All language subtitles for The Legend of Korra S03E06 - Old Wounds.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:02,754 - Tenzin: EARTH. 2 00:00:03,379 --> 00:00:04,589 FIRE. 3 00:00:05,089 --> 00:00:06,257 AIR. 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,009 WATER. 5 00:00:08,927 --> 00:00:13,014 ONLY THE AVATAR CAN MASTER ALL FOUR ELEMENTS 6 00:00:13,097 --> 00:00:15,183 AND BRING BALANCE TO THE WORLD. 7 00:00:20,813 --> 00:00:22,857 Man: LIN BEIFONG HAS A SISTER. 8 00:00:22,941 --> 00:00:24,817 AFTER ARRIVING IN ZAOFU, KORRA MET OPAL, 9 00:00:24,901 --> 00:00:26,319 A NEW AIRBENDER, WHOSE MOTHER 10 00:00:26,402 --> 00:00:28,112 IS LIN'S ESTRANGED HALF-SISTER. 11 00:00:28,238 --> 00:00:30,615 SUYIN AND HER DAUGHTER WELCOMED LIN WITH OPEN ARMS, 12 00:00:30,698 --> 00:00:32,534 BUT SHE WANTED NOTHING TO DO WITH THEM. 13 00:00:32,617 --> 00:00:35,161 MEANWHILE, ZAHEER INFILTRATED AIR TEMPLE ISLAND 14 00:00:35,245 --> 00:00:36,538 LOOKING FOR THE AVATAR. 15 00:00:36,621 --> 00:00:38,331 AFTER BATTLING WITH KYA, HE ESCAPED 16 00:00:38,414 --> 00:00:40,667 AND IS NOW A WANTED MAN IN REPUBLIC CITY. 17 00:00:52,971 --> 00:00:54,681 HEY, HAS ANYONE SEEN CHIEF BEIFONG? 18 00:00:54,764 --> 00:00:56,891 SHE'S PROBABLY OFF SULKING IN HER ROOM. 19 00:00:56,975 --> 00:00:58,393 I KNOW SHE HAS A PROBLEM WITH ME, 20 00:00:58,476 --> 00:01:00,395 BUT SHE HAD NO RIGHT TO YELL AT OPAL LAST NIGHT. 21 00:01:02,146 --> 00:01:04,482 ALL SET FOR YOUR POWER DISK GAME TODAY, GUYS? 22 00:01:04,607 --> 00:01:07,151 YEAH, ALL SET TO KICK WEI'S BUTT. 23 00:01:07,318 --> 00:01:08,861 I'M GOING TO POWER DISK YOUR FACE. 24 00:01:08,945 --> 00:01:11,531 YOU SHOULD COME PLAY WITH US. 25 00:01:11,614 --> 00:01:13,741 OH, I DON'T THINK I'D BE MUCH COMPETITION 26 00:01:13,825 --> 00:01:15,577 SINCE I CAN'T METALBEND. 27 00:01:15,660 --> 00:01:16,744 - REALLY? 28 00:01:16,828 --> 00:01:18,830 LIN NEVER OFFERED TO TRAIN YOU? 29 00:01:18,997 --> 00:01:21,749 NOPE, AND I GUESS I NEVER THOUGHT TO BRING IT UP 30 00:01:21,833 --> 00:01:23,126 BECAUSE I WAS LEARNING TO AIRBEND, 31 00:01:23,209 --> 00:01:24,794 THEN THERE WAS THE PRO-BENDING, 32 00:01:24,877 --> 00:01:26,421 THEN I GOT TIED UP FIGHTING THE EQUALISTS. 33 00:01:26,504 --> 00:01:28,047 IT WAS A BUSY FEW MONTHS. 34 00:01:28,756 --> 00:01:30,425 WELL, IT'S PROBABLY FOR THE BEST. 35 00:01:30,508 --> 00:01:31,926 I'M SURE LIN WOULD BE A HORRIBLE TEACHER. 36 00:01:34,178 --> 00:01:37,599 AS THE AVATAR, YOU SHOULD HAVE MASTERY OVER ALL THE ELEMENTS. 37 00:01:37,724 --> 00:01:39,851 I'D BE HAPPY TO SHOW YOU THE BASICS. 38 00:01:40,018 --> 00:01:42,020 REALLY? THAT WOULD BE GREAT. 39 00:01:42,895 --> 00:01:44,439 YOU SHOULD TRY IT, TOO. 40 00:01:44,856 --> 00:01:47,275 UH, NAH, I'M MORE OF AN EARTH GUY. 41 00:01:47,483 --> 00:01:50,153 THE DIRT, ROCKS, YOU KNOW, MAYBE SOME LIGHT GRAVEL... 