All language subtitles for RuPauls.Drag.Race.Untucked.S16E09.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,088 --> 00:00:02,988 MTV 2 00:00:03,088 --> 00:00:05,148 - I've been nice to everybody in this competition. 3 00:00:05,248 --> 00:00:07,069 And today, I will stand my ground. 4 00:00:07,169 --> 00:00:08,949 - No fucking class or decorum, honey. 5 00:00:09,049 --> 00:00:10,949 - Are you serious? - Ooh, ooh, ooh. 6 00:00:11,049 --> 00:00:13,030 - I'm fucking pissed. - Say the name! 7 00:00:13,130 --> 00:00:16,590 - This is "Untucked," backstage at the competition 8 00:00:16,690 --> 00:00:19,991 to become America's next drag superstar. 9 00:00:20,091 --> 00:00:22,231 Girl, if you're not watching "Untucked," 10 00:00:22,331 --> 00:00:24,652 you're only getting half the story. 11 00:00:26,132 --> 00:00:27,292 - Five minutes to the main stage. 12 00:00:27,372 --> 00:00:29,113 - Untucked cameras, rolling rolling. 13 00:00:29,213 --> 00:00:33,593 What a gorgeous day! 14 00:00:33,693 --> 00:00:35,474 - Hi, baby. 15 00:00:35,574 --> 00:00:36,514 - Ooh! 16 00:00:36,614 --> 00:00:38,274 - You need to hug me down. 17 00:00:38,374 --> 00:00:39,754 - I'm going to need assistance. 18 00:00:39,854 --> 00:00:41,275 - Keep moving! 19 00:00:42,455 --> 00:00:43,755 Ooh, girl. 20 00:00:43,855 --> 00:00:46,155 - Let's prep "Untucked" cameras on the main stage. 21 00:00:48,376 --> 00:00:49,356 - Thank you, queens. 22 00:00:49,456 --> 00:00:50,756 I think we've heard enough. 23 00:00:50,856 --> 00:00:53,957 While you untuck in the Lush Lounge, 24 00:00:54,057 --> 00:00:57,037 the judges and I will deliberate. 25 00:00:57,137 --> 00:00:59,218 You may leave the stage. 26 00:01:06,219 --> 00:01:08,219 - Whoa. 27 00:01:13,420 --> 00:01:15,320 - Shit, girl. 28 00:01:15,420 --> 00:01:16,740 - I don't know nothing about goth. 29 00:01:16,821 --> 00:01:20,321 But based on critiques, I feel great. 30 00:01:20,421 --> 00:01:24,162 It gave me so much life just to be able to not give a fuck. 31 00:01:24,262 --> 00:01:26,162 I made this beautiful gown. 32 00:01:26,262 --> 00:01:27,643 I feel gorgeous. 33 00:01:27,743 --> 00:01:31,743 And I feel very good, honey. 34 00:01:34,504 --> 00:01:36,684 - I received a mixed bag of critiques. 35 00:01:36,784 --> 00:01:38,444 In my mind, I'm thinking there's 36 00:01:38,544 --> 00:01:40,125 no way that I'm in the bottom. 37 00:01:40,225 --> 00:01:41,325 I love my look. 38 00:01:41,425 --> 00:01:45,446 But I'm not feeling 100% secure. 39 00:01:45,546 --> 00:01:49,266 Maybe I should have used that immunity potion today. 40 00:01:52,467 --> 00:01:54,807 - Repo cameras to "Untucked." 41 00:01:54,907 --> 00:01:59,108 - Sending the queens in 3, 2, 1. 42 00:02:00,308 --> 00:02:03,329 My God, the light. 43 00:02:03,429 --> 00:02:07,129 - Wha-wow, wha-wow, wha-wow! - Girl. 44 00:02:07,229 --> 00:02:08,490 - Ooh. 45 00:02:08,590 --> 00:02:10,050 Ooh, sickening. 46 00:02:10,150 --> 00:02:11,550 Hey, get yourself a drink, baby. 47 00:02:13,270 --> 00:02:15,731 - On "RuPaul's Drag Race," you are doing everything. 48 00:02:15,831 --> 00:02:17,811 I am not a seamstress. 49 00:02:17,911 --> 00:02:19,772 Can I work a machine? Yeah. 50 00:02:19,872 --> 00:02:22,452 But this is our third design challenge. 51 00:02:22,552 --> 00:02:25,292 And it's exhausting. 52 00:02:25,392 --> 00:02:28,013 - Dawn, I do want to say, for the record, 53 00:02:28,113 --> 00:02:29,613 that you look stunning. 54 00:02:29,713 --> 00:02:30,893 - Thank you. - You look gorg. 55 00:02:30,993 --> 00:02:31,934 - I tried very hard with this makeup. 56 00:02:32,034 --> 00:02:33,414 And I'm very proud of it. - Stop. 57 00:02:33,514 --> 00:02:35,774 - How does everybody feel about their critiques? 58 00:02:35,874 --> 00:02:37,235 - Let's just go down the line, bitch. 59 00:02:37,315 --> 00:02:39,175 - OK, well, I was critiqued first. 60 00:02:39,275 --> 00:02:40,975 Everybody gave me positive critiques 61 00:02:41,075 --> 00:02:43,376 except Michelle said that she expects 62 00:02:43,476 --> 00:02:47,376 more from me, which I worked very hard on this outfit. 63 00:02:47,476 --> 00:02:50,737 And I feel like, yes, there could have probably been more. 64 00:02:50,837 --> 00:02:52,297 But I think there are some sickening 65 00:02:52,397 --> 00:02:53,377 details on this outfit. 