Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:05,464 --> 00:00:06,841
Mr Drake, hi.
Yeah?
2
00:00:06,865 --> 00:00:08,680
You're opening your fifth Drake resort.
3
00:00:08,704 --> 00:00:11,370
How do you also find time
to run your fund
4
00:00:11,394 --> 00:00:12,961
and competitions like these?
5
00:00:12,985 --> 00:00:16,040
No, this is the main priority.
6
00:00:16,064 --> 00:00:17,600
I've been so blessed in my career,
7
00:00:17,624 --> 00:00:19,520
all I want to do
is help people up the ladder.
8
00:00:19,544 --> 00:00:21,040
I mean, take this competition.
9
00:00:21,064 --> 00:00:23,320
Sure, I'll get an amazing
new head chef out of it
10
00:00:23,344 --> 00:00:25,010
but, win or lose,
11
00:00:25,034 --> 00:00:27,831
all these participants
will get a masterclass with me
12
00:00:27,855 --> 00:00:29,600
and huge press exposure.
13
00:00:29,624 --> 00:00:30,680
How on earth
14
00:00:30,704 --> 00:00:32,440
are you going to pick the winner?
15
00:00:32,464 --> 00:00:34,160
Ah, now, that's...
16
00:00:34,184 --> 00:00:35,240
that's top secret.
17
00:00:36,344 --> 00:00:37,831
But what I can tell you
18
00:00:37,855 --> 00:00:40,440
is all these chefs
are ready to cook up a storm.
19
00:00:40,464 --> 00:00:42,680
So why don't you come
and see for yourselves, yeah?
20
00:00:42,704 --> 00:00:45,704
Come on. Let's see.
So here we are, over here...
21
00:00:54,184 --> 00:00:57,010
Mayor Bordey. Enchante.
22
00:00:57,034 --> 00:01:00,290
Stanley, c'est magnifique.
These are works of art.
23
00:01:00,314 --> 00:01:01,520
Well, the red snapper
24
00:01:01,544 --> 00:01:02,720
was provided by the local fishermen,
25
00:01:02,744 --> 00:01:03,880
and the chefs foraged
26
00:01:03,904 --> 00:01:05,760
for everything else this morning.
27
00:01:05,784 --> 00:01:07,600
Incredible.
28
00:01:07,624 --> 00:01:10,040
- Nearly there, chefs!
- Yes, chef!
29
00:01:10,064 --> 00:01:13,650
Oh, Mayor Bordey, Celeste Duvall.
30
00:01:13,674 --> 00:01:15,520
This year's recipient of the Drake fund?
31
00:01:15,544 --> 00:01:17,930
And the next big thing, mark my words.
32
00:01:17,954 --> 00:01:21,370
Oh, and now a prodigy
from my early days.
33
00:01:21,394 --> 00:01:23,600
All right, Dionne?
34
00:01:23,624 --> 00:01:26,160
She looks very busy.
Perhaps we shouldn't disturb.
35
00:01:26,184 --> 00:01:29,290
Oh, everything on point, as I'd expect.
36
00:01:29,314 --> 00:01:30,930
Yeah, we aim to please.
37
00:01:30,954 --> 00:01:32,370
So nice to meet you both.
38
00:01:32,394 --> 00:01:34,290
My mum's got all of your cookbooks.
39
00:01:34,314 --> 00:01:37,040
Couldn't believe it when I saw
that you were competing.
40
00:01:37,064 --> 00:01:38,600
Well, Drake does some amazing work
41
00:01:38,624 --> 00:01:40,600
with emerging chefs,
so if our presence can bring
42
00:01:40,624 --> 00:01:42,211
a bit more media attention to his work,
43
00:01:42,235 --> 00:01:43,570
then it's all been worthwhile.
44
00:01:43,594 --> 00:01:45,470
And it's an opportunity to promote
45
00:01:45,494 --> 00:01:47,360
your latest cookbook.
46
00:01:47,384 --> 00:01:48,650
We'll have to send a copy to your mum.
47
00:01:48,674 --> 00:01:50,231
Oh, thank you.
Oh, where are my manners?
48
00:01:50,255 --> 00:01:52,600
Lucky and Tristan Clayborn,
49
00:01:52,624 --> 00:01:54,740
this is Andrina Harper, press,
50
00:01:54,764 --> 00:01:57,440
and this is Mayor Bordey.
51
00:01:57,464 --> 00:01:59,040
Hi, Catie.
52
00:01:59,064 --> 00:02:00,494
Lucky.
53
00:02:02,594 --> 00:02:03,831
I grew up here.
54
00:02:03,855 --> 00:02:06,600
Oh, so you're old friends?
55
00:02:06,624 --> 00:02:08,134
Yes.
Not exactly.
56
00:02:12,494 --> 00:02:15,235
I should find my seat.
Excuse me.
57
00:02:17,954 --> 00:02:19,570
Shall we get a picture?
Yes.
58
00:02:19,594 --> 00:02:21,081
Yeah.
Oh.
59
00:02:21,105 --> 00:02:23,930
The last
finishing touches, everyone.
60
00:02:23,954 --> 00:02:25,360
And that's time!
61
00:02:25,384 --> 00:02:26,704
Come on up, guys.
62
00:02:29,024 --> 00:02:32,440
Grilled red snapper
in an ackee-infused marinade,
63
00:02:32,464 --> 00:02:33,824
served with mango chow.
64
00:02:35,544 --> 00:02:36,600
Texture?
65
00:02:36,624 --> 00:02:38,000
The fish is tender.
Mm-hm.
66
00:02:38,024 --> 00:02:39,470
Marinade is well balanced.
67
00:02:39,494 --> 00:02:40,600
Anything you'd change?
68
00:02:40,624 --> 00:02:42,961
I suppose maybe pulling back
a little on the Scotch bonnet.
69
00:02:42,985 --> 00:02:44,211
Could do.
70
00:03:00,264 --> 00:03:02,105
Hey! Yeah!
71
00:03:03,594 --> 00:03:07,600
So, six fantastic dishes,
so let's hear it for our chefs.
72
00:03:10,464 --> 00:03:13,110
But before I give a final decision,
73
00:03:13,134 --> 00:03:15,101
I need to see the clear-up.
74
00:03:15,125 --> 00:03:16,180
A chef's work is not done
75
00:03:16,204 --> 00:03:19,020
until all those surfaces are sparkling!
76
00:03:19,044 --> 00:03:21,180
In the meantime, enjoy the resort.
77
00:03:21,204 --> 00:03:22,364
Thank you.
78
00:03:29,404 --> 00:03:31,870
Are you OK?
79
00:03:31,894 --> 00:03:33,125
Oh, hmm...
80
00:03:34,204 --> 00:03:36,740
So, Selwyn is happy to be back at work?
81
00:03:36,764 --> 00:03:40,540
Oh, like a kid at Christmas, honestly.
82
00:03:40,564 --> 00:03:43,260
It seems to run in the family.
83
00:03:43,284 --> 00:03:44,950
I'm so happy you had the opportunity
84
00:03:44,974 --> 00:03:46,590
to keep working while you're here.
85
00:03:46,614 --> 00:03:49,950
Andrina!
Oh, got to go. It's my slot.
86
00:03:49,974 --> 00:03:51,005
Yes?
87
00:03:58,044 --> 00:04:03,050
So, go on, then -
how will you choose the winner?
88
00:04:03,074 --> 00:04:04,740
Hmm!
89
00:04:04,764 --> 00:04:08,660
Ah, well, I wish I could
give you a grown-up answer.
90
00:04:08,684 --> 00:04:10,300
The...
91
00:04:10,324 --> 00:04:13,900
The truth is... I just know.
92
00:04:13,924 --> 00:04:16,870
I can see it - who's gonna
start brilliant and burn out,
93
00:04:16,894 --> 00:04:19,101
who's the outsider
who could outshine them all.
94
00:04:19,125 --> 00:04:22,815
It's... my superpower - reading people.
95
00:04:22,839 --> 00:04:25,042
I can see all their strengths
96
00:04:25,066 --> 00:04:27,452
and all their weaknesses.
97
00:04:27,476 --> 00:04:30,252
Everybody's got a pattern...
98
00:04:30,276 --> 00:04:32,592
and I can always, always spot it.
99
00:04:33,936 --> 00:04:35,712
Excuse me,
I'm just gonna get some water.
100
00:04:35,736 --> 00:04:38,953
Are you OK?
101
00:04:42,376 --> 00:04:43,816
Oh, my God.
102
00:04:44,977 --> 00:04:46,456
Mr Drake?
103
00:05:19,217 --> 00:05:21,073
So, what do we know about the deceased?
104
00:05:21,097 --> 00:05:25,232
Stanley Drake, 62,
originally from Glasgow.
105
00:05:25,256 --> 00:05:27,302
Chef turned hotelier.
106
00:05:27,326 --> 00:05:29,193
Moved to the Caribbean in the '90s.
107
00:05:29,217 --> 00:05:31,762
He now owns five Drake resorts.
108
00:05:31,786 --> 00:05:33,193
This was the latest -
109
00:05:33,217 --> 00:05:35,632
a refurbishment to open next week.
110
00:05:35,656 --> 00:05:38,402
So he was holding a competition
to find his next head chef?
111
00:05:38,426 --> 00:05:40,582
He's run similar competitions
over the years -
112
00:05:40,606 --> 00:05:42,193
always the same format.
113
00:05:42,217 --> 00:05:44,193
The chefs forage the raw ingredients
114
00:05:44,217 --> 00:05:45,712
the morning of the competition
115
00:05:45,736 --> 00:05:48,632
and then they critique
their dish with Drake
116
00:05:48,656 --> 00:05:50,582
as a sort of masterclass.
117
00:05:50,606 --> 00:05:52,582
So it's safe to assume
he was pretty wealthy.
118
00:05:52,606 --> 00:05:54,943
So why the cracked watch?
119
00:05:54,967 --> 00:05:55,967
Hmm.
120
00:05:57,256 --> 00:05:58,792
It's stopped.
Mm-hm.
121
00:05:58,816 --> 00:06:00,792
9pm yesterday.
122
00:06:00,816 --> 00:06:02,662
Do we know what he was doing last night?
123
00:06:02,686 --> 00:06:05,042
Er, he was hosting
a welcome event for the chefs,
124
00:06:05,066 --> 00:06:07,046
but that ended at 7pm.
125
00:06:11,936 --> 00:06:14,432
Inspector, it's make-up.
126
00:06:14,456 --> 00:06:17,042
Looks like he's covering a bruise.
127
00:06:17,066 --> 00:06:18,816
Could he have been
in a fight of some sort?
128
00:06:24,396 --> 00:06:28,193
Look at his mouth.
It's a burn. A bad one.
129
00:06:28,217 --> 00:06:30,152
The tissue around it is peeling.
130
00:06:30,176 --> 00:06:32,472
It almost looks like a chemical burn.
131
00:06:32,496 --> 00:06:35,073
Throat's closed.
Covered in blisters.
132
00:06:35,097 --> 00:06:37,073
Could he have ingested
some sort of poison?
133
00:06:37,097 --> 00:06:38,992
He has blisters down his throat?
134
00:06:39,016 --> 00:06:40,552
Mm-hm.
Inspector, may I have a look?
135
00:06:40,576 --> 00:06:41,816
Yeah.
136
00:06:44,426 --> 00:06:46,472
I've heard of this kind
of thing once before,
137
00:06:46,496 --> 00:06:49,217
but I've never seen it.
138
00:06:51,136 --> 00:06:53,112
It could be poison from a local tree,
139
00:06:53,136 --> 00:06:56,073
furium - the fury tree.
140
00:06:56,097 --> 00:06:58,682
It is proper shady stuff, Inspector.
141
00:06:58,706 --> 00:07:00,862
We're all taught to stay away
from these trees as kids.
142
00:07:00,886 --> 00:07:03,832
Every part of that tree is poisonous -
143
00:07:03,856 --> 00:07:05,712
the fruit, the sap, the bark.
144
00:07:05,736 --> 00:07:07,582
Hmm!
And there is no antidote.
145
00:07:07,606 --> 00:07:09,953
Right, get everyone's contact details,
146
00:07:09,977 --> 00:07:12,002
secure the scene
and make sure no-one leaves.
147
00:07:12,026 --> 00:07:14,162
All the chefs foraged
for ingredients this morning.
148
00:07:14,186 --> 00:07:15,362
It's possible that one of them
149
00:07:15,386 --> 00:07:16,796
foraged furium berries by accident.
