Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,752 --> 00:03:08,792
Halo?
2
00:03:21,462 --> 00:03:22,502
Halo?
3
00:04:53,423 --> 00:04:54,637
Sial!
4
00:04:56,252 --> 00:04:59,425
Kau mengagetkanku.
5
00:05:02,258 --> 00:05:05,672
Kukira kau sampai jam 19:00.
6
00:05:05,696 --> 00:05:08,303
Maaf, aku tidak ingin terlambat.
7
00:05:10,310 --> 00:05:11,591
Gwen, benar?
8
00:05:11,615 --> 00:05:13,376
Ya. Gwen Taylor.
9
00:05:13,400 --> 00:05:15,639
Benar. Teddy.
10
00:05:15,663 --> 00:05:17,791
Teddy Miles. Ini tempatku.
11
00:05:19,928 --> 00:05:23,124
Terima kasih menyelamatkanku
dalam waktu sesingkat ini.
12
00:05:23,148 --> 00:05:24,450
Ya, tentu.
13
00:05:26,108 --> 00:05:27,148
Ya.
14
00:05:40,949 --> 00:05:43,928
Kulihat jendela
di salah satu kamar terbuka.
15
00:05:43,952 --> 00:05:46,602
Kabin 18, angin meniup pintu.
16
00:05:48,130 --> 00:05:51,694
Pertimbangkan beli Quarterback baru.
Ya ampun.
17
00:05:55,659 --> 00:06:00,640
Jadi kau baru pindah ke sini, atau...
18
00:06:00,664 --> 00:06:02,773
Dari Ashford.
19
00:06:02,797 --> 00:06:04,359
Tidak terlalu jauh.
20
00:06:05,452 --> 00:06:07,536
Sendirian, atau kau punya
keluarga di dekat sini?
21
00:06:08,455 --> 00:06:10,844
Tidak, aku sendirian.
22
00:06:14,809 --> 00:06:17,744
Katamu di telepon ini
pekerjaan ini dibayar tunai?
23
00:06:17,768 --> 00:06:20,660
Ya. Langsung ke sakumu.
24
00:06:20,684 --> 00:06:23,010
Jika kau terima pekerjaannya,
25
00:06:23,034 --> 00:06:27,014
maka mungkin kita bisa
menjadikannya kebiasaan.
26
00:06:27,038 --> 00:06:28,078
Sungguh?
27
00:06:29,563 --> 00:06:30,777
Itu bagus sekali.
28
00:06:32,130 --> 00:06:37,634
Carmen seringnya yang kerja malam,
tapi anaknya sakit parah.
29
00:06:37,658 --> 00:06:39,897
Ya, kasihan.
30
00:06:39,921 --> 00:06:40,898
Ya.
31
00:06:40,922 --> 00:06:43,379
Aku seringnya bekerja ganda.
32
00:06:43,403 --> 00:06:48,340
Tapi aku punya urusan
tidak boleh kulewatkan.
33
00:06:48,364 --> 00:06:52,363
Itu dengan seorang gadis, jadi...
34
00:06:54,631 --> 00:06:56,435
Yogi sialan.
Jangan lakukan ini padaku.
35
00:06:56,459 --> 00:07:01,179
Maaf, itu Yogi. Yogi, ayolah.
36
00:07:01,203 --> 00:07:02,310
Kenapa kau melakukan ini hari ini?
37
00:07:02,334 --> 00:07:03,486
Sini.
38
00:07:03,510 --> 00:07:04,637
Hei, terima kasih.
39
00:07:06,208 --> 00:07:09,361
Ini harus diperbaiki. Astaga.
40
00:07:09,385 --> 00:07:12,253
Berat. Mari kita lihat.
41
00:07:18,873 --> 00:07:22,896
Aku tahu di sini terasa seram.
42
00:07:22,920 --> 00:07:24,507
Tapi percayalah, tidak seram.
43
00:07:24,531 --> 00:07:27,510
Di sini aman.
Tempat ini tidak berbahaya.
44
00:07:27,534 --> 00:07:30,904
Itu milik moyangku dulu.
45
00:07:30,928 --> 00:07:34,580
Tapi kami belum sempat
memperbaruinya sejak itu.
46
00:07:36,586 --> 00:07:42,002
Aku punya rencana gila
sekali untuk tempat ini.
47
00:07:42,026 --> 00:07:44,527
Rencana besar untuk tempat ini.
48
00:07:44,551 --> 00:07:49,532
Aku cuma menunggu
persetujuan pinjaman. Benar?
49
00:07:49,556 --> 00:07:51,988
Dan begitu itu disetujui, aku akan...
50
00:07:53,821 --> 00:07:56,756
Aku akan merombak, "Motel Miles Ahead".
51
00:07:56,780 --> 00:07:57,951
Bagaimana pendapatmu?
52
00:07:59,827 --> 00:08:01,500
Kelihatan bagus.
53
00:08:01,524 --> 00:08:02,762
Ya, mungkin akan sangat manis.
54
00:08:02,786 --> 00:08:07,419
Sudah diberi lima bintang.
Jadi itu menutupi.
55
00:08:07,443 --> 00:08:09,987
Dan siapa yang tahu?
Jika bisnis berkembang pesat,
56
00:08:10,011 --> 00:08:12,293
mungkin dijadikan waralaba.
57
00:08:12,317 --> 00:08:15,316
Itu akan...
58
00:08:17,453 --> 00:08:18,928
Mari kuajak keliling.
59
00:08:32,512 --> 00:08:35,708
Dan jujur, kami tidak menerima
banyak tamu sepanjang tahun ini.
60
00:08:35,732 --> 00:08:37,991
Kebanyakan orang cuma
lewat menuju Denning.
61
00:08:43,131 --> 00:08:44,891
Kami punya 20 kabin.
62
00:08:44,915 --> 00:08:46,782
Semua identik.
63
00:08:49,311 --> 00:08:55,574
Baik, jadi ranjang ratu.
Kulkas mini, telepon.
64
00:08:56,318 --> 00:09:00,211
Tidak mewah, tapi ini tempat
untuk mengistirahatkan kepala.
65
00:09:00,235 --> 00:09:03,843
Dan televisi standar.
66
00:09:06,937 --> 00:09:09,742
Baik. Mari kita lihat.
67
00:09:09,766 --> 00:09:13,592
Kamar mandi, toilet, semua standar.
68
00:09:25,782 --> 00:09:30,458
Jadi, kabin 12 sudah dibersihkan,
tapi kabin 8 masih perlu dibersihkan.
69
00:09:30,482 --> 00:09:32,635
Baik, kabin 8. Mengerti.
70
00:09:32,659 --> 00:09:35,507
Baik. Perlu kutunjukkan caranya?
71
00:09:35,531 --> 00:09:37,161
Kurasa aku bisa menanganinya.