66 00:02:53,477 --> 00:02:54,558 And I think I look great. - I agree. 67 00:02:54,638 --> 00:02:57,178 - So yeah, I'm happy with how I did. 68 00:02:57,278 --> 00:03:00,339 But then hearing like critiques for people 69 00:03:00,439 --> 00:03:03,699 like you and Nymphia too, I was like, OK, well, I mean, 70 00:03:03,799 --> 00:03:07,060 their looks are like really creative and fantastic. 71 00:03:07,160 --> 00:03:08,640 - I think that's what it boils down to 72 00:03:08,720 --> 00:03:11,220 is that there are these crazy things going on. 73 00:03:11,320 --> 00:03:15,741 And bottom line, it's a very, very lovely and detailed 74 00:03:15,841 --> 00:03:17,301 bodysuit and thigh highs. 75 00:03:17,401 --> 00:03:18,302 You know what I mean? 76 00:03:18,402 --> 00:03:19,742 - OK, I'll take it. 77 00:03:19,842 --> 00:03:21,402 Because this week was a sewing challenge and that's 78 00:03:21,482 --> 00:03:24,903 right up Dawn's alley, she feels confident enough 79 00:03:25,003 --> 00:03:26,503 to let me have it a little bit. 80 00:03:26,603 --> 00:03:27,863 I can take it, girl. 81 00:03:27,963 --> 00:03:29,384 It's all fun and games. 82 00:03:29,484 --> 00:03:30,544 Yeah. 83 00:03:30,644 --> 00:03:32,184 - Mhi'ya? 84 00:03:32,284 --> 00:03:36,185 - I think I will be lip syncing because my look, compared 85 00:03:36,285 --> 00:03:38,625 to the other looks, isn't up here. 86 00:03:38,725 --> 00:03:41,266 I'm happy about the piece that I did make. 87 00:03:41,366 --> 00:03:43,306 I mean, without the help of you, 88 00:03:43,406 --> 00:03:46,066 I probably wouldn't have nothing to present to them. 89 00:03:46,166 --> 00:03:47,507 - Go get your tape measure. 90 00:03:47,607 --> 00:03:50,907 We're gonna measure from your shoulders to your knees. 91 00:03:51,007 --> 00:03:52,027 37. 92 00:03:52,127 --> 00:03:54,068 - You said that I helped you with it. 93 00:03:54,168 --> 00:03:56,908 But honestly, I just told you what to do. 94 00:03:57,008 --> 00:03:59,269 And that was the way I was helping you. 95 00:03:59,369 --> 00:04:01,289 I wanted to make sure that I did not make your dress. 96 00:04:01,369 --> 00:04:02,789 You know what I mean? 97 00:04:02,889 --> 00:04:04,590 - Girl, I was focused on myself 98 00:04:04,690 --> 00:04:05,830 a lot the entire challenge. 99 00:04:05,930 --> 00:04:07,770 But I saw Sapphira in Mhi'ya's corner more than 100 00:04:07,850 --> 00:04:09,030 I saw Sapphira in her corner. 101 00:04:09,130 --> 00:04:11,831 Sapphira was the ghost sewer of Mhi'ya. 102 00:04:11,931 --> 00:04:14,631 - I remember, Morphine, you came up to me and you were 103 00:04:14,731 --> 00:04:18,032 like, it seems like Sapphira is helping 104 00:04:18,132 --> 00:04:20,152 Mhi'ya a little bit too much. 105 00:04:20,252 --> 00:04:24,953 I was a little scared because Sapphira had made... 106 00:04:25,053 --> 00:04:27,714 Not made it, but done most of it. 107 00:04:27,814 --> 00:04:29,414 Because then that could land you in the bottom 108 00:04:29,494 --> 00:04:32,714 as well, because it is a sewing challenge per individual. 109 00:04:32,814 --> 00:04:34,435 But I guess they did clock it. 110 00:04:34,535 --> 00:04:35,595 - Yeah. 111 00:04:35,695 --> 00:04:37,435 - Did you go over there and say, girl... 112 00:04:37,535 --> 00:04:38,575 - Can you make this for me? 113 00:04:41,536 --> 00:04:42,836 - I didn't make it at all. 114 00:04:42,936 --> 00:04:44,576 I just helped her cut it and then told her what to do. 115 00:04:44,656 --> 00:04:45,837 - I don't know. 116 00:04:45,937 --> 00:04:48,037 It might seem like it's unfair. 117 00:04:48,137 --> 00:04:50,177 I guess that's where they were trying to go with it. 118 00:04:50,257 --> 00:04:52,638 - And that's why I said, I did not make her outfit. 119 00:04:52,738 --> 00:04:53,638 - I'm glad you clarified. 120 00:04:53,738 --> 00:04:54,898 - You did most of this yourself. 121 00:04:54,978 --> 00:04:57,859 I was just kind of there steering you the way. 122 00:04:59,499 --> 00:05:02,039 - Look, I don't care what you think. 