All language subtitles for Comet 2014 Emmy Rossum eng (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:03,011 (BUTTONS CLICK) 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,299 (WHIRRING) 3 00:00:15,641 --> 00:00:17,018 -(BUTTON CLICKS) -(WHIRRING STOPS) 4 00:00:17,184 --> 00:00:19,437 (BUTTON CLICKS) 5 00:00:23,023 --> 00:00:24,900 (MAN WHISPERS) This is not a dream. 6 00:00:26,151 --> 00:00:28,028 This is not a dream. 7 00:00:29,238 --> 00:00:32,082 OK. OK. 8 00:00:51,760 --> 00:00:53,683 This is not a dream. 9 00:00:53,845 --> 00:00:55,973 This is not a dream. 10 00:01:18,704 --> 00:01:20,331 (SIGHS) 11 00:01:28,338 --> 00:01:31,342 This is not a dream. This is not a dream. 12 00:01:46,231 --> 00:01:48,074 MAN: How did I get here? I don't know. 13 00:01:48,233 --> 00:01:50,782 Some...somebody just transferred me here. 14 00:01:50,944 --> 00:01:53,038 I don't want to give you my information again. 15 00:01:53,196 --> 00:01:55,039 I just told someone five times. 16 00:01:55,198 --> 00:01:57,826 Can one of you behave like a real person, please? 17 00:01:57,993 --> 00:02:00,166 (SIGHS) I'm calling about... 18 00:02:00,329 --> 00:02:03,253 Right, yes. I'm her son. 19 00:02:04,583 --> 00:02:07,427 What kind of cancer are we talking about? 20 00:02:07,586 --> 00:02:10,009 Well, what are her options? 21 00:02:10,172 --> 00:02:12,675 What about a liver transplant? 22 00:02:12,841 --> 00:02:14,809 Why not? 23 00:02:14,968 --> 00:02:18,188 Ask about her Child-Pugh score. Trust me. 24 00:02:18,347 --> 00:02:20,850 What's her Child-Pugh score? 25 00:02:21,016 --> 00:02:23,269 AB. Uh... 26 00:02:23,435 --> 00:02:25,358 What about her bilirubin levels? 27 00:02:25,520 --> 00:02:27,773 If they're low enough, they might consider yttrium-90. 28 00:02:27,939 --> 00:02:30,033 Hold on. You know, you have really bad social skills. 29 00:02:30,192 --> 00:02:32,365 Can you at least pretend to not listen to my conversation? 30 00:02:32,527 --> 00:02:34,871 Nobody likes that guy. Don't be that guy. Eyes on the prize. 31 00:02:35,030 --> 00:02:36,873 Yeah. 32 00:02:37,032 --> 00:02:38,909 What about yttrium-90? 33 00:02:39,076 --> 00:02:41,420 Her bilirubin levels are too high? 34 00:02:41,578 --> 00:02:43,751 OK. Listen. I'm gonna get on a flight in the morning. 35 00:02:43,914 --> 00:02:45,882 So I should be at the hospital by 3:00. 36 00:02:46,041 --> 00:02:48,385 But just have her call me tonight, so I know I'm wanted. 37 00:02:48,543 --> 00:02:49,760 Thanks. 38 00:02:50,921 --> 00:02:53,140 - Fuck! -This is about your mom? 39 00:02:53,298 --> 00:02:55,300 Yeah. 40 00:02:55,467 --> 00:02:58,346 - How long are they giving her? -I don't know. A few years. 41 00:02:58,512 --> 00:03:01,140 - I'm so sorry. -Yeah. 42 00:03:03,100 --> 00:03:05,102 GIRL: What are you doing? 43 00:03:05,268 --> 00:03:07,566 I got to roll a joint before the meteor shower starts. 44 00:03:07,729 --> 00:03:10,778 - Why? -What kind of question is that? 45 00:03:10,941 --> 00:03:13,444 We're about to watch a fucking meteor shower. "Why?" 46 00:03:14,653 --> 00:03:17,076 Oh, here. (CLEARS THROAT) 47 00:03:17,239 --> 00:03:19,412 It's for when you apply to college in a few years. 48 00:03:19,574 --> 00:03:21,668 USE me 8S a YGfGFGHCG. 49 00:03:21,827 --> 00:03:25,206 You're a postdoctoral scientist at Tristana Pharmaceuticals. 50 00:03:25,372 --> 00:03:27,545 - Yep. -So you already... 51 00:03:27,708 --> 00:03:30,006 Oh, that cancer-y stuff. Yeah, I did. 52 00:03:30,168 --> 00:03:32,387 Anyway, uh, I should be able to help you 53 00:03:32,546 --> 00:03:34,799 get into top 10 pre-med in a few years. 54 00:03:36,258 --> 00:03:38,260 What makes you think I want to go pre-med? 55 00:03:38,427 --> 00:03:41,146 Well, other than the fact that you knew what yttrium-90 is 56 00:03:41,304 --> 00:03:44,478 when most of your peers are still...battling to crack 57 00:03:44,641 --> 00:03:46,564 the mysteries of parallel parking? 58 00:03:46,727 --> 00:03:48,650 That's just because my mom... 59 00:03:48,812 --> 00:03:50,689 Your mom died of liver cancer. Yeah. I know. 60 00:03:50,856 --> 00:03:52,824 Your book bag has a cancer ribbon pinned to it. 61 00:03:52,983 --> 00:03:54,985 It can only be a picture of your mom. 62 00:03:55,152 --> 00:03:57,371 Fits the age range. You guys have the same nose bridge. 63 00:03:57,529 --> 00:04:00,157 Makes sense you want to become a doctor that saves people. 64 00:04:00,323 --> 00:04:03,122 Right? Make up for the doctor that couldn't save your mom. 65 00:04:03,285 --> 00:04:05,083 You know, in time, those good intentions will fade 66 00:04:05,245 --> 00:04:08,124 and become about the money, it always does, 67 00:04:08,290 --> 00:04:11,169 and you become bitter, like everyone always becomes. 68 00:04:11,334 --> 00:04:14,463 And then you die, probably from cancer. 69 00:04:14,629 --> 00:04:17,678 You know, 'cause that's ironic. 70 00:04:17,841 --> 00:04:19,593 -(SPITS) -ls something wrong with you? 71 00:04:19,760 --> 00:04:21,307 Probably, yeah. 72 00:04:21,470 --> 00:04:23,188 MAN: Don't worry. I'm working on it. 73 00:04:23,346 --> 00:04:25,348 I just fired my therapist. 74 00:04:25,515 --> 00:04:27,267 She was such an idiot, though. 75 00:04:27,434 --> 00:04:29,061 She diagnosed me with 76 00:04:29,227 --> 00:04:30,945 narcissistic personality disorder. 77 00:04:31,104 --> 00:04:33,323 Said I'm under the grand delusion 78 00:04:33,482 --> 00:04:35,701 that I'm the smartest person in the world. 79 00:04:37,861 --> 00:04:41,206 To which I responded, "What if I really am?" 80 00:04:41,364 --> 00:04:45,289 - You know? -Hey. Over here. 81 00:04:48,455 --> 00:04:51,584 (GENTLE MUSIC) 82 00:05:16,775 --> 00:05:18,243 Watch out! 83 00:06:05,156 --> 00:06:06,703 WOMAN: You OK? 84 00:06:14,124 --> 00:06:15,967 You alright? 85 00:06:17,627 --> 00:06:19,800 This...this doesn't feel real. 86 00:06:19,963 --> 00:06:21,931 What? 87 00:06:23,174 --> 00:06:25,518 I feel like my life just flashed before my eyes. 88 00:06:25,677 --> 00:06:27,270 You know, like in a movie 89 00:06:27,429 --> 00:06:29,477 where the main character dies in the beginning 90 00:06:29,639 --> 00:06:32,518 but he keeps going, not realising he's dead. 91 00:06:32,684 --> 00:06:34,607 Like, what's that movie I'm talking about? 92 00:06:34,769 --> 00:06:36,487 You know what I mean. It's like... 93 00:06:36,646 --> 00:06:38,865 - What is it? it...it's... -Oh, uh, sure. Uh... 94 00:06:39,024 --> 00:06:41,402 Yeah, like Bruce Willis in 'The Sixth Sense'. 95 00:06:41,568 --> 00:06:44,447 Exactly, yeah. Wait, no. You know what? I never saw that. 96 00:06:44,613 --> 00:06:47,287 Shit. That's the twist that everyone was talking about? 97 00:06:47,449 --> 00:06:49,702 Bruce Willis dies in the beginning of that? That sucks! 98 00:06:49,868 --> 00:06:52,371 Oh, I really wanted to see that. Fuck! 99 00:06:54,122 --> 00:06:56,921 Sorry. I guess I just thought everyone had seen it. 100 00:06:57,083 --> 00:07:00,087 Oh, don't worry. No, I'm not that mad. No. 101 00:07:00,253 --> 00:07:02,722 I mean, I am, but I'll get over it. Sorry. 102 00:07:02,881 --> 00:07:04,883 That's a lie. I'll... 103 00:07:05,050 --> 00:07:07,223 I'll probably harbour this for a few more months at least. 104 00:07:07,385 --> 00:07:10,855 And then...you know, we'll see...see what happens. 105 00:07:11,014 --> 00:07:13,392 That's cute. You have an eating problem? 106 00:07:15,560 --> 00:07:19,565 No. Not like... I'm... Sorry. I shouldn't have said that. 107 00:07:19,731 --> 00:07:21,108 Dude. Come on. 108 00:07:21,274 --> 00:07:22,992 You do realise my date isn't the one 109 00:07:23,151 --> 00:07:25,370 with the eating problem, right? 110 00:07:26,655 --> 00:07:28,749 Oh. (CHUCKLES) 111 00:07:28,907 --> 00:07:34,129 (LAUGHS) What? Uh-oh. Kimberly's annoyed. 112 00:07:42,128 --> 00:07:44,472 (MOUTHS) 113 00:07:47,842 --> 00:07:49,765 (MOUTHS) 114 00:07:51,304 --> 00:07:52,851 MAN: Kimberly? 115 00:07:59,646 --> 00:08:01,319 Kimberly? 116 00:08:03,149 --> 00:08:05,151 Hey. 117 00:08:08,697 --> 00:08:10,870 - How do you do that? -What? 118 00:08:11,032 --> 00:08:13,535 I haven't seen you in a year when... 119 00:08:13,702 --> 00:08:15,454 I was literally just thinking about you. 120 00:08:15,620 --> 00:08:18,840 - Gosh. Really? -Yeah, because of that song. 121 00:08:18,999 --> 00:08:21,468 I was listening to it as I was walking here, 122 00:08:21,626 --> 00:08:23,720 and it reminded me of the hotel. 123 00:08:25,839 --> 00:08:28,012 The one we stayed at for my friend's wedding in Paris. 124 00:08:28,174 --> 00:08:30,552 Yeah, yeah. Paris. The City of Lights. 125 00:08:30,719 --> 00:08:32,938 And pretension, as I recall. 126 00:08:33,096 --> 00:08:35,064 We had one of our biggest fights. 127 00:08:35,223 --> 00:08:37,726 And that was your friend's wedding from Wisconsin, right? 128 00:08:37,892 --> 00:08:40,520 What was her name? Lenora or Leonora? 129 00:08:40,687 --> 00:08:43,486 - Sarah? Right. -Right. I remember that wedding. 130 00:08:43,648 --> 00:08:45,616 I remember that was the one where the DJ 131 00:08:45,775 --> 00:08:47,698 played that Montell Jordan song twice. 132 00:08:47,861 --> 00:08:49,704 Remember, the first time, we thought it was ironic, 133 00:08:49,863 --> 00:08:52,616 and then we realised he just liked the song. 134 00:08:52,782 --> 00:08:55,205 Definitely our biggest fight. 135 00:08:55,368 --> 00:08:56,915 The beginning of the end, really. 136 00:08:57,078 --> 00:08:59,501 Yeah. Yeah. 137 00:09:00,790 --> 00:09:02,667 MAN: Look, it's like the Beatles, right? 138 00:09:02,834 --> 00:09:05,132 I mean, I liked them when I was five. 139 00:09:05,295 --> 00:09:07,093 But at a certain point, you just want something 140 00:09:07,255 --> 00:09:09,178 with a little more nuance, you know? 141 00:09:09,340 --> 00:09:11,559 Don't get me wrong - I could handle them a little better 142 00:09:11,718 --> 00:09:13,220 when they had Pete Best to ground them, 143 00:09:13,386 --> 00:09:16,356 but past that, I don't know - they just got so...pedestrian. 144 00:09:18,058 --> 00:09:21,358 - Do you come here a lot? -Do I come to the cemetery? 145 00:09:21,519 --> 00:09:23,237 I like cemeteries, you know. 146 00:09:23,396 --> 00:09:25,774 They're romantic. Especially this one. 147 00:09:25,940 --> 00:09:27,988 Soccer is by far the most elegant sport. 148 00:09:28,151 --> 00:09:30,324 It's gonna overtake football in America in the next two years. 149 00:09:30,487 --> 00:09:32,285 Oh, God. Really? Two years? 150 00:09:32,447 --> 00:09:33,949 A friend of mine described it perfectly. 151 00:09:34,115 --> 00:09:35,492 Clock's ticking. 152 00:09:35,658 --> 00:09:37,035 He blogs, "Soccer's... 153 00:09:37,202 --> 00:09:39,045 -"Soccer's chess on the field." -Oh. 154 00:09:39,204 --> 00:09:41,753 Do you have any vomit bags in there? 155 00:09:41,915 --> 00:09:44,794 I guess we could just throw... I'd hate to throw up at a grave. 156 00:09:44,959 --> 00:09:47,132 Why didn't you just go to the Griffith Park Observatory, then, 157 00:09:47,295 --> 00:09:48,717 to watch the meteor shower? 158 00:09:48,880 --> 00:09:50,382 Well, they have assholes there too. Trust me. 159 00:09:50,548 --> 00:09:52,266 And there are assholes all over this city, 160 00:09:52,425 --> 00:09:54,769 but rarely do you get to be next to one so spectacular. 161 00:09:54,928 --> 00:09:57,272 Only knock on him, I have to say, he's from New York. 162 00:09:57,430 --> 00:10:00,183 I can't stand that place. Seriously. It's so overrated. 163 00:10:00,350 --> 00:10:02,102 Why, because of all the bridges and the culture 164 00:10:02,268 --> 00:10:03,895 and the history they have? 165 00:10:04,062 --> 00:10:05,939 Who needs it? I'll take Orlando any day. 166 00:10:06,106 --> 00:10:07,824 They got so many more TGI Fridays. 