Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,880 --> 00:00:31,394
We beat the cops here again.
That's another ten bucks.
2
00:00:31,480 --> 00:00:34,677
- What's it at now?
- Don't worry about it. Who's counting?
3
00:00:34,760 --> 00:00:36,079
- Like 250.
- 250?
4
00:00:36,160 --> 00:00:37,229
- Yeah, about 250.
- You're counting.
5
00:00:37,320 --> 00:00:38,435
I do count.
6
00:00:38,520 --> 00:00:41,751
Gunshots? You sure?
- Yeah, we got that from dispatch. Room 14B.
7
00:00:41,840 --> 00:00:43,751
Well, that's Leslie's place.
8
00:00:43,840 --> 00:00:46,229
You didn't hear anything?
- No, no, these are old factory lofts.
9
00:00:46,320 --> 00:00:48,675
The walls and floors are two foot of concrete.
10
00:00:50,040 --> 00:00:53,271
She put in her own lock.
People aren't supposed to do that.
11
00:00:53,360 --> 00:00:55,510
- You can't open it?
- No.
12
00:00:55,600 --> 00:00:56,669
- What's her name?
- Leslie.
13
00:00:56,760 --> 00:00:57,875
Leslie?
14
00:00:58,880 --> 00:01:00,757
Leslie, it's the paramedics. Can you hear us?
15
00:01:00,840 --> 00:01:03,308
Dispatch, this is Osman Bey.
We need police for a forced entry right now.
16
00:01:03,400 --> 00:01:05,038
Can you imagine if there was
a backed up toilet in there?
17
00:01:06,800 --> 00:01:09,030
- Yeah.
- I'm frightened.
18
00:01:09,920 --> 00:01:12,036
Yeah, yeah, we can wait.
19
00:01:12,520 --> 00:01:14,272
- Oz, we got to get in there.
- Yeah, they want us to wait.
20
00:01:14,360 --> 00:01:15,918
- There might be a shooter in there.
- There's no shooter.
21
00:01:16,000 --> 00:01:17,638
- Shooter?
- No, no, it's fine. I'm sure it's fine.
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,278
Yeah, no, it's not. It's the super.
23
00:01:19,360 --> 00:01:21,794
- Oz, we can't wait!
- Toby, no!
24
00:01:31,280 --> 00:01:34,158
Hey, Oz, help me flip her over.
25
00:01:36,160 --> 00:01:37,673
Okay, you got her?
26
00:01:37,760 --> 00:01:40,513
You couldn't save her?
27
00:01:40,600 --> 00:01:43,990
She had lost a lot of blood.
We're not allowed to code,
28
00:01:44,080 --> 00:01:46,594
so we did all we could until the M.E. Arrived.
29
00:01:47,080 --> 00:01:51,232
It was six months ago.
The details are still vivid in your mind?
30
00:01:51,320 --> 00:01:54,596
- Yes, unfortunately.
- I have no further questions.
31
00:01:58,760 --> 00:02:01,149
Raptors game starts in two hours.
32
00:02:03,040 --> 00:02:05,474
Mr Lynch, seeing as it's getting late,
33
00:02:05,560 --> 00:02:07,755
I would like to adjourn
until 10:00 a.m. Tomorrow morning,
34
00:02:07,840 --> 00:02:10,115
at which time you may cross-examine.
35
00:02:10,200 --> 00:02:11,394
Thank you, Your Honour.
36
00:02:11,480 --> 00:02:14,836
That was crazy.
It was like a real-life episode of Law & Order.
37
00:02:14,920 --> 00:02:16,558
Be honest with me.
Did I sound stupid up there?
38
00:02:16,640 --> 00:02:19,552
No, no, no. The Crown Attorney wouldn't be
trying to make you sound stupid.
39
00:02:19,640 --> 00:02:21,596
That's the Defence Attorney's job.
40
00:02:21,680 --> 00:02:23,716
Yeah, why am I the only one up there?
You were there, too.
41
00:02:23,800 --> 00:02:25,995
'Cause they know I never crack, baby.
You've seen my poker face.
42
00:02:26,080 --> 00:02:29,117
- I'm like a stone.
- Yeah, that's got to be it.
43
00:02:29,200 --> 00:02:31,156
We got a 10-14 at Liberty and Jefferson.
44
00:02:31,240 --> 00:02:32,309
Oh, yeah?
- Yeah.
45
00:02:53,240 --> 00:02:54,309
What's going on here?
46
00:02:54,400 --> 00:02:56,152
Well, the guy
just walked out into traffic.
47
00:02:56,240 --> 00:02:58,435
He looks awake, but he won't say anything.
48
00:02:58,520 --> 00:03:02,149
Hey, sir? How you doing? Can you hear me?
You in any pain?
49
00:03:02,720 --> 00:03:04,597
Hey, Oz, load and go here.
50
00:03:05,080 --> 00:03:07,514
How you doing? I'm Toby.
We're gonna take care of you.
51
00:03:08,840 --> 00:03:12,196
- I know you.
- That's right. I'm Toby. I'm a paramedic.
52
00:03:12,800 --> 00:03:14,597
- Toby?
- Yeah.
53
00:03:14,680 --> 00:03:17,114
- You sure?
- What's your name?
54
00:03:20,800 --> 00:03:22,199
I don't know.
55
00:03:23,800 --> 00:03:25,870
I don't know my name.
56
00:04:15,400 --> 00:04:17,436
- He's a John Doe.
- He's been here 24 hours.
57
00:04:17,520 --> 00:04:19,715
- You still don't know who he is?
- I have no ID,
58
00:04:19,800 --> 00:04:22,792
- no wallet, no keys, nothing.
- All right, how are his conditions?
59
00:04:22,880 --> 00:04:26,270
He's got lacerations to the head from
the accident, but no apparent head trauma.
60
00:04:26,360 --> 00:04:28,954
- I'll have to run some tests.
- Okay.
61
00:04:30,520 --> 00:04:32,397
How's the trial going?
62
00:04:32,480 --> 00:04:34,471
Well, you know,
it's just a prelim at this point,
63
00:04:34,560 --> 00:04:38,599
so I'll get cross-examined today,
and then that's that. For now.
64
00:04:38,680 --> 00:04:41,069
And the rest of your week?
How's that looking?
65
00:04:41,160 --> 00:04:42,798
Like you want to go out?
66
00:04:42,880 --> 00:04:45,599
Well, you know, pretty open.
You want to go out?
67
00:04:46,920 --> 00:04:49,229
- Maybe I'll call you?
- Call you?
68
00:04:49,680 --> 00:04:51,636
- All right. Yeah.
- Or you could... Yeah.