42 00:01:50,320 --> 00:01:51,571 THAT'S KIND OF WHERE MY HEART IS. 43 00:01:51,654 --> 00:01:53,323 - OKAY, EARTH GUY. 44 00:01:53,406 --> 00:01:55,867 WELL, LET ME KNOW IF YOU CHANGE YOUR MIND. 45 00:02:02,540 --> 00:02:03,583 - AAH! 46 00:02:09,589 --> 00:02:12,508 IT WORKED! ZHU-LI, MARK IT DOWN. 47 00:02:12,592 --> 00:02:14,719 MAGNET SUIT TEST SUCCESSFUL. 48 00:02:14,969 --> 00:02:16,554 POWER DOWN. 49 00:02:20,141 --> 00:02:23,478 ON TO PHASE TWO... ZHU-LI CLEANS UP THIS MESS. 50 00:02:34,864 --> 00:02:36,616 HOW MANY PUSH-UPS DID YOU DO LAST NIGHT? 51 00:02:36,824 --> 00:02:38,159 'CAUSE I DID, LIKE, 50. 52 00:02:38,284 --> 00:02:39,494 WHAT DO YOU TWO THINK YOU'RE DOING? 53 00:02:39,577 --> 00:02:40,620 GET BACK TO WORK. 54 00:02:42,455 --> 00:02:44,374 IS EVERYTHING ALL RIGHT HERE? 55 00:02:45,083 --> 00:02:47,251 THE AVATAR IS IN DANGER, AND THESE TWO KNUCKLEHEADS 56 00:02:47,335 --> 00:02:49,087 ARE JUST STANDING AROUND CHITCHATTING. 57 00:02:49,170 --> 00:02:50,254 - DON'T WORRY. 58 00:02:50,338 --> 00:02:53,257 ZAOFU IS THE MOST SECURE CITY IN THE WORLD. 59 00:02:53,883 --> 00:02:55,218 - I'LL BE THE JUDGE OF THAT. 60 00:02:55,301 --> 00:02:57,512 I'M GOING TO CHECK EVERY INCH OF THIS PLACE. 61 00:02:58,304 --> 00:03:01,307 LIN, YOU DO NOT HAVE TO WORK WHILE YOU ARE HERE. 62 00:03:01,474 --> 00:03:02,892 YOU NEED TO RELAX. 63 00:03:02,975 --> 00:03:04,560 I'M FINE! 64 00:03:04,936 --> 00:03:06,646 DOESN'T TAKE A TRUTHSEER TO KNOW 65 00:03:06,729 --> 00:03:09,273 THAT YOU ARE UNDER A DANGEROUS AMOUNT OF STRESS. 66 00:03:09,691 --> 00:03:12,235 IF YOU DON'T DEAL WITH YOUR REPRESSED FEELINGS, 67 00:03:12,318 --> 00:03:15,113 THERE WILL BE SEVERE CONSEQUENCES TO YOUR HEALTH 68 00:03:15,988 --> 00:03:17,448 AND YOUR JOB. 69 00:03:17,573 --> 00:03:18,616 - I'M NOT INTERESTED 70 00:03:18,700 --> 00:03:20,368 IN TALKING ABOUT MY FEELINGS. 71 00:03:20,451 --> 00:03:22,036 YOU WON'T HAVE TO SAY A WORD. 72 00:03:22,912 --> 00:03:24,956 I KNOW A GREAT ACUPUNCTURIST IN TOWN 73 00:03:25,331 --> 00:03:26,958 WHO WILL BE ABLE TO HELP YOU. 74 00:03:30,837 --> 00:03:32,004 - HMM. 75 00:03:36,801 --> 00:03:39,804 SEEMS LIKE YOU MADE QUITE A STIR ON AIR TEMPLE ISLAND. 76 00:03:39,929 --> 00:03:42,306 THE COPS ARE SWARMING THE CITY LOOKING FOR US. 77 00:03:43,141 --> 00:03:45,727 YOU STILL WANT TO TRY TO TAKE OUT THE PRESIDENT? 78 00:03:45,935 --> 00:03:47,937 NO. HE'LL HAVE TO WAIT. 79 00:03:48,062 --> 00:03:49,188 WE LEAVE TODAY. 80 00:03:56,487 --> 00:03:58,156 THERE'S OUR TICKET OUT OF HERE. 81 00:04:09,417 --> 00:04:12,086 THERE'S NO MONEY. I JUST MADE MY LAST DELIVERY. 82 00:04:12,170 --> 00:04:13,963 - WE DON'T WANT MONEY. 83 00:04:21,971 --> 00:04:24,182 HOW MANY OF THOSE THINGS ARE YOU GONNA STICK IN ME? 84 00:04:24,515 --> 00:04:26,017 I'LL BE PLACING SEVERAL NEEDLES 85 00:04:26,100 --> 00:04:28,144 ON EACH OF YOUR ACUPOINTS. 86 00:04:28,686 --> 00:04:30,730 THERE'S NOTHING TO BE SCARED ABOUT. 87 00:04:31,022 --> 00:04:32,315 - I'M NOT AFRAID OF NEEDLES! 88 00:04:32,398 --> 00:04:36,694 PLEASE CLOSE YOUR EYES AND TAKE A DEEP BREATH. 89 00:04:44,076 --> 00:04:47,163 THIS PROCESS WILL CORRECT THE IMBALANCES 90 00:04:47,246 --> 00:04:48,623 IN YOUR CHI. 91 00:04:48,706 --> 00:04:51,751 PLEASE TELL ME IF YOU FEEL ANY PAIN OR PRESSURE. 