All language subtitles for T M F S01E09 Mallorcas Most Wanted 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,933 --> 00:00:11,533 CHATTER 2 00:00:13,733 --> 00:00:15,131 APPLAUSE 3 00:00:15,132 --> 00:00:17,811 I went to the doctor's, he said, "Mike, you drink too much. 4 00:00:17,812 --> 00:00:19,931 "You need to do something about that." 5 00:00:19,932 --> 00:00:21,130 So I've made a will. 6 00:00:21,131 --> 00:00:23,690 LAUGHTER 7 00:00:23,691 --> 00:00:26,330 My wife's got a black belt in cookery - lethal, 8 00:00:26,331 --> 00:00:27,610 one chop'll kill you. 9 00:00:27,611 --> 00:00:28,930 LAUGHTER 10 00:00:30,290 --> 00:00:31,849 This is not cabaret. 11 00:00:31,850 --> 00:00:33,809 I'll take that... It's British cabaret. 12 00:00:33,810 --> 00:00:36,048 We're not actually here for the act, Max. 13 00:00:36,049 --> 00:00:37,688 I can't cook either. 14 00:00:37,689 --> 00:00:39,289 I boiled an egg and burnt the water. 15 00:00:40,409 --> 00:00:43,847 Last time I roasted the chicken, the neighbour called the RSPCA. 16 00:00:43,848 --> 00:00:47,247 Only bloke in history prosecuted for cruelty to a dead animal. 17 00:00:47,248 --> 00:00:48,926 I love Monty Python, 18 00:00:48,927 --> 00:00:51,686 but this isn't Monty Python and this isn't cabaret. 19 00:00:51,687 --> 00:00:52,966 Making myself hungry now. 20 00:00:52,967 --> 00:00:55,366 Making short work of that burger, sir. 21 00:00:55,367 --> 00:00:57,725 You want to try chewing it next time. 22 00:00:57,726 --> 00:01:00,205 This is a crime against entertainment. 23 00:01:00,206 --> 00:01:03,484 You just pay attention to the potential drug deal in the corner. 24 00:01:03,485 --> 00:01:06,204 Ladies and gentlemen, you might think you know everything there is 25 00:01:06,205 --> 00:01:08,964 to know about belly dancing, but you would be mistaken. 26 00:01:08,965 --> 00:01:11,324 I give you... Jasmina. 27 00:01:17,043 --> 00:01:19,123 BELLY DANCE MUSIC PLAYS 28 00:01:24,602 --> 00:01:25,841 Are you ready? 29 00:01:25,842 --> 00:01:28,321 I'll get the waiter. Low key, Max. You heard Ines. 30 00:01:28,322 --> 00:01:30,881 We remove them quickly and quietly. 31 00:01:42,000 --> 00:01:43,760 CROWD GASPS 32 00:01:44,879 --> 00:01:46,519 Sit down! Stay there! 33 00:01:52,358 --> 00:01:53,918 GASPS FROM AUDIENCE 34 00:01:58,197 --> 00:01:59,596 GASPS FROM AUDIENCE 35 00:01:59,597 --> 00:02:01,037 APPLAUSE 36 00:02:03,477 --> 00:02:07,315 You're lucky they got to you first, Jimmy. 37 00:02:07,316 --> 00:02:09,436 Little sod's only been here two months. 38 00:02:10,876 --> 00:02:12,114 I'm Rob King. 39 00:02:12,115 --> 00:02:14,194 This is my dad's place, but I'm in charge now, 40 00:02:14,195 --> 00:02:16,514 so I'd appreciate you giving me a heads-up next time 41 00:02:16,515 --> 00:02:17,954 there's a drugs bust in my club. 42 00:02:17,955 --> 00:02:20,474 If I lose business cos of this, I'm suing, right? 43 00:02:25,074 --> 00:02:26,593 Friendly guy. Mm. 44 00:02:30,033 --> 00:02:31,833 Look, I can't go to prison. 45 00:02:33,232 --> 00:02:35,711 Mm? Oh, then let's forget the whole thing. 46 00:02:35,712 --> 00:02:37,751 It's overcrowded anyway. 47 00:02:37,752 --> 00:02:40,710 Miranda, we're going to let Jimmy go. 48 00:02:40,711 --> 00:02:43,590 Yeah, all right, I've got some information 49 00:02:43,591 --> 00:02:45,391 on Charlie King. 50 00:02:48,230 --> 00:02:50,709 Charlie King, the other brother - 51 00:02:50,710 --> 00:02:53,229 he killed his girlfriend, skipped the country. 52 00:02:54,309 --> 00:02:56,789 You seriously ain't heard of Mallorca's most-wanted man? 53 00:02:58,269 --> 00:03:00,787 Mallorca has a most-wanted list. 54 00:03:00,788 --> 00:03:03,227 Yeah, but there's a pretty big drop off. 55 00:03:03,228 --> 00:03:04,747 Second-placed guy 56 00:03:04,748 --> 00:03:06,946 held up two petrol stations in Cala Millor. 57 00:03:06,947 --> 00:03:08,987 DOOR OPENS 58 00:03:10,147 --> 00:03:12,506 This waiter, Jimmy, says the club owner, 59 00:03:12,507 --> 00:03:14,665 Terry King, is in hospital 60 00:03:14,666 --> 00:03:15,865 with a brain tumour. 61 00:03:15,866 --> 00:03:17,985 So, Jimmy overheard a phone call. 62 00:03:17,986 --> 00:03:20,944 Terry wanted Charlie King, who's on the run for murder, 63 00:03:20,945 --> 00:03:23,424 to come back to see him before he dies. 64 00:03:23,425 --> 00:03:25,624 He is coming home. 65 00:03:25,625 --> 00:03:28,263 Mallorca's most wanted is coming back to Mallorca. 66 00:03:28,264 --> 00:03:30,744 We cannot let him go again. 67 00:03:33,864 --> 00:03:35,942 ♪ When the moonlight shines 68 00:03:35,943 --> 00:03:37,942 ♪ Down on the sea 69 00:03:37,943 --> 00:03:39,582 ♪ And you think that you got 70 00:03:39,583 --> 00:03:41,221 ♪ A shot at me 71 00:03:41,222 --> 00:03:44,941 ♪ Then set me free 72 00:03:44,942 --> 00:03:49,620 ♪ You've got to set me free 73 00:03:49,621 --> 00:03:53,261 ♪ I'll surrender 74 00:03:57,740 --> 00:04:01,140 ♪ Surrender. ♪ 75 00:04:05,299 --> 00:04:06,979 CHATTING IN SPANISH 76 00:04:10,938 --> 00:04:12,537 Seriously? 77 00:04:12,538 --> 00:04:15,017 On the hearsay of a drug pusher? 78 00:04:15,018 --> 00:04:17,136 Do you really think a man facing a murder charge 79 00:04:17,137 --> 00:04:20,256 is going to risk a life sentence to say goodbye to his dad? Come on! 80 00:04:20,257 --> 00:04:22,455 I mean, I get it, they're embarrassed for letting 81 00:04:22,456 --> 00:04:24,896 Charlie King escape, but Ines has really lost the... 82 00:04:29,895 --> 00:04:31,215 Thanks. 83 00:04:38,574 --> 00:04:39,973 Detective Ramon Hernandez, 84 00:04:39,974 --> 00:04:41,773 Detective Winter, Detective Blake. 85 00:04:41,774 --> 00:04:44,532 Ramon retired from the Palma force 86 00:04:44,533 --> 00:04:46,492 just before Detective Winter arrived here. 87 00:04:46,493 --> 00:04:48,972 He was in charge of the investigation into the murder 88 00:04:48,973 --> 00:04:51,251 of Gabriela Fuentes, Charlie King's girlfriend. 89 00:04:51,252 --> 00:04:53,571 When I retired from the force, 90 00:04:53,572 --> 00:04:56,131 I asked to still be kept informed of any news 91 00:04:56,132 --> 00:04:57,450 on the King case. 92 00:04:57,451 --> 00:05:00,290 But then I also get a call from Gabriela's father 93 00:05:00,291 --> 00:05:03,530 saying there are flowers on Gabriela's grave. 