69
00:05:07,880 --> 00:05:10,599
Excuse me. Hey, this preliminary
hearing's turning into a circus.
70
00:05:10,680 --> 00:05:13,240
Yeah, high profile celebrity
murders generally do.
71
00:05:13,320 --> 00:05:14,719
So, what's the deal with Peter Garvin?
72
00:05:14,800 --> 00:05:16,995
Big time record producer
with a big time record of trouble.
73
00:05:17,080 --> 00:05:19,469
Everything from illegal possession
to tax evasion.
74
00:05:19,560 --> 00:05:21,118
Is that why he needs a hotshot lawyer?
75
00:05:21,200 --> 00:05:23,077
Oh, yeah. He's as big time as they come.
76
00:05:23,160 --> 00:05:26,630
Loves the headlines as much as his Rolex.
Smooth as $100 eye cream.
77
00:05:28,240 --> 00:05:32,631
Mr Logan, you have testified that you
entered Leslie Cahill's apartment with force.
78
00:05:32,720 --> 00:05:35,792
- Is that correct?
- Yes, it's correct.
79
00:05:35,880 --> 00:05:39,953
How did you get into Leslie Cahill's
apartment on the night in question?
80
00:05:40,040 --> 00:05:44,113
She had put a second lock on her door
and the superintendent didn't have a key.
81
00:05:45,160 --> 00:05:46,434
How did you get in?
82
00:05:47,000 --> 00:05:49,230
I used a fire extinguisher to bash the lock.
83
00:05:49,560 --> 00:05:50,879
Wait, Toby! Toby, no!
84
00:05:50,960 --> 00:05:54,919
But isn't it protocol to wait for police backup
when there have been shots fired?
85
00:05:56,280 --> 00:05:58,714
Don't think about it.
Just answer the question.
86
00:05:59,640 --> 00:06:02,438
My partner was on his cell phone
trying to reach the police.
87
00:06:02,520 --> 00:06:03,714
Yeah, the police want us to wait, Toby.
88
00:06:03,800 --> 00:06:05,358
- There could be a shooter in there.
- There's no shooter.
89
00:06:05,440 --> 00:06:07,795
- Shooter?
- It's fine. It'll be fine.
90
00:06:07,880 --> 00:06:11,031
I felt we didn't have time to wait for them
if we wanted to save her life.
91
00:06:11,120 --> 00:06:13,793
And that's what you were doing?
Trying to save someone's life?
92
00:06:13,880 --> 00:06:16,519
Yeah. Yeah, I believe
that's in our job description.
93
00:06:16,600 --> 00:06:19,034
Toby, don't be a smartass.
He'll rip you in two.
94
00:06:19,120 --> 00:06:21,873
Mr Logan.
What made you think she was alive?
95
00:06:22,640 --> 00:06:24,392
Leslie, it's the paramedics.
Can you hear us?
96
00:06:24,480 --> 00:06:26,755
Dispatch, we need police
for forced entry, now.
97
00:06:26,840 --> 00:06:27,909
I'm frightened.
98
00:06:30,760 --> 00:06:33,274
- Mr Logan?
- Yes, sorry...
99
00:06:34,080 --> 00:06:36,674
Yeah, I thought I heard her cry out.
100
00:06:36,760 --> 00:06:38,716
But when you got inside, was she crying out?
101
00:06:38,800 --> 00:06:40,518
No, she was unconscious.
102
00:06:40,600 --> 00:06:43,160
Actually, she was more
than unconscious, wasn't she?
103
00:06:45,880 --> 00:06:47,996
Isn't this your report of the incident?
104
00:06:49,280 --> 00:06:50,759
Yes. My partner filled this out.
105
00:06:50,840 --> 00:06:52,831
- And you signed it?
- Yes, I did.
106
00:06:52,920 --> 00:06:54,831
Would you read the underlined section?
107
00:06:55,800 --> 00:06:58,234
"Victim was cold. BP zero.
No pulse or heartbeat."
108
00:06:58,320 --> 00:06:59,912
She's Code 5, Toby.
109
00:07:00,000 --> 00:07:01,274
And her heart had stopped.
110
00:07:01,360 --> 00:07:05,035
There are documented cases
of people being brought back from the dead.
111
00:07:05,120 --> 00:07:07,270
What do you want? What...
112
00:07:14,240 --> 00:07:18,472
When there are no apparent signs
of life, you're not to disrupt a crime scene.
113
00:07:18,560 --> 00:07:19,675
I felt there were signs of life.
114
00:07:19,760 --> 00:07:22,797
You are to wait for police
to engage, correct?
115
00:07:22,880 --> 00:07:25,553
We had to go in.
I thought we could save her.
116
00:07:25,640 --> 00:07:26,868
Based on what?
117
00:07:29,560 --> 00:07:30,675
She's cold.
118
00:07:32,400 --> 00:07:36,313
Mr Logan, on what basis
did you engage with the victim?
119
00:07:36,400 --> 00:07:38,755
Training. Instinct, I guess.
120
00:07:38,840 --> 00:07:41,308
So, you broke into the victim's apartment,
121
00:07:41,400 --> 00:07:45,075
tossed aside her furniture,
walked right through her blood,
122
00:07:45,160 --> 00:07:47,799
creating your own trail,
hopelessly obliterating
123
00:07:47,880 --> 00:07:50,440
what was very likely
the killer's bloody footprint.
124
00:07:50,520 --> 00:07:54,593
And all of this based on what? A feeling?
125
00:07:55,920 --> 00:07:58,718
- No further questions.
- We've resuscitated victims before.
126
00:07:58,800 --> 00:08:01,268
You're excused, Mr Logan.
127
00:08:10,800 --> 00:08:15,999
Fall into adoration
128
00:08:16,800 --> 00:08:20,076
Speak my name
I want to hear
129
00:08:20,680 --> 00:08:23,240
Dreams caress my ear
130
00:08:23,320 --> 00:08:28,189
But so, so loud
131
00:08:29,400 --> 00:08:31,709
Is fear
132
00:08:31,800 --> 00:08:33,199
And this one's mine
133
00:08:33,280 --> 00:08:34,315
Cut it!
134
00:08:34,400 --> 00:08:38,029
We were in the middle of a take.
Peter and Leslie were not getting along.
135
00:08:38,120 --> 00:08:41,715
She was clearly whacked out on something.
She wasn't able to get the track down.
136
00:08:43,640 --> 00:08:45,278
Look, I couldn't hear the music.
It wasn't loud enough...
137
00:08:45,360 --> 00:08:47,032
You couldn't hear the music
'cause you're drunk.
138
00:08:47,120 --> 00:08:49,315
At one point,
the argument got pretty heated.
139
00:08:51,600 --> 00:08:54,273
You are so pathetic, you know that?