92 00:04:52,627 --> 00:04:54,337 - I CAN'T FEEL A THING. 93 00:04:54,587 --> 00:04:56,172 - THAT'S UNUSUAL. 94 00:04:56,464 --> 00:04:59,008 YOUR CHI MUST BE POWERFULLY BLOCKED. 95 00:04:59,550 --> 00:05:01,677 WE'RE GOING TO NEED MORE NEEDLES. 96 00:05:03,596 --> 00:05:05,473 ACUPUNCTURE OFTEN TAPS 97 00:05:05,556 --> 00:05:07,767 INTO PEOPLE'S BURIED MEMORIES. 98 00:05:07,850 --> 00:05:11,437 THESE MEMORIES CAN SOMETIMES BE DIFFICULT TO PROCESS. 99 00:05:12,188 --> 00:05:14,899 BURIED MEMORIES, UH-HUH. 100 00:05:21,614 --> 00:05:23,324 SU, WHAT ARE YOU DOING HOME? 101 00:05:23,783 --> 00:05:24,951 WOW. 102 00:05:25,034 --> 00:05:26,786 YOU ALMOST LOOK LIKE A REAL COP. 103 00:05:27,578 --> 00:05:29,497 YOU'RE SUPPOSED TO BE IN SCHOOL. 104 00:05:29,622 --> 00:05:31,541 OH, NO. ARE YOU GONNA TELL MOM? 105 00:05:31,666 --> 00:05:33,125 IT'S NOT LIKE SHE'S GOING TO CARE. 106 00:05:33,668 --> 00:05:35,044 WHERE'D YOU GET ALL THAT STUFF? 107 00:05:35,211 --> 00:05:37,088 UH, FELL OFF THE BACK OF A TRUCK. 108 00:05:37,213 --> 00:05:39,841 WHAT ARE YOU DOING HANGING OUT WITH THESE LOSERS? 109 00:05:40,424 --> 00:05:43,302 THEY'RE MY FRIENDS, AND YOU HAVE NO RIGHT TO CALL THEM THAT! 110 00:05:44,303 --> 00:05:46,222 COME ON, GUYS, LET'S GET OUT OF HERE. 111 00:05:46,931 --> 00:05:48,307 - SU, STOP! 112 00:05:48,432 --> 00:05:50,518 - GET YOUR HANDS OFF OF ME! 113 00:05:50,810 --> 00:05:53,271 YOU HAVE SO MUCH POTENTIAL. YOU'RE RUINING YOUR LIFE. 114 00:05:53,729 --> 00:05:55,231 - AT LEAST I HAVE A LIFE. 115 00:06:04,782 --> 00:06:07,285 THESE METEORITES ARE PERFECT FOR BEGINNING METALBENDERS. 116 00:06:07,451 --> 00:06:09,036 THE METALS HAVE A UNIQUE PROPERTY, 117 00:06:09,120 --> 00:06:10,955 MAKING THEM EASIER TO BEND. 118 00:06:20,715 --> 00:06:22,049 - THAT'S AMAZING. 119 00:06:23,134 --> 00:06:24,802 - HERE, TRY IT. 120 00:06:25,636 --> 00:06:26,846 - OKAY. 121 00:06:37,189 --> 00:06:38,941 BOLIN, IS THAT YOU? 122 00:06:39,901 --> 00:06:41,903 - NO. - WHAT ARE YOU DOING? 123 00:06:44,030 --> 00:06:46,115 OH, HEY, LADIES. I WAS JUST, UH... 124 00:06:46,198 --> 00:06:48,826 I WAS JUST LOOKING FOR PABU. PABU! 125 00:06:48,993 --> 00:06:50,286 - HE'S ON YOUR SHOULDER. 126 00:06:52,246 --> 00:06:53,414 OH, LOOK, THERE YOU ARE. 127 00:06:53,497 --> 00:06:55,958 YOU KNOW, I THOUGHT SOMETHING WAS CHEWING ON MY EAR. 128 00:06:56,042 --> 00:06:57,418 I'M PROBABLY GONNA NEED TO GET A SHOT. 129 00:06:57,501 --> 00:06:59,503 PABU HAS SORT OF A VENOM... A VENOM. 130 00:06:59,629 --> 00:07:01,422 ANYWAY, SO WHAT ARE YOU GUYS DOING? 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,132 YOU'RE METALBENDING OVER HERE OR SOMETHING? 132 00:07:03,215 --> 00:07:05,509 - WANT TO GIVE IT A SHOT? - NAH, IT'S OKAY. 133 00:07:05,593 --> 00:07:08,220 I MEAN, ONLY, LIKE, ONE EARTHBENDER IN A HUNDRED CAN METALBEND. 134 00:07:08,763 --> 00:07:10,306 WELL, DON'T BELIEVE EVERYTHING YOU HEAR. 135 00:07:10,389 --> 00:07:12,934 THE ONLY THING LIMITING YOU IS YOUR ATTITUDE. 