Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,007 --> 00:00:09,294
Good Boy!
2
00:00:11,756 --> 00:00:14,925
-Hi!
-Why do we have a thank you note
from the mailman?
3
00:00:15,484 --> 00:00:17,165
I lent him your razor.
4
00:00:18,936 --> 00:00:20,322
He had a hot lunch date.
5
00:00:21,733 --> 00:00:24,269
Check this out! Nunzio, pack!
6
00:00:27,199 --> 00:00:30,212
I swear to God, he did it like four times
before you walked in.
7
00:00:30,236 --> 00:00:32,628
If I'm not pry,
may I ask where Nunzio's going?
8
00:00:32,652 --> 00:00:34,805
San Jose we're all going, Greg pack!
9
00:00:36,856 --> 00:00:38,430
Maybe it's the way I'm saying it.
10
00:00:39,054 --> 00:00:40,590
Why are we going to San Jose?
11
00:00:40,614 --> 00:00:43,198
Because it's the nearest
available hotel room it's fleet week,
12
00:00:43,223 --> 00:00:45,116
and the entire navy is going
to be in San Francisco
13
00:00:45,140 --> 00:00:48,438
which is really going to throw off
the usual sailor to cowboy ratio.
14
00:00:48,462 --> 00:00:51,330
That answers most of my questions except
15
00:00:51,407 --> 00:00:52,929
why are we going to San Jose?
16
00:00:53,712 --> 00:00:56,554
You know how we get all those people calling thinking
they're booking a room at a bed and breakfast
17
00:00:56,578 --> 00:00:59,023
cause some British guidebook
printed our number by mistake.
18
00:00:59,254 --> 00:01:00,254
No.
19
00:01:01,262 --> 00:01:03,506
We've been getting all these people calling
20
00:01:03,530 --> 00:01:04,992
thinking they're booking a room
at a bed-and-breakfast
21
00:01:05,016 --> 00:01:07,529
cause some British guidebook
printed our number by mistake.
22
00:01:07,553 --> 00:01:09,081
I've heard.
23
00:01:09,106 --> 00:01:12,129
There's this couple; the Coopers,
they flew in all the way from England
24
00:01:12,154 --> 00:01:15,070
they called from the airport so I called
the real BnB but they're all booked up,
25
00:01:15,094 --> 00:01:17,157
then I started calling around
trying to find them a hotel room
26
00:01:17,181 --> 00:01:18,991
the nearest one I could find was in San Jose.
27
00:01:19,015 --> 00:01:21,162
-Fleet week.
-Tell me about it.
28
00:01:23,509 --> 00:01:25,104
That that must be the Coopers.
29
00:01:25,128 --> 00:01:29,677
-They made it at good time.
-Why can't they stay in San Jose?
30
00:01:29,701 --> 00:01:31,497
It's their 25th wedding anniversary,
31
00:01:31,521 --> 00:01:35,345
was the song they first danced to called
"I left my heart in San Jose"?
32
00:01:37,225 --> 00:01:39,148
Apparently not.
33
00:01:39,313 --> 00:01:41,010
-Hello!
-Hi!
34
00:01:41,034 --> 00:01:43,662
Welcome to the
"I hope you're not allergic to dog hair Inn".
35
00:01:43,686 --> 00:01:48,004
-Ohh!
-That's very good.
36
00:01:48,471 --> 00:01:52,766
We're the Coopers, I'm Henry
and this is my wife Lorraine.
37
00:01:52,790 --> 00:01:57,083
-Like the quiche.
-But not as rich.
38
00:01:57,107 --> 00:01:59,665
Thank you so much for your hospitality.
39
00:01:59,689 --> 00:02:02,639
We really appreciate
you putting yourselves out like this.
40
00:02:02,663 --> 00:02:04,458
Not a problem.
Honey, get their bags.
41
00:02:04,482 --> 00:02:07,995
-It's all right, the doorman's
bringing them up. -Ohh God!
42
00:02:09,217 --> 00:02:12,339
-Where's he off to?
-We don't have a doorman.
43
00:02:12,364 --> 00:02:12,502
Nermeen Roshdy
+971561234154.
44
00:02:12,503 --> 00:02:12,641
Nermeen Roshdy
+971561234154.
45
00:02:12,642 --> 00:02:12,780
Nermeen Roshdy
+971561234154.
46
00:02:12,781 --> 00:02:12,919
Nermeen Roshdy
+971561234154.
