Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,971 --> 00:00:50,018
Some chefs call them "lovebirds,"
a romantic dish for that special occasion.
2
00:00:54,313 --> 00:00:58,025
Properly cooked,
they're as tender as butter.
3
00:00:58,442 --> 00:01:02,238
They can be roasted,
stuffed with wild rice or barley...
4
00:01:02,405 --> 00:01:04,282
...or you can broil them, poach them...
5
00:01:05,700 --> 00:01:07,576
...barbecue them,
and even braise them.
6
00:01:07,784 --> 00:01:11,037
But there's no greater sin
than to overcook a quail.
7
00:01:11,663 --> 00:01:16,418
Perfectly cooked, it must have
a touch of pink on the breast.
8
00:01:16,710 --> 00:01:20,881
But you need the right quail. It has
to be fleshy or it dries out too easily.
9
00:01:21,089 --> 00:01:22,924
I prefer to serve them roasted.
10
00:01:23,340 --> 00:01:26,510
That makes their taste richer
and more robust.
11
00:01:26,719 --> 00:01:29,221
And a side of truffle ravioli
and wild mushrooms...
12
00:01:29,388 --> 00:01:31,682
...goes deliciously well with them.
13
00:01:32,057 --> 00:01:34,727
Of course, you can also cook
them in a pig's bladder...
14
00:01:34,935 --> 00:01:37,688
...in a mix of Madeira and cognac.
15
00:01:37,897 --> 00:01:42,275
You see, the bladder helps protect
the quail, keeps it moist.
16
00:01:42,483 --> 00:01:46,946
You could serve it with a tender sauce
of thyme, spring onions...
17
00:01:47,197 --> 00:01:49,407
...caramelized shallots, truffles.
18
00:01:49,616 --> 00:01:52,410
Truffles go perfectly
with almost any quail dish...
19
00:01:52,619 --> 00:01:55,579
...because they elevate
the delicate taste.
20
00:01:56,496 --> 00:01:58,081
Are you feeling okay?
21
00:01:58,290 --> 00:02:01,335
I'm fine. Go on.
22
00:02:02,502 --> 00:02:06,006
They wonderfully elevate
the delicate taste of the quail.
23
00:02:06,298 --> 00:02:09,343
But you have to really
be able to afford truffles...
24
00:02:09,593 --> 00:02:12,220
...otherwise you just
better forget about it.
25
00:02:12,428 --> 00:02:15,306
- Now, for a appetizer, I suggest...
- Kate, would you mind...
26
00:02:15,515 --> 00:02:19,101
...if I change the subject for a moment?
- No.
27
00:02:19,310 --> 00:02:21,270
Why do you come to see me
every week?
28
00:02:22,021 --> 00:02:24,607
My boss said she'd fire me
if I didn't get therapy.
29
00:02:24,815 --> 00:02:28,276
And why do you think
she thinks you need therapy?
30
00:02:28,527 --> 00:02:30,111
Why?
31
00:02:30,654 --> 00:02:32,113
You know what?
32
00:02:33,114 --> 00:02:35,242
I haven't the faintest idea.
33
00:02:50,506 --> 00:02:53,509
Ordering two tasting menus.
Fire two amuse-bouche.
34
00:02:53,717 --> 00:02:57,136
Leah, I need a quail and a Dover sole
for table nine.
35
00:02:57,345 --> 00:03:01,015
I'm still waiting on those beef
tenderloins. Where are they? Pick up!
36
00:03:01,307 --> 00:03:03,226
Terrine, carpaccio.
37
00:03:06,437 --> 00:03:09,023
Excuse me, you should know
Hal Reeves says the lamb...
38
00:03:09,232 --> 00:03:12,402
...has never been so good before.
- Really? And what would he know?
39
00:03:12,652 --> 00:03:16,238
Kate, the Petersons are here. They
wanna tell you how brilliant you are.
40
00:03:16,446 --> 00:03:19,324
- Brilliant chefs belong in the kitchen.
- At least say hello.
41
00:03:19,533 --> 00:03:21,869
You know they're some
of my best customers.
42
00:03:22,077 --> 00:03:25,080
In a minute. Just don't cook them
too long, because they get...
43
00:03:25,289 --> 00:03:27,499
- They get tough, I know.
- No, dry. Dry, Leah.
44
00:03:27,666 --> 00:03:29,333
I get tough. Quail get dry.
45
00:03:30,168 --> 00:03:32,336
Kate, I wanna go
over the menu for next week.
46
00:03:33,254 --> 00:03:34,797
Later, okay?
47
00:03:43,389 --> 00:03:45,056
You're a magician, Kate.
48
00:03:45,265 --> 00:03:47,893
And you know my husband sings
your praises constantly.
49
00:03:48,059 --> 00:03:49,895
In fact, it's hard not to be jealous.
50
00:03:50,061 --> 00:03:52,939
I worship anyone
who can surprise my palate.
51
00:03:53,148 --> 00:03:55,358
It's always a pleasure
to cook for you both.
52
00:03:55,525 --> 00:03:57,861
- We'll see you next week, right?
- Of course.
53
00:03:58,069 --> 00:04:00,070
- Good night.
- Good night.
54
00:04:07,411 --> 00:04:09,163
Nice to see you.
55
00:04:09,371 --> 00:04:11,373
I'm telling you
it's not cooked properly.
56
00:04:11,582 --> 00:04:14,168
- May I ask what this is about?
- Kate, I'll handle this.
57
00:04:14,376 --> 00:04:15,877
- I take it you're the chef?
- Yes.
58
00:04:16,085 --> 00:04:18,838
- There's something I'd like to show you.
- Don't do this.
59
00:04:19,005 --> 00:04:21,466
My wife's foie gras
hasn't been cooked long enough.
60
00:04:21,633 --> 00:04:23,426
- Excuse me?
- Why don't I bring you...
61
00:04:23,593 --> 00:04:26,888
...a new appetizer with my compliments?
- It's cooked just fine.
62
00:04:27,096 --> 00:04:30,433
Nothing to be ashamed of, honey.
Even the best stumble over foie gras.
63
00:04:30,600 --> 00:04:33,769
There's nothing wrong with this.
It's precisely comme il faut.
64
00:04:33,977 --> 00:04:37,147
- What is that supposed to mean?
- Comme il faut? "As it should be. "
65
00:04:37,314 --> 00:04:40,817
140 degrees in the oven, 80 degrees
water temperature, for 25 minutes...
66
00:04:40,984 --> 00:04:44,446
...not too long, not too short,
with the perfect touch of pink, honey.
67
00:04:44,655 --> 00:04:47,990
That's it.
We'll take our business somewhere else.
68
00:04:48,199 --> 00:04:49,784
Let's go.
69
00:04:51,827 --> 00:04:55,915
May I suggest Vinnie's hot dog stand
at the corner? He cooks to order.
70
00:04:58,000 --> 00:04:59,544
How many times have I told you?
71
00:04:59,710 --> 00:05:02,838
You can't make a scene every time
someone doesn't like your food.
72
00:05:03,046 --> 00:05:05,674
- Please. The guy's a barbarian.
- And a paying customer.
73
00:05:05,841 --> 00:05:08,051
If he says the foie gras
is not done, it's not.
74
00:05:08,301 --> 00:05:10,804
- Foie gras is cruelty to animals.
- Stay out of this.
75
00:05:10,971 --> 00:05:15,141
I swear to God, if you weren't one of the
better chefs in this city, I'd fire you.
76
00:05:15,308 --> 00:05:18,477
One of the better chefs?
What's that supposed to mean?
77
00:05:18,686 --> 00:05:20,688
I bet she's just saying that
to annoy me.
78
00:05:22,314 --> 00:05:25,025
She's just saying that to annoy me.
79
00:05:25,234 --> 00:05:27,361
- Isn't she?
- Whatever you say, chef.
80
00:06:01,143 --> 00:06:05,897
Mailbox one. You have no messages.
81
00:06:22,078 --> 00:06:23,747
- Hey, how are you?
- I'm good, Frank.
82
00:06:23,914 --> 00:06:25,665
Got some nice lobsters from Maine.
83
00:06:25,832 --> 00:06:28,126
That one's a little too small.
Try this one.
84
00:06:28,335 --> 00:06:31,588
Yeah, yeah. Have them delivered
by 2:30, okay?
85
00:06:31,796 --> 00:06:33,924
And send those scrawny ones
to La Fontaine.
86
00:06:34,132 --> 00:06:36,842
Kate! Who's your best friend?
87
00:06:37,092 --> 00:06:39,470
- You got it?
- Did you ask me to?
88
00:06:39,678 --> 00:06:41,430
Golden tilefish?
89
00:06:42,306 --> 00:06:44,058
- Bob!
- Just for you.
90
00:06:44,266 --> 00:06:48,145
- It's beautiful.
- Beautiful golden tilefish, line-caught.
91
00:06:48,354 --> 00:06:49,688
- Beautiful.
- Give me a kiss.
92
00:06:49,939 --> 00:06:51,815
- Bob.
- Give me a kiss.
93
00:06:52,440 --> 00:06:56,069
- Hey! Hey! How come I didn't get a kiss?
- How come you didn't get a kiss?
94
00:06:56,277 --> 00:06:57,612
You ain't got the goods.
95
00:06:57,821 --> 00:07:00,114
- What's this?
- I don't see any golden tilefish.
96
00:07:11,333 --> 00:07:13,335
- Hello?
- Hey, it's me.
97
00:07:13,502 --> 00:07:16,547
I'm just checking in.
We should be there about 9.
98
00:07:16,713 --> 00:07:18,715
Great, so I'll make sure
I'm back by then.
99
00:07:18,966 --> 00:07:22,469
Okay, cool. So, what are you doing?
Reading a recipe, right?
100
00:07:23,511 --> 00:07:26,722
Christine, don't be ridiculous.
I do have other interests.
101
00:07:26,973 --> 00:07:28,850
Of course you do. Name one.
102
00:07:29,016 --> 00:07:31,310
- How's Zoe?
- Adorable.
103
00:07:31,519 --> 00:07:34,605
She's changed so much
since you saw her last.
104
00:07:34,814 --> 00:07:37,233
- Haven't you, sweetheart?
- I don't know.
105
00:07:37,483 --> 00:07:40,402
- So, what do you guys want for dinner?
- Don't worry about us.
106
00:07:40,652 --> 00:07:43,738
- We'll just grab a pizza or something.
- I don't think so.
107
00:07:43,989 --> 00:07:47,033
- So, what does Zoe like these days?
- She eats anything.
108
00:07:47,242 --> 00:07:49,703
- She's a vacuum cleaner.
- Mom.
109
00:07:49,911 --> 00:07:52,914
I'll call you when we get closer.
Say bye to your Aunt Kate.
110
00:07:53,165 --> 00:07:56,125
- Bye, Aunt Kate.
- Bye, Aunt Kate.
111
00:08:01,672 --> 00:08:04,550
- Hey, Kate. Did you just get in?
- No, I forgot something.
112
00:08:04,758 --> 00:08:06,260
- How are you?
- Good.
113
00:08:06,719 --> 00:08:09,847
Are you working tonight?
I know this great little Thai place.
114
00:08:10,055 --> 00:08:12,056
Actually, I am.
Just for a couple of hours.
115
00:08:12,265 --> 00:08:14,350
My sister's coming into town
with my niece.
116
00:08:14,517 --> 00:08:16,853
I don't give up that easily.
One of these days...
117
00:08:17,020 --> 00:08:19,564
...I'm gonna convince you
to have dinner with me.
118
00:08:19,772 --> 00:08:24,027
Look, Sean, I think you should know
I don't generally do that.
119
00:08:25,069 --> 00:08:27,571
- What, have dinner?
- Dinner dates.
120
00:08:27,821 --> 00:08:30,240
- How about breakfast?
- You live in my building.
121
00:08:30,449 --> 00:08:34,328
I don't generally go out with people
in my building. As a rule.
122
00:08:35,162 --> 00:08:36,955
You seem to have a lot of rules.
123
00:08:42,460 --> 00:08:44,337
Didn't you say you forgot something?
124
00:08:44,545 --> 00:08:46,881
- Oh, thanks. Right.
- You're welcome.
125
00:09:00,477 --> 00:09:02,562
So, what's the problem
with having rules?
126
00:09:03,647 --> 00:09:05,732
It's not as if I'm controlling
or anything.