You stupid bitch.
140
00:09:00,800 --> 00:09:03,075
Do you know
if Mr Garvin owns a gun?
141
00:09:04,560 --> 00:09:05,754
Yeah, I've seen him with one now and again.
142
00:09:10,840 --> 00:09:12,193
Is this the gun?
143
00:09:14,120 --> 00:09:15,189
Looks like it.
144
00:09:26,280 --> 00:09:28,999
They argued,
she threw a drink at him and she left.
145
00:09:29,800 --> 00:09:33,236
And Mr Garvin?
- He left about fifteen minutes later.
146
00:09:36,560 --> 00:09:37,913
Counsellor.
147
00:09:38,680 --> 00:09:42,116
When Mr Garvin left on that evening,
did he say where he was going?
148
00:09:43,200 --> 00:09:45,077
No, he didn't.
149
00:09:45,160 --> 00:09:46,639
Would this be the gun?
150
00:09:46,720 --> 00:09:49,917
That's right.
Registered to a Mr Peter Garvin.
151
00:09:50,000 --> 00:09:53,390
We found it in a dumpster half a block away
from Leslie Cahill's apartment building.
152
00:09:53,480 --> 00:09:57,029
And did the bullet taken from Miss Cahill
come from this gun?
153
00:09:57,520 --> 00:09:58,714
It did.
154
00:10:00,000 --> 00:10:03,595
And what makes you so certain
Mr Garvin pulled the trigger?
155
00:10:05,120 --> 00:10:06,997
- Because the victim said so.
- The victim?
156
00:10:07,080 --> 00:10:09,640
According to the phone records,
she called her sister's cell phone
157
00:10:09,720 --> 00:10:13,349
at 12:02, and then again at 12:43,
the night she was murdered.
158
00:10:13,440 --> 00:10:15,192
Is this the phone record you subpoenaed?
159
00:10:16,440 --> 00:10:17,509
Yes, it is.
160
00:10:17,600 --> 00:10:19,352
That is such a crock.
161
00:10:20,280 --> 00:10:22,794
Thank you, Detective Marks.
Mr Lynch?
162
00:10:25,200 --> 00:10:27,509
Detective Marks,
how long had you been with Homicide
163
00:10:27,600 --> 00:10:29,477
when you were assigned
to the Cahill murder?
164
00:10:31,040 --> 00:10:32,268
A few months.
165
00:10:32,360 --> 00:10:36,273
So, would you say you were relatively new
to this type of police investigation?
166
00:10:37,280 --> 00:10:40,238
I was well-trained and quite prepared,
if that's what you mean.
167
00:10:40,760 --> 00:10:45,038
What I mean is,
as a freshman homicide investigator,
168
00:10:45,120 --> 00:10:49,557
- could you have overlooked evidence?
- Objection. Counsel is speculating.
169
00:10:49,640 --> 00:10:51,198
Sustained.
170
00:10:51,280 --> 00:10:55,990
Did you feel like
this was a difficult case, Detective?
171
00:10:56,080 --> 00:10:58,435
All homicides have their individual problems.
172
00:10:58,520 --> 00:11:01,956
Problems like a contaminated crime scene?
173
00:11:02,040 --> 00:11:04,600
Was the crime scene
contaminated, Detective?
174
00:11:08,200 --> 00:11:12,318
- Paramedics did the job according to...
- Was the crime scene contaminated?
175
00:11:13,040 --> 00:11:16,032
- Paramedics often have...
- Yes or no?
176
00:11:25,240 --> 00:11:26,434
Yes.
177
00:11:28,000 --> 00:11:29,638
No further questions.
178
00:11:30,320 --> 00:11:33,630
Then there's no case.
Lack of evidence, there you go.
179
00:11:34,080 --> 00:11:36,196
At this time I'd like to call Rebecca Cahill.
180
00:11:39,040 --> 00:11:42,077
She's beautiful. Just like her sister.
181
00:11:43,160 --> 00:11:44,752
See, he didn't do it.
182
00:11:44,840 --> 00:11:47,274
They're not supposed to
try and save her?
183
00:11:48,040 --> 00:11:50,952
Leslie had called me
earlier that evening,
184
00:11:51,040 --> 00:11:55,556
and she told me about the fight with Peter,
and she said she'd had enough
185
00:11:55,640 --> 00:11:58,313
and she was finally ready to leave him.
186
00:11:58,400 --> 00:12:01,119
To walk away from all the lies
he had been feeding her.
187
00:12:02,680 --> 00:12:06,150
And then she told me she had to go
because he was at the door,
188
00:12:06,240 --> 00:12:07,673
and she would call me back.
189
00:12:09,040 --> 00:12:10,871
And when she did,
190
00:12:12,360 --> 00:12:17,514
she said that Garvin had shot her
and that she needed help.
191
00:12:18,440 --> 00:12:21,750
And you have no reason
to doubt your sister's account?
192
00:12:21,840 --> 00:12:23,114
- Objection.
- She was dying.
193
00:12:23,200 --> 00:12:26,351
- Objection. Calls for conclusion.
- Sustained.
194
00:12:27,280 --> 00:12:30,750
Tears are good.
Just don't overdo it.
195
00:12:32,160 --> 00:12:33,718
She didn't have to die.
196
00:12:33,800 --> 00:12:36,792
Why would she lie?
I'm so sorry.
197
00:12:37,600 --> 00:12:40,114
I hate lawyers. I hate them.
198
00:12:40,200 --> 00:12:41,792
No further questions.
199
00:12:43,360 --> 00:12:44,588
Counsel.
200
00:12:48,360 --> 00:12:53,878
Miss Cahill, is it true your sister
had a drug and alcohol problem?
201
00:12:55,360 --> 00:12:56,839
Thanks to Peter Garvin, yes.
202
00:12:57,760 --> 00:13:00,354
And she was incoherent
on the night of the recording session?
203
00:13:00,440 --> 00:13:02,908
No. Not when I spoke to her, no.
204
00:13:04,080 --> 00:13:06,548
What difference does it make
if she was a little high?
205
00:13:06,640 --> 00:13:09,473
Several of the session musicians testified
206
00:13:09,560 --> 00:13:13,917
that she was "ranting", I believe
is the word they used, for more cocaine.
207
00:13:14,280 --> 00:13:17,556
Well, she was fine when I spoke to her.
She was very upset,
208
00:13:17,640 --> 00:13:20,393
but she was not, you know... She was fine.
209
00:13:21,160 --> 00:13:24,152
And this was less than an hour
after Peter Garvin
210
00:13:24,240 --> 00:13:27,152
tried to settle her down
and she threw wine on him?
211
00:13:27,840 --> 00:13:30,513
He did not try and settle her down.