167 00:10:07,982 --> 00:10:10,155 That's why I love L.A. Los Angeles is just more... 168 00:10:10,318 --> 00:10:12,161 - Oh, no. -Modern. 169 00:10:12,320 --> 00:10:14,493 There's a relevancy about it. New York doesn't have any... 170 00:10:14,656 --> 00:10:17,079 Kimberly, I was wondering if I could have your number. 171 00:10:18,743 --> 00:10:20,745 - What? -Your phone number. 172 00:10:22,038 --> 00:10:23,460 Dude. 173 00:10:23,623 --> 00:10:25,000 She's with me. 174 00:10:25,166 --> 00:10:26,042 No. 175 00:10:26,209 --> 00:10:28,678 Uh, yeah. She is. 176 00:10:28,837 --> 00:10:30,635 No, she's not. Not yet anyway. 177 00:10:30,797 --> 00:10:32,299 At best, this is a first date, 178 00:10:32,465 --> 00:10:34,388 and I'm shocked that that even happened. 179 00:10:34,551 --> 00:10:36,929 I have nothing against you. You might not be a bad guy. 180 00:10:37,095 --> 00:10:39,348 Most likely, but maybe not. You're incredibly handsome. 181 00:10:39,514 --> 00:10:41,733 You were probably very handsome when you were a kid too. 182 00:10:41,891 --> 00:10:43,814 I think that explains your lack of substance and personality. 183 00:10:43,977 --> 00:10:45,945 Only because nobody's ever really challenged you before. 184 00:10:46,104 --> 00:10:48,653 So now as an adult, you think everything you say 185 00:10:48,815 --> 00:10:50,692 means something, but it means nothing, actually. 186 00:10:50,859 --> 00:10:53,078 You don't know what you're talking about, it's upsetting, 187 00:10:53,236 --> 00:10:55,079 and I think she probably sees through that. 188 00:10:55,238 --> 00:10:57,115 You're very pretty, but you're shallow beyond belief. 189 00:11:00,869 --> 00:11:02,587 Anyway, can I have your number? 190 00:11:02,745 --> 00:11:04,873 - OK. OK. -What are you doing? 191 00:11:05,039 --> 00:11:07,258 You just said all that shit. 192 00:11:07,417 --> 00:11:09,419 Yeah, but it was just an observation. 193 00:11:11,921 --> 00:11:14,299 And you ask my girl out in front of me? 194 00:11:16,968 --> 00:11:19,141 Shit. Sorry. My mistake. I see that now. 195 00:11:19,304 --> 00:11:21,181 I shouldn't have done that. She's way too beautiful. 196 00:11:21,347 --> 00:11:23,896 - What? -I should be more of a realist. 197 00:11:24,058 --> 00:11:26,481 I should know I'm a C, maybe a C+ in winter, 198 00:11:26,644 --> 00:11:28,567 when I can cover up my body more. 199 00:11:28,730 --> 00:11:30,198 Even though you're a douchebag, you're incredibly attractive, 200 00:11:30,356 --> 00:11:31,824 so maybe it's only fair you two pair. 201 00:11:31,983 --> 00:11:33,656 (LAUGHS) 202 00:11:33,818 --> 00:11:35,741 What? It rhymed. 203 00:11:35,904 --> 00:11:38,032 She's right. It rhymed. Alright. Let's... 204 00:11:38,198 --> 00:11:40,246 Can you just put me down? This is... 205 00:11:40,408 --> 00:11:41,910 This is embarrassing now for everyone. 206 00:11:42,076 --> 00:11:44,374 OK. Come on, Josh. The line's moving. Let's just go. 207 00:11:44,537 --> 00:11:48,917 - KIMBERLY: Come on. -Wanna get a good seat. 208 00:11:51,377 --> 00:11:55,098 The only thing wrong with you is you're a chickenshit. 209 00:11:55,256 --> 00:11:57,384 - That's all. -it's not the only problem. 210 00:11:57,550 --> 00:12:00,770 - Let's go. Excuse me. Excuse me. -it's one of many. 211 00:12:02,555 --> 00:12:04,273 - You OK? -Yeah. I shouldn't talk. 212 00:12:04,432 --> 00:12:06,275 That's when I get into trouble. 213 00:12:07,560 --> 00:12:09,358 I'm sorry I made fun of your sandwich bag. 214 00:12:09,520 --> 00:12:11,443 I didn't mean to. That's not true. I did. 215 00:12:13,358 --> 00:12:15,201 Sorry. I'm really nervous. 216 00:12:15,360 --> 00:12:18,364 It's OK. Well, I'm sorry he bothered you. 217 00:12:18,529 --> 00:12:20,657 Oh. I'm not nervous because of him. 218 00:12:24,452 --> 00:12:26,796 OK. 'Bye. 219 00:12:31,709 --> 00:12:33,256 She is so... 220 00:12:35,421 --> 00:12:37,139 ...beautiful. 221 00:12:41,386 --> 00:12:43,184 MAN: Kim, come on. The Wedding's in an hour. 222 00:12:43,346 --> 00:12:46,225 - You got to get ready. -(SIGHS) 223 00:12:46,391 --> 00:12:50,146 So...have you ever dreamt about me? 224 00:12:50,311 --> 00:12:52,985 - Dreamt about you? -Yeah. 225 00:12:53,147 --> 00:12:55,650 You know, in the 700+ days we've dated. 226 00:12:57,443 --> 00:12:59,616 MAN: You ever dreamt about me? 227 00:12:59,779 --> 00:13:01,827 KIMBERLY: So... Yeah, of course. 228 00:13:01,990 --> 00:13:04,618 Oh, yeah? Like, uh... like, sex dreams? 229 00:13:04,784 --> 00:13:08,004 At first, but then we had sex and that went away. 230 00:13:08,162 --> 00:13:10,961 Ha. Is that how you really want to say that? 231 00:13:11,124 --> 00:13:13,752 I was all hot to trot for you, or whatever, in the beginning, 232 00:13:13,918 --> 00:13:16,671 and now, you know, reality set in. 233 00:13:16,838 --> 00:13:19,216 That's not what I meant. I meant, like... 234 00:13:19,382 --> 00:13:21,476 - I got it. -A dream, like... 235 00:13:21,634 --> 00:13:23,682 Ambiguous depictions of what we are, 236 00:13:23,845 --> 00:13:26,598 or were, or could be, stuff like that. 237 00:13:26,764 --> 00:13:28,516 Will you stop it already? I got it. 238 00:13:28,683 --> 00:13:31,357 - Why, I oughta... -Hey! Whoa. 239 00:13:31,519 --> 00:13:33,521 Put that down. You're not yourself. 240 00:13:33,688 --> 00:13:36,066 - What are you doing with that? -I'm gonna give you what-for. 241 00:13:36,232 --> 00:13:37,609 Oh, yeah? 242 00:13:37,775 --> 00:13:40,028 Yeah. 243 00:13:40,194 --> 00:13:41,946 We good? 244 00:13:45,199 --> 00:13:46,667 OK. 245 00:13:46,826 --> 00:13:49,249 OK. That was fun. 246 00:13:49,412 --> 00:13:51,710 Does it bother you that you don't make me happy? 247 00:13:51,873 --> 00:13:54,001 - Always with the jokes. -I'm serious. 248 00:13:54,167 --> 00:13:56,261 Seriously, you went from sex dreams to not being happy. 249 00:13:56,419 --> 00:13:58,467 False. I wasn't talking about sex dreams. You were. 250 00:13:58,629 --> 00:14:00,597 And, secondly, I'm a girl, so, yes, we're non sequitur. 251 00:14:00,757 --> 00:14:03,306 - Ah, that's a little clichéd. -I want a baby. 252 00:14:04,719 --> 00:14:06,767 - Point taken. -Seriously. 253 00:14:06,929 --> 00:14:09,023 Don't you want a baby? 254 00:14:09,182 --> 00:14:12,277 (SIGHS) Some day, sure. 255 00:14:12,435 --> 00:14:15,564 But let's...let's burn that bridge when we get to it, OK? 256 00:14:15,730 --> 00:14:18,483 See? Not making me happy. 257 00:14:18,649 --> 00:14:22,153 How do you do that? How do you do that? 258 00:14:27,867 --> 00:14:31,963 Oh, my God, she's beautiful. She's beyond beautiful. 259 00:14:33,039 --> 00:14:36,259 She's real. And she seems funny too. 260 00:14:37,668 --> 00:14:39,887 And just have a hint of crazy. I can feel it. 261 00:14:40,046 --> 00:14:41,764 (EXHALES) 262 00:14:41,923 --> 00:14:43,550 Beautiful, crazy and funny. 263 00:14:43,716 --> 00:14:45,434 Jesus Christ, she's perfect. 264 00:14:45,593 --> 00:14:47,971 It's really annoying. Really... 265 00:14:51,724 --> 00:14:55,945 That's...two near collisions for you now in a row. 266 00:14:57,563 --> 00:14:59,657 At least this one's not fatal. 267 00:15:02,527 --> 00:15:04,370 OK. 268 00:15:07,156 --> 00:15:08,908 - OK? -OK. 269 00:15:10,451 --> 00:15:12,124 -' Bye. -Yeah. 270 00:15:20,628 --> 00:15:22,881 What the fuck was that? 271 00:15:27,677 --> 00:15:30,806 (INDISTINCT NARRATION ON FILM) 272 00:15:38,604 --> 00:15:42,654 Comets were observed before in ancient times by many... 273 00:15:47,196 --> 00:15:49,324 Wait. Wait. 274 00:15:51,868 --> 00:15:53,495 What are we doing? 275 00:15:55,746 --> 00:15:58,716 Are we into chasing now? What are we doing? 276 00:16:00,293 --> 00:16:03,297 Hey. Just stop for a second. 277 00:16:03,463 --> 00:16:06,808 I saw... I thought I saw somebody, 278 00:16:06,966 --> 00:16:10,061 a friend of mine, behind you, coming over, so... 279 00:16:10,219 --> 00:16:12,187 Well, that's why I turned around and waited. 280 00:16:12,346 --> 00:16:14,189 So, what's the big deal? 281 00:16:14,348 --> 00:16:16,726 Wasn't because you were watching me? 282 00:16:16,893 --> 00:16:18,987 It looked like you were kind of watching me. 283 00:16:19,145 --> 00:16:21,568 No. It was because of a friend that was behind you. 284 00:16:21,731 --> 00:16:24,655 Well, so they're...so they're not there now, obviously. 285 00:16:24,817 --> 00:16:28,287 Besides, you were being weird. You were talking to yourself. 286 00:16:30,281 --> 00:16:32,750 - What were you saying anyway? -You know, you say 'so' a lot. 287 00:16:32,909 --> 00:16:35,207 -It's really annoying. -So, do... 288 00:16:35,369 --> 00:16:36,996 Are you trying to make this awkward now? 289 00:16:37,163 --> 00:16:39,211 - It feels awkward now. -Awkward feels good to me. 290 00:16:39,373 --> 00:16:41,421 And awkward feels awkward to me. 291 00:16:41,584 --> 00:16:43,552 That's a little on the nose, don't you think? 292 00:16:45,880 --> 00:16:47,427 I'm not trying to fuck you. 293 00:16:47,590 --> 00:16:50,218 If that's what you're worried about. I mean... 294 00:16:50,384 --> 00:16:53,183 I'm not gonna ask you out, because I don't believe in love. 295 00:16:53,346 --> 00:16:55,394 I think all relationships deteriorate 296 00:16:55,556 --> 00:16:57,558 into hate, indifference or... 297 00:16:57,725 --> 00:16:59,602 Well, yeah, those two things. 298 00:16:59,769 --> 00:17:01,612 My parents have been together for 32 years. 299 00:17:01,771 --> 00:17:03,489 - And they are happily in love. -No, they're not. 300 00:17:03,648 --> 00:17:05,776 - Yes, they are. -No, they're not. 301 00:17:05,942 --> 00:17:07,910 If they haven't divorced by now, probably means they've just 302 00:17:08,069 --> 00:17:10,037 surrendered to the fact that being apart is much better 303 00:17:10,196 --> 00:17:12,324 than being together - you know, the lesser of two evils. 304 00:17:12,490 --> 00:17:15,039 It's like an emotional holocaust between your parents right now. 305 00:17:15,201 --> 00:17:17,329 They probably have lukewarm feelings about you too. 306 00:17:17,495 --> 00:17:19,998 - I'm Dell, by the way. -So... 307 00:17:20,164 --> 00:17:23,964 No offence, but I have a... a thing about shaking hands. 308 00:17:24,126 --> 00:17:27,426 Oh, my God. You ARE a little crazy. 309 00:17:28,464 --> 00:17:30,558 - That's great. -You're not impressing me. 310 00:17:30,716 --> 00:17:32,309 - I disagree. -You know... 311 00:17:32,468 --> 00:17:34,641 You should stop trying to sound so smart all the time. 312 00:17:34,804 --> 00:17:36,431 You just wind up sounding really dumb. 313 00:17:36,597 --> 00:17:38,099 I realised why you date guys like that. 314 00:17:38,266 --> 00:17:40,485 You have terrible taste in men 'cause you're superficial. 315 00:17:40,643 --> 00:17:42,065 You're fooling yourself in the hopes 316 00:17:42,228 --> 00:17:43,605 of finding something redeemable. 317 00:17:43,771 --> 00:17:45,444 It's 'cause of love. That's your blind spot. 318 00:17:45,606 --> 00:17:47,153 You gotta give up on that. 319 00:17:49,318 --> 00:17:52,037 Wow. OK. 320 00:17:52,196 --> 00:17:54,324 Well, I thank you for your insight, stranger, 321 00:17:54,490 --> 00:17:57,994 but...l actually believe love is real. 322 00:17:58,160 --> 00:17:59,878 - I'm gonna go now. -Wait. 323 00:18:00,037 --> 00:18:01,960 ('IT MUST HAVE BEEN LOVE' BY ROXETTE) 324 00:18:02,123 --> 00:18:04,046 Can I still get your number? 325 00:18:04,208 --> 00:18:08,008 (PHONE RINGS) 326 00:18:10,381 --> 00:18:12,634 - Hello, boyfriend. -Hey. 327 00:18:12,800 --> 00:18:15,144 Hey. Listen, uh...Roxette's on and the good part's coming up. 328 00:18:15,303 --> 00:18:17,522 - Can I call you back? -Wait, wait, wait. 329 00:18:17,680 --> 00:18:19,808 I have to tell you something more important really quick. 