136 00:07:13,017 --> 00:07:14,518 YOU KNOW, WELL, MAYBE I'LL JUST... 137 00:07:14,644 --> 00:07:16,354 I'LL JUST STAY AND WATCH. 138 00:07:29,200 --> 00:07:31,077 TRY TO FOCUS ON THE FINE PIECES OF EARTH 139 00:07:31,160 --> 00:07:32,787 WITHIN THE METAL. 140 00:07:39,085 --> 00:07:41,754 I CAN'T BELIEVE IT. I'M METALBENDING! 141 00:07:42,046 --> 00:07:45,216 WOW, YOU PICKED THAT UP REALLY, REALLY QUICK. 142 00:07:45,841 --> 00:07:47,718 I GUESS YOU'RE THAT ONE IN A HUNDRED. 143 00:07:48,761 --> 00:07:50,513 - GREAT JOB, KORRA. 144 00:07:57,561 --> 00:07:58,854 - Man: CALLING ALL UNITS. 145 00:07:58,938 --> 00:08:00,773 ROBBERY REPORTED ON THE CORNER OF FIFTH AND HARBOR. 146 00:08:00,856 --> 00:08:03,317 SUSPECTS' VEHICLE HEADED SOUTH ON HAO BOULEVARD. 147 00:08:03,401 --> 00:08:05,528 UNITS RESPONDING, IDENTIFY. 148 00:08:05,736 --> 00:08:06,988 - UNIT THREE RESPONDING. 149 00:08:35,016 --> 00:08:36,350 - Su: LEAVE THEM ALONE! 150 00:08:38,728 --> 00:08:39,812 - SU? 151 00:08:48,654 --> 00:08:49,739 - WAIT. 152 00:08:49,822 --> 00:08:52,158 LEAVING IN THE MIDDLE OF A SESSION COULD MAKE YOU SICK. 153 00:08:52,283 --> 00:08:53,367 - I'M DONE HERE. 154 00:09:03,210 --> 00:09:04,628 ARE YOU GONNA STAY IN YOUR ROOM 155 00:09:04,712 --> 00:09:06,130 FEELING SORRY FOR YOURSELF ALL DAY? 156 00:09:08,799 --> 00:09:10,051 YOU OWE OPAL AN APOLOGY... 157 00:09:10,134 --> 00:09:12,344 FOR THE WAY YOU TREATED HER LAST NIGHT. 158 00:09:13,429 --> 00:09:14,889 ARE YOU OKAY? 159 00:09:14,972 --> 00:09:16,849 YOU DON'T LOOK GOOD. - I'M FINE. 160 00:09:24,273 --> 00:09:26,317 WHAT DID YOU DO TO ME? 161 00:09:26,901 --> 00:09:28,778 - I TRIED TO WARN YOU. 162 00:09:30,571 --> 00:09:33,074 COME WITH ME. LET'S GO FINISH THE SESSION. 163 00:09:36,285 --> 00:09:38,913 JUST RELAX AND BREATHE. 164 00:09:42,083 --> 00:09:44,794 SO YOU'RE ROBBING STORES WITH THE TERRA TRIAD NOW? 165 00:09:45,044 --> 00:09:47,671 I DIDN'T STEAL ANYTHING. I JUST DROVE THE CAR. 166 00:09:47,838 --> 00:09:50,007 I OWED MY FRIENDS A FAVOR. IT'S NOT A BIG DEAL. 167 00:09:50,341 --> 00:09:52,134 I'M NOT LETTING YOU GET AWAY WITH THIS. 168 00:09:52,301 --> 00:09:53,385 OH. 169 00:09:53,469 --> 00:09:55,429 WHAT ARE YOU GOING TO DO, OFFICER, ARREST ME? 170 00:09:57,515 --> 00:09:59,892 DON'T EVEN THINK ABOUT TAKING ONE MORE STEP! 171 00:10:35,511 --> 00:10:37,721 GOOD AFTERNOON. WHERE ARE YOU OFF TO TODAY? 172 00:10:37,805 --> 00:10:40,641 I, UH, GOT A DELIVERY TO MAKE IN BAO YU. 173 00:10:41,016 --> 00:10:42,893 I SHOULD BE BACK LATER TODAY. 174 00:10:45,187 --> 00:10:46,313 - YOU ALL RIGHT? 175 00:10:46,397 --> 00:10:48,149 - YEAH, JUST A LITTLE TIRED. 176 00:10:48,732 --> 00:10:50,651 ONE MORE PICKUP, THEN I'M CLOCKING OUT. 177 00:10:50,901 --> 00:10:52,653 I THOUGHT YOU SAID YOU HAD A DELIVERY. 178 00:10:54,280 --> 00:10:55,656 - DID I? 179 00:10:56,949 --> 00:10:59,034 I'M GONNA NEED YOU TO STEP OUT OF THE VEHICLE 180 00:10:59,118 --> 00:11:00,953 AND OPEN THE BACK OF THE TRUCK. 