All language subtitles for The Legend of Korra S03E04 - In Harms Way.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,377 --> 00:00:02,545 - Tenzin: EARTH. 2 00:00:03,421 --> 00:00:04,631 FIRE. 3 00:00:05,215 --> 00:00:06,257 AIR. 4 00:00:06,549 --> 00:00:07,759 WATER. 5 00:00:09,093 --> 00:00:13,014 ONLY THE AVATAR CAN MASTER ALL FOUR ELEMENTS 6 00:00:13,097 --> 00:00:15,183 AND BRING BALANCE TO THE WORLD. 7 00:00:20,980 --> 00:00:22,774 AIRBENDERS ARE MYSTERIOUSLY DISAPPEARING 8 00:00:22,857 --> 00:00:25,026 IN BA SING SE, INCLUDING KAI. 9 00:00:25,109 --> 00:00:27,403 THE EARTH QUEEN DENIED ANY KNOWLEDGE OF THE AIRBENDERS, 10 00:00:27,487 --> 00:00:29,656 BUT KORRA REFUSED TO GIVE UP HER SEARCH. 11 00:00:29,739 --> 00:00:31,991 MEANWHILE, MAKO AND BOLIN MET THEIR LONG-LOST RELATIVES, 12 00:00:32,075 --> 00:00:33,535 WHO TOLD THEM THAT DAI LI AGENTS 13 00:00:33,618 --> 00:00:35,703 HAVE BEEN ROUNDING UP AIRBENDERS FOR THE QUEEN'S ARMY. 14 00:00:35,787 --> 00:00:37,038 AND AT A PRISON IN THE NORTH, 15 00:00:37,121 --> 00:00:40,333 TONRAQ AND LORD ZUKO PREPARE FOR ZAHEER'S IMMINENT ATTACK. 16 00:01:06,985 --> 00:01:08,236 - DID YOU SEE ZAHEER? 17 00:01:08,736 --> 00:01:11,489 THE ONLY THING I SAW WAS A SNOWSTORM HEADING OUR WAY. 18 00:01:14,659 --> 00:01:17,620 THAT'S NOT A SNOWSTORM. THAT'S HIM. 19 00:01:43,479 --> 00:01:46,816 I PUT YOU AWAY ONCE, ZAHEER, AND I'M GOING TO DO IT AGAIN. 20 00:02:41,037 --> 00:02:42,288 - MING-HUA. 21 00:02:42,705 --> 00:02:44,082 - LET'S GET YOU OUT OF HERE. 22 00:03:01,349 --> 00:03:05,103 WE COULD HAVE JUST TAKEN THE ELEVATOR, SHOW-OFF. 23 00:03:20,368 --> 00:03:23,371 I'VE WAITED 13 YEARS TO FEEL THIS WARM. 24 00:03:54,986 --> 00:03:56,863 I THOUGHT I'D NEVER SEE YOU AGAIN. 25 00:03:57,280 --> 00:03:58,614 - I NEVER DOUBTED. 26 00:04:02,076 --> 00:04:03,953 - REALLY? RIGHT NOW? 27 00:04:11,377 --> 00:04:12,670 - I GOT 'EM! 28 00:04:12,754 --> 00:04:15,256 THESE PASSPORTS SHOULD GET YOU INTO THE UPPER RING. 29 00:04:15,590 --> 00:04:18,926 AWESOME! TU, YOU'RE THE BEST COUSIN A GUY COULD HAVE. 30 00:04:19,927 --> 00:04:21,971 AND MY OTHER COUSINS AS WELL. 31 00:04:22,054 --> 00:04:23,681 YEAH. YEAH, YOU'RE ALL THE BEST. 32 00:04:25,349 --> 00:04:27,560 THANKS. I KNOW THIS WASN'T EASY. 33 00:04:28,186 --> 00:04:31,355 IT'S SUCH A SHAME YOU TWO MUST LEAVE SO SOON. 34 00:04:31,647 --> 00:04:32,940 - I WISH WE COULD STAY. 35 00:04:33,024 --> 00:04:34,442 BUT IF IT'S TRUE THE EARTH QUEEN 36 00:04:34,525 --> 00:04:36,611 IS FORCING AIRBENDERS INTO HER ARMY, 37 00:04:36,694 --> 00:04:38,279 WE HAVE TO DO SOMETHING ABOUT IT. 38 00:04:38,362 --> 00:04:41,491 I LOVE YOU BOTH. COME VISIT AGAIN. 39 00:04:41,991 --> 00:04:43,284 - WE WILL, GRANDMA. 40 00:04:43,993 --> 00:04:45,703 - I LOVE YOU TOO, GRANDMA. 