127
00:09:05,941 --> 00:09:08,151
I just prefer things
to be done exactly right.
128
00:09:08,360 --> 00:09:11,238
That's why I usually end up
doing everything myself.
129
00:09:11,446 --> 00:09:16,325
Do you have any idea how complicated
it is to coordinate 40 dishes at once?
130
00:09:16,951 --> 00:09:18,828
I hope you like scallops.
131
00:09:19,620 --> 00:09:22,540
I thought we agreed you
weren't gonna cook for me anymore.
132
00:09:22,790 --> 00:09:26,126
I didn't cook it for you,
I just tried some new ideas.
133
00:09:26,335 --> 00:09:28,420
Who else am I gonna give it to?
134
00:09:30,338 --> 00:09:32,549
Now, we're gonna try
something new this week.
135
00:09:32,966 --> 00:09:37,428
I'm going to ask you questions,
and you're gonna answer them.
136
00:09:37,637 --> 00:09:41,516
How long ago
was your last relationship?
137
00:09:43,143 --> 00:09:45,394
Isn't that a little personal?
138
00:09:45,644 --> 00:09:47,104
Well, this is therapy.
139
00:09:47,813 --> 00:09:49,273
How long?
140
00:09:50,190 --> 00:09:52,693
I don't know. Three years ago.
Maybe four.
141
00:09:52,901 --> 00:09:55,529
- Who ended it?
- I did.
142
00:09:55,779 --> 00:09:58,991
- He was getting way too demanding.
- How so?
143
00:09:59,533 --> 00:10:04,078
Well, if you must know, after two years
he wanted to move in together.
144
00:10:04,328 --> 00:10:07,165
Did you try the saffron sauce?
145
00:10:07,373 --> 00:10:10,710
And, I'm sorry, what's so bad
about moving in together?
146
00:10:11,335 --> 00:10:14,213
He asked me to give up
my apartment.
147
00:10:14,422 --> 00:10:16,214
Why would I wanna do that?
148
00:10:16,423 --> 00:10:18,383
I'd move out,
we'd get a place together...
149
00:10:18,592 --> 00:10:21,511
...he'd eventually leave,
then where would I be?
150
00:10:21,720 --> 00:10:23,388
My God.
151
00:10:24,222 --> 00:10:28,727
- The sauce is so good.
- Thank you.
152
00:10:32,271 --> 00:10:35,608
- Where's my lobster for table 12?
- Plating, chef.
153
00:10:35,858 --> 00:10:38,903
I'm an actress
and I don't do naked bondage movies.
154
00:10:39,111 --> 00:10:42,865
The world is so full of pervs.
That guy at table 10 is the worst.
155
00:10:43,073 --> 00:10:44,783
Every week a new bimbo.
156
00:10:44,950 --> 00:10:49,245
I swear, he leers at my tits
one more time, he's gonna regret it.
157
00:10:51,414 --> 00:10:53,416
Damn it, Carlos!
Watch where you're going.
158
00:10:53,625 --> 00:10:55,460
- Pay attention, everybody.
- Sorry, chef.
159
00:10:55,668 --> 00:10:57,504
Fire two lobsters right away.
Hold the nine.
160
00:10:57,670 --> 00:11:00,798
- I'm really sorry about that.
- Just don't let it happen again.
161
00:11:01,007 --> 00:11:03,717
Now you're gonna run out of lobster
right after I leave.
162
00:11:03,884 --> 00:11:08,263
Kate, we're not gonna run out
of anything, we're fine. Hydrate.
163
00:11:08,472 --> 00:11:09,973
You're a mom already.
164
00:11:10,182 --> 00:11:12,434
Well, I've gotta practice
while I can, right?
165
00:11:12,643 --> 00:11:14,353
- Thanks.
- Thank you.
166
00:11:18,815 --> 00:11:20,691
Someone get the phone.
167
00:11:22,735 --> 00:11:25,404
- Kitchen.
- Lf it's my sister, tell her she said 9...
168
00:11:25,613 --> 00:11:27,240
...can't make it any sooner.
169
00:11:28,658 --> 00:11:31,077
- It's for you.
- Take a message.
170
00:11:31,285 --> 00:11:32,620
Kate...
171
00:11:33,412 --> 00:11:35,205
...I think you better take this.
172
00:11:37,958 --> 00:11:39,918
- Hello.
- One's done.
173
00:11:40,126 --> 00:11:41,962
Speaking.
174
00:12:21,707 --> 00:12:25,460
Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton.
We spoke on the phone.
175
00:12:25,669 --> 00:12:29,548
Zoe's doing great.
She's gonna be fine.
176
00:12:30,591 --> 00:12:32,050
Has anyone told her yet?
177
00:12:32,259 --> 00:12:35,971
We thought it would be best for her
to hear it from someone in the family.
178
00:12:36,180 --> 00:12:38,681
Do you know how
we can reach Zoe's father?
179
00:12:39,390 --> 00:12:41,350
He's never been...
180
00:12:42,768 --> 00:12:44,228
I don't even know his name.
181
00:12:44,395 --> 00:12:47,565
Dr. Burton to Emergency, please.
Paging Dr. Burton...
182
00:12:47,732 --> 00:12:49,567
I'm so sorry.
183
00:12:50,610 --> 00:12:54,738
I have to go, but I'll be back to check
on her in just a little bit, okay?
184
00:13:19,053 --> 00:13:20,513
Hello, Zoe.
185
00:13:22,097 --> 00:13:23,473
Where's Mom?
186
00:13:26,893 --> 00:13:28,394
Is she dead?
187
00:13:31,815 --> 00:13:33,983
She is, isn't she?
188
00:13:37,487 --> 00:13:39,071
Yes.
189
00:14:03,803 --> 00:14:07,348
You have one new message.
190
00:14:08,266 --> 00:14:10,392
- Hi, it's me.
- And me!
191
00:14:10,600 --> 00:14:12,727
We just wanted you to know
we're running late.
192
00:14:12,936 --> 00:14:16,398
Traffic's insane.
We'll get there eventually. Bye.
193
00:14:16,898 --> 00:14:18,608
End of messages.
194
00:14:26,991 --> 00:14:31,245
Now, this is a beautiful
2002 Dolcetto.
195
00:14:31,495 --> 00:14:33,122
Any idea where it might be from?
196
00:14:33,330 --> 00:14:36,459
- Probably Piedmont.
- South Australia. Adelaide Hills.
197
00:14:36,667 --> 00:14:40,713
If Kate doesn't find a replacement soon,
I'll have this baby behind the stove.
198
00:14:40,921 --> 00:14:43,339
I think that would be
a health-code violation.
199
00:14:43,506 --> 00:14:47,177
Bernadette. Look at the color
of this wine. It's absolutely beautiful.
200
00:14:47,385 --> 00:14:49,345
And it's ready to drink...
201
00:14:56,686 --> 00:15:00,189
Give me three words
to describe this wine. Three words.
202
00:15:00,397 --> 00:15:02,441
Did you know she was coming in?
203
00:15:06,445 --> 00:15:08,405
Kate, what are you doing?
204
00:15:08,655 --> 00:15:09,948
What do you mean?
205
00:15:10,199 --> 00:15:12,743
I thought you were gonna take
a few days off.
206
00:15:13,034 --> 00:15:15,411
- No.
- Are you sure?
207
00:15:16,287 --> 00:15:17,705
Yeah.
208
00:15:20,416 --> 00:15:23,294
Give me one duck, two beef rare,
and a rack of lamb.
209
00:15:23,544 --> 00:15:26,047
I'm still waiting
on those tenderloins of beef.
210
00:15:26,297 --> 00:15:27,548
Pick up.
211
00:15:27,715 --> 00:15:31,051
I need a quail and a Dover sole
for table nine. Okay, let's go, guys.
212
00:15:31,802 --> 00:15:34,805
Come on, let's move it.
Terrine, carpaccio.
213
00:15:35,055 --> 00:15:36,932
Carlos, I need more pans, pronto.
214
00:15:37,140 --> 00:15:40,268
- Five minutes on the lobster.
- Cleanup right away on table 13.
215
00:15:40,435 --> 00:15:43,063
Fire one rare steak on the fly.
216
00:15:43,814 --> 00:15:46,273
Two duck breast, two rack of lamb.
Let's go, people.
217
00:15:46,482 --> 00:15:49,819
Why is there no food on the counter?
Come on, we got tables!
218
00:15:51,195 --> 00:15:53,280
Where's my souffl๏ฟฝ for 14?
219
00:15:59,578 --> 00:16:02,997
Dear Kate, the baby is gorgeous.
220
00:16:04,290 --> 00:16:07,836
I've called her Zoe,
which means "life. "
221
00:16:08,253 --> 00:16:10,964
Now she's here, I'm beginning
to get what a huge thing...
222
00:16:11,172 --> 00:16:13,007
...it is I'm doing on my own.
223
00:16:13,216 --> 00:16:16,802
So I want you to know
if anything should ever happen to me...
224
00:16:17,010 --> 00:16:20,430
...you are the only person
I would want to have her.
225
00:16:20,722 --> 00:16:24,685
I know you'll love my baby
the same way I would.
226
00:16:24,893 --> 00:16:28,772
Listen to me,
it must be the three-day blues.
227
00:16:29,148 --> 00:16:32,441
I love you, sis. Christine.
228
00:16:47,205 --> 00:16:48,498
Kate...
229
00:16:50,292 --> 00:16:52,711
...I want you to take a week off.
230
00:16:53,211 --> 00:16:56,256
That's not a suggestion, it's an order.
231
00:17:08,184 --> 00:17:09,935
What's up, Doc?
232
00:17:10,186 --> 00:17:14,690
Allow me to introduce myself.
My name is Wile E. Coyote, genius.
233
00:17:14,857 --> 00:17:16,108
Hello, Zoe.
234
00:17:16,317 --> 00:17:19,319
I'm sorry, Mac, the lady of the house
ain't home and besides...
235
00:17:19,527 --> 00:17:21,654
...we mailed your refund check
last week.
236
00:17:22,030 --> 00:17:23,948
I cooked us something tasty.
237
00:17:24,449 --> 00:17:25,992
I'm not hungry.
238
00:17:27,243 --> 00:17:28,870
Okay.
239
00:17:38,921 --> 00:17:42,216
You know, you can leave on Friday.
You know that?
240
00:17:42,424 --> 00:17:43,884
Yes.
241
00:17:50,264 --> 00:17:53,559
Zoe, you and I have to talk
about what's gonna happen.
242
00:17:53,976 --> 00:17:55,394
Can I go back home?
243
00:17:57,230 --> 00:17:59,107
I'm afraid not.
244
00:17:59,774 --> 00:18:01,400
Why not?
245
00:18:03,152 --> 00:18:05,612
Well, you'd be alone there.
246
00:18:07,864 --> 00:18:10,117
Your mom asked me
to take care of you.
247
00:18:11,743 --> 00:18:13,578
So you'll be coming home
with me, okay?
248
00:18:49,612 --> 00:18:52,573
So the kitchen
is just to the right there.
249
00:18:53,407 --> 00:18:54,825
The living room.
250
00:18:57,035 --> 00:18:59,955
This is my bedroom and the bathroom.
251
00:19:01,707 --> 00:19:03,041
This will be your bedroom.
252
00:19:37,991 --> 00:19:41,327
We'll have sunshine today.
It's cold, a high of 36.
253
00:19:44,705 --> 00:19:48,751
Her name is Nelly. I've had her
since I was 3. She has a whole family.
254
00:19:49,877 --> 00:19:52,379
You should see all my other animals.
255
00:19:57,258 --> 00:19:59,719
Zoe, dinner's ready!
256
00:19:59,928 --> 00:20:01,387
Okay.
257
00:20:06,559 --> 00:20:07,727
Bon app๏ฟฝtit.
258
00:20:14,608 --> 00:20:15,943
Everything all right?
259
00:20:17,569 --> 00:20:20,739
What's the matter?
Aren't you hungry?
260
00:20:22,783 --> 00:20:24,660
Can I go back to my room?
261
00:20:26,119 --> 00:20:27,328
Sure.
262
00:20:42,342 --> 00:20:45,345
Zoe, I have to stop by the restaurant
for a couple of minutes.
263
00:20:45,595 --> 00:20:48,140
Will you be okay here on your own
for a little while?