181 00:11:09,420 --> 00:11:11,505 - HEY, GET BACK HERE! 182 00:11:19,972 --> 00:11:21,515 - LET'S GET OUT OF HERE! 183 00:12:10,439 --> 00:12:11,690 HMM, HMM. 184 00:12:18,447 --> 00:12:19,907 Cpal: HEY, BOLIN. 185 00:12:20,866 --> 00:12:22,910 OPAL! OH, WOW. 186 00:12:22,993 --> 00:12:25,496 YOU REALLY KNOW HOW TO SNEAK UP ON SOMEONE. 187 00:12:25,704 --> 00:12:26,830 - WHAT ARE YOU DOING? 188 00:12:26,914 --> 00:12:28,666 OH, NOTHING, YOU KNOW, JUST... 189 00:12:28,832 --> 00:12:33,003 JUST THINKING ABOUT MY BODY AND MUSTACHES THAT I MIGHT HAVE 190 00:12:33,462 --> 00:12:34,964 IN THE FUTURE. 191 00:12:36,006 --> 00:12:37,883 - YOU'RE ACTING WEIRD AGAIN. 192 00:12:37,967 --> 00:12:39,426 SORRY. 193 00:12:39,510 --> 00:12:42,346 I WASN'T REALLY THINKING ABOUT ALL MY MUSTACHES. 194 00:12:42,429 --> 00:12:44,223 I'M JUST... I'M JUST FRUSTRATED. 195 00:12:44,682 --> 00:12:47,309 I'VE BEEN TRYING TO METALBEND, AND I CAN'T FIGURE IT OUT. 196 00:12:47,851 --> 00:12:49,770 DON'T TELL ANYONE, OKAY? 197 00:12:49,937 --> 00:12:52,731 - WHY NOT? - BECAUSE IT'S EMBARRASSING. 198 00:12:53,065 --> 00:12:54,441 THIS ISN'T THE FIRST TIME I'VE TRIED. 199 00:12:54,525 --> 00:12:56,110 I MEAN, I'VE BEEN WANTING TO METALBEND 200 00:12:56,193 --> 00:12:57,987 EVER SINCE I HEARD ABOUT TOPH. 201 00:12:58,529 --> 00:13:01,198 YOUR GRANDMOTHER IS MY BIGGEST HERO. 202 00:13:02,032 --> 00:13:03,909 MY MOM GREW UP LEARNING FROM TOPH. 203 00:13:03,993 --> 00:13:06,912 JUST GO TRAIN WITH HER. STOP BEING SO SCARED. 204 00:13:07,079 --> 00:13:08,163 - YOU KNOW WHAT? 205 00:13:08,247 --> 00:13:09,623 MAYBE I AM SCARED, BUT WHAT ABOUT YOU? 206 00:13:09,873 --> 00:13:11,250 I KNOW THAT YOU WANT TO GO 207 00:13:11,333 --> 00:13:13,210 TO THE NORTHERN AIR TEMPLE TO TRAIN WITH TENZIN, 208 00:13:13,294 --> 00:13:15,713 BUT YOU HAVEN'T DONE IT BECAUSE YOU'RE AFRAID, TOO. 209 00:13:16,547 --> 00:13:18,507 YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 210 00:13:19,049 --> 00:13:20,301 I DON'T WANT TO LEAVE MY FAMILY 211 00:13:20,384 --> 00:13:21,969 AND DISAPPOINT MY MOM. 212 00:13:23,262 --> 00:13:24,805 - LOOK AT US... 213 00:13:24,888 --> 00:13:28,809 TALKING ABOUT OUR FEELINGS, SUPPORTING EACH OTHER. 214 00:13:29,768 --> 00:13:31,020 - IT'S NICE. 215 00:13:44,325 --> 00:13:46,076 - WHAT WERE YOU THINKING? 216 00:13:46,160 --> 00:13:47,661 AND WHAT WERE YOU THINKING? 217 00:13:47,911 --> 00:13:50,748 YOU TWO HAVE PUT ME IN AN IMPOSSIBLE POSITION. 218 00:13:51,081 --> 00:13:52,166 - YOU'RE MAD AT ME? 219 00:13:52,249 --> 00:13:54,376 SHE'S THE ONE WHO WAS RUNNING AROUND WITH CRIMINALS. 220 00:13:54,626 --> 00:13:56,086 - THIS IS ALL YOUR FAULT! 221 00:13:56,170 --> 00:13:57,504 - I WAS DOING MY JOB! 222 00:13:57,588 --> 00:14:01,008 UGH, ALL RIGHT, ENOUGH! HERE'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 223 00:14:01,175 --> 00:14:04,345 SU, YOU NEED TO LEAVE THE CITY AS SOON AS POSSIBLE. 224 00:14:04,428 --> 00:14:06,472 WHAT? WHERE AM I SUPPOSED TO GO? 225 00:14:06,805 --> 00:14:08,682 YOU'LL GO STAY WITH YOUR GRANDPARENTS. 