150
00:07:17,896 --> 00:07:19,506
I seriously doubt that, Inspector.
151
00:07:20,536 --> 00:07:22,002
Well, that sign is pretty hard to miss.
152
00:07:22,026 --> 00:07:24,282
All furium trees have them.
153
00:07:24,306 --> 00:07:26,866
So whoever did this
knew what they were doing.
154
00:07:28,107 --> 00:07:29,802
If he ingested furium,
155
00:07:29,826 --> 00:07:31,227
it's unlikely it was by accident.
156
00:07:32,536 --> 00:07:34,386
We could be looking at a murder.
157
00:07:38,536 --> 00:07:39,762
We need to build a picture
158
00:07:39,786 --> 00:07:41,642
of everything Drake ate or drank today.
159
00:07:41,666 --> 00:07:43,842
I've just spoken to the resort staff.
160
00:07:43,866 --> 00:07:46,052
Drake refused breakfast this morning.
161
00:07:46,076 --> 00:07:47,722
Said he wanted an empty stomach
162
00:07:47,746 --> 00:07:49,872
and a clear palate for the competition.
163
00:07:49,896 --> 00:07:52,362
And there was no food
in his office either.
164
00:07:52,386 --> 00:07:54,333
Andrina has handed over
her Dictaphone and camera
165
00:07:54,357 --> 00:07:55,562
and I've taken her statement.
166
00:07:55,586 --> 00:07:57,842
Now, she can't be certain,
but she's pretty sure
167
00:07:57,866 --> 00:08:00,052
she only saw him
eat the competition food.
168
00:08:00,076 --> 00:08:02,512
It seems like that's all he ate today.
169
00:08:02,536 --> 00:08:05,442
But all the chefs ate
their dishes alongside Drake.
170
00:08:05,466 --> 00:08:07,592
If the poison
was in the competition food,
171
00:08:07,616 --> 00:08:09,362
surely one of the chefs
would be dead as well.
172
00:08:09,386 --> 00:08:12,616
Let's get the chefs over
and speak to them individually.
173
00:08:17,166 --> 00:08:19,722
OK, we need to get
all the leftovers tested ASAP.
174
00:08:19,746 --> 00:08:22,333
Oh, bad news there, sir.
175
00:08:22,357 --> 00:08:24,122
There aren't any.
176
00:08:24,146 --> 00:08:26,442
Well, part of Drake's judging process
177
00:08:26,466 --> 00:08:29,562
was eating the dishes
alongside the chef who made it.
178
00:08:29,586 --> 00:08:31,232
They cleared the plates.
OK.
179
00:08:31,256 --> 00:08:33,083
Darlene, can you do
a sweep of Drake's hotel room?
180
00:08:33,107 --> 00:08:35,842
There might be evidence
of something he ate in there.
181
00:08:35,866 --> 00:08:37,762
Marlon, see what you can
find out about the victim.
182
00:08:37,786 --> 00:08:41,282
Inspector, how much longer
are you gonna keep us here?
183
00:08:41,306 --> 00:08:43,203
My wife and I have
been waiting for ages.
184
00:08:43,227 --> 00:08:45,002
I'm afraid no-one is going
anywhere for the moment.
185
00:08:45,026 --> 00:08:46,922
We now believe this could be
a murder investigation.
186
00:08:46,946 --> 00:08:48,792
Murder? That can't be right.
187
00:08:48,816 --> 00:08:51,482
Who on earth would want to do
something like that to him?
188
00:08:51,506 --> 00:08:53,042
Well, that's what we need to find out.
189
00:08:53,066 --> 00:08:55,227
Nobody go anywhere, please.
190
00:08:59,026 --> 00:09:01,402
It just doesn't make sense, Inspector.
191
00:09:01,426 --> 00:09:04,842
Drake was offering them
the opportunity of a lifetime.
192
00:09:04,866 --> 00:09:06,606
Why would any of them
want to kill him?
193
00:09:07,836 --> 00:09:08,916
I don't know.
194
00:09:20,896 --> 00:09:23,922
Excuse me.
What?
195
00:09:23,946 --> 00:09:26,042
What sort of questions
did they ask you in there?
196
00:09:26,066 --> 00:09:28,432
Usual stupid questions
police always ask,
197
00:09:28,456 --> 00:09:29,746
wasting your time.
198
00:09:30,746 --> 00:09:32,146
And you have to submit your recipe.
199
00:09:39,426 --> 00:09:40,636
Andrina!
200
00:09:41,746 --> 00:09:43,323
Dad, what are you doing here?
201
00:09:43,347 --> 00:09:44,426
Thank you.
202
00:09:46,456 --> 00:09:49,972
You're supposed to be sat
at a desk, taking it easy.
203
00:09:49,996 --> 00:09:52,972
Catherine called me.
I thought...
204
00:09:52,996 --> 00:09:54,426
I thought I should come.
205
00:09:55,386 --> 00:09:56,512
Ah.
206
00:09:56,536 --> 00:09:58,996
Are you... OK?
207
00:09:59,946 --> 00:10:02,562
It was a bit of a shock,
208
00:10:02,586 --> 00:10:05,682
but I am absolutely fine.
209
00:10:05,706 --> 00:10:08,103
Seriously, tough as nails, me.
210
00:10:08,127 --> 00:10:09,432
Runs in the family.
211
00:10:09,456 --> 00:10:11,362
Right, you're supposed to be keeping
212
00:10:11,386 --> 00:10:13,252
that blood pressure down, remember?
213
00:10:13,276 --> 00:10:16,482
How could I forget
when you keep reminding me?
214
00:10:16,506 --> 00:10:17,562
Come on, then,
215
00:10:17,586 --> 00:10:20,636
you can drop me off
on your way back to work.
216
00:10:21,946 --> 00:10:23,066
Miss Duvall...
217
00:10:24,536 --> 00:10:26,402
did you know Stanley Drake?
218
00:10:26,426 --> 00:10:30,282
Every year, Drake selects
an upcoming chef to fund.
219
00:10:30,306 --> 00:10:34,282
This year it's me,
but, um, we'd never met before.
220
00:10:34,306 --> 00:10:36,152
I'd been a fan for years.
221
00:10:36,176 --> 00:10:38,412
He was... iconic.
222
00:10:38,436 --> 00:10:40,772
Just being associated with Drake's name
223
00:10:40,796 --> 00:10:42,516
opens so many doors.
224
00:10:43,746 --> 00:10:45,676
What... What happened to him?
225
00:10:48,036 --> 00:10:50,036
We believe he was poisoned.
226
00:10:51,076 --> 00:10:53,772
We're trying to build a picture
of everything
227
00:10:53,796 --> 00:10:55,652
Drake ate or drank today,
228
00:10:55,676 --> 00:10:57,932
any foods he might have
come in contact with.
229
00:10:57,956 --> 00:10:59,286
Can we see your recipe?
230
00:11:01,436 --> 00:11:04,796
Um, the poison, would it have hurt him?
231
00:11:07,516 --> 00:11:09,652
We can't say anything
for certain at this point.
232
00:11:10,956 --> 00:11:13,652
Miss Duvall, that's all we need for now.
233
00:11:13,676 --> 00:11:14,796
Why don't you head home?
234
00:11:21,186 --> 00:11:24,002
Well, we can add "iconic"
to "a great man".
235
00:11:24,026 --> 00:11:25,492
Sounds like he went out of his way
236
00:11:25,516 --> 00:11:27,162
to help people launch their careers.
237
00:11:27,186 --> 00:11:28,852
Why would anyone
want to kill a man like that?
238
00:11:32,176 --> 00:11:34,237
Oh, Catherine!
We were gonna head round later.
239
00:11:35,716 --> 00:11:37,722
There's something
I think you should know.
240
00:11:37,746 --> 00:11:42,676
One of the chefs, Lucky Clayborn, she...
241
00:11:47,746 --> 00:11:50,548
We were best friends, a long time ago,
242
00:11:50,572 --> 00:11:52,826
but one day
she left the island suddenly...
243
00:11:54,357 --> 00:11:56,996
and I never heard from her again.
244
00:11:57,996 --> 00:12:00,182
The competition was
the first time I'd seen her
245
00:12:00,206 --> 00:12:02,252
in 30 years.
246
00:12:02,276 --> 00:12:04,442
During the judging,
247
00:12:04,466 --> 00:12:05,932
I saw her
248
00:12:05,956 --> 00:12:09,516
steal something from Drake's pocket.
249
00:12:10,596 --> 00:12:11,722
It was
250
00:12:11,746 --> 00:12:13,596
Drake's hotel key fob.
251
00:12:17,916 --> 00:12:19,492
All hotel key fobs
252
00:12:19,516 --> 00:12:21,362
are logged on an internal system.
253
00:12:21,386 --> 00:12:24,083
The clerk confirms
there was only ever one key fob
254
00:12:24,107 --> 00:12:25,252
for Drake's room.
255
00:12:25,276 --> 00:12:26,412
It wasn't on his body.
256
00:12:26,436 --> 00:12:29,052
So why would Lucky Clayborn
have taken it?
257
00:12:29,076 --> 00:12:30,916
This is Drake's private suite.
258
00:12:32,916 --> 00:12:34,083
Any luck, Darlene?
259
00:12:34,107 --> 00:12:36,722
There's no food inside here
260
00:12:36,746 --> 00:12:38,213
or any wrappers in the bin.
261
00:12:38,237 --> 00:12:40,612
It doesn't look like
he ate anything in here today.
262
00:12:40,636 --> 00:12:43,132
So the only thing we know
for sure that Drake ate today
263
00:12:43,156 --> 00:12:44,852
was still the competition food.
264
00:12:44,876 --> 00:12:47,357
There is something else
that I found that was strange.
265
00:12:49,956 --> 00:12:51,692
A laptop charger?
266
00:12:51,716 --> 00:12:52,956
But there's no laptop.
267
00:12:54,226 --> 00:12:56,822
There was no laptop
in his office either.
268
00:12:56,846 --> 00:12:59,412
Now, I have searched this room
from top to bottom.
269
00:12:59,436 --> 00:13:00,972
It's not here.
270
00:13:00,996 --> 00:13:02,612
I checked Drake's diary.
271
00:13:02,636 --> 00:13:04,333
Now, he was on a video call this morning
272
00:13:04,357 --> 00:13:05,972
with the board of the hotel.
273
00:13:05,996 --> 00:13:07,252
Now, they've confirmed
274
00:13:07,276 --> 00:13:10,052
that he was on his laptop this morning.
275
00:13:10,076 --> 00:13:12,692
Is that why Lucky Clayborn
took his key fob?
276
00:13:12,716 --> 00:13:15,083
So she could steal his laptop?
277
00:13:15,107 --> 00:13:17,237
What reason would she have
for wanting to do that?
278
00:13:29,276 --> 00:13:31,132
Mr and Mrs Clayborn?
279
00:13:31,156 --> 00:13:33,132
Oh, sorry, Inspector.
280
00:13:33,156 --> 00:13:34,772
We're just on our way out to dinner.
281
00:13:34,796 --> 00:13:36,252
Was there something you needed?
282
00:13:36,276 --> 00:13:38,642
Uh, I think I gave you all
my details back at the resort.
283
00:13:38,666 --> 00:13:40,812
We're actually here to see your wife.
284
00:13:40,836 --> 00:13:42,052
That looks painful.
285
00:13:42,076 --> 00:13:45,172
Oh, idiotic, more like.
Hmm.
286
00:13:45,196 --> 00:13:46,892
Last few minutes of the competition.
287
00:13:46,916 --> 00:13:49,282
Never rush when
there's a barbecue involved!
288
00:13:49,306 --> 00:13:52,836
Uh, Lucky? Police are here
to see you, darling.
289
00:13:54,556 --> 00:13:55,642
You two seem like
290
00:13:55,666 --> 00:13:57,892
a different style of chef to Drake.
291
00:13:57,916 --> 00:14:01,252
Less bells and whistles, more low-key.
292
00:14:01,276 --> 00:14:03,492
We prefer "down to earth",
or "family-orientated".
293
00:14:03,516 --> 00:14:05,642
Take it if you like, Inspector,
294
00:14:05,666 --> 00:14:07,213
unless you're one of those sandwiches
295
00:14:07,237 --> 00:14:08,562
or chicken-and-chips type of guys.
296
00:14:08,586 --> 00:14:09,892
Hmm.
Imagine.
297
00:14:11,836 --> 00:14:14,052
Inspector, you wanted to speak to me?
