Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,095
Previously on The Equalizer...
2
00:00:04,204 --> 00:00:05,467
I saw something.
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,268
The money, the guns...
4
00:00:07,374 --> 00:00:08,501
Who are you?
5
00:00:08,609 --> 00:00:09,702
Word on the Altnet
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,779
is that you are
a real-life hero.
7
00:00:11,879 --> 00:00:14,314
Your legend is growing.
8
00:00:14,414 --> 00:00:16,259
This is Melody, one
of my oldest friends.
9
00:00:16,283 --> 00:00:17,393
Why do I have a feeling
10
00:00:17,417 --> 00:00:18,942
this is not a social call?
11
00:00:19,052 --> 00:00:21,146
I need those freaky-ass
superpowers of yours.
12
00:00:22,856 --> 00:00:25,087
Since they don't play
by the rules, neither can I.
13
00:00:28,295 --> 00:00:29,627
How can I ever trust him again?
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,688
Bishop probably hates
that you're mad at him.
15
00:00:31,798 --> 00:00:33,289
Use that to leverage him.
16
00:00:33,400 --> 00:00:35,301
You're not planning on
shooting me, are you?
17
00:00:35,402 --> 00:00:36,995
Depends on how
this meeting goes.
18
00:00:37,104 --> 00:00:39,539
Thank you for not taking
a shot back in the subway.
19
00:00:39,640 --> 00:00:41,404
Maybe the world does need you.
20
00:01:07,968 --> 00:01:09,212
You all packed for
your geology trip
21
00:01:09,236 --> 00:01:10,295
this weekend?
22
00:01:10,404 --> 00:01:12,896
Yep. I'm all ready.
23
00:01:13,006 --> 00:01:15,134
I still find it astonishing
that you want to spend
24
00:01:15,242 --> 00:01:16,801
your entire weekend
looking at rocks.
25
00:01:16,910 --> 00:01:18,572
You know caves
don't have Wi-Fi, right?
26
00:01:18,679 --> 00:01:20,841
I'm evolving.
27
00:01:20,948 --> 00:01:22,348
- Uh-huh.
- Hey.
28
00:01:22,449 --> 00:01:23,974
- Hey, baby.
- Good morning.
29
00:01:24,084 --> 00:01:25,780
- Hey.
- Thank you.
30
00:01:25,886 --> 00:01:27,514
You know we're gonna miss you
31
00:01:27,621 --> 00:01:29,249
this weekend for the Costco run.
32
00:01:29,356 --> 00:01:30,449
Could use
33
00:01:30,557 --> 00:01:32,423
those sharp little
elbows for the crowds.
34
00:01:32,526 --> 00:01:34,859
You know, something tells
me you can handle yourself.
35
00:01:40,400 --> 00:01:41,732
Is that work?
36
00:01:43,737 --> 00:01:45,262
It is.
37
00:01:47,407 --> 00:01:51,344
You know, I'm going to try
a new Pilates studio today.
38
00:01:51,445 --> 00:01:52,606
Really?
39
00:01:52,713 --> 00:01:56,343
So everyone is just...
having a normal day.
40
00:02:00,587 --> 00:02:02,488
Dee, I know this is weird...
41
00:02:02,589 --> 00:02:04,820
Yeah, it's really weird. Yeah.
42
00:02:04,925 --> 00:02:07,190
Am I just supposed
to make small talk
43
00:02:07,294 --> 00:02:10,025
and eat my bagel like you're
not gonna spend your day
44
00:02:10,130 --> 00:02:12,497
going Jessica Jones on bad guys?
45
00:02:12,599 --> 00:02:14,534
No.
46
00:02:17,437 --> 00:02:19,929
You're supposed to offer
me the other half of that bagel.
47
00:02:22,342 --> 00:02:23,674
It's all yours.
48
00:02:28,515 --> 00:02:30,507
Doesn't that seem
strange to you?
49
00:02:30,617 --> 00:02:32,017
That girl goes
out to get the mail,
50
00:02:32,052 --> 00:02:33,953
and she calls it a hike...
Now all of a sudden,
51
00:02:34,054 --> 00:02:37,456
she wants to spend her
weekend exploring a cave.
52
00:02:39,359 --> 00:02:42,523
Until the dust settles in this
house, I can't see a thing.
53
00:02:46,633 --> 00:02:48,898
The Prophet teaches us
54
00:02:49,002 --> 00:02:52,268
that kindness
is an act of faith.
55
00:02:52,372 --> 00:02:55,467
As a diplomat and
father living abroad,
56
00:02:55,575 --> 00:02:57,635
it's important that
we have a place
57
00:02:57,744 --> 00:02:59,474
to celebrate our culture.
58
00:02:59,579 --> 00:03:01,980
Saudi Arabia is modernizing,
59
00:03:02,082 --> 00:03:04,517
and I'd like to commend my wife,
60
00:03:04,618 --> 00:03:06,109
Maysa,
61
00:03:06,219 --> 00:03:09,121
and my daughter,
Mira, for helping bring
62
00:03:09,222 --> 00:03:11,384
this cultural center to life.
63
00:03:11,491 --> 00:03:13,084
Bismillah!
64
00:03:39,052 --> 00:03:40,247
I don't have much time.
65
00:03:40,353 --> 00:03:41,946
I was followed, he's outside.
66
00:03:42,055 --> 00:03:45,025
Just calm down,
take a deep breath.
67
00:03:45,125 --> 00:03:46,125
Tell me what's wrong.
68
00:03:46,226 --> 00:03:47,524
My little brother, Ali,
69
00:03:47,627 --> 00:03:49,653
we were supposed to
meet a couple days ago,
70
00:03:49,763 --> 00:03:50,958
but he never showed.
71
00:03:51,064 --> 00:03:52,623
It's like he just vanished.
72
00:03:52,733 --> 00:03:54,813
I've called all the places
he goes... His university,
73
00:03:54,901 --> 00:03:56,199
Soho House... nothing.
74
00:03:56,303 --> 00:03:58,363
He's never gone a
day without texting me.
75
00:03:58,472 --> 00:03:59,531
Did you go to the police?
76
00:03:59,639 --> 00:04:01,073
I can't. My parents
are refusing.
77
00:04:01,174 --> 00:04:02,938
Won't even discuss it with me.
78
00:04:03,043 --> 00:04:05,308
But they know something.
79
00:04:05,412 --> 00:04:06,710
You think he's in danger?
80
00:04:06,813 --> 00:04:07,906
I know he is.
81
00:04:08,014 --> 00:04:09,573
Ever since Ali disappeared,
82
00:04:09,683 --> 00:04:11,323
Saudi men have been
coming into the house,
83
00:04:11,351 --> 00:04:13,217
pulling my parents
behind closed doors.
84
00:04:13,320 --> 00:04:15,846
My mother is
scared. I can see it.
85
00:04:15,956 --> 00:04:18,016
And there are eyes
on me all the time.
86
00:04:18,125 --> 00:04:19,855
My computer. My phone.
87
00:04:19,960 --> 00:04:21,588
I even had to borrow
my friend's cell
88
00:04:21,695 --> 00:04:23,391
- just to send you a message.
- Mira,
89
00:04:23,497 --> 00:04:25,796
what do you think might be
going on with your brother?
90
00:04:25,899 --> 00:04:29,734
Uh, there were fights at
home, him and my parents.
91
00:04:29,836 --> 00:04:31,681
They were trying to get him
into an arranged marriage
92
00:04:31,705 --> 00:04:32,798
back in Saudi Arabia,
93
00:04:32,906 --> 00:04:34,397
but this is bigger.
94
00:04:34,508 --> 00:04:36,052
Something is very wrong.
95
00:04:36,076 --> 00:04:38,409
You have to find my brother.
96
00:04:38,512 --> 00:04:39,810
Help him.
97
00:04:39,913 --> 00:04:41,279
I will do everything
in my power.
98
00:04:41,381 --> 00:04:42,872
In the meantime,
99
00:04:42,983 --> 00:04:44,884
there are no eyes on this.
100
00:04:44,985 --> 00:04:46,044
Take it.
101
00:04:46,153 --> 00:04:47,593
You go. I'll keep
in touch with you.
102
00:04:50,323 --> 00:04:52,019
You want to take on the Saudis?
103
00:04:52,125 --> 00:04:54,424
The guys with all the
weapons, all the money
104
00:04:54,528 --> 00:04:55,826
and the diplomatic immunity.
105
00:04:55,929 --> 00:04:57,340
Those are the guys
you want to piss off?
106
00:04:57,364 --> 00:04:59,044
Do you know what Mira
risked to come to me?
107
00:04:59,099 --> 00:05:01,568
Not only is she living
under an oppressive regime,
108
00:05:01,668 --> 00:05:02,897
but her father is
109
00:05:03,003 --> 00:05:04,938
a senior diplomat
who works for it.
110
00:05:05,038 --> 00:05:07,132
Stepping out of line
like that would have...
111
00:05:07,240 --> 00:05:08,538
major consequences.
112
00:05:08,642 --> 00:05:10,270
I mean, she must
have been terrified.
113
00:05:10,377 --> 00:05:12,471
Whatever trouble
her brother is in,
114
00:05:12,579 --> 00:05:14,459
- she needs someone by her side.