330 00:18:19,974 --> 00:18:22,102 That book I'm reading, 'The Selfish Gene', Richard Dawkins. 331 00:18:22,268 --> 00:18:27,490 (SINGS ALONG) ♪ Leave the winter on the ground... ♪ 332 00:18:27,648 --> 00:18:29,650 There was this fascinating part I just read about memes. 333 00:18:29,817 --> 00:18:31,740 He basically says that ideas are like genes 334 00:18:31,902 --> 00:18:33,575 that self-replicate and mutate 335 00:18:33,738 --> 00:18:35,866 like a...like a...cultural form of evolution. 336 00:18:36,032 --> 00:18:38,251 ♪ Touch me now 337 00:18:38,409 --> 00:18:40,662 ♪ I close my eyes... ♪ 338 00:18:40,828 --> 00:18:42,580 I was thinking about how that applies to us, 339 00:18:42,747 --> 00:18:44,124 you know, the idea of us, 340 00:18:44,290 --> 00:18:45,792 how we've...we've really mutated and evolved. 341 00:18:45,958 --> 00:18:48,336 ♪ And it's a hard 342 00:18:48,502 --> 00:18:50,846 ♪ Winter's day... ♪ 343 00:18:51,005 --> 00:18:52,382 Because if you think about it, 344 00:18:52,548 --> 00:18:54,471 we were just dumb young kids when we first met, 345 00:18:54,634 --> 00:18:56,887 then we broke up, got back together, blah, blah, blah, 346 00:18:57,053 --> 00:18:59,306 and now, now we're this really mature, loving couple 347 00:18:59,472 --> 00:19:01,725 who's grown respect and admiration for each other - 348 00:19:01,891 --> 00:19:03,518 you know what I mean? 349 00:19:04,977 --> 00:19:06,695 Kimberly? 350 00:19:08,814 --> 00:19:10,191 You hung up on me, didn't you? 351 00:19:10,358 --> 00:19:12,736 ♪ But it's over now 352 00:19:12,902 --> 00:19:18,625 ♪ From the moment we touched until the time has run out 353 00:19:18,783 --> 00:19:23,163 - ♪ Yeah, it must have been love ♪ Yeah... ♪ 354 00:19:28,250 --> 00:19:31,299 (INDISTINCT NARRATION ON FILM) 355 00:19:31,462 --> 00:19:34,056 DELL: Well, maybe you could. 356 00:19:35,424 --> 00:19:39,520 (SIGHS) Well, because I'd like her to be at the best place. 357 00:19:39,679 --> 00:19:42,523 Well, then, maybe you could introduce me to the head guy 358 00:19:42,682 --> 00:19:44,434 at the cancer and immunology lab. 359 00:19:44,600 --> 00:19:46,944 Because I've taken an interest. That's all. 360 00:19:47,103 --> 00:19:49,822 Yes, Mom, I meditated. Yeah, I meditate before every date. 361 00:19:49,980 --> 00:19:52,153 But it didn't help. Face facts. 362 00:19:52,316 --> 00:19:54,193 No-one thinks I'm special but you. 363 00:19:54,360 --> 00:19:57,739 (SIGHS) Well, I'm still technically on it, 364 00:19:57,905 --> 00:20:00,033 but it's not working out, trust me. 365 00:20:00,199 --> 00:20:05,126 (SCOFFS) He...called himself a Bob Dylan song 366 00:20:05,287 --> 00:20:07,961 and then proceeded to call me a Britney Spears song. 367 00:20:08,124 --> 00:20:10,968 I don't know what that means either, but it sounds insulting. 368 00:20:11,127 --> 00:20:14,882 No, not him. The one with glasses, moustache. 369 00:20:15,047 --> 00:20:17,596 Looks like a child trafficker. 370 00:20:17,758 --> 00:20:20,807 Yeah. Yeah. That's the one. 371 00:20:20,970 --> 00:20:22,893 Well, if I... 372 00:20:26,016 --> 00:20:29,646 I got to go. I got to go. 373 00:20:32,815 --> 00:20:34,817 Can I ask you a serious question? 374 00:20:35,943 --> 00:20:38,742 Do you think I have terrible taste in men? 375 00:20:48,205 --> 00:20:50,378 OK. I'm back. 376 00:20:50,541 --> 00:20:52,509 Uh-huh. 377 00:20:52,668 --> 00:20:54,716 (SIGHS) 378 00:20:54,879 --> 00:20:57,098 - Well, I'm at... -I have to talk to you. 379 00:20:57,256 --> 00:20:59,224 - I'm on the phone. -No... It's really important. 380 00:20:59,383 --> 00:21:01,932 - Really important. -I'm on the frickin' phone. 381 00:21:02,094 --> 00:21:04,472 Have you ever cried at one of these things? I was wondering. 382 00:21:04,638 --> 00:21:07,983 Mom, I have to go. Something weird is happening. 383 00:21:09,143 --> 00:21:11,396 - One of what things? -These meteor shower things. 384 00:21:11,562 --> 00:21:13,439 - Cried? -Yeah. 385 00:21:13,606 --> 00:21:15,529 You know, like, tears of joy, that kind of thing. 386 00:21:15,691 --> 00:21:18,535 No. I've never cried at one of these things. 387 00:21:18,694 --> 00:21:21,163 Yeah, no. Either have I, ever, ever. 388 00:21:21,322 --> 00:21:23,165 In fact, I don't understand people that do it. 389 00:21:23,324 --> 00:21:24,826 It's kind of bullshit, happy crying, isn't it? 390 00:21:24,992 --> 00:21:26,744 What are you...what are your thoughts on that? 391 00:21:26,911 --> 00:21:30,256 So...l was on the phone. 392 00:21:30,414 --> 00:21:33,293 So, yeah, you were on the phone. 393 00:21:33,459 --> 00:21:35,086 Sorry. Was it important? 394 00:21:35,252 --> 00:21:36,720 More important than your question? 395 00:21:36,879 --> 00:21:38,381 - Yes. -Yes. 396 00:21:38,547 --> 00:21:40,720 My mistake. Sorry. 397 00:21:40,883 --> 00:21:43,306 - I'll never interrupt you again. - Thank you. 398 00:21:43,469 --> 00:21:45,392 - OK. -Well... 399 00:21:47,223 --> 00:21:49,976 - I should get back to my date. -I want to keep talking to you. 400 00:21:50,142 --> 00:21:51,815 - What? -For multiple reasons. 401 00:21:51,977 --> 00:21:53,820 You're beautiful, but it's more than that, I promise. 402 00:21:53,979 --> 00:21:56,027 Well, that's very nice, but I should go. 403 00:21:56,190 --> 00:21:58,864 Maybe I'll see you in the winter, when you're a C+. 404 00:21:59,026 --> 00:22:01,654 Oh. See? I knew it. I knew you were superficial. I told you. 405 00:22:01,821 --> 00:22:04,244 The only reason you're talking to me is you think I'm hot. 406 00:22:04,406 --> 00:22:06,750 The only reason why you won't is because you think I'm not. 407 00:22:06,909 --> 00:22:08,707 Fine. Give me a reason why I should. 408 00:22:12,081 --> 00:22:13,879 I was saying, "Don't miss her." 409 00:22:14,041 --> 00:22:16,135 When you saw me talking to myself, "Don't miss her." 410 00:22:16,293 --> 00:22:18,671 I'm always afraid I'm gonna miss the important things in life, 411 00:22:18,838 --> 00:22:21,091 and something about you has given me a heightened curiosity 412 00:22:21,257 --> 00:22:23,430 to know you better, and that is a near-impossible feat 413 00:22:23,592 --> 00:22:25,970 when it comes to me, 'cause I hate getting to know people. 414 00:22:26,136 --> 00:22:27,979 But I can tell you're not like the others. 415 00:22:28,138 --> 00:22:29,856 - What others? -People. 416 00:22:30,015 --> 00:22:31,767 People? You can tell I'm not a person? 417 00:22:31,934 --> 00:22:33,902 Yeah. You're not phoney like them. 418 00:22:34,061 --> 00:22:36,189 I didn't say you were hot. I said you're beautiful. 419 00:22:41,652 --> 00:22:44,280 When is this dumb thing gonna happen? 420 00:22:48,158 --> 00:22:50,206 It's a beautiful night, though. 421 00:22:53,998 --> 00:22:56,000 What? 422 00:22:56,166 --> 00:22:58,510 I never know that means, people saying it's a beautiful night. 423 00:22:58,669 --> 00:22:59,795 What does that mean? 424 00:23:01,297 --> 00:23:04,141 So... Well, to me... 425 00:23:04,300 --> 00:23:08,271 It means it's... it's comfortable, familiar. 426 00:23:09,680 --> 00:23:11,432 Yet deeply moving. 427 00:23:11,599 --> 00:23:14,398 Right. No, I feel you. Like, um... 428 00:23:14,560 --> 00:23:17,279 Like I'm stoned and listen to Steely Dan. 429 00:23:17,438 --> 00:23:19,440 No. Nothing at all like that. 430 00:23:19,607 --> 00:23:22,076 Not like... No. I know. More like an... Yeah. 431 00:23:22,234 --> 00:23:25,738 Like...floating down a serene lake in a rowboat 432 00:23:25,905 --> 00:23:28,033 when the sun is setting 433 00:23:28,198 --> 00:23:30,326 or like when the sun is... being a part of nature. 434 00:23:30,492 --> 00:23:31,914 - Stop speaking. -Yep. 435 00:23:32,077 --> 00:23:36,127 It's beautiful when the weather's not hot or cold. 436 00:23:38,042 --> 00:23:40,420 Kind of like you don't notice it, kind of like it's perfect 437 00:23:40,586 --> 00:23:42,213 'cause everything's so balanced. 438 00:23:42,379 --> 00:23:44,381 You don't even feel it. 439 00:23:44,548 --> 00:23:47,176 And while you're feeling that non-feeling... 440 00:23:48,260 --> 00:23:50,479 ...you look up in the sky 441 00:23:50,638 --> 00:23:52,606 and you almost think, 442 00:23:52,765 --> 00:23:54,563 "That's why," 443 00:23:54,725 --> 00:23:57,069 because how everything is right now, 444 00:23:57,227 --> 00:23:59,650 all the stars and planets 445 00:23:59,813 --> 00:24:04,068 and us and the ground and the cells and molecules... 446 00:24:04,234 --> 00:24:06,111 Right now... 447 00:24:06,278 --> 00:24:08,531 ...is exactly the reason. 448 00:24:08,697 --> 00:24:12,247 Right now is comfortable. 449 00:24:12,409 --> 00:24:13,786 You're a now person. 450 00:24:13,953 --> 00:24:15,330 - True. -Yeah. 451 00:24:15,496 --> 00:24:17,123 See, I'm a five-minutes-from-now person, 452 00:24:17,289 --> 00:24:18,666 because five minutes from now, 453 00:24:18,832 --> 00:24:21,460 a gust of wind could come and blow H1 N1 in everyone's eyes. 454 00:24:21,627 --> 00:24:24,722 Right. Except that's highly unlikely. 455 00:24:24,880 --> 00:24:27,099 Or five minutes from now, an earthquake could erupt 456 00:24:27,257 --> 00:24:29,134 and swallow us all whole. 457 00:24:29,301 --> 00:24:31,599 Right. Except that... Shit. That could actually happen. 458 00:24:31,762 --> 00:24:33,639 Yeah - the point is I'm way too anxious about 459 00:24:33,806 --> 00:24:36,104 what could happen five minutes from now to be content with now. 460 00:24:36,266 --> 00:24:37,563 Can't do it. 461 00:24:37,726 --> 00:24:39,478 What if something good happens 462 00:24:39,645 --> 00:24:41,022 five minutes from now? 463 00:24:41,188 --> 00:24:43,407 - Can't that happen? -No. 464 00:24:43,565 --> 00:24:45,363 What did you think was gonna happen 465 00:24:45,526 --> 00:24:47,494 five minutes before you met me? 466 00:24:54,868 --> 00:24:56,415 Just really paranoid I'm gonna miss it. 467 00:24:56,578 --> 00:24:58,580 I miss things a lot. 468 00:25:00,082 --> 00:25:01,800 I don't care if I miss it because“. 469 00:25:01,959 --> 00:25:03,961 You're a now person. Got it. 470 00:25:07,172 --> 00:25:09,174 So, another weird thing - 471 00:25:09,341 --> 00:25:11,560 I don't mind your pessimism 472 00:25:11,719 --> 00:25:13,813 as much as I usually mind pessimism. 473 00:25:13,971 --> 00:25:16,690 That's great. I hate people who think I'm too negative. 474 00:25:18,142 --> 00:25:20,861 Also, I like your hat. 475 00:25:21,020 --> 00:25:23,569 Yeah, I'm probably gonna fall in love with you. 476 00:25:23,731 --> 00:25:26,735 (CHEERING AND APPLAUSE) 477 00:25:30,612 --> 00:25:34,116 (SIGHS) Wow. 478 00:25:36,618 --> 00:25:38,541 That's it? 479 00:25:38,704 --> 00:25:40,547 What were you hoping for? 480 00:25:40,706 --> 00:25:42,253 "I'm going to fall in love with you too?" 481 00:25:42,416 --> 00:25:43,793 No, but... 482 00:25:43,959 --> 00:25:46,257 Well, yeah. 483 00:25:46,420 --> 00:25:48,172 So all that stuff about not believing in relationships... 484 00:25:48,338 --> 00:25:49,715 That's just a pick-up line. 485 00:25:51,258 --> 00:25:53,056 Do we have a deal, then? 486 00:25:53,218 --> 00:25:55,312 'Cause you said you believe in love. I don't. 487 00:25:55,471 --> 00:25:58,099 So let's put it to the test- date each other, me and you, 488 00:25:58,265 --> 00:26:00,188 in a relationship. 489 00:26:00,350 --> 00:26:02,352 Let's do it. 490 00:26:14,656 --> 00:26:16,954 Why the hell am I shaking your hand? 491 00:26:18,160 --> 00:26:21,414 I should be scared to death of who you are as a person. 492 00:26:21,580 --> 00:26:25,005 Instead, I'm scared to death of weddings - death, literally. 493 00:26:25,167 --> 00:26:27,044 I'd probably have a coronary 494 00:26:27,211 --> 00:26:28,963 right as I was walking up the aisle. 495 00:26:29,129 --> 00:26:30,927 DELL: Oh, God. Please invite me to your wedding. 