All language subtitles for Moszkva.Ter.2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,520 --> 00:00:20,831 A Moszkván vártuk a buli címeket minden szombat este. 2 00:00:20,960 --> 00:00:24,999 Itt gyűlt össze mindenki a környékről, aki kicsit is jó fejnek gondolta magát. 3 00:00:25,120 --> 00:00:28,875 Az a nap csak azért volt más, mert akkor volta 18. szülinapom. 4 00:00:29,000 --> 00:00:31,833 Emlékszem, pont ugyanolyan varrott veszkó-csizmára vágytam, 5 00:00:31,960 --> 00:00:33,519 mint amilyen a Rojálnak is volt. 6 00:00:33,640 --> 00:00:35,472 Arra rohadtul buktak a csajok, 7 00:00:35,680 --> 00:00:37,671 nekem meg még nem volt csajom soha. 8 00:00:37,800 --> 00:00:41,475 Szóval itt indul a sztori. '89 április 27-e van... 9 00:00:41,600 --> 00:00:44,319 - Boldog szülinapot, baszd meg! - Köszi. 10 00:00:47,360 --> 00:00:50,034 Pillants rám, haver srác! 11 00:00:51,560 --> 00:00:53,278 Ez alap, pláne egy nagykorúnak! 12 00:00:53,400 --> 00:00:55,391 - Na, és mit kaptál? - Svájcit. 13 00:00:55,520 --> 00:00:57,397 - Búvárt? - Dehogyis. Nagyfateré volt. 14 00:00:57,520 --> 00:00:59,511 - És mit tud? - Semmit. Felhúzós. 15 00:00:59,640 --> 00:01:00,994 Menj már a faszomba, 16 00:01:01,120 --> 00:01:03,157 ezt tudták 18-adikra kitalálni?! Gratulálok... 17 00:01:03,280 --> 00:01:06,238 - Kezdem értékelni azt a szaros robogót, amit a verda helyett kaptam. 18 00:01:06,360 --> 00:01:07,794 Megvannak a címek. 19 00:01:08,040 --> 00:01:10,759 Orom utca 8. Ez állítólag tuti. 20 00:01:11,480 --> 00:01:13,710 Meg van egy fönn a Szab-hegyen, Költő 23. 21 00:01:13,840 --> 00:01:15,319 - Az jó! Ott lakom mellette. 22 00:01:15,440 --> 00:01:17,670 - Meg van egy itt rögtön a Szász Károly 17-be. 23 00:01:17,840 --> 00:01:19,558 Hát ezt Tuti Janitól hallottam. 24 00:01:19,840 --> 00:01:22,354 - Na jó. Szab-hegyen kezdünk, aztán csorgunk lefelé. 25 00:01:22,480 --> 00:01:24,835 - Miért nem a Szász Károlyban, az itt van két percre?! 26 00:01:24,960 --> 00:01:27,918 - Ne legyél már tufa! Ez mind oda pályázik. - Anyád a tufa. 27 00:01:28,640 --> 00:01:31,951 - Hé! Mit tudtok? - Szász Károly 17. 28 00:01:32,080 --> 00:01:35,436 - Jó, ezt mindenki tudja! - Aztán megyünk haza muterhoz csicsikálni. 29 00:02:19,640 --> 00:02:21,517 - Mi van, bazzeg, kifogyott a benzin?! 30 00:02:21,880 --> 00:02:24,838 - Ki volt az?! Melyikőtök dobta ki az üveget? 31 00:02:25,280 --> 00:02:27,635 - Te minket ne tegezzél, jó?! - Leszállás! 32 00:02:27,800 --> 00:02:29,950 - Hé-hé-hé. Rendes vagy, úgyis pont ide jöttünk. 33 00:02:30,080 --> 00:02:32,071 - Szálljál le! Te is takarodjál a buszomról! 34 00:02:32,200 --> 00:02:34,589 - Engem egy bkv-s ne szívasson! - Takarodjál a buszomról! 35 00:02:34,720 --> 00:02:36,199 Te is takarodjál a buszomról! 36 00:02:36,360 --> 00:02:39,830 Szálljál le a buszomról! - Milyen buszodról? Ez a népé! 37 00:02:40,920 --> 00:02:41,990 Te paraszt! 38 00:02:42,280 --> 00:02:44,749 - Tudod ki a paraszt?! Tudod ki! - Adjál neki gázt! 39 00:02:44,960 --> 00:02:46,758 Te vagy a paraszt! 40 00:02:47,720 --> 00:02:51,076 Na tapsol], nagyi, aztán majd sírsz utánunk! 41 00:02:57,360 --> 00:02:59,078 - Lefelé! - Alagsorról nem volt szó. 42 00:02:59,200 --> 00:03:00,713 - Nyugi, nyugi. Te menj előre! 43 00:03:05,920 --> 00:03:08,958 - Helló! Kihez jöttetek...? - A Zoli hívott minket. 44 00:03:09,120 --> 00:03:10,918 - Milyen Zoli? - Hát a Kocsis Zoli. 45 00:03:11,040 --> 00:03:13,759 - Mi van, te vagy itt a házi gizda?! - Valami olyasmi... 46 00:03:13,920 --> 00:03:15,240 - Mi ez? Csánti?! 47 00:03:15,680 --> 00:03:18,672 Ne szívózz már, haversrác, bent van az öcsém. Kell vele beszélnem. 48 00:03:18,800 --> 00:03:22,191 - De jó kégli! - Figyelj! A cipőt vegyétek le, jó?! - Jó-jó! 49 00:03:22,640 --> 00:03:23,630 - Kik ezek...? 50 00:03:23,920 --> 00:03:27,276 - Nem csak az én véleményem. Már évekkel ezelőtt meg kellett volna történnie... 51 00:03:27,400 --> 00:03:29,038 Sziasztok! Kértek Csántit? 52 00:03:33,760 --> 00:03:36,070 - Ott a köcsög... - Osztálytársaim... 53 00:03:37,040 --> 00:03:38,713 Látom. Nézzünk körbe. 54 00:03:39,520 --> 00:03:43,036 - A lényeg az, hogy évekkel ezelőtt meg kellett volna lenni a szabad választásnak. 55 00:03:43,160 --> 00:03:46,391 Létre kellett volna hozni a legitim... legitim parlamentet. 56 00:03:46,560 --> 00:03:49,632 - Addig nem lesz semmi, amíg... - Mióta vannak itt az oroszok?! 57 00:03:49,840 --> 00:03:50,910 - Ötvenhat... 58 00:03:51,040 --> 00:03:55,557 - Forradalom volt, nem ellenforradalom! Mi erről nem tudunk nyíltan beszélni... 59 00:03:57,160 --> 00:03:59,356 Nincsen sztrájkjog, sajtószabadság... 60 00:03:59,520 --> 00:04:02,592 - Kérhetünk ilyen szenyát? - Persze! - Ne kérdezz már, gyere! 61 00:04:02,760 --> 00:04:05,639 - Súlyos arcok vannak itt, nem?! - Ja-ja! 62 00:04:06,280 --> 00:04:08,510 Sok kicsi Ságodi. 63 00:04:10,080 --> 00:04:13,914 - A kerti rész rendben van. - Ja... Okosékat kéne lekoptatni. 64 00:04:15,040 --> 00:04:16,269 - Eléggé be vannak lassulva. 65 00:04:16,400 --> 00:04:19,392 - Ja. Azt nem értem, Rojálék hogy bírják ennyi ideig. 66 00:04:20,520 --> 00:04:23,034 - Háj... We are from Budapest... 67 00:04:24,120 --> 00:04:28,034 How are you? Yes? Yes...? Fuck you! 68 00:04:29,040 --> 00:04:30,758 - Nincs tüzed mi? - Nincs. 69 00:04:32,440 --> 00:04:34,033 - Bocsesz! Van tüzetek? 70 00:04:35,040 --> 00:04:36,075 Figyu! 71 00:04:37,560 --> 00:04:38,595 - Kicsoda? Én...?! 72 00:04:39,440 --> 00:04:40,589 Persze. 73 00:04:42,040 --> 00:04:43,997 Parancsolj Szia Kigler! 74 00:04:44,680 --> 00:04:45,715 Helló-helló. 75 00:04:46,440 --> 00:04:47,669 Nézd, ki van itt, Petya! 76 00:04:47,800 --> 00:04:49,359 - Helló! - Helló! 77 00:04:50,560 --> 00:04:52,915 - Hát? Ti mit kerestek itt?! - Helló! - Helló! 78 00:04:53,200 --> 00:04:55,760 - Petyának ma van a szülinapja. - Ne! A tizennyolcadik?! 79 00:04:55,880 --> 00:04:57,075 Ez tökjó...! 80 00:05:00,000 --> 00:05:03,072 - Van... pezsgő a konyhában. - Kösz a tippet. 81 00:05:03,240 --> 00:05:05,754 - Csak ketten jöttetek? - Aha, ketten. 82 00:05:06,720 --> 00:05:08,119 - U2... Ez király! 83 00:05:08,760 --> 00:05:12,276 Boney M! Baszd meg! Egy korty halál! Ez mi a faszom?! 84 00:05:12,440 --> 00:05:15,432 "Kiadja a KISZ KB Agitációs..." - Ne olvass, tedd el! 85 00:05:15,560 --> 00:05:17,790 - Nesze nektek forradalom, gyíkok! 86 00:05:18,120 --> 00:05:21,192 - Ne-ne! Ismerjük a csajt, tök ciki! - Ne legyél már te is gyík! 87 00:05:21,320 --> 00:05:25,518 - Szent Pál csupa különböző sajátos tulajdonság felsorolásával válaszol 88 00:05:25,640 --> 00:05:29,156 a korintusiakhoz írt első levelének 13. részében. 89 00:05:29,520 --> 00:05:31,955 - Mi van, nézed a misét?! - Ez valami film. 90 00:05:34,160 --> 00:05:35,958 Srácok! Rambó nincs meg? 91 00:05:37,120 --> 00:05:38,235 Felveszem! 92 00:05:39,280 --> 00:05:40,953 Rendes tőled... 93 00:05:41,120 --> 00:05:43,953 Gyere! Nem bírom ezt a lassulást, kopjunk le. Csókolom! 94 00:05:45,840 --> 00:05:48,070 Gyere már, Petya! Gyere már! 95 00:05:49,920 --> 00:05:51,479 Álljál meg! 96 00:05:59,080 --> 00:06:01,594 Egy üveg whiskyvel jók vagyunk a Gellért-hegyig, mester? 97 00:06:01,720 --> 00:06:02,755 Mutassa...? 98 00:06:03,440 --> 00:06:05,078 Originált Ballantines... 99 00:06:05,960 --> 00:06:07,473 - Gyertek! - Befelé! 100 00:06:12,480 --> 00:06:14,596 Orom utca 8. A víztározó felett. 101 00:06:14,840 --> 00:06:17,639 Jó, de az órát nem kapcsolom be. 102 00:06:17,920 --> 00:06:21,117 Ne is, inkább a rádiót, mert szétszaggatom a kárpitokat! 103 00:06:22,320 --> 00:06:24,072 A társadalmi szervezeteknek... 104 00:06:24,200 --> 00:06:28,239 - De ne ezt, tata! Úristen...! - Tényleg, tekerd már át, Rojál! 105 00:06:31,600 --> 00:06:34,558 Na-naaa-na-na-na... 106 00:06:35,440 --> 00:06:37,431 Life is life! 107 00:06:37,840 --> 00:06:39,990 Na-naaa-na-na-na... 108 00:06:40,800 --> 00:06:42,711 Levelet kaptam, lájf! 109 00:06:45,240 --> 00:06:47,072 El ne hányd már magad nekem! 110 00:06:47,200 --> 00:06:49,840 Megkapta a whiskyjét nem, tata?! Ne aggódjon már! 111 00:06:50,000 --> 00:06:51,399 Jó-jó, csak szólok... 112 00:06:52,280 --> 00:06:56,399 Volt rá példa, mikor a hamis gulyás a nyakamon kötött ki...! 113 00:07:02,120 --> 00:07:04,589 - Elmegyek brunyálni... - Siessél! 114 00:07:12,280 --> 00:07:15,398 6 meg 10...? Hol a faszomban van itt a 8?! 115 00:07:15,960 --> 00:07:17,917 Mit tudom én, biztos föl kell menni... 116 00:07:18,040 --> 00:07:20,839 - Rajnai... Rajnai... - Ez zárva van. Csöngess már be! 117 00:07:20,960 --> 00:07:22,075 Rajnai... 118 00:07:24,080 --> 00:07:26,799 Azt tudod, hogy ha nincsen 8, akkor buktunk egy üveg whiskyt! 119 00:07:26,920 --> 00:07:30,197 Nyugi már, itt a 6 meg a 10, akkor csak fönt lehet a 8, nem?! 120 00:07:30,320 --> 00:07:33,790 Life is life... 121 00:07:35,600 --> 00:07:36,795 Kit keresnek?! 122 00:07:36,960 --> 00:07:39,270 Rajnaiék, fater! Orom utca 8.! 123 00:07:39,640 --> 00:07:42,029 Rajnai nem lakik itt, Orom utca 8 meg nincs! 124 00:07:42,200 --> 00:07:45,158 - Mi az, hogy nincs 8...?! - Úgy, hogy a tanács elbaszta! 125 00:07:45,280 --> 00:07:48,398 Menjél aludni! Tudtam, hogy te fogod megint elkúrni! 126 00:07:48,520 --> 00:07:50,716 Húzzatok el innen gyorsan, mint a vadlibák! 127 00:07:51,120 --> 00:07:53,430 Itt lakók laknak, és ne zavarjátok! Ez zöldövezet! 128 00:07:53,560 --> 00:07:55,756 Baszd meg, Rojál! Na és, volt már ilyen, nem? 129 00:07:55,880 --> 00:07:57,871 Kopunk a Szász Károlyba, azt' kész, jó? 130 00:07:58,440 --> 00:08:00,272 - Mi van? - Semmi! Kamu cím, bazmeg! 131 00:08:00,440 --> 00:08:03,910 Semmi, az van, hogy köcsög vagy, fasz vagy, meg még hülye is vagy... 132 00:08:04,520 --> 00:08:07,717 Life is life... 133 00:08:07,920 --> 00:08:10,434 Na-naaa-na-na-na... 134 00:08:11,080 --> 00:08:12,798 Life is life... 135 00:08:13,080 --> 00:08:15,151 Na-naaa-na-na 136 00:08:15,560 --> 00:08:17,995 Life is life... 137 00:08:21,880 --> 00:08:25,271 Hát ez borzasztó! Az egész ház nem tud tőletek aludni! 138 00:08:25,800 --> 00:08:28,314 Ezek itt jönnek, azok meg ott ülnek! 139 00:08:28,720 --> 00:08:30,870 - Édes fiam... - Oké, le fogunk halkulni. 140 00:08:31,040 --> 00:08:33,350 - ...az lesz a vége, hogy kihívom a rendőrséget! 141 00:08:34,880 --> 00:08:37,394 Sziasztok! 142 00:09:12,080 --> 00:09:13,832 - Tipli! - Zsaruk! 143 00:09:16,840 --> 00:09:18,353 - Gyere... gyere...! - Mi van? 144 00:09:18,480 --> 00:09:20,994 - Gyere! Zsekák! Gyere! - Szia, majd találkozunk! 145 00:09:22,080 --> 00:09:23,070 - Hátsó lépcső! 146 00:09:24,760 --> 00:09:27,673 - Menjünk csak vissza, fiatalember! - Na, ember! Nyugalom! 147 00:09:38,160 --> 00:09:39,753 Ez a legtutibb kaja a világon! 148 00:09:40,720 --> 00:09:41,710 Ja. 149 00:09:42,800 --> 00:09:45,679 Csak ezt a mocsok csalamádét minek nyomják bele, azt nem tudom... 150 00:09:45,800 --> 00:09:47,199 Én úgy bírom, ahogy van... 151 00:09:56,560 --> 00:09:57,595 Bemész hétfőn? 152 00:09:59,000 --> 00:10:00,035 Leszarom... 153 00:10:01,160 --> 00:10:02,275 És ha kinyomnak? 154 00:10:03,400 --> 00:10:06,279 - Azt is. Nem megyünk egyetemre, nem? - Hja. 155 00:10:14,960 --> 00:10:15,995 Gyalog mész? 156 00:10:17,280 --> 00:10:18,395 Ja... 157 00:10:21,360 --> 00:10:22,839 Én bezúzok egy taxiba... 158 00:10:29,560 --> 00:10:30,709 Holnap hívlak! 159 00:11:01,720 --> 00:11:03,757 - Jó reggelt! - Szia! 160 00:11:03,880 --> 00:11:04,950 Na milyen volt? 161 00:11:06,040 --> 00:11:07,155 Húzós... 