He threatened her.
212
00:13:31,200 --> 00:13:34,033
Not according to those present
during the altercation.
213
00:13:35,240 --> 00:13:37,071
Well, that's not what she told me.
214
00:13:37,880 --> 00:13:41,759
Miss Cahill, do you have any animosity
towards Mr Garvin?
215
00:13:42,360 --> 00:13:44,396
I hate the son of a bitch!
216
00:13:44,480 --> 00:13:48,598
All my sister wanted was to write songs
and be a singer.
217
00:13:48,680 --> 00:13:50,477
That's not what I asked you.
218
00:13:50,560 --> 00:13:52,039
He promised her everything.
219
00:13:53,320 --> 00:13:55,117
Do you hate Peter Garvin?
220
00:13:55,200 --> 00:13:57,270
He lied to my sister. He cheated on her.
221
00:13:57,360 --> 00:14:00,909
He got her addicted to drugs,
and then he killed her. So, yes, I hate him.
222
00:14:04,520 --> 00:14:06,033
Hate him enough to lie to this court?
223
00:14:06,120 --> 00:14:08,759
Objection. I don't see where counsel is
going with this line of questioning.
224
00:14:08,840 --> 00:14:11,274
The record does show there were two calls
225
00:14:11,360 --> 00:14:13,920
made to Rebecca Cahill
from her sister's cell phone,
226
00:14:14,000 --> 00:14:17,549
but what the record does not show
is the nature of those calls.
227
00:14:18,360 --> 00:14:21,352
That is something we simply have to accept
from this young lady
228
00:14:21,440 --> 00:14:24,079
who has clearly shown contempt
for my client.
229
00:14:24,160 --> 00:14:26,435
She told me Peter Garvin shot her.
230
00:14:26,520 --> 00:14:27,748
He is the reason she's dead.
231
00:14:27,840 --> 00:14:31,674
That's okay.
You don't have to tell them everything.
232
00:14:33,280 --> 00:14:36,511
The point is, Miss Cahill,
we don't know what she told you.
233
00:14:36,600 --> 00:14:39,956
The case against my client
is completely circumstantial.
234
00:14:40,040 --> 00:14:41,393
There is no hard evidence.
235
00:14:42,400 --> 00:14:46,757
Overzealous paramedics destroying
a pristine crime scene.
236
00:14:46,840 --> 00:14:51,709
The testimony of an emotionally troubled
sister who, uncorroborated by anyone else,
237
00:14:51,800 --> 00:14:56,590
including the investigating officer,
puts Peter Garvin at the scene of a crime,
238
00:14:56,680 --> 00:15:00,275
a gun in his hand and murder on his mind.
239
00:15:00,360 --> 00:15:04,956
And how does she know this?
Came from the lips of a dying woman
240
00:15:05,040 --> 00:15:10,353
with a blood alcohol content of 1.5,
and cocaine and heroin in her system.
241
00:15:10,440 --> 00:15:14,752
And the prosecution is asking us
to convict a man of first-degree murder?
242
00:15:15,760 --> 00:15:19,719
I'm sorry. All I can say at this time is,
243
00:15:19,800 --> 00:15:22,951
I would ask the court for a full dismissal
of charges against my client
244
00:15:23,040 --> 00:15:25,793
based on an unmitigated lack of evidence.
245
00:15:25,880 --> 00:15:30,032
Let me remind you, Mr Lynch,
this is a preliminary hearing.
246
00:15:30,120 --> 00:15:32,554
Save your showboating for the jury trial.
247
00:15:33,840 --> 00:15:36,673
With all due respect, Your Honour,
if this case goes to trial.
248
00:15:36,760 --> 00:15:38,318
That's enough, Mr Lynch.
249
00:15:56,820 --> 00:15:59,288
All right, have a good day, man.
See you.
250
00:16:01,460 --> 00:16:04,930
Hey, how you doing? Good morning.
251
00:16:05,020 --> 00:16:07,011
You know, you're getting too comfortable
around here.
252
00:16:07,100 --> 00:16:09,136
Actually, no, I'm not getting too comfortable.
253
00:16:09,220 --> 00:16:10,892
I could use a desk, maybe.
254
00:16:10,980 --> 00:16:12,652
A set of swinging ball bearings
would be good, too,
255
00:16:12,740 --> 00:16:13,855
if you can put that order in.
256
00:16:13,940 --> 00:16:15,214
- Very funny.
- Yeah.
257
00:16:15,300 --> 00:16:17,370
All right, so, the judge,
is he gonna throw this out?
258
00:16:17,460 --> 00:16:20,020
I told you, Toby, don't worry about it.
Lynch is just showboating.
259
00:16:20,100 --> 00:16:21,658
Judge isn't gonna throw anything out.
260
00:16:21,740 --> 00:16:24,777
Fielder just wants more witnesses,
more conclusive evidence.
261
00:16:28,100 --> 00:16:29,897
Can I take this chair?
262
00:16:33,860 --> 00:16:35,452
- Comfortable? Okay.
- Yes.
263
00:16:36,220 --> 00:16:39,337
Yesterday, in the courtroom,
I got this hit off a guy,
264
00:16:39,980 --> 00:16:43,052
he was having these really strange thoughts
about Rebecca.
265
00:16:43,140 --> 00:16:45,813
He was thinking that Rebecca
wasn't telling the whole truth.
266
00:16:45,900 --> 00:16:47,253
That she was lying.
267
00:16:47,340 --> 00:16:49,900
Toby, you know the drill.
You see this guy again, you point him out
268
00:16:49,980 --> 00:16:52,448
- and I will take it from there.
- Yeah.
269
00:16:52,540 --> 00:16:54,132
Do you understand me this time?
270
00:16:56,940 --> 00:17:00,250
You know, like I said though,
maybe I read him wrong.
271
00:17:00,860 --> 00:17:03,454
Well, let's hope so,
'cause Rebecca's all they got.
272
00:17:15,540 --> 00:17:18,100
Hi, remember me? I'm Dr Fawcett.
273
00:17:18,540 --> 00:17:21,008
Of course, yes. Come in.
274
00:17:22,740 --> 00:17:23,889
We have your test results
275
00:17:23,980 --> 00:17:26,892
and your brain is a little swollen
from the accident,
276
00:17:26,980 --> 00:17:28,936
but otherwise you should be fine.
277
00:17:29,020 --> 00:17:30,373
Accident?
278
00:17:31,500 --> 00:17:33,536
Yes. You were hit by a car.
279
00:17:35,820 --> 00:17:38,573
- Was anyone else hurt?
- No. Just you.
280
00:17:39,420 --> 00:17:42,856
Did you have any problem
with your memory prior to the accident?