94 00:05:03,531 --> 00:05:05,929 Signed "To Gab". 95 00:05:05,930 --> 00:05:08,769 This is how Charlie King called her. We have the card. 96 00:05:08,770 --> 00:05:11,168 So that's why there's 50 people out there. 97 00:05:11,169 --> 00:05:12,448 Interflora. 98 00:05:12,449 --> 00:05:14,648 Detective Hernandez. 99 00:05:14,649 --> 00:05:18,167 My friend Rico. It was an honour to work for this man. 100 00:05:18,168 --> 00:05:19,407 Thank you. 101 00:05:19,408 --> 00:05:21,287 OK, so... 102 00:05:21,288 --> 00:05:23,087 ..it was an ordinary bouquet, 103 00:05:23,088 --> 00:05:25,926 except it included wild gladioli. 104 00:05:25,927 --> 00:05:28,286 Only two florists on the island have it. 105 00:05:28,287 --> 00:05:31,766 One of them provided me with this CCTV. 106 00:05:38,046 --> 00:05:39,444 Yeah, it's definitely him. 107 00:05:39,445 --> 00:05:41,524 INES: Thank you, Federico. 108 00:05:41,525 --> 00:05:43,644 So, he's here, 109 00:05:43,645 --> 00:05:46,763 and we are sure he will next be in contact with his family. 110 00:05:46,764 --> 00:05:50,443 Um... how do we know he hasn't already seen his father? 111 00:05:50,444 --> 00:05:52,842 Hospital CCTV has been checked. 112 00:05:52,843 --> 00:05:54,722 He's due to be released today 113 00:05:54,723 --> 00:05:57,442 at the King family villa compound outside Magaluf. 114 00:05:57,443 --> 00:05:59,521 The villa has been searched 115 00:05:59,522 --> 00:06:01,441 and is under surveillance. 116 00:06:01,442 --> 00:06:03,521 They think there will be an attempt 117 00:06:03,522 --> 00:06:06,360 to sneak Charlie King in to see his dying father. 118 00:06:06,361 --> 00:06:09,760 OK, well, Max and I can do a round of interviews of known associates... 119 00:06:09,761 --> 00:06:11,360 This is a Mallorca police matter. 120 00:06:11,361 --> 00:06:13,479 He's a British citizen. 121 00:06:13,480 --> 00:06:15,559 Who murdered a Mallorcan girl. 122 00:06:15,560 --> 00:06:17,959 But if you really do want to help... Yeah, course I do. 123 00:06:17,960 --> 00:06:20,359 ..you can take over surveillance. Thank you so much. 124 00:06:23,959 --> 00:06:26,199 Oh, such a waste of our time, Max. 125 00:06:29,118 --> 00:06:30,558 HE SIGHS 126 00:06:41,196 --> 00:06:43,396 Do you have your pocket knife, Miss Girl Scout? 127 00:06:58,114 --> 00:07:00,713 No, no, no, no, no, no, no! 128 00:07:00,714 --> 00:07:03,272 Not while I have to sit in this car. With my knife! 129 00:07:03,273 --> 00:07:05,432 But it's Rohwurst schnittfest. 130 00:07:05,433 --> 00:07:07,272 Yeah, that's exactly what it smells like. 131 00:07:07,273 --> 00:07:09,872 Put it away! Give that back! 132 00:07:12,272 --> 00:07:13,832 That's not the smell. 133 00:07:15,791 --> 00:07:17,390 I was so lucky. 134 00:07:17,391 --> 00:07:20,790 There's a place about a kilometre from the station - 135 00:07:20,791 --> 00:07:23,830 they sell proper German Bierocks. 136 00:07:25,950 --> 00:07:27,589 It's a beautiful bread, 137 00:07:27,590 --> 00:07:29,588 stuffed with meat and cabbage. 138 00:07:29,589 --> 00:07:31,388 Mm, try some. 139 00:07:31,389 --> 00:07:33,949 Oh, for God's sake, please! Put it away! 140 00:07:43,947 --> 00:07:46,266 Charlie King's back on the island for two days 141 00:07:46,267 --> 00:07:48,147 and he doesn't go to the hospital? 142 00:07:49,346 --> 00:07:51,986 No-one knew he was here, he could've got away with it. 143 00:07:52,946 --> 00:07:55,745 Still too exposed. Yeah, but it's practically guaranteed 144 00:07:55,746 --> 00:07:57,104 someone's going to see him. 145 00:07:57,105 --> 00:07:59,745 CAR APPROACHES Mm, talking of which... 146 00:08:04,504 --> 00:08:07,343 Didn't think you'd done enough damage at the club? 147 00:08:07,344 --> 00:08:09,263 Tweedle Dumb and Tweedle Dumber. 148 00:08:09,264 --> 00:08:12,422 Mr King, your brother's a murder suspect. 149 00:08:12,423 --> 00:08:14,262 We're not going to stop looking for him, 150 00:08:14,263 --> 00:08:15,783 or apologise for where we do it. 151 00:08:17,462 --> 00:08:19,621 If he showed up, I'd get him to turn himself in, 152 00:08:19,622 --> 00:08:23,621 just like I would've done if he'd shown up after Gabriela got killed. 153 00:08:23,622 --> 00:08:26,580 Why would we risk everything we've got on this island? 154 00:08:26,581 --> 00:08:28,660 Family? 155 00:08:28,661 --> 00:08:30,301 My dad's dying. 156 00:08:31,340 --> 00:08:33,659 That's the only family I've got time for. 157 00:08:33,660 --> 00:08:36,100 Now, if you lot could show some respect. 158 00:08:41,619 --> 00:08:43,299 MAX SIGHS 159 00:08:45,058 --> 00:08:48,378 Well, he hasn't shown up here, so he must have somewhere to stay. 160 00:08:49,698 --> 00:08:51,616 Someone looking out for him, 161 00:08:51,617 --> 00:08:54,096 maybe the same person who hid him before he disappeared. 162 00:08:54,097 --> 00:08:55,336 OK. 163 00:08:55,337 --> 00:08:56,896 We need the case file. 164 00:08:56,897 --> 00:08:58,736 See who they might have missed. 165 00:09:00,936 --> 00:09:03,815 This is Detective Blake on surveillance at the King residence. 166 00:09:03,816 --> 00:09:07,014 Detective Winter has food poisoning from a suspect German sausage 167 00:09:07,015 --> 00:09:09,694 I told him not to eat, but you know what he's like. 168 00:09:09,695 --> 00:09:11,654 We're going to need a replacement team. 169 00:09:11,655 --> 00:09:13,574 RADIO: Recibido. 170 00:09:23,653 --> 00:09:25,252 What's that? 171 00:09:25,253 --> 00:09:28,331 Some German delicacy made from distilled sauerkraut? 172 00:09:28,332 --> 00:09:29,731 That's what you got. 173 00:09:29,732 --> 00:09:31,251 I got lemonade. 174 00:09:31,252 --> 00:09:32,891 And you're welcome. 175 00:09:36,291 --> 00:09:39,090 Ines isn't going to be happy we skipped out of surveillance. 176 00:09:39,091 --> 00:09:40,649 To help apprehend Charlie King - 177 00:09:40,650 --> 00:09:42,610 it's called using your initiative. 178 00:09:46,609 --> 00:09:47,849 What? 179 00:09:48,849 --> 00:09:51,968 It's a witness statement from a friend of Gabriela working 180 00:09:51,969 --> 00:09:54,328 at the cabaret bar at the time of the murder. 