- Well, I mean,
115
00:05:14,514 --> 00:05:16,692
something's definitely up...
Ali cleaned out his bank account
116
00:05:16,716 --> 00:05:18,844
a few days ago his phone's
been inactive just as long.
117
00:05:18,952 --> 00:05:20,730
But, I mean, nothing
about this guy spells trouble.
118
00:05:20,754 --> 00:05:22,498
Nothing to indicate why he
would suddenly go missing,
119
00:05:22,522 --> 00:05:25,253
or why the Saudis would
be so worked up over it.
120
00:05:25,358 --> 00:05:27,759
He's working on his
post-grad degree in psychology.
121
00:05:27,861 --> 00:05:30,126
He loves crossword
puzzles. He's obsessed
122
00:05:30,230 --> 00:05:31,710
with the Saudi
national football team.
123
00:05:31,765 --> 00:05:33,666
I mean, the kid's adorable.
124
00:05:33,767 --> 00:05:35,201
We need to know more about Ali.
125
00:05:35,302 --> 00:05:36,326
What he's into.
126
00:05:36,436 --> 00:05:38,200
His apartment
might give us both.
127
00:05:40,640 --> 00:05:43,235
What, weapons and immunity?
You're not going alone.
128
00:05:50,083 --> 00:05:51,574
Hey, Dante,
129
00:05:51,685 --> 00:05:54,063
- you got a minute? Detective Mallory.
- What can I do for you?
130
00:05:54,087 --> 00:05:56,215
D.A.'s put me on
this vigilante case.
131
00:05:56,323 --> 00:05:57,767
I know you had a
few run-ins with her.
132
00:05:57,791 --> 00:05:58,901
I wanted to ask
you some questions.
133
00:05:58,925 --> 00:06:00,203
I gave the D.A.
everything I know.
134
00:06:00,227 --> 00:06:01,354
Yeah, I read the report.
135
00:06:01,461 --> 00:06:03,396
Former military intelligence,
136
00:06:03,496 --> 00:06:05,465
moral compass, highly skilled.
137
00:06:05,565 --> 00:06:08,160
Thinks she's a do-gooder.
138
00:06:08,268 --> 00:06:10,260
Cop to cop, what'd
you leave out?
139
00:06:10,370 --> 00:06:12,362
Think I'm keeping secrets?
140
00:06:12,472 --> 00:06:15,169
I'm just looking for some color.
141
00:06:16,176 --> 00:06:19,112
She's clever, uses
sophisticated tactics.
142
00:06:19,212 --> 00:06:20,544
It won't be easy.
143
00:06:20,647 --> 00:06:23,116
Easy's no fun. I like
the cat-and-mouse.
144
00:06:23,216 --> 00:06:24,377
Long as you're the cat.
145
00:06:24,484 --> 00:06:25,782
Don't underestimate her.
146
00:06:25,886 --> 00:06:27,218
Oh, I'm not you.
147
00:06:27,320 --> 00:06:30,017
If she's in my crosshairs,
I won't hesitate to shoot.
148
00:06:37,230 --> 00:06:38,789
Still all clear.
No Saudi activity.
149
00:06:38,899 --> 00:06:41,562
Copy. Approaching now.
150
00:07:04,991 --> 00:07:06,482
Okay, I'm in.
151
00:07:06,593 --> 00:07:09,563
Somebody definitely
beat me to it.
152
00:07:09,663 --> 00:07:10,722
Tossed?
153
00:07:10,830 --> 00:07:12,594
Yeah. Someone
came looking for Ali.
154
00:07:12,699 --> 00:07:14,497
Or something he had.
155
00:07:18,471 --> 00:07:21,532
Judging by the looks
of it, they're motivated.
156
00:07:22,876 --> 00:07:25,869
Mel? Mel?
157
00:07:25,979 --> 00:07:27,208
Mel?
158
00:07:28,848 --> 00:07:30,111
Spotter.
159
00:08:05,785 --> 00:08:06,844
Bishop!
160
00:08:06,953 --> 00:08:08,182
What are you doing here?
161
00:08:08,288 --> 00:08:09,932
There's ten Saudis
around that corner. Get in.
162
00:08:09,956 --> 00:08:11,549
How'd you know?
163
00:08:11,658 --> 00:08:13,718
'Cause I'm working
with them. Let's go!
164
00:08:29,175 --> 00:08:32,145
Sorry, I didn't have
time to win you over.
165
00:08:32,212 --> 00:08:34,223
Sure. Best way to do
that is to bind a girl's wrists
166
00:08:34,247 --> 00:08:35,727
and throw her in
the back of your car.
167
00:08:35,815 --> 00:08:38,080
It's hard to watch McCall's
six when you're dead.
168
00:08:38,184 --> 00:08:39,795
What, you didn't think I
knew she had people?
169
00:08:39,819 --> 00:08:40,819
I trained her.
170
00:08:40,920 --> 00:08:44,084
Ali Shah. Why are
the Saudis after him?
171
00:08:44,190 --> 00:08:46,625
And why shoot at me for
being in his apartment?
172
00:08:46,726 --> 00:08:49,890
I don't know, but
I'm assuming it's big,
173
00:08:49,996 --> 00:08:51,862
because they
called me to find him.
174
00:08:51,965 --> 00:08:54,332
- So you work for the Saudis now?
- Yeah.
175
00:08:54,434 --> 00:08:56,460
Helps me keep an
eye on them for the CIA.
176
00:08:56,569 --> 00:08:58,265
And right now the
CIA wants to know
177
00:08:58,371 --> 00:09:00,431
why the Saudis have
called out their big guns.
178
00:09:00,540 --> 00:09:01,769
Who are their big guns?
179
00:09:01,875 --> 00:09:03,395
You know that crew
up in his apartment?
180
00:09:03,476 --> 00:09:04,671
- Yeah.
- They're led
181
00:09:04,778 --> 00:09:05,802
by Shakir Khan.
182
00:09:05,912 --> 00:09:07,073
Senior intelligence.
183
00:09:07,180 --> 00:09:08,739
Key enforcer for the regime.
184
00:09:08,848 --> 00:09:11,374
He's the guy they call when
they want someone disappeared.
185
00:09:11,484 --> 00:09:13,578
Is that a nice way
of saying dead?
186
00:09:13,686 --> 00:09:14,984
Exactly.
187
00:09:15,088 --> 00:09:16,681
Look, whatever's going on,
188
00:09:16,790 --> 00:09:19,225
the CIA doesn't want this
spilling out into the streets.
189
00:09:19,325 --> 00:09:20,657
I'm here because they don't...
190
00:09:20,760 --> 00:09:22,490
They can't afford
to be involved.
191
00:09:22,595 --> 00:09:23,806
And you gotta
keep the oil flowing.
192
00:09:23,830 --> 00:09:26,390
Can't go to bed mad
on the Kingdom, can ya?
193
00:09:26,499 --> 00:09:28,832
Drop it. We don't know
what this kid's done.
194
00:09:28,935 --> 00:09:31,029
And you know the
Saudis... They're ruthless,
195
00:09:31,137 --> 00:09:33,333
they're resourced and
they're way ahead of all of us.
196
00:09:33,440 --> 00:09:35,204
Thanks for the lift.
197
00:09:36,443 --> 00:09:37,775
And thanks for the pep talk.
198
00:09:37,877 --> 00:09:40,039
'Cause you know that woman
loves a challenge, right?
199
00:09:40,146 --> 00:09:43,605
You might as well have given
her a Red Bull and a high five.
200
00:09:43,716 --> 00:09:44,809
Noted.
201
00:09:45,952 --> 00:09:47,420
So, this guy Ali
202
00:09:47,520 --> 00:09:49,512
has drawn the ire
of not one but two of
203
00:09:49,622 --> 00:09:51,333
the most powerful intelligence
agencies in the world.
204
00:09:51,357 --> 00:09:53,588
- What the hell did he do?
- We need to find Ali first,
205
00:09:53,693 --> 00:09:55,286
if he has any
chance of surviving.
206
00:09:55,395 --> 00:09:56,755
I might be able
to help with that.
207
00:09:56,830 --> 00:09:58,162
I got a bead on Ali's car.
208
00:09:58,264 --> 00:09:59,809
His financials have him
parking at a parking garage
209
00:09:59,833 --> 00:10:01,777
near the Soho House around
the time that he vanished.
210
00:10:01,801 --> 00:10:03,394
So I called the garage.
211
00:10:03,503 --> 00:10:04,503
Car's still there.
212
00:10:04,604 --> 00:10:05,936
Might be the last place he went.
213
00:10:06,039 --> 00:10:08,217
His sister implied he spends
a lot of time at that club.
214
00:10:08,241 --> 00:10:10,176
I'm on it.
215
00:10:12,812 --> 00:10:15,145
Mira thinks her parents
know something.
216
00:10:15,248 --> 00:10:17,649
If Saudi Intelligence
is hunting Ali,
217
00:10:17,750 --> 00:10:20,584
the first thing they would do
is pressure his father, Basam.
218
00:10:20,687 --> 00:10:22,553
We need to get
into his email server.
219
00:10:22,655 --> 00:10:25,454
Which is in the Saudi embassy.
220
00:10:25,558 --> 00:10:26,651
So?
221
00:10:26,759 --> 00:10:28,057
So I'm kind of on a health kick.