264
00:20:48,306 --> 00:20:49,975
- Yes.
- Now, if you need me...
265
00:20:50,183 --> 00:20:54,688
...just press one, that's my cell phone,
and two, that's the restaurant, okay?
266
00:20:54,938 --> 00:20:58,983
It's only a few blocks away, so if you
need me I can be back here in no time.
267
00:20:59,191 --> 00:21:01,861
- All right?
- Okay.
268
00:21:02,570 --> 00:21:04,155
I won't be long.
269
00:21:40,856 --> 00:21:42,399
Hi, Kate.
270
00:21:48,279 --> 00:21:50,531
He says, "Look! Look at the stars!
271
00:21:51,157 --> 00:21:54,285
Gaze at the stars which tremble
with love. "
272
00:21:54,494 --> 00:21:56,162
Hello, chef.
273
00:21:57,288 --> 00:21:58,790
Oh, my God, it's you.
274
00:21:59,373 --> 00:22:03,043
I am begging you, will you please tell me
the secret of your saffron sauce?
275
00:22:03,919 --> 00:22:05,212
Excuse me?
276
00:22:06,463 --> 00:22:08,965
Listen to this, guys.
Listen to this right here.
277
00:22:10,217 --> 00:22:11,802
Listen.
278
00:22:12,552 --> 00:22:16,472
He's saying, "Fade the stars,
fade all the stars. "
279
00:22:22,978 --> 00:22:24,897
So you guys are my string section.
280
00:22:25,564 --> 00:22:28,567
He says, "In the morning
I am going to wake. "
281
00:22:32,070 --> 00:22:33,988
"This is our love. "
282
00:22:36,282 --> 00:22:38,910
Now, everybody. "Win our love. "
283
00:22:54,258 --> 00:22:57,428
All right, all right. Back to work!
284
00:22:59,763 --> 00:23:01,640
Who do you think you are?
285
00:23:02,807 --> 00:23:04,475
Nicholas Palmer.
286
00:23:04,725 --> 00:23:09,480
And may I just say the world
would be a dark and depressing place...
287
00:23:09,730 --> 00:23:12,150
...without your quail in truffle sauce.
288
00:23:14,360 --> 00:23:15,820
We need to talk.
289
00:23:17,280 --> 00:23:20,157
- You could've at least asked me.
- I'm sorry. I couldn't wait.
290
00:23:20,365 --> 00:23:23,118
Nick became available.
I had to act quickly.
291
00:23:23,285 --> 00:23:26,288
The last thing I need right now
is some lunatic in my kitchen.
292
00:23:26,496 --> 00:23:30,167
He's not a lunatic. He's exuberant. God
knows we could use that around here.
293
00:23:30,375 --> 00:23:33,670
Exuberant? Are you kidding me?
The guy thinks he's Pavarotti.
294
00:23:33,879 --> 00:23:35,838
Good evening.
Do you have a reservation?
295
00:23:36,046 --> 00:23:38,299
- Yes, Matthews.
- Matthews. Yes.
296
00:23:38,507 --> 00:23:40,634
May I take your coats, please?
297
00:23:42,136 --> 00:23:45,556
Let me show you to your table.
Excuse me.
298
00:23:47,349 --> 00:23:49,059
Your waiter will be right over.
299
00:23:49,268 --> 00:23:51,770
The only demand I had
when I took this position...
300
00:23:51,936 --> 00:23:53,813
...was I get to choose
who I work with.
301
00:23:54,022 --> 00:23:57,233
- Leah would have been just fine.
- Leah can barely stand up anymore.
302
00:23:57,442 --> 00:23:59,778
If I push her, she's gonna fall over.
303
00:24:05,283 --> 00:24:08,577
Holding her crotch and chopping
at the same time! Give him a chance.
304
00:24:08,744 --> 00:24:10,913
- Nick is excellent.
- I know nothing about him.
305
00:24:11,079 --> 00:24:13,165
- I have no idea what...
- Give me some credit.
306
00:24:13,332 --> 00:24:15,918
- He was the sous-chef at II Treviso.
- Italian?
307
00:24:16,126 --> 00:24:20,422
You bring a sous-chef from an Italian
restaurant, and I'm the one in therapy?
308
00:24:20,964 --> 00:24:23,925
We were lucky to get him.
Peninsula offered him executive chef.
309
00:24:24,175 --> 00:24:25,301
Why didn't he take it?
310
00:24:25,510 --> 00:24:28,137
Because he said he wanted
to work with you.
311
00:25:09,884 --> 00:25:11,261
Zoe.
312
00:25:19,144 --> 00:25:22,939
Funny thing to me about being in these
cabs is when you're in Manhattan...
313
00:25:23,148 --> 00:25:26,775
...for some reason you don't get scared
no matter how fast you're going.
314
00:25:26,984 --> 00:25:32,156
Well, you know, he's driving fast
and recklessly. He's a professional.
315
00:25:33,449 --> 00:25:36,952
He's got a cab-driver's license,
I can see it right there.
316
00:25:37,119 --> 00:25:40,121
I don't even know what it takes
to get a cab-driver's license.
317
00:25:40,329 --> 00:25:42,457
I think all you need is a face.
318
00:25:44,417 --> 00:25:47,295
This seems to be
their big qualification.
319
00:25:47,503 --> 00:25:50,965
No blank heads are allowed
driving cabs in this town.
320
00:27:00,780 --> 00:27:04,117
Kate, wake up.
321
00:27:06,786 --> 00:27:08,246
Kate.
322
00:27:09,080 --> 00:27:10,915
School starts at 9.
323
00:27:12,625 --> 00:27:14,126
It's 8:20.
324
00:27:21,174 --> 00:27:22,884
Oh, no.
325
00:27:23,552 --> 00:27:27,806
Oh, jeez. Okay, let's get dressed,
come on. Oh, you're dressed.
326
00:27:28,056 --> 00:27:29,723
Okay, okay, one minute.
327
00:27:30,766 --> 00:27:33,853
Do you need supplies or anything?
Like pens or paper?
328
00:27:34,103 --> 00:27:35,771
They usually have those things.
329
00:27:36,856 --> 00:27:41,068
I made your lunch yesterday.
I hope you like duck.
330
00:27:42,945 --> 00:27:44,571
Okay, come on! Let's go.
331
00:27:45,280 --> 00:27:47,824
- I can't find my scarf.
- Don't worry about it.
332
00:27:48,074 --> 00:27:50,994
I can't have you late for your
first day of school. Let's go.
333
00:27:51,161 --> 00:27:53,455
- I need my scarf.
- Zoe, just use one of mine.
334
00:27:53,621 --> 00:27:55,623
We'll find yours later, all right?
335
00:27:58,835 --> 00:28:00,836
Let's go find your scarf.
336
00:28:06,341 --> 00:28:08,135
Here it is.
337
00:28:11,221 --> 00:28:12,973
Is this it?
338
00:28:19,020 --> 00:28:21,898
- That's it.
- Great.
339
00:28:23,024 --> 00:28:24,233
That was easy.
340
00:28:25,735 --> 00:28:26,986
Let's go.
341
00:28:29,363 --> 00:28:31,115
Okay.
342
00:28:33,075 --> 00:28:34,701
Your lunch.
343
00:28:36,244 --> 00:28:38,121
Could you get that, please?
344
00:28:44,586 --> 00:28:46,046
Why didn't you get the door?
345
00:28:46,254 --> 00:28:48,714
I'm not supposed to answer
the door for strangers.
346
00:28:48,923 --> 00:28:51,884
Right. Yeah, that's smart.
347
00:28:52,134 --> 00:28:54,220
- Hi, Sean.
- Any chance for some coffee?
348
00:28:54,428 --> 00:28:57,556
- I've just run out.
- Sure. We're running a little late but...
349
00:28:57,765 --> 00:28:59,850
Just one second.
350
00:29:00,059 --> 00:29:03,269
Good morning. I'm Sean.
I live downstairs.
351
00:29:04,813 --> 00:29:06,523
You must be Kate's niece.
352
00:29:07,524 --> 00:29:08,775
Zoe, right?
353
00:29:16,116 --> 00:29:17,951
My kids are about your age.
354
00:29:19,326 --> 00:29:22,913
They'll be staying with me this weekend.
Are you gonna be around?
355
00:29:25,582 --> 00:29:26,792
Here you go.
356
00:29:27,000 --> 00:29:28,669
- Thanks.
- You're welcome.
357
00:29:28,877 --> 00:29:30,712
- The good stuff.
- Yeah.
358
00:29:31,422 --> 00:29:34,549
All right, let's go.
359
00:29:34,882 --> 00:29:35,925
Quickly.
360
00:29:36,092 --> 00:29:38,094
Thank you
for the Thai noodles last night.
361
00:29:38,261 --> 00:29:39,971
- No problem.
- That was really nice.
362
00:29:51,273 --> 00:29:55,110
- I guess this is where you go in, right?
- I don't know.
363
00:29:55,318 --> 00:29:57,779
Right. Come on.
364
00:30:04,161 --> 00:30:05,870
It's gonna be fine.
365
00:30:06,120 --> 00:30:08,831
Ms. Armstrong?
I'm Ellen Parker, the principal.
366
00:30:09,039 --> 00:30:10,750
- Kate.
- You must be Zoe.
367
00:30:10,958 --> 00:30:12,752
- Very nice to meet you.
- Hello.
368
00:30:12,960 --> 00:30:16,255
I'll take you to the classroom
and we'll meet your teacher.
369
00:30:21,301 --> 00:30:23,511
There has to be someone
better suited for this.
370
00:30:24,137 --> 00:30:28,391
I have no idea what to do with a kid,
especially one who's lost her mother.
371
00:30:28,641 --> 00:30:30,643
How do their minds work?
372
00:30:30,852 --> 00:30:33,772
I can't get Zoe to eat anything I make.
373
00:30:33,980 --> 00:30:38,317
- What am I supposed to do, force her?
- Maybe she misses her mother's cooking.
374
00:30:38,525 --> 00:30:40,486
My sister never cooked.
375
00:30:41,361 --> 00:30:43,655
- She reheated.
- Well, that's the point.
376
00:30:43,864 --> 00:30:49,328
Maybe Zoe needs something
more familiar, less sophisticated.
377
00:30:49,536 --> 00:30:51,330
What did you eat
when you were a kid?
378
00:30:51,872 --> 00:30:55,083
- It's not the same.
- What do you mean?
379
00:30:55,875 --> 00:30:57,668
My mother was an amazing cook.
380
00:30:57,877 --> 00:31:00,213
Of course, I was the only one
who appreciated it.
381
00:31:00,379 --> 00:31:04,717
And after your mother passed away,
did your father take over the cooking?
382
00:31:04,926 --> 00:31:08,428
No. He didn't take over anything.
383
00:31:09,429 --> 00:31:12,349
We were lucky if we even saw him
at dinner.
384
00:31:12,891 --> 00:31:17,396
- So who took care of the two of you?
- Can we not get into this right now?
385
00:31:18,271 --> 00:31:19,815
Okay.
386
00:31:22,401 --> 00:31:25,111
What about fish sticks?
Kids love them.
387
00:31:26,195 --> 00:31:28,030
Fish sticks?
388
00:31:28,197 --> 00:31:30,449
Yeah, you know, they're frozen
and breaded...
389
00:31:30,616 --> 00:31:32,451
I know what fish sticks are.
390
00:31:33,577 --> 00:31:36,455
I just can't believe I'm paying
for these suggestions.
391
00:31:38,207 --> 00:31:39,749
Fish sticks.
392
00:31:59,560 --> 00:32:03,564
- Did you learn anything interesting?
- No.
393
00:32:05,274 --> 00:32:08,986
- Anything uninteresting?
- No.
394
00:32:10,154 --> 00:32:11,988
- How was your teacher?
- Bald.
395
00:32:13,448 --> 00:32:15,283
Well, that's interesting.
396
00:32:18,995 --> 00:32:20,913
Fish sticks.
397
00:32:21,581 --> 00:32:25,960
You know, I was thinking the other day,
I know so little about you.
398
00:32:26,169 --> 00:32:30,422
I mean, we're family, but I don't
even know what your favorite color is.
399
00:32:30,589 --> 00:32:34,926
- Red.
- Red? See, I didn't know that.
400
00:32:35,135 --> 00:32:38,263
I love red. Red's a great color.