47
00:02:12,920 --> 00:02:13,058
Nermeen Roshdy
+971561234154.
48
00:02:13,059 --> 00:02:13,197
Nermeen Roshdy
+971561234154.
49
00:02:13,198 --> 00:02:13,337
Nermeen Roshdy
+971561234154.
50
00:02:13,338 --> 00:02:13,476
Nermeen Roshdy
+971561234154.
51
00:02:13,477 --> 00:02:13,615
Nermeen Roshdy
+971561234154.
52
00:02:13,616 --> 00:02:13,754
Nermeen Roshdy
+971561234154.
53
00:02:13,755 --> 00:02:13,893
Nermeen Roshdy
+971561234154.
54
00:02:13,894 --> 00:02:14,032
Nermeen Roshdy
+971561234154.
55
00:02:14,033 --> 00:02:14,171
Nermeen Roshdy
+971561234154.
56
00:02:14,172 --> 00:02:14,310
Nermeen Roshdy
+971561234154.
57
00:02:14,311 --> 00:02:14,449
Nermeen Roshdy
+971561234154.
58
00:02:14,450 --> 00:02:14,588
Nermeen Roshdy
+971561234154.
59
00:02:14,589 --> 00:02:14,727
Nermeen Roshdy
+971561234154.
60
00:02:14,728 --> 00:02:14,866
Nermeen Roshdy
+971561234154.
61
00:02:14,867 --> 00:02:15,005
Nermeen Roshdy
+971561234154.
62
00:02:15,006 --> 00:02:15,144
Nermeen Roshdy
+971561234154.
63
00:02:15,145 --> 00:02:15,284
Nermeen Roshdy
+971561234154.
64
00:02:15,285 --> 00:02:15,423
Nermeen Roshdy
+971561234154.
65
00:02:15,424 --> 00:02:15,562
Nermeen Roshdy
+971561234154.
66
00:02:15,563 --> 00:02:15,701
Nermeen Roshdy
+971561234154.
67
00:02:15,702 --> 00:02:15,840
Nermeen Roshdy
+971561234154.
68
00:02:15,841 --> 00:02:15,979
Nermeen Roshdy
+971561234154.
69
00:02:15,980 --> 00:02:16,118
Nermeen Roshdy
+971561234154.
70
00:02:16,119 --> 00:02:16,257
Nermeen Roshdy
+971561234154.
71
00:02:16,258 --> 00:02:18,412
Nermeen Roshdy
+971561234154.
72
00:02:18,437 --> 00:02:25,253
Season_5 Episode 5
Without Reservation.
73
00:02:25,277 --> 00:02:29,436
Enjoy watching!
74
00:02:32,833 --> 00:02:35,786
It is not a dream, I'm really sinking.
75
00:02:36,717 --> 00:02:39,178
Come on, we got to put this away
before the Coopers get up.
76
00:02:40,387 --> 00:02:42,986
Come on, you're the one
who didn't want to drive down to San Jose
77
00:02:43,011 --> 00:02:47,003
and sleep in a perfectly good bed
that we already paid $59 for.
78
00:02:47,305 --> 00:02:50,672
I'm sorry, I thought it would be rude
to skip out on the total strangers
79
00:02:50,697 --> 00:02:52,235
staying in our home with our possessions.
80
00:02:52,259 --> 00:02:53,817
All right up and Adam.
81
00:02:53,841 --> 00:02:56,508
-Come, we got to make them breakfast.
-Why?
82
00:02:56,642 --> 00:02:59,566
Because they are hoping
to stay in a bed and breakfast.
83
00:02:59,590 --> 00:03:01,718
The least you can do is make them breakfast.
84
00:03:01,742 --> 00:03:05,468
No the least you can do is say,
"I'm sorry you have the wrong number",
85
00:03:05,492 --> 00:03:08,945
we passed, at least you can do
a long time ago.
86
00:03:09,193 --> 00:03:10,613
Do we have any kippers?
87
00:03:10,718 --> 00:03:14,728
No, the kipper man was late this week.
88
00:03:15,088 --> 00:03:17,456
-What are kippers?
-Fish.
89
00:03:18,587 --> 00:03:21,375
So, what is win one for the kipper?
90
00:03:22,933 --> 00:03:24,545
I have no idea.
91
00:03:24,931 --> 00:03:27,568
Let's make waffles,
there's waffle batter in the fridge.
92
00:03:27,701 --> 00:03:30,443
Honey, they are sweet people
and we are doing a good thing.