298
00:14:14,076 --> 00:14:15,333
Yeah, I was just wondering,
299
00:14:15,357 --> 00:14:16,972
why bother entering
the competition at all?
300
00:14:16,996 --> 00:14:18,852
You don't seem to need
the fame or money.
301
00:14:18,876 --> 00:14:20,412
I was raised here.
302
00:14:20,436 --> 00:14:21,922
Saint Marie will always be my home.
303
00:14:21,946 --> 00:14:24,772
Had you met Drake
before the competition?
304
00:14:24,796 --> 00:14:25,852
Briefly.
305
00:14:25,876 --> 00:14:28,412
About 30 years ago,
I was looking for funding
306
00:14:28,436 --> 00:14:31,333
to start a small partnership
here on Saint Marie.
307
00:14:31,357 --> 00:14:33,333
Drake was visiting the island,
saw my potential
308
00:14:33,357 --> 00:14:36,892
and he encouraged me to open
my own restaurant in Grenada.
309
00:14:36,916 --> 00:14:39,453
I hadn't seen him since then, though.
310
00:14:39,477 --> 00:14:40,746
What's this about?
311
00:14:42,076 --> 00:14:43,362
We have an eye witness
312
00:14:43,386 --> 00:14:45,892
who saw you taking Drake's room key fob
313
00:14:45,916 --> 00:14:47,742
during the competition.
314
00:14:47,766 --> 00:14:50,052
Ridiculous! I did nothing of the sort!
315
00:14:50,076 --> 00:14:52,412
Why on earth would I take
Drake's room key?
316
00:14:52,436 --> 00:14:54,492
Well, that's what I wanted to ask you.
317
00:14:54,516 --> 00:14:56,333
Yes, well, your guess
is as good as mine.
318
00:14:56,357 --> 00:14:58,333
It's nonsense, Inspector.
319
00:14:58,357 --> 00:14:59,692
Who is this eye witness?
320
00:14:59,716 --> 00:15:02,252
We're not at liberty to disclose.
321
00:15:02,276 --> 00:15:04,532
We know who it was.
Catherine Bordey.
322
00:15:04,556 --> 00:15:06,662
I saw her glaring at Lucky
during the competition.
323
00:15:06,686 --> 00:15:09,203
Inspector, you mustn't listen
to a word that woman says
324
00:15:09,227 --> 00:15:10,362
about my wife.
325
00:15:10,386 --> 00:15:11,922
She's still angry with Lucky
326
00:15:11,946 --> 00:15:14,092
for leaving Saint Marie years ago-
327
00:15:14,116 --> 00:15:16,772
Catherine would say anything
to get Lucky into trouble.
328
00:15:16,796 --> 00:15:18,742
Well, I don't know
what she thinks she saw,
329
00:15:18,766 --> 00:15:21,866
but I did not take Drake's key fob.
330
00:15:23,766 --> 00:15:25,333
I can see all their strengths
331
00:15:25,357 --> 00:15:27,812
and all their weaknesses.
332
00:15:27,836 --> 00:15:30,052
Everybody has got a pattern...
333
00:15:30,076 --> 00:15:32,972
and I can always, always spot it.
334
00:15:34,227 --> 00:15:36,002
Excuse me, I'm just gonna
get some water.
335
00:15:37,116 --> 00:15:38,812
I've transcribed it, Inspector -
336
00:15:38,836 --> 00:15:41,892
Andrina's Dictaphone interview
with Drake.
337
00:15:41,916 --> 00:15:44,252
Poor thing,
her being there when he died.
338
00:15:44,276 --> 00:15:46,252
She must be upset.
339
00:15:46,276 --> 00:15:48,196
Yeah. Thank you.
340
00:15:49,156 --> 00:15:50,477
That was Catherine.
341
00:15:51,636 --> 00:15:54,482
She admits it was from afar,
but she's adamant
342
00:15:54,506 --> 00:15:56,002
she saw Lucky steal the key fob.
343
00:15:56,026 --> 00:15:57,562
Well, I don't doubt Catherine,
344
00:15:57,586 --> 00:16:00,022
but Lucky and Drake hadn't seen
each other for 30 years.
345
00:16:00,046 --> 00:16:01,692
Why would she break into his hotel room
346
00:16:01,716 --> 00:16:02,772
and steal his laptop?
347
00:16:02,796 --> 00:16:04,333
And even if she did take it,
348
00:16:04,357 --> 00:16:06,076
what does that have to do
with his death?
349
00:16:07,436 --> 00:16:09,562
Let's pick this up tomorrow,
350
00:16:09,586 --> 00:16:12,227
see if the toxicology report
confirms furium.
351
00:16:13,396 --> 00:16:16,562
OK. Who's up for a drink tonight, then?
352
00:16:16,586 --> 00:16:19,372
Oh, er, I can't. I'm working on my blog.
353
00:16:19,396 --> 00:16:20,772
How's that going?
354
00:16:20,796 --> 00:16:24,333
Well, it's not getting
that much engagement.
355
00:16:24,357 --> 00:16:27,333
My last blog on conchology
only got four views,
356
00:16:27,357 --> 00:16:29,992
but I think my next post is
gonna really kick things off.
357
00:16:30,016 --> 00:16:31,832
OK, so you're out.
358
00:16:31,856 --> 00:16:34,482
How about you two?
Oh, sir, sir.
359
00:16:34,506 --> 00:16:35,556
What is that?
360
00:16:36,786 --> 00:16:38,532
I'm trying out a new mosquito spray.
361
00:16:38,556 --> 00:16:40,122
My next post is going to be about
362
00:16:40,146 --> 00:16:41,812
environmentally friendly
mosquito repellents.
363
00:16:44,276 --> 00:16:46,012
Look, bro,
364
00:16:46,036 --> 00:16:47,812
I am saying this to you as a friend.
365
00:16:47,836 --> 00:16:49,252
I think you should nuke it.
366
00:16:49,276 --> 00:16:51,412
The blog, I mean.
367
00:16:51,436 --> 00:16:53,482
Look, no offence,
but nobody is reading it.
368
00:16:53,506 --> 00:16:54,786
Oh.
Mm.
369
00:16:56,686 --> 00:16:58,092
Don't you listen to him, Inspector.
370
00:16:58,116 --> 00:16:59,842
You need to make it personal.
371
00:16:59,866 --> 00:17:01,972
Add a bit more...
372
00:17:01,996 --> 00:17:03,122
Neville Parker.
373
00:17:03,146 --> 00:17:06,276
Yeah. Thanks, Darlene.
374
00:17:09,586 --> 00:17:11,052
Right, you.
375
00:17:11,076 --> 00:17:13,612
What, again? Another girls' night out?
376
00:17:13,636 --> 00:17:17,453
Actually, I was thinking
I'd take a rain check tonight.
377
00:17:17,477 --> 00:17:20,732
Do I have to remind you
that it was you that asked me
378
00:17:20,756 --> 00:17:22,972
to set up all these double dates?
379
00:17:22,996 --> 00:17:24,762
$5 says you'll be in bed by ten,
380
00:17:24,786 --> 00:17:26,302
eating a bowl of cereal.
381
00:17:26,326 --> 00:17:29,692
You're just annoyed
because you weren't invited.
382
00:17:29,716 --> 00:17:31,732
Fine, I'll come.
383
00:17:31,756 --> 00:17:32,866
Night, Marlon.
384
00:17:34,276 --> 00:17:35,396
Night.
385
00:17:39,756 --> 00:17:42,372
Ah.
Hmm, smells excellent.
386
00:17:42,396 --> 00:17:45,582
Good liberal use of jalapeño.
387
00:17:45,606 --> 00:17:47,532
A dash more parsley, though,
for the garnish,
388
00:17:47,556 --> 00:17:49,692
I'd say, finish it all off.
389
00:17:49,716 --> 00:17:51,652
If you're hungry,
the menu is on the table.
390
00:17:51,676 --> 00:17:53,892
No, I'm not here for dinner.
391
00:17:53,916 --> 00:17:55,142
I came to speak to you.
392
00:17:55,166 --> 00:17:56,372
Oh.
393
00:17:56,396 --> 00:17:57,732
I just thought you ought to know
394
00:17:57,756 --> 00:17:59,042
that you were mistaken
395
00:17:59,066 --> 00:18:02,012
about Lucky taking Drake's room key.
396
00:18:02,036 --> 00:18:03,842
Mistakes are easily made...
397
00:18:03,866 --> 00:18:04,946
at our age.
398
00:18:05,996 --> 00:18:07,692
But you really shouldn't
have gone to the police
399
00:18:07,716 --> 00:18:09,333
without getting your facts straight.
400
00:18:09,357 --> 00:18:11,252
My facts were straight.
401
00:18:11,276 --> 00:18:13,612
Not according to my wife.
402
00:18:13,636 --> 00:18:16,357
Well, people can surprise you...
403
00:18:17,396 --> 00:18:18,612
especially Lucky.
404
00:18:18,636 --> 00:18:22,453
Ha-ha! That's what this is about, then.
405
00:18:22,477 --> 00:18:24,932
You want to punish Lucky
for what she did to you.
406
00:18:24,956 --> 00:18:26,092
No.
407
00:18:26,116 --> 00:18:27,292
You can't forgive her,
408
00:18:27,316 --> 00:18:29,372
so now you want to get your own back.
409
00:18:29,396 --> 00:18:30,532
That's not it.
410
00:18:30,556 --> 00:18:33,012
What, so you're not
still upset with her?
411
00:18:33,036 --> 00:18:36,912
Heh... You know, Lucky
used to go on and on about you,
412
00:18:36,936 --> 00:18:38,762
like you were some great loss.
413
00:18:38,786 --> 00:18:41,276
"My dear best friend Catie Bordey."
414
00:18:42,396 --> 00:18:44,532
But now I can see that was all wrong.
415
00:18:44,556 --> 00:18:47,372
Friendship is about love,
416
00:18:47,396 --> 00:18:49,762
so if you ever cared about her,
417
00:18:49,786 --> 00:18:52,866
you'll retract your statement
to the police about my wife.
418
00:19:13,276 --> 00:19:16,372
I know, it really was quite something.
419
00:19:16,396 --> 00:19:19,426
Um, what's going on?
420
00:19:20,866 --> 00:19:23,836
Last night, Nao... Oh...
421
00:19:27,556 --> 00:19:28,612
Naomi what?
422
00:19:28,636 --> 00:19:30,866
My lips are sealed.
423
00:19:32,236 --> 00:19:34,312
But it was pretty crazy.
424
00:19:34,336 --> 00:19:35,886
Morning. Toxicology in?
425
00:19:37,416 --> 00:19:40,912
Yeah, er, Drake was poisoned by furium.
426
00:19:40,936 --> 00:19:42,632
Oh, good catch, Darlene.
427
00:19:42,656 --> 00:19:45,142
"When consumed,
furium causes eye irritation,"
428
00:19:45,166 --> 00:19:47,473
"blistering and swelling
of the mouth and throat,"
429
00:19:47,497 --> 00:19:49,502
"ultimately causing cardiac arrest."
430
00:19:49,526 --> 00:19:51,343
Like I said, sir, shady stuff.
431
00:19:51,367 --> 00:19:54,142
Naomi, did Andrina have
any photos of Drake
432
00:19:54,166 --> 00:19:56,192
eating or drinking anything
during the competition
433
00:19:56,216 --> 00:19:57,473
that wasn't the chefs' dishes?
434
00:19:59,136 --> 00:20:01,672
Says here the amount of furium
found in Drake's system
435
00:20:01,696 --> 00:20:03,632
would have killed him
within an hour, tops.
436
00:20:03,656 --> 00:20:05,502
They put the estimated time
he ingested the poison
437
00:20:05,526 --> 00:20:06,912
between 12:00 and 12:25.
438
00:20:06,936 --> 00:20:08,473
That's during the tasting.
439
00:20:08,497 --> 00:20:10,552
So, that confirms it, then.
440
00:20:10,576 --> 00:20:14,142
Yeah. Drake was poisoned
by the competition food.
441
00:20:14,166 --> 00:20:16,982
But how?
It doesn't make any sense.
442
00:20:17,006 --> 00:20:18,552
How did someone manage to poison him
443
00:20:18,576 --> 00:20:19,936
without poisoning themselves?
444
00:20:46,357 --> 00:20:48,996
Marlon, how did you get on
with the background checks?
445
00:20:50,406 --> 00:20:52,662
I've checked all six chefs.