226 00:14:08,766 --> 00:14:10,684 LIN, GIVE ME THE ARREST REPORT. 227 00:14:14,271 --> 00:14:16,523 MOM, WHAT ARE YOU DOING? 228 00:14:16,732 --> 00:14:19,276 YOU CAN'T COVER THIS UP. THERE WERE WITNESSES. 229 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 - I'M THE CHIEF OF POLICE. 230 00:14:21,195 --> 00:14:23,113 I CAN'T HAVE A DAUGHTER IN JAIL. 231 00:14:23,489 --> 00:14:25,866 SO, ONCE AGAIN, SU GETS TO DO WHATEVER SHE WANTS, 232 00:14:25,949 --> 00:14:27,826 AND THERE ARE NO CONSEQUENCES. 233 00:14:29,870 --> 00:14:32,247 THIS IS OUR ONLY OPTION. 234 00:14:36,627 --> 00:14:38,754 YOU'RE GOING TO FEEL A BIT FRAGILE, 235 00:14:38,837 --> 00:14:40,130 SO IT'S PROBABLY BEST 236 00:14:40,214 --> 00:14:42,424 IF YOU TAKE IT EASY FOR A LITTLE WHILE. 237 00:14:43,926 --> 00:14:45,219 - I DON'T NEED TO REST. 238 00:14:45,302 --> 00:14:48,305 I NEED TO DO SOMETHING I SHOULD'VE DONE A LONG TIME AGO. 239 00:14:59,441 --> 00:15:00,651 - CONGRATULATIONS. 240 00:15:00,734 --> 00:15:02,653 YOU'RE THE FIRST METALBENDING AVATAR. 241 00:15:04,988 --> 00:15:08,283 SO, UM, I'VE BEEN THINKING, 242 00:15:09,159 --> 00:15:11,453 AND I'D LIKE TO TRY TO LEARN METALBENDING. 243 00:15:11,954 --> 00:15:13,414 I MEAN, I'M SURE YOU HAVE 244 00:15:13,497 --> 00:15:15,666 A WAITING LIST OR SOMETHING, LIKE, A COUPLE YEARS, SO... 245 00:15:16,166 --> 00:15:17,668 - LET'S GET STARTED. 246 00:15:24,091 --> 00:15:27,344 I THINK LIN IS MAD ABOUT SOMETHING. 247 00:15:28,011 --> 00:15:30,139 - SU, IT'S TIME WE TALK. 248 00:15:36,687 --> 00:15:39,523 AFTER 30 YEARS, YOU'RE FINALLY READY TO TALK? 249 00:15:39,606 --> 00:15:41,316 WHEN WE WERE IN MOM'S OFFICE THAT DAY, 250 00:15:41,483 --> 00:15:43,944 YOU COULD HAVE TAKEN RESPONSIBILITY FOR WHAT YOU DID, 251 00:15:44,153 --> 00:15:45,487 BUT INSTEAD YOU STAYED QUIET 252 00:15:45,571 --> 00:15:47,448 AND LET MOM THROW HER WHOLE CAREER AWAY. 253 00:15:47,531 --> 00:15:48,949 MOM DIDN'T THROW HER CAREER AWAY. 254 00:15:49,032 --> 00:15:51,869 SHE RETIRED THE NEXT YEAR. SHE WAS A HERO. 255 00:15:51,952 --> 00:15:53,787 YOU THINK SHE WANTED TO RETIRE? 256 00:15:54,037 --> 00:15:56,415 SHE WAS SO GUILT-RIDDEN ABOUT WHAT SHE DID TO PROTECT YOU, 257 00:15:56,540 --> 00:15:58,292 SHE DIDN'T FEEL WORTHY OF HER BADGE. 258 00:15:58,375 --> 00:16:00,377 LOOK, I ADMIT THAT I WAS NOT A PERFECT KID 259 00:16:00,461 --> 00:16:02,337 AND I'VE MADE SOME MISTAKES IN THE PAST, BUT... 260 00:16:02,421 --> 00:16:05,132 YOU MADE SOME MISTAKES? 261 00:16:05,466 --> 00:16:08,135 LIN, MOM AND I ALREADY TALKED ABOUT THIS YEARS AGO 262 00:16:08,218 --> 00:16:09,261 AND WORKED THINGS OUT. 263 00:16:09,344 --> 00:16:11,388 IF YOU HAD GOTTEN TOGETHER WITH US LIKE WE'D ASKED, 264 00:16:11,555 --> 00:16:13,557 YOU WOULD KNOW THAT I'M A DIFFERENT PERSON NOW. 265 00:16:13,682 --> 00:16:16,393 I'VE BEEN A DIFFERENT PERSON FOR A LONG TIME. 266 00:16:16,560 --> 00:16:18,896 YOU THINK JUST BECAUSE YOU LIVE IN A BIG, FANCY HOUSE 267 00:16:19,021 --> 00:16:20,856 AND HAVE A CHEF WHO COOKS YOU FANCY FOOD 268 00:16:20,939 --> 00:16:22,316 THAT YOU'RE A DIFFERENT PERSON? 