Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,080 --> 00:00:34,880
SHARPENER WHIRRING
2
00:01:09,160 --> 00:01:12,320
Stefan? Are you sure I
can lock up? Of course.
3
00:01:12,360 --> 00:01:15,400
It's too hot to be indoors. Go
to the river. Have some fun.
4
00:01:15,440 --> 00:01:16,520
Thank you.
5
00:01:22,760 --> 00:01:23,760
Agh!
6
00:01:29,880 --> 00:01:31,640
HE GRUNTS
7
00:02:30,520 --> 00:02:32,720
CLOCK CHIMES
8
00:03:07,880 --> 00:03:09,800
SPLASH
9
00:03:24,720 --> 00:03:26,680
MUSIC: Bach Cello
Suite No. 1 Prelude.
10
00:04:05,400 --> 00:04:06,640
HE SIGHS
11
00:04:12,840 --> 00:04:14,080
Hm...
12
00:04:34,960 --> 00:04:36,240
No...
13
00:04:36,280 --> 00:04:38,360
Get away!
14
00:04:38,400 --> 00:04:39,600
Dear God, no!
15
00:04:39,640 --> 00:04:41,920
GUNSHOT
16
00:04:41,960 --> 00:04:43,640
Mr Dunwoody?
17
00:04:43,680 --> 00:04:45,840
Are you all right?
18
00:04:45,880 --> 00:04:47,080
I'm coming!
19
00:04:58,600 --> 00:04:59,840
Mr Dunwoody?
20
00:05:04,080 --> 00:05:06,080
Stay there, I'll get help.
21
00:05:10,200 --> 00:05:13,400
Emergency Services. Which
service do you require?
22
00:05:13,440 --> 00:05:16,360
Police. It's my neighbour,
Stefan Dunwoody.
23
00:05:16,400 --> 00:05:19,480
He lives on Ferry Lane, about
half a mile west of Marlow.
24
00:05:19,520 --> 00:05:21,920
We'll get someone
sent straight away.
25
00:05:21,960 --> 00:05:23,320
Oh, please hurry!
26
00:05:24,680 --> 00:05:26,280
I think someone's just shot him.
27
00:05:58,880 --> 00:06:00,920
CHURCH BELL RINGS
28
00:06:22,080 --> 00:06:23,640
FOOD MIXER ON
29
00:06:26,200 --> 00:06:27,400
Oh, morning, Chloe.
30
00:06:27,440 --> 00:06:29,360
Can you give me a lift
to the Red Lion later on?
31
00:06:29,400 --> 00:06:32,320
Darling, that's a pub.
I'm 17. It's legal.
32
00:06:32,360 --> 00:06:34,720
It's not, you know. It is!
33
00:06:34,760 --> 00:06:36,480
Mum, can I use your phone?
34
00:06:36,520 --> 00:06:38,680
Good morning, Sam.
I'll get the bus.
35
00:06:38,720 --> 00:06:40,440
What are you doing? PHONE PINGS
36
00:06:40,480 --> 00:06:42,800
I need you to authorise
a purchase. What of?
37
00:06:42,840 --> 00:06:46,280
The new Hell Slayer game.
Thanks. PHONE TINKLES.
38
00:06:46,320 --> 00:06:48,960
How much have you
just spent? 40 quid.
39
00:06:49,000 --> 00:06:51,160
You cannot spend that
kind of money on a game!
40
00:06:51,200 --> 00:06:53,120
I didn't. You did!
41
00:06:53,160 --> 00:06:54,480
DOOR SLAMS
42
00:06:56,240 --> 00:06:59,400
INDISTINCT ARGUING
43
00:07:01,840 --> 00:07:03,720
Oh, hey, quickly, I
just wanted to check
44
00:07:03,760 --> 00:07:06,440
that you've ordered the
flowers for the confirmation?
45
00:07:06,480 --> 00:07:09,680
Of course. And you're able to
pick up the orders of service?
46
00:07:09,720 --> 00:07:11,000
I'm due at the printers at ten.
47
00:07:11,040 --> 00:07:14,160
Oh, and Mrs Eddingham wants
you to help set up Lisson Hall
48
00:07:14,200 --> 00:07:17,080
for the reception with the
Bishop. Mrs Eddingham?!
49
00:07:17,120 --> 00:07:20,240
Oh! I don't know how you
know what I need before I do.
50
00:07:20,280 --> 00:07:22,000
Thank you. You are the best!
51
00:07:22,040 --> 00:07:23,920
< You're unbelievable!
52
00:07:26,000 --> 00:07:27,440
LINE RINGS
53
00:07:27,480 --> 00:07:29,120
Come on, girl!
VOICEMAIL: Hi. It's Zeta.
54
00:07:29,160 --> 00:07:30,200
Leave a message.
55
00:07:30,240 --> 00:07:34,440
Hi, honey. I just wanted to make
sure you check in online today.
56
00:07:34,480 --> 00:07:37,840
Oh, and you'll need to choose
the option for hold luggage...
57
00:07:37,880 --> 00:07:41,680
Go on girl, up you go! ..Because
it doesn't come as standard.
58
00:07:41,720 --> 00:07:43,560
Good girl.
59
00:07:43,600 --> 00:07:45,840
And you will definitely
need hold luggage
60
00:07:45,880 --> 00:07:48,840
for all the presents you're
bringing home for your mum!
61
00:07:48,880 --> 00:07:51,760
But seriously, I
cannot wait to see you.
62
00:07:54,440 --> 00:07:56,800
One more sleep. Love you!
63
00:08:02,120 --> 00:08:05,320
Thank you, Jason. OK,
everyone, is that everything?
64
00:08:05,360 --> 00:08:07,640
Alice, you're liaising with
the CPS on the Hudson case?
65
00:08:07,680 --> 00:08:09,760
I'll talk to them by close
of play today. Thanks.
66
00:08:09,800 --> 00:08:12,840
And while DI Hoskins is
off sick, bring it to me.
67
00:08:12,880 --> 00:08:14,320
OK, that's all for now.
68
00:08:15,600 --> 00:08:17,520
MOBILE VIBRATES
69
00:08:20,360 --> 00:08:23,040
Oh, Jason, I saw there was a
suspected firearms incident
70
00:08:23,080 --> 00:08:24,320
in Marlow yesterday.
71
00:08:24,360 --> 00:08:27,840
Seems unlikely, but please can you
bring me the report? Yeah. Will do.
72
00:08:27,880 --> 00:08:30,920
Tanika here. It's Rebecca
Phillips, Shanti's teacher.
73
00:08:30,960 --> 00:08:32,520
She's feeling unwell again.
74
00:08:32,560 --> 00:08:33,880
OK, thanks for letting me know.
75
00:08:33,920 --> 00:08:35,720
We phoned your husband
but got no answer.
76
00:08:35,760 --> 00:08:38,320
No, you did the right thing,
Shamil works nights, it's fine.
77
00:08:38,360 --> 00:08:39,520
Thanks.
78
00:08:39,560 --> 00:08:41,080
Will you be able to collect her?
79
00:08:41,120 --> 00:08:43,800
Tell Shanti I'll be with her
in ten minutes. Thank you.
80
00:08:45,520 --> 00:08:46,800
OK...
81
00:09:06,800 --> 00:09:07,960
Iqbal?
82
00:09:09,960 --> 00:09:11,040
KNOCKS ON WINDOW
83
00:09:12,960 --> 00:09:14,800
Oh, God! Sorry.
84
00:09:14,840 --> 00:09:17,480
Bloody hell, Iqbal, I
thought you were dead!
85
00:09:17,520 --> 00:09:20,000
I'm so sorry, Suzie. You
nearly give me a heart attack.
86
00:09:20,040 --> 00:09:22,920
Yeah, I'm really sorry. My fare
wanted me to go to Birmingham.
87
00:09:22,960 --> 00:09:24,840
Nah, that's too far.
You should have said no.
88
00:09:24,880 --> 00:09:26,720
Yeah, but work is work,
and I couldn't say no.
89
00:09:26,760 --> 00:09:28,920
I thought I'll come
home and close my eyes.
90
00:09:28,960 --> 00:09:31,120
I was gone. But I promise you,
91
00:09:31,160 --> 00:09:34,200
I'll be well rested before I
pick Zeta up from Heathrow. OK?
92
00:09:34,240 --> 00:09:37,000
I should hope so. Seriously,
I couldn't let you down.
93
00:09:37,040 --> 00:09:39,240
Where's my girl?
94
00:09:39,280 --> 00:09:41,400
Who's a good girl?
Who's daddy's girl?
95
00:09:41,440 --> 00:09:44,080
Hello! Hello, lovely Luna.
96
00:09:44,120 --> 00:09:48,520
Hello. I'll drop her off
tomorrow. Come on. Go.
97
00:09:48,560 --> 00:09:51,160
In you get. Good
girl. Good girl.
98
00:09:51,200 --> 00:09:52,960
Good girl. Go on.
99
00:09:55,800 --> 00:09:57,880
Oi, you! Get to bed!
100
00:09:57,920 --> 00:09:59,080
I will.
101
00:10:03,440 --> 00:10:06,600
MOBILE RINGTONE
102
00:10:18,600 --> 00:10:19,760
Hello?
103
00:10:19,800 --> 00:10:22,600
Good morning. This is Detective
Sergeant Tanika Malik.
104
00:10:22,640 --> 00:10:24,040
Is Mrs Judith Potts there?
105
00:10:24,080 --> 00:10:26,440
CLEARS THROAT I'll
just get her for you.
106
00:10:35,440 --> 00:10:38,480
SLURPS WATER AND CLEARS THROAT
107
00:10:41,960 --> 00:10:43,640
Hello, Judith Potts here.
108
00:10:43,680 --> 00:10:47,240
Mrs Potts, I wanted to ask you a
few questions about last night.
109
00:10:47,280 --> 00:10:50,560
Is Mr Dunwoody OK? We've
not spoken to him just yet.
110
00:10:50,600 --> 00:10:53,760
You mean you haven't found him?
It's why I wanted to speak to you.
111
00:10:53,800 --> 00:10:56,640
Are you sure you
heard a gunshot? Yes.
112
00:10:56,680 --> 00:10:58,520
You were swimming at the time?
113
00:10:58,560 --> 00:11:01,680
Is it possible it was something
else, like a nearby car backfiring?
114
00:11:01,720 --> 00:11:06,400
I know what I heard. And it
was preceded by a kerfuffle.
115
00:11:06,440 --> 00:11:08,800
And Stefan didn't reply
when I called out to him.
116
00:11:08,840 --> 00:11:11,520
A kerfuffle? Yes, a kerfuffle.
117
00:11:11,560 --> 00:11:13,240
Well, then we have
a bit of a mystery,
118
00:11:13,280 --> 00:11:16,440
because my Detective Constables
checked Mr Dunwoody's property
119
00:11:16,480 --> 00:11:18,040
last night and there
was no evidence
120
00:11:18,080 --> 00:11:20,480
of any kind of
altercation or shooting.
121
00:11:20,520 --> 00:11:22,640
I saw them searching
by the house,
122
00:11:22,680 --> 00:11:25,520
but they seemed to have
just stopped there.
123
00:11:25,560 --> 00:11:28,120
And didn't look around
the whole grounds.
124
00:11:28,160 --> 00:11:32,080
In fact, they weren't
there very long at all.
125
00:11:32,120 --> 00:11:34,200
You don't think they carried
out a thorough search?
126
00:11:34,240 --> 00:11:36,640
All clear. I know they didn't.
127
00:11:36,680 --> 00:11:39,760
Someone shot Mr Dunwoody.
128
00:11:39,800 --> 00:11:41,760
Mrs Potts, this is Marlow
we're talking about.
129
00:11:41,800 --> 00:11:43,080
I think that's very unlikely.
130
00:11:43,120 --> 00:11:46,160
Look, I'm sure we'll make
contact with Mr Dunwoody soon,
131
00:11:46,200 --> 00:11:48,120
and the moment we do,
I'll let you know.
132
00:11:48,160 --> 00:11:50,160
Now, I've got to
go. Have a good day.
133
00:11:50,200 --> 00:11:52,240
Detective Shanti!
134
00:11:52,280 --> 00:11:54,240
I'm not very well.
135
00:11:54,280 --> 00:11:55,920
She's not very well.
136
00:11:55,960 --> 00:11:57,960
She'll be with us until
Shamil can get here.
137
00:11:58,000 --> 00:11:59,320
Oh, great!
138
00:12:03,880 --> 00:12:07,640
The problem is,
we're empiricists,
139
00:12:07,680 --> 00:12:09,360
aren't we, Jasper?
140
00:12:09,400 --> 00:12:12,640
To investigate, we will
need the right tools.
141
00:12:15,880 --> 00:12:20,640
Knowledge can be derived
by what is observed,
142
00:12:20,680 --> 00:12:22,800
and measured.
143
00:12:24,680 --> 00:12:26,440
And I know what I observed.
144
00:14:57,600 --> 00:14:59,600
LINE RINGS
145
00:14:59,640 --> 00:15:03,320
DS Malik. I've found him.
Judith? Stefan Dunwoody.