446
00:20:52,686 --> 00:20:55,182
Not as much as a parking ticket
between them.
447
00:20:55,206 --> 00:20:58,022
And I've been through
all the press photos again.
448
00:20:58,046 --> 00:20:59,502
Nothing out of the ordinary.
449
00:20:59,526 --> 00:21:01,612
Anything useful in Drake's notes?
450
00:21:01,636 --> 00:21:04,382
Furium apparently has
a very peppery taste,
451
00:21:04,406 --> 00:21:07,333
but all the dishes
were relatively spicy.
452
00:21:07,357 --> 00:21:08,862
I've gone over Drake's notes
453
00:21:08,886 --> 00:21:11,333
and nothing particularly stands out.
454
00:21:11,357 --> 00:21:14,772
"Pineapple salsa is too sharp."
"Callaloo is underdone."
455
00:21:14,796 --> 00:21:15,862
It continues like that.
456
00:21:15,886 --> 00:21:18,206
What about Drake's bruise?
Anything in the postmortem?
457
00:21:19,607 --> 00:21:22,502
Well, it seems
that it occurred some time
458
00:21:22,526 --> 00:21:24,182
the night before the competition.
459
00:21:24,206 --> 00:21:25,692
Apparently, Drake
didn't leave the resort
460
00:21:25,716 --> 00:21:26,772
after the welcome drinks,
461
00:21:26,796 --> 00:21:29,333
but the CCTV
isn't up and running there yet,
462
00:21:29,357 --> 00:21:31,662
so we're not too sure.
463
00:21:31,686 --> 00:21:33,333
So, all in all, so far,
464
00:21:33,357 --> 00:21:34,892
we have absolutely nothing to go on.
465
00:21:34,916 --> 00:21:36,846
Not quite.
466
00:21:38,046 --> 00:21:41,412
I called my friend Shanae
at the council.
467
00:21:41,436 --> 00:21:44,302
She said that Drake had
recently put in an application
468
00:21:44,326 --> 00:21:46,156
to extend the original site
of the hotel.
469
00:21:47,406 --> 00:21:49,502
Someone put in a formal complaint.
470
00:21:49,526 --> 00:21:51,252
A complaint? Why?
471
00:21:51,276 --> 00:21:53,532
It seems as though
Drake's plan would involve
472
00:21:53,556 --> 00:21:56,142
the bulldozing
of a local barbecue house,
473
00:21:56,166 --> 00:21:57,412
the Phoenix.
474
00:21:57,436 --> 00:21:58,996
No.
475
00:22:00,126 --> 00:22:01,766
Sorry, sir, it's just...
476
00:22:02,766 --> 00:22:05,463
their crab cakes are quality.
477
00:22:05,487 --> 00:22:07,412
It's a really popular family restaurant
478
00:22:07,436 --> 00:22:09,052
by the harbour. Locals only.
479
00:22:09,076 --> 00:22:11,382
Bit of a "if you know it,
you know it" kind of place.
480
00:22:11,406 --> 00:22:13,252
So who put in the complaint?
481
00:22:13,276 --> 00:22:15,222
That's just it.
482
00:22:15,246 --> 00:22:18,532
The objection came
from the chef of the Phoenix.
483
00:22:18,556 --> 00:22:19,612
It just so happens
484
00:22:19,636 --> 00:22:21,942
she was a contestant in the competition.
485
00:22:21,966 --> 00:22:23,662
Dionne Bertrand.
486
00:22:23,686 --> 00:22:25,252
She states that Drake tricked
487
00:22:25,276 --> 00:22:26,782
the elderly owner of the business
488
00:22:26,806 --> 00:22:28,502
into signing the land away.
489
00:22:28,526 --> 00:22:29,862
It was their only income
490
00:22:29,886 --> 00:22:32,502
and they would be left destitute.
491
00:22:32,526 --> 00:22:33,972
What did the council say?
492
00:22:33,996 --> 00:22:35,942
Rejected her complaint.
493
00:22:35,966 --> 00:22:38,082
The agreement was binding.
494
00:22:38,106 --> 00:22:41,762
Apparently, Dionne was furious
when she was told,
495
00:22:41,786 --> 00:22:43,556
cursing Drake's name.
496
00:22:44,806 --> 00:22:47,416
Sounds like we need to talk
to Dionne Bertrand.
497
00:22:52,256 --> 00:22:54,002
So what do we know about Dionne?
498
00:22:54,026 --> 00:22:55,313
The file's pretty flimsy.
499
00:22:55,337 --> 00:22:58,443
She arrived on the island
ten years ago from Martinique,
500
00:22:58,467 --> 00:22:59,563
got a job here.
501
00:22:59,587 --> 00:23:02,032
It was a run-down sandwich shack.
502
00:23:02,056 --> 00:23:03,866
She transformed it.
Huh.
503
00:23:04,896 --> 00:23:07,563
Miss Bertrand? We need
to ask you a few questions.
504
00:23:07,587 --> 00:23:09,102
Kind of busy at the moment, Inspector.
505
00:23:09,126 --> 00:23:10,152
Come back later.
506
00:23:10,176 --> 00:23:11,952
I'm afraid we can't. This is important.
507
00:23:11,976 --> 00:23:13,202
So is lunch.
508
00:23:13,226 --> 00:23:15,226
And as you can see, I'm on my own.
509
00:23:18,386 --> 00:23:20,506
Ten minutes, round the back.
510
00:23:26,146 --> 00:23:27,816
OK, thank you very much.
511
00:23:33,337 --> 00:23:34,426
Well...
512
00:23:35,506 --> 00:23:38,202
the owners of the restaurant
certainly love her.
513
00:23:38,226 --> 00:23:41,256
According to them,
Dionne's a model citizen.
514
00:23:42,896 --> 00:23:44,872
So, go on, then, what is it?
515
00:23:44,896 --> 00:23:46,482
What are you wasting my time about now?
516
00:23:46,506 --> 00:23:48,762
We'd like to know how you felt
about Stanley Drake.
517
00:23:48,786 --> 00:23:51,792
I already told you. He was amazing.
518
00:23:51,816 --> 00:23:53,482
I had a huge amount of respect for him.
519
00:23:53,506 --> 00:23:55,592
That's not what we've heard.
520
00:23:55,616 --> 00:23:58,082
Wha' dis?
The complaint you filed
521
00:23:58,106 --> 00:23:59,592
against Drake expanding the hotel.
522
00:23:59,616 --> 00:24:03,592
You were angry he was going
to destroy your place of work.
523
00:24:03,616 --> 00:24:05,842
Hardly a motive for murder.
524
00:24:05,866 --> 00:24:08,922
I mean, there's always other jobs.
525
00:24:08,946 --> 00:24:10,722
Wasn't just a job, though, was it?
526
00:24:10,746 --> 00:24:12,482
Sometimes, the people we work with
527
00:24:12,506 --> 00:24:14,122
become... family.
528
00:24:14,146 --> 00:24:16,402
The owners would go
under without the restaurant.
529
00:24:16,426 --> 00:24:18,666
You wanted to protect them, didn't you?
530
00:24:19,666 --> 00:24:21,042
They...
531
00:24:21,066 --> 00:24:23,002
took a chance on me
when no-one else would.
532
00:24:23,026 --> 00:24:26,002
I'd been struggling.
No-one would employ me.
533
00:24:26,026 --> 00:24:27,096
Working here...
534
00:24:28,506 --> 00:24:29,952
saved my life.
535
00:24:29,976 --> 00:24:32,313
There was no way I was gonna
let Drake bulldoze this place.
536
00:24:32,337 --> 00:24:33,482
I had to stop him.
537
00:24:33,506 --> 00:24:35,722
Is that why you entered the competition?
538
00:24:35,746 --> 00:24:38,152
Yes, but it wasn't to kill him.
539
00:24:38,176 --> 00:24:39,683
I was just...
540
00:24:41,226 --> 00:24:42,482
I was going to humiliate him.
541
00:24:42,506 --> 00:24:44,712
I made posters, tons of them,
542
00:24:44,736 --> 00:24:47,852
outing him about bulldozing this place.
543
00:24:47,876 --> 00:24:50,372
People round here think him
some kind of saint,
544
00:24:50,396 --> 00:24:52,772
the great philanthropist.
545
00:24:52,796 --> 00:24:54,693
I wanted to show everyone
that was a sham.
546
00:24:54,717 --> 00:24:57,012
The posters were hidden
in my utensil bag.
547
00:24:57,036 --> 00:24:58,962
I was gonna get them out
when he announced the winner.
548
00:24:58,986 --> 00:25:00,573
Where are these posters now?
549
00:25:00,597 --> 00:25:03,076
In a bin on Fishery Street.
550
00:25:04,316 --> 00:25:05,602
I didn't kill him.
551
00:25:05,626 --> 00:25:08,802
Why would I, when I had
a demonstration planned?
552
00:25:08,826 --> 00:25:11,012
With the complaint,
it would point directly to me.
553
00:25:11,036 --> 00:25:13,852
I may have done some tings
in my time, Inspector,
554
00:25:13,876 --> 00:25:15,516
but I am not a murderer...
555
00:25:16,516 --> 00:25:17,986
or an idiot.
556
00:25:26,356 --> 00:25:27,476
Lovely, thank you.
557
00:25:28,746 --> 00:25:29,876
Hello.
558
00:25:32,546 --> 00:25:34,162
Oh!
No, please.
559
00:25:34,186 --> 00:25:35,332
Oh, you have it.
No, please.
560
00:25:35,356 --> 00:25:38,467
I... I prefer a Pomelo.
It's softer on the palate.
561
00:25:41,956 --> 00:25:43,386
I should continue my shopping.
562
00:25:45,156 --> 00:25:47,036
You're never going
to forgive me, are you?
563
00:25:50,266 --> 00:25:52,242
Some things are better left in the past.
564
00:25:52,266 --> 00:25:55,292
I'm sorry, Catie.
What else do you want from me?
565
00:25:55,316 --> 00:25:58,412
I don't want anything
from you now, Lucky,
566
00:25:58,436 --> 00:26:01,573
but back then I needed you.
567
00:26:01,597 --> 00:26:03,746
We were supposed
to buy the bar together.
568
00:26:05,467 --> 00:26:09,236
But instead, you just left me
a note and disappeared.
569
00:26:10,487 --> 00:26:15,443
It took me five more years
to afford to buy it on my own.
570
00:26:15,467 --> 00:26:17,156
I had a young child.
571
00:26:19,026 --> 00:26:20,573
I needed my best friend.
572
00:26:20,597 --> 00:26:22,386
Well, I did what I had to do.
573
00:26:23,626 --> 00:26:26,362
What could I have possibly done
to make you treat me like that?
574
00:26:26,386 --> 00:26:28,436
It wasn't about you!
575
00:26:33,796 --> 00:26:37,002
Sir? Dionne was telling the truth.
576
00:26:37,026 --> 00:26:39,422
She was planning a demonstration.
577
00:26:39,446 --> 00:26:40,622
Oh.
578
00:26:40,646 --> 00:26:42,502
So the plan was to embarrass Drake
579
00:26:42,526 --> 00:26:45,502
about bulldozing
the restaurant, not kill him.
580
00:26:45,526 --> 00:26:48,652
Inspector, I've, um, created a timeline
581
00:26:48,676 --> 00:26:51,196
from all of Andrina's photos.
582
00:26:54,916 --> 00:26:56,172
This is the launch event
583
00:26:56,196 --> 00:26:58,012
the night before the competition.
584
00:26:58,036 --> 00:26:59,622
Drake had gathered
all the chefs together
585
00:26:59,646 --> 00:27:00,703
to welcome them -
586
00:27:00,727 --> 00:27:02,316
a drinks reception at the resort.
587
00:27:03,477 --> 00:27:05,222
This is the next day,
588
00:27:05,246 --> 00:27:06,892
the moment
the competition itself started.
589
00:27:06,916 --> 00:27:09,453
Wait, this photo was taken
before the cooking started?
590
00:27:09,477 --> 00:27:10,646
Mm - hm.
591
00:27:12,276 --> 00:27:14,446
Just, er, zoom in there.
592
00:27:15,446 --> 00:27:17,062
Look. What do you see?
593
00:27:17,086 --> 00:27:19,092
Tristan Clayborn looking smug.
594
00:27:19,116 --> 00:27:20,222
But look at his hand.
595
00:27:20,246 --> 00:27:22,012
It's already got the scrape on it.
596
00:27:22,036 --> 00:27:25,422
And he said he got it
during the competition.