41 00:04:46,537 --> 00:04:49,248 AND CHOW AND TU 42 00:04:49,874 --> 00:04:52,627 AND MENG-MENG AND CHOW JR. 43 00:04:52,710 --> 00:04:55,630 AND THERE HE IS, BIG TEE AND LITTLE... LITTLE TEE, 44 00:04:55,713 --> 00:04:59,550 AND MEDIUM YU AND...AND... AND WHAT WAS YOUR NAME AGAIN? 45 00:05:01,886 --> 00:05:04,222 I KNOW THAT EARTH QUEEN IS LYING TO ME. 46 00:05:04,305 --> 00:05:07,475 I CAN TELL BY THAT STUPID LITTLE QUEENY SMIRK OF HERS! 47 00:05:07,767 --> 00:05:09,352 AND I CAN'T BELIEVE I HELPED HER. 48 00:05:09,435 --> 00:05:11,395 I SHOULD HAVE KNOWN SHE WAS USING ME! 49 00:05:13,815 --> 00:05:14,982 - WHOA! HEY! 50 00:05:15,066 --> 00:05:16,526 I THINK I COULD USE A BREAK. 51 00:05:16,609 --> 00:05:18,820 YOU LETTING OFF STEAM IS STARTING TO... 52 00:05:19,111 --> 00:05:20,655 HURT...A LOT. 53 00:05:20,738 --> 00:05:21,739 - SORRY. 54 00:05:23,157 --> 00:05:24,742 MAKO! BOLIN! 55 00:05:25,076 --> 00:05:26,536 YOU'RE OKAY. 56 00:05:26,619 --> 00:05:27,912 WHERE HAVE YOU BEEN? 57 00:05:30,957 --> 00:05:32,166 - WE CHASED KAI... 58 00:05:32,250 --> 00:05:33,835 TRAIN... SLIPPED AWAY... 59 00:05:33,918 --> 00:05:36,337 LOWER RING... SLEPT IN TRASH PILE... 60 00:05:36,420 --> 00:05:37,839 MET OUR FAMILY... 61 00:05:37,922 --> 00:05:40,383 GRANDMA, TEARS... MAKO SCARF... 62 00:05:40,466 --> 00:05:42,844 EARTH QUEEN LYING. 63 00:05:42,927 --> 00:05:44,011 MM. 64 00:05:44,679 --> 00:05:45,847 - CAN YOU INTERPRET THAT? 65 00:05:45,930 --> 00:05:48,558 THE EARTH QUEEN'S BEEN SECRETLY TAKING AIRBENDERS 66 00:05:48,641 --> 00:05:50,309 AND FORCING THEM INTO HER ARMY. 67 00:05:50,768 --> 00:05:53,104 SHE WAS LYING. I KNEW IT! 68 00:05:53,688 --> 00:05:55,648 I SWEAR, THE NEXT TIME I SEE HER... 69 00:05:55,731 --> 00:05:56,941 - IT'S THE QUEEN. 70 00:06:01,445 --> 00:06:03,614 QUICK, PABU, SHIRT! 71 00:06:04,407 --> 00:06:07,243 I KNOW. SORRY. KINDA SWEATY. 72 00:06:08,953 --> 00:06:11,956 GOOD, YOU'RE HERE. GUN, TELL HER THE NEWS. 73 00:06:12,039 --> 00:06:14,375 WE'VE RECEIVED WORD FROM THE YANG PROVINCE. 74 00:06:14,458 --> 00:06:16,836 THERE HAVE BEEN REPORTS OF AIRBENDERS THERE. 75 00:06:16,919 --> 00:06:18,462 - WONDERFUL, ISN'T IT? 76 00:06:18,546 --> 00:06:20,548 IT'S THE VERY THING YOU'VE BEEN LOOKING FOR. 77 00:06:20,631 --> 00:06:22,091 - THANK YOU. 78 00:06:22,174 --> 00:06:25,720 THAT IS JUST THE MOST WONDERFUL NEWS, EVER. 79 00:06:25,887 --> 00:06:26,971 YAY. 80 00:06:27,346 --> 00:06:31,225 SO I ASSUME YOU AND YOUR... FRIENDS HERE 81 00:06:31,309 --> 00:06:34,020 WILL BE LEAVING IMMEDIATELY. 82 00:06:34,103 --> 00:06:35,605 AHHH, AH-CHOO! 83 00:06:36,355 --> 00:06:37,481 AH-CHOO! 84 00:06:37,690 --> 00:06:39,442 AHHHH, AH-CHOO! 85 00:06:39,650 --> 00:06:43,321 IS THERE AN ANIMAL IN MY PRESENCE? 