146
00:15:20,520 --> 00:15:23,200
SIRENS APPROACHING
147
00:15:27,080 --> 00:15:28,720
CAR DOORS SHUTTING
148
00:15:28,760 --> 00:15:31,040
She's down here somewhere.
149
00:15:31,080 --> 00:15:32,240
Mrs Potts?
150
00:15:36,120 --> 00:15:37,280
Mrs Potts?
151
00:15:46,480 --> 00:15:47,880
CAMERA SHUTTER
152
00:15:53,480 --> 00:15:56,360
Mrs Potts? Are you there?
153
00:15:56,400 --> 00:15:58,480
Just here. Are you OK?
154
00:15:58,520 --> 00:16:01,160
Yes. Now that you're here.
155
00:16:07,600 --> 00:16:09,800
HELICOPTER BLADES ABOVE
156
00:16:14,400 --> 00:16:16,480
OK, so, according to forensics,
157
00:16:16,520 --> 00:16:19,440
the powder burns found
around the entrance wounds,
158
00:16:19,480 --> 00:16:21,920
and the imprint the
muzzle left on the skin,
159
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
suggests that the gun was held
against the victim's forehead
160
00:16:25,000 --> 00:16:28,280
when it was fired.
Like an execution.
161
00:16:28,320 --> 00:16:30,000
An execution?
162
00:16:30,040 --> 00:16:31,800
Will DI Hoskins be
leading the case?
163
00:16:31,840 --> 00:16:35,200
As you know, DI Hoskins
is still signed off sick.
164
00:16:35,240 --> 00:16:38,360
Until he returns,
I'm Acting SIO.
165
00:16:39,920 --> 00:16:42,800
Well, I'll let everyone know.
166
00:16:51,520 --> 00:16:54,040
I think I will have another
cup of tea after all.
167
00:16:54,080 --> 00:16:56,480
Coming straight up. Thank you.
168
00:16:56,520 --> 00:16:57,880
Thank you, Jason.
169
00:17:00,840 --> 00:17:02,520
What a lovely young man.
170
00:17:02,560 --> 00:17:04,920
He tells me he's getting
married next month.
171
00:17:04,960 --> 00:17:07,640
Mrs Potts, my name's Detective
Sergeant Tanika Malik.
172
00:17:07,680 --> 00:17:09,440
We spoke this morning. We did.
173
00:17:10,920 --> 00:17:13,960
Can I ask, what made you return
to Mr Dunwoody's property?
174
00:17:14,000 --> 00:17:17,200
Oh, well, that's easy - the
gunshot I heard last night.
175
00:17:17,240 --> 00:17:19,560
If you weren't going
to take it seriously...
176
00:17:22,440 --> 00:17:24,560
Did you know Mr Dunwoody well?
177
00:17:24,600 --> 00:17:26,880
Just to say hello to, really.
178
00:17:26,920 --> 00:17:29,240
I only moved to
Marlow a few years ago
179
00:17:29,280 --> 00:17:31,600
when I retired as
an archaeologist.
180
00:17:31,640 --> 00:17:33,000
But tell me,
181
00:17:33,040 --> 00:17:37,720
what was that thing I found on
the grass? Was it a bullet casing?
182
00:17:37,760 --> 00:17:42,720
It was. Gosh! So he
was shot in the garden,
183
00:17:42,760 --> 00:17:45,400
and his body fell
into the tributary
184
00:17:45,440 --> 00:17:48,920
and then drifted
downstream in the night.
185
00:17:48,960 --> 00:17:50,920
How very interesting!
186
00:17:50,960 --> 00:17:54,320
Mrs Potts, I can't
have you interfering.
187
00:17:54,360 --> 00:17:55,840
This is a police matter now.
188
00:17:55,880 --> 00:17:57,120
Of course.
189
00:17:59,160 --> 00:18:01,600
And I'm sure you'll
do an excellent job.
190
00:18:38,200 --> 00:18:41,800
Well, that's just about the most
shocking thing I've ever heard.
191
00:18:41,840 --> 00:18:44,240
No, thank you for
letting me know.
192
00:18:44,280 --> 00:18:46,520
Speak soon.
193
00:18:47,760 --> 00:18:50,040
Well, aren't you going to ask?
194
00:18:50,080 --> 00:18:54,440
No. That was Major Lewis,
the bursar of the Rotary.
195
00:18:54,480 --> 00:18:58,000
He was just talking to the secretary
of the Phyllis Court luncheon club.
196
00:18:58,040 --> 00:18:59,720
Her nephew's a police officer,
197
00:18:59,760 --> 00:19:04,600
and it looks as though
Stefan Dunwoody shot himself.
198
00:19:06,120 --> 00:19:09,160
Or worse. What's worse
than shooting yourself?
199
00:19:09,200 --> 00:19:12,080
Being shot by someone
else, of course!
200
00:19:18,000 --> 00:19:20,720
There she goes again,
all high and mighty.
201
00:19:20,760 --> 00:19:22,920
Who? The new vicar's wife.
202
00:19:22,960 --> 00:19:26,400
She hasn't invited me around
for a cup of tea, not once.
203
00:19:27,720 --> 00:19:29,520
Mrs Starling?
204
00:19:29,560 --> 00:19:31,200
Lovely morning!
205
00:19:31,240 --> 00:19:34,120
Sorry, Mrs Eddingham, I've
got to get these arranged.
206
00:19:35,880 --> 00:19:37,480
Yeah, I'm so sorry.
207
00:19:37,520 --> 00:19:40,200
I can't look after Wally
and Evie next week,
208
00:19:40,240 --> 00:19:41,840
my daughter Zeta's coming home.
209
00:19:41,880 --> 00:19:44,920
Yeah, Dave, I know, what am
I, your marriage counsellor?
210
00:19:44,960 --> 00:19:47,560
Get away from the window, please.
Thank you. It's just for a week.
211
00:19:47,600 --> 00:19:51,200
I'm clearing all my decks,
Zeta's coming tomorrow.
212
00:19:51,240 --> 00:19:54,480
Oh... All right, come
on, girls, come on.
213
00:19:54,520 --> 00:19:57,160
CHURCH BELL RINGS
214
00:20:19,160 --> 00:20:22,680
I'm so sorry for your loss.
215
00:20:22,720 --> 00:20:26,720
I'm Judith Potts, Mr
Dunwoody's neighbour.
216
00:20:28,400 --> 00:20:29,920
SHE SOBS
217
00:20:39,600 --> 00:20:44,880
I can't imagine how hard
this must be for you.
218
00:20:46,240 --> 00:20:48,320
He was such a good man.
219
00:20:48,360 --> 00:20:49,840
I always got that impression.
220
00:20:51,640 --> 00:20:53,880
And interested in me. You know?
221
00:20:53,920 --> 00:20:56,840
He was interested in
you? Not like that.
222
00:20:56,880 --> 00:21:00,320
What I thought about
politics, or the environment.
223
00:21:00,360 --> 00:21:02,280
He was just an old man.
224
00:21:02,320 --> 00:21:04,480
That's how he always
described himself.
225
00:21:04,520 --> 00:21:06,720
An old man living
alone with his art.
226
00:21:08,320 --> 00:21:11,640
Did Stefan collect
antique pistols?
227
00:21:13,000 --> 00:21:14,560
Not that I know of.
228
00:21:14,600 --> 00:21:17,720
In particular, Second World
War German guns and ammunition.
229
00:21:17,760 --> 00:21:19,600
He was only interested in art.
230
00:21:21,400 --> 00:21:25,080
Do you have any idea who
might have done this to him?
231
00:21:25,120 --> 00:21:29,040
That's what the police officer
was asking. Everyone liked Stefan.
232
00:21:29,080 --> 00:21:34,400
I see. But perhaps he'd
argued with someone.
233
00:21:34,440 --> 00:21:36,560
A customer with a
grievance, perhaps?
234
00:21:44,280 --> 00:21:46,760
There is something, isn't there?
235
00:21:46,800 --> 00:21:48,920
I'm sure it's nothing,
236
00:21:48,960 --> 00:21:51,800
but I was at the Marlow
Regatta, a few weeks ago.
237
00:21:51,840 --> 00:21:54,000
LAUGHTER
238
00:21:55,560 --> 00:21:58,120
Stefan asked me along,
he thought I'd enjoy it.
239
00:22:01,600 --> 00:22:04,040
It was a lovely day and
everyone was having fun.
240
00:22:04,080 --> 00:22:06,120
Famous faces from
the rowing world.
241
00:22:08,640 --> 00:22:12,440
Stefan invited me to
the members' enclosure.
242
00:22:12,480 --> 00:22:15,440
It was a great atmosphere
and everyone seemed relaxed,
243
00:22:15,480 --> 00:22:17,960
then there was this man
who was really drunk.
244
00:22:20,480 --> 00:22:22,760
Stefan said his name
was Elliot Howard
245
00:22:22,800 --> 00:22:25,440
and he owned Marlow
Auction House.
246
00:22:25,480 --> 00:22:28,520
Thing is, he came for Stefan.
247
00:22:28,560 --> 00:22:31,320
They'll let anyone
in these days.
248
00:22:31,360 --> 00:22:34,320
Not today, Elliot.
"Not today. Elliot."
249
00:22:34,360 --> 00:22:35,920
HE LAUGHS
250
00:22:35,960 --> 00:22:41,480
Steffy? Eh? Eh? Come on,
come on, Steffy! Come on...
251
00:22:41,520 --> 00:22:43,720
Please get off me, you're drunk.
252
00:22:43,760 --> 00:22:48,760
Better a drunk than a fraud,
eh? Huh? Hear that, young lady?
253
00:22:48,800 --> 00:22:51,120
The great Stefan
Woody is a fraud.
254
00:22:51,160 --> 00:22:55,040
Like, totally unprovoked. He
called him... What was it?
255
00:22:55,080 --> 00:22:58,120
He's a fraud, he's a
liar and he's a crook.
256
00:22:59,160 --> 00:23:02,440
A crook, aren't you? Stefan?
Huh? A fraud, a liar and a crook.
257
00:23:02,480 --> 00:23:06,600
Big crooky Steffy. Eh,
eh, eh, eh?! Come on!
258
00:23:06,640 --> 00:23:10,400
It was so embarrassing. Poor
Stefan tried to ignore him.
259
00:23:10,440 --> 00:23:13,440
It's not true, obviously.
Stefan was none of those things,
260
00:23:13,480 --> 00:23:17,560
but if you're asking me if
Stefan argued with anyone,
261
00:23:17,600 --> 00:23:19,560
that's all I've got.
262
00:23:19,600 --> 00:23:22,960
Elliot Howard.
Marlow Auction House.
263
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
Thank you, you've
been such a help.
264
00:23:30,400 --> 00:23:35,320
Yes, it's a unique opportunity to
own a very special piece of history.
265
00:23:35,360 --> 00:23:36,840
KNOCK AT DOOR
266
00:23:36,880 --> 00:23:38,320
Yes, that's right.
267
00:23:38,360 --> 00:23:41,960
Howard Carter found it in
Tutankhamen's main chamber
268
00:23:42,000 --> 00:23:44,960
in November, 1922.
269
00:23:46,160 --> 00:23:50,640
No of course not, take as long
as you need. OK, thanks, bye-bye.
270
00:23:50,680 --> 00:23:54,680
Elliot. Judith Potts to see you.
271
00:23:54,720 --> 00:23:57,240
I'm sorry for
arriving unannounced.
272
00:23:59,400 --> 00:24:01,040
Well, thank you, Daisy.
273
00:24:02,080 --> 00:24:03,840
And please shut the door.
274
00:24:10,120 --> 00:24:12,720
Are these all of you? Yes.
275
00:24:13,760 --> 00:24:17,040
Goodness, how young you are!
276
00:24:17,080 --> 00:24:18,680
Can I help?
277
00:24:18,720 --> 00:24:21,000
Oh, I hope so.
278
00:24:21,040 --> 00:24:24,400
May I? It's a rather
delicate business.
279
00:24:25,680 --> 00:24:28,200
A few weeks ago, I was
at the Marlow Regatta,
280
00:24:28,240 --> 00:24:31,320
where you behaved quite
disgracefully, I'm afraid,
281
00:24:31,360 --> 00:24:33,400
haranguing poor Stefan Dunwoody,
282
00:24:33,440 --> 00:24:36,680
and then spilling a glass of red
wine on my blouse, as you left.
283
00:24:36,720 --> 00:24:41,160
So, yes, I'd like you to help
with the cost of dry cleaning.
284
00:24:41,200 --> 00:24:43,960
I spilt wine on your blouse?
285
00:24:45,360 --> 00:24:48,680
This blouse, as it happens.
286
00:24:48,720 --> 00:24:51,960
Just after you accused Stefan
of being a... What was it?
287
00:24:52,000 --> 00:24:54,880
A fraud, a liar and a crook.
288
00:24:54,920 --> 00:24:58,360
Well, Stefan was
all of those things.
289
00:24:58,400 --> 00:25:01,040
Why are you talking about
him in the past tense?
290
00:25:01,080 --> 00:25:04,760
Oh, haven't you heard?
Stefan died last night.
291
00:25:04,800 --> 00:25:06,280
Oh, he didn't just die.
292
00:25:07,400 --> 00:25:08,680
He was shot.