181 00:10:07,886 --> 00:10:10,245 Her friend was murdered by Mallorca's most-wanted man. 182 00:10:10,246 --> 00:10:13,085 You'd think that would be something my girlfriend might mention. 183 00:10:13,086 --> 00:10:14,805 So she IS your girlfriend now? 184 00:10:16,205 --> 00:10:19,444 See, two people actually have to talk for these things to come up. 185 00:10:19,445 --> 00:10:21,123 We talk. 186 00:10:21,124 --> 00:10:22,843 Look, and it goes both ways, Max. 187 00:10:22,844 --> 00:10:25,043 What have you actually told her about you? 188 00:10:25,044 --> 00:10:27,843 Does she know what your dad thought about you becoming a cop? 189 00:10:27,844 --> 00:10:28,882 It hasn't come up. 190 00:10:28,883 --> 00:10:32,082 That you can quote that Monty Python dead owl sketch by heart? 191 00:10:32,083 --> 00:10:33,482 PYTHON STYLE: Parrot. 192 00:10:33,483 --> 00:10:34,802 Norwegian Blue parrot. 193 00:10:34,803 --> 00:10:36,641 How can you not know that? 194 00:10:36,642 --> 00:10:38,001 See, the real question, Max, 195 00:10:38,002 --> 00:10:40,521 is how does your girlfriend - of nearly a year - 196 00:10:40,522 --> 00:10:41,961 not know these things? 197 00:10:44,441 --> 00:10:46,681 LAUGHTER 198 00:10:53,000 --> 00:10:54,399 Hola. 199 00:10:54,400 --> 00:10:57,158 It's one in the afternoon, Max, not one in the morning. 200 00:10:57,159 --> 00:10:58,919 You miss me so much? 201 00:11:00,279 --> 00:11:02,278 Miranda, if you help me make five mojitos, 202 00:11:02,279 --> 00:11:03,597 you can have one on the house. 203 00:11:03,598 --> 00:11:05,318 Just don't tell my dad. 204 00:11:07,518 --> 00:11:09,397 Actually, we're here for you. 205 00:11:13,237 --> 00:11:15,716 I don't know how I can help. 206 00:11:15,717 --> 00:11:18,795 I told Detective Hernandez everything I knew four years ago. 207 00:11:18,796 --> 00:11:21,035 And you didn't want to tell me? 208 00:11:21,036 --> 00:11:22,436 At all? 209 00:11:23,475 --> 00:11:26,195 It didn't come up in conversation, Max. 210 00:11:29,755 --> 00:11:32,234 We'd like to hear it now, Carmen. 211 00:11:35,794 --> 00:11:39,672 This is to help find the man accused of murdering your friend. 212 00:11:39,673 --> 00:11:41,633 I know what he did. 213 00:11:42,993 --> 00:11:44,751 And thank you for talking about her 214 00:11:44,752 --> 00:11:46,871 like she's another file on your desk. 215 00:11:46,872 --> 00:11:49,071 We're doing this for Gabriela. 216 00:11:49,072 --> 00:11:50,552 SHE SIGHS 217 00:11:54,871 --> 00:11:58,589 She was already dating Charlie King 218 00:11:58,590 --> 00:12:01,030 when she got me the job at the club. 219 00:12:03,870 --> 00:12:05,588 What did you think of him? 220 00:12:05,589 --> 00:12:07,749 Better than the usual man. 221 00:12:09,269 --> 00:12:10,709 So what changed? 222 00:12:14,348 --> 00:12:16,427 Charlie got angry 223 00:12:16,428 --> 00:12:19,307 that she was seeing an ex-boyfriend. 224 00:12:20,947 --> 00:12:22,906 He yelled at her and 225 00:12:22,907 --> 00:12:26,786 she came to work with a bruise on her face. 226 00:12:28,506 --> 00:12:31,426 I told her, "You have to leave him." 227 00:12:32,745 --> 00:12:34,944 But she said she loved him, 228 00:12:34,945 --> 00:12:36,704 she wasn't cheating, 229 00:12:36,705 --> 00:12:40,344 she was going to tell Charlie she was with him - only him. 230 00:12:41,984 --> 00:12:45,303 So she went to tell him that she loved him 231 00:12:45,304 --> 00:12:48,502 and he stabbed her in the heart. 232 00:12:48,503 --> 00:12:50,703 SHE SNIFFS 233 00:12:52,463 --> 00:12:55,381 We suspect Charlie has found someone on the island 234 00:12:55,382 --> 00:12:56,902 to help hide him. 235 00:12:58,022 --> 00:13:00,581 Can you think of anyone Charlie would trust that much? 236 00:13:02,741 --> 00:13:04,301 Only family. 237 00:13:05,541 --> 00:13:07,099 It was all about family. 238 00:13:07,100 --> 00:13:08,900 He didn't really have any... 239 00:13:12,940 --> 00:13:14,459 Maybe Mike. 240 00:13:16,739 --> 00:13:19,338 Maybe go talk to Mike at the club. 241 00:13:19,339 --> 00:13:21,057 Why? 242 00:13:21,058 --> 00:13:22,938 Charlie got him his job. 243 00:13:24,418 --> 00:13:27,256 Mike had been in prison in the UK, 244 00:13:27,257 --> 00:13:29,016 and Charlie's father, 245 00:13:29,017 --> 00:13:30,496 he didn't want anyone 246 00:13:30,497 --> 00:13:32,576 who could cause trouble for him, 247 00:13:32,577 --> 00:13:34,975 but Charlie said that he was good, 248 00:13:34,976 --> 00:13:36,976 that he should trust him. 249 00:13:38,496 --> 00:13:40,416 Mike has always been grateful. 250 00:13:42,695 --> 00:13:45,414 We heard it was Charlie King who got you the job at the club, 251 00:13:45,415 --> 00:13:48,013 but his dad wasn't so keen because you have a criminal record. 252 00:13:48,014 --> 00:13:50,573 GERMAN ACCENT: Ja, it was Charlie King that got me the job 253 00:13:50,574 --> 00:13:51,854 at the club, that's correct. 254 00:13:53,814 --> 00:13:56,172 Two jail terms for forgery. 255 00:13:56,173 --> 00:13:57,733 ENGLISH ACCENT: Done your research. 256 00:13:59,493 --> 00:14:02,691 Charlie was a good guy, he believed in giving folks second chances. 257 00:14:02,692 --> 00:14:05,851 Helping you like that must have inspired a lot of... loyalty? 258 00:14:05,852 --> 00:14:09,090 Maybe enough to sort him out with a false passport. 259 00:14:09,091 --> 00:14:11,610 He would never have risked arriving in mainland Spain 260 00:14:11,611 --> 00:14:13,970 on his own documents. And, of course, coming back 261 00:14:13,971 --> 00:14:16,089 to the island, he'd need somewhere to stay - 262 00:14:16,090 --> 00:14:18,609 preferably somewhere below the radar. 263 00:14:18,610 --> 00:14:20,969 You think I'd put myself that much in the hole 264 00:14:20,970 --> 00:14:22,209 just cos he got me a job? 265 00:14:22,210 --> 00:14:25,128 Look, Charlie's a good guy, but I've not seen him 266 00:14:25,129 --> 00:14:27,449 since he skipped out four year ago. 267 00:14:28,689 --> 00:14:30,607 I like my life simple these days. 268 00:14:30,608 --> 00:14:33,207 Fishing, a few beers, this job and that's it. 269 00:14:33,208 --> 00:14:35,487 It works for me and I'm not going to risk that for anyone. 