72
00:09:37,185 --> 00:09:41,774
Tapi, kulihat kau tidak
melakukan lipatan Prancis.
73
00:09:41,798 --> 00:09:44,100
Prancis apa?
74
00:09:46,760 --> 00:09:51,020
Jika pitanya digantung ke belakang,
bagian yang selesai akan terlihat.
75
00:09:52,287 --> 00:09:54,004
Ranjang tidak cuma
akan terlihat lebih nyaman,
76
00:09:54,028 --> 00:09:57,224
tapi para tamu akan merasakan
kelembutan saat menaikinya.
77
00:09:57,248 --> 00:09:59,183
Sekarang aku ingin terjun ke situ.
78
00:09:59,207 --> 00:10:00,856
Aku ingin tidur sekarang.
79
00:10:02,297 --> 00:10:04,667
Ya. Ibuku dulu bekerja di motel.
80
00:10:04,691 --> 00:10:07,123
Kadang kubantu sepulang sekolah.
81
00:10:12,176 --> 00:10:15,025
Baik, di sini ruang persediaan.
82
00:10:15,049 --> 00:10:18,681
Jangan lupa gunakan batu bata ini.
83
00:10:18,705 --> 00:10:20,944
Pintunya cuma terbuka dari luar,
84
00:10:20,968 --> 00:10:23,163
dan batu bata ini akan
mencegahmu terkunci di dalam.
85
00:10:23,187 --> 00:10:25,011
Ini sangat penting.
86
00:10:29,977 --> 00:10:35,674
Baik. Jadi linen disimpan
di sini, handuk di bawah.
87
00:10:36,592 --> 00:10:40,113
Perlengkapan pembersih lain
di atas mesin cuci-pengering.
88
00:10:41,336 --> 00:10:45,118
Kotak sekering di sebelah sini.
Apalagi?
89
00:10:50,867 --> 00:10:52,342
Beri aku waktu sebentar.
90
00:10:54,390 --> 00:11:09,390
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
91
00:11:09,414 --> 00:11:24,414
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
92
00:11:52,712 --> 00:11:55,710
Lubang runtuhan musim panas lalu.
93
00:11:56,367 --> 00:11:59,869
Kutelepon polisi berbulan-bulan
meminta mereka menutupnya.
94
00:11:59,893 --> 00:12:02,151
Mereka akhirnya mau
kemari akhir pekan ini.
95
00:12:03,810 --> 00:12:05,483
Aku belum pernah melihat seperti itu.
96
00:12:05,507 --> 00:12:08,549
Ya. Menyedot semua air ke tanah.
97
00:12:10,338 --> 00:12:12,161
Untungnya tidak ada orang
yang berenang di dalamnya.
98
00:12:25,483 --> 00:12:30,049
Teddy, kenap kabin 13 cuma $45,50?
99
00:12:30,837 --> 00:12:33,511
Itu setengah harga kamar lainnya.
100
00:12:33,535 --> 00:12:36,185
Takhyul.
101
00:12:36,973 --> 00:12:38,298
Kau tidak serius.
102
00:12:38,322 --> 00:12:41,084
Alasan sama kenapa penerbangan
lebih murah di hari Jumat tanggal 13,
103
00:12:41,108 --> 00:12:44,174
atau tempat penampungan hewan
dipenuhi kucing hitam.
104
00:12:44,198 --> 00:12:47,090
Orang-orang sangat bodoh.
Mereka akan percaya apapun.
105
00:12:47,114 --> 00:12:48,154
Sudah makan?
106
00:12:49,681 --> 00:12:51,094
Belum.
107
00:12:51,118 --> 00:12:56,186
Layanan antar tak mengantar sejauh ini.
Dan WiFinya agak tersendat-sendat.
108
00:12:56,210 --> 00:12:58,860
Tapi jika kau ingin
makan pho mematikan.
109
00:13:00,301 --> 00:13:02,211
Ini Rajanya Pho yang lezat.
110
00:13:03,434 --> 00:13:05,108
Itu makanan Vietnam terbaik di kota.
111
00:13:05,132 --> 00:13:07,782
Itu satu-satunya makanan
Vietnam di kota ini. Ya.
112
00:13:09,223 --> 00:13:12,308
Jadi, aku yakin itu segalanya.
113
00:13:18,058 --> 00:13:19,098
Aku harus bertanya.
114
00:13:21,061 --> 00:13:24,233
Keamanan seperti apa
yang kau miliki di sini?
115
00:13:25,848 --> 00:13:26,869
Keamanan?
116
00:13:26,893 --> 00:13:31,458
Kita punya monitor di meja.
117
00:13:32,812 --> 00:13:35,854
Maksudku perlindungan.
118
00:13:36,424 --> 00:13:41,468
Hotel ini jauh diluar. Aku wanita.
Sendirian di malam hari.
119
00:13:42,169 --> 00:13:44,253
Bagaimana kalau ada tamu brengsek?
120
00:13:45,563 --> 00:13:48,629
Panggil saja polisi.
121
00:13:48,653 --> 00:13:51,304
Dan tunggu 30 menit
jika mereka muncul?
122
00:13:52,266 --> 00:13:55,071
Kalau mau, ada kapak alat pemadam
di sebelah mesin penjual otomatis.
123
00:13:55,095 --> 00:13:57,290
Tidak ada yang akan mengganggumu
jika kau mengayunkan itu.
124
00:13:57,314 --> 00:13:58,770
Kau paham maksudku?
125
00:13:58,794 --> 00:14:00,879
Mereka yang mungkin akan
memanggilkanmu polisi, jadi....
126
00:14:04,365 --> 00:14:05,405
Baik, Gwen.
127
00:14:07,107 --> 00:14:08,824
Tenang.
128
00:14:08,848 --> 00:14:13,263
Aku tahu ini agak seram, tapi percayalah.
Aku tak mengalami masalah apapun di sini.
129
00:14:13,287 --> 00:14:15,134
Dan Carmen juga tidak.
130
00:14:15,158 --> 00:14:19,791
Tapi dengar, jika kau merasa
tidak aman atau terancam,
131
00:14:19,815 --> 00:14:21,662
ada gerendel di ruang tamu.
132
00:14:21,686 --> 00:14:27,209
Kunci dirimu di sana dan telepon aku.
133
00:14:28,911 --> 00:14:31,822
Percayalah, Gwen.
Kau akan baik-baik saja.
134
00:14:41,228 --> 00:14:44,052
Itu tikus?
135
00:14:47,974 --> 00:14:49,536
Katakan itu bukan tikus.
136
00:14:50,672 --> 00:14:52,843
Itu bukan tikus.
137
00:14:57,984 --> 00:15:00,963
Baik, itu tikus.
138
00:15:00,987 --> 00:15:02,462
Baik, begini saja.
139
00:15:03,467 --> 00:15:06,553
Kutraktrir Pho.
140
00:15:09,909 --> 00:15:12,951
Kau tidak akan makan pho
sebanyak itu, jadi kuambil ini.