222
00:10:28,161 --> 00:10:30,653
You know, eat right,
drink lots of water,
223
00:10:30,763 --> 00:10:32,843
avoid anyone with a
state-sanctioned license to kill.
224
00:10:32,932 --> 00:10:35,094
And I promise you, that place is
225
00:10:35,201 --> 00:10:38,000
firewalled every way possible.
226
00:10:38,104 --> 00:10:40,938
Maybe to us, but
not to everyone.
227
00:10:57,891 --> 00:10:59,120
Are you okay?
228
00:10:59,225 --> 00:11:00,318
You seem jumpy.
229
00:11:00,426 --> 00:11:02,224
No. I just didn't
eat enough today.
230
00:11:02,328 --> 00:11:04,194
I'm gonna go find something.
231
00:11:06,533 --> 00:11:08,126
What does Saudi intelligence
232
00:11:08,201 --> 00:11:10,102
want with my brother?
What did he do?
233
00:11:10,203 --> 00:11:11,432
We don't know yet.
234
00:11:11,538 --> 00:11:13,370
But I think your parents do.
235
00:11:13,473 --> 00:11:15,635
We have a way for
you to help us find out
236
00:11:15,742 --> 00:11:17,768
- what they know about Ali.
- I'll do anything.
237
00:11:17,877 --> 00:11:20,039
What do you need?
238
00:11:20,146 --> 00:11:22,411
Mira's in. She just needs
a few minutes to set up.
239
00:11:22,515 --> 00:11:23,881
Great. I'm ready when she is.
240
00:11:23,983 --> 00:11:25,144
So, I got some intel
241
00:11:25,251 --> 00:11:26,829
from a friend who
works at the Soho House.
242
00:11:26,853 --> 00:11:28,879
It turns out Ali hasn't
been inside in months.
243
00:11:28,988 --> 00:11:31,028
That's weird, 'cause his
credit card has him parking
244
00:11:31,090 --> 00:11:33,321
- at the valet on the regular.
- He lied to his sister.
245
00:11:33,426 --> 00:11:35,418
He wasn't going
to the Soho House.
246
00:11:35,528 --> 00:11:36,757
He was going somewhere else.
247
00:11:36,863 --> 00:11:38,503
Harry, pull up a map
of that neighborhood.
248
00:11:41,668 --> 00:11:43,034
It's the Meatpacking District.
249
00:11:43,136 --> 00:11:45,970
Nightclubs, gambling dens,
kinky hotels, lots of places
250
00:11:46,072 --> 00:11:48,837
a 20-year-old would
want to go on the low.
251
00:11:50,210 --> 00:11:51,405
Hookah lounge.
252
00:11:51,511 --> 00:11:53,639
He had a tip and a hose in
his apartment, but no pipe.
253
00:11:53,746 --> 00:11:55,224
Right. So he's smoking
someplace else.
254
00:11:55,248 --> 00:11:57,581
Yeah, but why would he
want to keep that a secret?
255
00:11:57,684 --> 00:11:59,448
Only one way to find out.
256
00:12:13,666 --> 00:12:16,534
Mira. What's going on?
257
00:12:16,636 --> 00:12:18,400
Hey, Baba. Do you have a minute?
258
00:12:18,504 --> 00:12:20,224
I just need you to look
at the press release
259
00:12:20,306 --> 00:12:21,306
for the cultural center.
260
00:12:21,407 --> 00:12:22,407
I'll look at it tonight.
261
00:12:22,508 --> 00:12:24,272
I really need to
get it out today.
262
00:12:24,377 --> 00:12:26,209
Fine. Where is it?
263
00:12:26,312 --> 00:12:28,338
Um, my cloud account.
I sent you the link.
264
00:12:30,383 --> 00:12:31,851
Sweet. I'm in.
265
00:12:31,951 --> 00:12:34,182
You sure this won't
blow back on Mira?
266
00:12:34,287 --> 00:12:36,198
A hundred percent. She's
not opening the door for us.
267
00:12:36,222 --> 00:12:37,554
Basam's system is.
268
00:12:37,657 --> 00:12:39,285
Computers drop
crucial security protocols
269
00:12:39,392 --> 00:12:41,793
in order to access
shared data in the cloud.
270
00:12:41,894 --> 00:12:43,072
- How long?
- Three minutes to download data
271
00:12:43,096 --> 00:12:44,136
from Basam's email server.
272
00:12:44,230 --> 00:12:47,029
Go, go, go, go, go, go.
273
00:12:47,133 --> 00:12:48,863
You have a typo
274
00:12:48,968 --> 00:12:50,479
in the beginning of
the second paragraph.
275
00:12:50,503 --> 00:12:52,438
Okay, got it.
276
00:12:52,538 --> 00:12:53,904
And what else?
277
00:12:54,007 --> 00:12:55,407
Nothing.
278
00:12:55,508 --> 00:12:56,601
It's good.
279
00:12:56,709 --> 00:12:58,803
It's good? No other thoughts?
280
00:12:58,911 --> 00:13:01,471
What, you're asking
me to find problems?
281
00:13:01,581 --> 00:13:03,592
Not enough time. She's
got to stall, she's got to stall.
282
00:13:03,616 --> 00:13:05,278
When have you ever
had trouble doing that?
283
00:13:05,385 --> 00:13:06,785
I have to go.
284
00:13:06,886 --> 00:13:08,514
I'll see you at home.
285
00:13:08,621 --> 00:13:09,645
Oh, wait.
286
00:13:09,722 --> 00:13:11,953
Mira, what's going on?
287
00:13:12,959 --> 00:13:14,894
Okay.
288
00:13:14,994 --> 00:13:18,158
The thing is, this isn't really
about the press release.
289
00:13:18,264 --> 00:13:20,142
- She's panicking. She's panicking.
- No. No.
290
00:13:20,166 --> 00:13:21,293
Just trust her.
291
00:13:21,401 --> 00:13:22,994
It's about Ali.
292
00:13:23,102 --> 00:13:24,866
Baba, I am scared.
293
00:13:24,971 --> 00:13:26,405
I know you know something.
294
00:13:26,506 --> 00:13:28,134
Why can't you just tell me?
295
00:13:36,949 --> 00:13:38,941
I do trust you.
296
00:13:41,287 --> 00:13:43,153
I just wish you trusted me.
297
00:13:45,358 --> 00:13:47,020
Got it!
298
00:13:47,126 --> 00:13:48,203
I do trust you...
299
00:13:48,227 --> 00:13:49,593
but these things
are complicated.
300
00:13:49,696 --> 00:13:50,823
Whew.
301
00:13:50,930 --> 00:13:52,370
It's not something
I can talk about,
302
00:13:52,432 --> 00:13:53,832
but I'll see you at home.
303
00:13:59,872 --> 00:14:03,070
Great place. Lots of character.
304
00:14:03,176 --> 00:14:05,611
Thanks. Yeah, you want
to eat, drink or smoke?
305
00:14:05,712 --> 00:14:07,180
All the above.
306
00:14:07,280 --> 00:14:09,943
Actually, I just
wanted to know why...
307
00:14:10,049 --> 00:14:12,245
this guy was here.
308
00:14:12,352 --> 00:14:14,014
Why? Who's he?
309
00:14:14,120 --> 00:14:15,120
You don't recognize him?
310
00:14:16,422 --> 00:14:18,323
You got to step your game up.
311
00:14:18,424 --> 00:14:20,256
You're the owner, right?
312
00:14:20,360 --> 00:14:21,794
Reza Shaheen?
313
00:14:21,894 --> 00:14:23,624
You're supposed to
know your customers.
314
00:14:23,730 --> 00:14:25,699
Especially the ones
who come in all the time.
315
00:14:25,798 --> 00:14:29,166
Wait, what's happening here?
316
00:14:29,268 --> 00:14:32,261
What, your gears turning
a little slow, Cheech?
317
00:14:32,372 --> 00:14:35,035
Look, you tell me
what I want to know,
318
00:14:35,141 --> 00:14:37,667
or you can tell some real cops
319
00:14:37,777 --> 00:14:40,269
why you are serving
underage girls
320
00:14:40,380 --> 00:14:41,973
from Santi Padre High School.
321
00:14:42,081 --> 00:14:43,549
Just level with me, Reza.
322
00:14:43,649 --> 00:14:45,379
This guy, he's missing.
323
00:14:45,485 --> 00:14:47,886
He might be in trouble, and
I'm just trying to help him.
324
00:14:47,987 --> 00:14:49,683
Missing? Hold up.
325
00:14:49,789 --> 00:14:51,758
I don't know
anything about that.
326
00:14:51,858 --> 00:14:53,936
I was just trying not to blow
up his spot about the girl.
327
00:14:53,960 --> 00:14:55,121
What girl?
328
00:14:55,228 --> 00:14:57,197
White girl. American.
329
00:14:57,296 --> 00:14:58,941
That's why he was coming
here. To hang with her.
330
00:14:58,965 --> 00:15:00,476
I know he's the son
of some important guy
331
00:15:00,500 --> 00:15:03,095
at the embassy, so I thought
they were keeping it quiet
332
00:15:03,202 --> 00:15:05,034
because his parents
wouldn't be cool.
333
00:15:05,138 --> 00:15:07,471
But, you know, I swear I have
no idea why he'd be missing
334
00:15:07,573 --> 00:15:09,235
or where he is.