270 00:14:35,488 --> 00:14:38,567 You won't mind us checking out your apartment, then? 271 00:14:41,327 --> 00:14:42,687 Lock sticks a bit. 272 00:14:43,726 --> 00:14:45,285 Oh, and feed the cat, yeah? 273 00:14:45,286 --> 00:14:46,845 GERMAN ACCENT: I tried this morning, 274 00:14:46,846 --> 00:14:48,765 but I didn't have enough product in my hair. 275 00:14:48,766 --> 00:14:50,564 Couldn't see where I was going. 276 00:14:50,565 --> 00:14:52,045 HE CHUCKLES 277 00:15:06,403 --> 00:15:08,163 Charlie King's bigger than that. 278 00:15:09,443 --> 00:15:11,401 I'm looking for the cat food. 279 00:15:11,402 --> 00:15:13,682 I think he might have been joking. 280 00:15:19,801 --> 00:15:21,560 Even if he's not hiding the guy... 281 00:15:21,561 --> 00:15:22,800 Urgh! 282 00:15:22,801 --> 00:15:24,760 ..I think he made him a passport. 283 00:15:29,440 --> 00:15:30,960 Mike mentioned fishing. Mm? 284 00:15:48,957 --> 00:15:50,437 Do you think that's his boat? 285 00:16:03,475 --> 00:16:04,755 That's it. 286 00:16:17,553 --> 00:16:19,512 OK, call it in. 287 00:16:19,513 --> 00:16:21,511 Request surveillance. 288 00:16:21,512 --> 00:16:22,991 Have you got gloves? 289 00:16:22,992 --> 00:16:24,672 The car. 290 00:16:41,709 --> 00:16:43,468 Charlie King? 291 00:16:43,469 --> 00:16:45,829 Police! Stop there! 292 00:16:50,348 --> 00:16:51,827 Charlie! 293 00:16:51,828 --> 00:16:55,026 Is this what you want for the rest of your life? 294 00:16:55,027 --> 00:16:57,666 Come in and we'll talk, help us sort this out. 295 00:16:57,667 --> 00:16:59,987 ENGINE REVS 296 00:17:09,465 --> 00:17:10,785 Gracias. 297 00:17:17,384 --> 00:17:20,223 Oh, nice, that's my favourite face of hers. 298 00:17:20,224 --> 00:17:23,222 "Move or I'm going to shoot you." Bang! 299 00:17:23,223 --> 00:17:26,262 We used some initiative and we found Charlie King. 300 00:17:26,263 --> 00:17:27,902 And let him escape. 301 00:17:27,903 --> 00:17:30,861 Thank you, Detective, so much for sharing your plan with me. 302 00:17:30,862 --> 00:17:32,421 Now we have evidence on the compere 303 00:17:32,422 --> 00:17:34,261 at the club who was aiding and abetting. 304 00:17:34,262 --> 00:17:36,940 He can deny he knew King was using the boat. 305 00:17:36,941 --> 00:17:39,021 Charlie King's face on a police ID. 306 00:17:42,101 --> 00:17:45,059 What the hell is he going to do with a police ID? 307 00:17:45,060 --> 00:17:47,819 Maybe let us try and find out? 308 00:17:47,820 --> 00:17:49,419 I can't wait! 309 00:18:01,258 --> 00:18:03,776 So, from what I hear, you gave the guy dealing drugs in my club 310 00:18:03,777 --> 00:18:05,496 a free pass... 311 00:18:05,497 --> 00:18:08,096 ..then you come back and arrest me, my family and my staff. 312 00:18:08,097 --> 00:18:10,896 Well, you know where we live if you want to make a formal complaint. 313 00:18:13,536 --> 00:18:16,015 This is easy for us now, you should know that. 314 00:18:16,016 --> 00:18:17,854 You have a criminal record for forgery 315 00:18:17,855 --> 00:18:19,694 and your fingerprints are on the police ID. 316 00:18:19,695 --> 00:18:22,495 Why does Charlie King have a fake police ID? 317 00:18:24,654 --> 00:18:26,453 He's looking for someone. 318 00:18:26,454 --> 00:18:28,414 Posing as a Mallorcan policeman? 319 00:18:30,014 --> 00:18:31,773 You want to keep talking. 320 00:18:33,933 --> 00:18:36,253 The man Gabi was seeing before she dated Charlie. 321 00:18:37,373 --> 00:18:39,012 And you helped him do that. 322 00:18:40,172 --> 00:18:43,132 What do you think he's going to do when he finds him? Hm? 323 00:18:44,491 --> 00:18:45,970 Buy him lunch? 324 00:18:45,971 --> 00:18:48,770 He said he just wanted to talk to the fella. I wouldn't be helping 325 00:18:48,771 --> 00:18:51,010 Charlie if I thought he was going to hurt the guy. 326 00:18:51,011 --> 00:18:52,849 I never believed he killed Gabi. 327 00:18:52,850 --> 00:18:54,729 He could be jealous, but so what? 328 00:18:54,730 --> 00:18:56,169 He's not a murderer. 329 00:18:56,170 --> 00:18:58,528 I hope you're right, Mikey boy. 330 00:18:58,529 --> 00:19:01,849 Things are going to get pretty real if you helped him do it twice. 331 00:19:04,769 --> 00:19:08,247 Gabi never told me who Senor Ex was. 332 00:19:08,248 --> 00:19:10,568 She knew I didn't approve. 333 00:19:11,888 --> 00:19:14,086 Not just because he was married - 334 00:19:14,087 --> 00:19:16,086 because he treated her badly. 335 00:19:16,087 --> 00:19:18,686 And Charlie King was jealous of her relationship with him, 336 00:19:18,687 --> 00:19:20,006 even though it was long over? 337 00:19:21,166 --> 00:19:24,325 But you said he felt she was seeing him again. Was she? 338 00:19:24,326 --> 00:19:25,485 No. 339 00:19:25,486 --> 00:19:28,844 She said they met the night before she died. 340 00:19:28,845 --> 00:19:31,845 She needed to talk to him. 341 00:19:33,244 --> 00:19:35,083 Charlie was suspicious. 342 00:19:35,084 --> 00:19:37,563 She'd bought herself a designer handbag 343 00:19:37,564 --> 00:19:39,123 and some new boots. 344 00:19:39,124 --> 00:19:40,682 She said it was savings, 345 00:19:40,683 --> 00:19:44,443 but Charlie thought they were gifts from this man. 346 00:19:45,443 --> 00:19:47,041 Carmen. 347 00:19:47,042 --> 00:19:48,881 Look, I really have to work. 348 00:19:48,882 --> 00:19:51,201 Was there anything else that could have made Charlie 349 00:19:51,202 --> 00:19:52,842 think that she'd been with this guy? 350 00:19:54,001 --> 00:19:58,000 He saw a matchbook in her bag from the hotel she used to meet him. 351 00:19:58,001 --> 00:20:02,200 Mondays and Wednesdays when he told his wife he was working late. 352 00:20:03,440 --> 00:20:06,319 Do you remember the name of the hotel, my sweet? 353 00:20:06,320 --> 00:20:08,798 Some out-of-the-way place, um... 354 00:20:08,799 --> 00:20:11,239 I think it was called The Araxa. 355 00:20:15,158 --> 00:20:17,077 March 15th, four years ago. 356 00:20:17,078 --> 00:20:19,957 Guests staying that day and someone who booked a room Monday 357 00:20:19,958 --> 00:20:22,716 and Wednesday every week for six months before that. 358 00:20:22,717 --> 00:20:24,636 Er, OK, so... 359 00:20:24,637 --> 00:20:26,196 ..I tell the other guy 360 00:20:26,197 --> 00:20:28,795 we only have the computer for one year. 361 00:20:28,796 --> 00:20:30,995 Paper records always before that. 362 00:20:30,996 --> 00:20:33,555 The rest... 363 00:20:33,556 --> 00:20:35,474 ..I write them myself. 