496 00:26:31,090 --> 00:26:33,263 I'd love to see that. 497 00:26:35,469 --> 00:26:37,346 Well, that's morbid and telling. 498 00:26:37,513 --> 00:26:39,436 Yeah, well, if snuff films were readily available, 499 00:26:39,598 --> 00:26:41,475 I'd probably watch 'em - not gonna lie. 500 00:26:41,642 --> 00:26:43,986 - Is that a deal-breaker for you? -No. 501 00:26:44,144 --> 00:26:46,818 Because for some reason, I still happen to be in love with you. 502 00:26:46,980 --> 00:26:48,357 No, it's because you didn't think 503 00:26:48,524 --> 00:26:49,946 you'd be the one marrying me. 504 00:26:50,109 --> 00:26:51,486 Wait. You don't smoke weed. 505 00:26:51,652 --> 00:26:53,120 What are you doing? Don't do that. 506 00:26:53,278 --> 00:26:54,655 - So do you still love me? -(SIGHS) 507 00:26:54,822 --> 00:26:56,665 I tell you all the time. 508 00:26:56,824 --> 00:26:59,452 If you died right now, I'd visit your grave every single day. 509 00:27:00,536 --> 00:27:02,630 Not every day. It's crazy. 510 00:27:02,788 --> 00:27:05,257 That doesn't answer the question. 511 00:27:06,708 --> 00:27:08,961 Of course I love you. 512 00:27:14,633 --> 00:27:16,351 It never sounds real when you say it. 513 00:27:20,305 --> 00:27:22,307 Like it doesn't exist. 514 00:27:51,545 --> 00:27:52,922 So, what are you doing here? 515 00:27:53,088 --> 00:27:54,886 I'm going up north. 516 00:27:55,048 --> 00:27:57,471 - Why would you do that? -I don't know. 517 00:27:57,634 --> 00:28:00,513 - You don't know? -I... Of course. I'm kidding. 518 00:28:00,679 --> 00:28:03,558 I'm gonna... I'm gonna meet someone. 519 00:28:05,601 --> 00:28:08,821 So... Right. OK. 520 00:28:10,856 --> 00:28:13,700 - How's your mom doing? -Uh, she's actually fine. 521 00:28:13,859 --> 00:28:15,907 I can't believe I haven't talked to you this long. 522 00:28:16,069 --> 00:28:18,788 Her doctors were huge idiots, so I took matters in my own hands. 523 00:28:18,947 --> 00:28:21,291 I figured out a way to dose her with that experimental drug 524 00:28:21,450 --> 00:28:22,827 we were developing in the lab. 525 00:28:22,993 --> 00:28:25,212 Wait. Are you allowed to do that? 526 00:28:25,370 --> 00:28:27,168 No. 527 00:28:27,331 --> 00:28:30,460 Wasn't that... extremely dangerous? 528 00:28:30,626 --> 00:28:32,674 - Yeah. Oh, yeah. -Well, she's fine now? 529 00:28:32,836 --> 00:28:35,965 Yeah, completely. She's in remission. So... 530 00:28:36,131 --> 00:28:38,008 - Dell, that's great. -Yeah. 531 00:28:38,175 --> 00:28:40,098 I mean, other than the totally unethical 532 00:28:40,260 --> 00:28:43,013 recklessly risking your mom's life part, that's...that's... 533 00:28:43,180 --> 00:28:45,774 - You...y0u saved her. -Yeah, I guess. 534 00:28:45,933 --> 00:28:47,981 We should probably keep that between us, by the way, 535 00:28:48,143 --> 00:28:49,770 just because there's a good chance 536 00:28:49,937 --> 00:28:52,156 what I did was illegal...ish. 537 00:28:52,314 --> 00:28:54,282 Right. 538 00:28:54,441 --> 00:28:56,660 -(HORN TOOTS) -Oh. 539 00:28:56,818 --> 00:28:59,196 - All aboard! -Right. 540 00:28:59,363 --> 00:29:01,115 - Uh... -We should probably... 541 00:29:01,281 --> 00:29:03,534 OK, right. 542 00:29:03,700 --> 00:29:05,543 Well, still. Wow. 543 00:29:05,702 --> 00:29:07,454 Can't believe you're curing cancer now. 544 00:29:07,621 --> 00:29:09,168 Does that mean you've stopped hating people? 545 00:29:09,331 --> 00:29:10,878 Not at all. 546 00:29:12,292 --> 00:29:14,420 Kill Zelda Fitzgerald. 547 00:29:16,171 --> 00:29:17,844 Right? 548 00:29:18,006 --> 00:29:19,974 - Who is that? -Really? 549 00:29:20,133 --> 00:29:21,635 I don't know who that is. 550 00:29:21,802 --> 00:29:24,806 F. Scott Fitzgerald's annoying...wife. 551 00:29:24,972 --> 00:29:26,895 - Oh, really? -Yeah. 552 00:29:27,057 --> 00:29:29,526 DELL: I'd definitely marry Rita Hayworth. 553 00:29:29,685 --> 00:29:33,235 - Great hair. -Hair, right. 554 00:29:33,397 --> 00:29:36,241 Guys love her hair. 555 00:29:37,943 --> 00:29:40,071 I definitely have to shit out of this one. 556 00:29:40,237 --> 00:29:43,161 - Olga Kordenstitch? Who is that? -I don't know. 557 00:29:43,323 --> 00:29:45,291 I've just always wanted to fuck an Olga. 558 00:29:45,450 --> 00:29:47,794 I would definitely marry Tupac. 559 00:29:47,953 --> 00:29:50,001 Kimberly Shakur. 560 00:29:50,163 --> 00:29:52,632 It's got a good ring to it. 561 00:29:52,791 --> 00:29:55,920 KIMBERLY: I would definitely eff Edward R. Murrow. 562 00:29:56,086 --> 00:29:58,555 I picture him starting up sex with, 563 00:29:58,714 --> 00:30:01,638 "Goodnight and good luck." 564 00:30:01,800 --> 00:30:04,849 (LAUGHS) 565 00:30:08,348 --> 00:30:11,602 I'd probably laugh so much that I'd have an orgasm 566 00:30:11,768 --> 00:30:13,486 right then and there. 567 00:30:13,645 --> 00:30:15,989 (SNORTS) 568 00:30:16,148 --> 00:30:17,991 From the laughter, you know? 569 00:30:18,150 --> 00:30:20,619 I lied about not seeing 'The Sixth Sense'. 570 00:30:20,777 --> 00:30:22,905 - You saw it? -Of course I saw it. 571 00:30:23,071 --> 00:30:24,573 Everybody saw it. It's amazing. 572 00:30:24,740 --> 00:30:26,708 Who didn't see 'The Sixth Sense'? 573 00:30:26,867 --> 00:30:29,086 Why would you lie about that? 574 00:30:29,244 --> 00:30:33,670 I read in a woman's magazine that every relationship, 575 00:30:33,832 --> 00:30:35,209 whether it be short-term or long-term, 576 00:30:35,375 --> 00:30:37,753 there's usually one big lie relative to that relationship, 577 00:30:37,919 --> 00:30:40,718 and I just...l wanted to get mine over with, I guess. 578 00:30:40,881 --> 00:30:43,725 Why would you want to get a jump start on the lying? 579 00:30:43,884 --> 00:30:45,306 Because of... 580 00:30:45,469 --> 00:30:46,846 Oh, because of five minutes from now. 581 00:30:47,012 --> 00:30:49,060 Well, yeah. 582 00:30:49,222 --> 00:30:52,817 You're assuming that we're in a relationship, or going to be, 583 00:30:52,976 --> 00:30:55,695 when I'm still technically on a date with someone else, 584 00:30:55,854 --> 00:30:58,027 which I should probably be getting back to, by the way. 585 00:30:58,190 --> 00:31:00,409 What about the handshake? We shook hands. You can't do that. 586 00:31:00,567 --> 00:31:03,821 - I was leading you on. -That's really fucked up. 587 00:31:05,155 --> 00:31:07,578 - That's the business. -Well, what about a friendship? 588 00:31:07,741 --> 00:31:09,334 Actually, what am I talking about? 589 00:31:09,493 --> 00:31:11,461 I definitely don't want to be friends with you. 590 00:31:15,248 --> 00:31:18,092 I was raped, in high school, 591 00:31:18,251 --> 00:31:21,380 by the quarterback of the football team. 592 00:31:21,546 --> 00:31:24,049 Jesus! 593 00:31:24,216 --> 00:31:26,139 I know. 594 00:31:26,301 --> 00:31:28,224 That is a terrible lie. 595 00:31:28,387 --> 00:31:30,310 Hey. How do you know that's a lie? 596 00:31:30,472 --> 00:31:32,190 You were raped in high school 597 00:31:32,349 --> 00:31:33,851 by the quarterback of the football team? 598 00:31:34,017 --> 00:31:35,815 I don't think after-school specials are that cliché. 599 00:31:35,977 --> 00:31:37,524 You couldn't have gone with, like, a cornerback 600 00:31:37,687 --> 00:31:39,655 or a defensive end or something? 601 00:31:39,815 --> 00:31:41,988 Well, I was just trying to get mine over with. 602 00:31:42,150 --> 00:31:43,948 - Your what over who? -My lie to you. 603 00:31:44,111 --> 00:31:46,113 - You can't. -Why can't? 604 00:31:46,279 --> 00:31:48,452 Because I saw it coming, 'cause we just talked about it. 605 00:31:48,615 --> 00:31:50,913 (SIGHS) You're very good at this. 606 00:31:51,076 --> 00:31:53,249 You got to wait until I'm in a completely vulnerable position 607 00:31:53,412 --> 00:31:55,085 where I'd really fall for it. 608 00:31:55,247 --> 00:31:56,624 - Sounds really dangerous. -Oh, yeah. 609 00:31:56,790 --> 00:31:58,212 That's the problem with relationships. 610 00:31:58,375 --> 00:32:00,048 - Danger? -Or worse. 611 00:32:00,210 --> 00:32:02,178 - Worse? -You change the other person. 612 00:32:04,005 --> 00:32:05,848 You are a very broken man, Dell. 613 00:32:06,007 --> 00:32:08,101 In theory. 614 00:32:08,260 --> 00:32:10,354 Speaking of broken men, 615 00:32:10,512 --> 00:32:12,981 your goateed philistine is sashaying toward us. 616 00:32:17,060 --> 00:32:19,529 - Run. Run! Run! -What? What? 617 00:32:35,996 --> 00:32:37,669 Well, that's settled. 618 00:32:39,708 --> 00:32:41,130 Want a hit? 619 00:32:41,293 --> 00:32:42,795 No way. 620 00:32:42,961 --> 00:32:44,929 It has a weird effect on me. 621 00:32:45,088 --> 00:32:48,433 For some reason, when I'm high, I think people can't hear me 622 00:32:48,592 --> 00:32:51,266 and I start speaking really loudly. 623 00:32:53,054 --> 00:32:56,024 (LOUDLY) Do you remember memorising phone numbers? 624 00:32:56,183 --> 00:33:00,188 I don't remember the last time I memorised a phone number. 625 00:33:00,353 --> 00:33:02,776 Yeah, I don't either, actually. Remember... 626 00:33:02,939 --> 00:33:04,816 Remember checking the newspaper for movie show times? 627 00:33:04,983 --> 00:33:06,530 Can remember that. 628 00:33:06,693 --> 00:33:08,320 Or writing people those notes in those, like, 629 00:33:08,487 --> 00:33:10,080 folded-up triangles 630 00:33:10,238 --> 00:33:12,036 and then...putting them in their lockers? 631 00:33:13,742 --> 00:33:15,540 Do you think kids still do that, 632 00:33:15,702 --> 00:33:17,704 as opposed to just emails or texts? 633 00:33:17,871 --> 00:33:19,999 No way. It's all about emails and texts. 634 00:33:20,165 --> 00:33:22,418 Those goddamn hugs and kisses. 635 00:33:22,584 --> 00:33:24,552 Oh, I hate those things. 636 00:33:24,711 --> 00:33:26,429 Whenever anybody emails me hugs and kisses, 637 00:33:26,588 --> 00:33:28,761 I want to just email them back oral and penetration. 638 00:33:30,592 --> 00:33:32,265 Are we old? 639 00:33:32,427 --> 00:33:34,896 Are we talking like old people? 640 00:33:36,056 --> 00:33:38,730 Are we on the verge of joining the sweatpants culture? 641 00:33:46,525 --> 00:33:48,653 Was I just saying something? 642 00:33:50,362 --> 00:33:52,364 - What? What'd I say? -Give me that. 643 00:33:52,531 --> 00:33:55,284 - Why? -Give me that. OK. 644 00:33:55,450 --> 00:33:56,872 That's it for you. Mmm. 645 00:33:57,035 --> 00:33:59,584 I think you should, uh... 646 00:33:59,746 --> 00:34:01,874 You should start drinking some coffee. 647 00:34:02,040 --> 00:34:05,044 - OK? -That's why I hate time. 648 00:34:05,210 --> 00:34:08,009 (SIGHS) 649 00:34:57,053 --> 00:34:59,226 I believe I want to have sex with you. 650 00:35:00,348 --> 00:35:02,726 Oh, I share in that belief. 651 00:35:23,872 --> 00:35:27,092 Hey. Hey. OK. 652 00:35:27,250 --> 00:35:29,594 - What? -Yeah. We got to get ready. 653 00:35:29,753 --> 00:35:31,755 - Come on. -What the eff? 654 00:35:31,921 --> 00:35:33,423 I thought we were gonna make it. 655 00:35:33,590 --> 00:35:35,217 I know, but we got to go, Kim. 656 00:35:35,383 --> 00:35:37,351 Really. 657 00:35:37,510 --> 00:35:39,478 (KNOCK AT DOOR) 658 00:35:39,638 --> 00:35:41,891 What's that? 659 00:35:43,141 --> 00:35:44,643 (DOOR OPENS) 660 00:35:44,809 --> 00:35:46,937 What is that? 661 00:35:53,360 --> 00:35:55,658 You ordered Chinese food? 662 00:35:55,820 --> 00:35:58,323 Who orders Chinese food in Paris? 663 00:35:58,490 --> 00:36:00,618 Kim, they're gonna have dinner at the wedding, you know, 664 00:36:00,784 --> 00:36:03,162 the wedding that we're supposed to go to in half an hour. 665 00:36:03,328 --> 00:36:05,296 And you just ate lunch. You're not full? 666 00:36:05,455 --> 00:36:07,753 What does that have to do with anything? 667 00:36:07,916 --> 00:36:10,089 Jesus. This is the pot talking. You shouldn't have smoked. 