401
00:32:40,140 --> 00:32:43,976
- What's your favorite number?
- You know, you don't have to do this.
402
00:32:45,519 --> 00:32:46,645
Do what?
403
00:32:47,563 --> 00:32:48,814
Try so hard.
404
00:32:56,864 --> 00:32:58,448
Coming!
405
00:33:00,450 --> 00:33:01,993
Hi, I'm Charlotte.
406
00:33:04,329 --> 00:33:08,208
- From the agency?
- You expecting another Charlotte?
407
00:33:13,046 --> 00:33:14,088
No.
408
00:33:18,050 --> 00:33:19,676
So can I come in or what?
409
00:33:20,386 --> 00:33:22,596
Oh, sure. Come on in.
410
00:33:27,393 --> 00:33:29,352
Excuse me one second.
411
00:33:32,730 --> 00:33:35,733
I told you, I don't need a babysitter.
I'm not a baby anymore.
412
00:33:35,983 --> 00:33:39,028
So, what am I supposed to do?
I can't leave you here alone.
413
00:33:39,195 --> 00:33:40,696
Why not? I'm perfectly fine.
414
00:33:40,863 --> 00:33:43,574
Zoe, you barricaded the door,
remember?
415
00:33:44,200 --> 00:33:46,910
I charge from when I get here,
you know.
416
00:33:47,119 --> 00:33:48,745
Yeah.
417
00:33:48,995 --> 00:33:51,415
I see you've brought
something to read to Zoe.
418
00:33:51,623 --> 00:33:52,916
It's for my thesis.
419
00:33:53,125 --> 00:33:57,921
Rapidly mutating deadly viruses.
You know, like Ebola, that sort of thing.
420
00:34:02,800 --> 00:34:05,720
Well, have fun at work.
421
00:34:08,389 --> 00:34:10,891
22 Bleecker, can I help you?
422
00:34:12,101 --> 00:34:15,646
Table for five?
Yes, I can seat you at 9.
423
00:34:15,896 --> 00:34:18,648
- I know.
- Yes.
424
00:34:21,192 --> 00:34:23,445
How do you want the sea bass
prepared tonight?
425
00:34:23,653 --> 00:34:27,073
Tell them they're gonna be served
to some very important people.
426
00:34:31,453 --> 00:34:34,621
- You don't like music?
- It's distracting my staff.
427
00:34:34,830 --> 00:34:38,709
Nick, you were right.
Pavarotti makes sex so much better.
428
00:34:38,917 --> 00:34:43,380
Glad to hear it. Bocelli's good too,
but only for shallow one-night stands.
429
00:34:47,092 --> 00:34:49,093
Pronto. Food. Belly. Now.
430
00:34:50,595 --> 00:34:52,638
Thank you. Thank you.
431
00:34:54,515 --> 00:34:58,686
Me plus baby
equals extra large portions, please.
432
00:35:02,482 --> 00:35:05,358
Bernadette. Bernadette.
433
00:35:05,692 --> 00:35:06,777
That's it.
434
00:35:08,111 --> 00:35:11,323
David, Richard.
It's gonna be, I think, all men.
435
00:35:11,865 --> 00:35:13,241
I think I can handle it.
436
00:35:13,492 --> 00:35:14,618
Good luck.
437
00:35:14,826 --> 00:35:16,203
John.
438
00:35:17,496 --> 00:35:20,373
- Chef.
- No, thank you.
439
00:35:20,664 --> 00:35:22,124
Delicious, chef.
440
00:35:26,212 --> 00:35:29,715
Only a full cook can judge food.
When you're hungry, everything tastes...
441
00:35:29,924 --> 00:35:33,052
...better than it really is.
- I never eat in the afternoon.
442
00:35:44,020 --> 00:35:48,942
My grandmother whispered this recipe
into my ear on her deathbed.
443
00:35:49,192 --> 00:35:54,863
She brought it over from the Old Country
and I made it especially for you today.
444
00:36:09,919 --> 00:36:12,380
- Happy?
- Very happy.
445
00:36:16,300 --> 00:36:18,928
I thought your grandmother
lived in Miami.
446
00:36:19,470 --> 00:36:21,055
Well, you know...
447
00:36:23,056 --> 00:36:27,728
Well, we all thought she wasn't
gonna make it. It was like a miracle.
448
00:36:34,484 --> 00:36:36,486
It was a miracle.
449
00:36:38,971 --> 00:36:41,724
You take care of those dishes
and I'll take care of these.
450
00:36:41,974 --> 00:36:45,895
- Then we won't get in each other's way.
- Wait, your half is bigger than mine.
451
00:36:46,103 --> 00:36:47,730
Right, right, right.
452
00:36:47,897 --> 00:36:49,482
I have some very big items.
453
00:36:49,690 --> 00:36:53,401
I got beef, I got fish, I got rabbit.
454
00:36:53,652 --> 00:36:55,904
Showtime, folks! Let's go.
455
00:37:01,076 --> 00:37:04,371
Fifteen, two terrines,
one Dover sole, two lamb.
456
00:37:04,579 --> 00:37:06,957
Seven, carpaccio.
457
00:37:08,707 --> 00:37:10,876
- Have you seasoned that right?
- Yes, chef.
458
00:37:16,006 --> 00:37:17,216
It's okay.
459
00:37:39,028 --> 00:37:43,198
- Okay, where am I? Where's my lamb?
- Slicing it now.
460
00:37:43,907 --> 00:37:45,534
One second. One second.
461
00:38:24,054 --> 00:38:25,347
- Pardon me.
- I need that.
462
00:38:25,514 --> 00:38:27,181
And you'll get it right back.
463
00:38:32,520 --> 00:38:35,648
- Can I ask you something?
- Do I have a choice?
464
00:38:37,024 --> 00:38:39,026
Where did you learn to cook so well?
465
00:38:41,070 --> 00:38:42,362
My mother.
466
00:38:42,529 --> 00:38:45,073
Seriously? I thought
you were gonna say you studied...
467
00:38:45,240 --> 00:38:47,742
...under Alain Passard at L'Arp๏ฟฝge
or something.
468
00:38:48,785 --> 00:38:52,914
I did. But my mom was better,
and she didn't throw plates at me.
469
00:39:06,301 --> 00:39:09,930
Oh, God. I need more space.
470
00:39:19,397 --> 00:39:21,649
- Why are you so mad at me?
- I'm not mad at you.
471
00:39:22,608 --> 00:39:24,068
You're very mad.
472
00:39:24,277 --> 00:39:27,572
Look, this is my kitchen.
I've worked really hard to get here...
473
00:39:27,780 --> 00:39:30,240
...and I'm not gonna let you
take it away from me.
474
00:39:32,117 --> 00:39:34,119
What makes you think
I wanna take it away?
475
00:39:34,327 --> 00:39:36,663
What else could you possibly want?
476
00:39:39,499 --> 00:39:41,376
You treat me like a dog, Larry.
477
00:39:41,668 --> 00:39:46,172
I'm not a dog. I'm a human being!
A human being, goddamn...
478
00:39:46,714 --> 00:39:49,091
I'm sorry, I have an audition.
479
00:39:49,300 --> 00:39:50,843
Would you mind?
480
00:40:06,024 --> 00:40:09,277
Look, I don't need this job.
I can work wherever I want.
481
00:40:09,486 --> 00:40:13,364
I'd like to work here because
it's an honor to cook with you...
482
00:40:13,573 --> 00:40:16,408
...but I'd rather work
somewhere I'm welcome.
483
00:40:16,617 --> 00:40:20,454
So if you want me to go,
you just say the word.
484
00:40:22,706 --> 00:40:25,042
Want to tell me
what's going on in here?
485
00:40:25,792 --> 00:40:27,127
Well?
486
00:40:31,048 --> 00:40:33,007
Wait a minute, where are you going?
487
00:40:33,174 --> 00:40:35,301
I'm sorry,
you'll have to find someone else.
488
00:40:35,510 --> 00:40:38,221
- Kate, what have you done?
- I didn't do anything.
489
00:40:39,347 --> 00:40:41,724
Nick, please. We need you.
490
00:40:41,933 --> 00:40:44,227
Well, I'll have to hear that from her.
491
00:40:44,519 --> 00:40:46,312
It's my restaurant.
492
00:40:46,521 --> 00:40:49,189
It may be your restaurant, Paula,
but it's her kitchen.
493
00:40:49,815 --> 00:40:51,525
Without her...
494
00:40:52,234 --> 00:40:56,530
...all this would just be a pile
of hot metal and dirty dishes, so...
495
00:40:57,447 --> 00:40:59,074
She decides.
496
00:40:59,866 --> 00:41:01,243
Kate.
497
00:41:07,940 --> 00:41:09,650
Seems you've left me no choice.
498
00:41:11,152 --> 00:41:14,739
- Do you want me to stay?
- Didn't I just say that?
499
00:41:16,323 --> 00:41:17,658
I didn't hear those words.
500
00:41:19,117 --> 00:41:22,120
I want you to stay.
501
00:41:22,328 --> 00:41:25,498
Love to. Thought you'd never ask.
502
00:41:27,709 --> 00:41:29,461
You're on fire.
503
00:42:05,328 --> 00:42:09,247
And I know you guys are scared,
but it's okay, because I'm here.
504
00:42:09,456 --> 00:42:14,002
But if you get really scared, you can
wake me up and I'll hold your hand.
505
00:42:14,211 --> 00:42:17,255
Especially you, Louie,
because you're the littlest.
506
00:42:17,464 --> 00:42:18,799
Zoe?
507
00:42:19,424 --> 00:42:20,926
Hi.
508
00:42:23,719 --> 00:42:26,013
When did Charlotte leave?
509
00:42:26,222 --> 00:42:28,724
I don't know. A while ago.
510
00:42:34,563 --> 00:42:36,607
Looks so cozy in there.
511
00:42:46,241 --> 00:42:47,867
I have an idea.
512
00:42:49,703 --> 00:42:54,998
How about you come with me
to the restaurant tomorrow night?
513
00:43:05,968 --> 00:43:07,469
Night.
514
00:43:08,302 --> 00:43:09,595
Night.
515
00:43:41,667 --> 00:43:43,169
Please.
516
00:43:54,305 --> 00:43:58,683
I've tried everything. No matter
what I make, she doesn't eat it.
517
00:43:58,850 --> 00:44:01,561
Why not try giving her
some regular kid food?
518
00:44:02,187 --> 00:44:04,731
Have you been talking to my therapist?
519
00:44:08,943 --> 00:44:14,031
All right, two foie gras, one tartare,
two bisque and a goat cheese.
520
00:44:28,044 --> 00:44:29,545
Breathe in.
521
00:44:31,464 --> 00:44:32,548
It's basilico.
522
00:44:49,189 --> 00:44:53,735
Kate. Kate, your biggest fans
are dying to see you.
523
00:45:01,742 --> 00:45:04,537
Leah, finish the duck on table five?
I gotta take a break.
524
00:45:04,745 --> 00:45:06,205
Yeah, sure.
525
00:45:21,094 --> 00:45:25,932
All right, I need one terrine, two bisque
and a langoustine, please.
526
00:45:35,190 --> 00:45:36,316
Good.
527
00:45:40,112 --> 00:45:42,865
Table 12's getting a little antsy.
Will it be up soon?
528
00:45:44,658 --> 00:45:45,950
Hold this.
529
00:45:55,626 --> 00:45:58,463
Fire one duck,
one sea bass and a souffl๏ฟฝ, please.
530
00:46:10,223 --> 00:46:11,892
It's working now, chef.
531
00:46:12,350 --> 00:46:15,312
Table five's coming up
in a few seconds, chef.
532
00:46:16,146 --> 00:46:17,646
Save some for me.
533
00:46:19,899 --> 00:46:21,317
You know, in ancient Rome...
534
00:46:21,859 --> 00:46:25,404
...guys used to chew basil
before the prom to get rid of bad breath.
535
00:46:26,030 --> 00:46:27,406
It's true.
536
00:46:44,756 --> 00:46:46,007
Thank you.
537
00:46:50,135 --> 00:46:54,723
- They didn't have proms in ancient Rome.
- They didn't? Are you sure?
538
00:46:57,601 --> 00:46:59,228
I thought they did.
539
00:47:08,194 --> 00:47:11,114
- See you tomorrow.
- Thanks, Leah.