162 00:11:08,000 --> 00:11:10,389 - Az mit jelent...? - Hagyjál már... 163 00:11:12,080 --> 00:11:13,479 Hjaj... 164 00:11:14,400 --> 00:11:16,516 - Kérsz egy kis kávét? - Nem. 165 00:11:21,600 --> 00:11:24,399 - Merre voltatok...? - Buliztunk... 166 00:11:24,880 --> 00:11:26,553 - Jaj, istenem... 167 00:11:26,920 --> 00:11:27,955 Ittál? 168 00:11:28,640 --> 00:11:30,836 - Csak egy kis pezsgőt... - Ah...! 169 00:11:31,760 --> 00:11:33,398 Aludnék, hogyha megengeded... 170 00:11:33,680 --> 00:11:36,149 - Ebédre mit kérsz? - Mindegy. 171 00:11:36,400 --> 00:11:38,914 - "Mindegy"... - Neked mindig mindegy... 172 00:11:41,360 --> 00:11:42,953 Úgy, ni... 173 00:11:44,320 --> 00:11:45,310 Húha... 174 00:11:45,880 --> 00:11:48,793 Hát ezt időközönként fel kellene húzni, nem? 175 00:11:50,520 --> 00:11:53,353 Már megtanulhatnád... Mindegy... 176 00:11:55,040 --> 00:11:56,678 Hjaj... 177 00:11:58,120 --> 00:11:59,440 Rohadt sokan voltak, 178 00:11:59,560 --> 00:12:02,552 az egész híd tele volt emberekkel, meg tudod, így hátranéztem, 179 00:12:02,680 --> 00:12:05,798 és így kígyózott be a tömeg egészen a körútig, tök jó érzés volt... 180 00:12:05,920 --> 00:12:08,275 De zsekák egyáltalán nem is voltak? 181 00:12:08,400 --> 00:12:09,959 - Mit? - Zsekák nem is voltak? 182 00:12:10,120 --> 00:12:12,111 De, voltak: kisbusz a híd lábánál, 183 00:12:12,280 --> 00:12:15,113 meg ilyen lovasokkal szaladgáltak össze-vissza, de... 184 00:12:15,240 --> 00:12:16,719 És olyan durva volt, mint 15-e? 185 00:12:16,840 --> 00:12:19,036 Nem, nem volt ilyen, semmi különös nem történt. 186 00:12:19,160 --> 00:12:20,309 - Helló! - Helló! 187 00:12:20,440 --> 00:12:22,351 - Ti csináltátok azt a balhét? - Milyen balhét? 188 00:12:22,480 --> 00:12:23,276 Nagyon jól tudod! 189 00:12:23,400 --> 00:12:26,074 Szétvertétek a fürdőszobát, meg egy csomó dolog eltűnt! 190 00:12:26,480 --> 00:12:28,232 - Hagyjál már! - Nem, Zsófi...? 191 00:12:28,360 --> 00:12:30,556 - Biztos, hogy nem ők voltak... - De biztos, hogy ők voltak... 192 00:12:30,680 --> 00:12:32,318 ők csak ketten jöttek a Kiglerrel, nem igaz? 193 00:12:32,440 --> 00:12:33,953 Találkoztunk is a teraszon, nem? 194 00:12:34,080 --> 00:12:36,435 Ne nézzél már teljesen madárnak, és akkor ki volt az a másik két figura?! 195 00:12:36,560 --> 00:12:37,834 Mit tudom én, hagyjál már! 196 00:12:37,960 --> 00:12:39,917 Ne szórakozz már! Láttam, hogy négyen jöttetek be! 197 00:12:40,040 --> 00:12:42,509 Jaj, Ságodi, ne fárasszál már, akkora egy seggfej vagy, bazmeg! 198 00:12:47,200 --> 00:12:49,111 - Jó reggelt! - Jó reggelt... 199 00:12:50,040 --> 00:12:53,112 Öröm látni a tudásszomjat, a kipihent arcokat... 200 00:12:58,160 --> 00:12:59,480 Érdeklődnék... 201 00:13:00,200 --> 00:13:02,271 A... tanár úrnak jelentem... 202 00:13:02,920 --> 00:13:03,990 süt a nap... 203 00:13:04,720 --> 00:13:06,358 egy hét van a suliból... 204 00:13:07,920 --> 00:13:10,912 ...jól érzem magam, kiegyensúlyozott vagyok... 205 00:13:12,080 --> 00:13:15,311 - ja és... és nem hiányzik senki. - Mérhetetlenül boldog vagyok! 206 00:13:15,440 --> 00:13:18,159 - A Kigler, az hiányzik! - Megszoktuk... 207 00:13:21,080 --> 00:13:22,832 - Petya...?! - Igen...? 208 00:13:23,840 --> 00:13:25,592 Tudsz valamit Kiglerről? 209 00:13:25,840 --> 00:13:27,399 Nem tudom, biztos beteg... 210 00:13:27,560 --> 00:13:28,994 Beteg... 211 00:13:31,080 --> 00:13:32,070 Na... 212 00:13:33,120 --> 00:13:35,680 Van egy jó meg egy rossz hírem, melyikkel kezdjem? 213 00:13:35,960 --> 00:13:37,758 - Jóval! - Jóval, tanár úr! 214 00:13:37,880 --> 00:13:39,279 Szóval... 215 00:13:39,800 --> 00:13:41,916 ...az a döntés született odafenn, 216 00:13:43,760 --> 00:13:45,433 mármint a minisztériumban, 217 00:13:46,520 --> 00:13:51,276 ami a közelgő érettségi vizsgát is sokban befolyásolja... 218 00:13:52,640 --> 00:13:53,630 hogy... 219 00:13:54,160 --> 00:13:58,552 tekintettel a politikai helyzet... alakulására... 220 00:14:05,480 --> 00:14:09,439 az 1945 utáni érettségi tételek... 221 00:14:10,200 --> 00:14:13,750 történelemből nem képezi az idei vizsga tárgyát. 222 00:14:16,200 --> 00:14:18,953 Ez mindannyiunk számára öröm... 223 00:14:19,760 --> 00:14:23,719 nektek azért, mert négy tétellel kevesebbet kell megtanulnotok, 224 00:14:24,880 --> 00:14:26,996 számomra pedig azért, mert ami... 225 00:14:28,400 --> 00:14:29,674 ...ebben áll, 226 00:14:31,560 --> 00:14:35,519 az... elképesztően magas valóságtartalmú ugyan, de... 227 00:14:37,680 --> 00:14:40,513 száz százalékosnak azért nem mondanám... 228 00:14:40,640 --> 00:14:43,200 - Éljen soká a tanár úr! - Éljen! 229 00:14:49,560 --> 00:14:52,120 - Áááá! Kigler fiam! - Tiszteletem, tanár úr! 230 00:14:52,280 --> 00:14:54,874 Elnézést, hogy elkezdtük nélküled az órát... 231 00:14:55,000 --> 00:14:56,035 Ugyan már, semmi... 232 00:14:56,160 --> 00:14:59,152 Jó hírről lecsúsztál, mondom a rosszat: Juhászné tanárnő üzeni, 233 00:14:59,280 --> 00:15:03,433 hogy amennyiben nem jelensz meg az óráján - nem enged érettségizni. 234 00:15:03,600 --> 00:15:05,671 Hú... Köszönöm szépen a hasznos információt. 235 00:15:05,800 --> 00:15:07,632 Szívesen, fiam... Boldog új évet! 236 00:15:07,800 --> 00:15:10,076 - Viszont, tanár úr! - Hagyjál már! 237 00:15:10,200 --> 00:15:13,318 Ennyin múlott, hogy nem kaptak el, így volt, Petya? 238 00:15:13,920 --> 00:15:16,389 És utána lefutottunk a lépcsőn, de halál frankóba. 239 00:15:16,560 --> 00:15:19,916 Utána jöttek a zsernyákok, nem? Betoltak mindenkit a kéróba. 240 00:15:20,080 --> 00:15:22,993 A Rojál megpróbálta megvédeni a házigazdát, azt' őt vitték be. 241 00:15:23,120 --> 00:15:25,111 - Komolyan?! - Ezt honnan tudod, ott se voltál! 242 00:15:25,240 --> 00:15:26,639 Mi az, hogy honnan tudom, hé?! 243 00:15:26,760 --> 00:15:30,594 Onnan, hogy feltalálták a telefont, és felhívtam a saját barátomat. Honnan...? 244 00:15:31,760 --> 00:15:33,398 Na, mindegy... Utána mi volt? 245 00:15:34,280 --> 00:15:36,669 - Kiengedtek őket? - Ki hát, persze, hogy ki, ja. 246 00:15:36,840 --> 00:15:38,672 Két-három órát voltak bent, érted... 247 00:15:38,840 --> 00:15:41,275 A Rojál hasba rúgta az egyik rendőrt, de frankón hasba... 248 00:15:41,400 --> 00:15:42,879 - Bazzeg! - Te mit röhögsz, hé? 249 00:15:43,080 --> 00:15:46,038 Na mindegy, utána lefújták őket spray-vel, aztán ennyi volt az egész. 250 00:15:46,160 --> 00:15:47,753 Tényleg, és Csömör nem bukott meg? 251 00:15:47,880 --> 00:15:50,633 Hogy bukott volna meg, ő a lopás királya, ő az isten, bazmeg! 252 00:15:50,760 --> 00:15:54,355 Hát ez nem igaz... Figyeljetek, ne dohányozzatok itt, mert rohadtul idegesít! 253 00:15:54,480 --> 00:15:57,711 - Köszönni luxus, te buzeráns?! - Köszöntem, vedd le a patádat...! 254 00:15:57,840 --> 00:15:59,717 - És ki hallotta? Hé? - Anyád! 255 00:15:59,880 --> 00:16:03,396 - Mi az, hogy anyád, te buzi kiszes?! Hé? - Nem vagyok kiszes, te újgazdag paraszt! 256 00:16:03,520 --> 00:16:05,955 - Te kinek ugatsz, te geciláda?! - Neked ugatok! 257 00:16:07,360 --> 00:16:09,954 - A pöcsödön túl nem is látsz! - Nyugi - nyugi - nyugi! 258 00:16:10,080 --> 00:16:11,878 Szétbaszlak! 259 00:16:16,240 --> 00:16:18,277 Na, Kigler, gyere ki a táblához...! 260 00:16:28,800 --> 00:16:31,394 A 4084-es példa. Írd fel! 261 00:16:32,520 --> 00:16:35,751 - Tanárnő, azt már megcsináltuk! - Írja csak fel, úgyse volt itt! 262 00:16:36,480 --> 00:16:39,233 "Az osztályból 17 fiú kétnapos túrára megy..." 263 00:16:39,360 --> 00:16:41,237 Hehe. Hol vannak ebből a lányok? 264 00:16:42,200 --> 00:16:43,952 - Ezt most hagyjuk, jó? - Jó... 265 00:16:44,640 --> 00:16:48,520 Éjszakára a turistaházban egy darab nyolcágyas, egy darab négyágyas... 266 00:16:50,520 --> 00:16:51,635 Folytasd, Kigler! 267 00:16:51,760 --> 00:16:54,274 ...egy darab négyágyas, egy darab háromágyas 268 00:16:54,400 --> 00:16:56,710 és egy darab kétágyas szobában kapnak szállást. 269 00:16:56,840 --> 00:16:59,116 Azonnal abbahagyni! 270 00:16:59,280 --> 00:16:59,838 Tanárnő, nem csináltunk se... 271 00:16:59,960 --> 00:17:01,871 Seres, Ságodi! Mindketten elhagyják a termet! 272 00:17:02,000 --> 00:17:02,512 De tanárnő, a... 273 00:17:02,640 --> 00:17:05,632 Azt mondtam, hogy hagyják el a termet! Ez nem volt érthető? 274 00:17:12,200 --> 00:17:13,599 Fürgébben, fiatalember! 275 00:17:17,600 --> 00:17:19,352 Na halljuk, Kigler...?! 276 00:17:21,200 --> 00:17:24,511 - ...és egy darab kétágyas szobában kapnak szállást. Hányféleképpen... 277 00:17:24,640 --> 00:17:25,960 Írd fel! 278 00:17:26,440 --> 00:17:27,669 Eh... Jó... 279 00:17:29,280 --> 00:17:32,113 - Azt mondja, hogy a 4084-es... - Zsófi, te mit csinálsz...? 280 00:17:34,320 --> 00:17:36,231 Aszondja... Pofonegyszerű a feladat... 281 00:17:36,760 --> 00:17:38,478 Na, akkor halljuk... 282 00:17:38,880 --> 00:17:42,077 Van 17 fiú... igen... 283 00:17:42,720 --> 00:17:46,270 ahhoz hozzáadjuk a... három darab szobát... 284 00:17:47,640 --> 00:17:49,950 Azért ez teljesen igazságtalan volt, nem? 285 00:17:50,120 --> 00:17:51,349 Ja? Ja-ja... 286 00:18:14,360 --> 00:18:17,591 Kösz, tanárnő, de nem akarok több kockás füzetet látni! 287 00:18:17,720 --> 00:18:20,553 Sziasztok, várjatok egy percre! Emlékeztek a hétvégén... 288 00:18:21,240 --> 00:18:21,832 Gratulálok! 289 00:18:21,960 --> 00:18:23,997 Köszönöm szépen... Nincs kedvetek kocsikázni egy kicsit? 290 00:18:24,120 --> 00:18:25,758 Te dekoráltad ki a fürdőszobánkat? 291 00:18:25,880 --> 00:18:28,838 Én?! Hát hülye vagy? Hát a Petya volt, az ért az ilyenekhez... 292 00:18:28,960 --> 00:18:31,634 - Ja, biztos...! - Kicsit túlkapatta magát a srác, na... 293 00:18:31,760 --> 00:18:33,114 - Nehogy már elhiggyétek...! 294 00:18:33,240 --> 00:18:34,878 Biztos az a két idegen gyerek volt, akit a múltkor... 295 00:18:35,000 --> 00:18:37,196 Két idegen gyerek...?! Négyen jöttek egyszerre...! 296 00:18:37,320 --> 00:18:39,118 Dehogyis! Ketten voltak, nem emlékszel? 297 00:18:39,240 --> 00:18:41,595 Mondták még ők is a múltkor... Gyere, el fogok késni! 298 00:18:41,720 --> 00:18:44,234 Tudom, hogy ti voltatok, és óriási bunkóságnak tartom. 299 00:18:44,360 --> 00:18:45,759 Szia, Petya! Gyere már... 300 00:18:48,720 --> 00:18:51,712 - Gyere már! Ezt nézd meg! - Hoppá! Kié ez a verda? 301 00:18:51,840 --> 00:18:53,558 Mi az, hogy kié?! Most újítottam. 302 00:18:53,800 --> 00:18:55,154 Egy Porschét, bazzeg...? 303 00:18:56,520 --> 00:18:58,796 Szálljál már be! 304 00:19:01,320 --> 00:19:03,596 Kösz a segítséget, haversrác! 305 00:19:36,040 --> 00:19:38,111 Fölmegyünk, pihenünk egy kicsit, jó? 306 00:19:38,720 --> 00:19:39,915 Szia... 307 00:19:48,960 --> 00:19:50,951 Ó, Johnny! Te vagy a legnagyobb! 308 00:19:51,080 --> 00:19:53,515 Gyorsabban! Gyorsabban! Gyorsabban! Gyorsabban! 309 00:19:56,080 --> 00:19:59,118 Relax, don't do it When you want to go to it 310 00:19:59,520 --> 00:20:01,158 Mi az, nem bírod a pornót? 311 00:20:01,440 --> 00:20:03,511 Dehogynem, csak ez most jobban érdekel... 312 00:20:03,640 --> 00:20:05,517 Jaj, ne csináld már...! 313 00:20:06,880 --> 00:20:08,075 Hát akkor nézzed... 314 00:20:08,760 --> 00:20:11,195 Jaj, most miért kell mindenre megsértődni? 315 00:20:18,360 --> 00:20:20,795 Gyorsabban! Gyorsabban! Gyorsabban! Gyorsabban! 316 00:20:20,920 --> 00:20:24,231 Gyorsabban! Gyorsabban! Gyorsabban! Gyorsabban! 317 00:20:27,000 --> 00:20:32,074 Csókolom... Juditka! Ne-ne-ne-ne-ne, ne segíts! Krisztike! 