123 00:05:02,139 --> 00:05:05,400 If someone asks me for help and I can give it to them, 124 00:05:05,500 --> 00:05:06,880 I will do it. 125 00:05:06,980 --> 00:05:08,201 - And that's on that, mama. 126 00:05:08,301 --> 00:05:10,201 That's the tea. - You're next. 127 00:05:10,301 --> 00:05:13,041 - I feel like I have this thing going on with the judges 128 00:05:13,141 --> 00:05:15,842 where every single time I'm in the top, they're like, 129 00:05:15,942 --> 00:05:19,402 Dawn, we love you, you're incredible, 130 00:05:19,502 --> 00:05:21,163 and someone else is so much better. 131 00:05:21,263 --> 00:05:22,203 - Better than you. 132 00:05:22,303 --> 00:05:23,803 - And I'm like, fucking hell! 133 00:05:23,903 --> 00:05:25,183 Like, I got through my critiques 134 00:05:25,263 --> 00:05:27,324 and I was like, my God, maybe I'll actually win. 135 00:05:27,424 --> 00:05:28,504 And then they get to Q and Nymph, 136 00:05:28,584 --> 00:05:29,724 and they're like, 137 00:05:29,824 --> 00:05:32,445 just cumming all over the stage. 138 00:05:32,545 --> 00:05:34,445 So obviously, I'm very grateful. 139 00:05:34,545 --> 00:05:35,765 They obviously like me. 140 00:05:35,865 --> 00:05:38,246 They obviously see what I'm doing. 141 00:05:38,346 --> 00:05:40,006 So I feel great about that. 142 00:05:40,106 --> 00:05:41,126 You look scary, bitch. 143 00:05:41,226 --> 00:05:42,406 Stop looking at me like that. 144 00:05:42,506 --> 00:05:43,927 You're like... 145 00:05:47,787 --> 00:05:49,208 - Morphine? 146 00:05:49,308 --> 00:05:53,488 - I mean, what I got from my critiques was, you were great, 147 00:05:53,588 --> 00:05:54,929 just somebody was better than you. 148 00:05:55,029 --> 00:05:57,009 That was literally my critiques. 149 00:05:57,109 --> 00:05:58,489 I'm just frustrated. 150 00:05:58,589 --> 00:06:01,250 Like, damn, what do I have to do to get a win, you know? 151 00:06:01,350 --> 00:06:02,570 - Yeah. 152 00:06:02,670 --> 00:06:04,350 - But I don't... do you guys think I'm in the bottom? 153 00:06:04,430 --> 00:06:05,570 - No. - I don't know. 154 00:06:05,670 --> 00:06:08,531 I think you're a bottom three. 155 00:06:08,631 --> 00:06:09,651 Why? What was that? 156 00:06:09,751 --> 00:06:11,371 I got you out of critiques, like, really, 157 00:06:11,471 --> 00:06:13,532 if we're being honest, if we're just looking 158 00:06:13,632 --> 00:06:14,972 at the judges' critiques. 159 00:06:15,072 --> 00:06:16,272 I don't think anybody got horrid, 160 00:06:16,352 --> 00:06:17,532 awful critiques tonight. 161 00:06:17,632 --> 00:06:18,533 - Right. - Really? 162 00:06:19,633 --> 00:06:20,673 - Well I don't... I don't... 163 00:06:25,394 --> 00:06:26,514 - I guess you got... never mind. 164 00:06:26,594 --> 00:06:28,174 I guess you got pretty bad critiques. 165 00:06:29,274 --> 00:06:30,655 Look at her. 166 00:06:30,755 --> 00:06:33,975 - They were kind of just like, yeah, yeah, it's bad. 167 00:06:34,075 --> 00:06:35,135 Moving on. 168 00:06:35,235 --> 00:06:38,336 - Yeah, I'm not a seamstress. 169 00:06:38,436 --> 00:06:39,656 I don't sew. 170 00:06:39,756 --> 00:06:41,577 - Plasma, this one was a letdown for me. 171 00:06:41,677 --> 00:06:43,017 What's this point of view? 172 00:06:43,117 --> 00:06:47,138 The '70s vibe, the platforms, it just was confusing. 173 00:06:47,238 --> 00:06:48,958 - Yeah, there are so many mixed messages here. 174 00:06:49,038 --> 00:06:52,458 It just does not read as goth. 175 00:06:52,558 --> 00:06:54,459 - Honestly, this week has very much felt 176 00:06:54,559 --> 00:06:55,859 like it's not my challenge. 177 00:06:55,959 --> 00:06:57,919 I'm very much at peace with the idea of lip syncing. 178 00:06:57,999 --> 00:07:00,060 I figured this was coming. 179 00:07:00,160 --> 00:07:02,020 Is anybody shocked that I'm in the bottom? 180 00:07:02,120 --> 00:07:03,440 Is anybody shocked at my critique? 181 00:07:03,520 --> 00:07:05,181 - Well... 182 00:07:05,281 --> 00:07:06,261 - No. 183 00:07:08,241 --> 00:07:09,801 It's time for her to be Dawn-est, go. 184 00:07:09,881 --> 00:07:11,041 - No, no, no, no, no, no, no. 185 00:07:11,122 --> 00:07:12,862 I just wanted to say that, for the record, 186 00:07:12,962 --> 00:07:15,982 there was no sabotage because you seem like you may 187 00:07:16,082 --> 00:07:17,423 be feeling some type of way. 188 00:07:17,523 --> 00:07:19,003 - I'm feeling some type of way because I'm in the bottom 189 00:07:19,083 --> 00:07:20,663 for the first time. - OK, yeah. 190 00:07:20,763 --> 00:07:22,084 - I'm also feeling some kind of way 191 00:07:22,164 --> 00:07:24,504 because I'm irritated with myself for not following 192 00:07:24,604 --> 00:07:26,504 my initial gut instinct. 