269 00:16:22,399 --> 00:16:25,068 MAYBE YOU CAN FOOL EVERYONE ELSE, BUT YOU CAN'T FOOL ME. 270 00:16:25,402 --> 00:16:27,070 I SEE RIGHT THROUGH YOU. 271 00:16:27,237 --> 00:16:28,447 - YOU KNOW WHAT, LIN? 272 00:16:28,530 --> 00:16:29,740 YOU'RE THE ONE WHO HASN'T CHANGED. 273 00:16:29,823 --> 00:16:32,576 YOU'RE STILL A BITTER LONER WHO ONLY CARES ABOUT HERSELF. 274 00:16:33,118 --> 00:16:35,329 NO WONDER TENZIN ENDED THINGS WITH YOU YEARS AGO. 275 00:16:38,832 --> 00:16:41,919 OKAY, I GUESS THIS IS HOW IT'S GOING TO BE. 276 00:16:58,393 --> 00:17:00,771 - SHOULD I STOP THEM? - YOU DON'T HAVE ANY SIBLINGS. 277 00:17:00,854 --> 00:17:03,815 FIGHTING IS ALL PART OF THE HEALING PROCESS. 278 00:17:08,111 --> 00:17:09,488 - GO, MOM! 279 00:17:19,623 --> 00:17:20,999 MY SCULPTURE! 280 00:17:24,878 --> 00:17:27,506 ACTUALLY, IT LOOKS KIND OF BETTER NOW. 281 00:17:49,861 --> 00:17:52,155 YOU GOT IT OUT OF YOUR SYSTEM? 282 00:17:52,364 --> 00:17:53,699 - NOT QUITE YET! 283 00:18:00,330 --> 00:18:01,665 - WHAT ARE YOU TWO DOING? 284 00:18:01,957 --> 00:18:02,958 YOU'RE SISTERS! 285 00:18:03,041 --> 00:18:04,710 WHY WOULD YOU WANT TO HURT EACH OTHER? 286 00:18:19,433 --> 00:18:21,893 - UH, WHO'S GONNA KNOCK? 287 00:18:23,562 --> 00:18:25,522 OH! NO, NO, NO, NO, NO, NO. NOT ME. 288 00:18:25,647 --> 00:18:27,774 YOU'RE THE AVATAR. WHY CAN'T YOU DO IT? 289 00:18:27,941 --> 00:18:29,985 - UH, I CAN. 290 00:18:30,235 --> 00:18:31,653 BUT I JUST THOUGHT THAT YOU... 291 00:18:31,737 --> 00:18:33,113 - I'LL DO IT. 292 00:18:34,698 --> 00:18:38,452 UH, CHIEF, YOU'VE BEEN SLEEPING FOR 16 HOURS. 293 00:18:39,077 --> 00:18:40,662 WE JUST WANTED TO MAKE SURE THAT YOU'RE OKAY. 294 00:18:40,746 --> 00:18:41,955 OOH! 295 00:18:47,628 --> 00:18:49,296 GOOD MORNING. 296 00:18:56,720 --> 00:18:57,804 WHAT'S THIS? 297 00:18:57,888 --> 00:18:59,598 - I CALL IT THE KALENUTSCO. 298 00:18:59,765 --> 00:19:02,726 IT'S A MIXTURE OF KALE, COCONUT WATER, AND WALNUTS. 299 00:19:10,067 --> 00:19:11,401 - NOT BAD. 300 00:19:13,236 --> 00:19:14,780 OPAL, DON'T GO. 301 00:19:15,947 --> 00:19:18,784 PLEASE SIT DOWN. I WANT TO TALK TO YOU. 302 00:19:26,249 --> 00:19:28,293 LOOK, I'M JUST NOT REALLY COMFORTABLE 303 00:19:28,377 --> 00:19:30,045 TALKING ABOUT THESE KINDS OF THINGS, 304 00:19:30,128 --> 00:19:31,588 AND, WELL... 305 00:19:32,339 --> 00:19:34,341 I WANTED TO SAY I'M SORRY ABOUT THE OTHER NIGHT. 306 00:19:35,300 --> 00:19:36,677 - IT'S OKAY. 307 00:19:36,760 --> 00:19:40,263 YOUR MOTHER AND I HAVE A COMPLICATED RELATIONSHIP AND... 308 00:19:40,347 --> 00:19:43,141 IT'S PROBABLY DIFFICULT FOR YOU TO BE HERE. 309 00:19:44,768 --> 00:19:48,271 YOU'RE A SMART YOUNG WOMAN AND AN EXCELLENT AIRBENDER. 310 00:19:48,814 --> 00:19:50,315 I THINK IT WOULD BE A WONDERFUL OPPORTUNITY 311 00:19:50,399 --> 00:19:51,608 FOR YOU TO TRAIN 312 00:19:51,692 --> 00:19:54,277 WITH THE OTHER AIRBENDERS AT THE NORTHERN AIR TEMPLE. 