364 00:20:35,475 --> 00:20:38,034 Hang on... other guy? 365 00:20:38,035 --> 00:20:40,315 Yes, he lose his notes, huh? 366 00:20:41,595 --> 00:20:43,753 Er, so you want... 367 00:20:43,754 --> 00:20:46,113 ..er, four years ago, yes? 368 00:20:46,114 --> 00:20:47,833 Another policeman has been here? 369 00:20:47,834 --> 00:20:49,192 Yes. 370 00:20:49,193 --> 00:20:50,993 You have a lot of English police. 371 00:20:52,553 --> 00:20:54,512 I showed him this. 372 00:20:54,513 --> 00:20:56,151 Er... 373 00:20:56,152 --> 00:20:58,192 Joan Severa. 374 00:20:59,272 --> 00:21:02,990 But I tell him this address can't be right. 375 00:21:02,991 --> 00:21:04,750 This street is derelict. 376 00:21:04,751 --> 00:21:08,191 He was going to talk to my night manager, Miguel. 377 00:21:09,430 --> 00:21:10,949 His address. 378 00:21:10,950 --> 00:21:12,710 Now! 379 00:21:31,707 --> 00:21:34,387 GROANING 380 00:21:39,506 --> 00:21:40,626 Miguel? 381 00:21:41,666 --> 00:21:42,945 We're police. 382 00:21:42,946 --> 00:21:45,024 You're OK, you're safe. 383 00:21:45,025 --> 00:21:47,024 Oh, my God. Gracias. 384 00:21:47,025 --> 00:21:48,664 Thank you. 385 00:21:48,665 --> 00:21:51,263 The man who did this, a British man, is that right? 386 00:21:51,264 --> 00:21:52,944 Si. Yes. 387 00:21:54,344 --> 00:21:56,384 Did he want to know about Joan Severa? 388 00:21:57,863 --> 00:22:00,102 I knew that was not his name. 389 00:22:00,103 --> 00:22:03,262 I mean, I never knew his real name. 390 00:22:03,263 --> 00:22:05,821 Every time he came to the hotel, 391 00:22:05,822 --> 00:22:08,101 I asked him for ID 392 00:22:08,102 --> 00:22:10,101 and he just gave me 20 euros. 393 00:22:10,102 --> 00:22:11,661 Describe him, please. 394 00:22:12,741 --> 00:22:14,260 Older guy. 395 00:22:14,261 --> 00:22:16,661 I think maybe he was a policeman. 396 00:22:17,661 --> 00:22:19,660 I told this to your English man. 397 00:22:21,380 --> 00:22:23,259 Let's go look at some pictures. 398 00:22:23,260 --> 00:22:24,780 Come with us. OK. 399 00:22:28,419 --> 00:22:30,058 We can't do this somewhere else? 400 00:22:30,059 --> 00:22:31,978 Finding photos of serving police? 401 00:22:31,979 --> 00:22:33,657 You don't have a laptop? 402 00:22:33,658 --> 00:22:36,458 An officer's life might be at risk, Miguel, we're doing it here. 403 00:22:39,817 --> 00:22:40,897 That's him. 404 00:22:44,937 --> 00:22:46,296 That's the guy. 405 00:22:53,135 --> 00:22:55,455 Gabriela and I had an affair for two years. 406 00:22:56,975 --> 00:22:58,615 Nita and I were having problems. 407 00:22:59,615 --> 00:23:01,174 But that's no excuse. 408 00:23:03,014 --> 00:23:04,414 You should be ashamed. 409 00:23:07,293 --> 00:23:11,013 I know I should have spoken up about my connection with Gabriela... 410 00:23:12,293 --> 00:23:14,331 ..but the relationship was over. 411 00:23:14,332 --> 00:23:17,971 I was trying to protect my family - you understand that, Ines? 412 00:23:17,972 --> 00:23:20,171 If the relationship was over, 413 00:23:20,172 --> 00:23:22,770 why did you meet with Gabi the night before she died? 414 00:23:22,771 --> 00:23:24,891 Gabriela asked to see me. 415 00:23:26,491 --> 00:23:28,770 She told me she was not happy with Charlie King. 416 00:23:30,050 --> 00:23:31,410 She seemed scared of him. 417 00:23:32,490 --> 00:23:35,009 She wanted us to... be together. 418 00:23:36,529 --> 00:23:38,169 But I couldn't get involved again. 419 00:23:39,849 --> 00:23:41,448 I should have helped her. 420 00:23:42,488 --> 00:23:44,527 I wish I had not been such a coward. 421 00:23:44,528 --> 00:23:47,767 From what Miguel told us, even with his half a description, 422 00:23:47,768 --> 00:23:50,206 it's possible that Charlie King now knows who you are. 423 00:23:50,207 --> 00:23:52,806 I'm a friend of Gabriela's family. 424 00:23:52,807 --> 00:23:54,726 He would have seen me with her. 425 00:23:54,727 --> 00:23:57,765 It would not have been difficult for him to make that connection. 426 00:23:57,766 --> 00:24:00,445 It's likely he's coming after you, Ramon. 427 00:24:00,446 --> 00:24:02,164 Let him come. 428 00:24:02,165 --> 00:24:04,444 Use me. As long as Nita and the kids are safe, 429 00:24:04,445 --> 00:24:06,004 I'm happy to be the bait. 430 00:24:06,005 --> 00:24:07,444 No, no, no. 431 00:24:07,445 --> 00:24:08,923 I can't let you do that. 432 00:24:08,924 --> 00:24:10,323 It's too dangerous. 433 00:24:10,324 --> 00:24:12,683 We'll put surveillance on your house and the station 434 00:24:12,684 --> 00:24:14,683 and see if we can't pick him up that way. 435 00:24:14,684 --> 00:24:16,962 Don't worry, you are excused. 436 00:24:16,963 --> 00:24:19,362 He knows your faces. You can take... 437 00:24:19,363 --> 00:24:21,362 ..er, what do you call it, you British? 438 00:24:21,363 --> 00:24:22,882 Er, a tea break. 439 00:24:25,882 --> 00:24:27,282 Thank you. 440 00:24:34,281 --> 00:24:36,359 You said English tea, right? 441 00:24:36,360 --> 00:24:38,400 No, because I live to disappoint you. 442 00:24:42,520 --> 00:24:44,638 So you don't believe Gabi went to see Hernandez 443 00:24:44,639 --> 00:24:46,078 because she wanted him back. 444 00:24:46,079 --> 00:24:48,399 Contradicts everything Carmen told us. 445 00:24:49,919 --> 00:24:53,517 No. Carmen said Gabi seemed to have extra money. 446 00:24:53,518 --> 00:24:55,597 What if she got it from blackmailing Hernandez? 447 00:24:55,598 --> 00:24:57,196 Over the relationship? 448 00:24:57,197 --> 00:24:59,316 Why not? He was Chief of Police. 449 00:24:59,317 --> 00:25:02,156 We know Charlie was getting suspicious, 450 00:25:02,157 --> 00:25:03,955 so she knew she had to knock it on the head. 451 00:25:03,956 --> 00:25:07,275 What if, the night before she died, she asked him for a final payoff? 452 00:25:07,276 --> 00:25:09,675 He killed her, rather than pay up? 453 00:25:09,676 --> 00:25:11,674 And then he's put in charge of the investigation 454 00:25:11,675 --> 00:25:13,955 and perfectly placed to put Charlie King in the frame. 