86 00:06:43,654 --> 00:06:44,697 - NO, YOUR MAJESTY. 87 00:06:44,780 --> 00:06:47,033 I WOULD NEVER ALLOW AN ANIMAL NEAR YOU. 88 00:06:47,992 --> 00:06:50,661 AH-CHOO! AHH, AHH, AH-CHOO! 89 00:06:51,412 --> 00:06:54,790 IF I FIND ONE WITHIN 50 FEET OF ME, 90 00:06:54,874 --> 00:06:56,584 IT'S YOUR HEAD! 91 00:06:57,251 --> 00:07:00,922 ANYWAY, IF YOU NEED ANY ASSISTANCE PACKING, 92 00:07:01,005 --> 00:07:02,089 LET GUN KNOW. 93 00:07:02,173 --> 00:07:05,176 HE'LL SEE TO IT THAT YOU ARE ON YOUR WAY BY EVENING. 94 00:07:05,509 --> 00:07:07,094 - Kcrra: UH, THIS EVENING? 95 00:07:07,678 --> 00:07:10,097 I'M NOT SURE ABOUT LEAVING SO SOON. 96 00:07:10,181 --> 00:07:12,350 BECAUSE OUR AIRSHIP IS HAVING ENGINE TROUBLE. 97 00:07:12,433 --> 00:07:14,894 IT'LL TAKE ME UNTIL TOMORROW TO FINISH THE REPAIRS. 98 00:07:15,853 --> 00:07:18,689 AHH, AHH, AH-CHOO! AH-CHOO! 99 00:07:19,190 --> 00:07:21,233 AH-CHOO! 100 00:07:22,860 --> 00:07:24,737 THANKS FOR BUYING US SOME TIME. 101 00:07:25,363 --> 00:07:26,781 I CAN'T BELIEVE THE EARTH QUEEN 102 00:07:26,864 --> 00:07:28,032 IS CONSCRIPTING AIRBENDERS. 103 00:07:28,115 --> 00:07:30,868 THOSE PEOPLE SHOULD NOT BE FORCED TO JOIN AN ARMY. 104 00:07:30,952 --> 00:07:31,953 - WELL, TECHNICALLY, 105 00:07:32,036 --> 00:07:34,246 THE EARTH QUEEN HAS A RIGHT TO CONSCRIPT HER CITIZENS. 106 00:07:36,290 --> 00:07:37,333 WHAT? IT'S TRUE. 107 00:07:37,667 --> 00:07:39,794 GUYS, WHAT IF KAI WAS SPOTTED AIRBENDING? 108 00:07:40,294 --> 00:07:41,963 HE MIGHT HAVE BEEN TAKEN TOO. 109 00:07:42,046 --> 00:07:43,047 - PROBABLY NOT. 110 00:07:43,130 --> 00:07:44,882 HE'S SURPRISINGLY DIFFICULT TO CATCH. 111 00:07:44,966 --> 00:07:47,426 LIKE A...LIKE A LITTLE GREASED HOG-MONKEY. 112 00:07:47,510 --> 00:07:49,178 - BUT WHAT IF HE WAS? 113 00:07:50,221 --> 00:07:52,098 DON'T WORRY, JINORA. WE'LL FIND HIM. 114 00:07:52,181 --> 00:07:54,016 WE JUST NEED TO FIGURE OUT WHERE TO LOOK. 115 00:07:54,100 --> 00:07:55,977 I BET THEY'RE UNDER LAKE LAOGAI. 116 00:07:58,145 --> 00:08:00,606 WHAT? I'VE BEEN READING SOME OF JINORA'S BOOKS. 117 00:08:01,232 --> 00:08:03,567 THE OLD DAI LI AGENTS USED TO HAVE A SECRET FORTRESS 118 00:08:03,651 --> 00:08:04,694 BENEATH THE LAKE. 119 00:08:04,777 --> 00:08:05,820 - MAKO'S RIGHT. 120 00:08:05,903 --> 00:08:08,072 IT'S THE PERFECT SPOT TO HIDE AIRBENDERS. 121 00:08:08,155 --> 00:08:10,825 AND I KNOW HOW TO CHECK IT OUT WITHOUT BEING CAUGHT. 122 00:08:10,908 --> 00:08:12,952 I CAN PROJECT MY SPIRIT INTO IT. 123 00:08:13,285 --> 00:08:15,496 YOU MEAN THAT OUT-OF-BODY THING YOU DID 124 00:08:15,579 --> 00:08:17,039 TO HELP GIANT SPIRITY-KORRA? 