668 00:36:10,251 --> 00:36:13,346 I knew it. You got to get ready. What are you doing? 669 00:36:13,505 --> 00:36:16,099 You made me promise to get you there on time, no matter what. 670 00:36:16,257 --> 00:36:20,979 - You warned me you'd do this. -See? This is why I hate time. 671 00:36:21,137 --> 00:36:24,437 I can't enjoy my sesame chicken because of that. 672 00:36:24,599 --> 00:36:25,976 Kim. 673 00:36:26,142 --> 00:36:28,315 I wish I could just... stop it or something. 674 00:36:28,478 --> 00:36:31,448 Or at least just make it pause when needed, like now. 675 00:36:31,606 --> 00:36:34,530 Really, I'd just get rid of it altogether. 676 00:36:34,693 --> 00:36:37,162 You want to get rid of time? How would you do that? 677 00:36:37,320 --> 00:36:38,788 You know how there's time-based art? 678 00:36:38,947 --> 00:36:41,541 Movies, music, plays - it's all time-based art. 679 00:36:41,700 --> 00:36:44,419 There's a beginning and a middle and an end. 680 00:36:44,577 --> 00:36:47,251 And you have to see it from beginning to end. 681 00:36:47,414 --> 00:36:49,667 You're restrained to that time line, 682 00:36:49,833 --> 00:36:51,881 that way of experiencing it. 683 00:36:52,043 --> 00:36:57,470 But then there's paintings - no beginning, no middle, no end. 684 00:36:57,632 --> 00:37:00,852 You see what you want to see when you want to see it. 685 00:37:02,762 --> 00:37:05,265 No restrictions. It's just there. 686 00:37:05,432 --> 00:37:08,436 OK. So you want life to be a painting. 687 00:37:08,601 --> 00:37:10,353 Great. 688 00:37:20,572 --> 00:37:22,119 Come on. 689 00:37:22,282 --> 00:37:24,000 (BURP5) 690 00:37:28,163 --> 00:37:29,540 Thanks. 691 00:37:29,706 --> 00:37:31,754 So do you know you really love me? 692 00:37:39,007 --> 00:37:41,055 So, what's in your pocket? 693 00:37:41,217 --> 00:37:43,219 My wallet. 694 00:37:43,386 --> 00:37:45,104 It's stuffed with our saved movie ticket stubs 695 00:37:45,263 --> 00:37:46,765 'cause I'm a romantic like that. 696 00:37:46,931 --> 00:37:48,558 - Can you please get ready? -Shh! 697 00:37:48,725 --> 00:37:51,148 Can't you see I'm trying to touch my toes? 698 00:37:51,311 --> 00:37:53,655 I don't want to be that couple that's always late for things. 699 00:37:53,813 --> 00:37:56,066 Can we please not be that couple? 700 00:37:56,232 --> 00:37:58,360 At least for the tenure of our relationship. Please? 701 00:37:59,694 --> 00:38:02,117 You did it again. 702 00:38:02,280 --> 00:38:05,409 What? What? I'm just saying I want us to respect time. 703 00:38:05,575 --> 00:38:09,000 - Not that. -OK. What, then? 704 00:38:09,162 --> 00:38:11,756 What did I do that I did twice now and still not know? 705 00:38:11,915 --> 00:38:13,792 You said "the tenure of our relationship". 706 00:38:13,958 --> 00:38:15,960 You keep speaking about our relationship as if it's ending. 707 00:38:16,127 --> 00:38:18,755 OK. You see how this relates to the time thing? 708 00:38:18,922 --> 00:38:20,765 Why don't you take your own advice 709 00:38:20,924 --> 00:38:22,847 and instead of seeing a beginning, middle and an end, 710 00:38:23,009 --> 00:38:25,011 just see it as a painting. 711 00:38:25,178 --> 00:38:27,101 -(HAIR DRYER BLOWS) -Kimberly, what are you doing? 712 00:38:27,263 --> 00:38:29,607 We're gonna be late! And I'm gonna somehow get blamed for it. 713 00:38:29,766 --> 00:38:30,767 I know it. 714 00:38:30,934 --> 00:38:33,858 -(HAIR DRYER BLOWS) -(TRAIN HORN BLOWS) 715 00:38:40,235 --> 00:38:41,828 What...what are you reading? 716 00:38:41,986 --> 00:38:44,114 Roald Dahl short stories. 717 00:38:48,952 --> 00:38:51,580 So is it about a girl - you're going up north, new girlfriend, 718 00:38:51,746 --> 00:38:53,999 you're not telling me 'cause you think it'll make it awkward? 719 00:38:54,165 --> 00:38:55,382 Right. 720 00:38:56,626 --> 00:38:58,173 Yeah. 721 00:38:59,379 --> 00:39:02,883 So, right? OK. 722 00:39:04,050 --> 00:39:05,973 - A girl. -I love Roald Dahl. 723 00:39:06,135 --> 00:39:08,137 It's the best. Which one are you reading? 724 00:39:08,304 --> 00:39:10,102 And are you sleeping with anyone? 725 00:39:10,265 --> 00:39:11,858 The one about Hitler. And yes. 726 00:39:12,016 --> 00:39:14,895 Shit. 727 00:39:15,061 --> 00:39:16,938 I didn't know he wrote one about Hitler. 728 00:39:17,105 --> 00:39:19,324 Well, kind of. 729 00:39:19,482 --> 00:39:21,530 Well, it's about this doctor that saves this woman's life. 730 00:39:21,693 --> 00:39:23,946 She's on the verge of death through the whole delivery. 731 00:39:24,112 --> 00:39:27,116 And this doctor is so determined to save this woman's life 732 00:39:27,282 --> 00:39:29,034 and the life of her unborn child, right? 733 00:39:29,200 --> 00:39:32,329 But...it turns out... the child's Hitler. 734 00:39:32,495 --> 00:39:35,624 OK. Did you just give away the ending? 735 00:39:35,790 --> 00:39:37,292 How can I tell you what it's about 736 00:39:37,458 --> 00:39:38,835 without giving away the ending? 737 00:39:39,002 --> 00:39:40,379 What are you talking about? 738 00:39:40,545 --> 00:39:42,889 Just say it's a story about a doctor who saves a woman 739 00:39:43,047 --> 00:39:44,640 from a potentially fatal pregnancy. 740 00:39:44,799 --> 00:39:46,392 - That's what the story's about? -It is. 741 00:39:46,551 --> 00:39:48,519 False, birdbrain. That is not what the story's about. 742 00:39:48,678 --> 00:39:50,976 It's about the...irony that the baby's Hitler. 743 00:39:51,139 --> 00:39:52,982 - OK. You're mad. -I'm not mad. 744 00:39:53,141 --> 00:39:55,235 - You're mad 'cause of the girl. -I'm seeing a guy - Jack. 745 00:39:55,393 --> 00:39:59,273 - You're seeing a Jack? -He's an executive at MTV. 746 00:39:59,439 --> 00:40:01,157 Looks like a cross between Salvador Dali 747 00:40:01,316 --> 00:40:03,785 and Dwayne Wayne from 'A Different World', which is hot. 748 00:40:05,111 --> 00:40:07,205 That's a weird combination. 749 00:40:10,867 --> 00:40:13,336 I got to go to the bathroom really quick. 750 00:40:24,047 --> 00:40:27,142 Oh, that...fucking hurt. 751 00:40:27,300 --> 00:40:29,974 - What? -You hung up on me. 752 00:40:30,136 --> 00:40:31,763 - What happened? -Because. 753 00:40:31,930 --> 00:40:35,059 OK, you realise that's not an answer to my question, right? 754 00:40:35,224 --> 00:40:36,942 What is it I can help you with, sir? 755 00:40:37,101 --> 00:40:39,069 Have I told you how much New York reminds me 756 00:40:39,228 --> 00:40:40,775 of why I hate L.A. so much? 757 00:40:40,939 --> 00:40:43,067 No, please do, because the New Yorker who opines 758 00:40:43,232 --> 00:40:46,327 the inferiorities of Los Angeles is bursting with originality. 759 00:40:46,486 --> 00:40:48,784 I'm serious, Kimberly. We gotta move here. 760 00:40:48,947 --> 00:40:51,917 It is the fucking best. It's enough already with L.A. 761 00:40:52,075 --> 00:40:54,578 It's like a mix of moral nihilism and Disneyland. 762 00:40:54,744 --> 00:40:56,712 - So are you. -Hey. Uh... 763 00:40:56,871 --> 00:40:59,044 Did I tell you the proof of concept on our drug 764 00:40:59,207 --> 00:41:01,005 passed with flying colours? 765 00:41:01,167 --> 00:41:03,386 There's actually a bidding war between a few pharmas right now. 766 00:41:03,544 --> 00:41:06,138 Looks like we could be licensing it for close to 25 million. 767 00:41:07,215 --> 00:41:09,138 - Money for soul seems like... -BOTH: An even swap. 768 00:41:09,300 --> 00:41:11,302 Yes. It's not like I'm not happy for you. 769 00:41:11,469 --> 00:41:13,688 But you did already tell me this all this morning, remember? 770 00:41:13,846 --> 00:41:15,894 - Did I really? - Uh-huh. 771 00:41:16,057 --> 00:41:18,651 Oh, shit. Short-term memory must be shot. 772 00:41:18,810 --> 00:41:20,653 What with the smoking pot and whatnot. 773 00:41:20,812 --> 00:41:23,110 I'm your new second-term girlfriend, man. 774 00:41:23,272 --> 00:41:25,149 Aren't you supposed to be, like, impressing me still? 775 00:41:25,316 --> 00:41:27,535 Your second-term boyfriend just told you he made his bosses 776 00:41:27,694 --> 00:41:29,321 close to $25 million today. 777 00:41:30,571 --> 00:41:31,993 - I'm not materialistic. -Yeah, I know that. 778 00:41:32,156 --> 00:41:35,456 But $25 million sort of... 779 00:41:35,618 --> 00:41:37,871 ...I don't know, makes that sound retarded. 780 00:41:38,037 --> 00:41:40,290 OK, seeing as there's no new information in this call, 781 00:41:40,456 --> 00:41:42,379 I am gonna go - I'm almost at the gun range. 782 00:41:42,542 --> 00:41:45,091 Hey - don't you think it's cute that you own a gun card 783 00:41:45,253 --> 00:41:47,005 and I own a pot card? 784 00:41:47,171 --> 00:41:49,173 Now you sound retarded. 785 00:41:49,340 --> 00:41:50,842 Listen, we should probably stop saying 'retarded'. 786 00:41:51,009 --> 00:41:52,386 I'm starting to feel like an asshole. 787 00:41:52,552 --> 00:41:54,054 Oh, is that just now starting? 788 00:41:57,557 --> 00:42:00,185 What's going on? You sound off. 789 00:42:00,351 --> 00:42:02,945 - You're off. -No, no, no. I'm serious. 790 00:42:03,104 --> 00:42:05,357 Cadence is all over the place. 791 00:42:05,523 --> 00:42:07,946 You sound a little like Ms Teschmacher 792 00:42:08,109 --> 00:42:09,827 when she betrayed Lex Luthor. 793 00:42:09,986 --> 00:42:11,613 Something's wrong. I can tell. 794 00:42:14,449 --> 00:42:16,747 What's going on? 795 00:42:17,952 --> 00:42:20,171 God, this is gonna blow. 796 00:42:20,329 --> 00:42:22,798 - What's going on? -(SIGHS) 797 00:42:22,957 --> 00:42:24,755 Oh, shit. This is bad, isn't it? 798 00:42:26,919 --> 00:42:29,092 This is, like, infidelity bad. 799 00:42:30,798 --> 00:42:33,893 I definitely heard a silence just now. 800 00:42:34,052 --> 00:42:36,771 - What is going on? -(THUNDER RUMBLES) 801 00:42:41,559 --> 00:42:44,187 - You OK? -Yeah. You OK? 802 00:42:44,353 --> 00:42:46,447 So... 803 00:42:46,606 --> 00:42:49,405 -it's been a while. -Yep. 804 00:42:51,652 --> 00:42:53,950 - Glad you're finally here. -Yeah. Me too. 805 00:42:59,535 --> 00:43:02,129 Been trying to get a hold of you for a long time now. 806 00:43:02,288 --> 00:43:04,791 (CHUCKLES AWKWARDLY) 807 00:43:04,957 --> 00:43:06,504 Do you want a tour of the place? 808 00:43:06,667 --> 00:43:08,761 - No. -Oh. OK. 809 00:43:10,755 --> 00:43:12,757 - Seriously? -Oh, yeah. 810 00:43:12,924 --> 00:43:15,552 You know I don't care about stupid shit like that. 811 00:43:18,846 --> 00:43:20,223 Right. ♪ It must have been love... ♪ 812 00:43:20,389 --> 00:43:22,187 Sorry. I have adjusted to normal people. 813 00:43:22,350 --> 00:43:23,897 So your presence is gonna take some realignment. 814 00:43:24,060 --> 00:43:26,313 - Are you moving? -Uh... 815 00:43:26,479 --> 00:43:29,653 No. Kind of. Uh... 816 00:43:29,816 --> 00:43:32,695 Do you want anything, by the way, like, uh... 817 00:43:32,860 --> 00:43:34,407 I want to talk. 818 00:43:47,542 --> 00:43:49,089 What? 819 00:43:52,839 --> 00:43:55,388 Nothing. For a second, I... 820 00:43:55,550 --> 00:43:57,723 I forgot what you looked like. 821 00:44:03,224 --> 00:44:05,477 For the record, I've never forgotten what you look like. 822 00:44:07,895 --> 00:44:10,068 OK. Chill out, OK? I didn't sleep with anyone. 823 00:44:10,231 --> 00:44:13,280 OK. Did you see and/or touch another man's penis in any way? 824 00:44:13,442 --> 00:44:17,037 Really? Out of all the things you want to know, this is what you want to ask most? 825 00:44:17,196 --> 00:44:18,573 What kind of question's that? 826 00:44:18,739 --> 00:44:20,707 Of course that's what I want to know the most. 827 00:44:20,867 --> 00:44:22,494 No. Penises were not involved. 828 00:44:22,660 --> 00:44:24,287 Were your boobs and/or vagina? 829 00:44:24,453 --> 00:44:27,627 No! It was...texts. 