455 00:25:14,915 --> 00:25:16,595 No, I don't buy it. 456 00:25:17,594 --> 00:25:20,234 The guy's a cheat for sure, but a killer? 457 00:25:21,194 --> 00:25:23,633 What? You don't think police officers can be dirty? 458 00:25:23,634 --> 00:25:25,792 Hernandez is too... 459 00:25:25,793 --> 00:25:27,272 ..smart. 460 00:25:27,273 --> 00:25:29,232 He'd just deny the affair happened. 461 00:25:29,233 --> 00:25:32,471 It would need more than Gabi's word against his. 462 00:25:32,472 --> 00:25:35,231 She would've had to have proof of their relationship. 463 00:25:35,232 --> 00:25:36,431 We need her phone. 464 00:25:36,432 --> 00:25:37,831 We already have it. 465 00:25:37,832 --> 00:25:39,950 But it will have been examined already. 466 00:25:39,951 --> 00:25:41,950 Only for evidence on Charlie King. 467 00:25:41,951 --> 00:25:43,151 Mm! 468 00:25:44,551 --> 00:25:47,429 We're looking for anything - messages, photos - 469 00:25:47,430 --> 00:25:49,429 deleted from Gabriela's phone 470 00:25:49,430 --> 00:25:51,190 the day of her death or after. 471 00:25:52,189 --> 00:25:53,668 Is that possible? 472 00:25:53,669 --> 00:25:55,709 This is a request from Villegas, yes? 473 00:25:56,709 --> 00:25:57,789 Um... 474 00:25:59,948 --> 00:26:01,748 We need to keep Ines out of this. 475 00:26:04,028 --> 00:26:05,307 HE SIGHS 476 00:26:05,308 --> 00:26:07,147 Then I feel unable to help. 477 00:26:09,747 --> 00:26:11,146 Rico... 478 00:26:11,147 --> 00:26:13,786 ..we wouldn't ask if this wasn't very important. 479 00:26:14,746 --> 00:26:17,306 You have never called me Rico. 480 00:26:18,506 --> 00:26:20,265 It's what your friends call you. 481 00:26:22,305 --> 00:26:24,264 TV: Charlie King, atrapado por Guardia Civil 482 00:26:24,265 --> 00:26:26,024 como el hombre mas buscado de Mallorca, 483 00:26:26,025 --> 00:26:28,823 fue hoy detenido en una cafeteria en las afueras de Palma. 484 00:26:28,824 --> 00:26:30,424 King ha sido acusado... 485 00:26:34,103 --> 00:26:37,502 He was caught in an internet cafe five minutes away from home. 486 00:26:37,503 --> 00:26:40,662 I hope the bastard will now get his justice. 487 00:26:43,782 --> 00:26:45,381 Charlie King is in custody, 488 00:26:45,382 --> 00:26:46,981 but he refuses to speak 489 00:26:46,982 --> 00:26:49,261 unless it's to the blonde, British, female cop. 490 00:26:52,301 --> 00:26:54,579 It looked like you wanted to help me. 491 00:26:54,580 --> 00:26:56,580 You know I didn't kill Gabi. 492 00:26:58,460 --> 00:27:00,579 You have to explain yourself in this room 493 00:27:00,580 --> 00:27:02,378 so we can investigate. 494 00:27:02,379 --> 00:27:04,938 Unfortunately, we have a witness 495 00:27:04,939 --> 00:27:06,898 saying you were extremely jealous 496 00:27:06,899 --> 00:27:08,778 of Gabi's contact with an ex-boyfriend... 497 00:27:10,098 --> 00:27:13,297 ..that you may have assaulted her shortly before she was killed 498 00:27:13,298 --> 00:27:16,136 and, when she did turn up dead, instead of proving your innocence, 499 00:27:16,137 --> 00:27:17,537 you skipped the country. 500 00:27:21,617 --> 00:27:22,816 I hit her. 501 00:27:25,656 --> 00:27:27,896 It was the last thing I thought I'd ever do. 502 00:27:30,335 --> 00:27:32,055 We were both yelling. 503 00:27:33,855 --> 00:27:35,853 I asked if she'd slept with an ex, 504 00:27:35,854 --> 00:27:37,813 and she said maybe she should 505 00:27:37,814 --> 00:27:40,214 because I didn't believe her anyway and... 506 00:27:42,893 --> 00:27:44,092 ..I saw red 507 00:27:44,093 --> 00:27:45,453 and my hand went up, I... 508 00:27:49,772 --> 00:27:51,692 I will never forgive myself. 509 00:27:53,012 --> 00:27:55,371 You've got to listen, OK? 510 00:27:55,372 --> 00:27:56,931 I didn't kill her! 511 00:27:58,131 --> 00:28:00,650 I... I... think Hernandez - the copper in charge of the case - 512 00:28:00,651 --> 00:28:03,249 I think he's involved in her murder 513 00:28:03,250 --> 00:28:05,489 and he framed me for it. 514 00:28:05,490 --> 00:28:07,329 All I've been trying to do coming back 515 00:28:07,330 --> 00:28:09,289 is prove to my dad that I'm innocent 516 00:28:09,290 --> 00:28:11,049 before he dies. 517 00:28:12,889 --> 00:28:14,209 Will you help me? 518 00:28:15,169 --> 00:28:16,649 Please. 519 00:28:17,848 --> 00:28:19,767 You believe this rubbish? 520 00:28:19,768 --> 00:28:22,727 It warrants further investigation. 521 00:28:22,728 --> 00:28:24,766 Despite the fact that Hernandez 522 00:28:24,767 --> 00:28:26,806 was on shift with me 523 00:28:26,807 --> 00:28:28,926 the night Gabriela was killed, 524 00:28:28,927 --> 00:28:31,606 so there is no possible way he could have been involved. 525 00:28:32,646 --> 00:28:34,806 Unless you want to call me a liar, too. 526 00:28:37,206 --> 00:28:39,284 I know you were run out of the Met 527 00:28:39,285 --> 00:28:41,044 because you exposed a dirty cop. 528 00:28:41,045 --> 00:28:42,684 That's unfair. 529 00:28:42,685 --> 00:28:44,324 I feel bad. 530 00:28:44,325 --> 00:28:46,763 But you will not bring this obsession here 531 00:28:46,764 --> 00:28:49,443 and destroy the reputation of a good officer 532 00:28:49,444 --> 00:28:51,203 that I admire! 533 00:28:51,204 --> 00:28:53,363 The admiration is blinding you. 534 00:28:59,762 --> 00:29:01,641 You make trouble for Hernandez, 535 00:29:01,642 --> 00:29:03,762 you will have created an enemy in me. 536 00:29:05,162 --> 00:29:06,880 How would I know the difference? 537 00:29:06,881 --> 00:29:09,361 Oh, believe me, you would know. 538 00:29:21,519 --> 00:29:23,598 You let it go now, yeah? 539 00:29:23,599 --> 00:29:26,478 Especially when you see the file from Rico. 540 00:29:30,958 --> 00:29:33,957 They're the only photographs he found deleted from Gabi's phone. 541 00:29:38,077 --> 00:29:39,875 Drinks consignments. 542 00:29:39,876 --> 00:29:42,195 Well, yeah, but, most importantly, 543 00:29:42,196 --> 00:29:44,115 nothing that incriminates Hernandez. 544 00:29:44,116 --> 00:29:45,635 He's in the clear. 545 00:29:45,636 --> 00:29:48,034 Isn't Bonito Drinks Co the supplier for King's Cabaret? 546 00:29:48,035 --> 00:29:50,394 Oh, Miranda, please... No, listen! 