540
00:47:31,007 --> 00:47:33,343
- Good night.
- Good night.
541
00:48:23,806 --> 00:48:25,683
Where are you going?
542
00:48:34,859 --> 00:48:37,486
- Hi, Bob.
- Hi, Kate. How you doing?
543
00:48:37,694 --> 00:48:39,780
- Good. What you got?
- I got fresh bluefin.
544
00:48:39,988 --> 00:48:43,825
Just came in like five minutes ago.
I got baby mollusks over there.
545
00:48:44,034 --> 00:48:45,869
What's behind you there?
546
00:48:46,078 --> 00:48:48,705
- Colorados.
- Yeah, I'm gonna take some of those.
547
00:48:48,914 --> 00:48:51,375
Unbelievably fresh. Look at this.
548
00:48:57,380 --> 00:49:00,174
Good morning, it's 24 degrees,
sunny at 9:00...
549
00:49:00,383 --> 00:49:02,551
...on this Tuesday, February 28th.
550
00:49:06,222 --> 00:49:07,765
Zoe.
551
00:49:07,932 --> 00:49:09,349
Zoe. Zoe. Zoe.
552
00:49:09,516 --> 00:49:10,850
Wake up.
553
00:49:11,017 --> 00:49:15,021
You're gonna be late for school. Here are
your boots. Come on. Let's go, let's go.
554
00:49:19,526 --> 00:49:22,028
Just tell them it was my fault, okay?
555
00:49:32,413 --> 00:49:35,749
Ladies, you are very lucky today.
I have new shipment.
556
00:49:35,958 --> 00:49:40,086
They are from all over the place.
Modena, Montferrato, Bologna.
557
00:49:40,294 --> 00:49:42,922
Big sniff.
It's a black truffle from Parma.
558
00:49:43,131 --> 00:49:44,340
It's not bad.
559
00:49:45,717 --> 00:49:48,886
- What do you have in white?
- My best product.
560
00:49:49,095 --> 00:49:52,348
Very, very hard
to find this time of year.
561
00:49:56,018 --> 00:49:59,438
- Who'd you get them from?
- You know I never reveal my sources.
562
00:49:59,896 --> 00:50:02,566
- So how much for the white?
- Twenty-two hundred a pound.
563
00:50:02,774 --> 00:50:05,235
- Oh, my God.
- They are from Alba.
564
00:50:05,444 --> 00:50:08,113
No, no, no.
I think my water just broke.
565
00:50:08,321 --> 00:50:10,782
- What? You're kidding me.
- No, I'm not kidding you.
566
00:50:10,949 --> 00:50:13,784
- Oh, my God. Are you okay?
- I don't know.
567
00:50:13,993 --> 00:50:16,370
- Can you call 911?
- No, no, no. No police.
568
00:50:16,579 --> 00:50:20,082
It's not the police. We need
an ambulance, she's having a baby.
569
00:50:20,291 --> 00:50:23,210
Oh, my God.
Okay, just keep relaxed.
570
00:50:23,419 --> 00:50:26,005
We have pregnant lady,
Bleecker and Charles.
571
00:50:26,213 --> 00:50:29,007
22 Bleecker Street.
Her water just broke.
572
00:50:29,215 --> 00:50:32,260
- 22 Bleecker on the corner of Charles.
- Bernadette!
573
00:50:32,469 --> 00:50:34,179
Okay, thank you.
574
00:50:34,429 --> 00:50:36,348
Breathe, yes.
575
00:50:39,726 --> 00:50:41,102
Breathe.
576
00:50:58,034 --> 00:50:59,535
Oh, no!
577
00:51:07,460 --> 00:51:12,048
Just on the left. You see the steps?
Here. Stop! Stop! Just wait.
578
00:51:18,679 --> 00:51:20,013
Oh, Zoe.
579
00:51:21,348 --> 00:51:23,308
- I'm so sorry.
- You forgot me.
580
00:51:23,558 --> 00:51:25,852
- It's not what you think.
- You forgot me.
581
00:51:26,061 --> 00:51:28,563
Leah had her baby,
I had to take her to the hospital.
582
00:51:28,772 --> 00:51:30,231
But you still forgot me.
583
00:51:31,065 --> 00:51:34,068
Okay, I forgot you.
584
00:51:34,902 --> 00:51:35,986
And I'm so sorry.
585
00:51:38,906 --> 00:51:42,034
Come on, Zoe. Let's go home.
586
00:51:44,078 --> 00:51:46,538
Zoe, come on, it's freezing out here.
587
00:51:47,747 --> 00:51:50,000
Zoe. Move it!
588
00:52:28,219 --> 00:52:31,765
Zoe, I'm sorry. I totally blew it.
589
00:52:32,014 --> 00:52:33,974
I know I'm doing everything wrong.
590
00:52:35,559 --> 00:52:38,020
But I'm doing my best, okay?
591
00:52:44,652 --> 00:52:48,196
Why don't you think of something
I can do to make it up to you?
592
00:52:50,823 --> 00:52:53,117
You mean like a wish?
593
00:52:53,534 --> 00:52:54,827
Yeah.
594
00:52:55,244 --> 00:52:58,623
Yeah, you wish for something
and I try and make it happen.
595
00:52:58,831 --> 00:53:02,835
And in return, you forgive me.
596
00:53:08,048 --> 00:53:10,968
- Can I save it for later?
- Sure.
597
00:53:16,682 --> 00:53:18,058
Kate...
598
00:53:19,267 --> 00:53:21,352
...you're not doing everything wrong.
599
00:54:16,404 --> 00:54:17,989
Really expensive.
600
00:54:23,118 --> 00:54:27,247
All over the kitchen, everybody knows
about it. Carrots are a different matter.
601
00:54:55,315 --> 00:54:57,776
Here you go. How many left?
602
00:55:31,516 --> 00:55:33,142
- Kate?
- Yeah?
603
00:55:34,269 --> 00:55:36,854
- You're not working tomorrow, are you?
- Nope.
604
00:55:37,438 --> 00:55:40,607
And Nick
isn't working tomorrow, is he?
605
00:55:41,817 --> 00:55:43,318
Sunday, we're closed.
606
00:55:44,278 --> 00:55:45,737
Why?
607
00:55:55,497 --> 00:55:57,331
Why's that?
608
00:55:58,165 --> 00:55:59,500
It's my wish.
609
00:56:03,629 --> 00:56:05,131
It was Zoe's idea, not mine.
610
00:56:06,257 --> 00:56:09,343
- How come I knew that?
- She says she prefers Italian.
611
00:56:09,510 --> 00:56:12,387
- Your kitchen or mine?
- Wouldn't it be easier to do it here?
612
00:56:12,637 --> 00:56:15,307
- Fine, we'll use mine.
- But my kitchen's fully equipped.
613
00:56:15,515 --> 00:56:18,393
Perfect. Shall we say noon?
I'll do the shopping.
614
00:56:32,990 --> 00:56:35,910
- Aren't you cold?
- He's late.
615
00:56:37,661 --> 00:56:39,038
Men.
616
00:56:45,335 --> 00:56:46,669
I'll be right there.
617
00:56:46,878 --> 00:56:49,088
- Hello?
- Help.
618
00:56:49,339 --> 00:56:50,882
Coming!
619
00:56:56,220 --> 00:56:58,305
- Hey, you.
- You need a hand?
620
00:56:58,513 --> 00:56:59,890
No, I got it.
621
00:57:00,933 --> 00:57:02,935
This way. I'll get that.
622
00:57:03,143 --> 00:57:04,561
Afternoon, chef.
623
00:57:04,770 --> 00:57:07,189
Got the goodies. Where's the kitchen?
624
00:57:07,397 --> 00:57:10,734
Right there.
Yeah, yeah, right. Okay, Yeah.
625
00:57:14,904 --> 00:57:17,323
Okay, sous-chef, put on your apron.
626
00:57:18,908 --> 00:57:22,954
- Now, do you have a cast-iron pan?
- Of course I have a cast-iron pan.
627
00:57:23,746 --> 00:57:25,122
Good.
628
00:57:29,418 --> 00:57:32,462
No, no, no.
Don't touch my Tupperware.
629
00:57:33,713 --> 00:57:38,343
Tonight, Zoe and I make dinner,
and only Zoe and I. Zoe.
630
00:57:38,551 --> 00:57:41,429
- But I could help.
- But it's my wish.
631
00:57:44,599 --> 00:57:46,517
Tonight we're making pizza.
632
00:57:48,936 --> 00:57:51,063
- Pizza pans, please, sous-chef.
- Okay.
633
00:57:52,106 --> 00:57:55,693
Gotta get the flour, little eggs,
we'll roll some dough, okay?
634
00:57:56,068 --> 00:57:58,904
Work your hands in there.
That's good.
635
00:58:00,614 --> 00:58:02,824
Get your fingers in there.
Just like that.
636
00:58:03,032 --> 00:58:06,578
You create your own person and buy
them pets but you have to make enough.
637
00:58:06,786 --> 00:58:08,246
Nice and round.
638
00:58:08,454 --> 00:58:11,332
Then when you're ready, go like that,
then you go like that.
639
00:58:11,541 --> 00:58:15,295
That was the first thing he taught me.
Both hands. Gotta know how to do it.
640
00:58:16,296 --> 00:58:18,046
That's what drapes over.
641
00:58:18,672 --> 00:58:22,467
Right? Yeah, good,
and then just go like that.
642
00:58:24,344 --> 00:58:27,139
Then you gotta sing Italiano.
You go like that.
643
00:58:27,848 --> 00:58:30,017
Then you slap it down like that.
644
00:58:30,517 --> 00:58:33,519
Remember what I told you.
You can do it.
645
00:58:36,814 --> 00:58:38,524
Kate! We're ready.
646
00:58:41,235 --> 00:58:42,653
No shoes.
647
00:58:43,487 --> 00:58:44,697
Okay.
648
00:58:47,658 --> 00:58:49,701
Close your eyes. Come with me.
649
00:58:52,037 --> 00:58:54,998
- What's the secret?
- You'll see.
650
00:58:55,665 --> 00:58:57,000
No peeking.
651
00:58:58,209 --> 00:58:59,210
Almost there.
652
00:59:03,256 --> 00:59:05,341
Okay, open your eyes.
653
00:59:05,591 --> 00:59:06,884
Surprise.
654
00:59:08,677 --> 00:59:10,471
I guess we're not eating
at the table.
655
00:59:10,679 --> 00:59:13,098
We don't have one. We're on safari.
656
00:59:13,349 --> 00:59:14,767
I see.
657
00:59:15,976 --> 00:59:19,062
- You forgot the plates.
- No, no. Sit down. We don't need plates.
658
00:59:19,270 --> 00:59:20,605
- No plates?
- No plates.
659
00:59:20,772 --> 00:59:22,774
Dirty plates attract the big cats.
660
00:59:23,024 --> 00:59:25,235
Well, we certainly
don't want the big cats.
661
00:59:27,028 --> 00:59:29,030
Let me guess who made the pizza.
662
00:59:29,239 --> 00:59:31,783
- Me! Me. Me, me, me.
- Really?
663
00:59:45,045 --> 00:59:47,130
Whose idea, though? Your idea.
664
00:59:47,339 --> 00:59:49,174
Yours has the tusks on it.
665
00:59:56,597 --> 00:59:59,225
Oh, you were so close.
666
01:00:08,066 --> 01:00:09,192
Nothing moved.
667
01:00:09,401 --> 01:00:11,611
But I get my eye poked out. That's okay.
668
01:00:27,376 --> 01:00:30,421
It's a vampire. It's a king turtle.
669
01:00:32,381 --> 01:00:34,300
The king, The Lion King!
670
01:00:34,508 --> 01:00:35,968
Yes! Yes!
671
01:00:44,350 --> 01:00:45,852
I should put her to bed.
672
01:00:46,102 --> 01:00:47,353
Allow me.
673
01:00:48,146 --> 01:00:49,647
Thank you.
674
01:01:18,549 --> 01:01:21,135
So where did you go
to cooking school?
675
01:01:21,552 --> 01:01:24,055
As a young child, I sat
at my grandmother's knee...
676
01:01:24,263 --> 01:01:26,431
Oh, yeah, in Miami, right.
677
01:01:26,723 --> 01:01:30,685
It was in Pittsburgh, actually.
My father was a steelworker.