193 00:07:26,604 --> 00:07:28,985 And I, instead, listened to you. 194 00:07:29,085 --> 00:07:31,285 - I feel like now's a good time for you to diversify, to kind 195 00:07:31,365 --> 00:07:32,745 of stand out from the other things 196 00:07:32,845 --> 00:07:34,306 that we've already been making. 197 00:07:34,406 --> 00:07:37,426 You've been wanting to come out of that shtick that you do. 198 00:07:37,526 --> 00:07:38,546 - Yeah. 199 00:07:38,646 --> 00:07:40,787 - It's not your fault. It's mine. 200 00:07:40,887 --> 00:07:42,367 And I take responsibility for listening 201 00:07:42,447 --> 00:07:43,547 to the wrong instinct. 202 00:07:43,647 --> 00:07:45,348 - And you think you would have executed 203 00:07:45,448 --> 00:07:47,988 the Trumpet Gown better? 204 00:07:48,088 --> 00:07:49,808 - I don't know. - Maybe you had a better shot. 205 00:07:49,888 --> 00:07:51,209 - I think I would have had a better shot. 206 00:07:51,289 --> 00:07:52,689 It's definitely something that's more in my wheelhouse. 207 00:07:52,769 --> 00:07:55,749 - At the end of the day, you turned out something cute. 208 00:07:55,849 --> 00:08:00,310 But unfortunately, here with "Tim Gunn's Drag Race..." 209 00:08:00,410 --> 00:08:01,350 - Apparently. - It's just not... 210 00:08:01,450 --> 00:08:02,951 - Right? - No, seriously, like... 211 00:08:03,051 --> 00:08:05,551 Like, I mean, I'll be very, very honest. 212 00:08:05,651 --> 00:08:06,991 Sewing is a part of drag. 213 00:08:07,091 --> 00:08:09,992 I hope it always will be. 214 00:08:10,092 --> 00:08:11,232 I dislike it. 215 00:08:12,492 --> 00:08:15,473 - I actually liked the shrug that you made. 216 00:08:15,573 --> 00:08:16,993 - Thank you. Thank you. 217 00:08:17,093 --> 00:08:21,034 And I... I would be remiss if I didn't give some thank you's 218 00:08:21,134 --> 00:08:24,474 to Sapphira primarily, just because yesterday 219 00:08:24,574 --> 00:08:26,435 was not a good day for me. 220 00:08:26,535 --> 00:08:28,435 You really helped get me together. 221 00:08:28,535 --> 00:08:30,835 - Give me a hug. 222 00:08:30,935 --> 00:08:32,916 - And I just appreciate the friendship 223 00:08:33,016 --> 00:08:35,096 that you took it upon yourself to employ in that moment 224 00:08:35,176 --> 00:08:37,477 because it really, really changed my entire outlook. 225 00:08:37,577 --> 00:08:38,837 - That makes me happy. - Yeah. 226 00:08:38,937 --> 00:08:39,877 - You're welcome. 227 00:08:39,977 --> 00:08:41,057 - But passing the ball to Nymphia. 228 00:08:41,137 --> 00:08:42,417 Bitch, you look un-fucking-believable. 229 00:08:42,497 --> 00:08:44,238 - Yeah, this is ova-conova. 230 00:08:44,338 --> 00:08:47,358 - You are such a genius with different textures. 231 00:08:47,458 --> 00:08:50,879 I mean, the ostrich feathers and the sparkle in that lace. 232 00:08:50,979 --> 00:08:52,279 - Beautiful silhouette. 233 00:08:52,379 --> 00:08:53,599 I love the fabrics. 234 00:08:53,699 --> 00:08:54,960 It's just fantastic. 235 00:08:55,060 --> 00:08:55,960 - My God. - I can't. 236 00:08:56,060 --> 00:08:57,000 She's so pretty to me. 237 00:08:57,100 --> 00:08:58,260 You're so pretty to me. - Why? 238 00:08:58,340 --> 00:08:59,500 Is it because I'm wearing black? 239 00:08:59,580 --> 00:09:01,241 - No, I just... I'm obsessed with you. 240 00:09:01,341 --> 00:09:02,241 - You are gorgeous. 241 00:09:02,341 --> 00:09:03,561 - I live. 242 00:09:05,141 --> 00:09:08,282 Anyways, Sapphira, how do you feel about your critiques? 243 00:09:08,382 --> 00:09:10,002 - I feel great. They loved my stuff. 244 00:09:10,102 --> 00:09:11,502 - Yeah. - They loved everything I wore. 245 00:09:11,582 --> 00:09:13,603 - You're an icon. - This is beautiful. 246 00:09:13,703 --> 00:09:16,723 You never let us down when it comes to knowing your body. 247 00:09:16,823 --> 00:09:19,484 - I love the fact that you used this fabric, which 248 00:09:19,584 --> 00:09:21,804 is very unique, very cracked mirror, 249 00:09:21,904 --> 00:09:24,925 which really sold the goth storyline. 250 00:09:25,025 --> 00:09:26,045 - They loved my gown. 251 00:09:26,145 --> 00:09:28,245 And they loved everything about it. 252 00:09:28,345 --> 00:09:31,726 I'm happy that I'm also one of the top girls 253 00:09:31,826 --> 00:09:34,006 that they loved... 