597
00:27:25,446 --> 00:27:26,566
Why would he lie about that?
598
00:27:29,286 --> 00:27:30,727
Let me see Drake's watch again.
599
00:27:34,556 --> 00:27:35,812
Why the cracked watch?
600
00:27:35,836 --> 00:27:37,727
Looks like he's covering a bruise.
601
00:27:40,607 --> 00:27:42,262
What if the bruise on Drake's face
602
00:27:42,286 --> 00:27:43,652
was caused by someone hitting him
603
00:27:43,676 --> 00:27:45,012
the night before the competition?
604
00:27:45,036 --> 00:27:46,583
Drake's a big guy,
605
00:27:46,607 --> 00:27:48,652
so one punch might catch him off guard,
606
00:27:48,676 --> 00:27:51,292
but a second one, well,
he'd probably raise his hands
607
00:27:51,316 --> 00:27:52,556
to defend himself.
608
00:27:54,607 --> 00:27:56,932
Maybe crack the face of his watch.
609
00:27:56,956 --> 00:27:59,262
Cut glass like this,
well, that could leave
610
00:27:59,286 --> 00:28:01,316
a nasty scratch on somebody's knuckles.
611
00:28:04,106 --> 00:28:05,312
Inspector!
612
00:28:05,336 --> 00:28:07,172
Mr Clayborn.
613
00:28:07,196 --> 00:28:08,652
I know you're just doing your job,
614
00:28:08,676 --> 00:28:11,292
but this is becoming
an invasion of our privacy.
615
00:28:11,316 --> 00:28:13,262
I'm afraid not much stays private
616
00:28:13,286 --> 00:28:14,782
during a murder investigation,
Mr Clayborn.
617
00:28:14,806 --> 00:28:16,652
We need to talk to you
about that scrape on your hand.
618
00:28:16,676 --> 00:28:19,372
I told you, I did it
during the competition.
619
00:28:19,396 --> 00:28:21,982
Then how come
it can be clearly seen here,
620
00:28:22,006 --> 00:28:24,062
before the competition even started?
621
00:28:24,086 --> 00:28:26,372
I...
Tristan?
622
00:28:26,396 --> 00:28:28,172
Where were you at 9pm
623
00:28:28,196 --> 00:28:30,542
the night before the competition?
624
00:28:30,566 --> 00:28:32,172
That's what time Drake's watch stopped.
625
00:28:32,196 --> 00:28:33,902
We think he was attacked.
626
00:28:33,926 --> 00:28:36,062
The glass cracked when
he tried to defend himself.
627
00:28:36,086 --> 00:28:38,342
Would have left a nasty scratch
on the assailant.
628
00:28:38,366 --> 00:28:40,652
A lot like the one you've got.
629
00:28:40,676 --> 00:28:43,372
The lab will confirm your DNA
is on the watch, Mr Clayborn.
630
00:28:43,396 --> 00:28:45,342
Fine, I hit him!
631
00:28:45,366 --> 00:28:46,982
Tristan, what did you do?!
632
00:28:47,006 --> 00:28:50,502
Don't you dare judge me!
Not after what you've done!
633
00:28:50,526 --> 00:28:52,092
What do you mean?
634
00:28:52,116 --> 00:28:54,292
You were so insistent
on coming back here
635
00:28:54,316 --> 00:28:55,453
for the competition.
636
00:28:55,477 --> 00:28:57,453
We didn't need the money
or the publicity!
637
00:28:57,477 --> 00:28:59,292
I knew you were hiding something.
638
00:28:59,316 --> 00:29:01,622
Then, when we got back here
two days ago,
639
00:29:01,646 --> 00:29:04,006
I saw you got a message - from him!
640
00:29:05,396 --> 00:29:08,292
You believe Mrs Clayborn
cheated on you with Drake?
641
00:29:08,316 --> 00:29:09,436
That's why you attacked him?
642
00:29:10,597 --> 00:29:14,342
After the welcome drinks
I confronted him.
643
00:29:14,366 --> 00:29:15,422
Argh!
644
00:29:15,446 --> 00:29:17,092
He confirmed it.
645
00:29:17,116 --> 00:29:18,756
I'm sorry.
646
00:29:19,886 --> 00:29:21,622
I'm so sorry.
647
00:29:21,646 --> 00:29:23,422
How long did the affair last?
648
00:29:23,446 --> 00:29:24,502
It wasn't an affair.
649
00:29:24,526 --> 00:29:26,902
It was one night,
that's all it was.
650
00:29:26,926 --> 00:29:29,092
Drake contacted me
about being in the competition
651
00:29:29,116 --> 00:29:31,876
a couple of weeks ago and we met up.
652
00:29:33,316 --> 00:29:36,006
That's when it... just happened.
653
00:29:37,646 --> 00:29:39,652
I really wish it hadn't.
654
00:29:39,676 --> 00:29:42,262
Mrs Clayborn, if you regretted it,
655
00:29:42,286 --> 00:29:43,876
why still enter the competition?
656
00:29:50,006 --> 00:29:52,597
Drake's laptop?
Yes.
657
00:29:54,566 --> 00:29:56,422
When I told him
I wasn't gonna take part,
658
00:29:56,446 --> 00:29:58,703
he showed me photos...
659
00:29:58,727 --> 00:30:00,982
of our night together.
660
00:30:01,006 --> 00:30:02,747
I didn't know he'd taken them.
661
00:30:04,086 --> 00:30:05,542
They were intimate.
662
00:30:05,566 --> 00:30:07,646
He was blackmailing you?
663
00:30:08,727 --> 00:30:09,902
He needed the press attention
664
00:30:09,926 --> 00:30:11,852
that Tristan and I could bring
to the competition.
665
00:30:11,876 --> 00:30:13,542
He said he'd show Tristan the photos
666
00:30:13,566 --> 00:30:15,086
if I didn't take part.
667
00:30:16,566 --> 00:30:19,092
I didn't even know Drake
would give me the photos back,
668
00:30:19,116 --> 00:30:21,062
but during the competition I thought,
669
00:30:21,086 --> 00:30:25,092
"Well, I'll just steal his key fob,"
670
00:30:25,116 --> 00:30:27,142
and I went to his room.
671
00:30:27,166 --> 00:30:29,212
I know what you're thinking,
but I had the photos back.
672
00:30:29,236 --> 00:30:31,212
I didn't need to kill Drake.
673
00:30:31,236 --> 00:30:33,292
The secret was safe.
674
00:30:33,316 --> 00:30:35,492
Why didn't you say that you knew?
675
00:30:35,516 --> 00:30:36,566
Because...
676
00:30:37,876 --> 00:30:39,012
it would have made it real.
677
00:30:39,036 --> 00:30:40,092
What?
678
00:30:40,116 --> 00:30:41,823
Drake said you loved him, Lucky,
679
00:30:41,847 --> 00:30:43,823
that you had all these years.
680
00:30:43,847 --> 00:30:45,573
If I told you, I knew you'd leave.
681
00:30:45,597 --> 00:30:47,573
It would all be over.
682
00:30:47,597 --> 00:30:49,292
Everything we've built!
683
00:30:49,316 --> 00:30:51,727
Infidelity doesn't fit
with the Clayborn brand, huh?
684
00:30:54,316 --> 00:30:55,646
No, it really doesn't.
685
00:30:56,847 --> 00:30:58,492
And the brand is what Tristan loves
686
00:30:58,516 --> 00:31:00,622
more than anything else.
687
00:31:00,646 --> 00:31:03,132
He'd never kill Drake.
688
00:31:03,156 --> 00:31:05,206
He couldn't handle the bad press.
689
00:31:10,516 --> 00:31:13,486
Hoo! This case
is making me hungry.
690
00:31:14,847 --> 00:31:16,796
And I am out of doughnuts.
691
00:31:17,756 --> 00:31:19,132
Ooh-ooh...
692
00:31:19,156 --> 00:31:20,462
Uh, don't!
693
00:31:20,486 --> 00:31:22,232
I just can't get that song
694
00:31:22,256 --> 00:31:23,672
out of my head for some reason.
695
00:31:23,696 --> 00:31:25,256
Wait.
696
00:31:27,256 --> 00:31:28,392
Naomi just looked at you
697
00:31:28,416 --> 00:31:29,872
like she wanted to barbecue you.
698
00:31:29,896 --> 00:31:32,312
Now, I know that look.
699
00:31:32,336 --> 00:31:33,672
What's the reason
it's stuck in your head?
700
00:31:33,696 --> 00:31:35,562
Is it because of last night?
Hmm?
701
00:31:35,586 --> 00:31:37,922
Ahem!
Hmm?
702
00:31:37,946 --> 00:31:40,392
Any luck with Drake's laptop?
Er, yes, sir. So...
703
00:31:40,416 --> 00:31:42,583
other than Lucky's pictures,
704
00:31:42,607 --> 00:31:45,833
um, everything else
just relates to the business.
705
00:31:45,857 --> 00:31:47,813
All appears above board.
706
00:31:47,837 --> 00:31:49,296
So, a dead end, basically.
707
00:31:50,806 --> 00:31:53,142
So, who could have poisoned Drake?
708
00:31:53,166 --> 00:31:55,382
Well, Tristan
does have strong motive,
709
00:31:55,406 --> 00:31:57,282
and he did attack Drake.
710
00:31:57,306 --> 00:31:59,842
Yeah, he's clearly capable
of losing his temper.
711
00:31:59,866 --> 00:32:01,693
He did punch him.
712
00:32:01,717 --> 00:32:05,202
But poison?
That feels meticulous, planned.
713
00:32:05,226 --> 00:32:06,813
Does he really have that in him?
714
00:32:06,837 --> 00:32:08,002
What about Lucky?
715
00:32:08,026 --> 00:32:10,972
She's certainly careful and meticulous.
716
00:32:10,996 --> 00:32:12,452
She could have poisoned Drake.
717
00:32:12,476 --> 00:32:14,252
Yeah, but she got her photos back.
718
00:32:14,276 --> 00:32:15,813
And besides, she has no motive.
719
00:32:15,837 --> 00:32:18,722
Drake's basically responsible
for her entire career.
720
00:32:18,746 --> 00:32:20,092
And then there's Dionne.
721
00:32:20,116 --> 00:32:22,402
She was desperate to stop Drake
722
00:32:22,426 --> 00:32:23,842
from bulldozing the Phoenix,
723
00:32:23,866 --> 00:32:25,452
but...
724
00:32:25,476 --> 00:32:27,002
But why would she kill him
725
00:32:27,026 --> 00:32:29,732
after she'd humiliated him as planned?
726
00:32:29,756 --> 00:32:32,276
None of it feels... right.
727
00:32:33,306 --> 00:32:35,392
And if it is one of our suspects,
728
00:32:35,416 --> 00:32:37,362
then how did they manage to poison him
729
00:32:37,386 --> 00:32:38,532
without poisoning themselves?
730
00:32:38,556 --> 00:32:40,372
They ate the same food as Drake,
731
00:32:40,396 --> 00:32:42,842
and they're all perfectly fine.
732
00:32:42,866 --> 00:32:44,332
It's late.
733
00:32:44,356 --> 00:32:46,402
Tomorrow, let's do
a deep background check
734
00:32:46,426 --> 00:32:48,092
on their work and financial situations,
735
00:32:48,116 --> 00:32:49,587
see if anything comes up.
736
00:32:56,996 --> 00:32:58,026
Inspector...
737
00:32:59,116 --> 00:33:01,272
how did it go updating the blog?
738
00:33:01,296 --> 00:33:02,326
Oh.
739
00:33:03,326 --> 00:33:04,911
Uh...
740
00:33:04,935 --> 00:33:06,120
Oh.
You were right.
741
00:33:06,144 --> 00:33:08,970
Why bother writing a bio
when a photo says it all?
742
00:33:08,994 --> 00:33:11,450
It shows that
I care about the environment
743
00:33:11,474 --> 00:33:13,280
but I'm also a little bit quirky.
744
00:33:13,304 --> 00:33:15,811
It was great advice, Darlene.
That's not exactly what...
745
00:33:15,835 --> 00:33:18,024
Can't wait for the views
to start rolling in. Night.
746
00:33:22,994 --> 00:33:25,370
So, I was thinking,
747
00:33:25,394 --> 00:33:27,304
perhaps when I get some time off...
748
00:33:29,144 --> 00:33:31,064
I could come visit you.
749
00:33:32,144 --> 00:33:33,864
You could show me your London.
750
00:33:36,424 --> 00:33:38,320
If you might have the time, of course.