830 00:44:27,790 --> 00:44:29,292 That's all it was. 831 00:44:29,458 --> 00:44:31,677 Damn! I should never have gone against my own advice. 832 00:44:31,836 --> 00:44:34,089 I should always be the better-looking one in the relationship. 833 00:44:34,255 --> 00:44:36,007 I just sort of hit an impasse on that. 834 00:44:36,174 --> 00:44:37,767 Honestly! Gosh. Dell, do you really think... 835 00:44:37,925 --> 00:44:39,927 Who was it? 836 00:44:45,558 --> 00:44:49,779 It was my...in-between ex, Jack. 837 00:44:49,937 --> 00:44:53,282 Jack? The MTV exec? Are you fucking serious? 838 00:44:53,441 --> 00:44:55,364 I thought you hated MTV. 839 00:44:55,526 --> 00:44:58,200 -Isn't he short? -He's not tall. 840 00:44:58,362 --> 00:45:01,286 Are you seriously defending him? You can't call him short? 841 00:45:01,449 --> 00:45:04,544 You have to go with "not tall"? Jesus, you like him. 842 00:45:04,702 --> 00:45:06,955 Why the fuck are you being so sangfroid over this shit? 843 00:45:07,121 --> 00:45:09,340 You're being way too easy on yourself. 844 00:45:09,498 --> 00:45:11,421 (THUNDER RUMBLES) 845 00:45:11,584 --> 00:45:13,461 You should know I'm standing in the middle 846 00:45:13,628 --> 00:45:15,426 of a monsoon right now. 847 00:45:15,588 --> 00:45:18,137 Well, so... Maybe I should let you go, then? 848 00:45:18,299 --> 00:45:20,472 Why? Because I'm standing in the middle of a monsoon? 849 00:45:20,635 --> 00:45:22,512 No, because you... Yes! 850 00:45:22,678 --> 00:45:24,521 'Cause you're standing in the middle of a monsoon. 851 00:45:24,680 --> 00:45:27,684 (THUNDER CRACKS) 852 00:45:29,060 --> 00:45:30,607 Um... 853 00:45:34,690 --> 00:45:38,069 Are you OK? What are you staring at? 854 00:45:44,200 --> 00:45:46,874 KIMBERLY: Oh! My thesis. 855 00:45:48,746 --> 00:45:52,216 That reminds me. I've been keeping articles about you. 856 00:45:52,375 --> 00:45:55,629 They said that your drug led to major breakthroughs 857 00:45:55,795 --> 00:45:58,014 in cancer treatment. 858 00:45:58,172 --> 00:46:01,847 That's amazing, Dell. Your mom especially must be proud. 859 00:46:06,472 --> 00:46:08,099 - That's me and... -Jack. 860 00:46:10,351 --> 00:46:12,069 How long you guys been engaged? 861 00:46:13,354 --> 00:46:15,857 So... What are you talking about? 862 00:46:16,023 --> 00:46:18,526 Well, you boxed up a lot of old kitchen appliances over there. 863 00:46:18,693 --> 00:46:20,286 You've either declared a fatwa on General Electric 864 00:46:20,444 --> 00:46:21,946 or you're wedding-registering the fuck 865 00:46:22,113 --> 00:46:23,911 out of your friends and family. 866 00:46:24,073 --> 00:46:25,666 You've been fidgeting with your ring finger nonstop. 867 00:46:25,825 --> 00:46:27,998 You're also giving me that look 868 00:46:28,160 --> 00:46:30,128 like you're trying to think of a lie real quick. 869 00:46:30,288 --> 00:46:31,915 (SIGHS) 870 00:46:32,081 --> 00:46:34,425 I might beat the shit out of you. 871 00:46:35,751 --> 00:46:37,879 Wedding's in a few weeks. 872 00:46:39,046 --> 00:46:40,844 Question is, where's the ring? 873 00:46:41,007 --> 00:46:44,352 - Getting sized. -Huh. 874 00:46:44,510 --> 00:46:47,104 Question number two - why didn't you tell me? 875 00:46:47,263 --> 00:46:50,107 I was gonna tell you, before you did your whole annoying MacGyver thing. 876 00:46:50,266 --> 00:46:52,769 Yeah, I don't think that's the reference you're looking for. 877 00:46:52,935 --> 00:46:54,858 - Does Jack even know I'm here? -(SCOFFS) 878 00:46:55,021 --> 00:46:57,615 - Trust me. He knows you're here. -What does that mean? 879 00:46:57,773 --> 00:47:00,743 - Why'd you scoff? -What scoff? I didn't scoff. 880 00:47:00,901 --> 00:47:02,699 You scoffed. 881 00:47:04,030 --> 00:47:05,748 You guys fought about me coming. 882 00:47:07,783 --> 00:47:09,785 I'm actually kind of flattered. 883 00:47:09,952 --> 00:47:11,420 Didn't know yours truly could threaten 884 00:47:11,579 --> 00:47:13,047 the evil prince of the MTV generation. 885 00:47:13,205 --> 00:47:15,128 First of all, Jack's leaving MTV. 886 00:47:15,291 --> 00:47:17,214 His article in 'Esquire' was optioned by George Clooney. 887 00:47:17,376 --> 00:47:19,378 Yeah, well, I won my fantasy baseball league last year. 888 00:47:19,545 --> 00:47:20,922 Let's not talk about Jack, OK? 889 00:47:21,088 --> 00:47:22,465 I'm happy to not talk about Jack. 890 00:47:22,631 --> 00:47:24,133 What's the smoking rule in here? 891 00:47:24,300 --> 00:47:26,394 Is he making a face? Is that a...? 892 00:47:26,552 --> 00:47:28,554 DELL: That's just how he looks. 893 00:47:30,222 --> 00:47:34,819 So, l...l had a very vivid dream the other night about us. 894 00:47:34,977 --> 00:47:37,105 A vivid dream? 895 00:47:37,271 --> 00:47:40,400 What was it about, this vivid dream? 896 00:47:40,566 --> 00:47:42,910 DELL: It was a dream of memories, 897 00:47:43,069 --> 00:47:45,822 conversations that we've had. 898 00:47:45,988 --> 00:47:48,286 KIMBERLY: I saved your life. 899 00:47:48,449 --> 00:47:52,079 You owe the person that saved you, don't you think? 900 00:47:52,244 --> 00:47:55,839 You had a dream that was really a series 901 00:47:55,998 --> 00:47:57,966 of memories of conversations we've had? 902 00:47:58,125 --> 00:48:00,469 Yeah, don't hurt yourself. It's not that complicated. 903 00:48:00,628 --> 00:48:02,505 Well, 'cause to the brain, there's no difference 904 00:48:02,671 --> 00:48:04,514 between reality and dreams. 905 00:48:04,673 --> 00:48:06,926 They were just memories of us over the years. 906 00:48:08,511 --> 00:48:11,765 What if I don't subscribe to a culture of indentured servitude? 907 00:48:11,931 --> 00:48:13,808 You can't unsubscribe. 908 00:48:13,974 --> 00:48:17,399 It's a thing of nature. It's here to stay. 909 00:48:17,561 --> 00:48:19,359 But they weaved in and out of each other 910 00:48:19,522 --> 00:48:21,240 like those... those M.C. Escher drawings, 911 00:48:21,399 --> 00:48:22,901 so one second, I'd be on the train 912 00:48:23,067 --> 00:48:25,115 that time that we got back together, 913 00:48:25,277 --> 00:48:27,496 after our first break-up. 914 00:48:27,655 --> 00:48:30,499 Another second, I was on the phone in New York... 915 00:48:32,785 --> 00:48:35,459 ...the last time we ever talked to each other. 916 00:48:36,664 --> 00:48:39,087 But they...they blended together like a... 917 00:48:39,250 --> 00:48:40,627 Painting? 918 00:48:40,793 --> 00:48:42,921 I saved your life. 919 00:48:43,087 --> 00:48:46,182 If it weren't for me, you would have been run over by that car. 920 00:48:46,340 --> 00:48:48,684 You would have been splat, 921 00:48:48,843 --> 00:48:51,847 just like my timeless life painting thing. 922 00:48:53,389 --> 00:48:55,483 And they were all real, 923 00:48:55,641 --> 00:48:57,860 but there was one moment in the dream that was... 924 00:49:00,229 --> 00:49:03,529 Well, it was one we never had. It was...it was the only one. 925 00:49:03,691 --> 00:49:06,991 KIMBERLY: What was it about, this made-up moment? 926 00:49:07,153 --> 00:49:09,906 It's gonna sound weird - it was...us talking, 927 00:49:10,072 --> 00:49:11,949 after not having talked for however long. 928 00:49:13,325 --> 00:49:17,205 - Wait. I'm confused. It was... -This moment. Yeah. 929 00:49:17,371 --> 00:49:19,169 This moment that we're having right now, 930 00:49:19,331 --> 00:49:20,924 so me coming over, seeing your apartment, 931 00:49:21,083 --> 00:49:23,677 your life with Jack, and reconnecting. 932 00:49:26,547 --> 00:49:28,094 (THUNDER RUMBLES) 933 00:49:30,593 --> 00:49:34,223 Oh, God, I feel sick. I blame L.A. for this. 934 00:49:34,388 --> 00:49:36,766 This is what happens when you fall in love in Los Angeles. 935 00:49:36,932 --> 00:49:38,775 Fuck. 936 00:49:38,934 --> 00:49:41,062 So... What is this? 937 00:49:41,228 --> 00:49:43,606 - Are you breaking up with me? -I don't want to, no. 938 00:49:43,772 --> 00:49:46,321 But...y0u like this Jack guy, right? 939 00:49:46,484 --> 00:49:48,486 You realise Jack Tripper was one of my favourite characters 940 00:49:48,652 --> 00:49:50,120 in all of fiction? 941 00:49:50,279 --> 00:49:51,656 You've forever ruined his good name. 942 00:49:51,822 --> 00:49:53,415 Shit. Can I... Oh, shit. 943 00:49:53,574 --> 00:49:55,326 I can't even order a Jack and Coke anymore. 944 00:49:55,493 --> 00:49:57,541 A vodka soda. Vodka soda. 945 00:49:57,703 --> 00:50:00,502 - My life is ruined. -OK. 946 00:50:00,664 --> 00:50:02,792 We should just get off the phone, OK? You're mad. 947 00:50:02,958 --> 00:50:05,928 And any words we exchange now are gonna be bleak at best. 948 00:50:06,086 --> 00:50:08,054 You used to never want to get off the phone. 949 00:50:08,214 --> 00:50:10,967 I used to want to get off the phone. I just used to not. 950 00:50:11,133 --> 00:50:13,056 And now you can't wait to get off the phone. 951 00:50:13,219 --> 00:50:15,438 I don't know even know what we're fighting about anymore. 952 00:50:15,596 --> 00:50:17,974 If you want to yell about Jack, fine, but I'm too tired 953 00:50:18,140 --> 00:50:19,562 for another one of your meta arguments. 954 00:50:19,725 --> 00:50:21,648 There's no way I deserve to be treated like this. 955 00:50:21,810 --> 00:50:23,778 I thought you were supposed to be my indentured servant. 956 00:50:23,938 --> 00:50:25,906 - Whatever happened to that, huh? -So... 957 00:50:26,065 --> 00:50:27,942 What are you talking about right now? 958 00:50:28,108 --> 00:50:30,281 I'm talking about that prescription-to-life thing. 959 00:50:30,444 --> 00:50:33,448 Right, except it's subscription to nature. 960 00:50:33,614 --> 00:50:35,867 - Whatever. -You've got this backwards, kid. 961 00:50:36,033 --> 00:50:38,661 - I saved your life. -But then I saved your life. 962 00:50:38,827 --> 00:50:41,250 On the train. We ran into each together. We got back together. 963 00:50:41,413 --> 00:50:43,586 You mean when you stalked and followed me onto the train? 964 00:50:43,749 --> 00:50:46,218 You got off at Chico. You weren't supposed to get off. 965 00:50:46,377 --> 00:50:48,596 You were supposed to go to Portland, but because of me, 966 00:50:48,754 --> 00:50:51,428 you got off at Chico and weren't on the train when it derailed. 967 00:50:51,590 --> 00:50:53,638 - You could have died. -No-one died, Dell. 968 00:50:53,801 --> 00:50:56,554 - The point remains. -No, that is not the same. OK? 969 00:50:56,720 --> 00:50:58,848 You would absolutely have died had I not saved you. 970 00:50:59,014 --> 00:51:01,688 Plus, I saw that car coming. I knew it was gonna hit you. 971 00:51:01,850 --> 00:51:05,024 - And I knowingly saved you. -Yeah, well... 972 00:51:05,187 --> 00:51:07,110 That's starting to feel like a minus, not a plus. 973 00:51:07,273 --> 00:51:09,617 Be that as it may, you didn't know you were saving me. 974 00:51:09,775 --> 00:51:11,777 You were just trying to get back in my pants. 975 00:51:11,944 --> 00:51:14,038 No! I was trying to get you back. 976 00:51:14,196 --> 00:51:15,994 Which just happens to include getting in your pants. 977 00:51:16,156 --> 00:51:19,035 So yours was a sinister doing. Mine was pure altruism. 978 00:51:19,201 --> 00:51:21,329 But I knowingly saved you too. 979 00:51:21,495 --> 00:51:23,543 We just went over this, pothead. 980 00:51:23,706 --> 00:51:25,959 You were supposed to get off at Portland to meet Jack, 981 00:51:26,125 --> 00:51:27,718 but I knowingly saved you from him. 982 00:51:27,876 --> 00:51:29,628 (THUNDER RUMBLES) 983 00:51:29,795 --> 00:51:31,889 Except I didn't, did I? 984 00:51:36,510 --> 00:51:39,059 (GLASS SHATTERS) 985 00:51:43,183 --> 00:51:45,277 Fuck. 986 00:51:53,277 --> 00:51:55,905 I should have told you I loved you more, when we were together. 