318 00:20:32,440 --> 00:20:34,238 Jé, ez a kedvenc kazettám, hol volt? 319 00:20:34,400 --> 00:20:37,677 Hát... a Gáborék rakták be, csak fölmentek egy kicsit... 320 00:20:37,800 --> 00:20:40,394 Semmi baj, érezzétek jól magatokat! Whiskyt? 321 00:20:40,520 --> 00:20:42,830 - Nem, köszönöm, nem kérek. - Nem? Érettségi? 322 00:20:43,320 --> 00:20:46,119 - Még el se ballagtunk... - Ja? Hehe... Hogy vagy? 323 00:20:46,600 --> 00:20:47,920 - Jól... - Minden oké? 324 00:20:48,040 --> 00:20:49,439 - Igen... - Jól van. Matek? 325 00:20:50,040 --> 00:20:53,351 - Jól megy, köszönöm... - Ühüm... Testnevelés...? Ötös? 326 00:20:53,480 --> 00:20:54,390 - Igen-igen... - Helyes. 327 00:20:54,520 --> 00:20:56,193 - Nekem mennem kell, még nagyon sokat kell tanulnom... 328 00:20:56,320 --> 00:20:57,515 Ugyan, ne siess már, most hova mész? 329 00:20:57,640 --> 00:20:59,870 Maradj még egy picit, ne viccelj! Most nem érzed jól magad?! 330 00:21:00,000 --> 00:21:00,990 De-de! Csókolom! 331 00:21:01,200 --> 00:21:02,759 Akkor menjél, bazmeg... 332 00:21:05,680 --> 00:21:07,159 - Csókolom, Jancsi bá! - Szia! 333 00:21:09,920 --> 00:21:12,070 - Ki volt ez a csaj? - Osztálytárs. 334 00:21:12,520 --> 00:21:14,989 - Megdugtad? - Dehogyis! Nem hagyta... 335 00:21:15,600 --> 00:21:16,920 Jó csaj, ne hagyd ki! 336 00:21:18,440 --> 00:21:20,590 - Öreganyád? - Megvan. 337 00:21:23,720 --> 00:21:25,950 Gabi itthon van...! 338 00:21:26,120 --> 00:21:27,918 - Átment matekból... - Hallom... 339 00:21:30,640 --> 00:21:32,233 Szuper a Porsche, kipróbáltuk! 340 00:21:33,560 --> 00:21:34,709 Milyen Porsche...? 341 00:21:46,880 --> 00:21:50,430 Ez az egyik legdrágább autóm, bazmeg! Hogy csinálhatsz ekkora baromságot?! 342 00:21:50,560 --> 00:21:51,994 Azt mondta a srác, hogy megbeszélte magával... 343 00:21:52,120 --> 00:21:55,351 Felhívsz telefonon, és megkérdezed! Ezért kirúghatnálak, bazmeg! 344 00:21:55,760 --> 00:21:57,671 Ne izéljen már, főnök! A maga fia... 345 00:21:58,000 --> 00:22:00,514 Nem gondolod, hogy a seggfej kölyköm a legjobb autóval fog furikázni?! 346 00:22:00,640 --> 00:22:01,994 Jól van, hagyjad már, hát nem ő tehet róla! 347 00:22:02,120 --> 00:22:04,111 Te végképp fogd be a pofád! Szállj le a kocsiról!! 348 00:22:04,240 --> 00:22:06,436 Ha odaadnád a sajátodat, nem kéne ezt csinálnom... 349 00:22:06,560 --> 00:22:09,359 Mit kaptam én tizennyolc éves koromban, mi?! Biciklit se!! 350 00:22:09,480 --> 00:22:12,199 - Jó, hagyjuk már, jó? - Gyalog jártam, mint az állatok, bazmeg! 351 00:22:12,320 --> 00:22:14,357 És vizet ittam, mint a palánta! Kussoljál! 352 00:22:15,000 --> 00:22:17,469 - Főnök, történt valami...? - Megfojtalak, bazmeg! 353 00:22:17,720 --> 00:22:19,279 - Jancsi bá! - Mi van?! 354 00:22:19,840 --> 00:22:21,751 - Beülhetek? - Üljél! 355 00:22:25,000 --> 00:22:27,560 Laci...! Mennyibe adjuk azt a Zsigulit? 356 00:22:28,080 --> 00:22:29,150 - A pirosat? - Ja... 357 00:22:30,080 --> 00:22:31,195 - Ötvenbe... 358 00:22:35,240 --> 00:22:40,030 Gyönyörű szép, pipec, piros Zsiguli! Ötven semmi ezért a kocsiért, Petikém! 359 00:22:40,800 --> 00:22:43,952 Na, 45 neked, ne...? Taxi volt, de patent! 360 00:22:44,280 --> 00:22:45,554 Ilyet máshol nem kapsz...! 361 00:22:45,680 --> 00:22:48,513 Na jó, negyven a vége, na?! De csak nagyanyád miatt! 362 00:22:48,800 --> 00:22:51,553 Próbáld ki, hülye gyerek! Padlógáz, ablaktörlő! Gyia! 363 00:22:51,680 --> 00:22:54,354 Kapcsold az ötödik sebességet/ 364 00:22:55,600 --> 00:22:56,590 Ifjúság... 365 00:22:56,720 --> 00:22:57,596 Politika... 366 00:22:57,720 --> 00:22:58,869 Kultúra... 367 00:22:59,000 --> 00:23:01,310 - Ízlik, mi? - Ja-ja... Fain! 368 00:23:01,920 --> 00:23:04,309 - Mintha apádat látnám... - Nem is hasonlítanak! 369 00:23:05,080 --> 00:23:08,869 Ne mondd már nekem! Hát itt nőtt fel mellettem... 370 00:23:09,080 --> 00:23:11,959 - Kérhetek még egy kis krumplit? - Zabálj csak! 371 00:23:16,200 --> 00:23:18,953 - Találtunk egy olcsó Zsigulit. - Milyen Zsigulit, minek? 372 00:23:19,080 --> 00:23:21,310 Mert lehet vele taxizni, meg ilyenek... nem? 373 00:23:22,320 --> 00:23:23,151 Micsoda...? 374 00:23:23,280 --> 00:23:25,590 Simán, maszekba. Tudod, mennyi lóvé van benne? 375 00:23:25,960 --> 00:23:29,078 - De hát a maszekok, azok... - Azok? Miért, azokkal mi van? 376 00:23:30,080 --> 00:23:31,991 Nem, ezt ugye nem mondjátok komolyan...? 377 00:23:32,120 --> 00:23:34,509 Hát te akartál rendes szakmát a kezembe, nem? 378 00:23:34,920 --> 00:23:36,718 Na, ne szórakozzatok már velem...! 379 00:23:37,200 --> 00:23:41,239 - Miért, szerinted mit csinálok jövőre? - Hát gondoltam, hogy felvételizel... 380 00:23:41,720 --> 00:23:44,075 - Azzal mit ér? - Hát azt gondoltam... 381 00:23:44,400 --> 00:23:45,674 Mit gondoltál?! 382 00:23:45,840 --> 00:23:48,309 Az nem lehet, hogy te taxisofőr legyél...! 383 00:23:48,440 --> 00:23:49,555 - Miért, mi legyek? 384 00:23:50,360 --> 00:23:53,637 - Azt mondtad, valami tervező... - Ugyan már, mikor mondtam?! 385 00:23:53,760 --> 00:23:55,512 Megnyerted a rajzversenyt is! 386 00:23:55,680 --> 00:23:57,830 Persze-persze, a rajzverseny... 387 00:23:57,960 --> 00:23:59,837 - Kösz a kaját, Bocimama...! - Hova mentek? 388 00:23:59,960 --> 00:24:01,871 - Fel hozzánk, videózni... - Ilyenkor? 389 00:24:02,040 --> 00:24:04,236 - Miért? Hát holnap nincs suli... - Hogyhogy? 390 00:24:04,400 --> 00:24:06,994 Elvtársnő! Elfelejtette, hogy holnap május 1? 391 00:24:07,160 --> 00:24:09,356 Éljen május elseje...! 392 00:24:09,520 --> 00:24:11,079 Te jóisten... 393 00:24:12,080 --> 00:24:13,309 Adjál már egy cigit! 394 00:24:16,760 --> 00:24:17,750 Tehát: 395 00:24:18,040 --> 00:24:20,395 megvesszük a legolcsóbb külföldi vonatjegyet. 396 00:24:20,560 --> 00:24:23,678 Aztán lefénymásoljuk úgy, hogy kitakarjuk a rubrikát, érthető? 397 00:24:23,800 --> 00:24:26,440 - Nem egészen... - Ne legyél már gyökér, Kigler! 398 00:24:26,600 --> 00:24:28,910 Ahhoz színes fénymásoló kell, és az elég húzós... 399 00:24:29,040 --> 00:24:31,190 Ne aggódjál, faterom megoldja a cégnél... 400 00:24:31,360 --> 00:24:34,751 Szuper! Akkor már csak arra kell figyelni, hogy valaki szépen kitöltse. 401 00:24:34,880 --> 00:24:37,554 Hülye vagy, bazmeg?! Petya pikk-pakk összepattintja. 402 00:24:38,200 --> 00:24:39,270 Ja-ja, remélem... 403 00:24:39,440 --> 00:24:41,750 Esküszöm, megcsinálja! Ő a legtutibb rajzos. 404 00:24:42,240 --> 00:24:43,230 Figyelj, bakker! 405 00:24:43,680 --> 00:24:47,435 Ha ez bejön, annyi gempánk lesz, hogy tutkóra nem kell vele foglalkozni! 406 00:24:47,560 --> 00:24:48,550 Igyál! 407 00:24:53,560 --> 00:24:55,836 - Mi lesz? Kopunk haza? - Hülye vagy?! 408 00:24:56,000 --> 00:25:00,437 Holnap május elseje, nyitnak a strandok. Ma töltik fel a medencéket. 409 00:25:00,600 --> 00:25:02,193 Imádlak, Csömör! 410 00:25:03,920 --> 00:25:05,911 Mi van, Picasso, elpilledtél? 411 00:25:06,680 --> 00:25:07,670 Odanézz! 412 00:25:08,160 --> 00:25:12,472 Hoppá! Mi van tündérke, Moszkva-terezünk? 413 00:25:12,960 --> 00:25:15,679 - Aha... Várok valakit... - Engem? 414 00:25:15,960 --> 00:25:18,349 Aha... Helló! 415 00:25:19,120 --> 00:25:20,155 Várod okostojást? 416 00:25:20,840 --> 00:25:24,276 - Hagyjál már...! Esti meg itt lógtok? 417 00:25:24,720 --> 00:25:26,836 Megyünk a Gellértbe strandolni! Nem jössz? 418 00:25:27,600 --> 00:25:30,274 - Hát, nincs nálam fürdőruha. - Nálunk sincsen... 419 00:25:30,440 --> 00:25:32,511 Gyertek, köcsögök, jön a villamos! 420 00:25:32,640 --> 00:25:35,393 - Na jó, szép álmokat! - Ti hova mentek? 421 00:25:35,760 --> 00:25:38,991 - Hát... az orosz követségre... - Gyere már...! 422 00:25:39,880 --> 00:25:42,190 - Hát... Te tudod... - Gyere már, bazmeg! 423 00:26:11,760 --> 00:26:14,115 Csömör, rajtad milyen alsógatya van?! 424 00:26:14,760 --> 00:26:17,434 - Petyáét nézd meg, bazmeg! - Hű, ez hideg! 425 00:26:20,280 --> 00:26:21,953 Hülye vagy? Az órát hova hozod?! 426 00:26:23,000 --> 00:26:26,277 - Te nem jöhetsz be, nincs rajtad fürdősapka! - Jaj, hagyjál már... 427 00:26:45,160 --> 00:26:48,391 Mit kerestek itt?! Na, húzzatok ki a répába! 428 00:26:48,520 --> 00:26:51,797 - Nem lehet egy kicsit pancsikolni? - Mi van, Géza? 429 00:26:51,960 --> 00:26:54,156 Nem akar egy kis mellékest keresni, mester? 430 00:26:54,280 --> 00:26:56,191 - Mennyire gondolsz? - Öt kilóra! 431 00:26:56,480 --> 00:26:59,791 Hm... Öt kiló? Nyolcért adok egy kis hullámot is... 432 00:27:00,120 --> 00:27:02,589 - Hullám...? - Erre öt kilónk van, mester! 433 00:27:03,040 --> 00:27:05,270 - Haza lehet húzni! - Mennyi van nálatok? 434 00:27:05,520 --> 00:27:07,238 Ott van a gatyámban, vedd ki! 435 00:27:08,600 --> 00:27:10,159 Mindjárt hozom, mester! 436 00:27:38,440 --> 00:27:40,829 Ha ez a bejön, megveszem fatertól a Porschét! 437 00:27:40,960 --> 00:27:43,349 Megnéznem a fejét, amikor bejelented... 438 00:27:43,480 --> 00:27:47,758 Én meg újítok egy japán terepjárót, vagy egy amcsit, krómozott felnikkel. 439 00:27:47,880 --> 00:27:50,349 Bazmeg, leszőnyegpadlóztatjuk a Moszkva teret! 440 00:27:53,000 --> 00:27:54,638 Akárhova utazhatunk... 441 00:27:56,080 --> 00:27:59,630 Akkor mehetünk bárhová, Amszterdamba vagy mit tudom én, tök mindegy...! 442 00:27:59,760 --> 00:28:03,594 Hagyján, hogy Amszterdamba, de lemegyünk a Balcsira, én megveszem a Siótourt, 443 00:28:03,720 --> 00:28:07,395 de megveszem Siófokon meg Földváron, a kurva anyjukat...! 444 00:28:08,880 --> 00:28:11,030 Hát maguk mit csinálnak itt a híd közepén? 445 00:28:11,200 --> 00:28:13,953 - Reggelizünk, biztos úr! Reggelizünk... - Itt, a híd közepén? 446 00:28:14,080 --> 00:28:16,469 - Miért, már az is tilos? - Ide a személyiket...! 447 00:28:16,920 --> 00:28:18,877 Pattogósabban, fiúk, pattogósabban! 448 00:28:26,080 --> 00:28:27,673 A székeket honnan szerezték? 449 00:28:27,840 --> 00:28:29,239 Egyik barátunk most költözik, 450 00:28:29,360 --> 00:28:31,590 és már nem fért föl a kocsira, segítünk átvinni... 451 00:28:31,720 --> 00:28:33,358 Tényleg most... utolsó fuvar volt... 452 00:28:33,480 --> 00:28:34,515 - Igen? - Ühüm. 453 00:28:34,800 --> 00:28:36,313 Ezek diákok, rendben vannak... 454 00:28:38,080 --> 00:28:39,718 És a kiflit... hol vették? 455 00:28:41,560 --> 00:28:42,994 Éjjel-nappali, most nyílt... 456 00:28:43,120 --> 00:28:44,838 És én most ezt higgyem el, ugye?! 457 00:28:45,120 --> 00:28:46,997 Komolyan! Éhes? Kéri a sarkát? 458 00:28:50,720 --> 00:28:51,994 Á, kérek... 459 00:28:52,640 --> 00:28:54,790 Ebben a kurva városban éhen marad az ember... 460 00:28:55,800 --> 00:28:57,916 Egész éjszaka nem lehet semmit enni... 461 00:28:59,480 --> 00:29:00,914 Hol van ez az éjjel-nappali? 462 00:29:01,200 --> 00:29:04,113 Itt mennek a Bartók Bélán, első vagy második utca... 463 00:29:05,240 --> 00:29:06,230 Mészöly utca? 464 00:29:06,360 --> 00:29:08,237 Mészöly...? Nem tudom, első-második sarok. 465 00:29:08,360 --> 00:29:10,271 - A Mészöly előtt vagy utána? - Nem tudom... 466 00:29:10,400 --> 00:29:11,913 - Te tudod, hol a Mészöly? - Tudom. 467 00:29:12,040 --> 00:29:14,953 Na jó! Köszönöm szépen! A legjobbakat! Éljen május elseje! 468 00:29:15,160 --> 00:29:17,276 - A legjobbakat! - Éljen május elseje! 469 00:29:17,400 --> 00:29:19,630 - Viszlát! - Jó étvágyat! 470 00:29:20,640 --> 00:29:24,793 Gaudeamus igitur 471 00:29:25,720 --> 00:29:29,395 Juvenes dum sumus. 472 00:29:30,160 --> 00:29:33,790 Gaudeamus igitur 473 00:29:34,480 --> 00:29:38,155 Juvenes dum sumus. 