254 00:09:34,106 --> 00:09:35,006 According to them. 255 00:09:35,106 --> 00:09:36,007 - What was that? 256 00:09:36,107 --> 00:09:37,347 - Great, moving on to Q. - Wait. 257 00:09:37,427 --> 00:09:38,847 So what's the tea? 258 00:09:38,947 --> 00:09:39,887 What do you think? 259 00:09:39,987 --> 00:09:41,688 - I'm feeling very congenial. 260 00:09:41,788 --> 00:09:44,088 And I wish she was always lighthearted. 261 00:09:46,388 --> 00:09:47,729 - I saw that. You reacted. 262 00:09:47,829 --> 00:09:48,729 - It doesn't matter what I think. 263 00:09:48,829 --> 00:09:50,289 - No, I know what she thought. 264 00:09:50,389 --> 00:09:53,170 But it didn't matter because according to the judges... 265 00:09:53,270 --> 00:09:54,690 - Period. 266 00:09:54,790 --> 00:09:55,830 - And that's the only people who matter. 267 00:09:55,910 --> 00:09:57,150 - That is the only people who matter. 268 00:09:57,230 --> 00:09:58,170 - Period. 269 00:09:58,270 --> 00:09:59,691 - "Pewiod." 270 00:09:59,791 --> 00:10:02,291 You know, speaking of the judges, they... 271 00:10:02,391 --> 00:10:03,411 - Orgasmed, came... 272 00:10:03,511 --> 00:10:04,491 - They got to Q. - Also gagged. 273 00:10:04,591 --> 00:10:06,172 And they were like! 274 00:10:06,272 --> 00:10:07,692 Nutted everywhere. 275 00:10:07,792 --> 00:10:09,112 - Yeah, mama, there was an "Or-Qwasm." 276 00:10:10,713 --> 00:10:13,453 - It's punk rock meets goth with fashion 277 00:10:13,553 --> 00:10:14,573 fully taking over. 278 00:10:14,673 --> 00:10:16,694 You look like a beautiful nightmare. 279 00:10:16,794 --> 00:10:19,014 - 10 out of 10, absolutely stunning. 280 00:10:19,114 --> 00:10:21,414 - Thank you. - And the lining... 281 00:10:21,514 --> 00:10:22,735 My gosh. 282 00:10:22,835 --> 00:10:23,975 Wow! 283 00:10:24,075 --> 00:10:25,655 - Well, I know this is my strength. 284 00:10:25,755 --> 00:10:28,016 And so I was really ambitious with this challenge. 285 00:10:28,116 --> 00:10:29,296 - Period. - In our face. 286 00:10:32,076 --> 00:10:33,296 My God! 287 00:10:33,396 --> 00:10:34,617 - Hi, guys. 288 00:10:34,717 --> 00:10:36,617 - How are you? 289 00:10:36,717 --> 00:10:37,897 - Can I get in here? 290 00:10:37,997 --> 00:10:38,897 - Of course. 291 00:10:38,997 --> 00:10:40,858 - Come sit, please. 292 00:10:40,958 --> 00:10:43,218 - I can't believe I'm actually here in real life. 293 00:10:43,318 --> 00:10:44,458 This is crazy. 294 00:10:44,558 --> 00:10:45,979 - I love this fit, mama. 295 00:10:46,079 --> 00:10:48,619 - Thank you. I did my version of drag. 296 00:10:48,719 --> 00:10:49,939 - I love it. 297 00:10:50,039 --> 00:10:52,100 - I can't believe this is a fashion challenge. 298 00:10:52,200 --> 00:10:54,500 I was very excited when they told me what it was. 299 00:10:54,600 --> 00:10:56,380 How is everyone feeling now that it's done? 300 00:10:56,480 --> 00:10:57,861 Great. 301 00:10:57,961 --> 00:10:59,341 - I feel very relieved. 302 00:10:59,441 --> 00:11:00,961 - Most of the people here hate sewing, so... 303 00:11:01,041 --> 00:11:02,021 - Right? - Yeah, you know what? 304 00:11:02,121 --> 00:11:03,862 I made something. - And you're wearing it. 305 00:11:03,962 --> 00:11:04,982 - And I'm wearing it. 306 00:11:05,082 --> 00:11:06,202 And I'm sitting and it didn't break. 307 00:11:06,282 --> 00:11:08,342 - That's more than I can say. 308 00:11:08,442 --> 00:11:09,863 Yeah. 309 00:11:09,963 --> 00:11:12,583 - I felt like a little fish in a pool of shark seamstresses. 310 00:11:12,683 --> 00:11:13,663 - Yeah. 311 00:11:13,763 --> 00:11:15,224 - Are you cinched? Like, what's... 312 00:11:15,324 --> 00:11:16,464 - Girly pop... 313 00:11:16,564 --> 00:11:17,544 - How are you sitting down? 314 00:11:17,644 --> 00:11:19,224 - I like to wear a corset that's 315 00:11:19,324 --> 00:11:22,265 too small so that the edges are less defined. 316 00:11:22,365 --> 00:11:23,645 But these bitches, like, they could 317 00:11:23,725 --> 00:11:25,605 literally kill me if they wanted to, just like, yoink! 