987 00:51:56,071 --> 00:51:59,826 I mean... I was also such a dick to you. 988 00:51:59,992 --> 00:52:01,960 I just thought you'd find it endearing for some reason, 989 00:52:02,119 --> 00:52:05,919 like the way people feel about Don Rickles or Mussolini. 990 00:52:06,081 --> 00:52:08,209 It's not an excuse. It's just...just a reason. 991 00:52:08,375 --> 00:52:11,174 Anyway, I'm sorry, OK? 992 00:52:18,969 --> 00:52:22,018 I need a drink, in a bad way. 993 00:52:22,181 --> 00:52:24,024 There's a bar car here, and they sell drinks. 994 00:52:24,183 --> 00:52:26,527 - Let's go. -Does that mean we have to... 995 00:52:26,685 --> 00:52:28,403 We have to walk in between the cars while... 996 00:52:28,562 --> 00:52:30,155 I can't do that while the train's moving. 997 00:52:30,314 --> 00:52:32,112 - Oh, don't be such a pussy. -Said the dick? 998 00:52:32,274 --> 00:52:33,651 The world's at war right now, 999 00:52:33,817 --> 00:52:35,569 so I think we should take every little opportunity 1000 00:52:35,736 --> 00:52:37,113 to put ourselves in harm's way, 1001 00:52:37,279 --> 00:52:38,747 alleviate some of the guilt, you know? 1002 00:52:38,906 --> 00:52:42,126 No, no. There's all the scary noises that the train makes. 1003 00:52:42,284 --> 00:52:44,082 And...what if I fell? 1004 00:52:44,244 --> 00:52:45,791 I don't have the best relationship with gravity. 1005 00:52:45,954 --> 00:52:47,422 Put your iPod on. Play something calming. 1006 00:52:47,581 --> 00:52:49,083 That'll drown out the sound. 1007 00:52:49,249 --> 00:52:51,172 And I'll hold your hand so you don't fall. 1008 00:52:52,836 --> 00:52:54,383 Come on. 1009 00:52:55,464 --> 00:52:57,387 Come on. 1010 00:53:11,271 --> 00:53:13,399 I won't let you go. I promise. 1011 00:53:15,484 --> 00:53:18,613 (GENTLE MUSIC) 1012 00:53:45,055 --> 00:53:50,152 SONG: ♪ Tied to my bed 1013 00:53:50,310 --> 00:53:54,156 ♪ I was younger then 1014 00:53:54,314 --> 00:53:57,488 ♪ I had nothing to spend 1015 00:53:57,651 --> 00:54:03,454 ♪ But time on you 1016 00:54:03,615 --> 00:54:05,788 ♪ But it made me love 1017 00:54:05,951 --> 00:54:07,498 ♪ It made me love 1018 00:54:07,661 --> 00:54:15,341 ♪ It made me love more 1019 00:54:38,859 --> 00:54:40,827 ♪ Do what you said 1020 00:54:40,986 --> 00:54:44,707 ♪ The words she said left out 1021 00:54:44,865 --> 00:54:47,994 ♪ Over unto the sky 1022 00:54:48,160 --> 00:54:51,835 ♪ Where I'll soon fly 1023 00:54:51,997 --> 00:54:57,345 ♪ And she took the time 1024 00:54:57,503 --> 00:55:01,007 ♪ To believe in, to believe in... ♪ 1025 00:55:01,173 --> 00:55:03,346 You ever tried asking someone, "Where's my fucking money?" 1026 00:55:03,509 --> 00:55:07,139 - Have you ever done that? -You mean, like, at random? 1027 00:55:07,304 --> 00:55:09,102 Or when I'm actually owed money? 1028 00:55:09,264 --> 00:55:10,732 - No, at random, obviously. -Right. 1029 00:55:10,891 --> 00:55:12,689 I don't know what I was thinking. 1030 00:55:12,851 --> 00:55:14,774 It's fun. You should try it. Ask me. 1031 00:55:14,937 --> 00:55:17,065 -(CLEARS THROAT) -Hm? 1032 00:55:17,231 --> 00:55:19,984 Ask me. Ask me, "Where's my fucking money?" 1033 00:55:22,986 --> 00:55:26,331 - Where's my fucking money? -Where's MY fucking money? 1034 00:55:26,490 --> 00:55:29,790 Oh, no, motherfucker. Where's my fucking money? 1035 00:55:29,952 --> 00:55:33,047 If I don't get my fucking money right fucking now... 1036 00:55:33,205 --> 00:55:36,584 Where is my goddamn money, you motherfucker?! 1037 00:55:36,750 --> 00:55:37,626 Ifyouu. 1038 00:55:37,793 --> 00:55:40,592 What the fuck? 1039 00:55:41,922 --> 00:55:43,799 (LAUGHS) 1040 00:55:43,966 --> 00:55:46,344 Jesus! 1041 00:55:47,511 --> 00:55:49,309 That was really fun. 1042 00:55:54,852 --> 00:55:58,231 Wait. It's just that... Well, say what you were gonna say. 1043 00:55:58,397 --> 00:56:00,445 And then...after you say it, maybe we should, like, 1044 00:56:00,607 --> 00:56:03,201 not talk for a minute - you know, let a whole minute pass by 1045 00:56:03,360 --> 00:56:04,987 without saying something. 1046 00:56:05,153 --> 00:56:08,202 Say what you were gonna say. We can start right after that. 1047 00:56:10,659 --> 00:56:12,912 I'm really gonna miss you tomorrow. 1048 00:56:16,164 --> 00:56:18,292 (GENTLE MUSIC) 1049 00:56:18,458 --> 00:56:20,756 (MOUTHS) 1050 00:56:44,693 --> 00:56:48,539 So, wait - you're saying you dreamt this conversation, 1051 00:56:48,697 --> 00:56:51,291 a conversation that didn't take place until now? 1052 00:56:51,450 --> 00:56:53,043 I'm saying I dreamt a bunch of conversations, 1053 00:56:53,201 --> 00:56:54,999 including this one, which led me to come here, 1054 00:56:55,162 --> 00:56:59,838 because it made me think... about how much I regretted... 1055 00:57:01,209 --> 00:57:03,007 You regret meeting me, Dell? 1056 00:57:04,463 --> 00:57:08,434 - No. Of course not. -I'm glad we dated. 1057 00:57:08,592 --> 00:57:09,969 I needed to date you. 1058 00:57:10,135 --> 00:57:13,264 Before you, I only dated guys that looked good on paper. 1059 00:57:13,430 --> 00:57:15,603 Yeah. 1060 00:57:15,766 --> 00:57:17,768 Wait, what? 1061 00:57:17,935 --> 00:57:22,691 You were really, really smart, but also...selfish, crass. 1062 00:57:22,856 --> 00:57:25,029 Not always in an entertaining way, mind you. 1063 00:57:25,192 --> 00:57:27,911 You hated your job and your life, 1064 00:57:28,070 --> 00:57:30,698 and you were completely comfortable being miserable. 1065 00:57:30,864 --> 00:57:32,866 You're horrible on paper. 1066 00:57:33,033 --> 00:57:35,286 And I loved you. 1067 00:57:36,370 --> 00:57:38,088 And being with you made me realise 1068 00:57:38,246 --> 00:57:42,626 it doesn't have to look good on paper to feel good. 1069 00:57:54,429 --> 00:57:56,352 - DELL: What kind of sandwich...? -KIMBERLY: PB&J. 1070 00:57:56,515 --> 00:57:58,233 DELL: Of course. 1071 00:58:00,894 --> 00:58:02,567 KIMBERLY: What's your favourite word? 1072 00:58:02,729 --> 00:58:04,982 - DELL: 'Comet'. -KIMBERLY: 'Comet'? 1073 00:58:05,148 --> 00:58:06,695 DELL: Right. 1074 00:58:08,068 --> 00:58:13,120 KIMBERLY: Not, like, 'proliferate', 'ensconce'? 1075 00:58:14,282 --> 00:58:16,831 'Kerfuffle'? 'Serendipity'? 1076 00:58:16,994 --> 00:58:18,871 'Comet'? Like... 1077 00:58:19,037 --> 00:58:22,337 (MAKES WHOOSHING NOISE) 1078 00:58:22,499 --> 00:58:24,593 KIMBERLY: 'Comet'. 1079 00:58:24,751 --> 00:58:27,254 DELL: Yeah. Exactly like that. 1080 00:58:27,421 --> 00:58:29,640 KIMBERLY: What about your least favourite word? 1081 00:58:29,798 --> 00:58:34,144 DELL: Oh... I don't strongly dislike any word, I don't think. 1082 00:58:34,302 --> 00:58:36,555 I sort of have a love-hate relationship 1083 00:58:36,722 --> 00:58:38,269 with the word 'finger-fuck', 1084 00:58:38,432 --> 00:58:39,809 but that's technically two words, 1085 00:58:39,975 --> 00:58:42,103 and I like each one separately. 1086 00:58:43,520 --> 00:58:45,318 KIMBERLY: Hm. 1087 00:58:48,066 --> 00:58:50,489 So...do you ever wish you could, like, 1088 00:58:50,652 --> 00:58:53,701 control society for a couple minutes? 1089 00:58:53,864 --> 00:58:56,367 Like make them all hate MTV or something? 1090 00:58:56,533 --> 00:58:59,161 I don't think MTV is as important as you think it is. 1091 00:59:01,413 --> 00:59:04,587 You're so wrong. MTV is so manipulative. 1092 00:59:04,750 --> 00:59:07,754 It's like a drug that you get hooked on at age 12 1093 00:59:07,919 --> 00:59:11,014 that you can't wake up from until you're probably, like, 30, 1094 00:59:11,173 --> 00:59:13,517 when you finally realise how awful it really was. 1095 00:59:13,675 --> 00:59:16,474 But by then, it's too late. It's, like, won. 1096 00:59:16,636 --> 00:59:18,434 You've watched all their commercials 1097 00:59:18,597 --> 00:59:20,520 during their week sweep. 1098 00:59:20,682 --> 00:59:24,232 DELL: I believe it's sweeps week. Sweeps week. 1099 00:59:26,104 --> 00:59:27,947 KIMBERLY: You don't deserve me. I can tell. 1100 00:59:28,106 --> 00:59:30,029 DELL: That's perfect. I want someone I don't deserve. 1101 00:59:33,195 --> 00:59:35,289 KIMBERLY: You think you've won me. 1102 00:59:35,447 --> 00:59:38,872 I can't believe you think you've won me already. 1103 00:59:39,034 --> 00:59:40,832 DELL: Are you...are you kidding? 1104 00:59:40,994 --> 00:59:43,247 You ditched a much prettier man to stay with me. 1105 00:59:43,413 --> 00:59:45,461 I've definitely won you. 1106 00:59:47,584 --> 00:59:50,133 You are so wrong, my friend. 1107 01:00:00,639 --> 01:00:03,688 (FLICKS SWITCH) 1108 01:00:09,815 --> 01:00:12,443 Holy shit. 1109 01:00:13,485 --> 01:00:15,988 You are so easily amused. 1110 01:00:16,154 --> 01:00:17,952 Because of the boots, huh? 1111 01:00:18,115 --> 01:00:20,117 Sarah's stupid idea. 1112 01:00:20,283 --> 01:00:23,287 Louis L'Amour is her favourite novelist, so here we are. 1113 01:00:25,163 --> 01:00:27,541 You know, I just realised. I don't even know why we're here. 1114 01:00:27,707 --> 01:00:30,426 I don't even like Sarah. Fire? 1115 01:00:31,962 --> 01:00:34,181 Just let me have this and then we'll go. 1116 01:00:42,889 --> 01:00:44,482 What are you doing? 1117 01:00:44,641 --> 01:00:47,770 ('FONDU AU NOIR' BY COEUR DE PIRATE PLAYS) 1118 01:00:57,112 --> 01:00:59,456 KIMBERLY: This feels like a dream. 1119 01:01:00,699 --> 01:01:03,828 (RUMBLING) 1120 01:01:16,006 --> 01:01:18,429 I love it when you look out windows. 1121 01:01:24,181 --> 01:01:26,104 Sir. 1122 01:01:26,266 --> 01:01:28,439 Did you damage the bathroom about 30 minutes ago? 1123 01:01:31,521 --> 01:01:33,523 Well, I'm obviously gonna tell you that I didn't. 1124 01:01:37,903 --> 01:01:39,780 - Sir? -What? 1125 01:01:39,946 --> 01:01:42,540 I'm gonna have to ask you to get off at the next stop. 1126 01:01:42,699 --> 01:01:45,043 Don't let me find you on here after Chico. 1127 01:01:45,202 --> 01:01:47,296 - OK. Sorry. -You got me? 1128 01:01:47,454 --> 01:01:49,456 Yes, sir. Thank you. Sorry. 1129 01:01:53,418 --> 01:01:55,261 I don't even want to ask. 1130 01:01:55,420 --> 01:01:57,343 Looks like our little tryst is about to end. 1131 01:01:57,505 --> 01:01:58,882 Get off at Chico with me. Please. 1132 01:01:59,049 --> 01:02:00,801 We can have an hour- to two-hour talk. 1133 01:02:00,967 --> 01:02:02,719 If you want, get you another ticket to Portland. 1134 01:02:02,886 --> 01:02:05,059 An hour- to two-hour talk? That's a long time, Dell. 1135 01:02:05,222 --> 01:02:08,146 Well, I'm not meeting anyone, so... 1136 01:02:08,308 --> 01:02:09,901 Wait, what? 1137 01:02:10,060 --> 01:02:14,031 There's no...girl. 1138 01:02:15,857 --> 01:02:17,734 So, what...what was this? 1139 01:02:17,901 --> 01:02:19,869 Just another one of your stupid mind games, Dell? 1140 01:02:20,028 --> 01:02:23,202 Why did you lie? And what happened to your hand? 1141 01:02:23,365 --> 01:02:26,414 You're always hiding things. I'm sitting somewhere else. 1142 01:02:26,576 --> 01:02:29,204 Listen. Wait. No, no. Stop, stop, stop, stop. I'm sorry. 1143 01:02:29,371 --> 01:02:31,373 I lied because I thought it'd make it easier, OK? 1144 01:02:31,539 --> 01:02:33,041 - Thought it'd make it easier? -Yeah. 1145 01:02:33,208 --> 01:02:35,210 You thought it'd make what easier exactly? 1146 01:02:35,377 --> 01:02:37,129 - Talking to you. -Why would it make it easier? 1147 01:02:37,295 --> 01:02:39,013 Because I don't think you'd talk to me 1148 01:02:39,172 --> 01:02:41,140 if you knew I was trying to get you back. 1149 01:02:41,299 --> 01:02:43,802 So, what was this? Is this a plan to win me back? 1150 01:02:43,969 --> 01:02:46,848 Yeah, it was. It was a whim that turned into a plan. 1151 01:02:47,013 --> 01:02:49,266 How did you even know I was on this train? 