293
00:25:10,120 --> 00:25:12,240
The Marlow Regatta
was over a month ago.
294
00:25:13,400 --> 00:25:16,840
And you wait until the day after
Stefan died to tell me about this?
295
00:25:16,880 --> 00:25:18,200
How was he a crook?
296
00:25:18,240 --> 00:25:21,800
He stole hundreds of thousands
of pounds from his clients.
297
00:25:21,840 --> 00:25:23,320
You have any proof of that?
298
00:25:25,840 --> 00:25:27,720
Do you know what?
299
00:25:27,760 --> 00:25:30,680
I think you're one
of those busy-bodies
300
00:25:30,720 --> 00:25:35,200
who has nothing to fill her
days with, who lives on her own
301
00:25:35,240 --> 00:25:38,280
with a cat, if I had to guess?
302
00:25:38,320 --> 00:25:40,680
Knowing that I once
argued with Stefan,
303
00:25:40,720 --> 00:25:43,080
you've decided to have
a little poke around,
304
00:25:43,120 --> 00:25:45,280
thinking yourself
the amateur sleuth.
305
00:25:46,840 --> 00:25:50,880
How am I doing? Where were
you yesterday at 6:30?
306
00:25:50,920 --> 00:25:54,600
Are you really doing
this? Yesterday. 6:30pm.
307
00:25:54,640 --> 00:25:57,800
I was at choir practice
at All Saints Church,
308
00:25:57,840 --> 00:26:00,240
in front of about 30 witnesses,
309
00:26:00,280 --> 00:26:05,760
including the Mayor of Marlow,
our vicar, three town councillors,
310
00:26:05,800 --> 00:26:07,920
and the High Sheriff
of Buckinghamshire.
311
00:26:07,960 --> 00:26:11,560
Ah! The perfect alibi.
312
00:26:11,600 --> 00:26:15,600
If you were involved,
that's very clever of you.
313
00:26:22,120 --> 00:26:25,000
I'd like you to leave, at once.
314
00:26:25,040 --> 00:26:28,120
Don't worry, I'm happy to.
315
00:26:28,160 --> 00:26:32,840
Oh, by the way, Howard Carter
found no offertory statues
316
00:26:32,880 --> 00:26:35,800
in the main chamber
of Tutankhamen's tomb.
317
00:26:35,840 --> 00:26:37,720
Well, that's basic knowledge.
318
00:26:37,760 --> 00:26:39,960
Your Anubis is a fake.
319
00:27:45,600 --> 00:27:47,400
KNOCKS ON DOOR Anybody here?
320
00:27:47,440 --> 00:27:49,360
DOOR CREAKS OPEN
321
00:28:05,360 --> 00:28:06,880
GIGGLING
322
00:28:08,360 --> 00:28:09,520
Hello?
323
00:28:17,880 --> 00:28:20,640
RADIO CHATTER Good
heavens! Hello.
324
00:28:20,680 --> 00:28:23,200
RADIO: Like a sexy cupcake
and wanted to eat me!
325
00:28:23,240 --> 00:28:27,120
Hi. I'm Becks Starling. Sorry
about hiding in a cupboard.
326
00:28:27,160 --> 00:28:28,640
Judith Potts.
327
00:28:28,680 --> 00:28:30,560
Do you mind if I
come out? Not at all.
328
00:28:32,120 --> 00:28:34,320
It's a chance to get
away from the kids.
329
00:28:34,360 --> 00:28:36,760
Well, Colin and
his congregation.
330
00:28:36,800 --> 00:28:41,200
I'm the vicar's wife, for my sins.
You don't worship here, do you? No.
331
00:28:41,240 --> 00:28:43,960
Thank God for that! Not that
it's good you don't worship.
332
00:28:44,000 --> 00:28:47,120
I mean, what grown woman hides
in cup... Can I help you?
333
00:28:47,160 --> 00:28:50,480
Well, I was looking for a list
of people who sing in the choir.
334
00:28:50,520 --> 00:28:52,520
I'm looking for
Elliot Howard's name.
335
00:28:52,560 --> 00:28:54,160
Why?
336
00:28:54,200 --> 00:28:57,520
Well, I think Elliot
shot my neighbour,
337
00:28:57,560 --> 00:29:00,720
Stefan Dunwoody, last night
just after half past six.
338
00:29:00,760 --> 00:29:03,680
I'm sorry, you think
Elliot did what?
339
00:29:03,720 --> 00:29:05,200
So, you know him?
340
00:29:05,240 --> 00:29:07,960
Well, not really, but I
also sing in the choir
341
00:29:08,000 --> 00:29:10,800
and he was very
definitely here at 6:30pm.
342
00:29:10,840 --> 00:29:13,080
CHOIR VOCALISES
343
00:29:13,120 --> 00:29:15,200
Are you sure?
344
00:29:15,240 --> 00:29:16,760
He was there the whole time.
345
00:29:18,600 --> 00:29:21,120
He couldn't have
slipped away at all?
346
00:29:22,880 --> 00:29:25,400
We're not allowed to
leave during rehearsals.
347
00:29:25,440 --> 00:29:28,240
Maybe he had an
accomplice. What?
348
00:29:29,320 --> 00:29:31,640
Well, I spoke to
Elliot just now,
349
00:29:31,680 --> 00:29:34,600
and, for a moment, a
split second, really,
350
00:29:34,640 --> 00:29:36,240
he let his guard down.
351
00:29:36,280 --> 00:29:38,200
I think he's involved.
352
00:29:38,240 --> 00:29:39,880
Do you think that's possible?
353
00:29:41,720 --> 00:29:44,120
I'm sorry... Mrs Starling?
354
00:29:44,160 --> 00:29:46,240
It's really none of my business.
355
00:29:46,280 --> 00:29:47,720
I've already established
356
00:29:47,760 --> 00:29:50,760
that Elliot thought Stefan
a fraud, a liar and a crook,
357
00:29:50,800 --> 00:29:54,200
but his assistant told me that
he was entirely honourable,
358
00:29:54,240 --> 00:29:56,880
which is my experience of him.
359
00:29:56,920 --> 00:29:58,880
What do you think?
360
00:29:58,920 --> 00:30:02,400
What do I think? I think
it's a matter for the police!
361
00:30:02,440 --> 00:30:04,960
Oh, I wish people would
stop saying that. But it is!
362
00:30:05,000 --> 00:30:08,520
That's their job. They catch
criminals and murderers,
363
00:30:08,560 --> 00:30:11,040
whereas I make
sandwiches, that's my job.
364
00:30:11,080 --> 00:30:13,800
I serve tea and biscuits,
I help my husband,
365
00:30:13,840 --> 00:30:16,720
and I hide in cupboards from
women like Mrs Eddingham.
366
00:30:16,760 --> 00:30:20,440
Who's Mrs Eddingham? Chair
of the Marlow Parish Council.
367
00:30:20,480 --> 00:30:23,720
A terrible gossip. Now, it's
been lovely meeting you,
368
00:30:23,760 --> 00:30:25,800
but I really have to get
back to the vicarage.
369
00:30:25,840 --> 00:30:28,400
Perhaps you should ask
her about Stefan Dunwoody.
370
00:30:28,440 --> 00:30:30,440
I really don't think so.
371
00:30:30,480 --> 00:30:34,680
"Whomsoever knows what is right
to do and fails to do it,"
372
00:30:34,720 --> 00:30:38,280
"for him, it is a sin."
373
00:30:38,320 --> 00:30:41,760
That is a low blow,
quoting the Bible at me.
374
00:30:45,000 --> 00:30:46,680
HEAVY DOOR OPENS AND CLOSES
375
00:30:47,840 --> 00:30:51,160
Our victim is
Stefan Dunwoody. 60.
376
00:30:51,200 --> 00:30:54,080
Owner of the Dunwoody
Art Gallery in Marlow.
377
00:30:54,120 --> 00:30:56,920
What have we got
on him? Brendan?
378
00:30:56,960 --> 00:30:59,560
Oh, yeah. Erm...
379
00:30:59,600 --> 00:31:02,440
He lived on his own,
no close family.
380
00:31:02,480 --> 00:31:04,600
Digital Forensics
have got his computer,
381
00:31:04,640 --> 00:31:06,240
laptop and phone.
382
00:31:06,280 --> 00:31:08,920
And I've run some background
checks on his name,
383
00:31:08,960 --> 00:31:14,080
address and past addresses,
but... no obvious flags so far.
384
00:31:14,120 --> 00:31:16,360
Alice, what did you get from
the victim's place of work?
385
00:31:16,400 --> 00:31:17,800
I spoke to his assistant,
386
00:31:17,840 --> 00:31:20,280
a young woman called
Antonia Webster.
387
00:31:20,320 --> 00:31:23,520
But she's got no idea what
could have happened to him. OK.
388
00:31:23,560 --> 00:31:26,360
Ballistics say the bullet
that killed Mr Dunwoody
389
00:31:26,400 --> 00:31:29,240
was manufactured
in Munich in 1942.
390
00:31:29,280 --> 00:31:30,880
Is that for real?
391
00:31:30,920 --> 00:31:34,560
So, where did our shooter get a
Second World War German gun from?
392
00:31:34,600 --> 00:31:37,720
And why did they use
it to do the murder?
393
00:31:37,760 --> 00:31:40,000
Good point. Anyone?
394
00:31:40,040 --> 00:31:41,480
Could it be a ritual thing?
395
00:31:41,520 --> 00:31:44,400
Or political? Maybe
a far right thing?
396
00:31:45,680 --> 00:31:47,160
Alice, tell Digital Forensics
397
00:31:47,200 --> 00:31:50,200
to look out for Mr Dunwoody
belonging to any far-right groups.
398
00:31:50,240 --> 00:31:53,000
Mm-hm. A weapon like this can't
have been easy to get hold of.
399
00:31:53,040 --> 00:31:55,880
Brendan, can you contact the local
antique shops and auction houses
400
00:31:55,920 --> 00:31:57,360
within, say, 20 miles?
401
00:31:57,400 --> 00:32:00,720
Have they ever sold a Second World
War German gun? And if so, who to?
402
00:32:00,760 --> 00:32:02,280
Of course, ma'am.
403
00:32:14,000 --> 00:32:15,240
Who was that woman?
404
00:32:16,360 --> 00:32:17,760
Who?
405
00:32:17,800 --> 00:32:19,280
You know who I mean.
406
00:32:20,800 --> 00:32:22,320
Really, I don't.
407
00:32:22,360 --> 00:32:23,640
Mrs Potts.
408
00:32:24,680 --> 00:32:26,160
Oh...
409
00:32:26,200 --> 00:32:28,360
Oh, her. Um...
410
00:32:28,400 --> 00:32:30,800
She was just enquiring
about a house clearance.
411
00:32:33,040 --> 00:32:34,720
Can you pass the
mustard, please?
412
00:32:38,200 --> 00:32:39,280
No?
413
00:32:41,200 --> 00:32:43,760
That's rather
petty, even for you.
414
00:33:14,640 --> 00:33:17,000
MAN: Come on, Spiro,
catch the water.
415
00:33:17,040 --> 00:33:18,360
Come on...
416
00:33:56,280 --> 00:33:58,560
GLASS SMASHES, SHE GASPS
417
00:34:41,880 --> 00:34:44,520
LINE RINGS
418
00:34:44,560 --> 00:34:47,400
DS Malik? It's Judith.
419
00:34:47,440 --> 00:34:49,400
Judith Potts.
420
00:34:51,640 --> 00:34:53,160
We need to meet.
421
00:35:39,320 --> 00:35:42,520
Mum, Sam's not tidying his
room. Well, can you tell him to?
422
00:35:42,560 --> 00:35:44,200
Sure. Dishwasher.
423
00:35:44,240 --> 00:35:46,960
Are you still OK to pick up the
Bishop of Worcester tomorrow?
424
00:35:47,000 --> 00:35:48,080
I've set an alarm.
425
00:35:48,120 --> 00:35:50,440
Sam! Bring your
plates down! I am!
426
00:35:51,560 --> 00:35:54,280
I thought a fresh start
would help them get on.
427
00:35:54,320 --> 00:35:56,656
Do you think he'll be OK getting
a taxi back to the station?
428
00:35:56,680 --> 00:35:58,400
MOBILE RINGS
429
00:36:01,560 --> 00:36:04,760
Good morning. Reverend Canott.
430
00:36:04,800 --> 00:36:07,200
Thanks. Dishwasher. Yes, no,
431
00:36:07,240 --> 00:36:09,080
we're all ready this
end. Very excited.
432
00:36:09,120 --> 00:36:11,000
The candidates can't
wait to meet the Bishop.
433
00:36:11,040 --> 00:36:15,000
Can you...? The only question
is how long he'd like to stay
434
00:36:15,040 --> 00:36:18,400
at the reception afterwards. And
does he have transport to get back?
435
00:36:19,480 --> 00:36:22,960
Yes, no worries at all.
My wife will be on hand.
436
00:36:23,000 --> 00:36:24,760
Anything you need...
437
00:36:29,480 --> 00:36:31,320
MUG SMASHES
438
00:36:41,200 --> 00:36:44,600
PHONE RINGS
439
00:36:49,240 --> 00:36:50,360
Coming.