125 00:08:17,123 --> 00:08:18,332 - YOU CAN STILL DO THAT? 126 00:08:18,416 --> 00:08:21,836 IT'S NOT AS POWERFUL AS IT WAS DURING HARMONIC CONVERGENCE, 127 00:08:21,919 --> 00:08:24,422 BUT IF I CAN GET CLOSE ENOUGH, I THINK I CAN DO IT. 128 00:08:25,131 --> 00:08:26,674 - LET'S GO GET KAI OUT. 129 00:08:26,757 --> 00:08:28,426 LET'S GET ALL THE AIRBENDERS OUT. 130 00:08:35,182 --> 00:08:37,351 YOU ARE THE PROPERTY OF THE EARTH KINGDOM. 131 00:08:37,935 --> 00:08:40,646 YOU WILL BECOME THE EARTH QUEEN'S ELITE FIGHTING FORCE 132 00:08:40,730 --> 00:08:42,106 AND PROTECT HER AT ALL COST. 133 00:08:42,189 --> 00:08:45,526 IT IS YOUR DUTY TO SERVE THE EARTH QUEEN. 134 00:08:50,239 --> 00:08:51,282 - AAH! 135 00:08:54,285 --> 00:08:55,453 - GO EASY ON ME. 136 00:08:56,120 --> 00:08:57,663 I'M NOT THAT GOOD. 137 00:09:03,586 --> 00:09:04,712 - NEVER SHOW MERCY! 138 00:09:04,795 --> 00:09:05,796 NOW ATTACK YOUR OPPONENT, 139 00:09:05,880 --> 00:09:07,590 AND THIS TIME, LIKE YOU MEAN IT. 140 00:09:12,344 --> 00:09:13,429 - SORRY. 141 00:09:13,512 --> 00:09:15,848 A SOLDIER NEVER APOLOGIZES TO HIS ENEMY. 142 00:09:15,973 --> 00:09:16,974 - I'M NOT A SOLDIER. 143 00:09:17,475 --> 00:09:19,602 YOU WILL BE WHEN I'M THROUGH WITH YOU. 144 00:09:29,153 --> 00:09:31,655 IF ANYTHING GOES WRONG, COME BACK IMMEDIATELY. 145 00:09:31,989 --> 00:09:33,074 - I WILL. 146 00:10:10,402 --> 00:10:12,404 WHAT HAPPENED? WHAT DID YOU SEE? 147 00:10:12,488 --> 00:10:15,950 THE AIRBENDERS AREN'T THERE. IT'S COMPLETELY DESERTED. 148 00:10:16,784 --> 00:10:17,993 - THEY'RE NOT DOWN THERE? 149 00:10:18,077 --> 00:10:20,287 JINORA, YOU'VE READ ALL ABOUT BA SING SE. 150 00:10:20,371 --> 00:10:21,747 CAN YOU THINK OF ANY OTHER PLACES 151 00:10:21,831 --> 00:10:22,957 THE AIRBENDERS MIGHT BE? 152 00:10:23,040 --> 00:10:24,625 I GUESS THEY COULD BE IN THE CATACOMBS 153 00:10:24,708 --> 00:10:26,168 BENEATH THE UPPER RING 154 00:10:26,252 --> 00:10:28,754 OR THE ANCIENT SEWERS BENEATH THE LOWER RING 155 00:10:28,838 --> 00:10:31,841 OR THE MAZE OF TUNNELS THAT CONNECTS THE RINGS TOGETHER, 156 00:10:31,924 --> 00:10:33,634 OR THEY COULD BE... 157 00:10:33,717 --> 00:10:35,010 THERE ARE JUST TOO MANY PLACES. 158 00:10:35,094 --> 00:10:36,887 THERE HAS TO BE ANOTHER WAY TO LOCATE THEM. 159 00:10:36,971 --> 00:10:37,972 - MAYBE THERE IS. 160 00:10:38,055 --> 00:10:40,474 HOW DID YOU FIND ME DURING HARMONIC CONVERGENCE? 161 00:10:40,558 --> 00:10:41,517 - I DON'T KNOW. 162 00:10:41,600 --> 00:10:44,019 I JUST KIND OF FOCUSED ON YOUR ENERGY. 163 00:10:44,645 --> 00:10:46,981 I THINK OUR SPIRITUAL CONNECTION LED ME TO YOU. 164 00:10:47,064 --> 00:10:49,066 MAYBE YOU CAN FIND KAI THE SAME WAY. 165 00:10:49,733 --> 00:10:51,485 I KNOW YOU TWO HAVE A CONNECTION. 166 00:10:51,777 --> 00:10:53,445 WHAT DO YOU MEAN A CONNECTION? 167 00:10:54,363 --> 00:10:56,282 I DON'T KNOW. LET ME TRY. 168 00:11:12,256 --> 00:11:13,549 - UGH! 169 00:11:16,677 --> 00:11:17,761 - UGH! 170 00:11:25,728 --> 00:11:27,188 THANKS. - YOU AGAIN! 