547 00:29:50,395 --> 00:29:53,034 When Rob King was kicking off about continual harassment, 548 00:29:53,035 --> 00:29:54,434 I looked into the... 549 00:30:01,433 --> 00:30:02,793 HE SIGHS 550 00:30:07,992 --> 00:30:10,351 Two years ago, there was a tip-off that King's Cabaret 551 00:30:10,352 --> 00:30:11,831 was using counterfeit booze. 552 00:30:11,832 --> 00:30:14,230 They were raided, but everything was found to be legit. 553 00:30:14,231 --> 00:30:16,110 But now, with these, 554 00:30:16,111 --> 00:30:19,070 I'm wondering if that's why Gabi had extra cash - 555 00:30:19,071 --> 00:30:20,590 taking backhanders to keep quiet. 556 00:30:20,591 --> 00:30:22,749 Then she decided to take it to Hernandez. 557 00:30:22,750 --> 00:30:25,469 So you're saying he was involved. 558 00:30:25,470 --> 00:30:28,668 Someone in the know had to tip off the Kings about the raid. 559 00:30:28,669 --> 00:30:30,428 It could be him, Max. 560 00:30:30,429 --> 00:30:33,668 We have to go and check out Bonito. No. I'm with Ines on this. 561 00:30:33,669 --> 00:30:36,467 You're chasing half-facts, trying to make them fit. 562 00:30:36,468 --> 00:30:40,107 Max, I'm trying... No! There's a man in custody for Gabi's murder, 563 00:30:40,108 --> 00:30:41,827 and we should just leave it there. 564 00:30:43,867 --> 00:30:45,627 Is this about upsetting Carmen? 565 00:30:48,067 --> 00:30:50,026 Good luck on your wild goose chase. 566 00:30:51,346 --> 00:30:52,546 Thank you. 567 00:30:53,826 --> 00:30:55,225 I'm not driving you. 568 00:30:55,226 --> 00:30:57,385 I don't need you to. 569 00:31:00,065 --> 00:31:02,944 SPANISH ON TV 570 00:31:10,543 --> 00:31:11,863 Five minutes. 571 00:31:36,100 --> 00:31:39,179 DISTANT CHATTING AND LAUGHTER 572 00:32:32,811 --> 00:32:35,411 OK, senor, this is meant to be a celebration. 573 00:32:36,811 --> 00:32:38,091 What's up? 574 00:33:01,287 --> 00:33:04,287 DISTANT CHATTING AND LAUGHTER 575 00:33:32,763 --> 00:33:34,322 Sure, I know Bonito. 576 00:33:35,562 --> 00:33:38,362 Rob King persuaded his father to switch to them. 577 00:33:40,082 --> 00:33:41,360 That wasn't Charlie's idea? 578 00:33:41,361 --> 00:33:42,600 No. 579 00:33:42,601 --> 00:33:44,640 Rob always dealt with supplies. 580 00:33:44,641 --> 00:33:47,720 It was the only thing he was really in charge of. 581 00:33:47,721 --> 00:33:50,320 Everyone knew Charlie was his dad's favourite. 582 00:33:54,720 --> 00:33:58,198 Miranda seriously thinks Gabi was killed for this? 583 00:33:58,199 --> 00:33:59,838 Yeah, I told her she's mad. 584 00:33:59,839 --> 00:34:01,797 HE SIGHS 585 00:34:01,798 --> 00:34:02,838 Good. 586 00:34:04,558 --> 00:34:07,877 Then I will get the wine and we can celebrate... 587 00:34:07,878 --> 00:34:09,277 ..properly. 588 00:34:29,195 --> 00:34:30,393 SHE GRUNTS 589 00:34:30,394 --> 00:34:32,674 HORN BLARES 590 00:34:36,993 --> 00:34:39,392 Enough talking about work, 591 00:34:39,393 --> 00:34:41,113 it's time for... 592 00:34:53,871 --> 00:34:56,751 PHONE RINGS 593 00:35:00,430 --> 00:35:03,110 It looks like Tweedle Dumber's trying to get ahold of you. 594 00:35:04,909 --> 00:35:06,429 How do you want to handle this? 595 00:35:10,469 --> 00:35:11,668 Well... 596 00:35:12,868 --> 00:35:14,067 ..we cannot let her go. 597 00:35:14,068 --> 00:35:17,706 PHONE CONTINUES RINGING 598 00:35:17,707 --> 00:35:19,627 HE SIGHS 599 00:35:41,024 --> 00:35:43,183 Big money in counterfeit booze. 600 00:35:43,184 --> 00:35:46,902 Supplying other clubs, too, not just the family business. 601 00:35:46,903 --> 00:35:48,102 Yes, a smart idea, 602 00:35:48,103 --> 00:35:50,422 and bringing a cop in for tip-offs. 603 00:35:50,423 --> 00:35:53,381 Nice sideline, Hernandez. Well, you know, I'm retired. 604 00:35:53,382 --> 00:35:54,581 I must think of my family. 605 00:35:54,582 --> 00:35:56,381 Yeah. Bad luck for Gabi, though! 606 00:35:56,382 --> 00:35:59,020 I'm guessing she discovered your scam, which is why 607 00:35:59,021 --> 00:36:02,260 you were paying her off. She was happy to take it. Until she realised 608 00:36:02,261 --> 00:36:04,620 she couldn't take your money AND still see Charlie, 609 00:36:04,621 --> 00:36:06,979 so she went to a cop she knew and trusted, 610 00:36:06,980 --> 00:36:08,859 and thought she'd let him report it, right? 611 00:36:08,860 --> 00:36:10,779 Yeah, you're an excellent detective. 612 00:36:10,780 --> 00:36:12,459 But, Rob! 613 00:36:12,460 --> 00:36:13,858 It was you who killed her. 614 00:36:13,859 --> 00:36:17,258 Hernandez only helped you frame your brother for it afterwards. 615 00:36:17,259 --> 00:36:18,779 Why don't you shut your mouth? 616 00:36:25,538 --> 00:36:27,377 HE SIGHS 617 00:36:31,937 --> 00:36:34,375 PHONE RINGS 618 00:36:34,376 --> 00:36:36,935 If that's Max, he'll keep ringing. 619 00:36:36,936 --> 00:36:39,376 And if I don't answer, he'll come looking for me. 620 00:36:42,175 --> 00:36:44,934 I moved her car off the road. There's no sign that she was there, 621 00:36:44,935 --> 00:36:48,893 but Villegas says there's a thing between them, 622 00:36:48,894 --> 00:36:51,414 so he probably will come looking for her. 623 00:36:52,614 --> 00:36:54,293 Let her speak to him. 624 00:36:57,853 --> 00:36:59,933 I'm sure she can be sensible. 625 00:37:03,052 --> 00:37:04,252 Max, what's up? 626 00:37:05,532 --> 00:37:06,731 "What's up?" 627 00:37:06,732 --> 00:37:09,010 Why the hell haven't you been answering the phone? 628 00:37:09,011 --> 00:37:10,290 I'm cooking dinner. 629 00:37:10,291 --> 00:37:13,411 Those Bierock things, they look delicious. 630 00:37:14,611 --> 00:37:15,809 Anyway, they're ready now. 631 00:37:15,810 --> 00:37:17,729 So, um, thanks for the tip. 632 00:37:17,730 --> 00:37:18,969 Speak tomorrow, bye. 633 00:37:18,970 --> 00:37:20,610 PHONE BEEPS 634 00:37:22,609 --> 00:37:25,448 No-one's going to believe that I've just disappeared. 635 00:37:25,449 --> 00:37:28,608 I don't know. Villegas says you've never really been a fit here. 636 00:37:28,609 --> 00:37:31,447 Another row with your boss today, you've decided to walk away. 637 00:37:31,448 --> 00:37:32,568 Jefe! 638 00:37:33,608 --> 00:37:34,968 Hold on. 639 00:37:44,406 --> 00:37:47,326 Someone's been found sneaking around outside the gates. 