440
00:36:55,440 --> 00:36:57,400
What on earth do you
think you're doing?!
441
00:37:04,120 --> 00:37:05,880
Hello.
442
00:37:05,920 --> 00:37:08,560
Mrs Eddingham. It's
Becks Starling.
443
00:37:08,600 --> 00:37:11,840
Oh! Good morning, Mrs Starling.
444
00:37:11,880 --> 00:37:14,000
I wondered if you might
be free for a cup of tea,
445
00:37:14,040 --> 00:37:15,760
maybe later this morning?
446
00:37:15,800 --> 00:37:18,200
You'd like me to
come to the vicarage?
447
00:37:19,280 --> 00:37:21,880
Perhaps you've heard of the
death of Stefan Dunwoody?
448
00:37:21,920 --> 00:37:26,920
I have. Such a terrible
tragedy, of course.
449
00:37:26,960 --> 00:37:30,080
It is. Colin will have
to deliver the eulogy
450
00:37:30,120 --> 00:37:31,800
and we're still so new here.
451
00:37:31,840 --> 00:37:35,320
I wondered if you had any
insights into Mr Dunwoody's life?
452
00:37:35,360 --> 00:37:38,200
I'd be delighted to help.
453
00:37:38,240 --> 00:37:40,240
That's very kind of you.
454
00:37:40,280 --> 00:37:41,760
How about 11:30?
455
00:37:41,800 --> 00:37:44,040
That suits me perfectly.
456
00:37:44,080 --> 00:37:45,520
OK, see you then.
457
00:37:45,560 --> 00:37:46,720
Lovely.
458
00:37:57,720 --> 00:37:59,640
I've gone through Mr
Dunwoody's contacts
459
00:37:59,680 --> 00:38:01,560
his phone, his web history
460
00:38:01,600 --> 00:38:03,880
I can't find any links
to any far right groups.
461
00:38:03,920 --> 00:38:05,080
What about auction houses?
462
00:38:05,120 --> 00:38:07,000
Have we found anyone
who's ever sold a Luger?
463
00:38:07,040 --> 00:38:09,080
Brendan's still compiling
a list, so... A word?
464
00:38:09,120 --> 00:38:11,440
Of course, ma'am. Tell
Brendan it's a priority.
465
00:38:11,480 --> 00:38:13,080
Yes, boss. Boss.
466
00:38:17,520 --> 00:38:20,920
I just wanted to check in with
you on the Marlow shooting.
467
00:38:20,960 --> 00:38:23,280
The investigation's
in its early stages.
468
00:38:24,760 --> 00:38:27,320
Are you bringing in another
DI to head up the case?
469
00:38:27,360 --> 00:38:28,880
Do you want me to?
470
00:38:28,920 --> 00:38:30,800
No, ma'am.
471
00:38:30,840 --> 00:38:33,720
Well, then it's yours,
Detective Sergeant.
472
00:38:33,760 --> 00:38:36,680
You will remain acting
SIO, until further notice.
473
00:38:36,720 --> 00:38:39,000
So, please stay in
this office, for now.
474
00:38:40,440 --> 00:38:43,920
Although you might want to take that
Denzel the Dinosaur sticker off.
475
00:38:45,240 --> 00:38:46,240
Oh...
476
00:38:46,280 --> 00:38:47,720
Oh, that's...
477
00:38:49,760 --> 00:38:51,440
Sorry to interrupt.
478
00:38:51,480 --> 00:38:54,760
Mrs Potts is in reception, says
she has an appointment with you.
479
00:38:55,840 --> 00:38:58,080
I'd... better... Sorry.
480
00:39:31,240 --> 00:39:35,000
Hey, Mum, I have some news.
Why aren't you on the plane?
481
00:39:35,040 --> 00:39:37,440
I'm staying with Dad,
just for another week.
482
00:39:37,480 --> 00:39:38,840
What?
483
00:39:38,880 --> 00:39:40,720
Or a bit longer -
but don't worry,
484
00:39:40,760 --> 00:39:43,440
we'll still have a few days
together before I go to uni.
485
00:39:43,480 --> 00:39:45,560
Yeah, but I bought
you your flight.
486
00:39:45,600 --> 00:39:47,920
I logged into the website
and changed the date.
487
00:39:47,960 --> 00:39:51,160
You can't do that. I'm
having the best time.
488
00:39:51,200 --> 00:39:54,520
It's like I'm supposed to be
here. You don't mind, do you?
489
00:39:55,920 --> 00:39:59,320
No, I mean, whatever
you want. Love you!
490
00:39:59,360 --> 00:40:01,080
Love you.
491
00:40:18,680 --> 00:40:19,840
Iqbal?
492
00:40:30,520 --> 00:40:32,640
KNOCKS ON DOOR Iqbal?
493
00:40:40,760 --> 00:40:41,840
Iqbal?
494
00:40:44,040 --> 00:40:45,560
Your door's open!
495
00:41:09,000 --> 00:41:10,480
SHE GASPS
496
00:41:14,200 --> 00:41:16,360
Why "Stay away"?
497
00:41:16,400 --> 00:41:18,760
I've no idea.
498
00:41:18,800 --> 00:41:21,440
After I spoke to you
yesterday, what did you do?
499
00:41:21,480 --> 00:41:25,760
Um... Well, i-it's... possible
I went to have a quick chat
500
00:41:25,800 --> 00:41:27,840
with Antonia Webster,
501
00:41:27,880 --> 00:41:30,040
Stefan Dunwoody's
assistant at his gallery.
502
00:41:30,080 --> 00:41:31,960
You told me you'd
stop poking around.
503
00:41:32,000 --> 00:41:35,320
Yes, but I was lying,
we both knew that.
504
00:41:35,360 --> 00:41:39,240
I thought Antonia might have
an idea why Stefan was shot
505
00:41:39,280 --> 00:41:41,920
with a Nazi bullet. You
know about that as well?
506
00:41:41,960 --> 00:41:44,160
Well, there was the
eagle on the casing.
507
00:41:44,200 --> 00:41:48,080
The point is, Antonia told me
that Stefan had recently argued
508
00:41:48,120 --> 00:41:51,600
with a man called Elliot
Howard at the Marlow Regatta.
509
00:41:51,640 --> 00:41:57,240
She heard Elliot call Stefan
a fraud, a liar and a crook.
510
00:41:57,280 --> 00:41:58,880
Who's Elliot Howard?
511
00:41:58,920 --> 00:42:01,160
He owns the Marlow
Auction House.
512
00:42:03,480 --> 00:42:08,400
Of course, the German pistol
must have come from somewhere.
513
00:42:08,440 --> 00:42:12,960
As it happens, I think
Elliot's involved somehow.
514
00:42:13,000 --> 00:42:14,680
But he couldn't have
pulled the trigger
515
00:42:14,720 --> 00:42:16,680
because he was at choir
practice at the time.
516
00:42:16,720 --> 00:42:18,200
And you know that because?
517
00:42:18,240 --> 00:42:21,160
I spoke to the vicar's wife,
a woman called Becks Starling.
518
00:42:21,200 --> 00:42:22,480
Of course you did.
519
00:42:22,520 --> 00:42:24,880
So what I'm wondering is,
520
00:42:24,920 --> 00:42:28,360
what if he got someone
else to pull the trigger?
521
00:42:28,400 --> 00:42:32,320
You mean like a hit
man? Exactly! A hit man!
522
00:42:34,600 --> 00:42:36,400
Travel sweet? No, thanks.
523
00:42:36,440 --> 00:42:39,040
I've lived in this area
my whole life, Mrs Potts,
524
00:42:39,080 --> 00:42:41,320
and I can tell you categorically
525
00:42:41,360 --> 00:42:43,720
there are no hit men
operating in Marlow.
526
00:42:43,760 --> 00:42:45,120
Excuse me.
527
00:42:45,160 --> 00:42:48,240
Ma'am, there's been
another shooting in Marlow.
528
00:43:01,320 --> 00:43:03,640
This is 9-9, over
Marlow high street,
529
00:43:03,680 --> 00:43:05,040
north-west bound.
530
00:43:06,600 --> 00:43:09,320
Can I get you something to drink?
A hot tea or something like that?
531
00:43:09,360 --> 00:43:11,280
Yeah. Sweet.
532
00:43:33,080 --> 00:43:34,880
Hold on. One here.
533
00:43:56,560 --> 00:43:57,560
Bag it.
534
00:44:10,280 --> 00:44:11,680
Suzie Harris?
535
00:44:11,720 --> 00:44:14,400
Yeah. Detective
Sergeant Tanika Malik.
536
00:44:14,440 --> 00:44:16,960
Can I ask you a few
questions? Erm... Yeah.
537
00:44:18,280 --> 00:44:20,200
Can you take me
through what happened?
538
00:44:21,520 --> 00:44:25,440
Well, I came to drop Luna
off - that's Iqbal's dog,
539
00:44:25,480 --> 00:44:27,680
a German shepherd.
540
00:44:27,720 --> 00:44:29,720
I'm a dog walker.
541
00:44:31,600 --> 00:44:35,560
Iqbal works nights.
He's a taxi driver.
542
00:44:37,360 --> 00:44:42,000
I come most days, but
today his door was open,
543
00:44:42,040 --> 00:44:46,920
which is not like Iqbal. So, I
went inside and that's when...
544
00:44:48,480 --> 00:44:49,680
I'm so sorry.
545
00:44:51,720 --> 00:44:53,720
SHE SNIFFLES, CRIES
546
00:44:53,760 --> 00:44:55,920
Was there anything else you
saw that seemed different
547
00:44:55,960 --> 00:44:57,560
or out of the ordinary?
548
00:44:58,640 --> 00:44:59,800
No.
549
00:45:02,320 --> 00:45:04,560
Nothing comes to mind?
550
00:45:04,600 --> 00:45:05,760
No.
551
00:45:06,920 --> 00:45:08,920
DOG WHIMPERS
552
00:45:10,080 --> 00:45:12,680
Poor Luna.
553
00:45:12,720 --> 00:45:15,640
This is so bad for her.
554
00:45:15,680 --> 00:45:18,160
Can I take her home
with me, please?
555
00:45:18,200 --> 00:45:20,960
Sorry. Sarge, DCI wants a word.
556
00:45:21,000 --> 00:45:22,200
Sure.
557
00:45:23,480 --> 00:45:26,320
That would actually be
a great help. Thank you.
558
00:45:33,520 --> 00:45:37,560
Hello. Sorry to interrupt.
559
00:45:37,600 --> 00:45:41,320
Judith Potts. Suzie Harris.
560
00:45:41,360 --> 00:45:43,960
Would now be a good time to finish
taking your witness statement?
561
00:45:44,000 --> 00:45:45,480
No, it would not.
562
00:45:45,520 --> 00:45:48,080
Ms Harris has been through
quite enough for one day.
563
00:45:48,120 --> 00:45:50,920
I suggest you contact
her again tomorrow,
564
00:45:50,960 --> 00:45:52,680
when she's had a
chance to recover.
565
00:45:55,600 --> 00:45:59,800
Now... how can I
help you get home?
566
00:46:01,160 --> 00:46:04,360
It's so lovely being
back in the vicarage.
567
00:46:04,400 --> 00:46:06,480
It's lovely to have you here.
568
00:46:06,520 --> 00:46:08,280
We must do it more often.
569
00:46:08,320 --> 00:46:12,000
Next time at my house. I insist.
570
00:46:12,040 --> 00:46:13,040
Thank you.
571
00:46:16,360 --> 00:46:18,520
Colin's so grateful you
can share what you know
572
00:46:18,560 --> 00:46:22,120
about Stefan Dunwoody's life
- for his eulogy, of course.
573
00:46:22,160 --> 00:46:24,720
Well, there's plenty to say
574
00:46:24,760 --> 00:46:26,880
not all of it good, I'm afraid.
575
00:46:29,000 --> 00:46:31,200
Sugar? Thank you.
576
00:46:31,240 --> 00:46:32,440
SHE CHUCKLES
577
00:46:32,480 --> 00:46:33,600
Lots!
578
00:46:36,840 --> 00:46:38,680
Your daughter's beautiful.
579
00:46:38,720 --> 00:46:40,000
Thank you.
580
00:46:40,040 --> 00:46:41,120
Does she live with you?
581
00:46:41,160 --> 00:46:45,680
Yeah, but she's spending the summer
in Jamaica, visiting her dad.
582
00:46:45,720 --> 00:46:47,240
How lovely.
583
00:46:47,280 --> 00:46:50,080
Yeah, he walked out on us
while she was still in nappies,
584
00:46:50,120 --> 00:46:54,440
and now, after I've raised
her, done everything for her,
585
00:46:54,480 --> 00:46:56,880
he rocks up for
the fun bit. I see.
586
00:46:58,680 --> 00:46:59,720
Anyway...
587
00:47:01,200 --> 00:47:03,160
Thanks for your
help. I'll be fine.
588
00:47:04,280 --> 00:47:06,800
Do you know who could have
done this to your friend?
589
00:47:06,840 --> 00:47:08,080
No idea.
590
00:47:09,400 --> 00:47:12,520
He had a good soul, you know?