281
00:17:44,700 --> 00:17:49,091
I don't think so.
Things are kind of fuzzy. Why?
282
00:17:49,700 --> 00:17:51,497
Well, I'd like to run some more tests.
283
00:17:54,060 --> 00:17:55,539
All right, of course.
284
00:18:00,060 --> 00:18:01,937
You enjoy Emily Dickinson?
285
00:18:04,380 --> 00:18:08,373
"'Hope' is the thing with feathers
That perches in the soul
286
00:18:08,460 --> 00:18:12,419
"And sings the tune without the words
And doesn't stop at all"
287
00:18:18,180 --> 00:18:21,252
- That's beautiful.
- I know all of her poems.
288
00:18:21,340 --> 00:18:24,412
- That's good.
- Forgive me, I forgot your name again.
289
00:18:24,500 --> 00:18:27,492
- That's okay. It's Olivia.
- Olivia.
290
00:18:27,580 --> 00:18:28,615
Yes.
291
00:18:31,180 --> 00:18:32,693
I'll check back with you later.
292
00:18:32,780 --> 00:18:34,054
Yes, of course.
293
00:18:43,420 --> 00:18:45,251
Well, Liv's thinking it's Alzheimer's.
294
00:18:45,340 --> 00:18:48,252
- What are they gonna do with him?
- I don't know.
295
00:18:48,340 --> 00:18:50,854
- What about you? You get anything off him?
- No, I got nothing.
296
00:18:50,940 --> 00:18:53,898
You read the mind of a dead girl
and you can't get anything off this guy?
297
00:18:53,980 --> 00:18:56,210
- Oz, I don't make the rules.
- Mr Bey?
298
00:18:56,300 --> 00:18:59,133
- Mr Bey, you're officially off-duty.
- I know.
299
00:18:59,220 --> 00:19:01,415
For as long as they want you in court.
You're being subpoenaed.
300
00:19:02,300 --> 00:19:03,653
What?
301
00:19:04,700 --> 00:19:07,134
Six months ago they hauled me off
in front of this review board
302
00:19:07,220 --> 00:19:09,609
to discuss your actions about
smashing into that woman's apartment
303
00:19:09,700 --> 00:19:11,452
before the police arrived.
304
00:19:11,540 --> 00:19:14,259
Well, guess what, gentlemen?
Now they're doing it again.
305
00:19:14,340 --> 00:19:16,296
- Are you kidding?
- Are you kidding me?
306
00:19:16,380 --> 00:19:19,338
- Manipulating a crime scene?
- Sir, we were trying to save a life.
307
00:19:19,420 --> 00:19:21,331
Look, you don't need to preach to me
about that. I know that.
308
00:19:21,420 --> 00:19:23,854
That's what I told
those innocuous bureaucrats.
309
00:19:24,700 --> 00:19:28,454
Now, listen. I got your back. Good work.
310
00:19:32,140 --> 00:19:33,493
You guys hear me on this thing, we good?
311
00:19:35,860 --> 00:19:37,498
We can hear you just fine.
312
00:19:37,580 --> 00:19:40,731
Good. Yeah, it happened exactly the way
my partner said it happened.
313
00:19:40,820 --> 00:19:43,778
Well, I'm not disputing Mr Logan's
account of his actions on the evening.
314
00:19:43,860 --> 00:19:46,090
What I'm curious about
is the intent of those actions.
315
00:19:46,180 --> 00:19:49,331
Why you broke into Leslie Cahill's apartment.
316
00:19:49,420 --> 00:19:51,775
Well, it's like Toby... It's like Mr Logan said.
317
00:19:51,860 --> 00:19:53,816
It's just, it's part of the job.
318
00:19:54,500 --> 00:19:58,971
So, you wouldn't qualify Mr Logan's
behaviour as, say, impulsive or erratic?
319
00:19:59,060 --> 00:20:02,609
No, no, no. No. Not at all.
320
00:20:03,140 --> 00:20:04,732
The reason I ask,
321
00:20:05,580 --> 00:20:09,368
in this field report we subpoenaed
from your supervisor,
322
00:20:09,460 --> 00:20:13,339
you once described your partner
as displaying behaviour
323
00:20:13,420 --> 00:20:17,538
that is often impulsive and erratic.
324
00:20:18,020 --> 00:20:20,534
This was different.
325
00:20:20,620 --> 00:20:23,214
This was from before, you know,
I thought he needed help.
326
00:20:25,140 --> 00:20:29,133
And did you hear the same calls for help
that Mr Logan did?
327
00:20:30,780 --> 00:20:34,773
- You mean like, hear? Actually hear it?
- Yeah.
328
00:20:41,660 --> 00:20:43,298
- Mr Bey?
- Huh?
329
00:20:44,580 --> 00:20:50,689
Well, you know, hearing,
it's... Toby has really good hearing.
330
00:20:50,780 --> 00:20:53,055
So, he hears a lot more than I do.
331
00:20:53,140 --> 00:20:55,893
Thank you. No further questions.
332
00:20:56,860 --> 00:20:57,929
Yeah.
333
00:20:59,460 --> 00:21:02,179
- I knew he was lying.
- They'd say anything to cover their asses.
334
00:21:02,260 --> 00:21:04,535
- I wouldn't let them in my house.
- You can't trust anyone.
335
00:21:06,260 --> 00:21:08,410
Don't beat yourself up about it.
It wasn't that bad.
336
00:21:08,500 --> 00:21:10,889
Are you crazy?
I feel like I just got tarred and feathered.
337
00:21:10,980 --> 00:21:14,131
They're lawyers, man. They're evil.
338
00:21:16,060 --> 00:21:20,417
She was so beautiful.
She didn't have to die.
339
00:21:23,740 --> 00:21:26,732
It's your fault. You should have tried harder.
340
00:21:32,540 --> 00:21:36,135
- Hey, Oz, who is this guy?
- I don't know. I've never seen him before.
341
00:21:36,220 --> 00:21:38,654
- Well, he's seen us.
- What?
342
00:21:38,740 --> 00:21:40,696
He saw us in Leslie's apartment.
Hey!
343
00:21:44,460 --> 00:21:45,939
Gerrard and Main, please.
344
00:22:07,420 --> 00:22:08,899
So, when we were in Leslie's apartment,
345
00:22:08,980 --> 00:22:10,333
he was watching us through his camera lens.
346
00:22:10,420 --> 00:22:13,492
- Which one's Leslie's?
- Top floor, third on the left.
347
00:22:13,580 --> 00:22:14,615
Right here?
Yeah.
348
00:22:14,700 --> 00:22:19,012
All right, so he's probably across the
courtyard, watching us on the same floor.
349
00:22:20,460 --> 00:22:22,928
- Thank you.
