would like to thank Maurice Richard, the inspiration for this film. 1128 02:03:38,697 --> 02:03:40,562 We also thank his family. 72087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.