318 00:11:25,685 --> 00:11:27,586 - Didn't you bust out of a corset the other day? 319 00:11:27,686 --> 00:11:28,786 - Shut the fuck up, Q. 320 00:11:28,886 --> 00:11:30,746 - Did you? - No, I had a three-year-old... 321 00:11:30,846 --> 00:11:33,307 I had a three-year-old corset that broke, OK. 322 00:11:33,407 --> 00:11:34,987 I didn't bust out of it. 323 00:11:36,167 --> 00:11:37,067 - I love this. 324 00:11:37,167 --> 00:11:38,188 I love this. 325 00:11:38,288 --> 00:11:41,028 - I'm so in awe because I've done 326 00:11:41,128 --> 00:11:42,668 one or two runways in my life. 327 00:11:42,768 --> 00:11:44,669 We have nothing to do with what is made. 328 00:11:44,769 --> 00:11:48,309 There's a whole team behind it, but it's just you guys. 329 00:11:48,409 --> 00:11:51,750 I have so much respect and appreciation for what 330 00:11:51,850 --> 00:11:56,511 you do because when I explain drag to people who don't fully 331 00:11:56,611 --> 00:11:59,231 understand it, I'm like, imagine every art 332 00:11:59,331 --> 00:12:01,032 form coming together and marrying 333 00:12:01,132 --> 00:12:03,312 in this really beautiful way. 334 00:12:03,412 --> 00:12:05,752 You're not just acting. 335 00:12:05,852 --> 00:12:07,673 You're not just performing. 336 00:12:07,773 --> 00:12:08,993 It's everything. 337 00:12:09,093 --> 00:12:10,453 You're doing your makeup, you're doing your hair, 338 00:12:10,533 --> 00:12:12,393 you're sewing and making your clothes. 339 00:12:12,493 --> 00:12:14,894 And the fact that you're taking the risk of doing it when it's 340 00:12:14,974 --> 00:12:16,674 not safe everywhere, I just think that it's 341 00:12:16,774 --> 00:12:17,954 such a beautiful thing. 342 00:12:18,054 --> 00:12:19,115 - Thank you. - Thank you. 343 00:12:19,215 --> 00:12:20,715 My God. 344 00:12:20,815 --> 00:12:23,235 - Sorry, queens, I got to take Kaia back to the main stage. 345 00:12:23,335 --> 00:12:24,876 I'm sorry. - No. 346 00:12:24,976 --> 00:12:26,156 - She's so nice. - No. 347 00:12:26,256 --> 00:12:27,396 - Bye, Kaia. 348 00:12:27,496 --> 00:12:29,676 - Kaia Gerber is stunning. 349 00:12:29,776 --> 00:12:33,037 Wow, literally a model in the building today. 350 00:12:33,137 --> 00:12:35,317 It's fucking cool. 351 00:12:35,417 --> 00:12:36,758 My God, I love her. 352 00:12:36,858 --> 00:12:37,958 That was so good. 353 00:12:38,058 --> 00:12:39,298 - I would like to take the opportunity 354 00:12:39,378 --> 00:12:41,198 to go listen to that song. 355 00:12:41,298 --> 00:12:43,159 - Who else is going to listen to the song? 356 00:12:43,259 --> 00:12:44,719 I will be doing no such thing. 357 00:12:44,819 --> 00:12:46,199 - Plane Jane? 358 00:12:46,299 --> 00:12:48,800 - Well, you want me so badly to listen to the goddamn song. 359 00:12:48,900 --> 00:12:50,880 - I would like to see Plane in the bottom two. 360 00:12:50,980 --> 00:12:52,120 - Let's go, fuckers. - No! 361 00:12:52,220 --> 00:12:53,921 - I agree. - No, no, no, no, no. 362 00:12:54,021 --> 00:12:55,281 - No, no, listen. 363 00:12:55,381 --> 00:12:58,081 Listen, the only people that haven't placed below safe 364 00:12:58,181 --> 00:13:00,322 so far are me, Sapphira, and Plane. 365 00:13:00,422 --> 00:13:02,122 So let's whittle that down, baby. 366 00:13:02,222 --> 00:13:03,242 Get her in the bottom. 367 00:13:03,342 --> 00:13:04,282 - Can I get a lyric? 368 00:13:04,382 --> 00:13:05,523 - You're going home, mama. 369 00:13:05,623 --> 00:13:07,163 - Fuck you. 370 00:13:10,143 --> 00:13:13,224 - Plane Jane, your outfit is just plain. 371 00:13:14,784 --> 00:13:16,284 - Girl, whatever. 372 00:13:16,384 --> 00:13:18,725 They all know I'm not going to be lip-synching tonight. 373 00:13:18,825 --> 00:13:20,285 I mean, come on now. 374 00:13:20,385 --> 00:13:22,926 - There's one more week for me to use 375 00:13:23,026 --> 00:13:24,646 this immunity potion, OK? 376 00:13:24,746 --> 00:13:28,887 I'm holding it tight to my big Slavic breasts. 377 00:13:28,987 --> 00:13:31,527 - Do you think that you've just secured a spot in the top six? 378 00:13:31,627 --> 00:13:34,008 Or do you think there's a chance that you need it 379 00:13:34,108 --> 00:13:38,328 and your pride didn't let you use it, and then you go home? 380 00:13:38,428 --> 00:13:40,289 That would be a good story. 381 00:13:40,389 --> 00:13:42,169 - I would love that one. That'd be fun. 382 00:13:42,269 --> 00:13:43,609 You guys are so evil. 383 00:13:45,269 --> 00:13:46,269 - You're being annoying. 