171 00:11:27,688 --> 00:11:29,315 IF YOU HAVE TIME TO HELP YOUR FRIEND, 172 00:11:29,398 --> 00:11:31,817 MAYBE YOU'RE NOT GETTING ENOUGH ROCKS FOR YOURSELF. 173 00:11:45,956 --> 00:11:47,875 I GUESS YOU'RE NOT AS GOOD AS YOU THOUGHT. 174 00:11:53,339 --> 00:11:54,673 THROW HIM IN THE HOLE! 175 00:12:14,026 --> 00:12:16,111 JINORA? - IT WORKED! 176 00:12:16,987 --> 00:12:18,572 HOW ARE YOU HERE RIGHT NOW? 177 00:12:18,656 --> 00:12:20,032 - SHH, QUIET. 178 00:12:20,449 --> 00:12:22,409 IT'S A HIGH-LEVEL AIRBENDER MOVE... 179 00:12:22,493 --> 00:12:24,203 WITH A LITTLE SPIRITUAL STUFF THROWN IN. 180 00:12:25,371 --> 00:12:27,915 FOR A SECOND THERE, I THOUGHT YOU WERE A GHOST. 181 00:12:27,998 --> 00:12:29,833 IT'S GOOD TO SEE YOU. 182 00:12:29,917 --> 00:12:32,419 WE'VE BEEN LOOKING FOR YOU AND THE OTHER AIRBENDERS. 183 00:12:32,503 --> 00:12:34,630 WE'RE GOING TO GET YOU ALL OUT OF HERE. 184 00:12:34,713 --> 00:12:35,881 WHERE ARE WE ANYWAY? 185 00:12:35,965 --> 00:12:37,591 - UNDERGROUND SOMEWHERE. 186 00:12:37,675 --> 00:12:39,760 OTHER THAN THAT, I DON'T HAVE A CLUE. 187 00:12:39,843 --> 00:12:41,971 I'LL FIGURE IT OUT. DON'T WORRY. 188 00:12:42,054 --> 00:12:44,682 JINORA... THANKS. 189 00:12:57,361 --> 00:12:59,196 - THE EARTH QUEEN'S TEMPLE. 190 00:13:01,365 --> 00:13:03,492 Kcrra: I CAN'T BELIEVE MISS QUEENY SMUGFACE 191 00:13:03,575 --> 00:13:05,786 HAD THEM RIGHT UNDER OUR NOSES THE WHOLE TIME! 192 00:13:05,869 --> 00:13:08,080 WE HAVE TO GET INTO THAT COMPOUND TONIGHT 193 00:13:08,163 --> 00:13:09,540 AND GET THOSE AIRBENDERS OUT. 194 00:13:09,623 --> 00:13:12,042 ALL RIGHT, WE GO IN UNDER THE COVER OF DARKNESS. 195 00:13:12,126 --> 00:13:15,004 TWO SMALL INSERTION TEAMS AND A THIRD ON THE OUTSIDE. 196 00:13:15,296 --> 00:13:18,299 THEN ALL WE'LL NEED IS 12 TONS OF BLASTING JELLY, 197 00:13:18,382 --> 00:13:20,301 A MEDIUM-SIZED BULLDOZER AND... 198 00:13:20,384 --> 00:13:22,845 DOES ANYONE HAVE A BADGER-MOLE THAT KNOWS MORSE CODE? 199 00:13:25,264 --> 00:13:27,266 OH, GREAT. NOT THE QUEEN AGAIN. 200 00:13:27,349 --> 00:13:29,685 EVERYONE ACT NORMAL. AND, BOLIN... 201 00:13:29,768 --> 00:13:30,894 - I'M ON IT! 202 00:13:32,855 --> 00:13:33,814 WHAT? 203 00:13:33,897 --> 00:13:35,858 HEY, I'M NOT SWEATY THIS TIME. 204 00:13:40,696 --> 00:13:41,739 AH! 205 00:13:47,119 --> 00:13:49,246 LIN? WHAT ARE YOU DOING HERE? 206 00:13:49,621 --> 00:13:51,498 WE NEED TO GET KORRA OUT OF HERE IMMEDIATELY. 207 00:13:51,582 --> 00:13:53,083 HER LIFE'S IN DANGER. - WHAT? 208 00:13:53,834 --> 00:13:55,002 WHAT'S GOING ON? 209 00:13:55,085 --> 00:13:57,296 I JUST GOT WORD FROM LORD ZUKO AND TONRAQ. 210 00:13:57,379 --> 00:13:59,423 WHY IS LORD ZUKO WITH MY DAD? 211 00:13:59,506 --> 00:14:01,342 ZAHEER AND THE OTHERS HAVE ESCAPED. 