141
00:15:16,872 --> 00:15:18,391
Malam ini dingin.
142
00:15:20,180 --> 00:15:22,593
Baiklah, Gwen.
Sampai jumpa besok pagi.
143
00:15:22,617 --> 00:15:24,049
07:00 pagi, baik?
144
00:15:26,926 --> 00:15:29,793
Dan Gwen, selamat datang di piket malam.
145
00:16:28,074 --> 00:16:29,114
Nona Marsh.
146
00:16:34,819 --> 00:16:35,946
Nona Marsh?
147
00:16:48,659 --> 00:16:51,247
Namaku Gwen.
Aku baru saja mulai piket malam.
148
00:16:51,271 --> 00:16:54,008
Kuambil alih piket dari
Tuan Miles, manajernya.
149
00:16:59,148 --> 00:17:01,755
Kau cuma menginap semalam, benar?
150
00:17:07,461 --> 00:17:12,418
Hai. Aku cuma ingin
memastikan kau baik-baik saja.
151
00:17:13,032 --> 00:17:16,030
Kau butuh sesuatu?
Handuk baru, mungkin?
152
00:17:17,819 --> 00:17:18,859
Tidak.
153
00:17:20,300 --> 00:17:21,340
Baik.
154
00:17:23,738 --> 00:17:26,369
Jika kau berubah pikiran,
hubungi saja aku.
155
00:17:26,393 --> 00:17:28,434
Aku di kantor hampir semalaman.
156
00:19:19,636 --> 00:19:21,286
Ya Tuhan.
157
00:19:23,074 --> 00:19:24,082
Jorok.
158
00:20:34,798 --> 00:20:37,013
Maaf membuatmu menunggu.
159
00:20:43,329 --> 00:20:44,369
Halo?
160
00:20:53,382 --> 00:20:57,406
Ditenaga kerjakan oleh tuntutan hukum ini
dan dengan saham mereka terus anjlok,
161
00:20:57,430 --> 00:21:00,602
perusahaan kini terpaksa
mengajukan pailit.
162
00:21:01,999 --> 00:21:05,849
Dalam berita lain, pihak berwenang belum
menangkap seorang terpidana pembunuh
163
00:21:05,873 --> 00:21:08,243
yang kabur pada Rabu malam.
164
00:21:08,267 --> 00:21:10,786
Polisi menanyakan kepada
warga di sekitar lokasi.
165
00:21:11,879 --> 00:21:17,643
Ya, bisa pesan Pho Thit?
Pho Thit Ion?
166
00:21:17,667 --> 00:21:18,818
Kurasa pengucapanku tak benar.
167
00:21:18,842 --> 00:21:21,125
Yang ada daging babinya.
168
00:21:21,149 --> 00:21:24,104
Ya. Dan jangan terlalu pedas.
169
00:21:25,893 --> 00:21:27,760
Terima kasih banyak.
170
00:21:49,133 --> 00:21:53,307
Sial. Aku butuh kopi.
171
00:22:10,459 --> 00:22:13,109
Ini Losmen All Tucked,
ada yang bisa kubantu?
172
00:22:17,161 --> 00:22:18,201
Halo?
173
00:24:39,565 --> 00:24:40,605
Sial.
174
00:27:25,871 --> 00:27:28,710
MEJA RESEPSIONIS
175
00:27:28,734 --> 00:27:29,742
Itu untukmu.
176
00:27:47,274 --> 00:27:48,314
Permisi.
177
00:27:51,626 --> 00:27:53,406
Ini rusak. Kau baik-baik saja?
178
00:27:56,109 --> 00:27:58,150
Kau baik-baik saja?
179
00:28:11,602 --> 00:28:13,774
Pasti ada satu di sini.
Di suatu tempat.
180
00:28:15,476 --> 00:28:18,281
Maaf. Ini malam pertamaku bekerja di sini.
181
00:28:18,305 --> 00:28:19,475
Tidak apa-apa.
182
00:28:20,481 --> 00:28:22,652
Katamu namamu Gwen, 'kan?
183
00:28:23,702 --> 00:28:24,916
Aku Alice.
184
00:28:33,363 --> 00:28:34,708
Apa yang kau lihat di dalam sana?
185
00:28:36,105 --> 00:28:37,387
Apa?
186
00:28:37,411 --> 00:28:39,974
Di kabin. Nomor 13.
187
00:28:41,720 --> 00:28:47,310
Ya, aku nyaris tidak tidur hampir 20 jam.
188
00:28:47,334 --> 00:28:50,052
Aku baru saja pindah kemari
dan memulai pekerjaan ini.
189
00:28:50,076 --> 00:28:53,229
Dan pikiranku cukup kacau saat ini.
190
00:28:53,253 --> 00:28:57,712
Dan dengan tampilan tempat ini,
taksidermi dan pipa-pipa tua.
191
00:28:57,736 --> 00:28:58,776
Aku...
192
00:29:00,956 --> 00:29:05,783
Kupikir kudengar sesuatu.
Melihat sesuatu.
193
00:29:07,354 --> 00:29:09,830
Sayang sekali. Aku sangat
suka cerita hantu yang bagus.
194
00:29:10,923 --> 00:29:15,425
Kuharap aku tidak kasar
tadi saat kau mengetuk.
195
00:29:15,449 --> 00:29:17,862
Aku agak kesal.
/ Ya!
196
00:29:17,886 --> 00:29:19,821
Ketemu.
/ Bagus. Terima kasih.
197
00:29:19,845 --> 00:29:21,363
Tidak!
198
00:29:22,151 --> 00:29:25,740
Sial. Terkunci.
199
00:29:25,764 --> 00:29:28,133
Tunggu, apa?
Kau tidak punya kunci?
200
00:29:28,157 --> 00:29:29,502
Tidak.
201
00:29:31,073 --> 00:29:33,593
Itu cuma bisa terbuka dari luar.
202
00:29:35,034 --> 00:29:36,161
Kita terjebak.
203
00:29:38,689 --> 00:29:41,470
Hei! Tolong kami!
204
00:29:42,041 --> 00:29:44,265
Seseorang tolong kami!
Kami terkunci! Keluarkan kami!
205
00:29:44,289 --> 00:29:47,544
Tidak ada orang lain di motel.
Tidak ada yang dengar kita.
206
00:29:47,568 --> 00:29:48,826
Sial.
207
00:29:49,918 --> 00:29:51,635
Tunggu, kau bawa ponselmu?
208
00:29:51,659 --> 00:29:53,593
Tidak. Karena itu aku butuh pengering.
209
00:29:53,617 --> 00:29:56,311
Itu jatuh ke wastafel saat
aku mewarnai rambutku.
210
00:29:57,970 --> 00:29:59,967
Jam berapa manajermu kembali?
211
00:30:01,197 --> 00:30:02,695
Jam 07 pagi.