640 00:37:58,924 --> 00:38:00,644 Safety standards on this island. 641 00:38:02,164 --> 00:38:05,602 Hernandez, you really want to kill two cops? You're not MY cops. 642 00:38:05,603 --> 00:38:08,122 You know this is going to look suspicious as hell. 643 00:38:08,123 --> 00:38:10,121 By the time this place goes up, 644 00:38:10,122 --> 00:38:11,761 there will be nothing to find. 645 00:38:11,762 --> 00:38:14,721 And even if there is, I still have a few friends who can help me 646 00:38:14,722 --> 00:38:16,482 deal with inconvenient evidence. 647 00:38:18,721 --> 00:38:21,241 PANTING 648 00:38:29,440 --> 00:38:31,318 The insurance will cover the damage. 649 00:38:31,319 --> 00:38:33,039 We'll lose nothing. 650 00:38:39,118 --> 00:38:40,637 I don't know! 651 00:38:40,638 --> 00:38:43,118 I was thinking maybe one of us should have a plan. 652 00:38:44,637 --> 00:38:46,276 Here. 653 00:38:46,277 --> 00:38:48,676 If we can break a bottle, we could use the broken glass. 654 00:38:48,677 --> 00:38:50,037 Oh, my God. Of course. 655 00:38:52,196 --> 00:38:54,075 You going to tell me what you're doing? 656 00:38:54,076 --> 00:38:55,675 Oh, reach into my back left pocket. 657 00:38:55,676 --> 00:38:56,995 Swiss Army knife. 658 00:38:56,996 --> 00:39:00,074 I take back anything I ever said about you... 659 00:39:00,075 --> 00:39:01,835 SHE COUGHS ..or thought about you. 660 00:39:05,434 --> 00:39:07,593 Do you have to rub your hand around like that?! 661 00:39:07,594 --> 00:39:09,234 I'm bending my arm the wrong way! 662 00:39:10,274 --> 00:39:12,472 You think I'm pausing to feel your butt?! 663 00:39:12,473 --> 00:39:14,913 THEY COUGH 664 00:39:20,152 --> 00:39:21,552 OK, OK. 665 00:39:23,832 --> 00:39:26,190 You want to hurry that up?! 666 00:39:26,191 --> 00:39:28,270 Yeah! Take it out on me! 667 00:39:28,271 --> 00:39:30,750 This could have gone very, very wrong. 668 00:39:30,751 --> 00:39:33,109 Well, we wouldn't even be here if you got my code. 669 00:39:33,110 --> 00:39:34,309 What code?! 670 00:39:34,310 --> 00:39:37,669 The fact that I told you I had that disgusting cabbage meat thing 671 00:39:37,670 --> 00:39:40,548 for dinner! Did that not tip you off that something was wrong? 672 00:39:40,549 --> 00:39:42,268 How am I supposed to know that? 673 00:39:42,269 --> 00:39:44,748 I was thinking you were actually going to open your mind 674 00:39:44,749 --> 00:39:47,827 and give something new a try. Oh, as if, Max! 675 00:39:47,828 --> 00:39:49,787 At least tell me you called for backup 676 00:39:49,788 --> 00:39:51,427 before you came looking for me. 677 00:39:51,428 --> 00:39:52,868 Will you let me focus? 678 00:39:55,067 --> 00:39:57,066 You're supposed to know me! 679 00:39:57,067 --> 00:39:59,066 If you knew me, we wouldn't be about to... 680 00:39:59,067 --> 00:40:01,625 SIRENS BLARE 681 00:40:01,626 --> 00:40:02,745 You called it in! 682 00:40:02,746 --> 00:40:03,946 Yeah, of course! 683 00:40:05,666 --> 00:40:07,785 SHE COUGHS 684 00:40:11,945 --> 00:40:13,465 You knew it was code. 685 00:40:15,904 --> 00:40:18,263 Why the hell didn't you tell me?! 686 00:40:18,264 --> 00:40:20,703 Just wanted to see how close I had to get to dying 687 00:40:20,704 --> 00:40:22,462 before I admitted I know you! 688 00:40:22,463 --> 00:40:23,983 And quite well, too. 689 00:40:30,102 --> 00:40:32,941 My dad's back in hospital - he's dying, I have to see him. 690 00:40:32,942 --> 00:40:34,581 You can sort that, right? 691 00:40:34,582 --> 00:40:35,781 Right?! 692 00:40:42,900 --> 00:40:44,740 Ines, I want to explain. 693 00:40:45,740 --> 00:40:47,100 Please. 694 00:40:59,098 --> 00:41:01,417 Ines, maybe she'll listen to you. 695 00:41:01,418 --> 00:41:02,816 She's been knocked unconscious. 696 00:41:02,817 --> 00:41:04,136 She needs to go to the hospital. 697 00:41:04,137 --> 00:41:05,296 I'm fine. 698 00:41:05,297 --> 00:41:07,257 Can I talk to Detective Blake, please? 699 00:41:11,496 --> 00:41:12,975 INES SIGHS 700 00:41:12,976 --> 00:41:14,176 I need to apologise. 701 00:41:16,096 --> 00:41:17,614 Really, you don't have to. 702 00:41:17,615 --> 00:41:18,775 I do. 703 00:41:20,215 --> 00:41:22,095 You were right about Ramon. 704 00:41:23,254 --> 00:41:24,854 My admiration for him. 705 00:41:26,934 --> 00:41:29,293 I couldn't see because of it. 706 00:41:29,294 --> 00:41:30,812 We were all fooled. 707 00:41:30,813 --> 00:41:32,213 Not you. 708 00:41:33,333 --> 00:41:36,172 I think your Metropolitan Police, 709 00:41:36,173 --> 00:41:37,652 they made a mistake. 710 00:41:38,652 --> 00:41:40,252 I will tell them that. 711 00:41:42,132 --> 00:41:43,412 Thank you. 712 00:41:47,491 --> 00:41:49,411 I'm sorry about your friend. 713 00:41:53,530 --> 00:41:54,970 Detective Winter. 714 00:42:01,409 --> 00:42:03,129 Take Detective Blake to hospital. 715 00:42:04,129 --> 00:42:06,208 Kicking and screaming, if you have to. 716 00:42:10,048 --> 00:42:11,606 All right. 717 00:42:11,607 --> 00:42:12,847 OK, I'm going. 718 00:42:13,887 --> 00:42:15,247 We need to make a stop. 719 00:42:16,487 --> 00:42:17,847 I have to speak to Charlie. 720 00:42:21,446 --> 00:42:23,165 I'm so sorry, Dad. 721 00:42:23,166 --> 00:42:25,405 Oh, bless you, Charlie. Good to see you. 722 00:42:33,084 --> 00:42:34,844 PHONE PINGS 723 00:42:54,921 --> 00:42:57,321 A rather nice message from my old boss... 724 00:42:58,801 --> 00:43:00,520 ..congratulating me on the case. 725 00:43:01,640 --> 00:43:04,599 Wow, that must have hurt her. 726 00:43:04,600 --> 00:43:06,000 Mm. 727 00:43:09,439 --> 00:43:11,198 So... 728 00:43:11,199 --> 00:43:13,557 ..eight missed calls from Carmen. 729 00:43:13,558 --> 00:43:14,878 I should go. 730 00:43:17,838 --> 00:43:19,598 Unless you want me to stay with you. 731 00:43:21,157 --> 00:43:22,876 I wouldn't mind. 732 00:43:22,877 --> 00:43:24,917 I'll be fine, Max. Go. 733 00:43:26,677 --> 00:43:27,916 OK. 734 00:43:35,515 --> 00:43:37,394 Just until you get seen? 735 00:43:37,395 --> 00:43:39,435 Really, I am fine on my own. 736 00:43:40,595 --> 00:43:42,034 Carmen needs you. 53365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.