335
00:15:09,342 --> 00:15:10,435
So, Ali was resisting
336
00:15:10,510 --> 00:15:13,105
an arranged marriage
while secretly meeting up
337
00:15:13,212 --> 00:15:14,852
with a girl his parents
didn't approve of.
338
00:15:14,914 --> 00:15:16,382
It's a real-life
Romeo and Juliet.
339
00:15:16,482 --> 00:15:18,849
Yeah, but the Saudis
wouldn't send their dogs
340
00:15:18,951 --> 00:15:21,443
after Ali just because he was
hooking up with a white girl.
341
00:15:21,554 --> 00:15:23,599
Well, that doesn't mean
Juliet's not involved somehow.
342
00:15:23,623 --> 00:15:25,285
Maybe they got into
something together.
343
00:15:25,391 --> 00:15:26,415
I think I know what.
344
00:15:27,593 --> 00:15:29,789
I've been going
through Basam's emails.
345
00:15:29,896 --> 00:15:31,364
Rob.
346
00:15:31,464 --> 00:15:33,228
They think Ali's a Bee.
347
00:15:35,368 --> 00:15:36,461
What's a Bee?
348
00:15:37,437 --> 00:15:40,601
Two years ago, Saudi Arabia
formed an army of "Flies"
349
00:15:40,706 --> 00:15:42,766
to push Saudi propaganda
on social media.
350
00:15:42,875 --> 00:15:44,309
So Saudi dissidents,
351
00:15:44,410 --> 00:15:46,606
or "Bees," waged
war with them online.
352
00:15:46,712 --> 00:15:48,190
The last time the
Flies caught a Bee,
353
00:15:48,214 --> 00:15:50,183
they tortured him, killed him
354
00:15:50,283 --> 00:15:51,774
and carved him
up with a bone saw.
355
00:15:51,884 --> 00:15:53,182
It gets worse.
356
00:15:53,286 --> 00:15:54,549
They're on to Ali
357
00:15:54,654 --> 00:15:57,055
because the Flies raided a
known Bee hangout in the city.
358
00:15:57,156 --> 00:15:59,091
When they came up
empty, they were pissed.
359
00:15:59,192 --> 00:16:00,854
They suspected
somebody tipped them off.
360
00:16:00,960 --> 00:16:02,394
- Ali?
- As a senior diplomat,
361
00:16:02,495 --> 00:16:04,794
Ali's father was informed
of the raid beforehand,
362
00:16:04,897 --> 00:16:06,537
and shortly after, the
leader of the Bees,
363
00:16:06,599 --> 00:16:08,329
whom the Saudis
refer to as "Dissident X,"
364
00:16:08,434 --> 00:16:11,404
sent out a message warning
the Bees it was gonna happen.
365
00:16:11,504 --> 00:16:13,405
So they think Ali
somehow overheard
366
00:16:13,506 --> 00:16:15,304
his father being
briefed about the raid
367
00:16:15,408 --> 00:16:17,877
- and put the word out?
- They think Ali is Dissident X.
368
00:16:17,977 --> 00:16:20,742
Which means if they catch him
he could be the next Khashoggi.
369
00:16:20,847 --> 00:16:22,713
It's only a matter of time.
370
00:16:22,815 --> 00:16:24,545
Thanks to Deficio,
the Saudis found out
371
00:16:24,650 --> 00:16:26,448
that there's a Bee
safe house in the city.
372
00:16:26,552 --> 00:16:29,818
They think Ali's there, but, uh,
they just don't have a location yet.
373
00:16:29,922 --> 00:16:31,288
What's Deficio?
374
00:16:31,390 --> 00:16:34,121
Deficio is a
proprietary spy software
375
00:16:34,227 --> 00:16:37,891
which infiltrates mobile devices
and grants unlimited access.
376
00:16:37,997 --> 00:16:39,975
Now, on the occasion that I
help people on the dark web
377
00:16:39,999 --> 00:16:41,999
fight illegal surveillance,
Deficio comes up a lot.
378
00:16:42,068 --> 00:16:44,264
Any chance you'd ever
done work for a Bee?
379
00:16:44,370 --> 00:16:45,668
Oh, I know I have.
380
00:16:45,771 --> 00:16:47,763
There was this one
guy, Zaki Mohammed.
381
00:16:47,874 --> 00:16:50,434
He had to flee Saudi
Arabia because of his tweets.
382
00:16:50,543 --> 00:16:52,842
Now, I had to do
Internet security for him
383
00:16:52,945 --> 00:16:55,357
because the Saudis will literally
never stop hunting this guy down.
384
00:16:55,381 --> 00:16:58,613
Wait, so then he would
know where the safe house is.
385
00:16:58,718 --> 00:17:00,329
- He's how we get to Ali.
- No, we're not doing that.
386
00:17:00,353 --> 00:17:01,353
Why?
387
00:17:01,420 --> 00:17:02,831
You're saying you
can't track down Zaki?
388
00:17:02,855 --> 00:17:06,155
Of course I can. In a
heartbeat. I did his security.
389
00:17:06,259 --> 00:17:07,736
But it would be a huge
betrayal of his trust.
390
00:17:07,760 --> 00:17:10,355
Guys like us live or
die by our anonymity.
391
00:17:10,463 --> 00:17:13,160
Disrespecting that would be
a... Would be a huge violation.
392
00:17:13,266 --> 00:17:16,134
Come on, Harry, you
already saved the guy's life.
393
00:17:16,235 --> 00:17:18,170
Maybe you could do
the same thing for Ali.
394
00:17:22,208 --> 00:17:24,177
Oh... Oh, man.
395
00:17:24,277 --> 00:17:25,354
Well, I can't reach
out to him online.
396
00:17:25,378 --> 00:17:27,006
You know, he'll-he'll...
397
00:17:27,113 --> 00:17:28,911
He'll get spooked,
he'll go dark.
398
00:17:30,049 --> 00:17:32,450
- I mean, I'd have to go in person.
- I'm coming with you.
399
00:17:32,552 --> 00:17:34,384
No, no, I gotta
go alone. I mean,
400
00:17:34,487 --> 00:17:36,285
these guys know to
look out for spotters.
401
00:17:36,389 --> 00:17:38,358
Rob's right.
402
00:17:38,457 --> 00:17:40,392
Ali and I are both running.
403
00:17:40,493 --> 00:17:42,689
The difference is I
get caught, I go to jail.
404
00:17:42,795 --> 00:17:44,525
Ali gets caught,
405
00:17:44,630 --> 00:17:47,532
he gets murdered.
406
00:17:53,573 --> 00:17:55,474
Zaki.
407
00:17:55,575 --> 00:17:56,804
Do I know you?
408
00:17:56,909 --> 00:17:59,674
Yes. I patched your security.
409
00:17:59,779 --> 00:18:01,509
I'm deadtrain.
410
00:18:02,648 --> 00:18:05,311
Wait, no. Just... whoa,
whoa. I need to talk to you.
411
00:18:05,418 --> 00:18:08,013
I would not have come
here if it wasn't a matter
412
00:18:08,120 --> 00:18:09,486
of life or death, I swear.
413
00:18:09,589 --> 00:18:12,320
But one of your friends
is in serious trouble.
414
00:18:18,664 --> 00:18:20,496
Follow me.
415
00:18:26,172 --> 00:18:28,368
I'm sorry, man. I
know it's not cool,
416
00:18:28,474 --> 00:18:30,443
me just popping up like...
417
00:18:42,455 --> 00:18:44,583
Zaki, just listen to me...
418
00:18:44,690 --> 00:18:46,556
Who sent you?
419
00:18:46,659 --> 00:18:48,150
Nobody. Okay?
420
00:18:48,260 --> 00:18:50,126
I'm trying to save
a Bee... Ali Shah.
421
00:18:50,229 --> 00:18:52,323
He's in a safe house,
but he's not safe.
422
00:18:52,431 --> 00:18:54,593
There is no safe house.
Whoever sent you has bad intel.
423
00:18:54,700 --> 00:18:57,033
I'm alone. I'm on your side.
424
00:18:57,136 --> 00:18:58,576
Do you know why
I did your security?
425
00:18:58,671 --> 00:19:00,299
Because I know what it's like.
426
00:19:01,741 --> 00:19:05,701
I'm dead. Okay? I
worked for the government.
427
00:19:05,811 --> 00:19:09,646
Cyber warfare. And
I found evidence.
428
00:19:09,749 --> 00:19:14,881
Bad stuff, dude. Unforgivable
crimes our military was committing.
429
00:19:14,987 --> 00:19:16,353
So I leaked it.
430
00:19:16,455 --> 00:19:18,481
You know, I thought I
was doing the right thing,
431
00:19:18,591 --> 00:19:19,868
holding my government
accountable.
432
00:19:19,892 --> 00:19:21,554
But they came after me,
433
00:19:21,661 --> 00:19:23,630
and they made me
leave everything I knew.
434
00:19:23,729 --> 00:19:25,823
My family, my life, everything.
435
00:19:25,931 --> 00:19:27,832
That's why I wanted to help you.
436
00:19:27,933 --> 00:19:29,333
That's why I want to help Ali.
437
00:19:29,435 --> 00:19:32,303
You don't know what it's like.