384 00:13:46,350 --> 00:13:48,610 - Plane, are you pressed like a panini? 385 00:13:48,710 --> 00:13:50,650 - Blow up. Blow up. 386 00:13:50,750 --> 00:13:52,891 Blow up. Blow up. 387 00:13:52,991 --> 00:13:53,971 Blow up! 388 00:13:55,311 --> 00:13:56,891 She's like, I fucking hate it here! 389 00:13:56,991 --> 00:13:59,052 - Call someone a cunt. Call someone a cunt. 390 00:13:59,152 --> 00:14:00,352 - She said, I've fucking had it! 391 00:14:00,432 --> 00:14:01,632 - Tell them you hate their drag. 392 00:14:01,712 --> 00:14:02,812 Wait, wait, wait, wait. 393 00:14:02,912 --> 00:14:04,933 So, Mhi'ya, are you gonna prepare? 394 00:14:05,033 --> 00:14:06,173 Or are you prepared? 395 00:14:06,273 --> 00:14:07,693 - I know the song, so. 396 00:14:07,793 --> 00:14:09,694 - Period. She's ready. 397 00:14:09,794 --> 00:14:12,214 - I know I have to lip-synch again. 398 00:14:12,314 --> 00:14:14,775 But I'm not going home, baby. 399 00:14:14,875 --> 00:14:17,295 This is my show. 400 00:14:17,395 --> 00:14:20,215 - I'm just angry that I'm in this position. 401 00:14:20,315 --> 00:14:22,256 There's a fire under my ass. 402 00:14:22,356 --> 00:14:24,816 I'm not going home today. 403 00:14:24,916 --> 00:14:26,156 - All right, queens, follow me. 404 00:14:26,236 --> 00:14:27,917 It's time to head back to the runway, please. 405 00:14:28,997 --> 00:14:30,457 - Stop yelling at us. 406 00:14:30,557 --> 00:14:31,657 - What are you doing? 407 00:14:31,757 --> 00:14:32,658 - Sorry, Q. 408 00:14:32,758 --> 00:14:34,098 - La-di-dah, la-di-dah. 409 00:14:34,198 --> 00:14:35,258 Thank you. 410 00:14:35,358 --> 00:14:36,298 Wait, my God. 411 00:14:36,398 --> 00:14:38,539 Fuck. 412 00:14:40,879 --> 00:14:41,859 - Welcome back, queens. 413 00:14:41,959 --> 00:14:44,400 I've made some decisions. 414 00:14:45,080 --> 00:14:48,020 Mhi'ya Iman LePaige, 415 00:14:48,120 --> 00:14:49,821 Plasma, 416 00:14:49,921 --> 00:14:53,101 the time has come for you 417 00:14:53,201 --> 00:14:59,102 to lip-synch for your life. 418 00:15:07,364 --> 00:15:09,364 - No! 419 00:15:15,845 --> 00:15:20,786 - Plasma, my queen, sashay away. 420 00:15:20,886 --> 00:15:22,746 - Thank you so much, mama. 421 00:15:22,846 --> 00:15:24,186 Mwah, mwah, mwah, mwah. 422 00:15:24,286 --> 00:15:25,187 Thank you so much. 423 00:15:25,287 --> 00:15:26,707 - Thank you. 424 00:15:26,807 --> 00:15:27,907 We love you, Plasma. 425 00:15:28,007 --> 00:15:29,227 - We love you. 426 00:15:29,327 --> 00:15:30,788 - So long. - Aww. 427 00:15:30,888 --> 00:15:34,068 - Love you. - Love you! 428 00:15:34,168 --> 00:15:36,069 - I didn't know I had this in me. 429 00:15:36,169 --> 00:15:38,909 I have nothing but gratitude for my time, 430 00:15:39,009 --> 00:15:41,349 gratitude for the opportunity, and gratitude 431 00:15:41,449 --> 00:15:44,670 to look back on it with fondness and understanding 432 00:15:44,770 --> 00:15:47,851 as to why it wasn't my time. 433 00:15:48,851 --> 00:15:51,471 Nope. 434 00:15:57,252 --> 00:15:58,432 I feel OK. 435 00:15:58,532 --> 00:16:01,433 There's a strange sense of peace about knowing 436 00:16:01,533 --> 00:16:04,513 that my job is done. 437 00:16:04,613 --> 00:16:06,834 And I really surprised myself. 438 00:16:06,934 --> 00:16:11,195 I didn't know that I had two wins in me. 439 00:16:11,295 --> 00:16:12,675 I feel good. 440 00:16:14,535 --> 00:16:16,916 You'll never know what this was for. 441 00:16:17,016 --> 00:16:19,556 I've always loved singing and theatre 442 00:16:19,656 --> 00:16:21,956 and being in front of people. 443 00:16:22,056 --> 00:16:26,197 And to do Barbara, who's always meant so much to me, 444 00:16:26,297 --> 00:16:29,158 and then to do the "Sound of Music" parody, the fact 445 00:16:29,258 --> 00:16:32,318 that those lined up while I was here means something to me. 446 00:16:32,418 --> 00:16:34,999 And people win the crown on "Drag Race" 447 00:16:35,099 --> 00:16:36,839 with two wins in their season. 448 00:16:36,939 --> 00:16:39,279 And there are people who we know and love 449 00:16:39,379 --> 00:16:41,000 and cherish who come to "Drag Race" 450 00:16:41,100 --> 00:16:43,360 and never win a damn thing. 