Yeah. It's all right.
350
00:22:23,020 --> 00:22:24,578
What are we gonna do?
We're gonna knock on every door?
351
00:22:24,660 --> 00:22:26,412
Hell, yeah, we're gonna knock on every door.
352
00:22:26,500 --> 00:22:29,094
- Is that the guy?
- Yeah.
353
00:22:29,180 --> 00:22:31,774
Hey, hey! How you doing? How's it going?
354
00:22:31,860 --> 00:22:32,895
What do you want?
355
00:22:32,980 --> 00:22:35,972
I saw you in court today. I was wondering
why you took off so quickly.
356
00:22:36,060 --> 00:22:38,051
- Is that a crime?
- No, it's not a crime.
357
00:22:38,140 --> 00:22:42,053
No. Just wondering why you were there.
Did you know Leslie?
358
00:22:45,780 --> 00:22:47,736
I don't think that's any of your business.
359
00:22:47,820 --> 00:22:50,493
Well, it is if you know something
about the murder.
360
00:22:50,580 --> 00:22:51,808
Okay, I have to go.
361
00:22:51,900 --> 00:22:54,972
- Hey, is that a camera? That's neat.
- No, you can't go in there.
362
00:22:55,060 --> 00:22:57,938
I'm sorry, the door was open.
I thought we were invited.
363
00:22:58,020 --> 00:23:00,170
Hey, is that a zoom lens?
Look how big that is!
364
00:23:00,260 --> 00:23:02,728
Listen, what do you people want?
365
00:23:02,820 --> 00:23:04,811
We just want to know
your relationship with Leslie over here.
366
00:23:06,020 --> 00:23:07,419
I don't know what you mean.
367
00:23:11,180 --> 00:23:12,499
She was a beautiful girl.
368
00:23:14,580 --> 00:23:15,854
I couldn't stop.
369
00:23:16,460 --> 00:23:19,099
Is that why you couldn't stop,
what, stalking her?
370
00:23:19,180 --> 00:23:21,648
- Watching her?
- I wasn't stalking her.
371
00:23:21,740 --> 00:23:25,528
- No. You can't go up there.
- Hey, Toby, come up here and see this.
372
00:23:35,100 --> 00:23:39,616
- Looks somebody was pretty busy.
Did you see what happened?
373
00:23:40,780 --> 00:23:43,169
If you had called 911,
we could have got there in time.
374
00:23:43,260 --> 00:23:46,969
- We could have saved her.
- Hey! Hey, Toby, wait!
375
00:23:47,060 --> 00:23:49,016
- We're not cops!
- All right, okay, we're not cops.
376
00:23:49,100 --> 00:23:50,738
This guy, he saw who did it
or he did it himself.
377
00:23:50,820 --> 00:23:53,288
So, it's not our job, man.
We're in enough trouble as it is right now.
378
00:23:53,380 --> 00:23:55,291
Just take it easy.
379
00:24:15,420 --> 00:24:18,014
His name is Gerald Cooper.
He's a professional photographer.
380
00:24:18,100 --> 00:24:20,409
Pretty obvious this place doubles as a studio.
381
00:24:23,940 --> 00:24:25,771
This is what she was wearing
the night she was murdered.
382
00:24:25,860 --> 00:24:28,215
So, he's either a new suspect
or the only eyewitness we got.
383
00:24:28,300 --> 00:24:29,892
Either way, you two scared him away.
384
00:24:29,980 --> 00:24:32,448
Well, in our defence, he did scare easily.
385
00:24:32,540 --> 00:24:34,895
Next time, you come to me first.
You got that?
386
00:24:34,980 --> 00:24:39,531
- Yes, Detective.
- So, we're free to go?
387
00:24:40,780 --> 00:24:42,054
She always this grumpy?
388
00:24:42,980 --> 00:24:44,333
I filed a police report.
389
00:24:44,420 --> 00:24:47,093
Nobody is looking for anybody
who looks remotely like our John Doe.
390
00:24:47,180 --> 00:24:48,215
How about the Emily Dickinson thing?
391
00:24:48,300 --> 00:24:51,576
I tried the colleges. Nobody is looking
for an English or a Poetry teacher.
392
00:24:51,660 --> 00:24:53,969
All the tests came back negative.
It's got to be Alzheimer's.
393
00:24:54,060 --> 00:24:56,016
- I can't think of anything else.
I'm leaving.
394
00:24:56,100 --> 00:24:57,977
- I don't want to be here.
Sir, you have to calm down.
395
00:24:58,060 --> 00:25:00,620
- No. I have every right to leave.
- Sir...
396
00:25:00,700 --> 00:25:03,009
Hey, hey. Hey, where you going?
Where you going?
397
00:25:03,100 --> 00:25:05,091
- No, but... I...
- Okay. Come on.
398
00:25:05,180 --> 00:25:07,410
It's okay. It's all right.
399
00:25:08,220 --> 00:25:09,414
- It's all right.
- I know you.
400
00:25:09,500 --> 00:25:11,411
Yeah. Yeah, I brought you in.
401
00:25:11,500 --> 00:25:14,139
- Yes. You brought me in.
- Yeah. Mmm-hmm.
402
00:25:18,060 --> 00:25:21,848
No, no, let's go back to your bed. Come on.
403
00:25:24,740 --> 00:25:28,096
You have a wife. You have kids, no?
But you know me?
404
00:25:28,180 --> 00:25:31,411
Oh, yes, but you were younger then.
I know, in the eyes.
405
00:25:32,020 --> 00:25:33,578
The eyes haven't changed.
406
00:25:37,500 --> 00:25:39,411
Keep going. Keep going.
407
00:25:41,980 --> 00:25:44,050
- We can't stop.
- Why can't you stop?
408
00:25:46,740 --> 00:25:50,574
We only have
so much time before they...
409
00:25:51,900 --> 00:25:53,128
Before they what?
410
00:25:55,180 --> 00:26:01,096
"The door as sudden shut, and I
I, lost, was passing by"
411
00:26:28,300 --> 00:26:31,372
Charlie? Got any word on our pervert yet?
412
00:26:31,940 --> 00:26:35,569
- No sightings, no family, no friends.
- No Gerald Cooper.
413
00:26:36,500 --> 00:26:41,210
- God. These all of her?
- Yeah, over a long period of time.
414
00:26:41,660 --> 00:26:44,299
- And none of anybody else?
- Lf he did, he didn't save any of them
415
00:26:44,380 --> 00:26:46,530
because we checked his cameras,
microchips, computers.
416
00:26:46,620 --> 00:26:48,770
- We found nothing.
- There's none of Garvin?
417
00:26:48,860 --> 00:26:49,895
Nope.