751
00:33:38,344 --> 00:33:39,890
Hmm?
752
00:33:39,914 --> 00:33:43,320
Oh, um, right, yeah.
753
00:33:43,344 --> 00:33:44,424
Sure.
754
00:33:47,864 --> 00:33:50,064
Are you sure you're OK?
755
00:33:51,424 --> 00:33:53,144
Actually, um...
756
00:33:55,274 --> 00:33:57,705
I'm feeling a little tired, so...
757
00:33:59,144 --> 00:34:00,610
think I'm gonna head off.
758
00:34:00,634 --> 00:34:02,250
I can call a cab for us.
759
00:34:02,274 --> 00:34:05,530
Oh, no, I mean,
I would like to have the walk.
760
00:34:05,554 --> 00:34:07,194
But, uh, I'll see you later.
761
00:34:20,835 --> 00:34:24,040
Excuse me,
I'm just gonna get some water.
762
00:34:24,064 --> 00:34:25,250
Mr Drake?
763
00:34:25,274 --> 00:34:26,920
Andrina!
764
00:34:26,944 --> 00:34:29,120
Andrina!
765
00:34:29,144 --> 00:34:31,960
Dad? What...?
Tell me you didn't run here!
766
00:34:31,984 --> 00:34:33,681
Are you insane?
767
00:34:33,705 --> 00:34:36,370
You are supposed to be taking it easy.
768
00:34:36,394 --> 00:34:37,760
I just...
769
00:34:37,784 --> 00:34:40,424
I know you are not OK!
770
00:34:41,504 --> 00:34:45,120
I can see that you don't want
to talk about it,
771
00:34:45,144 --> 00:34:48,224
but I just want you to know...
772
00:34:50,144 --> 00:34:52,090
whatever you need,
773
00:34:52,114 --> 00:34:54,624
I'm here for you.
774
00:35:00,114 --> 00:35:03,585
How do you deal with it?
Seeing those things...
775
00:35:04,674 --> 00:35:07,320
and... not to mention...
776
00:35:09,034 --> 00:35:10,504
You get over it.
777
00:35:12,554 --> 00:35:15,224
But you should never get used to it.
778
00:35:17,064 --> 00:35:19,920
Well, I thought I was pretty tough,
779
00:35:19,944 --> 00:35:21,114
being a Harper.
780
00:35:22,835 --> 00:35:26,090
I think being tough
781
00:35:26,114 --> 00:35:28,504
isn't about not letting it affect you.
782
00:35:29,554 --> 00:35:32,474
It's about being honest...
783
00:35:33,984 --> 00:35:35,224
with how you feel.
784
00:35:38,674 --> 00:35:40,144
Thanks, Dad.
785
00:35:49,955 --> 00:35:51,240
I don't know, Mum.
786
00:35:51,264 --> 00:35:54,010
Not one person has even liked the blog.
787
00:35:54,034 --> 00:35:55,090
Not one.
788
00:35:55,114 --> 00:35:58,010
Even with the photo. I just...
789
00:35:58,034 --> 00:36:00,840
I'm thinking
maybe I should just nuke it.
790
00:36:00,864 --> 00:36:02,194
What do you think?
791
00:36:03,674 --> 00:36:05,864
Oh, well, thanks
for the vote of confidence.
792
00:36:07,064 --> 00:36:08,705
Oh, hold on.
793
00:36:09,705 --> 00:36:11,370
Ha! I don't believe it!
794
00:36:11,394 --> 00:36:13,200
My first comment!
795
00:36:13,224 --> 00:36:14,840
Oh, Darlene was right,
796
00:36:14,864 --> 00:36:17,931
just needed a bit more Neville Parker.
797
00:36:17,955 --> 00:36:20,840
Huh, SunsetChaser, eh?
798
00:36:20,864 --> 00:36:22,674
Hmm!
799
00:36:24,424 --> 00:36:28,144
OK, yes. Yeah, that is great.
That is fantastic, thank you.
800
00:36:29,544 --> 00:36:30,681
A breakthrough?
801
00:36:30,705 --> 00:36:33,931
Yeah. So, it was bugging me. Dionne.
802
00:36:33,955 --> 00:36:36,010
Why does she work at the Phoenix?
803
00:36:36,034 --> 00:36:37,570
She said no-one else would employ her.
804
00:36:37,594 --> 00:36:40,840
Exactly. Why?
She's clearly a great chef.
805
00:36:40,864 --> 00:36:42,320
There's nothing in her file to suggest
806
00:36:42,344 --> 00:36:44,450
she's ever been in any kind of trouble.
807
00:36:44,474 --> 00:36:45,811
And that's when it hit me.
808
00:36:45,835 --> 00:36:48,811
There's nothing in her file
at all before 2014,
809
00:36:48,835 --> 00:36:50,290
when she came to Saint Marie.
810
00:36:50,314 --> 00:36:52,570
No birth certificate,
no school records, nothing.
811
00:36:52,594 --> 00:36:54,240
It's like she never existed.
812
00:36:54,264 --> 00:36:57,370
She might have changed her name?
813
00:36:57,394 --> 00:36:59,520
Right.
So, I checked her date of birth
814
00:36:59,544 --> 00:37:01,224
with the Martinique records, and...
815
00:37:02,314 --> 00:37:03,960
Emilia Bertrand.
816
00:37:03,984 --> 00:37:06,760
And Emilia does have a criminal record.
817
00:37:06,784 --> 00:37:09,120
She was charged in 2013
with criminal damage
818
00:37:09,144 --> 00:37:10,520
when she drunkenly took a baseball bat
819
00:37:10,544 --> 00:37:12,570
to the windscreen of her boss's car.
820
00:37:12,594 --> 00:37:15,904
Huh, well, we've all wanted
to do that, haven't we?
821
00:37:17,624 --> 00:37:21,200
I - I mean, er, who was her boss... sir?
822
00:37:21,224 --> 00:37:23,474
Stanley Drake.
823
00:37:24,705 --> 00:37:27,090
That was the Stanley Drake Foundation.
824
00:37:27,114 --> 00:37:29,010
They confirm Emilia Bertrand
825
00:37:29,034 --> 00:37:31,880
was one of the first recipients
of Drake's scheme.
826
00:37:31,904 --> 00:37:33,040
Huh.
827
00:37:33,064 --> 00:37:35,114
He's dead. It is what it is.
828
00:37:36,114 --> 00:37:39,320
Celeste?
I should leave.
829
00:37:39,344 --> 00:37:41,394
Whoa! Whoa! Are you OK?
830
00:37:45,544 --> 00:37:46,880
I didn't know you two knew each other.
831
00:37:46,904 --> 00:37:48,650
We don't.
832
00:37:48,674 --> 00:37:50,504
Only met her a couple of days ago.
833
00:37:52,825 --> 00:37:56,184
I'm opening up in ten minutes.
What do you want now?
834
00:37:59,314 --> 00:38:00,400
What was all that about?
835
00:38:00,424 --> 00:38:03,320
She was upset about Drake.
836
00:38:03,344 --> 00:38:05,210
Wanted to talk about him.
837
00:38:05,234 --> 00:38:08,010
I told her I was the wrong audience.
838
00:38:08,034 --> 00:38:09,801
I never met him before the competition.
839
00:38:09,825 --> 00:38:12,673
Well, that's not true, is it, Emilia?
840
00:38:15,536 --> 00:38:18,282
No-one's called me that
in a very long time.
841
00:38:18,306 --> 00:38:19,616
Not since...
842
00:38:20,866 --> 00:38:23,176
Since you were found guilty
of criminal damage?
843
00:38:24,226 --> 00:38:26,722
We know that just over ten years ago
844
00:38:26,746 --> 00:38:29,362
you took a baseball bat to Drake's car.
845
00:38:29,386 --> 00:38:30,416
Why?
846
00:38:31,666 --> 00:38:33,082
I wasn't ready for the pressures
847
00:38:33,106 --> 00:38:35,002
of an elite kitchen.
848
00:38:35,026 --> 00:38:36,923
I didn't cope well with it.
849
00:38:36,947 --> 00:38:38,872
One night, I got drunk
850
00:38:38,896 --> 00:38:41,872
and creative with a baseball bat.
851
00:38:41,896 --> 00:38:43,562
It was a stupid mistake.
852
00:38:43,586 --> 00:38:46,642
A mistake that cost you
your Drake scholarship.
853
00:38:46,666 --> 00:38:49,362
Can't imagine it was easy
to find work after that.
854
00:38:49,386 --> 00:38:51,152
You think I killed Drake
because of that?
855
00:38:51,176 --> 00:38:52,592
You're mad!
856
00:38:52,616 --> 00:38:56,232
The charges were brought
by the Foundation, not Drake.
857
00:38:56,256 --> 00:38:57,752
Drake actually provided me
858
00:38:57,776 --> 00:38:58,952
with a character reference in court.
859
00:38:58,976 --> 00:39:03,032
It was his good word
that meant I avoided prison.
860
00:39:03,056 --> 00:39:05,703
He was my guardian angel in that moment.
861
00:39:05,727 --> 00:39:08,056
He must have been surprised
to see you at the competition.
862
00:39:09,866 --> 00:39:11,752
He didn't recognise me.
863
00:39:11,776 --> 00:39:16,312
Clearly, he'd moved on
from the past, and so had I.
864
00:39:16,336 --> 00:39:17,776
I didn't kill him.
865
00:39:20,947 --> 00:39:23,512
So, this crazy thing
you did the other night -
866
00:39:23,536 --> 00:39:24,923
I've got it.
867
00:39:24,947 --> 00:39:27,673
The music was too loud in the bar,
868
00:39:27,697 --> 00:39:29,793
so you arrested somebody.
869
00:39:29,817 --> 00:39:30,886
Classic Naomi.
870
00:39:33,166 --> 00:39:35,116
Thank you.
871
00:39:36,476 --> 00:39:37,693
Well?
872
00:39:37,717 --> 00:39:39,662
The district attorney
in Martinique confirms
873
00:39:39,686 --> 00:39:41,813
that it was Drake's character reference
874
00:39:41,837 --> 00:39:44,412
that allowed Emilia Bertrand
to avoid prison.
875
00:39:44,436 --> 00:39:47,022
So it's not a motive,
876
00:39:47,046 --> 00:39:49,222
but she has been violent
towards him in the past.
877
00:39:49,246 --> 00:39:51,556
She certainly has an angry streak.
878
00:39:53,806 --> 00:39:55,052
It's kind of surprising
879
00:39:55,076 --> 00:39:57,142
that Celeste would go to her
for support.
880
00:39:57,166 --> 00:39:58,302
When you're upset,
881
00:39:58,326 --> 00:40:00,302
you don't really
think things through.
882
00:40:00,326 --> 00:40:02,782
Poor girl.
883
00:40:02,806 --> 00:40:04,772
But why is Celeste so upset?
884
00:40:04,796 --> 00:40:06,862
I mean, she'd only met Drake
the day before
885
00:40:06,886 --> 00:40:07,943
at the competition.
886
00:40:07,967 --> 00:40:09,302
I know he was her icon,
887
00:40:09,326 --> 00:40:10,972
but it's kind of a strong reaction
888
00:40:10,996 --> 00:40:12,372
for someone you've only just met.
889
00:40:12,396 --> 00:40:16,022
She was seriously struggling
with her grief.
890
00:40:16,046 --> 00:40:18,837
Looked like she'd gone
through the wringer.
891
00:40:19,837 --> 00:40:20,862
Hold on.
892
00:40:20,886 --> 00:40:22,092
Marlon, tell me again,
893
00:40:22,116 --> 00:40:23,862
what did the toxicology notes
say about the symptoms?
894
00:40:23,886 --> 00:40:25,452
Uh...
895
00:40:25,476 --> 00:40:28,412
"When consumed,
furium causes eye irritation,"
896
00:40:28,436 --> 00:40:30,452
"blistering and swelling
to the mouth and throat."
897
00:40:30,476 --> 00:40:32,092
Oh, no.
898
00:40:32,116 --> 00:40:34,252
Are you OK?
899
00:40:34,276 --> 00:40:35,943
What if she wasn't upset at all?
900
00:40:35,967 --> 00:40:37,916
We need to get to her now!
901
00:40:45,686 --> 00:40:46,756
Celeste?!
902
00:40:47,806 --> 00:40:49,666
Celeste? Oh, no.
903
00:40:52,496 --> 00:40:53,502
Celeste?