212 00:14:01,425 --> 00:14:03,135 - HOW IS THAT POSSIBLE? 213 00:14:03,218 --> 00:14:05,679 BECAUSE ZAHEER IS AN AIRBENDER NOW. 214 00:14:05,763 --> 00:14:06,805 - NO. 215 00:14:07,222 --> 00:14:08,682 - ALL RIGHT, HOLD ON. 216 00:14:08,974 --> 00:14:11,935 WILL YOU QUIT IGNORING ME AND TELL ME WHAT'S GOING ON? 217 00:14:12,102 --> 00:14:14,646 WHO'S ZAHEER? WHY IS MY LIFE IN DANGER? 218 00:14:17,274 --> 00:14:19,860 SHORTLY AFTER WE FOUND OUT YOU WERE THE AVATAR, 219 00:14:19,943 --> 00:14:22,488 ZAHEER AND THREE OTHERS ATTEMPTED TO KIDNAP YOU. 220 00:14:23,113 --> 00:14:25,366 LUCKILY, YOUR FATHER, LORD ZUKO, CHIEF SOKKA, 221 00:14:25,449 --> 00:14:27,242 AND I WERE THERE TO STOP THEM. 222 00:14:27,326 --> 00:14:29,828 WE APPREHENDED THE CRIMINALS AND LOCKED THEM AWAY IN PRISONS 223 00:14:29,912 --> 00:14:31,789 DESIGNED TO IMPAIR THEIR ABILITIES. 224 00:14:31,872 --> 00:14:34,625 SO THAT'S WHY YOU AND MY DAD SHELTERED ME AWAY. 225 00:14:35,000 --> 00:14:36,668 - IT WAS FOR YOUR OWN SAFETY. 226 00:14:37,127 --> 00:14:38,962 WHY WERE THEY TRYING TO KIDNAP KORRA? 227 00:14:39,046 --> 00:14:41,215 WE SPENT 13 YEARS INTERROGATING THEM, 228 00:14:41,298 --> 00:14:42,633 BUT THEY NEVER BROKE. 229 00:14:42,716 --> 00:14:45,219 TO THIS DAY, NO ONE KNOWS WHAT THEIR MOTIVE WAS. 230 00:14:45,302 --> 00:14:46,720 NOW WE NEED TO GET YOU BACK TO REPUBLIC CITY, 231 00:14:46,804 --> 00:14:48,347 WHERE I CAN PROTECT YOU. 232 00:14:48,430 --> 00:14:50,474 - NO, I'M NOT RUNNING. 233 00:14:50,808 --> 00:14:52,684 KORRA, YOU DON'T UNDERSTAND. 234 00:14:52,768 --> 00:14:55,354 THESE CRIMINALS ARE LIKE NOTHING YOU'VE EVER FACED BEFORE. 235 00:14:55,687 --> 00:14:58,065 LOOK, I'M NOT A LITTLE KID ANYMORE. 236 00:14:58,148 --> 00:14:59,691 YOU DON'T NEED TO PROTECT ME. 237 00:15:00,192 --> 00:15:02,319 I CAME HERE FOR ONE THING... TO FIND AIRBENDERS... 238 00:15:02,403 --> 00:15:03,862 AND I'M NOT LEAVING WITHOUT THEM. 239 00:15:03,946 --> 00:15:05,989 FINE, LET'S GET 'EM AND GET OUT OF HERE. 240 00:15:06,073 --> 00:15:07,074 WHERE ARE THEY? 241 00:15:07,157 --> 00:15:08,742 - IN A MILITARY COMPOUND, 242 00:15:08,826 --> 00:15:10,244 AND WE'RE BUSTING THEM OUT. 243 00:15:19,503 --> 00:15:21,755 - HI. - HEY! WHAT ARE YOU DOING HERE? 244 00:15:21,839 --> 00:15:23,465 AW, IT'S JUST THAT LITTLE AIRBENDER GIRL 245 00:15:23,549 --> 00:15:24,925 WHO CAME WITH THE AVATAR. 246 00:15:25,008 --> 00:15:27,302 YOU SHOULDN'T BE WALKING AROUND HERE ALL ALONE. 247 00:15:27,386 --> 00:15:28,554 - I'M NOT ALONE. 248 00:15:52,536 --> 00:15:53,495 - BUMI AND KORRA, 249 00:15:53,579 --> 00:15:55,414 YOU TWO WILL COME WITH ME TO FIND THE AIRBENDERS. 250 00:15:56,039 --> 00:15:57,374 YOU THREE FIND KAI. 251 00:15:57,875 --> 00:15:59,460 WE'LL MEET ON THE SURFACE SHORTLY. 