474 00:29:38,840 --> 00:29:42,754 Post jucundam juventutem 475 00:29:43,080 --> 00:29:47,074 Post molestam senectutem 476 00:29:47,720 --> 00:29:51,395 Nos habebit humus... Gaudeamus igitur 477 00:29:52,880 --> 00:29:54,951 Bocsánat, elnézést, tanár úr! Bocsánat! 478 00:29:56,960 --> 00:30:01,193 Post jucundam juventutem 479 00:30:01,640 --> 00:30:05,952 Post molestam senectutem 480 00:30:06,400 --> 00:30:10,871 Nos habebit humus 481 00:30:11,320 --> 00:30:14,915 Nos habebit humus... 482 00:30:15,400 --> 00:30:17,391 - Gabika, várjál már! Gyere ide! - Hagyjál már! 483 00:30:17,520 --> 00:30:18,794 Pofán váglak, állj már ide! 484 00:30:18,920 --> 00:30:21,878 - Erika! Jobb kézzel add át a virágot! - Nem tudtad venni a kamerával?! 485 00:30:22,000 --> 00:30:23,513 Bocsánat, tanár úr, egy pillanat! 486 00:30:23,640 --> 00:30:26,154 - Fater, ne égessél már! - Tessék most! Most! Ez az! 487 00:30:26,800 --> 00:30:30,270 - Nagyon rendes vagy, köszönöm! - Köszönjük, tanárnő! Köszönjük szépen! 488 00:30:33,840 --> 00:30:35,956 - Megborotválkozhattál volna...! - Jó, jó... 489 00:30:36,120 --> 00:30:38,191 - Csókolom, Boci néni! Csókolom! - Szervusz! 490 00:30:38,680 --> 00:30:41,479 - Csókolom, Bocimama! Majd dumálunk! - Jó... 491 00:30:42,080 --> 00:30:44,310 - Fölveszem, Bocimama! - Jaj, ne...! 492 00:30:44,440 --> 00:30:49,150 Vivat academia! Vivant professores! 493 00:30:53,280 --> 00:30:54,190 Hm... Köszi. 494 00:30:56,440 --> 00:30:58,192 - Nem láttátok Dávidot? - Nem, nem láttuk. 495 00:30:58,320 --> 00:31:00,630 - Hjaj, nem jött el... - Hagyjál már ezzel a Dáviddal... 496 00:31:00,760 --> 00:31:02,478 Jó, mindegy. Gyertek az udvarra, ott találkozunk! 497 00:31:02,600 --> 00:31:04,830 - Meddig tart még ez az egész? - Nem tudom...! 498 00:31:10,440 --> 00:31:11,669 Tisztelt Szülők! 499 00:31:12,840 --> 00:31:15,354 Családtagok, barátok... 500 00:31:15,600 --> 00:31:17,193 Kedves ballagó diákok! 501 00:31:17,320 --> 00:31:20,438 Gyerekek! Cssssh! Csönd legyen! Két percet bírjatok ki... 502 00:31:20,560 --> 00:31:21,959 Mérföldkő ez a nap... 503 00:31:22,080 --> 00:31:24,469 ...hiszen új szakasz kezdődik az életünkben. 504 00:31:25,880 --> 00:31:27,996 Gyermekből felnőttekké váltok, 505 00:31:28,160 --> 00:31:33,633 kiléptek a nagybetűs életbe! Hosszú és rögös út áll előttetek... 506 00:31:34,240 --> 00:31:36,072 - Mit izgulsz? - Semmi... 507 00:31:36,240 --> 00:31:38,550 Remélem, hogy a tarisznyába, amit tőlünk kaptatok, 508 00:31:38,680 --> 00:31:42,036 - Nem jött el a csávód? - Jaj, hagyjál már... 509 00:31:42,680 --> 00:31:44,193 ...belefér annyi tudás, 510 00:31:44,640 --> 00:31:47,359 szilárd hit, építőanyag... 511 00:31:47,800 --> 00:31:49,791 - Építőanyag... Na, ehhez meg gratulálok! 512 00:31:50,360 --> 00:31:52,397 Na mi van benne? Féltégla vagy habarcs? 513 00:31:52,920 --> 00:31:55,036 - Szétkenem a hátadon, jó? - Jó... 514 00:31:55,200 --> 00:31:59,114 És hosszú évek múlva, amikor az ifjúság már tovatűnik... 515 00:31:59,800 --> 00:32:01,393 Állítsd már le magad, jó?! 516 00:32:01,560 --> 00:32:04,951 ...iskolánk emléke bearanyozza majd öreg napjaitokat. 517 00:32:05,320 --> 00:32:08,631 Aranyozza be a végbeledet, azt... te tehén! 518 00:32:08,760 --> 00:32:12,071 Nehéz szívvel búcsúzom tőletek a négy együtt eltöltött év után, 519 00:32:12,200 --> 00:32:14,191 és kívánok nektek sok sikert... 520 00:32:15,520 --> 00:32:17,238 ...és boldogságot! 521 00:32:18,240 --> 00:32:19,275 Lányok...! 522 00:32:20,360 --> 00:32:21,395 Fiúk...! 523 00:32:23,400 --> 00:32:24,390 Jó utat...! 524 00:32:34,160 --> 00:32:36,993 - Na, végre... - Na, borzasztó volt, elég volt, megyek már, oké? 525 00:32:37,120 --> 00:32:39,509 Nekem is borzasztó volt... Dávid tényleg nem volt itt? 526 00:32:39,640 --> 00:32:40,471 Nem! Nem láttuk! 527 00:32:40,600 --> 00:32:42,432 Hagyjál már a Dáviddal, leszakad a derekam! 528 00:32:42,560 --> 00:32:45,279 - Úristen, te mekkorát nőttél...! - Köszönöm, csókolom! 529 00:32:46,520 --> 00:32:50,275 Megpuhítottam az öreglányt, Petya! Ne aggódjál... Amúgy gratulálok! 530 00:32:50,400 --> 00:32:51,595 Köszönöm, Jancsi bá'! 531 00:32:56,120 --> 00:32:58,430 Te... Az igazgatónő olyan szépen beszélt! 532 00:32:58,600 --> 00:33:01,160 - Hát, ha ez neked bejön, nem tudom... - Be-be...! 533 00:33:01,320 --> 00:33:02,799 Na, mi ez?! Csókolom, Bocimama! 534 00:33:02,920 --> 00:33:03,796 - Szervusz, fiam! - Mi? 535 00:33:03,920 --> 00:33:05,513 Na mi? Porsche-kulcs. 536 00:33:05,640 --> 00:33:07,153 - Micsoda?! - Na...! Gyere már! 537 00:33:07,280 --> 00:33:08,873 - Megkaptad a Porschét...?! - Gyere! 538 00:33:09,000 --> 00:33:11,719 - Ezt meg kell néznem...! - De... Petya! - Majd jövök! 539 00:33:26,640 --> 00:33:28,711 - De jó a verda, nem? - Ja... 540 00:33:29,640 --> 00:33:31,233 - Ki ez az állat, bazmeg? 541 00:33:33,880 --> 00:33:36,110 - Álljatok le! - Na! Mi van már?! 542 00:33:37,120 --> 00:33:39,839 - Mi van?! - Megvannak a tételek, álljatok le! 543 00:33:40,680 --> 00:33:42,557 Mi van?! 544 00:33:43,680 --> 00:33:47,878 Három darab citromt veszek, 545 00:33:49,120 --> 00:33:54,957 ha megeszem, sárga leszek - tüle, 546 00:33:56,240 --> 00:34:00,199 sárga leszek mint a citrom, 547 00:34:01,200 --> 00:34:06,673 szeretem a csokoládét! 548 00:34:08,280 --> 00:34:10,669 Három darab pemzlit veszek... 549 00:34:10,840 --> 00:34:13,354 Maradjál már, tudod, hogy kötelező, nem?! 550 00:34:13,480 --> 00:34:16,233 - Mindjárt fölmegyünk kajálni... - Lesz fönt pia is? - Lesz... 551 00:34:16,360 --> 00:34:18,715 Lesz fönt pia, de attól miért kötelező? 552 00:34:18,840 --> 00:34:21,958 Azért. Megvárjuk, míg a sok hülye lezingöl, aztán fölmegyünk, jó? 553 00:34:22,080 --> 00:34:24,071 - Zingöljenek le nélkülem... - Jól van... 554 00:34:24,480 --> 00:34:28,075 Gyertek föl! Ne égessetek már! Gyertek föl! Gyertek! 555 00:34:30,600 --> 00:34:31,635 Gyertek, gyertek! 556 00:34:31,800 --> 00:34:34,189 Már megettem mindent, azt hittem, már nem jöttök. Na! 557 00:34:34,320 --> 00:34:35,116 - Jó estét, tanár úr! - Jó estét, tanár úr! 558 00:34:35,240 --> 00:34:37,754 Tudom-tudom... Juhászné, mandulalikőr... 559 00:34:37,880 --> 00:34:39,871 - Jó estét, tanár úr... - Jó estét, tanár úr! 560 00:34:40,000 --> 00:34:42,674 - Jó estét, tanár úr! - Szevasztok, üljetek le...! 561 00:34:43,240 --> 00:34:44,355 Szevasz...! 562 00:34:44,480 --> 00:34:46,232 Tanár úr, ezt olvassa el! Olvassa el...! 563 00:34:46,360 --> 00:34:47,998 Mi ez? Nagy Lajos 'Január' című... 564 00:34:48,120 --> 00:34:50,634 Vörösmarty... József Attila... Mi ez...? Mi ez? 565 00:34:50,760 --> 00:34:53,354 - Érettségi tételek... - Állítólag ezek lesznek tényleg az érettségi tételek... 566 00:34:53,480 --> 00:34:55,437 - Na nem... - Ez tuti! Faterom szerezte! 567 00:34:55,600 --> 00:34:56,476 Te ki vagy? 568 00:34:56,600 --> 00:35:00,275 Király Zsolt. Széchenyi István Gimnázium sport-tagozat, erőt-egészséget! 569 00:35:00,800 --> 00:35:01,835 Örülök... Khm... 570 00:35:02,000 --> 00:35:04,799 - Állítólag az ő apja szerezte ezt fentről... - Szívattok? 571 00:35:04,920 --> 00:35:07,036 Nem tanár úr, a legjobb barátom, higgye már el! 572 00:35:07,160 --> 00:35:09,959 Tanár úr, bízzon már meg bennem, ha én is megbízom magában... 573 00:35:10,080 --> 00:35:13,311 De tanár úr... Ki a túró az a Nagy Lajos...? 574 00:35:15,760 --> 00:35:16,670 Értsétek már meg: 575 00:35:16,800 --> 00:35:19,474 nem az a baj, hogy bármelyikőtök jelesre érettségizik... 576 00:35:19,600 --> 00:35:21,637 És mi lenne, hogyha nyilvánosságra hoznánk, 577 00:35:21,760 --> 00:35:25,390 tehát hogyha mindenki megtudná, hogy itt az országban káosz van és korrupció... 578 00:35:25,520 --> 00:35:27,989 Mit akarsz te nyilvánosságra hozni, édes fiam? 579 00:35:28,120 --> 00:35:32,717 - Ezt az egészet, ami itt történik... - De mit-mit? El tudod mondani? 580 00:35:33,080 --> 00:35:35,071 Persze, hogy el tudom mondani... Azt, hogy-hogy... 581 00:35:35,200 --> 00:35:38,113 az oktatásba beférkőzött a korrupció, ezt csak ki lehet szivárogtatni...! 582 00:35:38,240 --> 00:35:40,880 - Nem tudjuk bizonyítani... - És akkor mit lehet még ezen kívül itt tenni? 583 00:35:41,000 --> 00:35:44,311 Mondjuk azt, hogy... végigcsinálni ezt az egészet... 584 00:35:44,480 --> 00:35:45,993 Már, ha hajlandó vagyok rá... 585 00:35:46,440 --> 00:35:50,149 És utána az arcukba dörgölni, hogy mi ezt is meg tudtuk csinálni... 586 00:35:50,560 --> 00:35:51,914 És így tudatosítani bennük, 587 00:35:52,040 --> 00:35:55,158 hogy itt sikerült kiszivárogtatni ezeket az információkat? 588 00:35:55,280 --> 00:35:56,270 Például... 589 00:36:00,040 --> 00:36:03,032 - Mi van?! Valami baj van? - Dehogyis, csak unom... 590 00:36:03,360 --> 00:36:04,350 Ja...! 591 00:36:04,560 --> 00:36:05,994 Ja, kicsit túllihegik... 592 00:36:07,920 --> 00:36:09,991 Gyertek, tudok egy nagyon tuti fürdőszobát, 593 00:36:10,120 --> 00:36:12,316 ilyen szép fürdőszobát még életedben nem láttál...! 594 00:36:12,440 --> 00:36:13,919 Ne már, olyan hülye vagy... 595 00:36:14,040 --> 00:36:14,757 Komolyan...! 596 00:36:14,880 --> 00:36:17,599 És a felvételi anyag meg itt van benn a nadrágomban... 597 00:36:18,680 --> 00:36:20,512 Na...? És felhívott? 598 00:36:21,160 --> 00:36:23,390 Á... Hát ez egy hülye... 599 00:36:24,600 --> 00:36:27,831 - Nagyképű, egoista barom...! - Hát látszott rajta... 600 00:36:27,960 --> 00:36:29,678 Kösz... 601 00:36:37,160 --> 00:36:39,879 Megkérek mindenkit, hogy semmifele segédeszközt ne használjon, 602 00:36:40,000 --> 00:36:43,231 mert ellenkező esetben az illetőt kötelességem felfüggeszteni... 603 00:36:44,040 --> 00:36:48,352 Gyerekek. őrizzétek meg a vizsga tisztaságát. 604 00:36:52,880 --> 00:36:54,109 Első tétel: 605 00:36:55,520 --> 00:36:59,275 "Nagy Lajos 'Január' című novellájának irodalmi elemzése." 606 00:37:00,240 --> 00:37:02,914 Felírom a táblára, hátha valaki nem tudta megjegyezni. 607 00:37:09,280 --> 00:37:10,429 Nagy... 608 00:37:11,680 --> 00:37:12,875 Lajos... 609 00:37:15,360 --> 00:37:16,589 Január... 610 00:37:31,800 --> 00:37:34,599 Cssss...! Cssshh... 611 00:38:00,640 --> 00:38:02,517 - Köszöntem, tanárnő! - Hova mész?! 612 00:38:02,760 --> 00:38:03,750 - Haza, há' hova...? 613 00:38:05,840 --> 00:38:06,796 Kész van... 614 00:38:06,920 --> 00:38:08,513 - Ennyi idő alatt...? - Hát persze... 615 00:38:08,640 --> 00:38:09,994 Csókolom, sietek...! 616 00:38:25,840 --> 00:38:29,276 - Meg is jött! - Hú! Az a csurig az enyém! 617 00:38:29,480 --> 00:38:32,552 - Köszönjük! - Azért ne igyatok annyit...! 618 00:38:33,360 --> 00:38:35,590 - Gyere, Petyám! - De hát még egy még lesz! 619 00:38:35,720 --> 00:38:39,714 Nem bírom elfelejteni Juhász mama arcát, amikor fölkeltem fél óra múlva... 620 00:38:39,880 --> 00:38:43,669 - Azt hittem, el fogja sírni magát... - Én meg telerajzoltam kilenc A4-est... 621 00:38:44,120 --> 00:38:46,270 Nekem meg már megint rátüsszentett a tollamra! 622 00:38:46,400 --> 00:38:49,836 Nem mondod! És azzal a kezével nyúlt az én hátamhoz?! 623 00:38:50,600 --> 00:38:53,479 Köszi, Lajos! Cuki vagy, innen már betalálunk. 624 00:38:54,920 --> 00:38:57,753 Ennek a Lajosnak milyen egy rohadt lábszaga van, érezted? 625 00:38:58,640 --> 00:39:00,711 - Szevasztok! - Itt jönnek a csávók! 626 00:39:01,000 --> 00:39:03,071 - Szevasztok...! - Helló! - Sziasztok! 627 00:39:05,440 --> 00:39:08,239 - Na mi volt, meséljetek! - Semmi. Két óra alibi. 628 00:39:08,360 --> 00:39:11,193 - Csókolom! Két sört kérek! - Én fizetem! 629 00:39:11,400 --> 00:39:14,836 - Legalább kipihentük a tegnap estét. - Cssss! Vá-vá-vá...! Hírek! 