93
00:03:30,467 --> 00:03:31,393
I'll make waffles.
94
00:03:31,417 --> 00:03:33,645
And fresh squeeze orange juice and put
parsley on the plate.
95
00:03:33,669 --> 00:03:35,958
I'm not gonna put parsley on the plate.
96
00:03:36,448 --> 00:03:39,417
There goes our three-star rating.
97
00:03:41,412 --> 00:03:43,563
Good morning, how did you guys sleep?
98
00:03:43,683 --> 00:03:46,670
-Excellent, always do.
-He wears earplugs.
99
00:03:46,799 --> 00:03:51,672
-What's that?
-I said.. Oh you!
He gave me with that every time.
100
00:03:52,359 --> 00:03:54,111
Guys, you're so cute.
101
00:03:54,135 --> 00:03:57,416
Hey honey, come out here, I want you to see
how I want us to be in 25 years.
102
00:03:57,440 --> 00:03:58,684
-Good morning.
-Good morning.
103
00:03:58,708 --> 00:04:01,935
-Orange juice?
-Judging by the color, I'd say yes.
104
00:04:02,800 --> 00:04:04,329
Lovely, thank you.
105
00:04:04,353 --> 00:04:08,886
-Is this freshly squeezed?
-Yes it is. -Ohh dear!
106
00:04:09,496 --> 00:04:11,827
-What's wrong?
-There's nothing, it's nothing.
107
00:04:12,004 --> 00:04:19,001
Could you possibly strain it, he can't have pulp.
He was born with delicate gums.
108
00:04:19,339 --> 00:04:21,090
The entire family is like this.
109
00:04:22,780 --> 00:04:25,030
How does the pulp affect his gums?
110
00:04:25,054 --> 00:04:27,864
He's not permitted to floss.
111
00:04:28,716 --> 00:04:31,762
-I'm very sorry.
-One makes do.
112
00:04:36,802 --> 00:04:40,151
Honey, I'm gonna hop in the shower.
Abby's coming to take me to physical therapy.
113
00:04:40,918 --> 00:04:42,069
You're leaving?
114
00:04:42,759 --> 00:04:45,131
Greg will take care of anything you need.
115
00:04:47,294 --> 00:04:50,595
I hope you're OK with blueberry waffles.
116
00:04:50,619 --> 00:04:52,962
-I, for one, love blueberries.
-Excellent.
117
00:04:52,986 --> 00:04:54,785
But they don't love me.
118
00:04:56,215 --> 00:04:57,923
I'll see if I can pick them out.
119
00:04:58,023 --> 00:05:00,563
Would an omelette be too much trouble?
120
00:05:00,587 --> 00:05:02,448
-Omelette it is.
-There's a good fella.
121
00:05:02,472 --> 00:05:07,491
Actually, I'll just stick with the waffles
and a pot of tea, if you could?
122
00:05:08,365 --> 00:05:09,903
Maybe I should get my pad.
123
00:05:11,545 --> 00:05:15,064
Abby, does Larry's friend still do that
flying high over San Francisco tour?
124
00:05:15,088 --> 00:05:17,229
No honey, he went out of business.
125
00:05:17,253 --> 00:05:20,797
People were disappointed
it wasn't in some kind of aircraft.
126
00:05:21,789 --> 00:05:25,091
I really want to take the Coopers
somewhere fun, you know?
127
00:05:25,219 --> 00:05:28,668
Not just the bridge in Chinatown
and Jerry Garcia's dentist.
128
00:05:29,049 --> 00:05:31,982
I like to take people to
sit outside my ex-boyfriend's house
129
00:05:32,006 --> 00:05:33,931
and play,
"Do you think she's prettier than me?"
130
00:05:34,685 --> 00:05:35,867
that sounds fun.
131
00:05:36,167 --> 00:05:38,232
What kind of things
do the Coopers like to do?
132
00:05:38,256 --> 00:05:40,503
We just met,
I don't know anything about them.
133
00:05:40,527 --> 00:05:43,691
Henry always wanted to be a potter, but
he didn't want to disappoint his parents.
134
00:05:43,716 --> 00:05:46,834
He went to work for his father's company
which imports court from Portugal,
135
00:05:46,858 --> 00:05:49,390
But Lorraine's theory is that
he wasn't so much trying to please his father
136
00:05:49,414 --> 00:05:51,292
as he was trying
to accommodate his witch of a mother
137
00:05:51,316 --> 00:05:53,672
who has always hung over their marriage
like a dark shadow, her words.