438
00:19:32,405 --> 00:19:34,533
I didn't just leave
my family behind.
439
00:19:34,640 --> 00:19:37,872
The Saudis dragged
them to jail after I fled.
440
00:19:37,977 --> 00:19:41,311
Tortured my best friend.
441
00:19:41,414 --> 00:19:44,407
Forced her to call and tell
me what they're doing to her,
442
00:19:44,517 --> 00:19:47,351
what they'll keep doing to
her if I keep speaking out.
443
00:19:47,453 --> 00:19:51,618
These people would burn the
city to the ground to get to me.
444
00:19:51,724 --> 00:19:53,625
Who's to say they're
not using you?
445
00:19:53,726 --> 00:19:57,356
Because they'd
have to find me first.
446
00:19:57,463 --> 00:19:59,041
If you think that
little ten-minute patch
447
00:19:59,065 --> 00:20:00,226
I did for you is good,
448
00:20:00,332 --> 00:20:03,461
can you imagine how
secure my own life is?
449
00:20:11,544 --> 00:20:12,544
Thank you.
450
00:20:12,645 --> 00:20:15,171
I don't know Ali Shah.
451
00:20:15,281 --> 00:20:17,807
Most Bees don't know
each other. It's safer that way.
452
00:20:19,585 --> 00:20:22,646
But I can get the
location of the safe house.
453
00:20:24,156 --> 00:20:25,749
Great job, Harry.
454
00:20:25,858 --> 00:20:27,369
I'm about ten minutes
from the safe house.
455
00:20:27,393 --> 00:20:29,191
- I'll call you after.
- Great.
456
00:20:30,996 --> 00:20:32,862
What's up, Auntie?
457
00:20:32,965 --> 00:20:34,228
I was dropping off laundry
458
00:20:34,333 --> 00:20:37,929
in Dee's room when I saw what
she packed for her geology trip.
459
00:20:38,037 --> 00:20:40,199
Now, I don't know
what you wear in a cave,
460
00:20:40,306 --> 00:20:45,142
but I know it's not
strappy, so I dug a bit.
461
00:20:45,244 --> 00:20:48,806
I found a fake ID
and the printout ticket
462
00:20:48,914 --> 00:20:53,579
to a Megan Thee
Stallion concert in Philly.
463
00:20:53,686 --> 00:20:56,815
What? Okay, a hip-hop concert,
464
00:20:56,922 --> 00:20:59,289
two nights, 100 miles away?
465
00:20:59,391 --> 00:21:02,623
I could strangle that girl.
She is really testing me.
466
00:21:02,728 --> 00:21:04,594
I think it's time for
another family meeting.
467
00:21:04,697 --> 00:21:06,537
And tell her what, that
I went through her bag?
468
00:21:06,599 --> 00:21:09,079
She's just gonna turn around
and go right back to her father's.
469
00:21:10,703 --> 00:21:14,071
This is the fallout for
telling her what I do.
470
00:21:14,173 --> 00:21:16,335
No, she bought the
ticket months ago.
471
00:21:16,442 --> 00:21:19,742
Well, regardless, she's
going through with it today.
472
00:21:19,845 --> 00:21:21,370
It didn't even bother
her that she lied
473
00:21:21,480 --> 00:21:23,073
to our faces this morning.
474
00:21:23,182 --> 00:21:25,014
Because as far as
she's concerned,
475
00:21:25,117 --> 00:21:27,586
I've been lying to
her her whole life.
476
00:21:29,121 --> 00:21:30,783
I'm gonna have
to think about this,
477
00:21:30,890 --> 00:21:32,130
but I can't think about it now.
478
00:21:32,191 --> 00:21:33,955
There's someone
else I have to save.
479
00:21:55,815 --> 00:21:57,511
Hey, McCall.
480
00:21:59,285 --> 00:22:02,517
Marcus. Question for you.
481
00:22:03,122 --> 00:22:05,648
- Close the case yet?
- Day's still young.
482
00:22:05,758 --> 00:22:07,402
Times you crossed with
her, was there any connection
483
00:22:07,426 --> 00:22:09,054
you could draw
between the vigilante
484
00:22:09,161 --> 00:22:10,322
and the Saudi embassy?
485
00:22:10,429 --> 00:22:12,591
I don't think so. Why?
486
00:22:12,698 --> 00:22:13,996
Because there is now.
487
00:22:14,099 --> 00:22:16,591
Embassy got in touch with NYPD
through the State Department.
488
00:22:16,702 --> 00:22:18,246
Somebody matching
the vigilante's description
489
00:22:18,270 --> 00:22:19,499
interfered in their business.
490
00:22:19,605 --> 00:22:20,766
What kind of business?
491
00:22:20,873 --> 00:22:22,466
Something about
a diplomat's kid.
492
00:22:22,575 --> 00:22:24,066
They asked if she was ours.
493
00:22:24,176 --> 00:22:25,735
Looks like they might
do my job for me.
494
00:22:26,579 --> 00:22:28,571
I'm going to go
meet with them now.
495
00:22:28,681 --> 00:22:31,446
See if I can get any intel
on what she's a part of.
496
00:22:37,289 --> 00:22:38,814
Who's that?
497
00:22:38,924 --> 00:22:40,187
One of Shakir's men.
498
00:22:40,292 --> 00:22:42,193
Looks like Ali was as dangerous
499
00:22:42,294 --> 00:22:43,854
as the Saudis were
making him out to be.
500
00:22:48,601 --> 00:22:50,126
Except this was self-defense.
501
00:22:50,236 --> 00:22:51,534
The assailant was armed.
502
00:22:51,637 --> 00:22:54,505
The door's busted in,
so clearly he didn't knock.
503
00:22:54,607 --> 00:22:55,884
And judging by those
two holes in the wall,
504
00:22:55,908 --> 00:22:57,570
- he came in shooting.
- Yeah.
505
00:22:57,676 --> 00:22:59,702
And Ali returned
fire and killed him.
506
00:22:59,812 --> 00:23:02,543
- You forgetting about that?
- You don't know, do you?
507
00:23:02,648 --> 00:23:05,914
They're not after him because
he's violent or dangerous.
508
00:23:06,018 --> 00:23:07,953
They're after him
because he's a dissident
509
00:23:08,053 --> 00:23:09,612
exercising free speech.
510
00:23:09,722 --> 00:23:11,054
And this guy here...
511
00:23:11,156 --> 00:23:13,921
Well, I'm sure he was here
to drag him to his death.
512
00:23:14,026 --> 00:23:17,428
Well, I sympathize
with Ali. I do.
513
00:23:17,529 --> 00:23:20,624
But he's a Saudi national, and
he just killed a Saudi enforcer.
514
00:23:20,733 --> 00:23:24,602
As far as the U.S. is concerned,
it's an internal Saudi affair.
515
00:23:24,703 --> 00:23:26,934
The United States
is not going to risk
516
00:23:27,039 --> 00:23:29,031
their relationship with
the Kingdom over this.
517
00:23:29,141 --> 00:23:33,306
So Ali is going to be tortured
and executed because of a tweet.
518
00:23:33,412 --> 00:23:35,404
Just so some
guys in a nice office
519
00:23:35,514 --> 00:23:39,246
can shake hands and
have no hard feelings?
520
00:23:39,351 --> 00:23:42,014
Those handshakes keep us
off the precipice of World War Ill.
521
00:23:42,121 --> 00:23:45,819
Our economy, our diplomacy,
our national security...
522
00:23:45,925 --> 00:23:47,518
I cannot risk that
by interfering,
523
00:23:47,626 --> 00:23:49,652
- and you know it.
- All the effort,
524
00:23:49,762 --> 00:23:51,788
all the money, all the pain.
525
00:23:51,897 --> 00:23:53,991
Just to stop a kid from
speaking his mind?
526
00:23:54,099 --> 00:23:56,091
Just because they
haven't realized yet
527
00:23:56,201 --> 00:23:59,797
that fear doesn't breed
loyalty, trust does.
528
00:23:59,905 --> 00:24:01,771
Look, if you want
change for tomorrow,
529
00:24:01,874 --> 00:24:03,740
you gotta make
hard choices today.
530
00:24:03,842 --> 00:24:05,504
This is not a
hard choice at all.
531
00:24:05,611 --> 00:24:07,409
Go home, Robyn.
532
00:24:07,513 --> 00:24:10,073
If you wanted to stay in the
game, you never should have left it.
533
00:24:13,118 --> 00:24:14,678
Ali must have been
using that safe house
534
00:24:14,720 --> 00:24:16,018
to plan his next move.
535
00:24:16,121 --> 00:24:17,350
The apartment had Wi-Fi,
536
00:24:17,456 --> 00:24:18,867
so he must have been
communicating with someone.
537
00:24:18,891 --> 00:24:21,861
Okay, I'll pull all DNS
queries from the last few hours.
538
00:24:21,961 --> 00:24:24,521
Hurry up. If you can
do it, so can the Saudis.
539
00:24:28,267 --> 00:24:29,860
Detective Dante.
540
00:24:29,969 --> 00:24:31,301
Tangling with the Saudis now?
541
00:24:31,403 --> 00:24:33,463
Wow, word travels fast.
542
00:24:33,572 --> 00:24:35,040
All the way to NYPD.