630 00:39:14,960 --> 00:39:17,270 11 óra, híreket mondunk. 631 00:39:17,400 --> 00:39:21,678 A középiskolákban országszerte megkezdődtek az írásbeli érettségi vizsgák. 632 00:39:21,800 --> 00:39:25,998 Hírszerkesztőségünkbe érkezett lakossági bejelentések alapján feltételezhető, 633 00:39:26,120 --> 00:39:29,556 hogy több fővárosi gimnáziumban a diákok előre tudták a tételeket 634 00:39:29,680 --> 00:39:31,751 magyar nyelv-és irodalom tárgyból. 635 00:39:32,000 --> 00:39:34,389 A Művelődési Minisztériumban értekezletet hívtak össze, 636 00:39:34,520 --> 00:39:35,396 Ezt nem hiszem el! 637 00:39:35,520 --> 00:39:38,319 Hogy az ügyet mielőbb kivizsgálhassák. - Tudtam, bazmeg! 638 00:39:38,440 --> 00:39:40,511 Pekingbe érkezett Mihail Gorbacsov. 639 00:39:41,120 --> 00:39:43,839 Figyelj, hogyha aszondod, hogy nem tudtál róla, nem tudnak rád bizonyítani semmit! 640 00:39:43,960 --> 00:39:45,871 S mi van, ha megíratják újból, he? 641 00:39:46,040 --> 00:39:48,873 - Azt simán megtehetik... - Mi van, köpött az ofő?! 642 00:39:49,000 --> 00:39:50,911 Ne keltsed már a feszültséget, Csömör! 643 00:39:52,440 --> 00:39:55,831 - Jól van... hazahúzok, és szólok faternak. - Hozd a korsót! 644 00:39:56,200 --> 00:39:58,714 Hagyjad már! Te meg imádkozzál, kiscsávó...! 645 00:40:00,960 --> 00:40:04,032 - Siessetek apucihoz! - És most mi lesz...? 646 00:40:04,720 --> 00:40:07,030 Szerintem nagyon meg fognak minket szívatni... 647 00:40:08,080 --> 00:40:09,639 Add ide azt a telefont! 648 00:40:13,880 --> 00:40:14,950 Köszönöm! 649 00:40:15,880 --> 00:40:18,190 - Láttad, hogy mennyit tanultunk! - Jó... jó-jó. 650 00:40:22,680 --> 00:40:23,670 Halló? 651 00:40:24,280 --> 00:40:26,191 Halló...? Jó napot kívánok! 652 00:40:26,680 --> 00:40:27,590 Öhm... 653 00:40:27,720 --> 00:40:31,156 Bánki Marikát kérem az Oktatásról...! Jó, köszönöm. 654 00:40:31,320 --> 00:40:33,311 A diákok becsületébe gázolnak, hogyha újraíratják. 655 00:40:33,440 --> 00:40:35,238 Jó-jó! Csönd-csönd-csönd... 656 00:40:35,400 --> 00:40:39,712 - Ehm... Szervusz, Marika! Éva vagyok. - Csak-csak... 657 00:40:40,000 --> 00:40:41,149 Te Marika... 658 00:40:41,280 --> 00:40:46,195 azért hívlak, mert... Petya ma érettségizett, 659 00:40:46,880 --> 00:40:50,999 és ne haragudj már, de é-én nem tudom, hogy mi van nálatok... 660 00:40:51,360 --> 00:40:52,873 Mi történik ott...?! 661 00:40:53,000 --> 00:40:56,038 Mondd, hogy biztos, hogy nem tudtuk a tételeket... Senki sem tudta! 662 00:40:56,160 --> 00:40:57,958 Biztos, hogy nem tudták...! 663 00:40:58,680 --> 00:41:00,114 Tanultak rendesen! 664 00:41:07,200 --> 00:41:10,955 - Most muszáj énekelned? - Hagyjad már! Hadd nézzem, mert nem látok... 665 00:41:11,080 --> 00:41:13,435 - Add vissza! - Ne izgasd már magad föl! 666 00:41:13,560 --> 00:41:15,949 - Add vissza! Add vissza! - Maradjál már csöndben! 667 00:41:21,680 --> 00:41:24,479 - Június 16. -án... - Na ezt ne, bazmeg! 668 00:41:24,600 --> 00:41:29,720 Gimes Miklóst és Szilágyi Józsefet a 302-es parcellában fogják eltemetni 669 00:41:30,200 --> 00:41:32,919 - Mi ez? A sírhelyeket már most rendezik... 670 00:41:33,040 --> 00:41:34,758 - Kombájn! - Kertészkednek! 671 00:41:34,920 --> 00:41:36,957 Nem láttatok még úthengert? 672 00:41:37,200 --> 00:41:39,191 ...amelyből az egyik csak jelképes lesz, 673 00:41:39,320 --> 00:41:41,755 hiszen Nagy Imrét lánya kérésére a 301-es parcellába... 674 00:41:41,880 --> 00:41:45,635 - Ki a csöcs az a Nagy Imre...? - Biztos a Nagy Lajos testvére... 675 00:41:46,720 --> 00:41:49,599 - Ti tényleg ekkora bunkók vagytok? - Maradjál már csöndben! 676 00:41:49,720 --> 00:41:50,710 Ne lökdössed a térdem! 677 00:41:50,840 --> 00:41:52,877 Több középiskolában bombameglepetés született... 678 00:41:53,000 --> 00:41:54,354 - Most jön a lényeg! - Csssss! 679 00:41:54,480 --> 00:41:58,997 Délelőtt tíz órakor ugyanis sok diák távozott a feladatok jó megoldása után. 680 00:41:59,600 --> 00:42:01,273 A gyanú nem volt alaptalan... 681 00:42:01,400 --> 00:42:03,835 Hogy az idei tételek kiszivárogtak, 682 00:42:03,960 --> 00:42:07,715 azt itt a minisztériumban már délelőtt tényként kezelték, 683 00:42:07,840 --> 00:42:10,673 ugyanis meglehetősen sok jelzés érkezett. 684 00:42:10,920 --> 00:42:15,232 Lehet-e tudni, hogy körülbelül hány iskolát érintett ez a tételbotrány? 685 00:42:16,960 --> 00:42:18,553 Pontosan nem lehet tudni... 686 00:42:18,680 --> 00:42:22,196 A bejelentések után azonnal írásban kértük a jelentést, 687 00:42:22,320 --> 00:42:26,234 ugyanis telefonbejelentésre vizsgálatot elindítani nem lehet... 688 00:42:26,360 --> 00:42:28,920 Cssss! Kuss legyen egy kicsit! 689 00:42:29,040 --> 00:42:30,189 Na most kussoljatok! 690 00:42:30,440 --> 00:42:33,114 Írásbeli jelzés érkezett nyolc gimnáziumból, 691 00:42:33,240 --> 00:42:36,358 és erre föl miniszteri értekezletet hívtunk össze, 692 00:42:36,520 --> 00:42:42,277 amely úgy határozott, hogy a szóban forgó írásbeliket érvénytelennek tekintjük, 693 00:42:42,680 --> 00:42:45,991 és az évvégi osztályzatot tekintjük írásbeli jegynek. 694 00:42:49,040 --> 00:42:51,714 Ez a káosz, gyerekek! A káosz! 695 00:42:59,160 --> 00:43:01,754 Azt tudjátok, hogy fateromnak köszönhetjük! 696 00:43:08,960 --> 00:43:10,792 Te! Pengével könnyebb lenne, nem? 697 00:43:10,920 --> 00:43:12,513 Ne szóljál már bele...! 698 00:43:12,640 --> 00:43:15,553 Te, Csömör, hol tartunk...? Vonatjegy mennyi volt? 699 00:43:15,920 --> 00:43:18,434 Két kiló, vagy valami ilyesmi, én már nem tudom... 700 00:43:19,000 --> 00:43:21,310 Akkor két kiló... Háromezerbe kéne adni. 701 00:43:21,720 --> 00:43:24,997 - Ne, haveroknak legyen kettő... - Nincs haver, biznisz van! 702 00:43:25,120 --> 00:43:26,679 Petya, ez a tied? 703 00:43:27,960 --> 00:43:29,473 Tedd már vissza...! 704 00:43:29,600 --> 00:43:30,829 Nyugi, nem kell izgulni... 705 00:43:30,960 --> 00:43:34,316 Hallod, Petya, hogy van ez most, hogy te nagymuterral laksz? 706 00:43:34,440 --> 00:43:37,717 - Ne legyél már tufa, hagyd már békén! - Miért, nem tudok semmit... 707 00:43:41,320 --> 00:43:44,039 Faterja disszidált, muterja meg kampó. Most így jobb? 708 00:43:44,800 --> 00:43:47,599 - Jól van na, bocs, nem tudtam... - Az kemény... 709 00:43:48,080 --> 00:43:49,753 És a faterod hol lakik? 710 00:43:50,240 --> 00:43:52,311 Nem tudom, nem is érdekel, hagyjál már... 711 00:43:52,480 --> 00:43:54,551 Tényleg, lassan pörögjél már le a témáról... 712 00:43:54,680 --> 00:43:57,877 - Szakadjál le rólam...! - Tényleg, Rojál! Te voltál már Nyugaton? 713 00:43:58,000 --> 00:44:00,071 - Voltam... Kiskoromban, Londonban. 714 00:44:00,200 --> 00:44:03,875 Csak arra emlékszem, hogy nagyon sok merdzsót kaptam, és nagyon jó volt. 715 00:44:04,000 --> 00:44:05,638 "Merdzsót", bazmeg...! 716 00:44:05,960 --> 00:44:08,076 Az "merdzsó" volt, bazmeg...! 717 00:44:08,560 --> 00:44:10,073 Merdzsó-medzsót...! 718 00:44:10,200 --> 00:44:12,794 Na húzzunk innen. 719 00:44:18,720 --> 00:44:20,358 Szia, mi már megyünk is... 720 00:44:20,480 --> 00:44:21,879 Na-na-na! Maradjatok csak...! 721 00:44:22,000 --> 00:44:23,832 - Csókolom! - Fölugrottunk a tételekért... 722 00:44:23,960 --> 00:44:26,349 Van friss pogácsa, legalább azt egyétek meg! 723 00:44:26,480 --> 00:44:29,393 - Köszönjük, már megtörtént...! - Csókolom, Bocimama! 724 00:44:29,520 --> 00:44:31,830 - Mikor jössz? - Majd... mit tudom én... 725 00:44:34,560 --> 00:44:36,119 Aj... 726 00:44:41,480 --> 00:44:42,629 Aj... 727 00:45:00,160 --> 00:45:03,357 Ennyi jött össze egy nap, hát ez nevetséges, bazmeg... 728 00:45:04,280 --> 00:45:06,920 - Megveszem ezt az egész szart... - Mi közöd hozzá? 729 00:45:13,920 --> 00:45:17,390 - Mit parancsol? - Öhm... Csak keresek valakit... 730 00:45:17,560 --> 00:45:20,473 Úgy látom, a kisasszony az utazási irodát keresi... 731 00:45:20,800 --> 00:45:22,677 Hát tulajdonképpen, igen... 732 00:45:22,800 --> 00:45:25,394 Ott van a sarokban, a radiátor alatt a büró... 733 00:45:29,440 --> 00:45:31,954 - Helló! - Csókolom! Segíthetünk? - Helló-helló... 734 00:45:32,480 --> 00:45:35,199 - Vonatjegyet szeretnék... - Vonatjegyet?! 735 00:45:35,720 --> 00:45:37,870 - Rómába. - Rómába... 736 00:45:38,240 --> 00:45:41,358 Ki tetszik menni, ott van a sarkon az IBUSZ, be lehet fizetni... 737 00:45:41,480 --> 00:45:43,949 Jaj, ne szórakozzatok már, hát mennyibe kerül...? 738 00:45:44,640 --> 00:45:46,438 - Tudunk segíteni? - Pfff... 739 00:45:47,160 --> 00:45:49,470 Na, add ide a pénzt. Háromezer... 740 00:45:51,560 --> 00:45:53,676 - És ti töltitek ti? - Nem, 741 00:45:54,080 --> 00:45:56,469 ott van egy lenyalt hajú srác, ott a lépcsőnél... 742 00:45:56,640 --> 00:45:58,950 Odamész hozzá, és ő ki fogja tölteni neked, jó? 743 00:46:00,720 --> 00:46:01,915 Csókolom...! 744 00:46:05,720 --> 00:46:07,040 Te adod a jegyeket? 745 00:46:07,880 --> 00:46:09,393 Aha... 746 00:46:13,280 --> 00:46:14,236 Hova utazol? 747 00:46:14,360 --> 00:46:16,431 Rómába... Ha lehet, hálókocsival... 748 00:46:16,560 --> 00:46:19,234 Berlinbe kérek, de úgy, hogy Prágában kiszállhassak... 749 00:46:19,360 --> 00:46:20,794 Barcelonába, Nizzán keresztül... 750 00:46:20,920 --> 00:46:23,196 Athénba kérek egyet, csak ne Románián keresztül... 751 00:46:23,320 --> 00:46:24,879 Londonba kérek, de a kompra is... 752 00:46:25,000 --> 00:46:27,196 Palermóba kérek egyet, római átszállással... 753 00:46:27,320 --> 00:46:31,439 - Párizsba szeretnék egyet... - Te honnan tudod, hogy ezt csináljuk? 754 00:46:31,760 --> 00:46:33,592 Viccelsz? Ezt mindenki tudja... 755 00:46:33,720 --> 00:46:36,792 - A suliban kuss, oké? - Nem fogom lebuktatni a saját jegyemet! 756 00:46:38,000 --> 00:46:40,560 - Simán, Bécsen keresztül? - Aha... De jó...! 757 00:46:41,960 --> 00:46:43,598 Csomóan mennek Párizsba... 758 00:46:43,840 --> 00:46:46,639 Aha, tök nagy buli lesz... Kétszáz éves a forradalom. 759 00:46:46,800 --> 00:46:47,949 Milyen forradalom? 760 00:46:48,520 --> 00:46:50,670 Ah... Te aztán nagyon penge vagy töriből...! 761 00:46:50,800 --> 00:46:54,680 - Ezért egy hét múlva simán kinyomnak. - Na hagyjál már ezzel! - Oké... 762 00:46:54,960 --> 00:46:57,873 Csömörrel tartsátok a frontot, fölmegyünk, lökünk egyet... 763 00:47:02,360 --> 00:47:05,398 - És... egyedül mész? - Aha... rokonaimhoz... 764 00:47:05,680 --> 00:47:07,114 Ja, hát így könnyű... 765 00:47:09,520 --> 00:47:12,751 - Iszol valamit? - Ja? Nem, köszi, sietek! Helló! 766 00:47:13,400 --> 00:47:14,629 Helló... 767 00:47:17,120 --> 00:47:19,589 Akkor legalább adjál három rongyot, jó? 768 00:47:19,800 --> 00:47:21,916 Most mi bajod van, közös bank van, nem? 769 00:47:22,040 --> 00:47:23,917 Milyen közös bank, miről beszélsz?! 770 00:47:24,480 --> 00:47:26,471 Az a bajom, hogy kummantasz a lóvéval, értesz? 771 00:47:26,600 --> 00:47:27,999 - Én kummantok a lóvéval?! - Te, igen! 772 00:47:28,120 --> 00:47:30,157 Fizetek a helyért, fizetek a piáért, 773 00:47:30,280 --> 00:47:32,999 fizetek a cigiért, mindent én fizetek, mi kell még?! 774 00:47:33,240 --> 00:47:34,958 Hagyjátok már abba, így nem lehet koncentrálni! 775 00:47:35,080 --> 00:47:37,435 Te meg maradjál már, a te lóvédért is harcolok, nem veszed észre? 776 00:47:37,560 --> 00:47:40,234 - Jól van, csak játszani akarunk. - Erről van szó, játék, 777 00:47:40,360 --> 00:47:43,716 - te meg itt köcsög módjára szívózol... - Anyád a köcsög, az, tudod? 778 00:47:43,880 --> 00:47:45,712 - Most megüsselek? - Üssél, na.. 779 00:47:46,720 --> 00:47:48,313 Nem tudsz élni, az a te bajod. 