138
00:05:53,696 --> 00:05:55,474
But in Henry's defense,
139
00:05:55,498 --> 00:05:59,293
it is Lorraine's mother who lives with
them and still brings home strange men at 78.
140
00:06:00,975 --> 00:06:03,498
Ghirardelli Square is always nice.
141
00:06:04,196 --> 00:06:07,706
-Hey, look at Harry.
-Yeah, he's really trying to walk.
142
00:06:07,730 --> 00:06:10,225
Hey, look at Dharma,
she's trying to walk too.
143
00:06:10,249 --> 00:06:13,929
-It's not a competition, honey.
-I know.
144
00:06:14,195 --> 00:06:17,370
Very good Harry, yes.
145
00:06:17,956 --> 00:06:22,089
FYI, you may walk first but I'm wearing
big girl underpants.
146
00:06:22,831 --> 00:06:24,584
-That's fantastic.
-Thank you.
147
00:06:24,871 --> 00:06:27,239
This was rejected by people from a country
148
00:06:27,263 --> 00:06:30,785
whose greatest culinary achievement
is fried fish and newspaper.
149
00:06:31,329 --> 00:06:32,429
It's really good.
150
00:06:32,453 --> 00:06:36,724
Is there anything about it
you would describe as... gritty?
151
00:06:38,630 --> 00:06:39,743
Nope.
152
00:06:40,076 --> 00:06:43,611
What's in it? Gruyere cheese, black first ham
and Herbes de Provence.
153
00:06:44,064 --> 00:06:46,747
I cannot believe you like girls.
154
00:06:48,537 --> 00:06:52,038
OK, all right, but it's not gritty, right?
155
00:06:53,019 --> 00:06:56,669
Gregory, I have a crisis.
-Nice to see you too mother.
156
00:06:56,693 --> 00:06:59,789
Hey, Mrs M. -Oh, of course.
157
00:07:00,044 --> 00:07:03,163
I have just come from the zoo
and I am very upset.
158
00:07:03,701 --> 00:07:06,443
They're animals,
you want them to get a room?
159
00:07:12,161 --> 00:07:13,783
What is the problem, mother?
160
00:07:13,851 --> 00:07:15,101
Look!
161
00:07:16,426 --> 00:07:20,932
Do you have any idea how much money
the Montgomery family foundation
has given to that zoo?
162
00:07:20,956 --> 00:07:24,281
-What am I looking at here?
-There, there.
163
00:07:24,305 --> 00:07:26,922
The kitty Montgomery hippo habitat.
164
00:07:28,108 --> 00:07:29,864
I was promised an aviary.
165
00:07:29,888 --> 00:07:34,634
Don't hippos have those birds that
live in their mouth and clean their teeth?
166
00:07:35,929 --> 00:07:41,296
Gregory, they are enormous, vulgar creatures
and they wallow Gregory, they wallow.
167
00:07:41,320 --> 00:07:44,471
Have you talked to dad about this?
168
00:07:44,772 --> 00:07:48,382
He just asked if we could go down there
and ride them.
169
00:07:51,027 --> 00:07:52,299
Can we?
170
00:07:54,582 --> 00:07:57,984
Next month they are opening a butterfly pavilion
and that is where I want my name.
171
00:07:58,008 --> 00:08:03,420
The Buckleys have gazelles, the Allendales
got peacocks and I want butterflies.
172
00:08:03,444 --> 00:08:08,099
Mother, I run a law office here I have a job.
173
00:08:08,493 --> 00:08:11,067
And I have a hippo habitat.
174
00:08:13,106 --> 00:08:14,898
I'll see what I can do.
175
00:08:21,273 --> 00:08:24,077
-Hi honey, come on in.
-It's happy hour.
176
00:08:24,151 --> 00:08:27,100
Yeah the appetizer's over there
and the well drinks are half price.
177
00:08:27,124 --> 00:08:28,521
Oh no, I'm good.
178
00:08:28,545 --> 00:08:31,814
We're out site-seeing all day by the time
we got back it was too late for high tea.
179
00:08:31,838 --> 00:08:35,104
With any luck
we'll miss it again tomorrow, cheers!
180
00:08:36,807 --> 00:08:39,257
Over the teeth and mind the gums.
181
00:08:39,794 --> 00:08:43,024
The Coopers extended their reservation?
182
00:08:43,111 --> 00:08:47,202
Would you like some sherry
or a high bar, we have a full bar.