418
00:26:50,900 --> 00:26:53,460
- Well, maybe he wasn't there.
- Don't even joke.
419
00:26:53,540 --> 00:26:55,178
It wasn't a joke.
420
00:26:55,580 --> 00:26:57,855
Here are the prints.
- Thanks.
421
00:27:03,140 --> 00:27:05,131
Blow-ups from that night.
422
00:27:08,900 --> 00:27:11,175
- I don't think Lynch was far off the mark.
- Really?
423
00:27:11,260 --> 00:27:13,649
Plus that hit you got off Cooper,
I don't think she's telling the truth
424
00:27:13,740 --> 00:27:16,129
- about that night, the phone call.
- Oh, yeah?
425
00:27:16,220 --> 00:27:18,415
In fact, I know she was lying.
426
00:27:19,540 --> 00:27:21,770
- Recognise the subject matter?
- Yeah, it's Leslie.
427
00:27:21,860 --> 00:27:25,455
Digital, taken that night.
Blown up and enhanced.
428
00:27:26,740 --> 00:27:28,219
- That's Rebecca?
- Mmm-hmm.
429
00:27:28,300 --> 00:27:29,528
Everyone thought it was Leslie,
430
00:27:29,620 --> 00:27:32,214
probably even Cooper, but that's Rebecca.
Check out the time of day.
431
00:27:32,300 --> 00:27:34,973
She was there exactly when she was
supposed to be at home talking to Leslie
432
00:27:35,060 --> 00:27:36,698
and calling 911.
433
00:27:39,100 --> 00:27:41,091
Why don't we find out?
434
00:27:41,180 --> 00:27:43,648
- What's he doing here?
- I asked him to be here.
435
00:27:43,740 --> 00:27:45,935
He has a connection with the girl.
If you don't mind.
436
00:27:46,020 --> 00:27:48,659
- Thank you.
- Thank you.
437
00:27:57,220 --> 00:28:00,337
You know the case against Peter Garvin
is mostly circumstantial.
438
00:28:00,420 --> 00:28:02,490
The defence was right about that.
439
00:28:02,580 --> 00:28:05,697
Your credibility is
one of the strongest weapons we have.
440
00:28:08,340 --> 00:28:12,094
My sister told me it was him who shot her.
441
00:28:12,180 --> 00:28:14,819
So, what more do we need?
442
00:28:14,900 --> 00:28:16,128
They don't believe me now.
443
00:28:18,140 --> 00:28:21,257
We were hoping for an eyewitness,
and I think we found one.
444
00:28:21,740 --> 00:28:22,855
Oh, God.
445
00:28:23,940 --> 00:28:27,569
Seems as though your sister had an admirer
from across the courtyard.
446
00:28:27,660 --> 00:28:30,174
He took pictures of her every night.
447
00:28:30,260 --> 00:28:32,057
Oh, God,
did he see what she did?
448
00:28:32,140 --> 00:28:35,689
He saw everything, Rebecca.
You were there that night.
449
00:28:35,780 --> 00:28:37,498
What did she do, Rebecca?
450
00:28:43,780 --> 00:28:46,772
Peter Garvin didn't shoot
your sister, did he?
451
00:28:47,740 --> 00:28:49,856
You know,
if you're keeping something from us,
452
00:28:49,940 --> 00:28:51,931
maybe it's because
you're covering your own involvement.
453
00:28:54,380 --> 00:28:58,931
Rebecca, if you lied under oath,
we need to know.
454
00:29:00,060 --> 00:29:02,449
- No.
- Lf you tell us the truth now,
455
00:29:02,540 --> 00:29:04,098
maybe we can work something out.
456
00:29:08,060 --> 00:29:11,689
- What happened that night, Rebecca?
You don't understand.
457
00:29:12,140 --> 00:29:17,214
Peter Garvin destroyed my sister. He may
as well have pulled the trigger that night.
458
00:29:18,380 --> 00:29:19,733
Who did?
459
00:29:35,660 --> 00:29:37,776
After her fight with Peter,
460
00:29:39,060 --> 00:29:40,539
my sister was inconsolable.
461
00:29:41,220 --> 00:29:45,657
I'd never seen her like that.
Then, we talked on the phone for a while.
462
00:29:51,060 --> 00:29:55,178
And then she hung up,
and I went straight over to check on her.
463
00:29:55,900 --> 00:29:59,131
And when I got there, she'd shot herself.
464
00:30:02,180 --> 00:30:04,694
She'd left a note.
465
00:30:04,780 --> 00:30:08,090
And it was truly pathetic.
466
00:30:09,820 --> 00:30:13,449
She said she loved Peter
and she couldn't endure life without him.
467
00:30:15,140 --> 00:30:18,769
- So, that's why you framed him?
- He preyed on her insecurities.
468
00:30:18,860 --> 00:30:23,092
He got her hooked on drugs.
He was responsible for what happened,
469
00:30:23,180 --> 00:30:24,374
and I wanted him to pay.
470
00:30:24,980 --> 00:30:29,531
So, I got rid of the note,
and I tried to make it look like it was him.
471
00:30:33,580 --> 00:30:37,653
I wiped off the gun and I threw it
where I knew somebody would find it.
472
00:30:38,660 --> 00:30:40,332
What about phone records?
473
00:30:40,740 --> 00:30:43,300
I used her cell phone to call mine.
474
00:30:44,500 --> 00:30:47,219
I wanted to make sure that I was a witness.
475
00:30:48,140 --> 00:30:49,971
To tell you it was him.
476
00:30:50,060 --> 00:30:52,858
I don't regret it.
He deserves to pay.
477
00:30:55,300 --> 00:30:56,494
Now what?
478
00:31:12,500 --> 00:31:15,219
It's over, Toby.
We'll meet with the judge this morning.
479
00:31:15,300 --> 00:31:16,619
All right. What about Rebecca?
480
00:31:16,700 --> 00:31:19,737
I think we're working out a deal.
Garvin doesn't seem to want to go after her.
481
00:31:19,820 --> 00:31:23,051
Wow. All right. I guess the truth is
more important than going after her.
482
00:31:23,940 --> 00:31:25,771
Hey, Toby. Thanks.
483
00:31:26,140 --> 00:31:27,812
Yeah, sure. No problem.
484
00:31:29,980 --> 00:31:31,049
- Hey, Liv.
- Hi.
485
00:31:31,140 --> 00:31:33,051
How's John Doe?
He remember anything new?
486
00:31:33,140 --> 00:31:35,574
- No, but look at this.
- What is this?
487
00:31:35,700 --> 00:31:38,260
That book and you
are the only things he responds to.
488
00:31:38,340 --> 00:31:39,534
Yeah, well, that's probably because
489
00:31:39,620 --> 00:31:41,611
I was the first thing he related to
after his accident.