780 00:47:49,440 --> 00:47:52,637 Ferike! Négy Chivas meg egy kemény dobozos Malbi! 781 00:47:53,320 --> 00:47:55,596 A készülődés hangjai csendesek. 782 00:47:55,720 --> 00:47:58,473 A hat koporsó fegyelmet parancsol. 783 00:47:58,600 --> 00:48:01,911 Háromnegyed nyolc. Helyükre kerülnek az első koszorúk. 784 00:48:02,160 --> 00:48:05,437 Eközben a Műcsarnokban - avatatlan szemek elől elzárva - 785 00:48:05,560 --> 00:48:08,598 megtartják az utolsó eligazítást a díszőrségnek. 786 00:48:08,960 --> 00:48:11,315 Némi vita után úgy döntenek, hogy nem a veteránok, 787 00:48:11,440 --> 00:48:13,716 hanem a FIDESZ tagjai lesznek az elsők. 788 00:48:14,200 --> 00:48:15,520 9 óra 6 perc... 789 00:48:15,720 --> 00:48:19,111 Az elmúlt percekben vadonatúj felvételek forogtak, 790 00:48:19,240 --> 00:48:21,311 most pedig jöjjön néhány a magnósoknak. 791 00:48:21,440 --> 00:48:24,956 Elsőként a Frankie Goes To Hollywood nagy sikere, a Relax! Nyugi... 792 00:48:28,520 --> 00:48:31,638 10 óra. Sinkovits Imre felolvassa a megemlékezés menetét. 793 00:48:31,760 --> 00:48:34,070 Szavait már igen sok millió ember számára rögzítik... 794 00:48:36,560 --> 00:48:39,234 When you want to go to it Relax, don't do it 795 00:48:39,360 --> 00:48:41,476 When you want to come 796 00:48:41,600 --> 00:48:44,433 A hivatalos szervek egyelőre nem jelennek meg... 797 00:48:44,560 --> 00:48:47,518 - Nincs valami kaja...? - Ott van kinn a hűtőben. 798 00:48:50,080 --> 00:48:53,960 A külföldről akkreditált újságírók, tévések, fotósok névsora 799 00:48:54,240 --> 00:48:56,231 hosszú gépelt oldalakat tölt meg. 800 00:48:57,320 --> 00:48:58,515 10 óra 10 perc. 801 00:48:59,200 --> 00:49:02,272 A virágot hozók lassan kígyózó sorba rendeződnek; 802 00:49:02,400 --> 00:49:07,315 a hangszórókból felhangzik az 1956-ot követő kivégzések áldozatainak névsora. 803 00:49:07,640 --> 00:49:10,678 A színészek háromnegyed órán keresztül sorolják. 804 00:49:11,640 --> 00:49:13,950 A 11 órakor kezdődő hivatalos koszorúzási rendbe 805 00:49:14,080 --> 00:49:17,710 - csaknem 70 szervezet iratkozott fel. - Hú, bazmeg... 806 00:49:18,000 --> 00:49:19,752 Elsőként Nagy Imre szülővárosa, 807 00:49:19,880 --> 00:49:23,111 Kaposvár polgárai helyezik el a kegyelet koszorúját. 808 00:49:23,360 --> 00:49:25,112 Aztán sorban az Országgyűlés, 809 00:49:26,000 --> 00:49:28,833 a minisztertanács, a magyarországi egyházak... 810 00:49:28,960 --> 00:49:32,954 - Ezek kik? - Majd megmondom... Hagyjál. 811 00:49:35,880 --> 00:49:38,918 - Meleg kaja nem is lesz? - Jaj...! 812 00:49:40,320 --> 00:49:43,551 Itt egy százas, menj le a Pajtásba! Tessék. 813 00:49:44,080 --> 00:49:47,789 Petya...! Hozz egy üveg Kőbányait, jó...? 814 00:49:49,280 --> 00:49:52,352 Most teszik le virágaikat a hajdani harcostársak, 815 00:49:52,560 --> 00:49:55,393 egykori osztálytársak, és az utódok. 816 00:49:56,000 --> 00:49:58,037 Déltől pedig ismét a magánemberek. 817 00:49:58,920 --> 00:50:03,756 Fél egykor pedig egy percre megáll az élet, és országszerte megszólalnak a harangok. 818 00:51:00,240 --> 00:51:02,880 - Szevasz, Petya, hát te? - Ígértél tételeket. 819 00:51:03,000 --> 00:51:04,877 - Persze-persze. És...? - Kihozod? 820 00:51:05,200 --> 00:51:07,635 Dehogy, gyere be, úgy sincsenek itthon... Gyere! 821 00:51:11,240 --> 00:51:12,913 És milyen tételek is kellenek? 822 00:51:13,600 --> 00:51:14,590 Öhm... Helló! 823 00:51:16,040 --> 00:51:17,110 Szia...! 824 00:51:17,920 --> 00:51:19,399 Mi éppen itt tanulgattunk... 825 00:51:19,760 --> 00:51:23,037 Menjél csak be egészen nyugodtan! Várjál, pontosan mik is kellenek? 826 00:51:23,360 --> 00:51:25,636 - Hát, főleg töri... - Jó, oké-oké, mindjárt... 827 00:51:28,080 --> 00:51:30,435 Csak így... voltunk együtt a Hősök terén, 828 00:51:30,560 --> 00:51:33,518 aztán így... feljöttem, merthogy a matekban segít kicsit, 829 00:51:33,640 --> 00:51:34,914 de már mindjárt végzünk... 830 00:51:35,760 --> 00:51:37,194 - És milyen volt? - Mi...? 831 00:51:37,480 --> 00:51:38,675 Hát a Hősök tere... 832 00:51:38,840 --> 00:51:41,878 Az jó volt, jó volt... kicsit sokan voltak, de... jó volt... 833 00:51:45,200 --> 00:51:47,794 - Ennek a Ságodinak tök jó dolgai vannak! - Aha... 834 00:51:50,440 --> 00:51:51,999 Pont ahhoz kellett hozzányúlni?! 835 00:51:52,120 --> 00:51:54,350 Bocs, nem tudtam, hogy ez neked ennyire fontos... 836 00:51:54,480 --> 00:51:56,596 Nem, egyáltalán nem fontos, csak mégis eléggé. 837 00:51:56,720 --> 00:51:57,710 Köszi... Helló! 838 00:51:57,840 --> 00:51:59,831 - Várj, te mivel mész haza? - 86-ossal. 839 00:52:00,120 --> 00:52:02,077 - Akkor megyek veled. - Ne menjél már! 840 00:52:02,240 --> 00:52:05,198 - Mennem kell, megy az utolsó buszom! - Ne csináld már! - Helló! 841 00:52:05,320 --> 00:52:07,231 - Nem helló! - De... Köszi a segítséget...! 842 00:52:39,680 --> 00:52:43,469 - Mikor utazol? - Bankett után... másnap... 843 00:52:45,240 --> 00:52:47,516 Hát úgy volt, hogy csak júli közepén, nem? 844 00:52:47,680 --> 00:52:50,593 Igen-igen... csak egy kicsit változtak a dolgok... 845 00:52:51,920 --> 00:52:53,911 Úgy néz ki, hogy kihagyom a felvételit... 846 00:52:54,720 --> 00:52:56,154 Hogyhogy? 847 00:52:57,760 --> 00:52:59,751 - Felvettek a Sorbonne-ra... - Hova? 848 00:53:00,760 --> 00:53:02,478 - A Sorbonne-ra. - Az mi? 849 00:53:02,760 --> 00:53:04,319 Petya, ne csináld... 850 00:53:04,440 --> 00:53:07,319 Tudod, az olyan, mint az ELTE, csak kint van Párizsban... 851 00:53:07,640 --> 00:53:12,191 - Ja...? És elmész? - Miért, te a helyemben itt maradnál? 852 00:53:14,400 --> 00:53:15,595 Hát nem tudom... 853 00:53:29,400 --> 00:53:31,869 - Gyere ki, kislányom... - De tanárnő, én... 854 00:53:32,000 --> 00:53:34,150 - Húzz egy másik tételt... 855 00:53:35,800 --> 00:53:38,519 - Egy kis vizsgadrukk, ilyenkor előfordul... - Persze... 856 00:53:38,800 --> 00:53:41,997 - Úristen! Szegény Jutkával újat fognak húzatni...! - Tényleg? 857 00:53:42,440 --> 00:53:45,671 Úristen, szegény Jutka, hát talán tanulnia kellett volna, nem? 858 00:53:45,800 --> 00:53:47,279 De bunkó vagy...! 859 00:53:54,040 --> 00:53:57,032 - 16-os tétel... - 16-os tétel... No... 860 00:53:57,400 --> 00:53:58,913 Második világháború... 861 00:53:59,920 --> 00:54:02,480 Eleje, vége - ugye - közepe. 862 00:54:02,640 --> 00:54:03,835 Izgul egy kicsit... 863 00:54:04,840 --> 00:54:07,070 Na gyere, Ságodi! Te következel, gyere...! 864 00:54:08,280 --> 00:54:09,315 Kezdheted... 865 00:54:09,800 --> 00:54:12,110 - Tehát, az ókori görögök... - Az ókori görögök... 866 00:54:12,240 --> 00:54:13,435 - Kezdhetem? - Igen... 867 00:54:13,680 --> 00:54:18,038 Tehát az időszámításunk előtti V. században a görög poliszokban, de főleg Athénban 868 00:54:18,160 --> 00:54:20,629 sokkal jelentősebb társadalmi változások történtek, 869 00:54:20,920 --> 00:54:23,355 mint a többi keleti országban. És ez azért történt, 870 00:54:23,480 --> 00:54:26,393 mert a többi keleti országban sokkal kisebb volt a magántulajdon... 871 00:54:26,520 --> 00:54:28,591 fejlődése, mint például Athénban... 872 00:54:29,200 --> 00:54:31,476 És a magántulajdon volt az alapja a demokráciának... 873 00:54:31,600 --> 00:54:32,590 Kigler! 874 00:54:33,840 --> 00:54:34,910 Gyere be... 875 00:54:35,680 --> 00:54:36,829 Most gyere...! 876 00:54:39,480 --> 00:54:41,198 Jobbról a második...! 877 00:54:55,400 --> 00:54:57,232 Kihúzta az ősközösséget...! 878 00:54:57,720 --> 00:54:59,358 Szemét mázlista! 879 00:55:04,560 --> 00:55:05,755 Izgulsz? 880 00:55:06,080 --> 00:55:07,912 Ühüm... Kicsit... 881 00:55:15,400 --> 00:55:16,959 Ez honnan van...?! 882 00:55:17,800 --> 00:55:18,790 Találtam... 883 00:55:19,800 --> 00:55:21,473 Olyan, mint egy piramis... 884 00:55:21,800 --> 00:55:22,790 Muti...! 885 00:55:24,360 --> 00:55:26,351 Belenézel, kihúzod Egyiptomot...! 886 00:55:28,560 --> 00:55:29,675 Persze... 887 00:55:32,040 --> 00:55:34,873 - De tényleg tetszett? - Mit akarsz még, hát hatost nem adhatok... 888 00:55:35,000 --> 00:55:37,355 Jaj, köszönöm! De nemcsak Athént tudtam egyébként...! 889 00:55:37,480 --> 00:55:38,311 Jó! Jó, jó... 890 00:55:38,440 --> 00:55:41,080 Zsófikám...! Bocsánat, uram... 891 00:55:41,240 --> 00:55:42,913 A szakfelügyelő meg teljesen készen volt; 892 00:55:43,040 --> 00:55:44,872 azt mondta, fel vagyok véve az egyetemre. 893 00:55:45,000 --> 00:55:46,593 Hm...? Na...! 894 00:55:46,760 --> 00:55:49,070 Egyébként rájöttem. Az a lényeg, hogy ne úgy kezeld, 895 00:55:49,200 --> 00:55:52,079 minthogyha bemennél egy felvételire, vagy minthogyha érettségiznél, 896 00:55:52,200 --> 00:55:55,397 hanem minthogyha egy játékra mennél be, minthogyha műveltségi vetélkedőre, 897 00:55:55,520 --> 00:55:57,716 es ha így fogod fel, akkor teljesen sima az egész. 898 00:55:57,840 --> 00:56:00,992 Na... Maradj csak, maradj, maradj! Na? Mi a tétel...? 899 00:56:04,920 --> 00:56:06,240 Ja, az ókori Egyiptom... 900 00:56:06,360 --> 00:56:08,829 Az ókori Egyiptom, hát ugye ez igen... 901 00:56:09,600 --> 00:56:11,398 Ez a lényege! Érted...? 902 00:56:13,880 --> 00:56:15,598 - Tényleg érted? - Értem-értem... 903 00:56:18,440 --> 00:56:19,999 Na, megvan... 904 00:56:20,120 --> 00:56:21,315 Persze, simán... 905 00:56:21,840 --> 00:56:23,035 Hármas... 906 00:56:23,880 --> 00:56:25,314 Francia forradalmat... 907 00:56:27,120 --> 00:56:29,839 Jó, sietek, egy kicsit még itt üldögélek a többiekkel... 908 00:56:30,040 --> 00:56:31,394 - Szia! - Kicsit pihensz nyáron... 909 00:56:31,520 --> 00:56:33,591 A szüleid tök jó fejek, és én segítek neked nyáron megtanulni! 910 00:56:33,720 --> 00:56:34,949 Persze, én is segítek, hogyha akarod! 911 00:56:35,080 --> 00:56:37,196 Figyelj, örülj neki: a matek megvan! Érted? Az is simán meglesz... 912 00:56:37,320 --> 00:56:38,958 A matek sokkal nehezebb, mint a töri, hidd el nekem! 913 00:56:39,080 --> 00:56:40,718 És a szemem az tetszik...? 914 00:56:40,840 --> 00:56:43,832 Az olyan, mint egy-egy... penészes kiflinek a sarka... 915 00:56:43,960 --> 00:56:46,918 - Annyira nem kell vele foglalkozni... - Elfelejted két év múlva... 916 00:56:47,040 --> 00:56:50,078 Figyelj, igyál egy sört, és felejtsd el az egészet! Jó...? 917 00:56:52,800 --> 00:56:55,792 A Szilágyinak ne adjál, ő még nem érett meg rá! 918 00:56:56,960 --> 00:56:58,280 Hagyjad már békén...! 919 00:56:58,440 --> 00:57:00,750 Miért, hát aki megbukott, az ne is igyék, nem? 920 00:57:04,720 --> 00:57:07,109 Jól van, most nem kell fölkapni a vizet...! 921 00:57:07,960 --> 00:57:09,394 De bunkó vagy, Kigler! 922 00:57:10,120 --> 00:57:13,556 Csak azért nem ütlek meg, Kigler, mert ellentétes az elveimmel. 923 00:57:13,680 --> 00:57:15,239 Akkor igyunk az elveidre jó? 924 00:57:15,360 --> 00:57:18,159 Jó... És akkor már idd meg ezt is. Zsófi, jössz? 925 00:57:19,280 --> 00:57:20,270 Aha... 926 00:57:22,520 --> 00:57:23,590 Szevasztok! 927 00:57:23,800 --> 00:57:25,393 Neked a poén mindent megér, nem? 928 00:57:25,520 --> 00:57:27,989 Ne menjetek már el, ketten nem tudunk hatot meginni... 929 00:57:28,120 --> 00:57:30,236 Dehogynem! Figyelj csak ide, haversrác...! 930 00:57:31,240 --> 00:57:32,514 Na, este találkozunk... 931 00:57:41,240 --> 00:57:43,117 Te egy kibaszott nagy suttyó vagy... 932 00:57:46,880 --> 00:57:47,950 Miért? 933 00:57:55,760 --> 00:57:58,320 Na, hogy tetszik? 934 00:57:58,480 --> 00:58:02,155 - Honnan tudtad, hogy ez az?! - Kitaláltam... Te, nem is örülsz neki? 935 00:58:02,640 --> 00:58:03,789 Dehogynem...! 