183
00:08:48,202 --> 00:08:50,599
I know, I come here a lot.
184
00:08:51,202 --> 00:08:56,424
Stay clear of the scotch,
it's not Glasgowโs finest hour.
185
00:08:57,165 --> 00:09:00,194
-Dherma! -Yeah.
-Speak to you for a moment in the kitchen.
186
00:09:00,477 --> 00:09:03,470
Absolutely, I'll race you.
187
00:09:03,494 --> 00:09:07,438
-Hey, you're walking.
-No, actually I'm running, you just can't tell.
188
00:09:09,447 --> 00:09:11,278
Uh, Marcy is it?
189
00:09:11,302 --> 00:09:16,240
I knew a woman in Manchester with a glass
eye called Marcy,
190
00:09:16,416 --> 00:09:18,552
a good eye was called Wonda.
191
00:09:21,302 --> 00:09:23,333
How did she lose the eye?
192
00:09:26,208 --> 00:09:27,649
Why are the Coopers still here?
193
00:09:27,673 --> 00:09:30,992
We can't find them a hotel room, at least
not one that meets our fleet week, right.
194
00:09:31,016 --> 00:09:34,633
Alcatraz is fun, right?
It's touristy but it's fun, right?
195
00:09:34,739 --> 00:09:39,229
-How long will they be staying?
-A while, I hope, the freezer's full of kippers.
196
00:09:40,723 --> 00:09:45,384
If my man was weak gums he sure can't
suck down the five mozzarella sticks.
197
00:09:46,034 --> 00:09:47,654
Can you give us a minute?
198
00:09:47,731 --> 00:09:51,713
Why don't you go help Marcy
set up the karaoke machine? Karaoke machine.
199
00:09:52,054 --> 00:09:55,902
OK, just when the timer dings on the stove,
you take out the Spanakopita.
200
00:09:56,907 --> 00:10:01,720
All I'm saying is if you let total strangers in the
house like this, they're gonna take advantage of you.
201
00:10:02,078 --> 00:10:05,414
They were total strangers,
but now they're our friends.
202
00:10:05,438 --> 00:10:07,464
That's the beauty of having a BnB.
203
00:10:08,820 --> 00:10:11,431
We don't have a BnB.
204
00:10:13,673 --> 00:10:18,145
Dharma look, our sailors
from the cable car made it.
205
00:10:18,851 --> 00:10:20,330
Let me buy you a drink.
206
00:10:20,911 --> 00:10:23,743
I'm going to unload some of that Scotch for you.
207
00:10:31,564 --> 00:10:33,690
This is it? This is your solution?
208
00:10:33,714 --> 00:10:35,167
Snakes?
209
00:10:36,018 --> 00:10:40,525
It's not just snakes, mother.
It's lizards and chameleons and uh uh
210
00:10:40,549 --> 00:10:42,351
these little fellas.
211
00:10:42,580 --> 00:10:46,131
They are horrendous,
I don't want this, I want butterflies.
212
00:10:46,155 --> 00:10:49,454
It turns out that the butterfly pavilion
already has a sponsor.
213
00:10:49,478 --> 00:10:52,245
-Who?
-It's not important who,
214
00:10:52,362 --> 00:10:54,598
let's talk about
the historical importance of snakes.
215
00:10:54,622 --> 00:10:57,772
Let's talk about Adam and Eve,
let's talk about the ecosystem, let's...
216
00:10:57,896 --> 00:11:00,229
talk about those shoes in your closet.
217
00:11:01,748 --> 00:11:04,590
Oh my God! The Manhunts have the butterflies.
218
00:11:04,614 --> 00:11:07,835
-Yes they do.
-Damn that Teensy Manhunt.
219
00:11:07,859 --> 00:11:10,652
She took the antiquities wing
of the museum away from me,
220
00:11:10,677 --> 00:11:13,228
she gave more money
to the pediatric ward than I did.
221
00:11:13,252 --> 00:11:15,087
She's a terrible woman.
222
00:11:15,731 --> 00:11:17,857
She has been a thorn in my side for 20 years.
223
00:11:17,881 --> 00:11:21,053
The woman smokes two packs a day
and nothing, not even a cough.
224
00:11:21,940 --> 00:11:22,646
Nice.
225
00:11:22,670 --> 00:11:25,579
I don't care what you have to do, Gregory.
I want my name on the butterfly pavilion.