543
00:24:35,140 --> 00:24:37,609
Whatever you're into,
they know you're involved.
544
00:24:37,710 --> 00:24:39,076
They?
545
00:24:39,178 --> 00:24:40,737
There's a new cop on you.
546
00:24:40,846 --> 00:24:42,439
Solid track record
with big fish.
547
00:24:42,548 --> 00:24:43,708
He's not going to stand down.
548
00:24:43,782 --> 00:24:46,274
He knows you're on this,
and he's coming for you.
549
00:24:46,385 --> 00:24:47,944
I'd watch your back.
550
00:24:48,053 --> 00:24:51,387
Thanks for the intel, Detective.
551
00:24:53,359 --> 00:24:54,622
Word opponents?
552
00:24:54,727 --> 00:24:56,593
Data from the safe
house Wi-Fi says
553
00:24:56,695 --> 00:24:58,061
that this was the
site Ali was on.
554
00:24:58,163 --> 00:25:00,257
So this guy is on the run
from Saudi intelligence,
555
00:25:00,366 --> 00:25:02,801
- and he's playing Internet games?
- Well, maybe not.
556
00:25:02,901 --> 00:25:05,029
People hooking up sometimes
use this app for affairs
557
00:25:05,137 --> 00:25:06,469
because there's a chat feature
558
00:25:06,572 --> 00:25:08,717
and the messages delete
every time you start a new game.
559
00:25:08,741 --> 00:25:10,539
I've heard.
560
00:25:11,377 --> 00:25:14,370
So he could be using it
to send covert messages.
561
00:25:14,480 --> 00:25:16,472
Well, he left the
apartment in a hurry.
562
00:25:16,582 --> 00:25:19,416
Maybe the game still active.
We just need his user name.
563
00:25:19,518 --> 00:25:21,885
Maybe it's something
the Saudis might not have.
564
00:25:21,987 --> 00:25:23,182
Give me a second.
565
00:25:24,189 --> 00:25:27,318
So this whole, uh, Word
Opponents affair scenario,
566
00:25:27,426 --> 00:25:29,270
you're familiar with that
from personal experience or...
567
00:25:29,294 --> 00:25:32,196
Hey, please. I'm married
to a hacker, okay?
568
00:25:32,297 --> 00:25:33,765
I'd be way more
careful than that.
569
00:25:33,866 --> 00:25:35,459
Mm-hmm. Very good.
570
00:25:36,602 --> 00:25:39,538
Okay, Mira said she and
Ali would play sometimes.
571
00:25:39,638 --> 00:25:42,836
His user name is
lower case ah29.
572
00:25:44,143 --> 00:25:46,203
Okay, I'm in.
573
00:25:46,311 --> 00:25:47,745
And look at this.
574
00:25:47,846 --> 00:25:50,577
Not only is the game
active, Ali just logged on.
575
00:25:50,682 --> 00:25:52,160
Wait, he's talking to
somebody right now?
576
00:25:52,184 --> 00:25:54,551
As we speak. The mystery player
577
00:25:54,653 --> 00:25:56,053
is Whisper99.
578
00:25:56,155 --> 00:25:57,298
Look what they're saying to him.
579
00:25:57,322 --> 00:25:59,450
"I love you. We'll
get through this.
580
00:25:59,558 --> 00:26:01,891
"I'll take you somewhere
the Flies can't find us."
581
00:26:01,994 --> 00:26:04,327
It's Ali's Juliet, the girl
from the hookah bar.
582
00:26:04,430 --> 00:26:05,840
Looks like they're
running away together.
583
00:26:05,864 --> 00:26:07,662
Yeah, they're
meeting in a parking lot
584
00:26:07,766 --> 00:26:09,010
in Crown Heights
in half an hour.
585
00:26:09,034 --> 00:26:11,435
Yeah, and if the
Saudis get onto this,
586
00:26:11,537 --> 00:26:13,438
he's walking right
into an ambush.
587
00:26:24,750 --> 00:26:28,050
Reza? Mira sent me.
588
00:26:28,153 --> 00:26:29,621
To help Ali.
589
00:26:29,721 --> 00:26:31,815
That Romeo and
Juliet story you told me.
590
00:26:34,093 --> 00:26:36,028
That wasn't a lie, was it?
591
00:26:36,128 --> 00:26:38,563
But it wasn't the
whole truth, either.
592
00:26:38,630 --> 00:26:40,656
We tried keeping
it from his parents.
593
00:26:40,766 --> 00:26:42,886
But when he started resisting
the arranged marriage...
594
00:26:43,735 --> 00:26:45,095
They found out
he had a boyfriend.
595
00:26:48,173 --> 00:26:50,665
And in our culture...
596
00:26:50,776 --> 00:26:52,369
This is all my fault.
597
00:26:52,478 --> 00:26:54,379
Ali is a loyal Saudi,
but when he heard
598
00:26:54,480 --> 00:26:55,743
about the raid, he told me.
599
00:26:57,082 --> 00:27:00,143
He saved my life. And
now they think he's a Bee.
600
00:27:00,252 --> 00:27:01,982
So he's not a dissident?
601
00:27:02,087 --> 00:27:04,921
No. He just fell
in love with one.
602
00:27:10,195 --> 00:27:11,395
Ali, thank God. Where are you?
603
00:27:11,497 --> 00:27:14,160
I'm not coming.
They cornered me.
604
00:27:14,266 --> 00:27:15,266
I'm trapped.
605
00:27:15,367 --> 00:27:16,926
Ali, talk to me.
What's going on?
606
00:27:17,035 --> 00:27:18,731
Where is he? Get a location.
607
00:27:18,837 --> 00:27:20,882
Where are you, Ali? You
have to find somewhere to hide.
608
00:27:20,906 --> 00:27:22,584
- Anywhere.
- You remember when we met, Ray?
609
00:27:22,608 --> 00:27:24,474
- Ali, please...
- You called me "kid"
610
00:27:24,576 --> 00:27:26,221
and I pretended to be all mad.
611
00:27:26,245 --> 00:27:28,056
And I turned to you
and I said, "I'm not a kid.
612
00:27:28,080 --> 00:27:30,174
- I'm 22 and a half."
- "I'm 22 and a half."
613
00:27:32,451 --> 00:27:33,714
And you laughed just like that.
614
00:27:33,819 --> 00:27:35,296
I think I fell in love
with you right then
615
00:27:35,320 --> 00:27:36,811
'cause it was such
a beautiful sound.
616
00:27:40,826 --> 00:27:42,203
I just wanted to
hear it one more time.
617
00:27:42,227 --> 00:27:44,128
Ali, please...
618
00:27:48,033 --> 00:27:50,832
I love y...
619
00:27:51,803 --> 00:27:53,669
- I have to save him.
- Reza, listen to me.
620
00:27:53,772 --> 00:27:55,297
You have to let me help.
621
00:27:55,407 --> 00:27:57,535
You can't save him yourself
if they already have him.
622
00:27:57,643 --> 00:28:00,272
I have to, and I know how.
623
00:28:00,379 --> 00:28:01,506
Reza.
624
00:28:17,663 --> 00:28:19,655
Baba.
625
00:28:19,765 --> 00:28:23,634
I had to call on a lifetime of
goodwill with the Kingdom to be here.
626
00:28:23,735 --> 00:28:26,728
Tell me you're not
who they say you are.
627
00:28:26,838 --> 00:28:28,397
Who do you think I am?
628
00:28:30,342 --> 00:28:33,335
It was him who got
you into this, wasn't it?
629
00:28:33,445 --> 00:28:35,175
The man who poisoned you.
630
00:28:35,280 --> 00:28:36,680
I wasn't poisoned by him.
631
00:28:36,782 --> 00:28:38,683
We fell for each other.
632
00:28:38,784 --> 00:28:41,151
And the Kingdom that I love...
633
00:28:41,253 --> 00:28:43,848
It would have me kill
that part of myself forever.
634
00:28:43,956 --> 00:28:46,118
They're going to hurt you.
635
00:28:46,225 --> 00:28:49,059
They're going to torture
you and execute you.
636
00:28:50,862 --> 00:28:54,299
You are no dissident. You
were simply misled by one.
637
00:28:54,399 --> 00:28:57,665
And you need to give
him up to save yourself.
638
00:28:57,769 --> 00:28:59,362
If you do...
639
00:29:01,540 --> 00:29:02,769
I can get you home.
640
00:29:02,874 --> 00:29:05,036
But if you don't, I-I
641
00:29:05,143 --> 00:29:07,669
can't stop what's
about to happen.
642
00:29:14,786 --> 00:29:17,381
My name is Reza Shaheen.
By now you may have heard
643
00:29:17,489 --> 00:29:19,033
Saudi intelligence
has captured your son.
644
00:29:19,057 --> 00:29:20,218
Mom, is that true?
645
00:29:20,325 --> 00:29:22,556
They think Ali is a
dissident, but he's not.
646
00:29:22,661 --> 00:29:24,721
And I want them to take
me in exchange for his life.
647
00:29:24,830 --> 00:29:26,355
Why? Who are you?
648
00:29:28,567 --> 00:29:30,035
The man Ali is protecting.
649
00:29:30,135 --> 00:29:33,970
He has never defied the
Kingdom except to save me.
650
00:29:34,072 --> 00:29:35,250
But he will never
give up my name.