212
00:30:10,112 --> 00:30:12,090
Tidak.
213
00:30:12,114 --> 00:30:14,527
Hei! Tenang.
214
00:30:14,551 --> 00:30:16,636
Tidak, aku takut sesak.
215
00:30:17,772 --> 00:30:20,118
Baik. Tenang saja.
216
00:30:21,080 --> 00:30:22,448
Bernapas saja.
217
00:30:22,472 --> 00:30:23,536
Tidak. Apa itu?
218
00:30:23,560 --> 00:30:24,799
Ada orang lain di sini.
219
00:30:24,823 --> 00:30:26,278
Tidak ada seorang pun di sini.
220
00:30:26,302 --> 00:30:27,627
Tidak. Ada orang lain di sini.
221
00:30:27,651 --> 00:30:28,659
Kurasakan sesuatu.
222
00:30:40,795 --> 00:30:42,705
Baik, tetap di belakangku.
223
00:30:47,715 --> 00:30:48,953
Kalian semua memesan pho?
224
00:30:48,977 --> 00:30:50,085
Hei, keluarkan kami dari sini!
225
00:30:50,109 --> 00:30:51,042
Apa?
226
00:30:51,066 --> 00:30:52,324
Buka pintunya.
227
00:31:00,728 --> 00:31:01,986
Sial.
228
00:31:04,688 --> 00:31:06,101
Apa?
229
00:31:06,125 --> 00:31:07,687
Kubawa salah pesanan.
230
00:31:12,305 --> 00:31:14,109
Yang ini apa?
231
00:31:14,133 --> 00:31:15,545
Babi?
232
00:31:15,569 --> 00:31:18,089
Aku tidak tahu apa itu, tapi enak.
233
00:31:19,355 --> 00:31:21,290
Terima kasih makanannya.
234
00:31:21,314 --> 00:31:22,291
Serius?
235
00:31:22,315 --> 00:31:24,878
Pak Miles yang bayar, dan dia
berhutang setelah masalah tadi.
236
00:31:26,188 --> 00:31:29,665
Bagaimana dia mempertahankan tempat ini
tetap terbuka? Aku tidak akan pernah tahu.
237
00:31:33,587 --> 00:31:34,670
Jadi kenapa merah?
238
00:31:38,984 --> 00:31:42,156
Ibuku. Dia tidak pernah
membiarkanku melakukan apapun.
239
00:31:42,726 --> 00:31:46,247
Mewarnai rambutku, ke pesta,
menonton film horor.
240
00:31:48,907 --> 00:31:51,252
Kami berdebat keras ini. Aku pergi.
241
00:31:52,301 --> 00:31:53,907
Aku tidak tahu di mana aku berada.
242
00:31:55,000 --> 00:31:56,344
Kau lari dari rumah.
243
00:31:57,480 --> 00:31:58,912
Aku tidak mau kembali.
244
00:32:00,396 --> 00:32:02,437
Di mana rumah ibumu?
245
00:32:03,356 --> 00:32:05,875
Denning.
246
00:32:06,794 --> 00:32:08,685
Itu tempat kumuh.
247
00:32:08,709 --> 00:32:12,230
Sangat membosankan.
248
00:32:14,976 --> 00:32:16,345
Alice, aku tahu kau
tidak ingin dengar ini.
249
00:32:16,369 --> 00:32:18,260
Tapi ibumu cuma berusaha menjagamu.
250
00:32:18,284 --> 00:32:20,436
Dia pasti sangat khawatir.
251
00:32:20,460 --> 00:32:22,177
Tidak. Kau tidak tahu dia.
252
00:32:22,201 --> 00:32:23,700
Dia menyebalkan.
253
00:32:23,724 --> 00:32:25,267
Suatu saat, Hobie Kittredge
memberiku cupang.
254
00:32:25,291 --> 00:32:27,245
Dan Ibuku menghukumku sebulan.
255
00:32:29,382 --> 00:32:31,664
Ya, ibuku juga sama.
256
00:32:31,688 --> 00:32:34,252
Dia sangat keras padaku, sangat ketat.
257
00:32:35,431 --> 00:32:38,647
Adik perempuanku lolos.
Tapi aku tidak.
258
00:32:41,263 --> 00:32:42,695
Tapi keluarga penting.
259
00:32:47,791 --> 00:32:49,180
Alice.
260
00:32:50,446 --> 00:32:53,817
Berbahaya di jalanan sendirian.
261
00:32:53,841 --> 00:32:55,795
Dunia bisa menjadi tempat menakutkan.
262
00:32:57,192 --> 00:32:59,799
Ada orang jahat di luar sana
yang melakukan hal buruk.
263
00:33:06,158 --> 00:33:11,245
Kau harus mempertimbangkan
kembali yang kau lakukan. Itu saja.
264
00:33:13,861 --> 00:33:17,034
Ibuku wafat beberapa waktu lalu,
tapi aku masih merindukannya.
265
00:33:20,128 --> 00:33:23,736
Ya, mungkin dia mencoba
menghubungiku sekarang.
266
00:33:32,706 --> 00:33:34,051
Kau mau soda?
267
00:33:34,621 --> 00:33:36,357
Ya.
268
00:33:38,405 --> 00:33:53,405
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
269
00:33:53,429 --> 00:34:08,429
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
270
00:34:50,566 --> 00:34:52,414
Sial.
/ Astaga.
271
00:34:52,438 --> 00:34:53,328
Maaf, aku tak bermaksud
untuk mengagetkanmu.
272
00:34:53,352 --> 00:34:54,633
Tidak apa-apa.
273
00:34:54,657 --> 00:34:58,289
Maaf, aku agak takut dengan tikus.
274
00:34:58,313 --> 00:34:59,943
Ya. Sini, biar kubantu.
275
00:34:59,967 --> 00:35:01,292
Tidak apa-apa. Jangan khawatir.
/ Tidak apa-apa.
276
00:35:01,316 --> 00:35:02,163
Tidak merepotkan.
/ Tidak usah.
277
00:35:02,187 --> 00:35:03,227
Kataku aku bisa sendiri.
278
00:35:05,886 --> 00:35:07,709
Aku tidak ingin kau terluka.
279
00:35:12,240 --> 00:35:14,586
Terima kasih makan malamnya, lagi.
280
00:35:16,201 --> 00:35:17,874
Aku akan mencoba ini di ponselku.
281
00:35:17,898 --> 00:35:21,051
Semoga bisa.
282
00:35:21,075 --> 00:35:23,247
Ya, ide bagus.
283
00:35:34,828 --> 00:35:35,868
Alice.
284
00:35:40,921 --> 00:35:43,136
Jangan lupa kunci pintunya.
285
00:35:45,230 --> 00:35:46,238
Ya, selalu.
286
00:36:28,795 --> 00:36:29,835
Sial.
287
00:36:33,191 --> 00:36:34,709
Sialan, Yogi.