904
00:40:53,526 --> 00:40:55,246
Call an ambulance.
905
00:40:59,416 --> 00:41:00,446
Rum!
906
00:41:01,726 --> 00:41:03,296
Tristan!
I said...
907
00:41:06,326 --> 00:41:07,576
rum.
908
00:41:09,446 --> 00:41:13,216
You seem like
you've already had quite a few.
909
00:41:17,326 --> 00:41:18,937
Time to call it a day, no?
910
00:41:20,046 --> 00:41:22,192
Perhaps go home to your wife.
911
00:41:22,216 --> 00:41:24,937
Huh! She's not my wife any more-
912
00:41:27,006 --> 00:41:28,022
It's over.
913
00:41:28,046 --> 00:41:29,392
She cheated on me,
914
00:41:29,416 --> 00:41:32,582
with Stanley Drake, of all people.
915
00:41:32,606 --> 00:41:34,222
What?
Mm.
916
00:41:34,246 --> 00:41:36,262
She confessed,
917
00:41:36,286 --> 00:41:39,166
when your friends came sniffing around.
918
00:41:40,156 --> 00:41:42,962
Turns out there are photos
919
00:41:42,986 --> 00:41:44,827
of Lucky and Drake together.
920
00:41:46,077 --> 00:41:47,803
You know the kind.
921
00:41:47,827 --> 00:41:49,236
Photos?
922
00:41:50,266 --> 00:41:51,957
Of Lucky with Drake?
923
00:41:53,746 --> 00:41:56,053
That doesn't sound like her.
924
00:41:56,077 --> 00:41:57,716
Reckon he always fancied her.
925
00:41:59,386 --> 00:42:02,346
Probably why he gave her
that big break 30 years ago.
926
00:42:04,026 --> 00:42:07,082
Now... get me my rum!
927
00:42:07,106 --> 00:42:08,882
I won't ask again.
928
00:42:08,906 --> 00:42:12,362
And I won't ask you again to leave.
929
00:42:12,386 --> 00:42:14,692
So... take your bottle
930
00:42:14,716 --> 00:42:16,442
and your self-pity
931
00:42:16,466 --> 00:42:17,697
and get out!
932
00:42:19,236 --> 00:42:21,236
Unless you want me to call the police.
933
00:42:29,746 --> 00:42:31,796
Why would anyone want to poison Celeste?
934
00:42:32,947 --> 00:42:35,572
Maybe she was an accident.
935
00:42:35,596 --> 00:42:38,492
Maybe her competition food
was the one that was poisoned.
936
00:42:38,516 --> 00:42:39,852
But Drake's twice her size.
937
00:42:39,876 --> 00:42:41,492
If she'd have been poisoned
at the same time
938
00:42:41,516 --> 00:42:44,242
she would also have died,
and probably much quicker.
939
00:42:44,266 --> 00:42:45,436
What's going on?
940
00:42:46,586 --> 00:42:48,442
So what happened?
Was it furium poisoning?
941
00:42:48,466 --> 00:42:49,923
Celeste's doctor confirmed it.
942
00:42:49,947 --> 00:42:52,002
So, how is she doing?
943
00:42:52,026 --> 00:42:53,692
She responded well to the treatment.
944
00:42:53,716 --> 00:42:56,362
They think she'll be able
to be discharged shortly.
945
00:42:56,386 --> 00:42:58,962
She's refusing to speak, though.
946
00:42:58,986 --> 00:43:00,962
Could that be it?
947
00:43:00,986 --> 00:43:03,436
Could someone have poisoned
Celeste to silence her?
948
00:43:04,716 --> 00:43:06,082
How did you get on
with her phone, Darlene?
949
00:43:06,106 --> 00:43:08,212
I've been looking through
her messages with her mum.
950
00:43:08,236 --> 00:43:10,642
Now, they are all full of excitement.
951
00:43:10,666 --> 00:43:13,692
She can't wait to meet Drake,
it's a dream come true.
952
00:43:13,716 --> 00:43:16,082
They chat back and forth
953
00:43:16,106 --> 00:43:17,772
until the day before the competition.
954
00:43:17,796 --> 00:43:18,952
Her mum asks her,
955
00:43:18,976 --> 00:43:21,132
"What was it like to meet Drake?"
956
00:43:21,156 --> 00:43:23,923
and Celeste just responds, "Fine."
957
00:43:23,947 --> 00:43:25,642
And the rest of her responses after that
958
00:43:25,666 --> 00:43:27,562
are just one-word answers.
959
00:43:27,586 --> 00:43:29,053
And that's weird?
960
00:43:29,077 --> 00:43:31,242
If I was that excited about something,
961
00:43:31,266 --> 00:43:33,923
I'd want to tell my mother all about it.
962
00:43:33,947 --> 00:43:35,882
So Celeste's enthusiasm for Drake
963
00:43:35,906 --> 00:43:37,002
just suddenly...
964
00:43:37,026 --> 00:43:38,106
disappears.
965
00:43:39,106 --> 00:43:40,162
Why?
966
00:43:40,186 --> 00:43:43,202
Well, they do say,
" Never met your idols."
967
00:43:43,226 --> 00:43:45,876
That's the only reason
I haven't met The Rock... yet.
968
00:43:47,436 --> 00:43:48,642
No.
969
00:43:48,666 --> 00:43:50,803
No, she was a huge fan of his.
970
00:43:50,827 --> 00:43:52,592
It has to be more than that.
971
00:43:52,616 --> 00:43:55,356
Something happened.
972
00:43:56,386 --> 00:43:58,923
Inspector, I need to see
the event photos again -
973
00:43:58,947 --> 00:44:00,306
all of them.
974
00:44:06,436 --> 00:44:08,226
Thought I might find you here.
975
00:44:10,906 --> 00:44:13,332
I'm sorry, Catie, but if you've
come here to have a go,
976
00:44:13,356 --> 00:44:14,436
I'm really not up for it.
977
00:44:15,796 --> 00:44:16,947
I'm not.
978
00:44:22,077 --> 00:44:25,906
We sat here the night
we decided to buy the bar.
979
00:44:27,866 --> 00:44:29,026
Do you remember?
980
00:44:30,386 --> 00:44:31,827
You were so excited.
981
00:44:33,077 --> 00:44:34,186
Yeah.
982
00:44:35,716 --> 00:44:36,947
And then I left.
983
00:44:40,586 --> 00:44:43,202
Because Drake gave you the chance
984
00:44:43,226 --> 00:44:45,186
to open your own restaurant.
985
00:44:48,906 --> 00:44:50,996
"Catie, I'm leaving."
986
00:44:52,386 --> 00:44:53,466
"I'm sorry."
987
00:44:55,156 --> 00:44:56,746
That was all your note said.
988
00:44:59,026 --> 00:45:00,827
I was so hurt when I read it.
989
00:45:03,896 --> 00:45:04,947
But...
990
00:45:06,716 --> 00:45:08,186
I never asked myself...
991
00:45:09,866 --> 00:45:12,356
why didn't you tell me to my face?
992
00:45:13,916 --> 00:45:15,077
I felt guilty.
993
00:45:16,436 --> 00:45:17,466
No.
994
00:45:18,506 --> 00:45:20,146
I don't think that's it.
995
00:45:23,716 --> 00:45:26,282
I think there's another reason.
996
00:45:26,306 --> 00:45:28,106
I don't know what you mean.
997
00:45:30,866 --> 00:45:33,536
Something happened, didn't it...
998
00:45:35,746 --> 00:45:38,082
that made you want to get
999
00:45:38,106 --> 00:45:39,722
as far away from here as possible?
1000
00:45:39,746 --> 00:45:42,923
Something that was too hard
1001
00:45:42,947 --> 00:45:44,947
to tell me about.
1002
00:45:47,077 --> 00:45:48,106
I...
1003
00:45:49,947 --> 00:45:53,412
What did Drake do, Lucky?
1004
00:45:53,436 --> 00:45:55,716
Sorry, I ...can't.
1005
00:45:56,716 --> 00:45:58,026
No.
1006
00:46:10,746 --> 00:46:12,402
What are you thinking, Naomi?
1007
00:46:12,426 --> 00:46:15,282
The only picture of Celeste and Drake
1008
00:46:15,306 --> 00:46:17,282
the day of the competition.
1009
00:46:17,306 --> 00:46:19,902
And she's right on the end.
She doesn't look very happy.
1010
00:46:19,926 --> 00:46:22,926
She's as far away
as she can possibly be.
1011
00:46:24,546 --> 00:46:27,572
Compare it to the picture
taken the day before
1012
00:46:27,596 --> 00:46:29,492
at the set-up event.
1013
00:46:29,516 --> 00:46:32,596
And if that's the case, what if...?
1014
00:46:35,596 --> 00:46:38,132
Everybody's got a pattern...
1015
00:46:38,156 --> 00:46:40,813
and I can always, always spot it.
1016
00:46:42,366 --> 00:46:44,006
I need to see Drake's notes.
1017
00:46:48,006 --> 00:46:50,236
"Pineapple salsa is too sharp."
1018
00:46:52,286 --> 00:46:53,933
"Callaloo is underdone."
1019
00:46:53,957 --> 00:46:56,342
The poison,
would it have hurt him?
1020
00:46:56,366 --> 00:46:57,902
He saw my potential.
1021
00:46:57,926 --> 00:46:59,292
Don't you dare judge me.
1022
00:46:59,316 --> 00:47:00,803
Not after what you've done!
1023
00:47:00,827 --> 00:47:04,012
It was his good word
that meant I avoided prison.
1024
00:47:04,036 --> 00:47:05,572
Being associated
with Drake's name
1025
00:47:05,596 --> 00:47:07,116
opens so many doors.
1026
00:47:08,756 --> 00:47:09,827
It's all here.
1027
00:47:12,596 --> 00:47:13,876
Neville?
1028
00:47:18,236 --> 00:47:20,566
I just spoke to Lucky and, er...
1029
00:47:22,077 --> 00:47:23,116
I'm worried.
1030
00:47:24,596 --> 00:47:27,006
Her spending the night with Drake...
1031
00:47:28,036 --> 00:47:30,092
You think it's something else,
don't you?
1032
00:47:30,116 --> 00:47:31,156
Mm.
1033
00:47:32,596 --> 00:47:33,646
So do we.
1034
00:47:34,716 --> 00:47:37,132
So, you know who killed Drake?
1035
00:47:37,156 --> 00:47:38,396
Yeah.
1036
00:47:40,236 --> 00:47:41,926
I just wish I didn't.
1037
00:47:47,466 --> 00:47:49,396
Thank you all for coming.
1038
00:47:53,436 --> 00:47:54,692
Where's Tristan?
1039
00:47:54,716 --> 00:47:58,292
Er, we didn't feel
it would be appropriate
1040
00:47:58,316 --> 00:47:59,356
for him to be here.
1041
00:48:00,466 --> 00:48:01,756
Please.
1042
00:48:15,716 --> 00:48:18,372
We know what happened,
1043
00:48:18,396 --> 00:48:20,982
everything that happened.
1044
00:48:21,006 --> 00:48:24,652
We know how Stanley Drake
was killed at the competition
1045
00:48:24,676 --> 00:48:26,746
and why.
1046
00:48:29,566 --> 00:48:32,566
So go on, enlighten us.
1047
00:48:33,566 --> 00:48:35,436
Stanley Drake was killed by...
1048
00:48:36,746 --> 00:48:37,996
all three of you.
1049
00:48:39,286 --> 00:48:40,972
You each put a small amount of poison
1050
00:48:40,996 --> 00:48:42,212
into your dishes.
1051
00:48:42,236 --> 00:48:44,992
Not enough that would kill you
individually,
1052
00:48:45,016 --> 00:48:46,292
but a combined amount
1053
00:48:46,316 --> 00:48:47,716
that would be enough to kill Drake.
1054
00:48:50,436 --> 00:48:53,262
Drake's notes. Your dish, Lucky -
1055
00:48:53,286 --> 00:48:55,012
"Callaloo is underdone."
1056
00:48:55,036 --> 00:49:00,722
Yours, Dionne -
" Pineapple salsa is too sharp."
1057
00:49:00,746 --> 00:49:06,207
And Celeste - "Scotch bonnet
unbalances the flavours."
1058
00:49:07,236 --> 00:49:08,292
So?
1059
00:49:08,316 --> 00:49:10,053
You're all accomplished chefs.
1060
00:49:10,077 --> 00:49:12,126
These are mistakes
a beginner might make.