651
00:29:35,274 --> 00:29:36,674
Not even under
the pain of torture.
652
00:29:36,742 --> 00:29:39,974
Because you're the
one he's in love with?
653
00:29:43,048 --> 00:29:44,949
I came here and not
the embassy because
654
00:29:45,050 --> 00:29:47,815
if you turn me in, it can
buy your family goodwill.
655
00:29:47,919 --> 00:29:51,117
And what makes you think
they will exchange Ali for you?
656
00:29:51,223 --> 00:29:54,216
Because I'm Dissident X.
657
00:29:54,326 --> 00:29:58,821
I'll admit to that, and tell
them I forced Ali to help me.
658
00:29:58,930 --> 00:30:00,728
But they'll kill you.
659
00:30:01,767 --> 00:30:03,827
I'll die knowing
your brother will live.
660
00:30:05,337 --> 00:30:07,568
I'm calling the embassy.
661
00:30:07,673 --> 00:30:10,074
Please don't.
662
00:30:10,175 --> 00:30:12,508
There's another
way to save your son.
663
00:30:12,611 --> 00:30:13,772
Who are you?
664
00:30:13,879 --> 00:30:16,781
I'm someone who
specializes in these situations.
665
00:30:16,882 --> 00:30:18,908
I can end this
and make sure that
666
00:30:19,017 --> 00:30:21,543
both young men
come out of it alive.
667
00:30:22,554 --> 00:30:23,988
This is not your business,
668
00:30:24,089 --> 00:30:25,785
and nobody here
asked for your help.
669
00:30:25,891 --> 00:30:27,655
I did.
670
00:30:27,759 --> 00:30:29,704
When you wouldn't talk to
me, I asked her to find out
671
00:30:29,728 --> 00:30:31,993
what was going on
with Ali, to save him.
672
00:30:32,097 --> 00:30:34,498
You bring a stranger
into our affairs?
673
00:30:34,599 --> 00:30:36,534
You disrespect your father.
674
00:30:36,635 --> 00:30:38,146
I have been the dutiful
daughter my whole life,
675
00:30:38,170 --> 00:30:40,765
but if you won't help Ali,
then someone has to try.
676
00:30:40,872 --> 00:30:41,952
What are you talking about?
677
00:30:42,007 --> 00:30:43,498
We're trying to
help your brother.
678
00:30:43,608 --> 00:30:45,133
Mira, let her.
679
00:30:45,243 --> 00:30:46,871
This is not what he wants.
680
00:30:48,647 --> 00:30:50,275
This is the man he loves.
681
00:30:50,382 --> 00:30:51,714
He's trying to protect him.
682
00:30:51,817 --> 00:30:53,217
If you turn Reza
in to be murdered,
683
00:30:53,318 --> 00:30:56,482
you'll be saving Ali, but
you'll be losing a son.
684
00:30:56,588 --> 00:30:59,888
Kindness is a mark of faith.
685
00:31:01,660 --> 00:31:02,753
One hour.
686
00:31:02,861 --> 00:31:04,887
Just give me one hour.
687
00:31:12,204 --> 00:31:15,231
Please... give them his name.
688
00:31:15,340 --> 00:31:17,275
This man...
689
00:31:17,376 --> 00:31:19,675
He's going to
get you killed, Ali.
690
00:31:19,778 --> 00:31:22,270
And you work for the
government that'll do it.
691
00:31:28,420 --> 00:31:29,444
It's time.
692
00:31:32,624 --> 00:31:34,183
- Baba?
- Ali, please.
693
00:31:34,292 --> 00:31:36,193
Ali, please, just
give them his name.
694
00:31:36,294 --> 00:31:38,525
His name.
695
00:31:40,732 --> 00:31:41,859
Baba...
696
00:31:41,967 --> 00:31:43,458
Baba, don't let them do this.
697
00:31:45,670 --> 00:31:48,765
Baba? Please.
698
00:31:50,075 --> 00:31:51,668
Don't let them do this, please.
699
00:31:54,212 --> 00:31:56,238
Baba.
700
00:32:03,688 --> 00:32:05,748
Baba!
701
00:32:08,827 --> 00:32:10,872
- McCall, what's up?
- Don't talk, just listen.
702
00:32:10,896 --> 00:32:13,024
Well, that's a great way
to start a conversation.
703
00:32:13,131 --> 00:32:14,861
You must know where
they're holding an Ali.
704
00:32:14,966 --> 00:32:18,027
Now, what if I were to tell
you that we could save him
705
00:32:18,136 --> 00:32:19,547
and you could end
up in a better position
706
00:32:19,571 --> 00:32:21,199
with the Kingdom
than you are now?
707
00:32:21,306 --> 00:32:23,036
I'd tell you to get more sleep.
708
00:32:23,141 --> 00:32:24,803
Ali doesn't have that much time.
709
00:32:24,910 --> 00:32:26,811
And the NYPD is back on my tail.
710
00:32:26,912 --> 00:32:30,178
So I need to know if you're
coming off the sidelines now.
711
00:32:33,752 --> 00:32:35,084
Got something?
712
00:32:35,187 --> 00:32:37,165
Location of the vigilante.
Saudis just called it in.
713
00:32:37,189 --> 00:32:38,366
- Mind if I ride along?
- Sorry.
714
00:32:38,390 --> 00:32:40,916
Don't want anything between
me and putting her in cuffs.
715
00:32:54,239 --> 00:32:55,639
Are you tired, Ali?
716
00:32:55,740 --> 00:32:57,470
Tired of lying?
717
00:32:57,576 --> 00:32:59,135
Tired of fighting?
718
00:32:59,244 --> 00:33:01,008
This can end.
719
00:33:01,112 --> 00:33:02,580
Just give me the names.
720
00:33:03,748 --> 00:33:05,182
No.
721
00:33:10,956 --> 00:33:12,857
Speak!
722
00:33:12,958 --> 00:33:14,688
Aah! No! No!
723
00:33:14,793 --> 00:33:16,386
This is your last chance.
724
00:33:16,495 --> 00:33:18,327
Please, no, no.
725
00:33:18,430 --> 00:33:19,796
Speak!
726
00:33:21,333 --> 00:33:23,165
Shakir.
727
00:33:28,106 --> 00:33:30,598
- What are you doing here?
- Trying to save your ass.
728
00:33:30,709 --> 00:33:32,940
There's been a leak.
The CIA is onto you.
729
00:33:33,044 --> 00:33:34,444
This is not your concern.
730
00:33:34,546 --> 00:33:36,071
I'm on retainer with you.
731
00:33:36,181 --> 00:33:38,377
Your concerns are my concerns
732
00:33:38,483 --> 00:33:41,180
Interrogating him here
could cause problems for you.
733
00:33:41,286 --> 00:33:42,447
What do you suggest?
734
00:33:43,421 --> 00:33:44,632
We're gonna take
him out of here.
735
00:33:44,656 --> 00:33:46,784
Now, I have a
place. I'll take Ali,
736
00:33:46,892 --> 00:33:48,155
you're gonna meet us there.
737
00:33:48,260 --> 00:33:49,380
I'm going with the prisoner.
738
00:33:49,461 --> 00:33:51,953
You're very heavy
on the radar right now.
739
00:33:52,063 --> 00:33:54,225
If you get detained,
every news outlet
740
00:33:54,332 --> 00:33:55,610
leads with this
story in the morning.
741
00:33:55,634 --> 00:33:57,193
It's Khashoggi all over again.
742
00:33:57,302 --> 00:34:00,602
Cultural firestorm.
Billions lost in sanctions.
743
00:34:00,705 --> 00:34:02,230
Partnerships. Relationships.
744
00:34:02,340 --> 00:34:04,935
I don't think that's a good
idea for you or your country.
745
00:34:09,414 --> 00:34:12,213
I'm not letting this
traitor out of my sight.
746
00:34:16,555 --> 00:34:17,732
Move, move!
747
00:34:17,756 --> 00:34:19,554
- Go, go, go!
- Hands! Show me your hands!
748
00:34:19,658 --> 00:34:20,853
NYPD.
749
00:34:20,959 --> 00:34:22,393
Where is she?
750
00:34:29,334 --> 00:34:30,927
Let's go.
751
00:34:33,471 --> 00:34:36,805
Congratulations,
Detective. Quite a bust.
752
00:34:36,908 --> 00:34:38,399
Heard you saved the kid.
753
00:34:38,510 --> 00:34:39,910
Except no one's
gonna know about it.
754
00:34:40,011 --> 00:34:41,731
Whole thing's with the
State Department now.
755
00:34:42,647 --> 00:34:46,914
You knew, didn't you,
that she wouldn't be there?
756
00:34:47,018 --> 00:34:49,749
That's why you wanted to
come... To see the look on my face.
757
00:34:49,854 --> 00:34:52,050
She's never seen
unless she wants to be.
758
00:34:52,157 --> 00:34:56,390
Tip like that is a clear setup
for the part she can't do.
759
00:34:56,494 --> 00:34:58,005
The part where people
have to get arrested.
760
00:34:58,029 --> 00:34:59,827
Well, I can play games, too.
761
00:34:59,931 --> 00:35:01,058
This was round one.
762
00:35:01,166 --> 00:35:03,032
I'm just getting started.