678
01:01:31,228 --> 01:01:33,188
But you did go to cooking school?
679
01:01:33,438 --> 01:01:36,358
Are you kidding me?
Cooking was for girls.
680
01:01:37,192 --> 01:01:40,194
After high school,
I went backpacking through Italy.
681
01:01:41,445 --> 01:01:44,198
I owe my entire career
to a girl named Sophia.
682
01:01:44,406 --> 01:01:46,742
- Sophia?
- She's my first love.
683
01:01:47,368 --> 01:01:50,621
An older woman. Nineteen.
684
01:01:51,080 --> 01:01:53,374
Her father owned a little trattoria
in Tuscany.
685
01:01:53,540 --> 01:01:56,417
He was a brilliant chef and he
taught me everything he knew.
686
01:01:56,584 --> 01:02:00,463
Sophia told him we were just friends,
so he gave me a job in his kitchen.
687
01:02:00,672 --> 01:02:02,799
I fell madly in love with food.
688
01:02:02,966 --> 01:02:04,884
Italian food.
689
01:02:05,802 --> 01:02:07,762
Everything Italian, actually.
690
01:02:08,346 --> 01:02:09,681
So, what happened to Sophia?
691
01:02:10,223 --> 01:02:13,809
Her father found out
what we were up to and he fired me.
692
01:02:14,059 --> 01:02:17,813
- That's too bad.
- Well, it opened a lot of doors.
693
01:02:18,063 --> 01:02:22,401
I spent the next couple of years working
in some of the best restaurants in Milan.
694
01:02:22,609 --> 01:02:25,821
So how come you're not running
your own kitchen by now?
695
01:02:28,864 --> 01:02:30,199
I don't know.
696
01:02:31,659 --> 01:02:33,744
I guess the right offer
hasn't come my way.
697
01:02:38,499 --> 01:02:41,711
So, what would you do
if you had your wish?
698
01:02:42,128 --> 01:02:43,920
I got my wish.
699
01:02:51,970 --> 01:02:53,847
I made it this morning.
700
01:02:54,055 --> 01:02:57,601
- I'm not a dessert person.
- You haven't tried my tiramisu.
701
01:03:06,984 --> 01:03:09,153
Well, maybe I am a dessert person.
702
01:03:20,413 --> 01:03:25,501
You know, in Italian, "tiramisu"
means "food of the gods. "
703
01:03:27,420 --> 01:03:29,047
No, it doesn't.
704
01:03:30,339 --> 01:03:32,174
Well, it should.
705
01:03:35,802 --> 01:03:39,556
You have a little...
Some cream, right there.
706
01:03:50,024 --> 01:03:51,692
I should go.
707
01:04:03,411 --> 01:04:05,372
You're leaning on my scarf.
708
01:04:06,915 --> 01:04:08,750
Oh, right. Yeah.
709
01:04:09,251 --> 01:04:10,418
Sorry.
710
01:04:26,725 --> 01:04:28,435
Good night.
711
01:04:33,273 --> 01:04:35,984
He's so unpredictable.
712
01:04:36,234 --> 01:04:38,403
- In what way?
- In every way.
713
01:04:38,695 --> 01:04:41,322
He never does the right thing
at the right time. He's...
714
01:04:41,531 --> 01:04:44,617
Kate. Life is unpredictable.
715
01:04:45,410 --> 01:04:47,078
Not in my kitchen.
716
01:04:47,662 --> 01:04:49,830
I'm sure you'll be able
to prevent the worst.
717
01:04:51,957 --> 01:04:53,000
The worst?
718
01:04:53,625 --> 01:04:56,378
That he'll tolerate you
for any length of time.
719
01:04:56,587 --> 01:05:00,924
What is this? Some new kind of therapy?
Insult the client?
720
01:05:01,091 --> 01:05:02,968
Only the finest therapists use it.
721
01:05:08,139 --> 01:05:11,434
So I'll see you after school, okay?
Have a good day.
722
01:05:12,143 --> 01:05:13,436
Hello, Kate.
723
01:05:13,644 --> 01:05:15,980
- We're on time.
- Do you have a minute?
724
01:05:16,856 --> 01:05:18,357
Sure.
725
01:05:21,359 --> 01:05:23,445
I've been speaking to Zoe's teacher.
726
01:05:23,653 --> 01:05:26,114
She's been sleeping in class a lot.
727
01:05:26,323 --> 01:05:28,992
And do you know
what her explanation for this is?
728
01:05:29,200 --> 01:05:32,412
- No.
- She says it's her late work hours.
729
01:05:32,579 --> 01:05:35,706
She tells her classmates she's working
as a kitchen assistant...
730
01:05:35,956 --> 01:05:38,584
...in your restaurant
to earn her room and board.
731
01:05:39,668 --> 01:05:41,879
- I see.
- Lf I actually believed...
732
01:05:42,046 --> 01:05:44,590
...that Zoe was working late hours
at a restaurant...
733
01:05:44,757 --> 01:05:47,468
...I'd need to contact
Child Protective Services.
734
01:05:47,676 --> 01:05:49,511
- That won't be necessary.
- I know that.
735
01:05:49,887 --> 01:05:54,390
It's better for everyone when children
are well cared for by their relatives.
736
01:05:54,599 --> 01:05:58,770
I'd hate to see Zoe end up in foster
care after all she's been through.
737
01:05:59,020 --> 01:06:01,397
But I'm confident
that you will address this...
738
01:06:01,606 --> 01:06:03,733
...and there will be no need
to go that far.
739
01:06:03,983 --> 01:06:07,986
I'll be checking in on Zoe,
and we'll talk again soon.
740
01:06:13,992 --> 01:06:16,203
And then
Mr. Daniels' cell phone rings...
741
01:06:16,411 --> 01:06:20,999
...and he answers it and talks through
the whole class. It was so funny.
742
01:06:26,295 --> 01:06:29,048
Zoe, we need to talk about something.
743
01:06:31,759 --> 01:06:34,512
You can't come to work
with me anymore.
744
01:06:34,720 --> 01:06:36,264
Why not?
745
01:06:37,390 --> 01:06:40,433
Because I'm afraid they're gonna
take you away from me.
746
01:06:41,518 --> 01:06:43,728
- But I like going to the restaurant.
- I know.
747
01:06:43,937 --> 01:06:48,817
I know you do, but it's just not right for
a little girl to be up so late, you know.
748
01:06:49,317 --> 01:06:52,612
- You don't want me there.
- No, that's not true.
749
01:06:52,821 --> 01:06:55,739
No, you just need
to get a good night's rest.
750
01:06:56,407 --> 01:06:58,117
You hear me?
751
01:06:59,326 --> 01:07:01,328
You don't want to end up
being taken away.
752
01:07:01,579 --> 01:07:04,915
Who cares?
You didn't want me anyway.
753
01:07:07,459 --> 01:07:08,752
Zoe.
754
01:07:11,337 --> 01:07:12,630
Zoe!
755
01:07:14,007 --> 01:07:15,049
Zoe!
756
01:07:16,634 --> 01:07:17,635
Zoe!
757
01:07:27,311 --> 01:07:29,688
Zoe, stop it! Stop it!
758
01:07:29,897 --> 01:07:35,819
Let me go! Let me go!
I want my mom, not you!
759
01:07:46,037 --> 01:07:47,580
Zoe?
760
01:07:50,374 --> 01:07:53,085
- Can I come in?
- No.
761
01:07:54,378 --> 01:07:56,880
Zoe, please. I'm sorry.
762
01:07:57,130 --> 01:07:59,174
Go away.
763
01:08:31,204 --> 01:08:34,874
- Hi, guys. Is your dad there?
- Yeah. Dad!
764
01:08:35,041 --> 01:08:37,460
- Hey. Hi.
- Hi, Sean.
765
01:08:37,710 --> 01:08:40,380
- How are you?
- Good. Can I ask you a favor?
766
01:08:40,547 --> 01:08:42,382
- Of course.
- I know it's last minute...
767
01:08:42,590 --> 01:08:45,467
...but I have to go to work soon
and Zoe and I had a fight.
768
01:08:45,676 --> 01:08:47,427
You want me to keep an eye on her?
769
01:08:47,678 --> 01:08:52,057
- Lf you could just check on her.
- No problem. Take it inside, guys.
770
01:08:52,266 --> 01:08:55,060
- You got a key?
- Sure, I got it right here.
771
01:08:56,436 --> 01:08:58,396
- Thanks, Sean.
- Hey, how are you doing?
772
01:08:59,564 --> 01:09:02,608
- All this is pretty new to me.
- I know what might help.
773
01:09:03,109 --> 01:09:05,486
Call this number. Anna.
She's a godsend with kids.
774
01:09:05,736 --> 01:09:07,613
Saved me right after my divorce.
775
01:09:07,780 --> 01:09:10,825
I'm sure she'll be able to watch Zoe
for you whenever you need.
776
01:09:11,450 --> 01:09:13,953
- Thank you.
- No problem.
777
01:09:15,412 --> 01:09:18,206
If you're gonna play for Ireland, you're
gonna have to get stuck in better.
778
01:09:18,790 --> 01:09:21,918
"Ms. Armstrong introduces bits
of truffle in an endive salad...
779
01:09:22,127 --> 01:09:26,464
...that accompanied a lightly steamed
and wondrously silken halibut fillet.
780
01:09:26,673 --> 01:09:30,175
It was highlighted by the gorgeous aria
of her saffron-infused emulsion. "
781
01:09:30,342 --> 01:09:32,845
This guy can't decide if you're a cook
or a composer:
782
01:09:33,012 --> 01:09:36,265
"The artistry of her signature quail
with truffles made it clear...
783
01:09:36,432 --> 01:09:40,144
...that she brought in a great sous-chef
to complement her distinctive style. "
784
01:09:40,352 --> 01:09:41,729
It says that?
785
01:09:41,937 --> 01:09:44,315
Just making sure
you're paying attention.
786
01:09:46,024 --> 01:09:47,859
You look like you need a drink.
787
01:09:48,276 --> 01:09:50,028
I never drink at work.
788
01:10:04,374 --> 01:10:06,001
Are you serious?
789
01:10:07,669 --> 01:10:09,254
Like that?
790
01:10:09,671 --> 01:10:11,715
Tell me what else you never do.
791
01:10:12,507 --> 01:10:13,550
What do you mean?
792
01:10:13,800 --> 01:10:17,887
Well, you never eat dessert.
You never drink at work.
793
01:10:18,930 --> 01:10:23,017
I'm kind of hoping you'll tell me you
never go out with guys who sing opera.
794
01:10:23,559 --> 01:10:26,229
I never go out with guys
who sing opera.
795
01:10:29,732 --> 01:10:31,317
Yes.
796
01:10:42,327 --> 01:10:44,788
- I got it.
- I got it.
797
01:10:51,811 --> 01:10:54,105
So I've got one for you.
798
01:10:54,313 --> 01:10:58,526
What are the three secrets
of French cuisine?
799
01:10:58,734 --> 01:11:01,445
Oh, come on. Everybody knows that.
800
01:11:01,654 --> 01:11:04,990
Oh, yeah?
So, what are they, smarty-pants?
801
01:11:05,532 --> 01:11:08,994
Butter, butter and butter.
802
01:11:09,578 --> 01:11:11,455
You're good.
803
01:11:12,205 --> 01:11:16,168
You know, you didn't have to do this.
It's not like I'm drunk or anything.
804
01:11:17,335 --> 01:11:19,254
Sean. Hi.
805
01:11:21,213 --> 01:11:23,507
Nick, this is Sean, he lives downstairs.
806
01:11:23,841 --> 01:11:26,302
This is Nick. We cook together.
807
01:11:26,552 --> 01:11:29,263
- How are you?
- You obviously don't live in the building.
808
01:11:30,181 --> 01:11:34,518
- How was Zoe?
- Sound asleep. She's a great kid.
809
01:11:34,852 --> 01:11:37,187
- Have a good night.
- Thanks, Sean.
810
01:11:38,188 --> 01:11:40,356
Yeah, he's so sweet.
811
01:11:40,899 --> 01:11:43,735
He was just keeping an eye on Zoe.
812
01:11:43,985 --> 01:11:47,697
He's just a sweet, nice guy.
I couldn't wish for a better neighbor.
813
01:11:47,906 --> 01:11:50,699
Yeah, he's always just so...