226
00:11:25,706 --> 00:11:27,088
Mother,
227
00:11:27,450 --> 00:11:28,893
I'm just blue skying here, but...
228
00:11:29,034 --> 00:11:32,283
have you ever considered
the concept of charity as just...
229
00:11:32,376 --> 00:11:38,117
giving and not worrying about having
your... name on... something.
230
00:11:38,993 --> 00:11:40,678
I'll see what I can do.
231
00:11:44,876 --> 00:11:49,593
Don't blink you'll miss her she's a blur
232
00:11:50,809 --> 00:11:52,538
pumpkin that's great.
233
00:11:52,648 --> 00:11:55,211
Yeah hey where's Harry?
There's dust to be eaten here.
234
00:11:56,982 --> 00:11:58,938
He's with the sitter, Larry.
235
00:11:59,395 --> 00:12:02,137
He's with the sitter.
236
00:12:02,966 --> 00:12:05,122
I drove.
237
00:12:06,910 --> 00:12:10,223
-Where do you want this fridge?
-In the bedroom, it's gonna be our mini bar.
238
00:12:10,247 --> 00:12:14,858
-We're gonna put snacks and drinks in it.
-I love those, can I have one? -12 bucks.
239
00:12:16,148 --> 00:12:18,014
This must be a nice place.
240
00:12:19,353 --> 00:12:21,657
You are healing so well.
241
00:12:21,681 --> 00:12:25,839
Do you think it's eliminating cheese from
your diet? Or the new aromatherapy candles?
242
00:12:26,207 --> 00:12:29,314
It might be the four-inch titanium pin in my hip.
243
00:12:29,730 --> 00:12:31,130
You'll never know.
244
00:12:32,498 --> 00:12:35,938
-Hey, you're doing really good.
-Yeah.
245
00:12:35,962 --> 00:12:38,353
I got the booty shaking.
246
00:12:39,769 --> 00:12:41,914
So, where are the Coopers?
247
00:12:41,938 --> 00:12:43,657
They're doing a little shopping.
248
00:12:43,681 --> 00:12:46,629
By the way, I had to cash a check for them,
I used our emergency money.
249
00:12:46,839 --> 00:12:49,651
-What?
-The $500 you keep in the Eddie Money album.
250
00:12:49,710 --> 00:12:51,677
That's a coincidence.
251
00:12:51,701 --> 00:12:54,596
Larry keeps ours in the Johnny Cash album.
252
00:12:55,532 --> 00:12:58,309
Or he did, till that garage sale.
253
00:12:59,229 --> 00:13:02,275
Dharma, this is a from an English bank,
it's in pounds.
254
00:13:02,300 --> 00:13:05,873
Yes, I gave them a pretty good exchange rate,
about two and a half dollars to the pound.
255
00:13:05,897 --> 00:13:07,765
Whoa, that doesn't sound right.
256
00:13:08,261 --> 00:13:11,373
Wait, I'm thinking of converting
pounds to grams.
257
00:13:15,154 --> 00:13:17,791
We don't have to worry about
cashing any more checks for the Coopers,
258
00:13:17,815 --> 00:13:21,845
because I got them a room at the Fairmont.
259
00:13:22,223 --> 00:13:24,228
Why honey, they love it here.
260
00:13:24,252 --> 00:13:27,829
Yes, I don't blame them, I love it here. In fact,
I love it here so much, I'd like to live here.
261
00:13:28,847 --> 00:13:30,844
I cant ask them to move,
it's their anniversary,
262
00:13:30,868 --> 00:13:34,021
they're already unpacked they already fill out
the card with what they want for breakfast.
263
00:13:34,045 --> 00:13:36,825
That's a nice time saver.
264
00:13:36,849 --> 00:13:38,705
I owe you $8.
265
00:13:39,992 --> 00:13:43,457
How about this, how about you and I will go
to the Fairmont, the Coopers can stay here,
266
00:13:43,481 --> 00:13:47,097
they can eat our food, steal our things,
however they want to celebrate their anniversary.
267
00:13:47,207 --> 00:13:48,620
I don't want to go to the Fairmont.
268
00:13:48,644 --> 00:13:51,109
This is ridiculous,
I haven't slept for two nights.
269
00:13:51,133 --> 00:13:53,050
Do you eat a lot of dairy, Greg?
270
00:13:54,653 --> 00:13:57,882
Listen to her on this,
give up the dairy you'll both sleep better.
271
00:13:59,361 --> 00:14:02,409
I'm not going to abandon the Coopers,
they are my guests.