288
00:36:42,461 --> 00:36:43,631
Apa-apaan?
289
00:37:20,803 --> 00:37:25,847
Astaga. Lihat tempat kumuh ini!
290
00:37:26,331 --> 00:37:28,744
Selamat datang di Losmen All Tucked.
Ada yang bisa kubantu?
291
00:37:28,768 --> 00:37:32,313
Burung mati. Burung-burung mati.
292
00:37:32,337 --> 00:37:33,705
Sudah kubilang.
Bukannya sudah kubilang?
293
00:37:33,729 --> 00:37:38,188
Ya. Ya Tuhan.
294
00:37:38,212 --> 00:37:41,409
Bu. Tolong jangan sentuh itu.
295
00:37:41,433 --> 00:37:43,256
Dia bisa menyentuh
apapun yang dia mau.
296
00:37:45,045 --> 00:37:49,871
Hai. Kami ingin kamar terbaikmu.
297
00:37:53,009 --> 00:37:58,208
Kami baru keluar dari galeri yang
mempertunjukkan hal sederhana.
298
00:37:58,232 --> 00:38:02,212
Dan kami ingin tetap bergembira
agar malam ini tidak sia-sia.
299
00:38:02,236 --> 00:38:03,866
Tentu ideku.
300
00:38:03,890 --> 00:38:06,975
Mari mampir di motel
kumuh seperti di film!
301
00:38:08,329 --> 00:38:11,003
Tentu. Berapa lama menginapnya?
302
00:38:11,027 --> 00:38:14,268
Sepertinya, entahlah.
Kami akan menginap satu jam penuh.
303
00:38:14,292 --> 00:38:15,704
Kau cuma perlu 10 menit.
304
00:38:15,728 --> 00:38:17,551
Birdie, yang sopan.
305
00:38:20,080 --> 00:38:23,015
Pak, ini bukan tempat seperti itu.
306
00:38:23,039 --> 00:38:24,582
Kami tidak menyewakan kamar per jam.
307
00:38:24,606 --> 00:38:27,605
Tapi kalau kau mau, aku bisa
memesankanmu kabin untuk bermalam.
308
00:38:29,089 --> 00:38:32,610
Ya Tuhan. Tunggu, serius?
309
00:38:32,919 --> 00:38:37,397
Jangan bilang ada orang
yang tidur di tempat kumuh ini.
310
00:38:40,753 --> 00:38:44,907
Biayanya permalam, Pak.
$91 per kamar.
311
00:38:44,931 --> 00:38:46,909
Ya Tuhan, kita punya uang tunai, Warn.
312
00:38:46,933 --> 00:38:48,389
Bayar saja gadis itu.
313
00:38:48,413 --> 00:38:50,454
Ini bukan soal uang, Birdie.
314
00:38:51,938 --> 00:38:57,330
Jadi, kau tidak mau menyewakan
kamar kepada kami untuk satu jam?
315
00:38:59,859 --> 00:39:02,098
Aku tidak bisa.
Bertentangan dengan kebijakan.
316
00:39:02,122 --> 00:39:04,511
Ya Tuhan. Sial.
317
00:39:05,821 --> 00:39:11,039
Kenapa tempat sampah ini
masih bisa buka? Ya Tuhan.
318
00:39:11,697 --> 00:39:13,849
Berapa gajimu di sini?
319
00:39:13,873 --> 00:39:16,001
Tenang, Warn. Ayo.
320
00:39:17,442 --> 00:39:20,116
Lihat wanita itu. Hei, lihat dia.
321
00:39:20,140 --> 00:39:21,180
Lihat istriku.
322
00:39:22,708 --> 00:39:26,601
Dia dewi.
323
00:39:26,625 --> 00:39:33,825
Menurutmu aku akan membiarkan dia
tidur di kandang babi penuh penyakit ini?
324
00:39:33,849 --> 00:39:37,568
Perusak nama baik motel?
325
00:39:37,592 --> 00:39:41,790
Mungkin ada orang yang
pernah mati di sini, benar?
326
00:39:41,814 --> 00:39:42,897
Dibunuh.
327
00:39:46,209 --> 00:39:49,556
Sepertiku kataku, $91 perkamar.
328
00:39:54,043 --> 00:39:56,108
Baik, katakan saja maumu.
Apa maumu?
329
00:39:56,132 --> 00:39:57,980
$100? Ini $100.
330
00:39:58,004 --> 00:40:00,591
Baik. Kenapa tidak ambil $200 saja?
331
00:40:00,615 --> 00:40:02,332
Seperti kataku, cuma $91.
332
00:40:02,356 --> 00:40:03,507
Kenapa kau tidak ambil $300, benar?
333
00:40:03,531 --> 00:40:06,336
$350, $400? $400.
334
00:40:06,360 --> 00:40:07,729
Tuan, tolong hentikan.
335
00:40:07,753 --> 00:40:11,926
Astaga! Berikan saja kunci kamarku.
336
00:40:23,072 --> 00:40:24,112
Kamar dua.
337
00:40:26,119 --> 00:40:28,203
Mau kutunjukkan letaknya?
338
00:40:30,036 --> 00:40:32,207
Coba kutebak.
Ditengah kamar satu dan tiga.
339
00:40:35,476 --> 00:40:37,474
Kami tak butuh bantuan, bukan?
340
00:40:39,306 --> 00:40:41,502
Warn.
/ Apa, Sayang?
341
00:40:41,526 --> 00:40:43,915
Ada kaca di Pradaku.
342
00:40:46,400 --> 00:40:49,858
Sial. Ada pecahan kaca
berserakan di lantai.
343
00:40:49,882 --> 00:40:51,250
Baiklah, ayo, Sayang.
344
00:40:51,274 --> 00:40:53,359
Ini dia. Ayo.
345
00:40:54,974 --> 00:40:57,755
Maaf, tolong tandatangani
buku pendaftarannya dulu.
346
00:40:59,065 --> 00:41:02,455
Persetan kau dan buku bodohmu.
347
00:42:25,020 --> 00:42:26,060
Sial.
348
00:42:57,183 --> 00:42:58,789
Jorok.
349
00:45:29,378 --> 00:45:31,922
Tolong, tolong aku!
350
00:45:31,946 --> 00:45:33,552
Di sini! Gwen, sini!
351
00:45:39,475 --> 00:45:41,778
Gwen? Ada apa?
352
00:45:46,439 --> 00:45:47,479
Gwen.
353
00:45:52,750 --> 00:45:56,164
Baik. Apa kira-kira?
354
00:45:56,188 --> 00:45:58,751
Rusia, Irlandia, atau Jamaika?
355
00:45:59,539 --> 00:46:00,971
Apapun yang terkuat.
356
00:46:06,328 --> 00:46:08,132
Terima kasih.
357
00:46:08,156 --> 00:46:09,196
Nostrovia.