814
01:11:53,118 --> 01:11:55,412
in a totally neigh...
815
01:12:01,126 --> 01:12:03,003
Take an aspirin.
816
01:12:04,797 --> 01:12:06,215
Yeah.
817
01:12:41,914 --> 01:12:43,332
Come on!
818
01:14:08,412 --> 01:14:10,664
It's time to get up, sweetheart.
819
01:14:14,250 --> 01:14:16,795
I don't wanna go to school today.
820
01:14:18,254 --> 01:14:20,048
Guess what.
821
01:14:21,549 --> 01:14:23,885
I don't wanna go to work today.
822
01:14:25,178 --> 01:14:26,763
Really?
823
01:14:28,806 --> 01:14:31,308
Today it's just gonna be you and me.
824
01:14:44,821 --> 01:14:46,906
"To all the gang at 22 Bleecker...
825
01:14:47,073 --> 01:14:50,326
...let me introduce you
to my little hors d'oeuvre. "
826
01:14:50,576 --> 01:14:53,079
- Let's see the photo.
- Emma Jillian. Here we go.
827
01:14:53,287 --> 01:14:56,749
- "Seven pounds, three ounces. "
- She's adorable.
828
01:14:56,958 --> 01:15:01,211
"She can't wait to meet you all.
Love and kisses, Leah. "
829
01:15:02,212 --> 01:15:04,005
Kate's late.
830
01:15:04,923 --> 01:15:09,344
She asked for some time off.
Something personal came up.
831
01:15:10,345 --> 01:15:13,265
One, two, three, four, five, six!
Yes, Park Place!
832
01:15:13,473 --> 01:15:18,018
- And with a hotel, 1500 bucks.
- I don't have enough.
833
01:15:18,436 --> 01:15:20,146
Mortgage, baby. Mortgage.
834
01:15:20,354 --> 01:15:22,982
Come on. I love this game.
835
01:15:24,984 --> 01:15:26,026
Come on.
836
01:15:27,820 --> 01:15:31,281
All right. Great. Thank you.
All right, so, what do I need?
837
01:15:31,489 --> 01:15:35,368
I need a nine. Give me a nine
and it's Free Parking.
838
01:15:35,577 --> 01:15:37,871
Oh, boy. Here we go.
839
01:15:41,040 --> 01:15:43,376
- Yes!
- No!
840
01:15:43,585 --> 01:15:45,336
This isn't fair. No!
841
01:15:45,794 --> 01:15:51,008
I'm rich. I'm rich. I'm rich!
842
01:15:53,802 --> 01:15:55,971
You know what this means,
don't you?
843
01:15:56,180 --> 01:15:57,723
- No, what does it mean?
- War!
844
01:16:23,038 --> 01:16:26,166
Come on and fight!
You're afraid of a little pillow?
845
01:16:38,427 --> 01:16:41,097
How's that rib eye doing, you guys?
I need two sea bass.
846
01:16:41,347 --> 01:16:45,059
All right, pancetta, goat cheese, oysters,
steak tartare, grilled rib eye.
847
01:16:45,267 --> 01:16:48,062
- How much longer on that rib eye, Mario?
- Rib eye coming.
848
01:16:48,269 --> 01:16:50,063
Come on, let's pick it up.
849
01:16:52,899 --> 01:16:55,443
I needed that souffl๏ฟฝ five minutes ago.
Let's go.
850
01:17:04,868 --> 01:17:09,998
We did 110 covers tonight.
Everything was excellent.
851
01:17:10,374 --> 01:17:12,126
You've really
mastered the menu, Nick.
852
01:17:12,376 --> 01:17:17,589
You put your signature on the dishes,
and all the regulars have noticed.
853
01:17:20,633 --> 01:17:24,303
How would you like
to stay on permanently?
854
01:17:28,182 --> 01:17:29,892
I think I'd like that.
855
01:17:30,685 --> 01:17:32,645
If it's okay with Kate.
856
01:17:59,587 --> 01:18:02,715
- Who is it?
- Do you have any idea what time it is?
857
01:18:03,466 --> 01:18:06,260
- What?
- It's very, very late.
858
01:18:15,477 --> 01:18:19,397
The kitchen was a very different place
without you tonight.
859
01:18:20,273 --> 01:18:22,399
I'm sure you did just fine without me.
860
01:18:27,362 --> 01:18:30,282
- It was hell.
- That's better.
861
01:18:40,249 --> 01:18:41,751
Cognac...
862
01:18:43,002 --> 01:18:44,420
...white wine...
863
01:18:45,797 --> 01:18:47,131
...celery...
864
01:18:49,050 --> 01:18:51,344
...leek, shallots...
865
01:18:52,804 --> 01:18:54,429
...and garlic.
866
01:19:25,750 --> 01:19:27,460
I'm getting truffle.
867
01:19:38,555 --> 01:19:41,682
- I haven't... I think I...
- Don't think.
868
01:20:17,424 --> 01:20:19,801
Pancake time.
869
01:20:24,014 --> 01:20:26,308
Pancake time.
870
01:20:27,142 --> 01:20:29,101
Where's my sous-chef?
871
01:20:30,102 --> 01:20:33,105
- Pancakes?
- You want to help me?
872
01:20:33,981 --> 01:20:35,941
Okay, flip it.
873
01:20:36,650 --> 01:20:41,614
Nice. You could start
your own restaurant. Call it Zoe's.
874
01:20:41,822 --> 01:20:43,573
I'll call it Nick and Zoe's.
875
01:20:43,782 --> 01:20:46,201
Excuse me?
I did squeeze the orange juice.
876
01:20:46,493 --> 01:20:50,413
Okay. Nick and Kate and Zoe's.
877
01:20:50,663 --> 01:20:52,123
I like the ring of that.
878
01:20:55,168 --> 01:20:56,377
Not in front of Zoe.
879
01:20:57,170 --> 01:20:59,755
Zoe, I'm now going to kiss your aunt.
880
01:21:00,798 --> 01:21:03,342
This is so embarrassing.
881
01:21:09,431 --> 01:21:12,017
So how are we gonna
work together now?
882
01:21:12,184 --> 01:21:13,685
We'll do what we always did.
883
01:21:13,852 --> 01:21:15,228
You tell me what to do...
884
01:21:15,394 --> 01:21:18,439
...and I'll go behind your back
and do whatever I want.
885
01:21:44,389 --> 01:21:48,017
I wanna show you something.
Quick! Let's go.
886
01:21:51,270 --> 01:21:54,398
Excuse me.
Do you have any kaffir lime leaves?
887
01:21:54,607 --> 01:21:57,443
- Over there. You touch, you buy.
- I know, I know.
888
01:21:58,527 --> 01:22:01,613
- What do you need those for?
- You'll see.
889
01:22:02,572 --> 01:22:04,157
Here they are.
890
01:22:04,449 --> 01:22:06,785
- One for you.
- Smells good.
891
01:22:07,035 --> 01:22:09,746
Like it? One for you.
892
01:22:10,664 --> 01:22:12,332
How do I know this smell?
893
01:22:13,750 --> 01:22:15,794
Is this your saffron sauce?
894
01:22:16,795 --> 01:22:18,671
Apparently we have
no secrets anymore.
895
01:22:18,921 --> 01:22:20,422
You touch.
896
01:22:20,631 --> 01:22:22,424
I know. I buy.
897
01:22:22,758 --> 01:22:25,261
- You buy.
- Two dollar.
898
01:23:11,971 --> 01:23:14,473
Today for our entr๏ฟฝe special,
we are offering...
899
01:23:14,682 --> 01:23:17,643
...a Hudson Valley free-range duck...
900
01:23:17,852 --> 01:23:21,146
...over a butternut-squash pur๏ฟฝe...
901
01:23:21,354 --> 01:23:25,901
...and that is served with
patty pan squash and blood orange...
902
01:23:26,151 --> 01:23:29,196
...and finished with
a mushroom sauce made up...
903
01:23:29,404 --> 01:23:32,157
...of a variety of wild mushrooms...
- From the...
904
01:23:32,365 --> 01:23:34,367
from the cognac region of France.
905
01:23:34,576 --> 01:23:36,660
- What do you think?
- What's that?
906
01:23:36,869 --> 01:23:41,790
Nick came up with a great idea
of sending mini desserts home in a box.
907
01:23:42,416 --> 01:23:44,210
It's so obvious.
908
01:23:45,669 --> 01:23:47,296
So obvious.
909
01:23:47,504 --> 01:23:50,549
And, Nick, I love those wines
you recommended for the new menu.
910
01:23:50,716 --> 01:23:53,593
Well, you're gonna have to
discuss that with Kate.
911
01:23:55,428 --> 01:23:57,305
John, tell us
about the asparagus dish.
912
01:23:58,556 --> 01:24:02,769
We're also serving as a special
a side...
913
01:24:02,977 --> 01:24:06,605
Rather, an appetizer
with asparagus and cippolini onions...
914
01:24:06,813 --> 01:24:09,775
...and it has a side
of sliced watermelon radishes.
915
01:24:10,275 --> 01:24:13,695
Table five's coming up in two seconds,
chef.
916
01:24:24,080 --> 01:24:27,291
Nick, the couple at table eight
wants to say hello.
917
01:24:27,458 --> 01:24:31,003
- They're drooling over the sea bass.
- Kate's responsible for all the food.
918
01:24:31,254 --> 01:24:33,589
- She hates leaving the kitchen.
- Interesting.
919
01:24:33,798 --> 01:24:36,467
- What else can you tell us about her?
- You know what?
920
01:24:36,717 --> 01:24:39,636
I'm not gonna get into this.
I don't care who goes out there.
921
01:24:39,844 --> 01:24:45,475
But if it is you, do me a favor and try
not to stab anyone who complains.
922
01:24:45,525 --> 01:24:47,402
Don't look at me.
923
01:24:47,611 --> 01:24:50,614
You. Me. In there. Now.
924
01:24:59,955 --> 01:25:01,916
- So, what's the story?
- What do you mean?
925
01:25:02,083 --> 01:25:04,251
I turn my back
for a couple of days and it's:
926
01:25:04,418 --> 01:25:07,129
"Nick, the wine. Nick, the customers.
Nick, the boxes... "
927
01:25:07,296 --> 01:25:08,839
She offered me your job.
928
01:25:10,090 --> 01:25:11,549
What?
929
01:25:13,176 --> 01:25:15,053
Why didn't you tell me?
930
01:25:15,845 --> 01:25:18,181
- I can't believe this.
- I was going to tell you.
931
01:25:18,348 --> 01:25:19,849
I knew I couldn't trust you.
932
01:25:20,016 --> 01:25:23,603
- The moment I met you, I knew.
- The truth is that you can't trust anyone.
933
01:25:23,770 --> 01:25:26,355
- You've never trusted anyone in your life.
- Guess what.
934
01:25:26,563 --> 01:25:28,357
Why should I when this happens?
935
01:25:28,732 --> 01:25:31,860
Why didn't you have the guts
just to run your own kitchen, Nick?
936
01:25:32,027 --> 01:25:34,279
Instead of coming in here
and taking over mine?
937
01:25:34,488 --> 01:25:37,199
- Is that what you think?
- That's exactly what I think.
938
01:25:43,329 --> 01:25:45,456
You know, Kate...
939
01:25:48,001 --> 01:25:51,796
...it's okay to let people in sometimes.
Maybe one of these days...
940
01:25:51,963 --> 01:25:54,340
...you'll figure that out.
- You don't understand.
941
01:25:54,549 --> 01:25:56,633
This place is my life.
942
01:25:57,175 --> 01:26:00,137
- This is who I am.
- No, it's not who you are.
943
01:26:01,346 --> 01:26:03,348
It's only one little part.
944
01:26:13,941 --> 01:26:15,735
Anna, it's me.
945
01:26:16,068 --> 01:26:17,445
Hi.
946
01:26:21,949 --> 01:26:23,367
How did everything go?
947
01:26:23,576 --> 01:26:26,704
I think we did well.
We played Monopoly.
948
01:26:26,912 --> 01:26:29,748
- Who won?
- She did.
949
01:26:31,374 --> 01:26:32,667
Thanks a lot, Anna.
950
01:26:32,876 --> 01:26:35,253
- See you tomorrow.
- Good night.
951
01:26:50,893 --> 01:26:55,731
Mailbox one.
You have one new message.