272
00:14:02,434 --> 00:14:05,247
All right, I have to go deal with my mother.
273
00:14:05,401 --> 00:14:08,496
And after that if you want me,
I'll be at the Fairmont.
274
00:14:08,520 --> 00:14:11,869
Good idea Greg,
keep an eye on the competition.
275
00:14:13,852 --> 00:14:17,403
Teensy, are you sure you wouldn't like
another Biscotti?
276
00:14:17,427 --> 00:14:18,881
I can't.
277
00:14:18,906 --> 00:14:22,492
I wish I had your courage, Kitty,
to be able to gobble them down,
278
00:14:22,516 --> 00:14:24,142
and not care.
279
00:14:26,320 --> 00:14:28,103
She landed that one.
280
00:14:29,342 --> 00:14:34,696
All right, I think I've got this, mother
will get the butterfly pavilion in return
281
00:14:34,720 --> 00:14:36,805
she will give up the
fountain at the opera house
282
00:14:36,830 --> 00:14:39,485
and the chairmanship of the inner city book drive.
283
00:14:39,509 --> 00:14:41,380
-Oh, I don't know...
-Hang on, hang on.
284
00:14:41,926 --> 00:14:47,937
Mrs Manhart is also giving up her seat on the San
Francisco council of church's immigrants aid society.
285
00:14:48,998 --> 00:14:51,789
Well, I think I can live with that.
286
00:14:51,813 --> 00:14:53,995
All right, it's settled.
287
00:14:54,019 --> 00:14:57,750
An anxious nation breathes a sigh of relief.
288
00:14:59,793 --> 00:15:02,245
Not so fast, I know that sound.
289
00:15:03,249 --> 00:15:05,381
-What is it mother?
-I'm sorry, I can't do it.
290
00:15:05,405 --> 00:15:07,644
I cannot give up
the fountain at the opera.
291
00:15:07,668 --> 00:15:11,939
It was my idea that the water came out
like Pagliacci's tears.
292
00:15:12,291 --> 00:15:15,461
I'm giving up the immigrants aid society.
293
00:15:15,554 --> 00:15:19,355
How can you compare
a beautiful work of art to a...
294
00:15:19,554 --> 00:15:23,319
a huddled mass of penniless foreigners.
295
00:15:25,919 --> 00:15:28,253
I hope that didn't sound callous.
296
00:15:30,105 --> 00:15:31,491
Not at all mother.
297
00:15:31,901 --> 00:15:35,784
I've got a bottle of 25 year old scotch
and a pair of antique dueling pistols.
298
00:15:35,808 --> 00:15:38,276
You want to get drunk
and shoot at each other?
299
00:15:38,475 --> 00:15:39,788
Absolutely.
300
00:15:40,251 --> 00:15:42,410
I think I've lived long enough.
301
00:15:42,434 --> 00:15:45,929
Frankly, I don't see why we don't just
kick in another two or three hundred dollars
302
00:15:45,953 --> 00:15:49,348
and put both their names
on the damn butterflies.
303
00:15:51,725 --> 00:15:56,076
They have no idea how much you've spent
on these things, do they?
304
00:15:57,825 --> 00:16:00,211
What is your point, Gregory?
305
00:16:01,648 --> 00:16:04,642
My point is that I sleep on an air mattress,
306
00:16:04,666 --> 00:16:07,175
because my wife has turned
our apartment into a bed-and-breakfast.
307
00:16:07,199 --> 00:16:10,247
And I've sat here for the last two hours
trying to decide whether a
308
00:16:10,271 --> 00:16:14,379
a wing and a fraternity ward is equivalent to
a home for unwed mothers. Here's the deal...
309
00:16:14,403 --> 00:16:18,800
either you two work it out
or I go in there and I total it up for them.
310
00:16:21,411 --> 00:16:23,850
This sounds fair to me.
311
00:16:29,541 --> 00:16:31,413
-Hi!
-Hi!
312
00:16:33,382 --> 00:16:35,270
Sorry, I got all been out of shape before.
313
00:16:36,993 --> 00:16:38,641
It's OK, how are you folks?
314
00:16:39,819 --> 00:16:44,636
Let's just say I'm looking forward to
a nice evening of karaoke with the Coopers.
315
00:16:44,863 --> 00:16:46,875
The Coopers are gone, Greg.
316
00:16:48,205 --> 00:16:51,292
I went to the store
to buy bangers and mash for them.