936 00:58:04,880 --> 00:58:06,791 - Felhívtad a Kigler apját? - Na...! 937 00:58:07,360 --> 00:58:08,759 - Be van ragadva... - Jaj...! 938 00:58:09,040 --> 00:58:10,678 Add már ide...! 939 00:58:12,800 --> 00:58:15,269 - Tessék, príma szovjet kocsi. - Szállj be! 940 00:58:15,440 --> 00:58:16,510 Jó... 941 00:58:18,080 --> 00:58:19,309 Jaj... 942 00:58:25,040 --> 00:58:26,269 Jó... 943 00:58:30,200 --> 00:58:32,635 Te, lassabban! Lassabban...! 944 00:58:33,960 --> 00:58:35,997 Ah...! Jó... 945 00:58:36,600 --> 00:58:37,954 Te! Nem ittál...? 946 00:58:38,080 --> 00:58:39,798 - Dehogy ittam! - Akkor jó... 947 00:58:40,560 --> 00:58:43,757 - Jaj... jaj, de izgalmas...! - Hova vihetem a hölgyet? 948 00:58:43,880 --> 00:58:46,110 A hölgy...? Hát... 949 00:58:46,960 --> 00:58:48,473 Az öreg tyúkot...! 950 00:58:49,080 --> 00:58:50,400 Te, ott vigyázz...! 951 00:58:52,480 --> 00:58:55,040 Jó... Jaj, de izgalmas... 952 00:58:55,560 --> 00:58:56,675 Jaj... 953 00:58:57,280 --> 00:58:58,679 Jaj, istenem... 954 00:59:01,160 --> 00:59:03,800 A Petya kocsija! Állat! Basszuk a Dunába! 955 00:59:03,920 --> 00:59:06,389 Hagyd már, ZD-s, faterom szerezte, tök tuti nem?! 956 00:59:06,560 --> 00:59:09,234 - Ja-ja, csak nem nekem... - Ne lökdössél már! 957 00:59:09,400 --> 00:59:11,311 - Most ide komolyan bemegyünk?! - Be hát! 958 00:59:11,440 --> 00:59:13,477 Mi a faszom ez, tavi buli?! 959 00:59:13,600 --> 00:59:16,240 - Jön az optika! - Ja, a szemcsi... 960 00:59:17,920 --> 00:59:20,594 Azt ugye tudjátok, hogy ide nem jöhettek be? 961 00:59:20,880 --> 00:59:24,157 Ne szívózzál már, haversrác, hát nem akarsz beengedni a saját bankettomra? 962 00:59:24,280 --> 00:59:27,875 - Te bejöhetsz, de a többiek nem. - Ez a hála a tételekért, te görény? 963 00:59:28,040 --> 00:59:30,953 - Tényleg, ne csináld már! - Tudod, hogy ez egy zártkörű buli... 964 00:59:31,080 --> 00:59:33,833 Jó. Akkor ő az anyukám, ő pedig az apukám. Stimmel? 965 00:59:35,280 --> 00:59:36,839 Azt mondtátok, szülőket hívhatunk... 966 00:59:36,960 --> 00:59:39,236 - Nem fázol, kicsikém? - Hagyjad már azt a gyereket! 967 00:59:39,360 --> 00:59:40,475 Olyan durva vagy! 968 00:59:46,080 --> 00:59:47,070 Mikor érsz oda? 969 00:59:47,200 --> 00:59:50,670 Hm... Kábé egy nap... átszállásokkal meg minden... 970 00:59:51,040 --> 00:59:52,917 Meg tudod, te írtad a jegyet...! 971 00:59:53,560 --> 00:59:55,312 - Jó estét, tanár úr! - Jó estét! 972 00:59:55,600 --> 00:59:58,114 Khm... Nagyobb hajóknál meg még nagyobb... 973 01:00:02,880 --> 01:00:04,951 Annyi mindent akartam még mondani... 974 01:00:05,640 --> 01:00:06,630 Mit...? 975 01:00:07,320 --> 01:00:09,914 - Szeva, bazmeg, téged kereslek! - Miért, mi van? 976 01:00:10,040 --> 01:00:12,873 - Hallom, megvan az új verda... - Na, én benézek kicsit... 977 01:00:13,160 --> 01:00:14,150 Nézzél... 978 01:00:14,280 --> 01:00:16,032 Azt tudod ám, hogy faternak köszönheted...? 979 01:00:16,160 --> 01:00:18,720 - Gondoltam... - Itt vannak Rojálék is. 980 01:00:19,000 --> 01:00:21,640 Tudod, hogy jöttünk be? Jól megszívattam a Ságodit. 981 01:00:22,920 --> 01:00:23,910 Igyál! 982 01:00:58,000 --> 01:01:00,992 Na mi van, fiúk? Csak így szárazon?! Jól van, jól van... 983 01:01:05,000 --> 01:01:06,274 Kisfiam... 984 01:01:07,120 --> 01:01:08,997 Te egy pöcs vagy. 985 01:01:10,640 --> 01:01:11,960 A megoldás: 986 01:01:14,760 --> 01:01:17,798 ...oda kell menni hozzá. Oda kell menni... 987 01:01:18,840 --> 01:01:21,036 - Nem szeretem az ilyen zenét... - Én se. 988 01:01:21,880 --> 01:01:25,794 De pillanatokon belül süllyedünk... És aztán, kezit csókolom...! 989 01:01:32,000 --> 01:01:34,389 - Ságodi...! - Megyek, tanár úr! 990 01:01:38,520 --> 01:01:39,999 Hagyjon magunkra... 991 01:01:41,720 --> 01:01:46,954 Hm... Amit legutóbb a polgári demokráciáról mondott, az egész érdekes volt... 992 01:01:48,680 --> 01:01:49,909 Köszönöm szépen, tanár úr, 993 01:01:50,040 --> 01:01:52,714 az apukámmal sokat szoktunk erről beszélgetni otthon... 994 01:01:52,920 --> 01:01:55,639 - Üdvözlöm az édesapját...! - Feltétlenül átadom, tanár úr. 995 01:02:19,280 --> 01:02:21,032 Gondolj néha Egyiptomra...! 996 01:02:23,360 --> 01:02:24,350 Meglesz. 997 01:03:37,160 --> 01:03:38,389 Nem vagytok emberek...! 998 01:03:38,520 --> 01:03:40,431 Ez van, meg kell csinálni azt kész... 999 01:03:40,800 --> 01:03:44,111 Persze, végre megszabadultunk a verdától, visszahozzátok összetörve, 1000 01:03:44,240 --> 01:03:46,754 szophatok vele hónapokig! Apád meg majd megcsonkol! 1001 01:03:46,920 --> 01:03:50,515 Milyen hónapokig, he? Jövő hétre kész kell lennie, érted? 1002 01:03:50,680 --> 01:03:52,478 Az nagyon sokba fog nektek kerülni! 1003 01:03:52,600 --> 01:03:55,672 - Kábé mennyibe? - Nem tudom, legalább 50 rongy... 1004 01:03:55,960 --> 01:03:58,270 - Annyi lesz, ne aggódjál! - De lehet, hogy több is...! 1005 01:03:58,400 --> 01:04:00,277 Jó, azért több ne legyen, hát figyeljünk már oda, 1006 01:04:00,400 --> 01:04:02,471 40 ezerért adtuk el! Hova akarsz ötvenet? 1007 01:04:02,600 --> 01:04:04,989 Nem tudom, én nem látok bele, majd szólok a Sanyinak, ő belenéz! 1008 01:04:05,120 --> 01:04:07,680 - De még ma! - Persze, még ma! Vért ne adjak?! 1009 01:04:09,000 --> 01:04:11,913 - Kapsz öt rongyot. Zsíros kenyér...? - Jó, oké, adjátok...! 1010 01:04:12,440 --> 01:04:13,669 - Mennyi van nálad...? 1011 01:04:15,400 --> 01:04:16,435 Egy rongy... 1012 01:04:19,200 --> 01:04:21,794 Most adok kettőt, stimmel? Holnap kapsz még hármat. 1013 01:04:22,080 --> 01:04:24,071 Persze, kettő, de aztán apádnak kussolj! 1014 01:04:24,200 --> 01:04:27,272 Te velem így ne beszéljél, bazmeg, mert kirúgatlak a picsába! 1015 01:04:28,560 --> 01:04:29,675 Stimmel? 1016 01:04:31,800 --> 01:04:34,713 - Ennyi volt, kiszállunk... - Hallod ezt? - Hallom... 1017 01:04:34,840 --> 01:04:36,353 Szaros verdára kell, mi? 1018 01:04:36,920 --> 01:04:38,752 - Ja. Kéne egy kiló... - Este? 1019 01:04:38,880 --> 01:04:41,190 - Nem akarok megbukni... - Gyáva köcsög vagy? 1020 01:04:41,320 --> 01:04:44,119 Ne gecizzél már, jó? Megdolgoztunk keményen a lóvéért... 1021 01:04:44,240 --> 01:04:48,313 - Mennyi jár a srácoknak? - 40 rugó per kopoltyú... 1022 01:04:48,480 --> 01:04:52,360 - Ha levonjuk a költségeket... Odaadjam? - Faszom... 1023 01:04:55,160 --> 01:04:57,310 Meg akarom csinálni nektek Ferikével a szépet, 1024 01:04:57,440 --> 01:04:59,590 erre beszopattok egy szaros Zsiguli miatt! 1025 01:04:59,760 --> 01:05:01,194 Csak csináljad...! 1026 01:05:05,400 --> 01:05:06,549 Szép nyarat! 1027 01:05:13,480 --> 01:05:16,677 - Pontosan hova mentek? - Akarattyára. 1028 01:05:16,960 --> 01:05:19,520 Hát oda megy vonat, nem kell kocsival menni! 1029 01:05:19,640 --> 01:05:21,039 Nem is azzal megyünk... 1030 01:05:23,440 --> 01:05:25,431 Te...! Hol a kocsid? 1031 01:05:26,920 --> 01:05:29,275 Kiglereknél a garázsban... Jancsi bá' megengedte... 1032 01:05:29,400 --> 01:05:32,756 - Igen? Rendes tőlük... - Ja...! Hozzájuk megyünk. 1033 01:05:33,480 --> 01:05:36,950 - Már nyaralójuk is van? - Most vették tavasszal. 1034 01:05:37,480 --> 01:05:40,950 Aha... igen... Mondd, és ott telefon is van? 1035 01:05:41,560 --> 01:05:45,554 - Nem, de majd felhívlak az utcáról. - Van pénzed? - Van! 1036 01:05:46,160 --> 01:05:47,719 - Várj egy kicsit! - Siessél...! 1037 01:05:47,880 --> 01:05:51,839 - Na... tessék. Itt egy ötszázas. Na...! - Köszönöm! 1038 01:05:52,800 --> 01:05:54,871 - Vigyázz magadra édes fiam! - Jó-jó...! 1039 01:05:55,080 --> 01:05:58,152 Jól van... 1040 01:05:58,520 --> 01:06:00,158 Nem baj... 1041 01:06:00,720 --> 01:06:03,109 Jól van... megvan... 1042 01:06:04,640 --> 01:06:06,074 Jahj! 1043 01:06:16,680 --> 01:06:18,591 - Helló, hát te? - Szevasz, hozzád jöttem! 1044 01:06:18,720 --> 01:06:20,836 - Mi van, kellenek a tételeid? - Dehogyis, dehogyis...! 1045 01:06:20,960 --> 01:06:22,633 Nekem rohannom kell, mert elkésem a vonatom... 1046 01:06:22,760 --> 01:06:25,195 - Miért, hova mész? - Megyek Kiglerékhez Balatonra... 1047 01:06:25,320 --> 01:06:28,119 Figyelj...! Az van, hogy nekem rettenetesen kéne egy vonatjegy... 1048 01:06:28,240 --> 01:06:30,834 - Az nem fog menni, leálltunk már vele. - De miért, hát múlt héten még volt... 1049 01:06:30,960 --> 01:06:33,270 A múlt héten volt, de egy csomóan lebuktak. Úgyhogy abba kellett hagyni. 1050 01:06:33,400 --> 01:06:36,870 - És nem tudnál mégiscsak szerezni egyet? - Miért, hova akarsz annyira utazni? 1051 01:06:37,000 --> 01:06:38,798 - Párizsba... - Zsófi hívott...? 1052 01:06:39,200 --> 01:06:40,395 Nem-nem-nem. Felhívtam a szüleit, 1053 01:06:40,520 --> 01:06:42,636 és sikerült megtudni a telefonszámát nagy nehezen. 1054 01:06:42,760 --> 01:06:45,991 Nem fog menni, ne haragudjál, jön a buszom, meg rohannom kell... 1055 01:06:46,240 --> 01:06:47,071 Na, ne csináld már...! 1056 01:06:47,200 --> 01:06:49,271 De tényleg! Figyeljél, nekem most el kell mennem... 1057 01:06:49,400 --> 01:06:50,799 Állj már meg, biztos, hogy van valahol tartalékban! 1058 01:06:50,920 --> 01:06:52,991 Nincsen tartalék. Jó, figyelj, keresd a Rojálékat, 1059 01:06:53,120 --> 01:06:54,997 vagy nem tudom, valaki mást, mi leálltunk ezzel. 1060 01:06:55,120 --> 01:06:56,349 Normális vagy? Nem is ismerem őket! 1061 01:06:56,480 --> 01:06:58,596 Mindegy, akkor a Csömört vagy valakit, nekem most mennem kell. 1062 01:06:58,720 --> 01:07:00,552 - Felvettek a jogra! - Gratulálok! 1063 01:07:00,800 --> 01:07:02,871 Kösz... Elvisznek katonának! 1064 01:07:21,280 --> 01:07:23,078 Esti Hírlap! 1065 01:07:23,360 --> 01:07:26,876 Fantasztikus hírekkel, különkiadás! 1066 01:07:27,320 --> 01:07:29,755 Megjelent az Esti Hírlap! 1067 01:07:29,920 --> 01:07:31,911 Fantasztikus hírekkel! 1068 01:07:32,600 --> 01:07:34,318 Esti Hírlap! 1069 01:07:34,680 --> 01:07:36,239 Különkiadás...! 1070 01:07:36,880 --> 01:07:39,679 - Gyere már, lekéssük a vonatot! - De nem találom az útlevelemet! 1071 01:07:39,800 --> 01:07:42,474 Ne szarozzál! Majd a vonaton megkeresed, húzzál bele! 1072 01:07:43,720 --> 01:07:47,395 Különkiadás! Meghalt Kádár János... 1073 01:07:57,760 --> 01:08:00,798 - Ez megy Bécsbe? - Igen-igen, gyorsan szálljatok fel! 1074 01:08:01,440 --> 01:08:03,909 - Köszi, főnök! - Sok a lábatok, srácok? 1075 01:08:20,080 --> 01:08:22,037 - Ez kemény volt... - Ja! 1076 01:08:22,800 --> 01:08:25,519 - Várj, a jegyek még nincsenek meg... - Nem írtad meg, te hülye? 1077 01:08:25,640 --> 01:08:28,154 - Nem, mert nem tudtam, hogy hova írjam... - Ah...! 1078 01:08:28,280 --> 01:08:30,999 - Nézd, hogy hol van! - Itt van a végén, de azért írjad...! 1079 01:08:31,120 --> 01:08:34,317 - Mit írjak akkor, Amszterdamot? - Persze, hát megbeszéltük, nem? 1080 01:08:35,560 --> 01:08:36,914 További jó utat...! 1081 01:08:37,040 --> 01:08:41,079 - Csináljad már, mindjárt itt van! Itt van három kupéra, írjad már! - Jól van... 1082 01:08:42,880 --> 01:08:44,359 Köszönöm, viszontlátásra...! 1083 01:08:44,480 --> 01:08:46,232 Itt van mellettünk... Rakd már el! 1084 01:08:47,080 --> 01:08:49,037 - Kész... hú... - Rakd el! 1085 01:08:52,440 --> 01:08:55,637 - Guten tag! Jó napot kívánok! - Jó napot! 1086 01:08:56,360 --> 01:08:57,873 - Ja, ti vagytok azok? - Igen... 1087 01:08:59,200 --> 01:09:01,396 - Jó kis ugrás volt... - Köszönöm... 1088 01:09:01,600 --> 01:09:02,715 Mázli...! 1089 01:09:04,160 --> 01:09:07,312 - Hová utaztok? Amrestadt...? - Amszterdamba, igen... 1090 01:09:07,440 --> 01:09:08,157 Amszterdamba... 