591
00:47:12,560 --> 00:47:14,560
You liked him?
592
00:47:14,600 --> 00:47:19,040
You see Luna? She belonged
to Iqbal's neighbour, Ezra,
593
00:47:19,080 --> 00:47:20,400
a really nice guy.
594
00:47:20,440 --> 00:47:25,720
When Ezra died, Iqbal took
her in, no questions asked.
595
00:47:25,760 --> 00:47:28,480
That's the sort of
bloke he was. Eh?
596
00:47:29,960 --> 00:47:31,440
Why are you asking?
597
00:47:31,480 --> 00:47:37,440
I'm trying to find out who killed
my neighbour, Stefan Dunwoody.
598
00:47:37,480 --> 00:47:39,240
You think there's a link?
599
00:47:39,280 --> 00:47:40,800
Very possibly.
600
00:47:40,840 --> 00:47:43,320
Is that what the police think?
601
00:47:43,360 --> 00:47:46,360
If you think of anything
that might help in any way,
602
00:47:46,400 --> 00:47:49,800
I'm at The Old Manor House,
on the way to Hurley Lock.
603
00:47:49,840 --> 00:47:51,640
No, no, no, don't get up.
604
00:47:58,320 --> 00:48:00,760
Cheers. See you. Thank you.
605
00:48:00,800 --> 00:48:02,520
Thank you.
606
00:48:02,560 --> 00:48:04,800
NEWS THEME PLAYS ON TV
607
00:48:06,360 --> 00:48:08,680
I can confirm a
man in his late 40s
608
00:48:08,720 --> 00:48:11,600
was shot dead this
morning at his home.
609
00:48:11,640 --> 00:48:15,040
We're asking for the
public's cooperation.
610
00:48:15,080 --> 00:48:17,880
If you saw anything unusual
or anyone suspicious
611
00:48:17,920 --> 00:48:21,760
near the Wycombe Road in Marlow
between the hours of 5 and 6am,
612
00:48:21,800 --> 00:48:24,720
please contact the
Buckinghamshire Constabulary.
613
00:48:24,760 --> 00:48:26,320
Thank you. REPORTERS
SHOUT QUESTIONS.
614
00:48:26,360 --> 00:48:28,560
Is this linked to the
murder of Stefan Dunwoody?
615
00:48:28,600 --> 00:48:31,280
I'm sorry, that's all I
can say... TV TURNS OFF.
616
00:49:19,640 --> 00:49:21,320
SHE SIGHS
617
00:49:28,000 --> 00:49:30,280
I've got it. DOORBELL RINGS.
618
00:49:30,320 --> 00:49:34,960
Hi. Oh, hello. I'm Becks
Starling, the vicar's wife.
619
00:49:35,000 --> 00:49:36,440
Suzie Harris.
620
00:49:36,480 --> 00:49:38,040
Yum, yum! THEY CHUCKLE.
621
00:49:39,200 --> 00:49:40,960
Wow. Yeah. DOOR OPENS.
622
00:49:43,080 --> 00:49:45,920
Oh. You came.
623
00:49:48,400 --> 00:49:49,520
Both of you.
624
00:49:53,040 --> 00:49:55,520
You'd better come in. Thank you.
625
00:50:01,960 --> 00:50:04,320
I baked a cake. Oh,
that's very kind of you.
626
00:50:04,360 --> 00:50:06,520
It's nothing, really. I
had some spare lemons.
627
00:50:06,560 --> 00:50:08,000
Well, thank you.
628
00:50:08,040 --> 00:50:09,960
You're not vegan, are
you? There's butter in it.
629
00:50:10,000 --> 00:50:11,520
No. The more butter, the better.
630
00:50:11,560 --> 00:50:13,880
Or a coeliac? It's
made with flour. Nope.
631
00:50:13,920 --> 00:50:17,040
This place is something else.
632
00:50:17,080 --> 00:50:21,040
It belonged to my great-aunt. I
was lucky enough to inherit it.
633
00:50:21,080 --> 00:50:22,640
And it's just you here?
634
00:50:22,680 --> 00:50:24,200
Yes. Just me.
635
00:50:24,240 --> 00:50:25,680
Must get lonely.
636
00:50:25,720 --> 00:50:29,840
No, not at all. I've always
liked my own company.
637
00:50:32,560 --> 00:50:36,040
I think it's wonderful.
I crave peace and quiet.
638
00:50:36,080 --> 00:50:38,600
Most days, my house feels
like Piccadilly Circus.
639
00:50:38,640 --> 00:50:40,440
Which is why you
hide in cupboards.
640
00:50:40,480 --> 00:50:41,840
Guilty as charged.
641
00:50:41,880 --> 00:50:45,640
So, Suzie, I take it
you're here about Iqbal?
642
00:50:45,680 --> 00:50:47,640
Well, if you're
still interested?
643
00:50:49,280 --> 00:50:50,360
Yes.
644
00:50:52,040 --> 00:50:54,000
You could say I'm interested.
645
00:50:56,800 --> 00:50:58,240
OK...
646
00:51:00,920 --> 00:51:02,480
Someone's been busy.
647
00:51:12,280 --> 00:51:16,840
Where did you get this?
This is ten years old. Mm.
648
00:51:16,880 --> 00:51:18,680
So, what have you got for us?
649
00:51:18,720 --> 00:51:21,480
Well, it's something I
remembered after your visit.
650
00:51:21,520 --> 00:51:24,280
A few months ago, Iqbal said
he was coming into some money.
651
00:51:24,320 --> 00:51:26,400
He wouldn't say how or why.
652
00:51:26,440 --> 00:51:28,360
Thank you, again.
653
00:51:28,400 --> 00:51:32,920
What are you looking so happy about?
Oh, I had the best news - the best.
654
00:51:32,960 --> 00:51:34,240
What?
655
00:51:34,280 --> 00:51:37,840
I just don't want to tell you
just yet. OK. Soon, though. Soon.
656
00:51:37,880 --> 00:51:40,920
All right. Bye! Come on,
girl! Thank you. Bye!
657
00:51:40,960 --> 00:51:44,000
But a few weeks later, I asked
him about it - shut me down!
658
00:51:44,040 --> 00:51:46,640
Iqbal, are you a
millionaire yet?
659
00:51:46,680 --> 00:51:48,640
I really don't want to
talk about it, Suzie.
660
00:51:50,240 --> 00:51:51,960
Sorry.
661
00:51:52,000 --> 00:51:55,000
I got the impression
that he'd been cheated
662
00:51:55,040 --> 00:51:57,000
or lied to or something.
663
00:51:58,080 --> 00:52:00,600
Also, the police asked me
about some sort of medallion
664
00:52:00,640 --> 00:52:02,840
that they found on Iqbal's body.
665
00:52:02,880 --> 00:52:05,480
That's very
interesting. Thank you.
666
00:52:06,560 --> 00:52:08,640
And how about you, Mrs Starling?
667
00:52:08,680 --> 00:52:11,560
Oh, please, it's
Becks. Or Rebecca.
668
00:52:11,600 --> 00:52:14,880
No, not Rebecca. Only my mother
calls me that. Just Becks.
669
00:52:14,920 --> 00:52:16,400
You've got news?
670
00:52:16,440 --> 00:52:19,080
I had a chat with Mrs
Eddingham. The gossip?
671
00:52:19,120 --> 00:52:22,760
She couldn't wait to tell me that
Stefan Dunwoody used to run a scam
672
00:52:22,800 --> 00:52:25,720
at the Marlow Auction
House with Elliot's father,
673
00:52:25,760 --> 00:52:27,040
a man called Alec.
674
00:52:27,080 --> 00:52:29,960
Elliot's father
was a horrible man.
675
00:52:30,000 --> 00:52:32,320
If this Alec found someone
who had a good painting
676
00:52:32,360 --> 00:52:33,560
that was worth something,
677
00:52:33,600 --> 00:52:35,880
and the owner didn't know
anything about art...
678
00:52:35,920 --> 00:52:37,840
It's worth almost nothing.
..he would scam them
679
00:52:37,880 --> 00:52:40,320
by getting Stefan to give
a really low evaluation.
680
00:52:40,360 --> 00:52:42,080
Can you believe it?
681
00:52:42,120 --> 00:52:45,160
Sometimes Stefan would buy it
from them at a knocked down price
682
00:52:45,200 --> 00:52:47,320
the greener they
were, the better,
683
00:52:47,360 --> 00:52:51,240
and then sell it in
London for a huge profit,
684
00:52:51,280 --> 00:52:54,160
but always giving Alec
a cut of the money.
685
00:52:55,240 --> 00:52:56,840
Very profitable. Yes!
686
00:52:56,880 --> 00:52:58,480
Cheers!
687
00:52:59,920 --> 00:53:02,840
Or sometimes Stefan would
keep the painting for himself.
688
00:53:07,720 --> 00:53:09,400
So, Elliot was right.
689
00:53:10,760 --> 00:53:13,320
Stefan WAS a crook.
690
00:53:13,360 --> 00:53:16,160
He seemed quite
upstanding to me.
691
00:53:16,200 --> 00:53:19,080
Although Mrs Eddingham said the
scam was with Elliot's father,
692
00:53:19,120 --> 00:53:22,240
not with Elliot. Well, who's to say
it didn't carry on after his death?
693
00:53:22,280 --> 00:53:25,480
Hmm? Like father, like son.
694
00:53:25,520 --> 00:53:27,560
What do you think? Me?
695
00:53:27,600 --> 00:53:29,320
Well, you know Elliot.
696
00:53:29,360 --> 00:53:32,000
Do you think he's capable of
running a scam with Stefan?
697
00:53:32,040 --> 00:53:35,800
Oh, God, yes. I'll be honest,
I don't trust him one bit.
698
00:53:35,840 --> 00:53:39,840
He's one of those types.
You just know. Mmm.
699
00:53:39,880 --> 00:53:43,400
So, we've got Iqbal, possibly
cheated out of money,
700
00:53:43,440 --> 00:53:47,160
and Stefan, the sort of man who
cheated people out of money,
701
00:53:47,200 --> 00:53:50,360
and Elliot Howard,
who could be a crook.
702
00:53:50,400 --> 00:53:52,360
But that doesn't mean
that Elliot's a killer.
703
00:53:52,400 --> 00:53:55,720
Oh, I spoke to
him. He's involved.
704
00:53:55,760 --> 00:53:59,960
The same day I met him, this brick
came through my window with a note.
705
00:54:00,000 --> 00:54:05,000
And remember, Stefan was
killed with an antique pistol,
706
00:54:05,040 --> 00:54:09,280
and where do antiques come
from, if not auction houses?
707
00:54:10,360 --> 00:54:11,920
But he has an alibi.
708
00:54:11,960 --> 00:54:14,120
Elliot and I were at
choir practice together.
709
00:54:14,160 --> 00:54:16,800
Hold on. We can sort this out.
710
00:54:16,840 --> 00:54:19,120
We just need to get a sample
of Elliot's handwriting
711
00:54:19,160 --> 00:54:22,080
and see if it matches
that handwriting.
712
00:54:22,120 --> 00:54:24,800
And, Judith, you just
need to stay out of sight.
713
00:55:00,120 --> 00:55:03,200
OK, ballistics say the
bullet that killed Mr Kassam
714
00:55:03,240 --> 00:55:05,960
was fired from the same gun that
was used to kill Mr Dunwoody.
715
00:55:06,000 --> 00:55:10,600
This isn't two cases, it's one
case. One shooter, two victims.
716
00:55:10,640 --> 00:55:13,560
Jason, sort out the document
management. Yep, got it. Thanks.
717
00:55:13,600 --> 00:55:16,400
So what links have we found
between our two victims?
718
00:55:16,440 --> 00:55:19,680
Did Mr Dunwoody ever use
Mr Kassam's taxi service?
719
00:55:19,720 --> 00:55:21,720
Not as far as we can
tell from his logbooks.
720
00:55:21,760 --> 00:55:22,960
What about communication?
721
00:55:23,000 --> 00:55:24,920
Well, I've looked into
both victims' emails,
722
00:55:24,960 --> 00:55:27,280
phone records, messages,
everything I could find,
723
00:55:27,320 --> 00:55:30,040
but... I can't find any links
between the two of them.
724
00:55:30,080 --> 00:55:32,000
Then what about the Nazi pistol?
725
00:55:32,040 --> 00:55:34,480
Is it possible Mr Kassam
had any far-right links?
726
00:55:34,520 --> 00:55:35,960
No, no, not even close.
727
00:55:36,000 --> 00:55:38,120
No, Mr Kassam donated
10% of his salary
728
00:55:38,160 --> 00:55:41,680
to a refugee charity
in Wycombe every year.
729
00:55:41,720 --> 00:55:44,360
What did we get from
door-to-door enquiries? Nothing.
730
00:55:44,400 --> 00:55:46,840
He only has neighbours on one
side and the house is empty.
731
00:55:46,880 --> 00:55:48,400
The owner died
earlier this year.
732
00:55:48,440 --> 00:55:50,080
What about calls
from the public?
733
00:55:50,120 --> 00:55:51,640
Weeding out the cranks,
734
00:55:51,680 --> 00:55:54,960
we've not found anyone who heard
or saw anything between 5 and 6am
735
00:55:55,000 --> 00:55:56,480
when Mr Kassam was murdered.