317
00:16:51,394 --> 00:16:53,000
I figured.
318
00:16:53,825 --> 00:16:57,917
It was supposed to be a surprise and when I
got home they were gone, not a note, nothing.
319
00:16:57,941 --> 00:17:02,811
All they did was this comment card I made
two fairs are good and we need a new chef.
320
00:17:03,545 --> 00:17:06,631
Gritty? There's gritty again.
321
00:17:08,715 --> 00:17:11,887
You're right Greg,
every person in the world sucks.
322
00:17:11,911 --> 00:17:13,350
No I don't recall saying that.
323
00:17:13,374 --> 00:17:17,112
You said that the Coopers were going
to take advantage of us and they did.
324
00:17:17,136 --> 00:17:18,883
-Did their check bounce?
-No.
325
00:17:18,907 --> 00:17:22,611
-Did they take something?
-Can't you get it, Greg,
they didn't even say goodbye.
326
00:17:23,920 --> 00:17:25,547
I thought they were our friends.
327
00:17:25,571 --> 00:17:30,366
I thought day we'd go visit them in
"what you might call it shire".
328
00:17:32,107 --> 00:17:33,607
I don't even know where they live.
329
00:17:33,631 --> 00:17:36,757
Unless it's actually called
"what you might call it shire".
330
00:17:37,084 --> 00:17:39,093
But Dharma they weren't our friends,
331
00:17:39,141 --> 00:17:42,292
they behaved reasonably for people
staying in a Bed and Breakfast.
332
00:17:42,475 --> 00:17:45,954
Come on Greg, this is not a Bed and breakfast,
it's our home.
333
00:17:49,405 --> 00:17:50,924
My mistake.
334
00:17:52,987 --> 00:17:56,322
-Where are you going?
-Take the mints off the pillows.
335
00:18:01,049 --> 00:18:04,834
-Does it feel good to get outside?
-I suppose.
336
00:18:05,096 --> 00:18:09,440
Do you want to go down to the park you like
and do some cheers for the chess players?
337
00:18:09,464 --> 00:18:10,866
No.
338
00:18:11,580 --> 00:18:13,215
How about we pop a wheelie?
339
00:18:15,794 --> 00:18:18,861
Whatever.
Do you want to walk a little bit?
340
00:18:18,885 --> 00:18:19,821
Why?
341
00:18:20,921 --> 00:18:24,139
You're doing so well and you haven't
gotten out of the chair in a couple of days.
342
00:18:24,163 --> 00:18:27,154
No you were right I was overdoing it.
343
00:18:29,201 --> 00:18:30,811
She's really good.
344
00:18:33,078 --> 00:18:35,790
Hey what are you doing?
345
00:18:36,104 --> 00:18:37,721
What's the point?
346
00:18:37,745 --> 00:18:42,007
You always say
she's just gonna use it to buy booze.
347
00:18:47,492 --> 00:18:50,529
I don't really say that about violinists.
348
00:18:55,611 --> 00:19:01,656
Hi honey. Come on in, just put
your backpacks down and we'll come in.
349
00:19:01,680 --> 00:19:04,880
Honey, this is Carl Hines and and Val Trout
350
00:19:04,904 --> 00:19:06,939
they'll be with us for a couple of days.
351
00:19:06,963 --> 00:19:09,520
I was just, you know,
walking by the youth hostel
352
00:19:09,545 --> 00:19:13,319
it was completely booked up, they were sitting out
there, going through their guidebooks and I thought...
353
00:19:13,459 --> 00:19:16,955
-Honey, I know what you're doing.
-I know it's not very subtle.
354
00:19:20,416 --> 00:19:22,615
I'll get them all settled in.
355
00:19:25,105 --> 00:19:27,184
I'm gonna put them on the air mattress.
356
00:19:27,208 --> 00:19:28,366
Bless you.
357
00:19:29,709 --> 00:19:31,480
Just uh...
358
00:19:31,848 --> 00:19:34,103
donka your shanes anywhere for now.
359
00:19:36,986 --> 00:19:40,287
OK, remember the deal,
you you stay for three days
360
00:19:40,311 --> 00:19:42,289
you eat what's in front of you
361
00:19:42,313 --> 00:19:48,553
and when you go you make sure you
invite her to your home in Deutschland.
362
00:19:48,688 --> 00:19:51,310
Give me the book.
363
00:20:28,362 --> 00:20:35,509
Thank You for watching.
โฅโฅโฅ
โฅโฅ
31595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.