313 00:19:54,528 --> 00:19:56,196 THERE'S A PART OF ME THAT WANTS TO GO, 314 00:19:56,279 --> 00:19:58,657 BUT I DON'T WANT TO UPSET MY MOM. 315 00:19:59,491 --> 00:20:00,534 - WHEN I WAS YOUNGER, 316 00:20:00,617 --> 00:20:02,285 ALL I WANTED TO DO WAS PLEASE MY MOTHER. 317 00:20:03,036 --> 00:20:04,162 I BECAME A POLICE CHIEF 318 00:20:04,246 --> 00:20:05,872 BECAUSE I THOUGHT IT WOULD MAKE HER HAPPY, 319 00:20:06,540 --> 00:20:07,582 BUT IT DIDN'T. 320 00:20:07,874 --> 00:20:10,460 YOU NEED TO MAKE DECISIONS BASED ON WHAT YOU WANT. 321 00:20:10,961 --> 00:20:13,130 DON'T MAKE THE SAME MISTAKES I DID. 322 00:20:21,930 --> 00:20:23,306 - MOM? DAD? 323 00:20:24,141 --> 00:20:25,726 CAN I TALK TO YOU? 324 00:20:36,611 --> 00:20:39,322 OPAL HAS DECIDED TO GO TO THE NORTHERN AIR TEMPLE. 325 00:20:39,531 --> 00:20:41,742 I'M GUESSING YOU HAD SOMETHING TO DO WITH HER DECISION. 326 00:20:41,825 --> 00:20:42,826 - WELL, I WAS JUST... 327 00:20:42,909 --> 00:20:45,746 IT'S OKAY. I'M GLAD SHE WAS HONEST WITH ME. 328 00:20:46,037 --> 00:20:48,248 I WANT HER TO DO WHAT MAKES HER HAPPY. 329 00:20:49,207 --> 00:20:50,959 MOM GAVE US TOO MUCH FREEDOM, 330 00:20:51,209 --> 00:20:52,461 BUT I FEEL LIKE I'VE MADE THE MISTAKE 331 00:20:52,544 --> 00:20:54,254 OF GIVING OPAL TOO LITTLE. 332 00:20:54,504 --> 00:20:56,798 I THINK IT'S TIME I LET HER CHOOSE HER OWN WAY. 333 00:20:57,841 --> 00:20:59,176 I'M SORRY I GAVE YOU SUCH A HARD TIME 334 00:20:59,259 --> 00:21:00,635 WHEN WE WERE YOUNGER. 335 00:21:01,136 --> 00:21:03,013 I CAN'T IMAGINE WHAT MY LIFE WOULD'VE BEEN LIKE 336 00:21:03,096 --> 00:21:06,141 IF MOM HADN'T SENT ME AWAY, IF I HAD STAYED IN THE CITY. 337 00:21:06,308 --> 00:21:07,684 YOU'D PROBABLY BE IN PRISON. 338 00:21:07,809 --> 00:21:10,270 YOU'RE PROBABLY RIGHT. 339 00:21:10,979 --> 00:21:13,315 MAKO TOLD ME THAT YOU'RE AN EXCELLENT POLICE CHIEF. 340 00:21:13,482 --> 00:21:15,484 REPUBLIC CITY IS LUCKY TO HAVE YOU. 341 00:21:16,193 --> 00:21:17,986 I KNOW MOM IS PROUD. 342 00:21:22,616 --> 00:21:23,950 CAN WE MOVE ON? 343 00:21:24,034 --> 00:21:26,077 I'D LOVE FOR YOU TO BE A PART OF MY LIFE AGAIN. 344 00:21:26,369 --> 00:21:27,829 THERE'S PLENTY OF SPACE FOR YOU IN THE HOUSE, 345 00:21:27,913 --> 00:21:30,290 AND THE KIDS WOULD LOVE HAVING THEIR AUNT AROUND. 346 00:21:30,582 --> 00:21:33,543 I DO NEED A CO-DIRECTOR FOR MY NEW DANCE PERFORMANCE. 347 00:21:33,752 --> 00:21:35,796 WHOA. SLOW DOWN. 348 00:21:36,087 --> 00:21:38,131 HOW ABOUT FOR NOW, I JUST PROMISE 349 00:21:38,215 --> 00:21:40,342 NOT TO SHOW UP AT YOUR HOUSE AND ATTACK YOU AGAIN? 350 00:21:40,801 --> 00:21:42,010 - DEAL. 351 00:21:53,396 --> 00:21:55,273 WE SHOULD'VE GRABBED ONE OF THOSE COPS. 352 00:21:55,357 --> 00:21:56,483 MAYBE THEY KNOW SOMETHING 353 00:21:56,566 --> 00:21:57,943 ABOUT WHERE THE AVATAR IS HIDING. 354 00:21:58,026 --> 00:22:00,987 - SHE COULD BE ANYWHERE. - WE'LL FIND HER. 355 00:22:02,155 --> 00:22:04,074 IT'S JUST A MATTER OF TIME. 356 00:22:08,703 --> 00:22:10,372 - SHE'S WITH THE METAL CLAN. 26059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.