952
01:26:55,898 --> 01:27:00,318
Monday, 11:54 p. m.
953
01:27:00,568 --> 01:27:05,406
Oh, and for the record,
I did turn her down.
954
01:27:08,618 --> 01:27:11,245
End of messages.
955
01:27:14,706 --> 01:27:19,461
Oh, and for the record,
I did turn her down.
956
01:27:24,966 --> 01:27:26,009
Kate.
957
01:27:28,095 --> 01:27:29,596
Still awake?
958
01:27:30,221 --> 01:27:31,764
Where's Nick?
959
01:27:33,724 --> 01:27:35,309
He went home after work.
960
01:27:37,645 --> 01:27:39,939
Get some sleep, it's late.
961
01:27:42,608 --> 01:27:44,819
- Kate?
- Yeah?
962
01:27:47,612 --> 01:27:49,990
You can sleep with Louie if you want.
963
01:27:54,160 --> 01:27:56,955
Oh, honey, that's sweet of you.
964
01:27:57,372 --> 01:27:59,249
He needs you, I'm fine.
965
01:28:00,333 --> 01:28:01,834
Night-night.
966
01:28:07,381 --> 01:28:08,674
Night.
967
01:28:14,722 --> 01:28:18,016
You had no right driving him out of here.
This is my restaurant.
968
01:28:18,182 --> 01:28:21,811
- You've made that abundantly clear.
- You better find me a replacement fast.
969
01:28:22,020 --> 01:28:24,022
You didn't need my help
with the last one.
970
01:28:24,230 --> 01:28:27,108
- Kate.
- Okay. I'll find someone.
971
01:28:30,194 --> 01:28:33,697
Like a certificate or something?
I don't have that little piece of paper.
972
01:28:33,905 --> 01:28:36,700
But there's guys driving
on the street without a license.
973
01:28:36,908 --> 01:28:38,577
They can't drive, so, you know.
974
01:28:38,827 --> 01:28:40,746
Well, my specialty is in the beef area.
975
01:28:40,954 --> 01:28:45,167
I deal with meats all the time.
Sausage, beef, slaughtering pork.
976
01:28:45,375 --> 01:28:47,419
I'm famous
for my Vietnamese pork chops...
977
01:28:47,627 --> 01:28:50,254
...with saffron mashed potatoes
and key-lime asparagus.
978
01:28:50,421 --> 01:28:54,216
I get along great with people.
Really, I'm actually a big people person.
979
01:28:54,425 --> 01:28:56,218
Oh, I'm a people person.
980
01:28:56,385 --> 01:28:58,888
I'm a team player so long
as everybody follows my lead.
981
01:28:59,055 --> 01:29:03,184
There was a misunderstanding
between me and the head chef...
982
01:29:03,392 --> 01:29:05,852
...and the manager and the owners.
983
01:29:06,061 --> 01:29:08,772
Fired is like, you know, it's,
"You're fired!" You know.
984
01:29:08,938 --> 01:29:13,360
But, no, I think we parted
on amicable terms.
985
01:29:20,074 --> 01:29:23,160
Why doesn't Nick
come to see us anymore?
986
01:29:27,748 --> 01:29:30,459
We had kind of a fight.
987
01:29:30,959 --> 01:29:34,672
- What about?
- Just silly grown-up stuff.
988
01:29:39,467 --> 01:29:41,469
How come you don't wanna tell me?
989
01:29:43,930 --> 01:29:47,475
- It's not that I don't wanna tell you.
- Is he ever gonna come back?
990
01:29:48,309 --> 01:29:50,687
No, he isn't, sweetheart.
991
01:30:03,323 --> 01:30:05,117
Zoe.
992
01:30:35,478 --> 01:30:37,439
Zoe, you awake?
993
01:30:38,439 --> 01:30:40,024
I'm done.
994
01:30:41,150 --> 01:30:43,068
Are you having breakfast?
995
01:30:48,157 --> 01:30:49,450
Zoe?
996
01:30:53,037 --> 01:30:55,663
Nick, it's me.
Is Zoe with you?
997
01:30:56,748 --> 01:30:58,708
I got up this morning,
and she was gone.
998
01:30:59,250 --> 01:31:01,627
I'm here right now.
They haven't seen her.
999
01:31:02,712 --> 01:31:07,133
I don't know. I told her about us
last night and she was upset, but...
1000
01:31:07,300 --> 01:31:09,260
Oh, my God.
1001
01:31:09,468 --> 01:31:10,636
What did the police say?
1002
01:31:10,802 --> 01:31:14,348
They checked the bus station and the
train station. She could be anywhere.
1003
01:31:14,514 --> 01:31:18,185
Well, she's a kid. She would probably
choose someplace she knew, right?
1004
01:31:18,352 --> 01:31:21,021
She went to school and the restaurant,
that's it.
1005
01:31:28,027 --> 01:31:31,364
Kate, it's gonna be fine.
She's gonna be all right.
1006
01:31:31,530 --> 01:31:35,034
You know what, maybe we should check
if she's gone back home.
1007
01:31:35,951 --> 01:31:37,662
Zoe?
1008
01:31:38,913 --> 01:31:41,206
Maybe she left a note somewhere.
1009
01:31:41,790 --> 01:31:43,625
She's not here.
1010
01:31:54,052 --> 01:31:57,471
Did she take her backpack?
If she didn't pack anything...
1011
01:31:57,638 --> 01:31:59,932
- She didn't take Louie.
- What?
1012
01:32:00,933 --> 01:32:04,353
She wouldn't run away
without Louie, right?
1013
01:32:04,937 --> 01:32:08,065
I let her down, Nick. I feel like
I made a mess of everything.
1014
01:32:08,273 --> 01:32:11,110
- We're gonna find her. I promise.
- She needs her mother.
1015
01:32:11,276 --> 01:32:13,152
- She just needs her mother.
- Kate.
1016
01:32:15,113 --> 01:32:17,156
I think I know where she might be.
1017
01:32:22,370 --> 01:32:25,790
- There she is right there.
- Oh, thank God.
1018
01:32:28,875 --> 01:32:31,128
Zoe, are you all right?
1019
01:32:32,504 --> 01:32:34,715
Zoe, please, don't ever do that again.
1020
01:32:34,881 --> 01:32:37,384
I was so afraid
something happened to you.
1021
01:32:38,844 --> 01:32:41,346
Sweetheart, what is it?
1022
01:32:43,222 --> 01:32:45,641
I'm afraid I'm gonna forget her.
1023
01:32:49,478 --> 01:32:51,397
We'll never forget her.
1024
01:32:52,189 --> 01:32:53,649
I promise.
1025
01:32:58,654 --> 01:33:00,196
Never.
1026
01:33:12,334 --> 01:33:15,377
And we can come here
whenever you want, okay?
1027
01:33:43,821 --> 01:33:45,531
You're coming in, aren't you, Nick?
1028
01:33:46,323 --> 01:33:47,783
Not today, sweetie.
1029
01:33:48,492 --> 01:33:51,286
- Guys still mad at each other?
- No.
1030
01:33:51,828 --> 01:33:53,288
Come on.
1031
01:33:59,086 --> 01:34:00,629
See you upstairs.
1032
01:34:04,006 --> 01:34:05,466
- You know...
- You know...
1033
01:34:07,468 --> 01:34:09,095
I just wanna say I'm sorry, Nick.
1034
01:34:09,261 --> 01:34:11,347
Don't apologize.
I actually wanna thank you.
1035
01:34:11,514 --> 01:34:13,641
I thought a lot about what you said...
1036
01:34:13,808 --> 01:34:17,727
...about me not having the guts to go
after what I want, and you were right.
1037
01:34:18,728 --> 01:34:20,230
That's why...
1038
01:34:21,481 --> 01:34:22,899
...I took a job.
1039
01:34:23,650 --> 01:34:25,276
In San Francisco.
1040
01:34:25,652 --> 01:34:29,990
The executive chef
at a new restaurant.
1041
01:34:34,243 --> 01:34:36,245
- Well, that's great.
- Yeah.
1042
01:34:37,663 --> 01:34:40,332
Well, I couldn't have done it
without you.
1043
01:34:53,052 --> 01:34:54,971
Executive chef.
1044
01:35:12,779 --> 01:35:15,198
Guy at table seven said
if he wanted it cremated...
1045
01:35:15,365 --> 01:35:17,284
...he wouldn't have asked for it rare.
1046
01:35:18,285 --> 01:35:20,703
- That is rare.
- Apparently not rare enough.
1047
01:35:20,870 --> 01:35:23,205
Any rarer, it'd walk out of here
and hail a cab.
1048
01:35:23,414 --> 01:35:26,542
Look, these are ad-agency people.
They spend a lot of money here.
1049
01:35:26,709 --> 01:35:29,795
No tantrums tonight.
Just fire another one.
1050
01:35:32,298 --> 01:35:35,884
- Fire one rare steak on the fly.
- Rare steak on the fly.
1051
01:35:36,051 --> 01:35:38,178
Where is the lamb for six?
1052
01:35:38,345 --> 01:35:39,888
- How are the quail?
- Great, chef.
1053
01:35:40,055 --> 01:35:43,016
Pick up! Terrine, carpaccio.
1054
01:35:46,102 --> 01:35:48,605
From the asshole on seven again.
He wants to know...
1055
01:35:48,813 --> 01:35:52,066
...whether you've ever seen
a rare steak before.
1056
01:36:03,327 --> 01:36:05,621
- Rare enough for you?
- Are you out of your mind?
1057
01:36:05,788 --> 01:36:07,956
- Yeah. That's why I'm in therapy.
- I'm so sorry.
1058
01:36:08,122 --> 01:36:11,292
I'll get you a new tablecloth.
1059
01:36:11,501 --> 01:36:13,962
No, please, let me take care of that.
1060
01:36:15,421 --> 01:36:17,340
Not bad.
1061
01:36:17,882 --> 01:36:20,093
That felt so good.
1062
01:36:24,262 --> 01:36:26,014
I just want a steak.
1063
01:36:30,185 --> 01:36:33,188
I wish there was a cookbook for life,
you know?
1064
01:36:33,397 --> 01:36:35,899
With the recipes
telling us exactly what to do.
1065
01:36:37,734 --> 01:36:42,238
I know. I know. You're gonna say,
"How else can we learn, Kate?"
1066
01:36:42,405 --> 01:36:45,491
No. Actually, I wasn't gonna say that.
1067
01:36:46,242 --> 01:36:48,869
- You wanna guess again?
- Oh, no, go ahead.
1068
01:36:49,704 --> 01:36:53,582
What I was gonna say was
you know better than anyone.
1069
01:36:54,332 --> 01:36:57,627
It's the recipes you create yourself
that are the best.
1070
01:37:26,988 --> 01:37:28,948
Hold on just a second.
1071
01:37:34,162 --> 01:37:37,040
I think you should know
there's something else I never do.
1072
01:37:37,749 --> 01:37:39,000
What's that?
1073
01:37:39,208 --> 01:37:42,169
I never invite myself
into a man's apartment, blindfold him...
1074
01:37:42,377 --> 01:37:47,966
...and feed him saffron sauce while
begging him not to go to San Francisco.
1075
01:37:48,675 --> 01:37:50,761
- You never do that?
- Never.
1076
01:37:50,969 --> 01:37:52,596
That's too bad.
1077
01:38:31,256 --> 01:38:34,551
- You're gonna sear that first, right?
- Yeah, chef.
1078
01:38:38,806 --> 01:38:41,725
Don't forget to reduce
this sauce a little, okay?
1079
01:38:41,892 --> 01:38:43,601
- You're crossing the line.
- No.
1080
01:38:43,768 --> 01:38:46,938
Yes, you are.
Look, your spoon's in my territory.
1081
01:38:47,981 --> 01:38:51,734
Look, I can't help if your reduction's
a little thin. I have to say something.
1082
01:38:51,901 --> 01:38:54,529
I wouldn't talk.
Your sabayon's got lumps.
1083
01:38:55,989 --> 01:38:57,532
You're out of your mind.
1084
01:39:00,867 --> 01:39:03,537
- It's perfect.
- I'll be the judge of that.
1085
01:39:17,591 --> 01:39:19,677
You're right, it is perfect.
1086
01:39:22,471 --> 01:39:24,140
Pancakes.
1087
01:40:22,471 --> 01:42:24,140
Made BY derik
84737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.