252 00:15:59,543 --> 00:16:01,378 RADIO US IF ANYTHING GOES WRONG. 253 00:16:11,388 --> 00:16:13,891 WHAT'S GOING ON? WHO ARE YOU? 254 00:16:13,974 --> 00:16:15,267 - I'M THE AVATAR, 255 00:16:15,350 --> 00:16:16,935 AND I'M GETTING YOU ALL OUT OF HERE. 256 00:16:17,019 --> 00:16:18,812 - WE'RE LEAVING? - WHERE ARE WE GOING? 257 00:16:18,896 --> 00:16:22,149 EVERYONE, PLEASE, YOU MUST STAY CALM AND QUIET 258 00:16:22,232 --> 00:16:23,442 IF WE WANT THIS TO WORK. 259 00:16:23,525 --> 00:16:24,860 - WHAT TO WORK? 260 00:16:25,569 --> 00:16:26,737 WE'RE SNEAKING OUT? 261 00:16:26,820 --> 00:16:28,489 YES, AND WE MUST LEAVE NOW. 262 00:16:28,572 --> 00:16:31,408 WE'RE GOING TO GET YOU AWAY FROM THE EARTH QUEEN AND OUT OF THE CITY. 263 00:16:34,912 --> 00:16:36,705 THERE'S AN AIRBENDER THAT'S NOT HERE. 264 00:16:36,788 --> 00:16:39,374 HIS NAME IS KAI. WE NEED TO GET HIM. 265 00:16:39,458 --> 00:16:41,001 WE'RE ALREADY TAKING CARE OF IT. 266 00:16:41,084 --> 00:16:44,046 TOPSIDE, THIS IS PAPA BEAR. THE BREEZIES ARE IN THE HOLD. 267 00:16:44,129 --> 00:16:45,172 CUE THE BALLOONS. 268 00:16:45,255 --> 00:16:46,215 WHAT? 269 00:16:46,298 --> 00:16:47,633 ARE YOU IN TROUBLE? - NO! 270 00:16:47,716 --> 00:16:49,968 WE GOT THE AIRBENDERS, AND WE'RE HEADED OUT. 271 00:16:50,052 --> 00:16:51,637 BRING THE AIRSHIPS. 272 00:16:51,720 --> 00:16:54,139 NO ONE LIKES CODE NAMES ANYMORE. 273 00:16:54,264 --> 00:16:56,892 COPY THAT. ASAMI AND I ARE ON OUR WAY. 274 00:17:06,568 --> 00:17:08,111 COME ON, WE'RE GETTING YOU OUT. 275 00:17:08,195 --> 00:17:09,363 - KAI! 276 00:17:11,782 --> 00:17:12,866 MWAH! 277 00:17:14,076 --> 00:17:15,160 - WHOA! 278 00:17:15,244 --> 00:17:17,871 TENZIN'S NOT GOING TO BE HAPPY ABOUT THIS. 279 00:17:17,955 --> 00:17:19,248 - THEN DON'T TELL HIM. 280 00:17:19,331 --> 00:17:21,750 HOW CAN I NOT? THIS IS TOO JUICY! 281 00:17:21,833 --> 00:17:23,377 THANKS FOR COMING TO GET ME. 282 00:17:23,460 --> 00:17:26,004 I'M REALLY SORRY ABOUT STEALING YOUR WALLETS 283 00:17:26,088 --> 00:17:27,381 AND RUNNING AWAY 284 00:17:27,464 --> 00:17:29,466 AND GETTING YOU STUCK ON THAT TRAIN. 285 00:17:29,967 --> 00:17:33,011 OH, WE CAN'T STAY MAD AT YOU! 286 00:17:33,136 --> 00:17:34,471 - YES, WE CAN. 287 00:17:34,555 --> 00:17:36,223 I HAD A LOT OF MONEY IN THAT WALLET! 288 00:17:36,306 --> 00:17:37,558 - GUYS, COME ON. 289 00:17:40,936 --> 00:17:44,398 DESERTING HER MAJESTY'S ARMY IS HIGH TREASON, 290 00:17:44,481 --> 00:17:46,066 PUNISHABLE BY DEATH. 291 00:17:54,950 --> 00:17:56,285 - COME ON, IT'S CLEAR. 292 00:18:04,960 --> 00:18:07,713 SO YOU'VE DISCOVERED MY ELITE ARMY. 293 00:18:07,796 --> 00:18:10,841 I SEE THEIR LOYALTY STILL NEEDS SOME WORK. 294 00:18:11,300 --> 00:18:13,719 THESE AIRBENDERS SHOULDN'T BE USED AS WEAPONS. 