1061
00:49:13,386 --> 00:49:15,933
Now, one of you might slip up.
I could believe that,
1062
00:49:15,957 --> 00:49:18,516
but all three of you? Experts?
1063
00:49:19,716 --> 00:49:21,212
No,
1064
00:49:21,236 --> 00:49:23,077
not unless you were
covering something up.
1065
00:49:24,516 --> 00:49:26,957
The taste of a small dose of furium.
1066
00:49:28,316 --> 00:49:30,316
Your lipstick, Lucky.
1067
00:49:31,316 --> 00:49:33,232
We know from the cookbooks
1068
00:49:33,256 --> 00:49:35,336
it's not your usual look.
1069
00:49:36,336 --> 00:49:37,632
Not on brand.
1070
00:49:37,656 --> 00:49:39,382
It's to hide something.
1071
00:49:39,406 --> 00:49:42,152
A burn from when
you tasted the furium
1072
00:49:42,176 --> 00:49:43,852
in your callaloo sauce.
1073
00:49:43,876 --> 00:49:46,252
And, Dionne,
1074
00:49:46,276 --> 00:49:48,852
we believe you weren't
1075
00:49:48,876 --> 00:49:51,652
fidgeting your fingers
because you're nervous.
1076
00:49:51,676 --> 00:49:53,332
They're blistered
from when you were making
1077
00:49:53,356 --> 00:49:54,612
the pineapple stack.
1078
00:49:54,636 --> 00:49:57,572
Celeste, you put it in both
1079
00:49:57,596 --> 00:49:59,772
the fish marinade and the veg.
1080
00:49:59,796 --> 00:50:01,676
That's why you became more ill
than the others.
1081
00:50:03,486 --> 00:50:05,212
It's circumstantial at best.
1082
00:50:05,236 --> 00:50:08,212
We'd never met before the
competition. We're strangers.
1083
00:50:08,236 --> 00:50:11,362
You were strangers,
but I think you discovered
1084
00:50:11,386 --> 00:50:13,386
that you all had something in common.
1085
00:50:15,356 --> 00:50:18,796
Listen, this isn't my story to tell...
1086
00:50:21,077 --> 00:50:23,026
but I want to say that I am sorry...
1087
00:50:24,356 --> 00:50:26,356
that you felt murder
was your only option.
1088
00:50:27,436 --> 00:50:30,412
But for what it's worth, we are here now
1089
00:50:30,436 --> 00:50:32,382
and we are listening.
1090
00:50:32,406 --> 00:50:34,916
This is your chance
to set the record straight.
1091
00:50:36,276 --> 00:50:38,916
You all deserve to be heard.
1092
00:50:45,766 --> 00:50:47,636
About 30 years ago...
1093
00:50:49,876 --> 00:50:51,822
I was short
on my side of the deposit
1094
00:50:51,846 --> 00:50:53,492
when I was buying the bar with Catie.
1095
00:50:53,516 --> 00:50:55,403
Drake was on Saint Marie
1096
00:50:55,427 --> 00:50:57,274
and I approached him as an investor.
1097
00:50:58,304 --> 00:51:00,890
He asked me to meet him
in his hotel room,
1098
00:51:00,914 --> 00:51:04,124
and that's when he...
1099
00:51:06,914 --> 00:51:08,640
I've tried to forget it.
1100
00:51:08,664 --> 00:51:11,210
I've tried to be so far away from it.
1101
00:51:11,234 --> 00:51:13,640
I never thought
I'd have to see him again.
1102
00:51:13,664 --> 00:51:17,274
Then last month he contacted me
about being in the competition.
1103
00:51:20,714 --> 00:51:22,124
Seeing him again...
1104
00:51:24,234 --> 00:51:25,914
smelling that cologne...
1105
00:51:28,354 --> 00:51:29,764
I just froze.
1106
00:51:32,664 --> 00:51:33,844
And he did it again.
1107
00:51:36,195 --> 00:51:37,994
This time with photographs.
1108
00:51:40,304 --> 00:51:41,634
He was an animal.
1109
00:51:43,195 --> 00:51:44,794
I was 19.
1110
00:51:47,484 --> 00:51:50,874
After what he said,
no-one would believe me.
1111
00:51:52,484 --> 00:51:55,560
He was the great, powerful Stanley Drake
1112
00:51:55,584 --> 00:51:57,354
and I was a nobody.
1113
00:52:00,764 --> 00:52:02,171
He gave me the character reference
1114
00:52:02,195 --> 00:52:03,275
in exchange for my silence.
1115
00:52:04,484 --> 00:52:06,044
I thought I was the only one he...
1116
00:52:07,354 --> 00:52:09,354
until the night before the competition.
1117
00:52:10,684 --> 00:52:14,195
He said if I didn't sleep
with him, he'd ruin my career.
1118
00:52:23,154 --> 00:52:25,075
Eventually, I told them.
1119
00:52:27,404 --> 00:52:30,530
We had no evidence.
He was clever like that.
1120
00:52:30,554 --> 00:52:34,124
So we decided to stop him our way.
1121
00:52:35,634 --> 00:52:37,914
We extracted the furium that night.
1122
00:52:39,684 --> 00:52:42,945
We put a small amount of furium
in each dish.
1123
00:52:47,994 --> 00:52:49,530
He deserved it.
1124
00:52:52,945 --> 00:52:54,794
Everything he's taken from us...
1125
00:52:56,124 --> 00:52:57,154
it had to stop.
1126
00:53:00,684 --> 00:53:01,834
I'd do it again.
1127
00:53:03,354 --> 00:53:05,130
So would I.
1128
00:53:05,154 --> 00:53:06,195
Me too.
1129
00:53:16,914 --> 00:53:18,114
It's not right.
1130
00:53:19,514 --> 00:53:21,634
They shouldn't have to pay
for what he did.
1131
00:53:23,274 --> 00:53:25,704
They were intensely provoked, Neville.
1132
00:53:27,044 --> 00:53:28,075
I know.
1133
00:53:30,434 --> 00:53:32,075
What will happen to them?
1134
00:53:33,764 --> 00:53:35,970
Well, it'll go before the courts,
1135
00:53:35,994 --> 00:53:38,250
and hopefully the judge will be lenient,
1136
00:53:38,274 --> 00:53:40,020
but there's no guarantee -
1137
00:53:40,044 --> 00:53:41,994
unless more victims come forward.
1138
00:53:44,964 --> 00:53:47,864
Then we need to encourage them to do so.
1139
00:53:49,554 --> 00:53:51,794
He must have done it to so many women.
1140
00:53:53,504 --> 00:53:55,330
They deserve to tell their story.
1141
00:53:55,354 --> 00:53:56,474
Inspector...
1142
00:53:58,684 --> 00:54:00,224
I've given my statement.
1143
00:54:01,434 --> 00:54:02,480
All of it.
1144
00:54:02,504 --> 00:54:04,404
The others are gonna do the same.
1145
00:54:06,434 --> 00:54:08,200
I'll give you a minute.
1146
00:54:08,224 --> 00:54:09,554
Thank you.
1147
00:54:17,195 --> 00:54:20,730
I'm going to do everything I can
1148
00:54:20,754 --> 00:54:23,580
to make sure his crimes come to light.
1149
00:54:23,604 --> 00:54:26,770
I'll put my weight behind it,
1150
00:54:26,794 --> 00:54:29,810
prove to the justice system
1151
00:54:29,834 --> 00:54:32,224
you all deserve lenient sentences.
1152
00:54:34,504 --> 00:54:35,684
Thanks, Catie.
1153
00:54:42,604 --> 00:54:46,754
Thank you for the other night,
for being there.
1154
00:54:47,754 --> 00:54:49,034
I was...
1155
00:54:50,195 --> 00:54:51,634
I'm your father.
1156
00:54:54,325 --> 00:54:56,010
Just knowing that I wasn't alone,
1157
00:54:56,034 --> 00:55:00,860
that there was someone
who would just... listen,
1158
00:55:00,884 --> 00:55:02,270
meant a lot,
1159
00:55:02,294 --> 00:55:05,410
and... made me think.
1160
00:55:05,434 --> 00:55:07,760
When I get back home next week,
1161
00:55:07,784 --> 00:55:10,010
I am going to write an expose on Drake,
1162
00:55:10,034 --> 00:55:11,220
so that it reaches
1163
00:55:11,244 --> 00:55:13,010
as many of his victims as possible.
1164
00:55:13,034 --> 00:55:15,970
My editor says that,
with Mayor Bordey's support,
1165
00:55:15,994 --> 00:55:17,330
we can set up a helpline
1166
00:55:17,354 --> 00:55:19,890
to make sure that Drake's victims
1167
00:55:19,914 --> 00:55:23,970
have access to support,
if they want to come forward.
1168
00:55:23,994 --> 00:55:27,171
That would be
extremely useful for the case.
1169
00:55:27,195 --> 00:55:30,784
Well, this is how it's looking so far.
1170
00:55:39,964 --> 00:55:41,075
What do you think?
1171
00:55:42,075 --> 00:55:43,674
I love it.
1172
00:55:44,994 --> 00:55:47,914
So, when Darlene and I...
1173
00:55:49,195 --> 00:55:53,400
went out drinking, I, um...
1174
00:55:53,424 --> 00:55:55,714
may or may not have...
1175
00:55:57,065 --> 00:56:00,714
volunteered to do some karaoke.
1176
00:56:03,674 --> 00:56:06,690
Darlene kindly recorded it.
1177
00:56:09,274 --> 00:56:10,530
It's terrible. I'm so embarrassed.
1178
00:56:10,554 --> 00:56:14,470
Why? You're amazing.
No, it's not really me.
1179
00:56:14,494 --> 00:56:17,670
What if it is, though?
I mean, look, you look so free.
1180
00:56:17,694 --> 00:56:19,750
I don't like getting like that.
1181
00:56:19,774 --> 00:56:22,470
Bad things tend to happen
when I get like that.
1182
00:56:22,494 --> 00:56:24,904
Some good things happen too, though.
1183
00:56:28,134 --> 00:56:30,270
Well, now I have to hear that properly.
1184
00:56:30,294 --> 00:56:31,444
Mm.
1185
00:56:32,444 --> 00:56:33,910
Microphone.
1186
00:56:33,934 --> 00:56:35,420
Inspector, you have to see this.
1187
00:56:35,444 --> 00:56:37,904
Naomi is crazy, crazy talented.
1188
00:56:38,904 --> 00:56:41,014
Come on, we're getting to the chorus.
1189
00:56:45,444 --> 00:56:47,600
♪ Got my head on straight,
I got my vibe right
1190
00:56:47,624 --> 00:56:49,110
♪ Ain't gonna let you kill it
1191
00:56:49,134 --> 00:56:52,420
♪ See, I wouldn't change my life
1192
00:56:52,444 --> 00:56:54,420
♪ My life's just fine
1193
00:56:54,444 --> 00:56:56,390
♪ Fine, fine
1194
00:56:56,414 --> 00:56:58,600
♪ Ooh, fine, fine
1195
00:56:58,624 --> 00:57:00,470
♪ Fine, ooh
1196
00:57:00,494 --> 00:57:05,550
♪ Fine, fine, fine, ooh
1197
00:57:05,574 --> 00:57:07,470
♪ I wouldn't change my life
1198
00:57:07,494 --> 00:57:09,904
♪ My life's just fine. ♪
1199
00:57:11,614 --> 00:57:13,780
Will you marry me?
Did you have any idea
1200
00:57:13,804 --> 00:57:15,470
he was gonna propose?
No, none at all.
1201
00:57:17,294 --> 00:57:19,240
The power company traced the power surge
1202
00:57:19,264 --> 00:57:20,950
to this substation.
1203
00:57:20,974 --> 00:57:23,311
Voltage meter, screwdriver, gloves.
1204
00:57:23,335 --> 00:57:25,340
Looks like he was stealing electricity,
1205
00:57:25,364 --> 00:57:26,990
but why wasn't he wearing
his safety gloves?
1206
00:57:27,014 --> 00:57:28,270
Isn't it obvious?
1207
00:57:28,294 --> 00:57:30,240
Ellis killed himself.
1208
00:57:30,264 --> 00:57:31,910
So you told a person,
1209
00:57:31,934 --> 00:57:35,061
"I try to be as erotic as I can."
1210
00:57:35,085 --> 00:57:36,670
Yes.
What's up there?
1211
00:57:36,694 --> 00:57:38,574
You need a search warrant.
1212
00:57:40,494 --> 00:57:41,544
Whoa!
86334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.