358
00:46:18,688 --> 00:46:20,729
Kau melihat sesuatu lagi, bukan?
359
00:46:22,344 --> 00:46:24,037
Di dalam kolam.
Apa yang kau lihat?
360
00:46:25,913 --> 00:46:27,649
Apa yang kau lihat?
361
00:46:29,395 --> 00:46:30,435
Aku...
362
00:46:32,746 --> 00:46:35,701
Aku...
/ Kau tahu tempat ini berhantu, 'kan?
363
00:46:37,577 --> 00:46:38,617
Apa?
364
00:46:39,622 --> 00:46:40,837
Ya, ini...
365
00:46:42,190 --> 00:46:44,101
...salah satu lokasi paling
berhantu di negara bagian ini.
366
00:46:45,628 --> 00:46:48,409
Itu salah satu alasanku kemari.
367
00:46:49,415 --> 00:46:50,609
Ini sangat terkenal, sungguh.
368
00:46:50,633 --> 00:46:52,307
Kudengar banyak sekali cerita.
369
00:46:52,331 --> 00:46:55,677
Aku cuma ingin memastikan itu benar.
370
00:47:01,557 --> 00:47:03,579
Sial.
371
00:47:03,603 --> 00:47:05,600
Astaga.
372
00:47:13,569 --> 00:47:14,764
Berhenti!
373
00:47:14,788 --> 00:47:18,787
Baiklah, tunggu.
374
00:47:24,798 --> 00:47:25,838
Alice.
375
00:47:27,670 --> 00:47:28,754
Ya?
376
00:47:31,326 --> 00:47:35,326
Pernah lihat mobil aneh mengintai
di sekitar motel malam ini?
377
00:47:36,941 --> 00:47:38,764
Mengintai. Apa maksudmu?
378
00:47:51,259 --> 00:47:52,517
Gwen, kau baik-baik saja?
379
00:48:01,574 --> 00:48:02,875
Saat aku seusiamu,
380
00:48:06,100 --> 00:48:11,144
seorang lelaki bernama
Walton Grey, penyendiri,
381
00:48:12,802 --> 00:48:14,234
membobol rumah kami.
382
00:48:15,675 --> 00:48:19,805
Dia membunuh ibuku
dan para saudariku.
383
00:48:20,854 --> 00:48:24,027
Dan dia mencoba membunuhku.
384
00:48:27,295 --> 00:48:30,274
Cuma aku yang selamat.
385
00:48:30,298 --> 00:48:31,338
Astaga.
386
00:48:33,649 --> 00:48:37,238
Mereka menangkapnya.
Dan mengurungnya di lembaga.
387
00:48:37,262 --> 00:48:41,609
Tapi dua hari lalu, dia kabur.
388
00:48:43,094 --> 00:48:44,134
Kau serius?
389
00:48:47,794 --> 00:48:50,270
Kutemukan ini di kotak suratku.
390
00:48:52,016 --> 00:48:54,840
Kalung pemberian ibuku.
391
00:48:56,281 --> 00:48:59,323
Hilang di malam Walton Gray
membunuh keluargaku.
392
00:49:01,895 --> 00:49:04,632
Aku selalu meyakini dia mengambilnya.
393
00:49:06,073 --> 00:49:07,113
Astaga.
394
00:49:08,946 --> 00:49:10,682
Aku saat itu sangat takut, Alice.
395
00:49:12,732 --> 00:49:16,905
Aku pergi. Aku lari.
396
00:49:19,957 --> 00:49:21,171
Tapi dia mengikutiku.
397
00:49:22,785 --> 00:49:24,111
Aku melihatnya.
398
00:49:24,135 --> 00:49:26,524
Kau lihat dia? Malam ini?
399
00:49:28,052 --> 00:49:30,832
Dua kali, di luar.
400
00:49:34,058 --> 00:49:36,012
Gwen, yakin itu dia?
401
00:49:37,061 --> 00:49:39,953
Karena katamu kau
jarang tidur akhir-akhir ini.
402
00:49:39,977 --> 00:49:43,715
Entahlah. Kurasa begitu.
403
00:49:46,331 --> 00:49:47,961
Aku tidak tahu apa yang kulihat di sini.
404
00:49:47,985 --> 00:49:52,095
Tempat ini sangat aneh.
405
00:49:52,119 --> 00:49:54,247
Ya. Jelas.
406
00:49:56,776 --> 00:49:58,947
Kau harus memanggil polisi.
407
00:50:00,432 --> 00:50:02,821
Setidaknya demi keselamatanmu.
408
00:50:06,394 --> 00:50:09,480
Ya, kau benar.
409
00:50:12,748 --> 00:50:15,007
Alice, aku ingin kau
melakukan sesuatu untukku.
410
00:50:21,627 --> 00:50:23,953
Kunci pintu ini, untuk jaga-jaga,
411
00:50:23,977 --> 00:50:26,651
Dan tetap di dalam.
412
00:50:26,675 --> 00:50:29,152
Ya, tentu. Pasti.
413
00:50:30,897 --> 00:50:31,937
Gwen?
414
00:50:33,682 --> 00:50:41,188
Aku memikirkan ucapanmu,
dan aku mau pulang besok pagi.
415
00:50:41,212 --> 00:50:42,252
Kembali ke rumah ibuku.
416
00:50:44,215 --> 00:50:45,690
Keluarga penting, benar?
417
00:50:47,738 --> 00:51:02,738
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
418
00:51:02,762 --> 00:51:17,762
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
419
00:51:29,216 --> 00:51:30,256
Halo?
420
00:52:26,534 --> 00:52:27,542
Apa-apaan?
421
00:54:23,782 --> 00:54:25,431
Aku baru bertemu jalang ini.
422
00:54:27,089 --> 00:54:29,198
Gwen, pelan-pelan.
423
00:54:29,222 --> 00:54:31,592
Baik. Apa yang terjadi?
424
00:54:31,616 --> 00:54:35,335
Kau tidak pernah bilang
tempat ini berhantu, Teddy.
425
00:54:35,359 --> 00:54:37,075
Apa? Berhantu?
426
00:54:37,099 --> 00:54:38,923
Jangan pura-pura bodoh, brengsek.
427
00:54:39,711 --> 00:54:43,778
Kulihat sesuatu.
428
00:54:43,802 --> 00:54:45,867
Hantu, Teddy.
429
00:54:45,891 --> 00:54:48,217
Ya Tuhan, Gwen.
430
00:54:48,241 --> 00:54:51,394
Baik. Tempatnya agak tua?
431
00:54:51,418 --> 00:54:54,310
Kuakui itu.
Apa tempatnya agak seram?
432
00:54:54,334 --> 00:54:55,877
Tentu.
/ Agak?
433
00:54:55,901 --> 00:54:57,855
Gwen, yang ingin kukatakan,
434
00:54:58,947 --> 00:55:00,751
Gwen, itu tidak berhantu.