736
00:55:57,560 --> 00:55:59,720
OK. How about the medallion?
737
00:55:59,760 --> 00:56:02,320
Tell me we've made
progress on that.
738
00:56:02,360 --> 00:56:06,480
As far as we can tell, Mr Kassam
didn't know anyone called Hope.
739
00:56:06,520 --> 00:56:07,960
What else could it signify?
740
00:56:08,000 --> 00:56:12,240
I was thinking, what if it's
a ship? Like, the SS Hope?
741
00:56:12,280 --> 00:56:16,600
OK, see if Mr Kassam had any links
to the Navy or any other boats.
742
00:56:16,640 --> 00:56:18,960
Brendan, how are you getting
on with the auction houses?
743
00:56:19,000 --> 00:56:20,840
Oh, yes.
744
00:56:20,880 --> 00:56:24,560
I contacted everyone
within your 20-mile radius,
745
00:56:24,600 --> 00:56:30,040
but so far, no-one's sold any kind
of German gun in the last ten years.
746
00:56:30,080 --> 00:56:32,560
But, as I was saying to Jason,
747
00:56:32,600 --> 00:56:34,880
personally, I think we need
to be looking in London.
748
00:56:34,920 --> 00:56:37,080
What about the
Marlow Auction House?
749
00:56:37,120 --> 00:56:39,440
Well, they haven't
got back to me yet.
750
00:56:39,480 --> 00:56:41,240
Alice, go to the
Marlow Auction House.
751
00:56:41,280 --> 00:56:42,840
Speak to the owner,
Elliot Howard.
752
00:56:42,880 --> 00:56:45,360
I want to know why he's
dragging his heels. Yes, boss.
753
00:56:45,400 --> 00:56:48,240
And ask him about his alibi for
the time of Mr Kassam's murder.
754
00:56:48,280 --> 00:56:49,280
Yes, boss.
755
00:56:57,880 --> 00:57:02,080
JUDITH: OK, team, our first
Special Ops group chat.
756
00:57:02,120 --> 00:57:03,720
What's he up to now?
757
00:57:03,760 --> 00:57:05,400
He's still writing
in his catalogue.
758
00:57:05,440 --> 00:57:07,960
Maybe one of you
should lure him away.
759
00:57:08,000 --> 00:57:09,760
Oh, that should be easy.
760
00:57:09,800 --> 00:57:12,560
Just need to create a diversion.
761
00:57:12,600 --> 00:57:14,560
Oh, that's a good idea.
762
00:57:14,600 --> 00:57:17,120
Judith? What have you
done? You're a giraffe.
763
00:57:17,160 --> 00:57:18,600
How are you going to do that?
764
00:57:18,640 --> 00:57:20,240
Judith?
765
00:57:20,280 --> 00:57:23,680
What're you doing? What?!
Why am I a giraffe?
766
00:57:23,720 --> 00:57:25,360
I must have pressed something.
767
00:57:25,400 --> 00:57:28,000
Oh, this is ridiculous!
How do I change it?
768
00:57:28,040 --> 00:57:30,240
Go to the bottom of your
screen. Change the setting.
769
00:57:30,280 --> 00:57:33,280
You should see a giraffe
or some other animoji.
770
00:57:33,320 --> 00:57:34,560
What's an animoji?
771
00:57:35,840 --> 00:57:38,800
I've done it again!
This is preposterous.
772
00:57:38,840 --> 00:57:43,640
How do I change it? Tap it,
Judith. No. Try swiping up.
773
00:57:43,680 --> 00:57:46,200
No, no, this is hopeless.
I'll call you back.
774
00:57:46,240 --> 00:57:47,320
Quick, Judith!
775
00:57:49,360 --> 00:57:51,360
PHONE BUZZES
776
00:57:51,400 --> 00:57:53,160
I think I've sorted it.
777
00:57:53,200 --> 00:57:55,680
SIREN CHIRPS
778
00:57:55,720 --> 00:57:58,400
The police are here. They are?
779
00:58:00,640 --> 00:58:02,920
Hi, I'm DC Hackett.
780
00:58:06,800 --> 00:58:08,600
Find out why.
781
00:58:10,960 --> 00:58:13,920
Let's go. I'm not
sure... Can I help?
782
00:58:13,960 --> 00:58:16,600
The Detective Constable is
asking if we've ever sold
783
00:58:16,640 --> 00:58:19,240
a Second World War German Luger.
784
00:58:19,280 --> 00:58:21,320
Oh, of course. Yes.
785
00:58:21,360 --> 00:58:24,440
I'm sorry, I... should have
got back to you sooner,
786
00:58:24,480 --> 00:58:27,680
because we did,
actually, last year
787
00:58:27,720 --> 00:58:29,480
to a local collector.
788
00:58:29,520 --> 00:58:31,640
I have the receipt right here.
789
00:58:31,680 --> 00:58:33,680
Oh, no!
790
00:58:33,720 --> 00:58:36,120
What on earth are you doing?
791
00:58:36,160 --> 00:58:39,040
Elliot! It's not my fault!
792
00:58:39,080 --> 00:58:43,920
I'm a police officer.
Are you OK? Are you hurt?
793
00:58:43,960 --> 00:58:45,600
CAMERA SHUTTER
794
00:58:45,640 --> 00:58:49,080
I think it might be...
Yeah, I think I'm all right.
795
00:58:49,120 --> 00:58:52,320
But you need to be more careful
where you put those... things.
796
00:58:52,360 --> 00:58:53,600
Excuse me.
797
00:58:56,280 --> 00:59:00,360
Right, where were we?
That gun receipt. Yes.
798
00:59:01,840 --> 00:59:03,400
Well? What happened?
799
00:59:03,440 --> 00:59:06,240
Turns out the auction house
sold a German Luger last year,
800
00:59:06,280 --> 00:59:10,280
and guess what, the receipt for it
is written in Elliot's handwriting.
801
00:59:10,320 --> 00:59:13,240
How can you know that? Because
Becks managed to get a photo of it.
802
00:59:13,280 --> 00:59:15,600
Only because you created the
most brilliant diversion.
803
00:59:15,640 --> 00:59:18,200
Yeah, I did, didn't
I? LAUGHS: Up top!
804
00:59:18,240 --> 00:59:19,720
Yes!
805
00:59:19,760 --> 00:59:22,480
Oh, this is very interesting.
Is the handwriting the same?
806
00:59:22,520 --> 00:59:24,920
No. No, it isn't.
807
00:59:24,960 --> 00:59:28,400
The A and Y in Appleby don't
match the A and Y from the brick.
808
00:59:28,440 --> 00:59:31,960
And the W in "working" is
nothing like the W in "Away".
809
00:59:32,000 --> 00:59:37,400
But... if it wasn't Elliot who
threw the brick, who was it?
810
00:59:37,440 --> 00:59:40,200
Well, maybe it was the
person who bought the Luger.
811
00:59:40,240 --> 00:59:44,160
It says here the man's
name is Chris Bott.
812
00:59:44,200 --> 00:59:46,040
Chris Bott? You know him?
813
00:59:46,080 --> 00:59:47,320
I sing in the choir with him.
814
00:59:47,360 --> 00:59:48,960
Does everyone sing in the choir?
815
00:59:49,000 --> 00:59:51,520
Sometimes it feels like it.
Should I give him a ring?
816
00:59:51,560 --> 00:59:53,280
And say what? "Are
you the murderer?"
817
00:59:53,320 --> 00:59:56,000
Stop it! I think we can
do better than that.
818
01:00:04,400 --> 01:00:06,440
DOORBELL RINGS, HE STIRS
819
01:00:18,120 --> 01:00:20,600
Mrs Starling! What
are you doing here?
820
01:00:20,640 --> 01:00:22,560
Sorry about calling unannounced.
821
01:00:22,600 --> 01:00:24,320
Do you mind if we ask
you a few questions?
822
01:00:24,360 --> 01:00:26,360
Of course. How can I help?
823
01:00:26,400 --> 01:00:29,960
Judith. It's a matter
of some importance.
824
01:00:30,000 --> 01:00:32,440
We would be most grateful.
825
01:00:32,480 --> 01:00:34,200
Well, why don't you come in?
826
01:00:34,240 --> 01:00:37,240
Thank you. Thanks.
827
01:00:43,320 --> 01:00:46,960
I thought you collected
World War II memorabilia.
828
01:00:48,040 --> 01:00:49,560
Who told you that?
829
01:00:49,600 --> 01:00:51,120
I've a collection myself.
830
01:00:52,280 --> 01:00:54,120
I don't keep my collection
out in the open.
831
01:00:54,160 --> 01:00:56,360
It's more for the
discerning viewer.
832
01:00:56,400 --> 01:00:59,720
Mine's Greek, from
the fifth century BCE.
833
01:00:59,760 --> 01:01:02,280
Oh! Ancient history.
834
01:01:02,320 --> 01:01:05,680
From Naxos, following
Pericles' invasion.
835
01:01:05,720 --> 01:01:07,400
You collect weaponry?
836
01:01:07,440 --> 01:01:08,840
Well, of course.
837
01:01:08,880 --> 01:01:11,720
You can learn so much about
a people by how they fight.
838
01:01:11,760 --> 01:01:15,280
I've always thought so. The
Greeks were fine warriors.
839
01:01:15,320 --> 01:01:18,320
Still are. "The Greek
soldier, above all",
840
01:01:18,360 --> 01:01:20,240
"fought with the most courage."
841
01:01:21,320 --> 01:01:26,200
Adolf Hitler, his address
to the Reichstag, 1941.
842
01:01:26,240 --> 01:01:29,440
As an archaeologist, I've
always thought it a travesty
843
01:01:29,480 --> 01:01:33,320
that society says some artefacts
can be displayed and others can't.
844
01:01:33,360 --> 01:01:37,040
To my mind, all history
is equally valid.
845
01:01:37,080 --> 01:01:38,240
Hard agree.
846
01:01:40,200 --> 01:01:41,960
May I see your collection?
847
01:01:53,440 --> 01:01:55,600
MUSIC PLAYS: Tannhauser
by Richard Wagner.
848
01:02:12,000 --> 01:02:13,240
You like it?
849
01:02:14,600 --> 01:02:16,800
What a fascinating collection.
850
01:02:16,840 --> 01:02:18,920
You are quite the connoisseur.
851
01:02:18,960 --> 01:02:20,520
Thank you. Even the grenades.
852
01:02:20,560 --> 01:02:26,240
No-one's ever matched the
Germans for engineering.
853
01:02:26,280 --> 01:02:27,840
GUN CLICKS
854
01:02:29,720 --> 01:02:32,200
Is this legal?
855
01:02:32,240 --> 01:02:35,240
Depends what
jurisdiction you're in.
856
01:02:35,280 --> 01:02:36,360
Well, I think it's
857
01:02:39,440 --> 01:02:40,440
fascinating.
858
01:02:42,200 --> 01:02:46,920
With a collection this extensive,
you must have a Luger pistol.
859
01:02:48,520 --> 01:02:51,000
Let me show it to you.
860
01:02:51,040 --> 01:02:55,600
It's in excellent condition
and really quite rare.
861
01:03:01,880 --> 01:03:05,360
No! Someone's stolen it.
862
01:03:05,400 --> 01:03:08,800
Armed police! Armed
police! Nobody move!
863
01:03:08,840 --> 01:03:11,240
SHOUTING CONTINUES
864
01:03:13,280 --> 01:03:14,440
Show me your hands!
865
01:03:21,120 --> 01:03:22,840
It's not as bad as it looks.
866
01:03:28,640 --> 01:03:30,440
Look, this is
really unnecessary.
867
01:03:30,480 --> 01:03:32,720
I do not need to be handcuffed.
868
01:03:32,760 --> 01:03:34,680
There's been a complete
misunderstanding.
869
01:03:34,720 --> 01:03:37,160
Look, someone must've broken
in and stolen my Luger.
870
01:03:37,200 --> 01:03:40,240
What are you doing here, Mrs
Potts? And you, Ms Harris?
871
01:03:40,280 --> 01:03:42,320
We met at Iqbal's house.
872
01:03:42,360 --> 01:03:43,720
Oh, you did, did you?
873
01:03:43,760 --> 01:03:46,680
We want Stefan's killer
caught. And Iqbal's.
874
01:03:46,720 --> 01:03:47,720
So do I.
875
01:03:49,480 --> 01:03:50,960
I'm sorry. Who are you?
876
01:03:51,000 --> 01:03:53,640
Oh, sorry. No, of course.
I'm Becks Starling.
877
01:03:53,680 --> 01:03:55,640
And you're Shanti's
mum, aren't you?
878
01:03:55,680 --> 01:03:58,680
Our children do Chiltern Music
Academy together. Oh! Mm.
879
01:03:58,720 --> 01:04:00,560
Look, I need you
to listen to me,
880
01:04:00,600 --> 01:04:03,040
because every time I see
you, there are more of you.
881
01:04:03,080 --> 01:04:04,440
And we're even more successful.
882
01:04:04,480 --> 01:04:07,160
But we're dealing with a double
murder here. I was right.