763
00:35:11,710 --> 00:35:13,178
Ali!
764
00:35:17,882 --> 00:35:19,908
You saved me.
765
00:35:20,018 --> 00:35:22,681
After some high-level
diplomatic discussions,
766
00:35:22,787 --> 00:35:26,849
Saudi intelligence has agreed
that they will never go after Ali again.
767
00:35:26,958 --> 00:35:28,426
He's safe, he's free.
768
00:35:32,631 --> 00:35:36,727
But... he can never return
to Saudi Arabia again.
769
00:35:42,507 --> 00:35:44,976
Good news is you won't be alone.
770
00:35:47,012 --> 00:35:48,640
- Hey, kid.
- Oh...
771
00:35:52,050 --> 00:35:54,315
Oh, I can't believe my
parents didn't turn you in.
772
00:35:56,054 --> 00:35:57,579
I owe them my life.
773
00:35:59,124 --> 00:36:01,491
This was their last act of love.
774
00:36:18,009 --> 00:36:20,604
A Saudi diplomat like him
cannot have a son like me.
775
00:36:20,712 --> 00:36:23,807
They're sending us back.
776
00:36:23,915 --> 00:36:26,316
So this is goodbye for me, too.
777
00:36:29,254 --> 00:36:32,088
I'm forbidden from
ever seeing you again.
778
00:36:38,863 --> 00:36:40,729
Change is coming.
779
00:36:42,500 --> 00:36:44,332
Maybe someday.
780
00:37:12,630 --> 00:37:14,758
There are a million other
bars in the city, you know.
781
00:37:14,866 --> 00:37:17,597
Hmm. What are the odds?
782
00:37:17,702 --> 00:37:20,171
Maybe we should
become drinking buddies.
783
00:37:20,271 --> 00:37:22,331
Hmm. Let's not, though.
784
00:37:23,441 --> 00:37:25,910
- I don't love my worlds colliding.
- Yeah, well,
785
00:37:26,010 --> 00:37:29,742
I'm not the one who keeps
showing up unannounced.
786
00:37:29,848 --> 00:37:31,840
I don't think she likes me.
787
00:37:31,950 --> 00:37:34,419
You have that effect on women.
788
00:37:36,721 --> 00:37:38,532
By the way, that was
some fancy dancing you did
789
00:37:38,556 --> 00:37:41,151
with the State Department.
790
00:37:41,259 --> 00:37:43,592
Well, it ain't the
Iran nuclear deal,
791
00:37:43,695 --> 00:37:46,221
but the Saudis won't go after
Ali. However, we're gonna have to
792
00:37:46,331 --> 00:37:49,859
sweep that abduction and torture
under the rug. You know that.
793
00:37:49,968 --> 00:37:52,096
It avoids a major
diplomatic incident
794
00:37:52,203 --> 00:37:53,899
for everyone, so...
795
00:37:54,005 --> 00:37:56,133
But the good news is the CIA
796
00:37:56,241 --> 00:37:59,905
loves the fact that the
Saudis owe me a favor
797
00:38:00,011 --> 00:38:01,809
for cleaning up their mess.
798
00:38:01,913 --> 00:38:04,439
You want to front like
that's why you did it,
799
00:38:04,549 --> 00:38:06,950
when the truth is you
have never been able
800
00:38:07,051 --> 00:38:09,680
to resist a good love story.
801
00:38:09,788 --> 00:38:10,881
- Oh.
- Mm-hmm.
802
00:38:10,989 --> 00:38:12,787
Well, they usually end better.
803
00:38:12,891 --> 00:38:15,019
Hey, Ali may be free,
804
00:38:15,126 --> 00:38:18,460
but that immunity deal
doesn't cover Reza.
805
00:38:18,563 --> 00:38:20,498
He starts up that
Dissident X stuff,
806
00:38:20,598 --> 00:38:22,965
and they're gonna come
after him again. I promise you.
807
00:38:23,067 --> 00:38:25,969
Maybe he lied to save Ali.
808
00:38:26,070 --> 00:38:29,529
Maybe Dissident X is
not even a person at all.
809
00:38:29,641 --> 00:38:33,476
See, that's what oppressors
have never understood, Bish.
810
00:38:33,578 --> 00:38:36,013
You can't kill an idea.
811
00:38:38,283 --> 00:38:41,082
And I'm gonna make
sure to tell 'em that.
812
00:38:43,121 --> 00:38:44,817
This is a nice
place you got here.
813
00:38:44,923 --> 00:38:48,325
Your secret is safe with me.
814
00:38:54,599 --> 00:38:56,158
He didn't pay for
that, you know.
815
00:38:58,036 --> 00:39:00,005
Come down for a drink?
816
00:39:00,104 --> 00:39:04,439
No. I have an even bigger
crisis waiting for me at home.
817
00:39:04,542 --> 00:39:06,101
- I'll see you.
- Okay.
818
00:39:16,554 --> 00:39:18,113
Hey.
819
00:39:18,223 --> 00:39:19,816
Are you cheating on me?
820
00:39:19,924 --> 00:39:22,860
Oh, man, I'm so sorry
you had to find out this way.
821
00:39:22,961 --> 00:39:24,862
Well, what's Zaki
have that I don't?
822
00:39:24,963 --> 00:39:27,125
Well, it turns out that
nearly getting shot
823
00:39:27,232 --> 00:39:29,543
in an alley is a real
turn-on for me, so...
824
00:39:29,567 --> 00:39:31,536
Huh. I'll keep that in mind.
825
00:39:33,805 --> 00:39:35,671
- Can I fin...
- Yeah, you can finish.
826
00:39:35,773 --> 00:39:37,833
Have you lost your
mind? Are you really gonna
827
00:39:37,942 --> 00:39:39,103
let her go to this concert?
828
00:39:39,210 --> 00:39:41,076
No.
829
00:39:41,179 --> 00:39:43,444
But I don't want
to confront her.
830
00:39:43,548 --> 00:39:44,625
I think she might come clean.
831
00:39:44,649 --> 00:39:45,981
I just want to
give her a chance.
832
00:39:46,084 --> 00:39:49,612
She's had months to do
that, Robyn, and she hasn't.
833
00:39:49,721 --> 00:39:51,622
And where the two
of you are right now...
834
00:39:51,723 --> 00:39:53,167
There was no trust in
the house of the person
835
00:39:53,191 --> 00:39:56,525
I was helping today, and
it nearly cost him his life.
836
00:39:56,628 --> 00:39:59,564
What this house needs is trust.
837
00:39:59,664 --> 00:40:03,533
So... I'm gonna give her mine.
838
00:40:03,635 --> 00:40:05,246
Maybe she'll do the same.
839
00:40:06,838 --> 00:40:10,002
Here she comes,
our little spelunker.
840
00:40:11,409 --> 00:40:13,037
You all set?
841
00:40:13,144 --> 00:40:16,012
Uh, yeah. Yeah, I'm fine.
842
00:40:18,516 --> 00:40:21,486
Are you okay? Excited?
843
00:40:21,586 --> 00:40:22,781
Yeah, I guess.
844
00:40:22,887 --> 00:40:24,913
It's really not
that big of a deal.
845
00:40:25,023 --> 00:40:26,855
What are you talking
about? It's a huge deal.
846
00:40:26,958 --> 00:40:29,154
You're trying something new.
847
00:40:29,260 --> 00:40:31,252
Come on, co... come here,
848
00:40:31,362 --> 00:40:33,593
give me a hug. I'm proud of you.
849
00:40:38,569 --> 00:40:41,095
Thanks, Mom.
850
00:40:41,205 --> 00:40:43,538
Okay, well, I'll see you.
851
00:40:44,475 --> 00:40:45,704
Wait.
852
00:40:50,014 --> 00:40:52,347
Just in case.
853
00:40:56,621 --> 00:40:59,216
I'll call you when I get there.
854
00:40:59,324 --> 00:41:01,589
Okay. Love you, babe.
855
00:41:01,693 --> 00:41:03,559
Love you.
856
00:41:03,661 --> 00:41:05,186
Bye.
857
00:41:11,269 --> 00:41:13,670
Just wanted to
know where I stood.
858
00:41:13,771 --> 00:41:16,969
I know you wanted her
to take a step towards you,
859
00:41:17,075 --> 00:41:19,977
and she will, at her own pace.
860
00:41:20,078 --> 00:41:23,071
Just... give it time.
861
00:41:25,717 --> 00:41:28,778
Now go save that
child from herself.
862
00:41:32,724 --> 00:41:34,283
You going somewhere?
863
00:41:34,392 --> 00:41:37,521
Uh, hey. Yeah.
864
00:41:37,595 --> 00:41:41,362
Aunt Vi and I were
about to... go get
865
00:41:41,466 --> 00:41:43,332
some frozen yogurt.
866
00:41:43,434 --> 00:41:44,902
Did you forget something?
867
00:41:45,003 --> 00:41:46,972
No, no.
868
00:41:47,071 --> 00:41:48,630
No, um...
869
00:41:49,974 --> 00:41:51,840
I need to tell you something.
870
00:41:57,482 --> 00:41:59,644
Fro-yo sounds good.
871
00:42:03,755 --> 00:42:05,280
Yeah, okay.
872
00:42:14,699 --> 00:42:16,998
Don't forget to get
your 50 bucks back.64533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.