435
00:55:00,775 --> 00:55:01,783
Tidak.
436
00:55:02,734 --> 00:55:06,298
Katamu, sumpah demi Tuhan,
437
00:55:07,260 --> 00:55:10,108
jika kau belum pernah
melihat apapun di motel ini.
438
00:55:10,132 --> 00:55:11,588
Tidak.
439
00:55:11,612 --> 00:55:14,306
Sumpah demi Tuhan, Teddy,
440
00:55:15,181 --> 00:55:16,941
Kau tak pernah melihat apapun?
441
00:55:16,965 --> 00:55:18,682
Tidak ada apa-apa, Gwen.
442
00:55:18,706 --> 00:55:21,511
Tidak ada, kukelola perusahaan
yang bersih dan bebas hantu.
443
00:55:21,535 --> 00:55:24,558
Jika ada hantu, aku pasti tahu.
444
00:55:24,582 --> 00:55:26,777
Jangan konyol.
445
00:55:26,801 --> 00:55:28,344
Kau berbohong padaku.
446
00:55:28,368 --> 00:55:29,650
Aku tidak berbohong. Sumpah.
447
00:55:29,674 --> 00:55:32,435
Tempat ini horor, Teddy.
448
00:55:32,459 --> 00:55:33,871
Aku harus menuntutmu.
449
00:55:33,895 --> 00:55:37,832
Ada hantu, ada tikus,
450
00:55:37,856 --> 00:55:41,401
pasangan yang bercinta aneh
yang memakai topeng burung.
451
00:55:41,425 --> 00:55:43,446
Baik, aku tidak tahu apa-apa
tentang topeng burung.
452
00:55:43,470 --> 00:55:45,579
Aku tidak mau kembali.
Teddy, kau dengar aku?
453
00:55:45,603 --> 00:55:47,102
Ini giliran kerja terakhirku.
454
00:55:47,126 --> 00:55:48,930
Gwen, ayolah.
455
00:55:48,954 --> 00:55:50,018
Aku sudah selesai.
456
00:55:50,042 --> 00:55:50,975
Jangan lakukan itu, Gwen.
457
00:55:50,999 --> 00:55:52,107
Sampai ketemu jam tujuh.
458
00:55:52,131 --> 00:55:53,998
Gwen, jangan lakukan...
459
00:56:30,822 --> 00:56:32,340
Halo?
460
00:56:37,481 --> 00:56:39,435
Maaf membuatmu menunggu.
461
00:56:41,920 --> 00:56:43,134
Aku tadi...
462
00:56:47,839 --> 00:56:49,183
Aku mau kamar.
463
00:57:00,765 --> 00:57:02,719
Berapa lama kau ingin menginap?
464
00:57:05,770 --> 00:57:10,727
Semalam. Perjalanan panjang.
465
00:57:20,785 --> 00:57:23,000
Aku mengenalmu dari suatu tempat?
466
00:57:27,313 --> 00:57:28,396
Kurasa tidak.
467
00:57:29,576 --> 00:57:35,099
Wajahmu pasti pasaran.
468
00:57:38,455 --> 00:57:40,496
Itu kata orang-orang padaku.
469
00:57:48,160 --> 00:57:50,114
$91 untuk semalam.
470
00:57:52,643 --> 00:57:53,683
Murah.
471
00:57:57,778 --> 00:57:58,905
Sangat murah.
472
00:58:16,362 --> 00:58:17,402
Ini.
473
00:58:18,625 --> 00:58:20,536
$91.
474
00:58:34,249 --> 00:58:36,508
Biar kuberikan...
475
00:58:43,302 --> 00:58:44,603
...Kabin 12?
476
00:58:55,357 --> 00:58:57,398
Bisa mengantarku ke kamarku?
477
00:59:02,321 --> 00:59:03,361
Ya, tentu.
478
00:59:09,241 --> 00:59:15,678
Kenapa tidak di kabin 8 saja?
479
00:59:19,468 --> 00:59:22,598
Itu baru saja dibersihkan.
480
00:59:25,736 --> 00:59:27,994
Tentu. Kedengarannya bagus.
481
01:00:19,224 --> 01:00:24,161
Ini dia. Ranjang ratu.
482
01:00:24,185 --> 01:00:27,010
Ada kulkas mini.
483
01:00:29,234 --> 01:00:31,318
Ada telepon di meja sana.
484
01:00:45,424 --> 01:00:47,291
Aku tidak tahu namamu.
485
01:00:50,734 --> 01:00:52,165
Siapa namamu?
486
01:01:01,483 --> 01:01:02,722
Handuknya.
487
01:01:02,746 --> 01:01:06,136
Aku cuma perlu memastikan
kau punya handuk bersih.
488
01:01:46,790 --> 01:01:47,873
Sial.
489
01:01:53,187 --> 01:01:57,317
Gwen, kau tidak tahu siapa aku?
490
01:02:00,499 --> 01:02:02,235
Kau Walton Grey.
491
01:02:06,679 --> 01:02:10,069
Namaku Raymond Bailey.
492
01:02:12,250 --> 01:02:13,333
Aku doktermu.
493
01:02:16,820 --> 01:02:17,990
Apa?
494
01:02:20,649 --> 01:02:22,342
Kau di bawah perawatanku
495
01:02:23,304 --> 01:02:27,739
di Fasilitas Psikiatri Ashford
selama 12 tahun.
496
01:02:31,443 --> 01:02:34,224
Dua malam lalu, kau kabur.
497
01:02:35,142 --> 01:02:37,618
Tidak.
498
01:02:38,537 --> 01:02:39,838
Tidak, kau bohong.
499
01:02:42,149 --> 01:02:46,453
Kau Walton Grey,
dan kau membunuh keluargaku.
500
01:02:49,113 --> 01:02:50,153
Tidak, Gwen.
501
01:02:51,593 --> 01:02:54,244
Kau membunuh keluargamu.
502
01:03:09,568 --> 01:03:11,739
Kau ingat ucapanmu padaku?
503
01:03:12,614 --> 01:03:16,614
Bagaimana mereka menganiayamu?
504
01:03:18,098 --> 01:03:19,747
Bagaimana mereka membencimu?
505
01:03:21,798 --> 01:03:24,056
Kau noda keluarga.
506
01:03:26,803 --> 01:03:28,911
Perbuatanmu pada keluargamu?
507
01:03:28,935 --> 01:03:32,891
Gwen, kau ingat?
508
01:03:42,775 --> 01:03:44,250
Tidak.
509
01:03:48,259 --> 01:03:50,866
Tidak.
510
01:03:52,437 --> 01:03:53,694
Tidak.
511
01:03:55,875 --> 01:03:59,091
Walton Gray membunuh keluargaku.
512
01:04:02,751 --> 01:04:05,576
Tidak ada Walton Grey.
513
01:04:07,539 --> 01:04:08,666
Kau mengarangnya.