883
01:04:07,200 --> 01:04:09,120
Stefan and Iqbal were
killed by the same person.
884
01:04:09,160 --> 01:04:11,480
I didn't say that. And the
same gun must have been used.
885
01:04:11,520 --> 01:04:13,440
Mrs Potts, this is
police business.
886
01:04:13,480 --> 01:04:16,400
If I find any of you anywhere
near either case again,
887
01:04:16,440 --> 01:04:19,160
I'll arrest you for
obstruction. OK?
888
01:04:19,200 --> 01:04:21,000
OK.
889
01:04:21,040 --> 01:04:22,680
ALARM ON PHONE
890
01:04:22,720 --> 01:04:24,760
Oh, God! The Bishop
of Worcester!
891
01:04:35,800 --> 01:04:38,400
So, what have you
ladies been up to today?
892
01:04:45,840 --> 01:04:47,880
BELLS RING
893
01:04:49,360 --> 01:04:52,400
What a pleasure.
894
01:04:52,440 --> 01:04:55,920
Hello! Welcome! Come in.
895
01:04:55,960 --> 01:04:57,760
Look at her. Eh?
896
01:04:57,800 --> 01:05:00,480
She's like an
angelic rottweiler.
897
01:05:00,520 --> 01:05:03,120
She's good. She is.
898
01:05:04,160 --> 01:05:06,120
She is in her element.
899
01:05:06,160 --> 01:05:08,320
Everyone loves her.
900
01:05:08,360 --> 01:05:09,360
What a natural!
901
01:05:11,440 --> 01:05:13,400
There we are. All done.
902
01:05:13,440 --> 01:05:16,360
How on earth do
you do it? Do what?
903
01:05:16,400 --> 01:05:19,240
Put people you don't
know so at ease.
904
01:05:19,280 --> 01:05:21,280
It's not that hard. You
just have to be friendly.
905
01:05:21,320 --> 01:05:23,240
No, it's more than that.
906
01:05:23,280 --> 01:05:25,480
You care about every
person you speak to.
907
01:05:26,560 --> 01:05:28,640
I've never thought
about it like that.
908
01:05:28,680 --> 01:05:29,680
Thank you.
909
01:05:31,280 --> 01:05:33,760
WHISPERS: We're not going to
stop investigating, are we?
910
01:05:33,800 --> 01:05:35,840
AT SAME TIME: No way.
Not on your Nelly!
911
01:05:35,880 --> 01:05:37,280
"Not on your Nelly"?
912
01:05:37,320 --> 01:05:39,200
What? THEY LAUGH.
913
01:05:53,240 --> 01:05:54,880
CHILDREN LAUGHING
914
01:05:54,920 --> 01:05:57,640
Turn around. Let's get
all your life jackets on.
915
01:05:57,680 --> 01:06:01,000
Although we are going to try
and stay out of the water, OK?
916
01:06:01,040 --> 01:06:02,240
Right...
917
01:06:03,880 --> 01:06:05,840
Great! You look OK.
918
01:06:05,880 --> 01:06:10,160
All right. Let's have a look.
Let's just do this a bit tighter.
919
01:06:10,200 --> 01:06:11,560
Yep.
920
01:06:11,600 --> 01:06:13,400
Angus, you all set?
921
01:06:13,440 --> 01:06:15,120
Good man! I'll see
you in a minute.
922
01:06:17,440 --> 01:06:18,640
That's kids club ready.
923
01:06:20,760 --> 01:06:23,520
Liz? You OK?
924
01:06:23,560 --> 01:06:26,120
Yeah. Of course I'm OK.
925
01:06:26,160 --> 01:06:27,400
Why wouldn't I be?
926
01:06:58,560 --> 01:07:01,240
Why didn't you give the
police that receipt?
927
01:07:01,280 --> 01:07:03,360
What's that?
928
01:07:03,400 --> 01:07:05,840
The officer said they
asked for it days ago.
929
01:07:07,720 --> 01:07:10,200
Well, it wasn't a priority.
930
01:07:10,240 --> 01:07:12,040
I do have a business to run.
931
01:07:14,400 --> 01:07:16,880
Why are they even asking?
932
01:07:16,920 --> 01:07:19,560
I suppose they're
trying to work out
933
01:07:19,600 --> 01:07:22,400
where Stefan's killer
got his gun from.
934
01:07:22,440 --> 01:07:25,320
He was killed with a
Luger? It would appear so.
935
01:07:31,680 --> 01:07:35,160
She also wanted to know where I was
when that taxi driver was killed.
936
01:07:35,200 --> 01:07:37,600
Yes, she asked me
the same thing.
937
01:07:37,640 --> 01:07:42,960
It was 6am. I told her that we
were in bed together, asleep.
938
01:07:43,000 --> 01:07:44,520
So did I.
939
01:07:44,560 --> 01:07:47,440
Well, that's you in
the clear - and me.
940
01:07:49,240 --> 01:07:52,360
I suppose that's the last we'll
hear from the police, then.
941
01:08:21,520 --> 01:08:23,360
CLATTER
942
01:08:31,240 --> 01:08:34,960
HE SIGHS Oh, hey, you're up.
943
01:08:35,000 --> 01:08:37,480
Can't sleep. How was your gig?
944
01:08:37,520 --> 01:08:40,920
Er... Yeah, yeah, it was good.
945
01:08:40,960 --> 01:08:43,640
You know, good for midweek.
946
01:08:43,680 --> 01:08:45,480
How about you?
947
01:08:45,520 --> 01:08:48,240
I can't find anyone or anything
that links the two murders,
948
01:08:48,280 --> 01:08:49,760
except the murder weapon.
949
01:08:49,800 --> 01:08:53,480
You will. You always
get your man, eh?
950
01:08:55,200 --> 01:08:56,640
Our shooter could be a woman.
951
01:08:58,640 --> 01:09:00,960
Oh, there's a whites wash
that needs putting on
952
01:09:01,000 --> 01:09:03,720
and Shanti's got to take in
ยฃ2 for a charity cake sale.
953
01:09:03,760 --> 01:09:05,440
Yeah. Got it.
954
01:09:05,480 --> 01:09:07,160
Er... Good morning.
955
01:09:09,120 --> 01:09:10,120
Morning.
956
01:09:15,280 --> 01:09:16,600
You'll catch your killer.
957
01:09:23,280 --> 01:09:24,480
CHURCH BELL RINGS
958
01:09:24,520 --> 01:09:27,680
We remember the mighty
deeds of the covenant.
959
01:09:27,720 --> 01:09:30,360
Blessed is the Lord our God.
960
01:09:30,400 --> 01:09:34,640
Almighty and ever-living
God, remember the mercy
961
01:09:34,680 --> 01:09:37,400
with which you graced your
servant Stefan in this life.
962
01:09:38,920 --> 01:09:44,760
Receive him, we pray, into
the mansions of the saints.
963
01:09:44,800 --> 01:09:48,080
As we make ready our
brother's resting place,
964
01:09:48,120 --> 01:09:50,920
look also with favour
on those who mourn
965
01:09:50,960 --> 01:09:53,160
and comfort them in their loss.
966
01:09:56,800 --> 01:10:01,040
Grant this through
Christ our Lord. Amen.
967
01:10:01,080 --> 01:10:02,680
ALL: Amen.
968
01:10:22,960 --> 01:10:24,240
For Iqbal?
969
01:10:25,360 --> 01:10:26,720
He meant a lot to you.
970
01:10:34,040 --> 01:10:36,920
What's it feel like?
971
01:10:36,960 --> 01:10:39,080
Having all this?
972
01:10:41,600 --> 01:10:45,120
When I first met Colin, he was the
executive of a big music company.
973
01:10:45,160 --> 01:10:47,640
He was in A&R, I was HR.
974
01:10:47,680 --> 01:10:51,720
And we had the kids, and then he
got his calling to the priesthood.
975
01:10:51,760 --> 01:10:54,480
Wow! I wanted to support him.
976
01:10:55,840 --> 01:10:57,800
So, how old are your kids?
977
01:10:57,840 --> 01:11:00,680
Oh, Sam is 15 and Chloe is 17.
978
01:11:00,720 --> 01:11:04,760
Oh, so she knows absolutely
everything about everything.
979
01:11:04,800 --> 01:11:07,840
You have a teenage
daughter? Yep - Zeta.
980
01:11:07,880 --> 01:11:10,440
She left school this summer.
981
01:11:10,480 --> 01:11:12,920
Congratulations.
What are her plans?
982
01:11:15,200 --> 01:11:16,360
I don't know any more.
983
01:11:20,760 --> 01:11:22,120
It's like being crushed
984
01:11:23,280 --> 01:11:25,920
by 800 years of stone.
985
01:11:25,960 --> 01:11:27,880
That's what it's like.
986
01:11:27,920 --> 01:11:31,040
You've got to see the book
of condolence for Stefan.
987
01:11:31,080 --> 01:11:35,800
Come. Look at this entry
here, written by Daisy Howard
988
01:11:35,840 --> 01:11:39,840
the roundness of the
As, the slant of the Ys.
989
01:11:39,880 --> 01:11:43,080
It's the handwriting
on the brick.
990
01:11:47,800 --> 01:11:50,240
Colin will need me for
the wake - vicar's wife.
991
01:11:50,280 --> 01:11:52,000
Of course.
992
01:11:52,040 --> 01:11:53,760
Knock 'em dead, girl.
993
01:11:53,800 --> 01:11:55,640
Oh. Well, maybe not that.
994
01:11:55,680 --> 01:11:59,600
Mrs Howard? Might I have a word?
995
01:12:00,920 --> 01:12:03,520
Why? Hi.
996
01:12:03,560 --> 01:12:08,480
Well, I believe it was you who
threw that brick through my window.
997
01:12:08,520 --> 01:12:11,040
You shouldn't have signed
the book of condolence.
998
01:12:12,800 --> 01:12:15,800
Not here. No.
999
01:12:22,160 --> 01:12:23,920
I don't know what to say.
1000
01:12:23,960 --> 01:12:25,360
How about the truth?
1001
01:12:25,400 --> 01:12:28,560
It's us or the police,
and we're much nicer.
1002
01:12:32,600 --> 01:12:34,240
My husband has affairs.
1003
01:12:35,800 --> 01:12:38,480
He thinks I don't
know. Of course I do.
1004
01:12:39,920 --> 01:12:41,400
When you visited
that first time,
1005
01:12:41,440 --> 01:12:44,360
I asked him what you'd
been talking about.
1006
01:12:44,400 --> 01:12:46,440
He lied.
1007
01:12:46,480 --> 01:12:47,920
You thought he and I were...
1008
01:12:47,960 --> 01:12:52,760
I was so angry with you for daring
to come to my place of work.
1009
01:12:52,800 --> 01:12:56,440
I wrote that message and
threw it through your window.
1010
01:12:56,480 --> 01:12:58,760
I was lashing out. I'm so sorry.
1011
01:13:00,840 --> 01:13:03,400
You're trying to find out what
happened to Stefan Dunwoody,
1012
01:13:03,440 --> 01:13:05,280
aren't you? Did you know him?
1013
01:13:05,320 --> 01:13:08,800
Not really. But Elliot
did. He hated him.
1014
01:13:08,840 --> 01:13:11,280
He did?
1015
01:13:11,320 --> 01:13:14,440
Elliot's dad had a
painting by Stanley Spencer
1016
01:13:14,480 --> 01:13:16,400
worth a small fortune.
1017
01:13:16,440 --> 01:13:19,000
Elliot always loved it
when he was growing up.
1018
01:13:19,040 --> 01:13:20,480
It's what made him
go to art school.
1019
01:13:20,520 --> 01:13:22,360
He went to art school? Mm-hm.
1020
01:13:22,400 --> 01:13:24,840
He's a good painter.
1021
01:13:24,880 --> 01:13:29,480
But when his dad died, he didn't
leave the painting to Elliot.
1022
01:13:29,520 --> 01:13:31,200
He left it to Stefan.
1023
01:13:31,240 --> 01:13:34,080
Mmm. Harsh.
1024
01:13:34,120 --> 01:13:36,400
My husband is a proud man.
1025
01:13:36,440 --> 01:13:39,320
And he's got issues - God
knows he's got issues,
1026
01:13:39,360 --> 01:13:43,880
but whoever shot your friend,
you need to look elsewhere.
1027
01:14:00,040 --> 01:14:03,080
My great-aunt always said
I should take up knitting.
1028
01:14:03,120 --> 01:14:05,120
You said this was her house?
1029
01:14:05,160 --> 01:14:07,520
I was an archaeologist
for many years.
1030
01:14:07,560 --> 01:14:09,320
Lived abroad.
1031
01:14:09,360 --> 01:14:11,800
I didn't think anything would
make me come back to the UK.
1032
01:14:11,840 --> 01:14:14,520
Until you got left a house
on the Thames worth millions.
1033
01:14:14,560 --> 01:14:16,320
THEY LAUGH So...
1034
01:14:16,360 --> 01:14:19,320
where's this Greek collection
you told Chris Bott about?
1035
01:14:19,360 --> 01:14:25,360
Oh, that was just a story to
try to get him to open up.