451 00:16:43,460 --> 00:16:46,521 And I feel incredibly proud of the things that I did win. 452 00:16:46,621 --> 00:16:48,541 I feel incredibly proud of the things I didn't win. 453 00:16:48,621 --> 00:16:50,321 I feel incredibly proud of being here 454 00:16:50,421 --> 00:16:51,722 and holding my head up. 455 00:16:51,822 --> 00:16:55,102 I accomplished so much more than I knew was possible. 456 00:16:56,062 --> 00:16:59,803 So I don't feel that I've been robbed or that it was rigged. 457 00:16:59,903 --> 00:17:02,283 I just... I feel like this is exactly 458 00:17:02,383 --> 00:17:04,504 how it was meant to happen. 459 00:17:06,064 --> 00:17:08,164 Aww. 460 00:17:11,465 --> 00:17:13,205 They wrote me notes. 461 00:17:13,305 --> 00:17:14,926 I didn't know they could write. 462 00:17:15,026 --> 00:17:17,026 What's this? 463 00:17:17,906 --> 00:17:19,446 "To my loving sister, Plasma. 464 00:17:19,546 --> 00:17:20,807 "I love you so much. 465 00:17:20,907 --> 00:17:22,087 "You are a beautiful soul. 466 00:17:22,187 --> 00:17:24,127 "Your future is going to be so bright. 467 00:17:24,227 --> 00:17:26,127 "Don't let this stop you from being great. 468 00:17:26,227 --> 00:17:27,628 "I'm glad I got to know you and to have 469 00:17:27,708 --> 00:17:29,768 "you as a sister and friend. 470 00:17:29,868 --> 00:17:32,469 Shine bright, love, Mhi'ya." 471 00:17:36,149 --> 00:17:38,690 Then why'd you eliminate me? 472 00:17:38,790 --> 00:17:40,650 Whatever. 473 00:17:40,750 --> 00:17:42,730 "Plasma, you are a musical star. 474 00:17:42,830 --> 00:17:44,891 "It was amazing to see you have your moment 475 00:17:44,991 --> 00:17:47,211 "and shine and be in your element. 476 00:17:47,311 --> 00:17:48,931 So sad to see you go." 477 00:17:49,031 --> 00:17:50,212 Crying face. 478 00:17:50,312 --> 00:17:51,292 "But it's not the end. 479 00:17:51,392 --> 00:17:52,472 "The journey will continue. 480 00:17:52,552 --> 00:17:54,132 "Anyway, not one for writing. 481 00:17:54,232 --> 00:17:55,452 Love you, Nymphia." 482 00:18:03,714 --> 00:18:05,714 Ooh. 483 00:18:07,114 --> 00:18:09,115 OK. 484 00:18:12,435 --> 00:18:13,336 Fuck. 485 00:18:13,436 --> 00:18:15,256 God, no. 486 00:18:15,356 --> 00:18:17,756 OK. OK. 487 00:18:24,197 --> 00:18:25,298 All right, girls. 488 00:18:25,398 --> 00:18:27,738 See all you donors on the road... 489 00:18:27,838 --> 00:18:29,538 The Plasma donors, that's right. 490 00:18:29,638 --> 00:18:30,739 The fan base, baby. 491 00:18:30,839 --> 00:18:32,139 OK. 492 00:18:32,239 --> 00:18:34,059 All right. 493 00:18:34,159 --> 00:18:35,179 OK, no. 494 00:18:35,279 --> 00:18:36,340 OK, one sec. 495 00:18:36,440 --> 00:18:38,780 Hold on. All right. 496 00:18:38,880 --> 00:18:41,080 OK, OK. 497 00:18:42,481 --> 00:18:44,481 Bye. 498 00:18:46,321 --> 00:18:50,222 It's like, ooh. 499 00:18:50,322 --> 00:18:52,322 I'm leaving very full. 500 00:18:53,602 --> 00:18:57,223 Ooh, I'm going to get in a collision. 501 00:18:57,323 --> 00:19:00,864 I feel like I absolutely sunk my teeth into the things 502 00:19:00,964 --> 00:19:02,424 that felt right for me. 503 00:19:02,524 --> 00:19:04,824 And I feel like, as a strong performer 504 00:19:04,924 --> 00:19:06,345 who walked in here on day one. 505 00:19:06,445 --> 00:19:07,985 Ooh, don't hit the van. 506 00:19:08,085 --> 00:19:09,185 Company property. 507 00:19:09,285 --> 00:19:12,346 I'm leaving a bulletproof performer. 508 00:19:12,446 --> 00:19:15,026 OK, well... 509 00:19:18,367 --> 00:19:23,108 I hope anyone who is a fan of Plasma is a fan of themself. 510 00:19:23,208 --> 00:19:25,908 And I can't wait to meet you all 511 00:19:26,008 --> 00:19:28,909 and to share what Plasma has to offer. 512 00:19:29,009 --> 00:19:30,089 Come to DragCon. Buy a T-shirt. 513 00:19:30,169 --> 00:19:31,229 Mwah. 514 00:19:43,891 --> 00:19:45,791 A little bit of love 515 00:19:45,891 --> 00:19:47,912 Goes a long, long way 516 00:19:48,012 --> 00:19:51,112 Lifting you up to a better day 517 00:19:51,212 --> 00:19:55,873 A little bit of love goes a long, long way 518 00:19:55,973 --> 00:19:58,474 Turn it around when you up and say 519 00:19:58,574 --> 00:20:03,995 Everybody say love, love, 520 00:20:04,095 --> 00:20:07,795 Love, love, love, 521 00:20:07,895 --> 00:20:10,976 Love, can you feel the love? 522 00:20:11,056 --> 00:20:13,056 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 37163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.