514
01:04:10,281 --> 01:04:13,758
Namanya, itu anagram namamu.
515
01:04:16,200 --> 01:04:17,240
Gwen Taylor.
516
01:04:19,943 --> 01:04:21,853
Dia bagian dari imajinasimu.
517
01:04:41,442 --> 01:04:43,048
Kau butuh obatmu, Gwen.
518
01:04:44,619 --> 01:04:45,659
Kau tidak sehat.
519
01:04:54,107 --> 01:04:58,890
Kutelepon rumah sakit,
begitu aku tahu menemukanmu.
520
01:05:07,077 --> 01:05:09,814
Lihat, kalungnya.
521
01:05:10,863 --> 01:05:12,319
Ingat?
522
01:05:12,343 --> 01:05:15,167
Katamu kau memakainya di malam
kau membunuh keluargamu.
523
01:05:17,174 --> 01:05:20,259
Bawah itu satu-satunya
hadiah pemberian ibumu.
524
01:05:21,482 --> 01:05:22,870
Kau ingat memberitahuku itu?
525
01:05:38,108 --> 01:05:40,738
Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen,
Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen.
526
01:05:40,762 --> 01:05:43,065
Gwen, dengarkan aku.
Dengarkan aku, Gwen.
527
01:05:44,418 --> 01:05:46,155
Serahkan gunting itu.
528
01:05:47,595 --> 01:05:51,769
Tolong, serahkan guntingnya.
529
01:05:52,992 --> 01:05:55,164
Gwen, letakkan...
530
01:06:08,051 --> 01:06:10,092
Buka mulutmu.
531
01:06:13,882 --> 01:06:15,271
Yakin ini tempatnya?
532
01:06:16,581 --> 01:06:18,883
Losmen All Tucked. Itu kata dokter.
533
01:06:20,454 --> 01:06:23,192
Mungkin kau bisa menelepon mereka.
534
01:06:24,545 --> 01:06:27,805
Motel ini jelek.
535
01:06:35,730 --> 01:06:39,599
Itu dia. Dia sedang apa?
536
01:06:53,096 --> 01:06:54,614
Ayo.
537
01:08:37,243 --> 01:08:38,251
Sial.
538
01:09:21,461 --> 01:09:23,502
Ayolah. Kumohon.
539
01:09:42,090 --> 01:09:43,957
Alice.
540
01:09:46,312 --> 01:09:47,526
Alice?
541
01:10:33,490 --> 01:10:34,704
Sial.
542
01:11:36,248 --> 01:11:37,593
Sial.
543
01:12:58,504 --> 01:13:02,286
Harus kau akui, kau penyebab ini.
544
01:13:48,206 --> 01:13:50,769
Gwen, bisa kita bicarakan ini?
545
01:13:55,126 --> 01:13:56,166
Gwen?
546
01:14:25,286 --> 01:14:26,457
Halo?
547
01:14:29,943 --> 01:14:30,983
Gwen?
548
01:14:34,557 --> 01:14:35,565
Gwen?
549
01:14:47,483 --> 01:14:50,070
Gwen, apa-apaan?
550
01:14:50,094 --> 01:14:53,919
Aku mencarimu ke mana-mana.
551
01:14:59,190 --> 01:15:03,842
Apa yang kau lakukan di kolam?
552
01:15:08,634 --> 01:15:12,329
Kemari. Biar kutunjukkan.
553
01:15:26,417 --> 01:15:31,020
SETAHUN KEMUDIAN
554
01:15:34,791 --> 01:15:36,571
Di mana kau sekarang, Sayang?
555
01:15:37,837 --> 01:15:42,165
Aku baru saja melewati Denning,
tapi kurasa aku harus berhenti
556
01:15:42,189 --> 01:15:45,492
karena aku sudah tujuh jam
mengemudi tanpa berhenti.
557
01:15:48,631 --> 01:15:50,715
Ada motel di depan.
Tempatnya populer.
558
01:15:52,678 --> 01:15:54,197
Tempatnya populer.
559
01:15:54,593 --> 01:15:56,266
Baik.
560
01:15:56,290 --> 01:15:58,442
Tapi telepon aku segera
setelah kau cek kamar.
561
01:15:58,466 --> 01:16:00,749
Aku sudah merindukan anakku.
562
01:16:00,773 --> 01:16:03,902
Bu, kita baru ketemu kemarin.
563
01:16:56,350 --> 01:16:57,390
Halo.
564
01:16:59,310 --> 01:17:00,504
Hai.
565
01:17:00,528 --> 01:17:02,594
Mengagumi kolam renang kami.
566
01:17:02,618 --> 01:17:03,986
Ya.
567
01:17:04,010 --> 01:17:06,206
Tentu ini salah satu fitur kami
yang paling mengesankan.
568
01:17:06,230 --> 01:17:07,642
Para tamu sangat suka.
569
01:17:07,666 --> 01:17:10,447
Pasti. Keren.
570
01:17:13,367 --> 01:17:18,020
Kau tidak akan percaya ini, tapi tahun lalu
ada lubang pembuangan besar di dasarnya.
571
01:17:19,417 --> 01:17:20,873
Sungguh?
572
01:17:20,897 --> 01:17:23,658
Langsung menyedot airnya.
573
01:17:23,682 --> 01:17:29,684
Lubangnya sangat besar sampai
bisa memuat lima orang di situ.
574
01:17:30,907 --> 01:17:31,947
Mustahil.
575
01:17:44,747 --> 01:17:47,310
Ayo, cek kamar.
576
01:17:49,012 --> 01:17:50,052
Ya.
577
01:18:01,633 --> 01:18:02,673
Tanda tangan di sini.
578
01:18:04,810 --> 01:18:06,745
Bepergian jauh?
579
01:18:06,769 --> 01:18:08,311
Tidak, cuma di luar negara bagian.
580
01:18:08,335 --> 01:18:11,421
Menuju Ashford untuk kuliah.
581
01:18:12,296 --> 01:18:14,554
Pernah ke Ashford?
582
01:18:17,780 --> 01:18:19,081
Tidak pernah.
583
01:18:21,087 --> 01:18:22,095
Sekarang...
584
01:18:23,002 --> 01:18:26,741
Biar kuberi kau...
585
01:18:30,444 --> 01:18:31,746
...Kabin no. 8.
586
01:18:32,925 --> 01:18:34,313
Itu favoritku.
587
01:18:35,711 --> 01:18:37,795
Kedengarannya bagus.
588
01:18:52,336 --> 01:18:53,376
Kau baik-baik saja?
589
01:18:57,515 --> 01:18:58,598
Tidak pernah sebaik ini.
590
01:18:59,952 --> 01:19:01,514
Mari kuantar ke kamarmu.
591
01:19:27,151 --> 01:19:42,176
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
592
01:19:42,200 --> 01:19:57,200
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
40754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.