1036
01:14:25,440 --> 01:14:27,080
Well, you fooled me.
1037
01:14:27,120 --> 01:14:30,360
Can I ask - your
wedding ring? Yes?
1038
01:14:30,400 --> 01:14:33,400
Vicar's wife. I notice rings.
1039
01:14:33,440 --> 01:14:36,440
I used to be married.
Wow. What happened?
1040
01:14:37,520 --> 01:14:40,440
Goodness, this really is
a night for questions!
1041
01:14:41,640 --> 01:14:44,080
GLASS SHATTERS, ALARM BLARES
1042
01:14:44,120 --> 01:14:46,040
What was that? Where's
it coming from?
1043
01:14:48,440 --> 01:14:49,920
ALARM STOPS
1044
01:14:54,000 --> 01:14:56,360
There's someone in Stefan's
house. Are you sure? What?!
1045
01:14:56,400 --> 01:14:58,440
I can see torchlight
in the windows.
1046
01:14:58,480 --> 01:15:00,640
What the hell?
1047
01:15:00,680 --> 01:15:02,040
Call the police.
1048
01:15:02,080 --> 01:15:05,560
Tell them there's been a
break-in. And meet me there.
1049
01:15:05,600 --> 01:15:06,840
Judith?
1050
01:16:01,600 --> 01:16:02,600
Who's there?
1051
01:16:03,720 --> 01:16:05,680
I'm making a citizen's arrest.
1052
01:16:06,880 --> 01:16:07,920
No!
1053
01:16:18,440 --> 01:16:20,440
SIREN BLARES
1054
01:16:21,600 --> 01:16:23,880
Police! Hello? Judith?
1055
01:16:23,920 --> 01:16:27,520
Mrs Potts? Mrs Potts? Judith?
1056
01:16:27,560 --> 01:16:29,640
Mrs Potts? Are you in
here? Where are the lights?
1057
01:16:29,680 --> 01:16:30,920
She's in here.
1058
01:16:30,960 --> 01:16:32,400
Mrs Potts? Are you OK?
1059
01:16:32,440 --> 01:16:34,640
Jesus Christ! I'll be
fine. And it's Judith.
1060
01:16:34,680 --> 01:16:36,280
You could've been killed.
1061
01:16:36,320 --> 01:16:38,960
Oh, my God! What on
earth were you thinking?
1062
01:16:39,000 --> 01:16:40,696
Did you see who it was?
No, it was too dark.
1063
01:16:40,720 --> 01:16:43,200
Then did you see what they were
doing? No, they were up there.
1064
01:16:43,240 --> 01:16:44,960
That's all I know. Come here.
1065
01:16:45,000 --> 01:16:49,520
Ow! Oh... Oh, my God.
Come on, let's get you up.
1066
01:16:49,560 --> 01:16:51,960
Easy... Easy.
1067
01:16:52,000 --> 01:16:55,520
Take your time. Steady now.
1068
01:16:55,560 --> 01:16:58,360
Let's sit you down
over here, come on.
1069
01:16:58,400 --> 01:17:01,560
OK. Ow!
1070
01:17:01,600 --> 01:17:04,200
This room is very orderly.
1071
01:17:04,240 --> 01:17:08,600
Every painting under its own
light, positioned to the inch,
1072
01:17:08,640 --> 01:17:11,320
and not a spot of dust. So?
1073
01:17:11,360 --> 01:17:13,480
So how come there's
dust on that wall?
1074
01:17:13,520 --> 01:17:15,280
Wow! I notice dust.
1075
01:17:15,320 --> 01:17:17,520
Don't ever come to my house.
What are you suggesting?
1076
01:17:17,560 --> 01:17:21,200
There was a bigger painting
here until recently.
1077
01:17:21,240 --> 01:17:23,440
So where has this
picture come from?
1078
01:17:25,600 --> 01:17:26,920
There has to be
1079
01:17:30,320 --> 01:17:31,600
somewhere...
1080
01:17:33,680 --> 01:17:35,360
There it is. Look.
1081
01:17:36,640 --> 01:17:40,160
Yes, the dust on the
wall fits it perfectly.
1082
01:17:40,200 --> 01:17:41,760
So what was here?
1083
01:17:41,800 --> 01:17:44,040
A painting by Stanley Spencer.
1084
01:17:44,080 --> 01:17:47,600
How do you know that?
Because Daisy Howard told us
1085
01:17:47,640 --> 01:17:52,600
that Stefan inherited a prize
Stanley Spencer from Elliot's father.
1086
01:17:52,640 --> 01:17:55,880
I see no Stanley Spencer
painting in this room.
1087
01:17:55,920 --> 01:17:58,000
It was Elliot, wasn't
it? We don't know that.
1088
01:17:58,040 --> 01:18:00,840
I think we need to check his
alibi, as a matter of some urgency.
1089
01:18:00,880 --> 01:18:03,000
No! When are the three
of you going to get it?
1090
01:18:03,040 --> 01:18:05,720
You're in danger, the
killer's already struck twice.
1091
01:18:05,760 --> 01:18:08,280
If you get in the way, do you
think this person's going to stop
1092
01:18:08,320 --> 01:18:09,320
at killing any of you?
1093
01:18:12,400 --> 01:18:14,400
I'm staying at yours
tonight. Yeah, me too.
1094
01:18:14,440 --> 01:18:15,880
I'll be all right, thank you.
1095
01:18:17,360 --> 01:18:21,800
You asked about my ring. My
husband was not a good man.
1096
01:18:21,840 --> 01:18:25,200
But I survived him.
And I'll survive this.
1097
01:19:30,920 --> 01:19:32,560
Judith?
1098
01:19:32,600 --> 01:19:33,600
Hmm.
1099
01:19:35,280 --> 01:19:39,400
If anyone asks where I
was last Tuesday night,
1100
01:19:39,440 --> 01:19:42,240
say I was here with you.
1101
01:19:44,360 --> 01:19:45,520
What?
1102
01:19:47,640 --> 01:19:48,680
Last Tuesday.
1103
01:19:50,320 --> 01:19:52,040
I was home most of
the night anyway.
1104
01:19:54,560 --> 01:19:55,720
Why would they ask?
1105
01:19:58,880 --> 01:20:00,000
Please?
1106
01:20:04,440 --> 01:20:05,440
Please?
1107
01:20:10,560 --> 01:20:12,680
Last Tuesday?
1108
01:20:20,280 --> 01:20:21,280
Love you.
1109
01:20:50,160 --> 01:20:53,320
SUZIE: Also, the police asked
me about some sort of medallion?
1110
01:21:02,280 --> 01:21:05,200
Morning, Mrs Potts.
Hello, Mrs Potts.
1111
01:21:05,240 --> 01:21:08,240
Morning, Old Tom, Young Tom.
1112
01:21:11,920 --> 01:21:14,280
There she goes.
Regular as clockwork.
1113
01:21:16,360 --> 01:21:18,440
Haven't seen him, mate,
so... I'll come back to you.
1114
01:21:18,480 --> 01:21:20,360
All right, take care.
1115
01:21:20,400 --> 01:21:24,280
Good morning. I'd like to see
Detective Sergeant Tanika Malik.
1116
01:21:24,320 --> 01:21:26,360
The name's Potts. Judith Potts.
1117
01:21:26,400 --> 01:21:28,120
Let me see if she's
free. Thank you.
1118
01:21:33,200 --> 01:21:37,600
DS Malik, there's a Judith
Potts in reception to see you.
1119
01:21:38,920 --> 01:21:41,800
She says... Sorry, you
want me to say what?
1120
01:21:43,360 --> 01:21:45,320
OK.
1121
01:21:45,360 --> 01:21:47,480
You're to go home.
1122
01:21:47,520 --> 01:21:51,440
I beg your pardon?
You're to go home.
1123
01:21:58,560 --> 01:22:01,160
Nope, she's still here.
1124
01:22:01,200 --> 01:22:06,600
Well, if she's going to be
like that, tell her I'll go.
1125
01:22:06,640 --> 01:22:09,000
Yep, she's going. OK, thanks.
1126
01:22:33,240 --> 01:22:35,440
Good morning, Mrs Potts.
1127
01:22:35,480 --> 01:22:37,560
Good morning, Jason. Thank you.
1128
01:22:44,040 --> 01:22:47,560
Mr Dunwoody had a list of
paintings, for insurance,
1129
01:22:47,600 --> 01:22:51,160
and you're right. Only one was
missing - a Stanley Spencer.
1130
01:22:52,760 --> 01:22:54,640
Who spoke to Mr
Howard last night?
1131
01:22:54,680 --> 01:22:57,200
That was me. He was at
home the whole evening.
1132
01:22:57,240 --> 01:22:58,480
Was anyone with him?
1133
01:22:58,520 --> 01:23:01,200
His wife was at the cinema
when the break-in happened
1134
01:23:01,240 --> 01:23:02,520
and he was on his own.
1135
01:23:02,560 --> 01:23:04,600
So, no-one can
confirm his alibi?
1136
01:23:04,640 --> 01:23:06,600
What about Chris Bott?
1137
01:23:06,640 --> 01:23:09,680
After we released him, he got
straight on a train for Amsterdam,
1138
01:23:09,720 --> 01:23:11,440
visiting friends.
1139
01:23:11,480 --> 01:23:12,960
What about forensics?
1140
01:23:13,000 --> 01:23:14,480
What did we get from the scene?
1141
01:23:15,880 --> 01:23:18,160
Brendan? Oh, not much.
1142
01:23:18,200 --> 01:23:20,280
Although we were able to
lift a fresh set of prints
1143
01:23:20,320 --> 01:23:21,640
from the door
handle to the house
1144
01:23:21,680 --> 01:23:23,680
and we found new prints
smudged on the window.
1145
01:23:23,720 --> 01:23:26,600
And do they belong to...? They're
not a match for Elliot Howard,
1146
01:23:26,640 --> 01:23:30,160
or Daisy Howard, or anyone else
involved in either investigation.
1147
01:23:30,200 --> 01:23:32,720
Then what about the
"hope" medallion?
1148
01:23:32,760 --> 01:23:35,080
Mr Kassam had no
links to the Navy
1149
01:23:35,120 --> 01:23:38,560
and never took a trip
on the SS Hope either.
1150
01:23:38,600 --> 01:23:41,200
Then why did the killer leave
this at the second crime scene,
1151
01:23:41,240 --> 01:23:43,040
but nothing at the first?
1152
01:23:43,080 --> 01:23:44,480
I know!
1153
01:23:44,520 --> 01:23:46,560
Oh, how did she get in
here? Come on, guys!
1154
01:23:46,600 --> 01:23:49,280
We are literally the police and
we've just been broken into.
1155
01:23:49,320 --> 01:23:51,920
Well, not a bit of it. That
nice young man let me in.
1156
01:23:51,960 --> 01:23:53,840
When Jason gets back
here, I want a word.
1157
01:23:53,880 --> 01:23:57,000
And I know why that medallion
has "hope" written on it.
1158
01:23:57,040 --> 01:23:59,520
CHUCKLES: That's
not possible, love.
1159
01:23:59,560 --> 01:24:01,320
I think you'll find it is.
1160
01:24:01,360 --> 01:24:04,840
And I've had a thought -
what metal is it made from?
1161
01:24:11,080 --> 01:24:14,320
In the 1920s, a man
called Leonard Woolley
1162
01:24:14,360 --> 01:24:17,000
uncovered a series of
royal tombs in Iraq,
1163
01:24:17,040 --> 01:24:20,360
even though there was no known
city nearby to support them.
1164
01:24:20,400 --> 01:24:23,120
And you can't have
royalty without a city
1165
01:24:23,160 --> 01:24:24,840
the one implies another.
1166
01:24:24,880 --> 01:24:28,680
That's how he discovered
the ancient city of Ur.
1167
01:24:28,720 --> 01:24:31,520
I don't understand.
Yeah, what she said.
1168
01:24:32,720 --> 01:24:38,480
Everything about these
two murders is identical
1169
01:24:38,520 --> 01:24:41,440
the same gun, the same bullets,
1170
01:24:41,480 --> 01:24:46,320
the same shot to the forehead
- except in one detail.
1171
01:24:46,360 --> 01:24:50,320
A medallion at one scene implies
a medallion at the other.
1172
01:24:51,360 --> 01:24:53,960
Oh! Hello!
1173
01:24:54,000 --> 01:24:55,680
What have we here?
1174
01:25:02,120 --> 01:25:04,880
It says "faith" on
it, doesn't it? Yeah.
1175
01:25:04,920 --> 01:25:09,800
"And here abideth faith,
hope and charity, all three."
1176
01:25:09,840 --> 01:25:12,280
"But the greatest of
these is charity."
1177
01:25:12,320 --> 01:25:15,160
1 Corinthians. Oh, my God!
1178
01:25:15,200 --> 01:25:18,400
Faith, hope and charity.
1179
01:25:18,440 --> 01:25:19,640
Indeed.
1180
01:25:20,720 --> 01:25:22,600
There's going to
be a third murder.
1181
01:25:22,640 --> 01:25:24,800
We're dealing with
a serial killer.
1182
01:25:54,280 --> 01:25:56,280
Subtitles by Red Bee Media
89403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.