490
00:31:41,700 --> 00:31:44,498
Maybe, but he's obviously trying
really hard to remember something.
491
00:31:44,580 --> 00:31:46,650
Go see him.
492
00:31:46,740 --> 00:31:47,775
You want me to talk to him?
493
00:31:49,420 --> 00:31:52,059
- You do. You want to come with me?
- I can't. I have surgery.
494
00:31:53,300 --> 00:31:54,369
Logan.
- Yeah.
495
00:31:54,460 --> 00:31:57,213
You got a call on 911.
Guy sounded really distressed.
496
00:31:57,300 --> 00:31:58,335
- Oh, really?
- Seemed to think
497
00:31:58,420 --> 00:31:59,569
you had something to do with it.
498
00:32:01,180 --> 00:32:02,374
Hello?
499
00:32:04,420 --> 00:32:07,617
Is this the paramedic
who was in my apartment?
500
00:32:08,700 --> 00:32:09,769
Mr Cooper?
501
00:32:12,140 --> 00:32:13,778
I saw everything.
502
00:32:14,220 --> 00:32:15,972
What'd you see?
503
00:32:18,380 --> 00:32:19,813
It was Garvin.
504
00:32:20,780 --> 00:32:24,056
Mr Cooper, where are you?
Let me come and we can talk.
505
00:32:24,140 --> 00:32:28,577
No, no, no. I want to be with her.
506
00:32:29,860 --> 00:32:32,454
Mr Cooper, whatever you're doing, stop.
507
00:32:35,700 --> 00:32:37,656
I could've called.
508
00:32:38,780 --> 00:32:41,374
- Tell me where you are.
- We got it. We got it.
509
00:32:41,700 --> 00:32:44,294
It's my fault.
510
00:32:44,500 --> 00:32:47,697
She's dead because I didn't call.
511
00:32:49,980 --> 00:32:52,778
I didn't want anyone to know.
512
00:32:55,540 --> 00:32:57,292
Mr Cooper? Hello?
513
00:32:58,340 --> 00:33:00,217
- Got it? We got it?
We got it. Okay.
514
00:33:35,380 --> 00:33:37,018
- Got to get him on a set.
Yeah. Got it.
515
00:33:37,100 --> 00:33:40,217
Stay with us, man. Why did you do this?
516
00:33:40,820 --> 00:33:42,936
I'll get the suction unit.
Cooper.
517
00:33:43,020 --> 00:33:46,649
See, you've got to help Leslie out, all right?
You got to tell people what you saw.
518
00:33:46,740 --> 00:33:47,775
Stay with me.
519
00:33:55,220 --> 00:33:56,778
He was there? She had his gun?
520
00:33:58,340 --> 00:34:00,774
You saw it all, didn't you, Cooper?
521
00:34:06,740 --> 00:34:09,129
- He saw Garvin shoot Leslie.
- Are you serious?
522
00:34:09,220 --> 00:34:12,929
Come on. He dies and Garvin's gonna get
away with this. Why'd you do this, Cooper?
523
00:34:15,660 --> 00:34:19,414
Look, don't argue with me.
Just play it the way that I want.
524
00:34:20,140 --> 00:34:23,212
I gotta go to the courthouse.
When I get back, we'll lay it down.
525
00:34:23,300 --> 00:34:24,733
It won't work.
526
00:34:24,820 --> 00:34:29,848
You are the composer. I am the producer.
Just write and I tell you what is gonna work.
527
00:34:31,980 --> 00:34:34,653
Am I interrupting? He said I could come in.
528
00:34:35,180 --> 00:34:38,058
I thought that I would be seeing you
at the courthouse.
529
00:34:38,140 --> 00:34:41,291
There's been a change of plans. You see,
a neighbour spying through the window
530
00:34:41,380 --> 00:34:43,655
saw Leslie come out of the bedroom
with a gun.
531
00:34:52,220 --> 00:34:54,211
Saw you two struggle for it
till you took control
532
00:34:54,300 --> 00:34:55,972
and shot her point-blank in the chest.
533
00:35:00,100 --> 00:35:02,136
And planted the gun in her hand.
534
00:35:02,220 --> 00:35:04,859
Your bail's been revoked.
You're coming with me.
535
00:35:05,220 --> 00:35:09,816
The world a heart
that's filled with gold
536
00:35:11,180 --> 00:35:15,173
And hell is heaven
537
00:35:16,660 --> 00:35:20,289
In my soul
538
00:35:22,540 --> 00:35:25,054
In my soul
539
00:35:48,440 --> 00:35:51,955
- Hey. I got your message.
- Hey. Thank you for coming by.
540
00:35:52,040 --> 00:35:53,996
Yeah. So, what's he saying?
541
00:35:54,080 --> 00:35:57,595
He's confused. He keeps talking about you.
Mentioning your name.
542
00:35:58,600 --> 00:36:00,636
- He still thinks he knows me?
- Yeah.
543
00:36:00,720 --> 00:36:04,554
I thought that maybe if you sat with him
for a while, it would help.
544
00:36:05,840 --> 00:36:07,478
- Sure. Yeah.
- Thanks.
545
00:36:13,920 --> 00:36:14,989
Hey.
546
00:36:20,640 --> 00:36:23,393
Toby. I remembered.
547
00:36:23,880 --> 00:36:25,757
What do you remember?
548
00:36:28,640 --> 00:36:29,834
You're Maya's boy.
549
00:36:32,360 --> 00:36:33,793
You've got the gift.
550
00:36:34,520 --> 00:36:35,919
Just like she did.
551
00:36:42,400 --> 00:36:45,437
Come on, Maya. It's time.
552
00:36:49,280 --> 00:36:50,395
You knew my mother.
553
00:36:52,480 --> 00:36:54,994
- Mother?
- Maya. You were just talking about her.
554
00:36:55,080 --> 00:36:56,149
Maya...
555
00:36:57,160 --> 00:36:59,594
Maya. I remember.
556
00:37:06,240 --> 00:37:07,559
You were taking us somewhere.
557
00:37:08,960 --> 00:37:13,670
- Maya changed your name.
- Yes. Where were you taking us?
558
00:37:18,080 --> 00:37:19,638
What was your name?
559
00:37:25,840 --> 00:37:29,196
Don't worry, William. It's going to be okay.
560
00:37:32,880 --> 00:37:36,953
William. My name was William.
561
00:37:39,080 --> 00:37:40,433
William.
562
00:37:43,440 --> 00:37:44,839
You know me.
563
00:37:47,320 --> 00:37:49,038
I know you.
564
00:37:52,280 --> 00:37:53,952
Thank you.
46628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.