295 00:18:13,802 --> 00:18:15,387 THEY HAVE A RIGHT TO CHOOSE THEIR OWN PATHS. 296 00:18:15,470 --> 00:18:19,141 THESE AIRBENDERS ARE EARTH KINGDOM CITIZENS, 297 00:18:19,224 --> 00:18:20,601 AND I AM THEIR QUEEN. 298 00:18:21,101 --> 00:18:23,186 TAKING THEM WILL CONSTITUTE AN ACT OF WAR. 299 00:18:24,104 --> 00:18:28,275 IF YOU DISOBEY ME, I WILL BEAR DOWN ON YOU 300 00:18:28,358 --> 00:18:30,402 WITH THE ENTIRE FORCE OF MY KINGDOM! 301 00:18:31,528 --> 00:18:32,904 - THEY'RE LEAVING WITH ME. 302 00:18:32,988 --> 00:18:34,865 - NO, THEY'RE NOT! 303 00:18:55,636 --> 00:18:56,762 - COME ON! 304 00:19:34,508 --> 00:19:36,426 I GUESS I AM AS GOOD AS I THOUGHT. 305 00:19:39,012 --> 00:19:41,390 EVERYONE'S IN. LET'S GO! 306 00:19:51,817 --> 00:19:53,110 OOGI! 307 00:20:01,243 --> 00:20:02,619 - TAKE DOWN THOSE AIRSHIPS! 308 00:20:05,330 --> 00:20:06,873 - WHERE ARE THE OTHERS? 309 00:20:07,624 --> 00:20:09,543 - WE NEED HELP! 310 00:20:24,516 --> 00:20:26,143 EVERYBODY, HANG ON! 311 00:20:32,315 --> 00:20:34,818 WHOA, THAT WAS AWESOME! 312 00:20:35,193 --> 00:20:37,279 BRING ME THOSE AIRSHIPS NOW! 313 00:20:37,362 --> 00:20:39,406 AHH, AH-CHOO! 314 00:20:39,489 --> 00:20:41,950 OH, GET IT OFF ME! AH-CHOO! 315 00:20:42,033 --> 00:20:45,120 GET THIS FUR OFF... AHHH-CHOO! 316 00:20:53,003 --> 00:20:55,881 Tenzin: I KNOW THAT NONE OF YOU CHOSE TO BECOME AIRBENDERS, 317 00:20:56,757 --> 00:20:58,842 BUT NOW YOU DO HAVE A CHOICE. 318 00:20:59,426 --> 00:21:01,595 WE CAN RELOCATE YOU SOMEWHERE SAFE, 319 00:21:01,678 --> 00:21:04,514 OR YOU CAN COME WITH ME TO THE NORTHERN AIR TEMPLE 320 00:21:04,598 --> 00:21:07,851 TO LIVE IN PEACE AND TRAIN AS AIR NOMADS. 321 00:21:08,310 --> 00:21:10,729 YOU ARE NO LONGER ANYONE'S PROPERTY. 322 00:21:10,812 --> 00:21:13,523 WHAT PATH YOU DECIDE IS UP TO YOU. 323 00:21:17,110 --> 00:21:18,695 - I WANT TO GO WITH YOU. 324 00:21:18,779 --> 00:21:20,322 - ME TOO. - COUNT ME IN. 325 00:21:20,405 --> 00:21:21,865 - I WANNA GO TOO. - I'LL GO TOO. 326 00:21:21,948 --> 00:21:23,033 - ME TOO. - SOUNDS LIKE FUN. 327 00:21:23,116 --> 00:21:24,409 - I WANNA GO TOO. - OOH, I WANNA GO. 328 00:21:28,622 --> 00:21:30,540 GOOD LUCK AT THE NORTHERN AIR TEMPLE. 329 00:21:30,624 --> 00:21:32,501 I'LL SEND MORE AIRBENDERS YOUR WAY WHEN I FIND THEM. 330 00:21:33,084 --> 00:21:35,462 BE CAREFUL OUT THERE, AND STAY SAFE. 331 00:21:35,837 --> 00:21:36,922 - I'LL TRY. 332 00:21:37,380 --> 00:21:39,883 IT SEEMS LIKE WHEREVER I GO, I MAKE A NEW ENEMY. 333 00:21:40,258 --> 00:21:42,344 BUT YOU MADE SOME NEW FRIENDS TOO. 334 00:21:43,011 --> 00:21:44,262 YOU DID WELL, KORRA. 335 00:21:45,555 --> 00:21:47,265 THIS IS ONLY THE BEGINNING. 23971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.