1091 01:09:08,280 --> 01:09:11,318 Egész nap ott ülnek a hűvösben, meresztgetik a picsájukat, 1092 01:09:11,440 --> 01:09:14,592 és nem tudnak kitölteni olvashatóan egy menetjegyet... 1093 01:09:16,200 --> 01:09:19,079 Bécsben át kell szállni, több, mint két óra a várakozás... 1094 01:09:19,360 --> 01:09:21,237 - További jó utat! - Köszönjük, viszlát! 1095 01:09:22,560 --> 01:09:23,550 Hú... 1096 01:09:24,800 --> 01:09:28,509 - Állítólag hogyha az első beszopja, akkor a többi meg se nézi... - Hé-hé! 1097 01:09:51,520 --> 01:09:53,636 Azt a hülyeséget nézd meg! 1098 01:09:54,320 --> 01:09:55,594 Az agyam eldobom... 1099 01:09:56,600 --> 01:10:01,629 - Ezek figyelnek... - Ott, a másik oldalon is... Beszarok... 1100 01:10:04,880 --> 01:10:07,440 "Willkommen in Wien" Mi ez a hülyeség?! 1101 01:10:07,560 --> 01:10:09,949 - "Vienna". - "Vienne" 1102 01:10:10,280 --> 01:10:11,714 Ez valami ragozás...? 1103 01:10:13,040 --> 01:10:16,192 Na, azt írja, hogy két stunde, az tíz schilling... 1104 01:10:17,200 --> 01:10:18,554 Jó, itt van, rakd be! 1105 01:10:21,280 --> 01:10:22,315 Fogd már meg! 1106 01:10:23,640 --> 01:10:26,792 - Lopós kabátocska kiugrik... - Jól van, csak igyekezzél! 1107 01:10:27,080 --> 01:10:29,276 Jó, enélkül egy tapodtat se teszek Bécsben! 1108 01:10:29,640 --> 01:10:33,076 Ez két óra múlva kinyílik, és akkor bárki lenyúlhatja a cuccunkat... 1109 01:10:34,280 --> 01:10:36,237 Jól van, itt leszünk, ne izguljál! 1110 01:10:38,040 --> 01:10:39,758 Na akadjál már le mindenhol! 1111 01:10:41,080 --> 01:10:44,436 - Ez a Nyugat? - Mi van, bazmeg, nem voltál még Bécsben? 1112 01:10:45,160 --> 01:10:48,915 - Nem. Miért? - Hát akkor Mariahilfer! Egyértelmű! 1113 01:11:40,720 --> 01:11:43,155 Mit csinálsz te húgyagyú?! Mit csinálsz?! 1114 01:11:43,280 --> 01:11:46,511 Hát ez az én... Barom! Hát könyörögtem neked, hogy ne csináld! 1115 01:11:46,640 --> 01:11:49,359 Ne beszélj, de hát ezt csak állva lehet szállítani...! 1116 01:11:49,760 --> 01:11:51,478 - Csókolom! - Csókolom, jó étvágyat! 1117 01:11:51,640 --> 01:11:52,914 Köszönöm, édesem! 1118 01:11:53,080 --> 01:11:54,309 Még neked áll följebb?! 1119 01:11:54,440 --> 01:11:57,273 Nekem áll följebb, te marha! Hát tönkre megy az egész, te barom! 1120 01:11:57,400 --> 01:11:57,912 Fogd meg! 1121 01:11:58,040 --> 01:12:00,429 Tele a hátizsák kajával, le fogjuk késni a vonatot... 1122 01:12:00,560 --> 01:12:02,517 Nem érdekel a hátizsákod, bemegyek csokiért. 1123 01:12:02,640 --> 01:12:05,553 Le fogjuk késni a vonatot, ne menjél már be most, menjünk tovább! 1124 01:12:05,680 --> 01:12:06,670 Hagyjál már! 1125 01:12:51,440 --> 01:12:53,511 Ezt nézd meg bazmeg, mennyi mindent hoztam! 1126 01:12:53,680 --> 01:12:54,829 Ezt nézd meg! 1127 01:12:54,960 --> 01:12:57,713 Tiszta hülye vagy! Menjünk arrébb, ne a bolt előtt! 1128 01:12:57,840 --> 01:13:00,354 Maradjál, nem néz senki! Visszamegyek, vannak kazetták... 1129 01:13:00,480 --> 01:13:01,834 - Nem mész vissza! - Dehogynem! 1130 01:13:01,960 --> 01:13:03,997 Siessünk, mert le fogjuk késni a vonatot! 1131 01:13:04,120 --> 01:13:06,191 Tele van kazettával, walkman meg ilyenek. 1132 01:13:16,760 --> 01:13:21,709 Igen, mondom: 379-422 Kigler János... Köszönöm, várok. 1133 01:13:27,200 --> 01:13:29,316 Csókolom, Jancsi bá! Petya vagyok... Öhm... 1134 01:13:29,880 --> 01:13:32,156 Az a helyzet, hogy most mi itt vagyunk Bécsben. 1135 01:13:32,400 --> 01:13:35,119 Igen, Bécsben... és... Nem, itt van velem a Gabi is, csak... 1136 01:13:35,240 --> 01:13:38,119 Illetve most nincs itt velem, mert történt egy kis gikszer... 1137 01:13:38,360 --> 01:13:39,839 Nem, semmi ilyesmi... 1138 01:13:39,960 --> 01:13:42,873 Hát az a helyzet, hogy egy áruházban voltunk, és... öhm... 1139 01:13:43,760 --> 01:13:46,354 lopott ilyen dolgokat, és a rendőrök elkapták, és bevitték... 1140 01:13:46,480 --> 01:13:49,518 És az lenne a legjobb, hogyha Jancsi bá' most kijönne, mert... mert... 1141 01:13:49,640 --> 01:13:50,869 mert én nem tudom kihozni, 1142 01:13:51,000 --> 01:13:53,674 és hogyha Jancsi bá' nem jön ki, akkor itt marad, vagy... 1143 01:13:53,800 --> 01:13:56,360 Mondom a címet akkor, igen... Sperrgasse 17... 1144 01:13:57,400 --> 01:13:59,516 Két R, két S. Sperrgasse... Igen... 1145 01:14:00,120 --> 01:14:02,270 A csomagjait pedig leadtam a Westbahnhofon... 1146 01:14:02,400 --> 01:14:05,791 A talált tárgyak osztályán... Igen, én nekem most mennem kell... 1147 01:14:05,960 --> 01:14:09,555 Nem... énnekem még van ilyen elintéznivalóm, nem tudok itt maradni... 1148 01:14:10,280 --> 01:14:13,796 Tudom, hülyék vagyunk meg minden, majd... majd mindent elmondok, vagy... 1149 01:14:14,480 --> 01:14:17,472 Igen... csókolom! Köszönöm, Jancsi bá'! Köszönöm, csókolom... 1150 01:14:42,080 --> 01:14:43,912 Párizsba utazik? 1151 01:14:45,200 --> 01:14:46,190 Párizsba. 1152 01:14:46,560 --> 01:14:48,233 Á... Én Párizsban élek... 1153 01:14:48,960 --> 01:14:51,793 - Maga csehszlovák? - Nem... Magyar... 1154 01:14:52,120 --> 01:14:55,112 Áh... magyar... Magyarország... 1155 01:14:56,480 --> 01:14:58,039 Nagyon szép. 1156 01:14:58,280 --> 01:14:59,714 Miért utazik Párizsba? 1157 01:15:01,000 --> 01:15:02,070 Keres valamit? 1158 01:15:02,560 --> 01:15:05,359 - Tollat. - Ah, van itt egy toll nálam... 1159 01:15:07,040 --> 01:15:09,395 A feleségemtől kaptam... 1160 01:15:11,680 --> 01:15:13,273 Egy pillanat... 1161 01:15:31,840 --> 01:15:34,673 - Ennyire sietős?! - Nem, nem... 1162 01:16:38,240 --> 01:16:39,230 Bonjour...! 1163 01:16:39,600 --> 01:16:42,353 Csókolom... Nem tetszik tudni magyarul? 1164 01:16:44,360 --> 01:16:45,395 De igen... 1165 01:16:46,040 --> 01:16:48,156 Az az igazság, hogy én ezt a címet kaptam, és... 1166 01:16:48,280 --> 01:16:50,078 - Zsófit keresed... - Igen... 1167 01:16:50,200 --> 01:16:52,714 Mindjárt itt lesz, levitte a ruhákat a mosodába... 1168 01:16:52,880 --> 01:16:54,279 - És az messze van? - Á, dehogy, 1169 01:16:54,400 --> 01:16:57,995 - itt van a szomszéd utcában, addig gyere be! - Most mi a baj...? 1170 01:16:58,120 --> 01:17:00,270 Öhm... Akkor inkább megkeresem! Csókolom...! 1171 01:17:00,400 --> 01:17:02,914 - De el fogjátok kerülni egymást! - Nem, megtalálom! 1172 01:17:03,520 --> 01:17:05,079 Legalább a zsákot hagyd itt! 1173 01:17:18,480 --> 01:17:20,869 - Mosoda? - A mosoda... 1174 01:17:22,000 --> 01:17:24,879 - Következő utca... - Köszönöm! 1175 01:17:25,000 --> 01:17:26,229 - Oké! - Köszönöm! 1176 01:18:32,480 --> 01:18:34,039 Mi corazón! 1177 01:18:54,600 --> 01:18:55,829 Szuper... 1178 01:18:57,280 --> 01:18:58,918 A pasijánál alszik... 1179 01:18:59,640 --> 01:19:02,029 - Elég jól néz ki... - Ja... Aha! 1180 01:19:24,560 --> 01:19:26,358 - Kérsz bort? - Nem... 1181 01:19:37,640 --> 01:19:40,359 - Nézd, ott voltunk este...! - Aha...! 1182 01:19:49,120 --> 01:19:52,556 Budapesten eltemették Kádár Jánost. 1183 01:19:53,000 --> 01:19:57,073 A kommunista párt volt elnökét 77 éves korában érte a halál. 1184 01:19:57,520 --> 01:19:59,352 A pártközpontban felállított ravatalnál 1185 01:19:59,480 --> 01:20:02,074 tízezrek rótták le kegyeletüket a délelőtti órákban, 1186 01:20:02,200 --> 01:20:05,318 majd hatalmas tömeg kísérte utolsó útjára a volt pártvezért 1187 01:20:05,440 --> 01:20:07,158 a Munkásmozgalmi Pantheonba. 1188 01:20:07,600 --> 01:20:12,754 A temetésen több nyugat-európai kommunista párt képviseltette magát. 1189 01:20:14,000 --> 01:20:22,000 A magyar ellenzék távolmaradásával tüntetett Kádár diktatórikus politikája ellen. 1190 01:20:24,520 --> 01:20:27,353 És most lássuk, milyen idő várható holnapra. 1191 01:20:28,280 --> 01:20:31,750 Az Atlanti-óceán felől érkező ciklon először Portugália felé tart, 1192 01:20:31,880 --> 01:20:33,996 majd eléri a Francia-középhegységet. 1193 01:20:34,440 --> 01:20:36,511 Nyugaton borús idő várható, 1194 01:20:36,720 --> 01:20:40,190 este felé viharokkal Észak-Nyugaton és a Pireneusokban, 1195 01:20:40,440 --> 01:20:42,556 majd éjszaka Dél-Nyugaton. 1196 01:21:08,080 --> 01:21:11,596 Ilyenkor az Alain Delon biztos rágyújtott volna... 1197 01:21:11,720 --> 01:21:14,678 Én meg a nagyanyámat próbáltam hívni telefonon... 1198 01:21:14,800 --> 01:21:18,077 Egy pöcs voltam, kétségtelen. Igaza volt az ofőnek... 1199 01:21:27,880 --> 01:21:32,636 Nem értettem miért nem veszi fel, amikor ott van az ágya mellett az a kurva telefon. 1200 01:21:32,760 --> 01:21:36,037 Máskor meg arra is felébredt, ha kimentem a klotyóra. 1201 01:21:39,720 --> 01:21:42,314 Azon kezdtem parázni, mi van, ha a Kigler apja felhívta, 1202 01:21:42,440 --> 01:21:45,478 és kiderült, hogy nem is vagyunk lenn a Balcsin. 1203 01:21:52,000 --> 01:21:54,753 Arra gondoltam, biztos úszni ment. 1204 01:22:35,600 --> 01:22:36,829 Csóró Nagyanyám! 1205 01:22:37,000 --> 01:22:40,516 Sose tudta meg, hogy összetörtem azt a szaros Zsigulit... 1206 01:22:40,960 --> 01:22:44,032 Tizenharmadikán összeesett a Fény utcai piacon... 1207 01:22:45,160 --> 01:22:48,710 Az azért elég szarul esett, hogy a Kigler el se jött el a temetésre... 1208 01:22:48,840 --> 01:22:52,037 Pedig mennyi csirkecombot bezabált nálunk az a rohadék...! 1209 01:22:52,160 --> 01:22:54,071 Azóta nagymenő lett állítólag... 1210 01:22:54,640 --> 01:22:58,315 Valami autókölcsönzője van Dunaharasztin, a Csömör mesélte... 1211 01:22:58,960 --> 01:23:03,238 Na vele például egész sokat találkozok: van itt egy kocsmája a fasorban... 1212 01:23:03,360 --> 01:23:07,797 Nem is olyan rossz hely... Hm... Mondjuk vizezi a sört, de legalább olcsó... 1213 01:23:08,040 --> 01:23:10,236 Három éve balhéztak össze a Rojállal, 1214 01:23:10,520 --> 01:23:13,672 de a Csömör nem hajlandó elmondani, mi is volt pontosan... 1215 01:23:13,800 --> 01:23:17,316 Annyit viszont tudok, hogy a Rojálnak tavaly ki kellett műteni az egyik veséjét, 1216 01:23:17,440 --> 01:23:21,718 mert a szerbek annyira szétütötték Szegeden, hogy alig lehetett összepakolni... 1217 01:23:21,840 --> 01:23:23,513 Állítólag már egész jól van. 1218 01:23:23,640 --> 01:23:26,951 Lejött a szpídről is, van stabil csaja, mi kell még... 1219 01:23:29,120 --> 01:23:33,830 Ságodi doktor szépen elvégezte a Közgázt is, aztán megugrott phd-zni az USA-ba. 1220 01:23:35,640 --> 01:23:38,951 Úgy hallottam, tavaly hazajött, de nem bírta tovább a légkört három hétnél, 1221 01:23:39,080 --> 01:23:41,469 és visszahúzott Oregonba tanársegédnek. 1222 01:23:43,000 --> 01:23:47,153 Zsófi meg az egyetem alatt összeköltözött valami 40 éves francia antropológussal, 1223 01:23:47,280 --> 01:23:49,590 akihez aztán hozzá is ment állítólag. 1224 01:23:50,320 --> 01:23:53,915 De valami mégis közbecsúszhatott mert mostanában megint itthon van, 1225 01:23:54,040 --> 01:23:56,350 Többször láttam a tévében nyilatkozni... 1226 01:23:56,520 --> 01:23:59,034 Először meg sem ismertem, mert ki van szőkítve a haja, 1227 01:23:59,160 --> 01:24:00,833 s elég ijesztően néz ki. 1228 01:24:01,760 --> 01:24:06,550 Mondjuk elég jól nyomja, az kétségtelen. PR-os, vagy valami ilyesmi, tök mindegy... 1229 01:24:08,720 --> 01:24:10,711 Velem mi van? Semmi... 1230 01:24:11,400 --> 01:24:13,277 Most például kurva éhes vagyok, 1231 01:24:13,640 --> 01:24:16,359 úgyhogy mindjárt beugrok a Mekibe kajálni... 1232 01:24:16,480 --> 01:24:19,393 Nyomok egy kergemarhás burgert sült krumplival. 1233 01:24:19,800 --> 01:24:22,872 Lehet hogy megeszi az agyamat, de legalább nincs benne csalamádé... 97950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.