1152 01:02:49,432 --> 01:02:51,275 Because I f...l...l stalked you. 1153 01:02:55,313 --> 01:02:57,281 You could have called, Dell. 1154 01:02:57,440 --> 01:02:59,283 You haven't talked to me in a long time. 1155 01:02:59,442 --> 01:03:01,035 - I know. -You have my phone number. 1156 01:03:01,194 --> 01:03:03,288 You have my email. But you haven't contacted me once. 1157 01:03:03,446 --> 01:03:05,540 - Not once in months. -Just... Look. 1158 01:03:05,699 --> 01:03:08,168 I know a great public library in Chico where we can talk. 1159 01:03:08,326 --> 01:03:09,748 We can talk about all of this. 1160 01:03:09,911 --> 01:03:11,834 You want to go to a public library to talk? 1161 01:03:11,997 --> 01:03:13,749 - That seems counterintuitive. -They have a talking area. 1162 01:03:13,915 --> 01:03:16,168 You happen to know of a public library in Chico 1163 01:03:16,334 --> 01:03:17,711 with a talking area? 1164 01:03:17,877 --> 01:03:19,595 Yeah. 1165 01:03:22,090 --> 01:03:25,344 First, answer my question. How come you never proposed? 1166 01:03:25,510 --> 01:03:27,604 Come on, Kimberly. You broke up with me. 1167 01:03:27,762 --> 01:03:29,139 How come you didn't fight for me? 1168 01:03:29,306 --> 01:03:31,229 It felt like the end of days when you left. 1169 01:03:31,391 --> 01:03:33,564 I ate ramen for months. I had a huge sodium imbalance. 1170 01:03:33,727 --> 01:03:35,855 Barely got through it. Didn't think I could do it again. 1171 01:03:36,021 --> 01:03:37,739 Felt like my...fucking world was gonna blow up. 1172 01:03:37,897 --> 01:03:40,116 So me leaving you constitutes your world blowing up? 1173 01:03:40,275 --> 01:03:42,403 - Yes. It does, actually. - P.A.: Next stop, Chico. 1174 01:03:42,569 --> 01:03:45,368 Listen. Come on. 1175 01:03:45,530 --> 01:03:48,204 I want you to do this. 1176 01:03:54,581 --> 01:03:57,175 Why wouldn't you want this forever? 1177 01:03:58,960 --> 01:04:00,837 I'd like for once to understand 1178 01:04:01,004 --> 01:04:03,348 why you wouldn't want this always. 1179 01:04:04,883 --> 01:04:09,514 DELL: 'Cause 'always' is scary. There's a finality to it. 1180 01:04:12,515 --> 01:04:15,769 Just don't ever want you to feel like a limitation. 1181 01:04:18,021 --> 01:04:20,820 OK. Let me go a different way with it. 1182 01:04:20,982 --> 01:04:23,110 Why are girls so scared of cockroaches, huh? 1183 01:04:23,276 --> 01:04:24,653 It's 'cause you think they'll hurt you, 1184 01:04:24,819 --> 01:04:26,196 even though they can't, 1185 01:04:26,363 --> 01:04:27,865 just like I'm afraid 'always' will hurt me. 1186 01:04:28,031 --> 01:04:29,624 - They're both irrational. -False on so many fronts. 1187 01:04:29,783 --> 01:04:31,456 Well, why? 1188 01:04:31,618 --> 01:04:33,086 Girls are afraid of cockroaches 1189 01:04:33,244 --> 01:04:35,212 because they're gross and they carry disease, 1190 01:04:35,372 --> 01:04:37,591 proven by the fact that they're one of the biblical plagues. 1191 01:04:37,749 --> 01:04:40,377 Also, they love to lay eggs in your vagina. 1192 01:04:40,543 --> 01:04:42,511 Secondly, it's not irrational to think 1193 01:04:42,670 --> 01:04:46,015 that commitment can hurt you, 'cause it can. 1194 01:04:55,683 --> 01:04:57,936 Know that when you steal a girl's 20s, 1195 01:04:58,103 --> 01:05:00,731 it's dangerous business, buster. 1196 01:05:06,444 --> 01:05:09,323 You're officially on notice, Mr Pink Lighter. 1197 01:05:10,657 --> 01:05:12,830 Duly noted, Mrs Pink Lighter. 1198 01:05:12,992 --> 01:05:15,211 No. You can't call me that. 1199 01:05:15,370 --> 01:05:17,418 You don't want to marry me, remember? 1200 01:05:17,580 --> 01:05:19,958 I didn't say that. 1201 01:05:20,125 --> 01:05:22,093 Where's my phone? 1202 01:05:22,252 --> 01:05:26,223 Where's my phone? Where's my fucking phone? 1203 01:05:26,381 --> 01:05:29,510 ('FONDU AU NOIR' CONTINUES) 1204 01:05:39,894 --> 01:05:42,147 Hey, w-w-why don't I call it? 1205 01:05:42,313 --> 01:05:44,486 Why are you acting like that? 1206 01:05:44,649 --> 01:05:47,118 - Like what? -Uncomfortable. 1207 01:05:47,277 --> 01:05:49,200 In the two years we've known each other, 1208 01:05:49,362 --> 01:05:50,784 I have rarely seen you uncomfortable. 1209 01:05:50,947 --> 01:05:52,699 I'm...I'm not. 1210 01:05:52,866 --> 01:05:54,868 You are. 1211 01:05:55,034 --> 01:05:56,877 You're hiding something from me. 1212 01:05:57,036 --> 01:05:59,209 Oh, God. You just got too stoned, Kimberly. 1213 01:05:59,372 --> 01:06:01,340 And I thought we were going after your last cigarette. 1214 01:06:01,499 --> 01:06:03,172 - What are you doing? -What are you hiding? 1215 01:06:03,334 --> 01:06:05,132 - You know something. -There's no something. 1216 01:06:05,295 --> 01:06:07,013 You just got too high. 1217 01:06:07,172 --> 01:06:08,549 You best motherfucking believe there's a something. 1218 01:06:08,715 --> 01:06:10,183 There is always a something, OK? 1219 01:06:10,341 --> 01:06:12,264 This is not the first time I have felt that. 1220 01:06:12,427 --> 01:06:13,804 - Felt what? -You. 1221 01:06:13,970 --> 01:06:15,472 Saying something like you've slipped. 1222 01:06:15,638 --> 01:06:17,015 I didn't slip. 1223 01:06:17,182 --> 01:06:18,980 Like a cartoon character on a banana peel. 1224 01:06:19,142 --> 01:06:21,065 You know what? You're actually starting to freak me out. 1225 01:06:21,227 --> 01:06:23,446 - There's nothing going on. -it's about time you're freaked. 1226 01:06:23,605 --> 01:06:25,778 OK, I hate always feeling like the freak in this relationship. 1227 01:06:25,940 --> 01:06:27,988 Why are you doing this? 1228 01:06:28,151 --> 01:06:30,279 Because there's something you're not telling me. 1229 01:06:30,445 --> 01:06:32,698 OK, I know you, and I know when you get uncomfortable. 1230 01:06:32,864 --> 01:06:34,491 And it's so rare that I have formed 1231 01:06:34,657 --> 01:06:36,534 an acute discomfort detector on you. 1232 01:06:36,701 --> 01:06:38,203 Are you gonna tell me what it is, 1233 01:06:38,369 --> 01:06:41,293 or are you gonna force me to be late to my own annoying friend's 1234 01:06:41,456 --> 01:06:43,754 Louis L'Amour goddamn Western-themed wedding? 1235 01:06:51,758 --> 01:06:54,227 Kimberly, let's not do this. This is paranoia. 1236 01:07:06,981 --> 01:07:08,449 Hey. 1237 01:07:08,608 --> 01:07:10,485 Kim. 1238 01:07:12,570 --> 01:07:14,072 Look at me. 1239 01:07:14,239 --> 01:07:17,038 Keep looking. 1240 01:07:24,332 --> 01:07:26,676 You're right. You're right. 1241 01:07:26,834 --> 01:07:28,632 There's something I've been wanting to tell you. 1242 01:07:35,134 --> 01:07:37,478 In the dream, I told you I wanted to be with you, 1243 01:07:37,637 --> 01:07:39,935 you to leave Jack and walk out the door with me. 1244 01:07:41,891 --> 01:07:45,020 -(RUMBLING) -Wow. 1245 01:07:49,065 --> 01:07:50,942 Do you feel that? 1246 01:07:51,109 --> 01:07:53,077 What? 1247 01:07:53,236 --> 01:07:55,739 OK. Calm down. 1248 01:07:55,905 --> 01:07:58,454 Maybe you just need some air. Let's go up to the rooftop. 1249 01:07:58,616 --> 01:08:02,337 So, what else happens in this dream? Do I... 1250 01:08:02,495 --> 01:08:05,795 Do I go with you, all happily ever after and the like? 1251 01:08:05,957 --> 01:08:08,631 Or do I slap you and tell you, "Begone"? 1252 01:08:08,793 --> 01:08:11,592 I don't know, actually. We were looking at each other. 1253 01:08:11,754 --> 01:08:13,756 And I went to kiss you, 1254 01:08:13,923 --> 01:08:16,426 and before our lips touched, I woke up. 1255 01:08:17,594 --> 01:08:19,938 %RUMBLING) -KIMBERLY: What? 1256 01:08:22,849 --> 01:08:25,477 Maybe I never saved you that night we met. 1257 01:08:25,643 --> 01:08:28,271 Maybe you did die hit by that car 1258 01:08:28,438 --> 01:08:31,442 and this...is just some afterlife fantasy 1259 01:08:31,608 --> 01:08:32,985 playing out in your head. 1260 01:08:33,151 --> 01:08:36,451 - KIMBERLY: What? -DELL: Something feels weird. 1261 01:08:38,740 --> 01:08:41,869 KIMBERLY: Remember how you used to love flipping the pillow over 1262 01:08:42,035 --> 01:08:43,833 to feel the cool side? 1263 01:08:43,995 --> 01:08:45,622 Yeah. 1264 01:08:47,665 --> 01:08:50,088 That's what our relationship felt like. 1265 01:08:50,251 --> 01:08:52,549 Constant tossing and turning, 1266 01:08:52,712 --> 01:08:54,589 looking for that perfect balance. 1267 01:08:54,756 --> 01:08:58,386 Sometimes it was there. And other times... 1268 01:08:58,551 --> 01:09:01,100 I know. I know. 1269 01:09:03,473 --> 01:09:06,852 You always expected us to break up. Why was that? 1270 01:09:07,018 --> 01:09:10,022 Is that 'cause of your dumb five-minutes-from-now rule? 1271 01:09:11,439 --> 01:09:12,816 After we stopped talking, 1272 01:09:12,982 --> 01:09:14,359 the five-minute rule started shrinking. 1273 01:09:14,525 --> 01:09:17,529 Went...went to four minutes, then three... 1274 01:09:17,695 --> 01:09:19,823 ...then two, then one. 1275 01:09:19,989 --> 01:09:22,458 KIMBERLY: Let's go up to the rooftop. 1276 01:09:22,617 --> 01:09:25,040 Come on! 1277 01:09:26,621 --> 01:09:28,715 I thought my unconscious was trying to tell me something - 1278 01:09:28,873 --> 01:09:31,046 you know, by dreaming that dream a few nights ago, 1279 01:09:31,209 --> 01:09:33,382 coming here and talking to you, 1280 01:09:33,544 --> 01:09:37,924 I might close the gap that...that last minute. 1281 01:09:40,593 --> 01:09:42,595 Or... 1282 01:09:42,762 --> 01:09:44,685 Or none of this is really happening. 1283 01:09:47,809 --> 01:09:49,811 This could still be your dream. 1284 01:09:49,977 --> 01:09:52,230 Dun-dun-dun! 1285 01:09:52,397 --> 01:09:54,650 {RUMBLING) -(TYRES SQUEAL) 1286 01:09:54,816 --> 01:09:58,616 - Oh, crap! -What? What happened? 1287 01:09:58,778 --> 01:10:01,907 Fucking bird carcass on my windshield. 1288 01:10:02,073 --> 01:10:05,327 What? OK. Slow down. Tell me what's going on. 1289 01:10:05,493 --> 01:10:07,666 I'm saying a fucking bird just committed suicide 1290 01:10:07,829 --> 01:10:09,706 on my windshield. 1291 01:10:09,872 --> 01:10:12,751 What? In the middle of our conversation? 1292 01:10:13,918 --> 01:10:16,137 What does our conversation have to do with anything? 1293 01:10:16,295 --> 01:10:19,390 It must mean something. It must mean that...that...that... 1294 01:10:19,549 --> 01:10:21,768 Maybe the bird was commenting on our situation. 1295 01:10:21,926 --> 01:10:23,599 Commenting? 1296 01:10:23,761 --> 01:10:26,355 - You think this is commentary? -Definitely! I mean... 1297 01:10:26,514 --> 01:10:29,893 Something - the universe, cosmos, all that, via the bird - 1298 01:10:30,059 --> 01:10:31,982 sent us a signal, yeah. 1299 01:10:32,145 --> 01:10:34,113 OK. 1300 01:10:34,272 --> 01:10:36,775 I want you to listen to me very, very carefully, OK? 1301 01:10:36,941 --> 01:10:38,989 OK. You're gonna be mean, aren't you? 1302 01:10:39,152 --> 01:10:40,745 On this already horrible call, 1303 01:10:40,903 --> 01:10:42,655 you're gonna be mean on top of it. 1304 01:10:42,822 --> 01:10:45,371 You are very, very, very... 1305 01:10:45,533 --> 01:10:47,752 You know what, I can't even say 'very' enough. 1306 01:10:47,910 --> 01:10:50,129 So just imagine an infinite number of 'very's. OK? 1307 01:10:50,288 --> 01:10:52,791 Well, I don't have that kind of imagination. 1308 01:10:52,957 --> 01:10:54,630 I can barely picture odd-numbered things. 1309 01:10:54,792 --> 01:10:56,760 Well, freaking try, OK? 1310 01:10:56,919 --> 01:10:59,923 'Cause that number of 'very's precedes sick, sick. 1311 01:11:00,089 --> 01:11:01,966 S-I-C-K. 1312 01:11:02,133 --> 01:11:04,386 Told you you were gonna be mean, and condescending, 1313 01:11:04,552 --> 01:11:06,600 as if I didn't already know how to spell 'sick'. 1314 01:11:06,763 --> 01:11:09,141 You are not being a nice person right now! 1315 01:11:16,189 --> 01:11:18,237 (SIGHS) 1316 01:11:23,029 --> 01:11:27,000 So...I'm at the gun range. 1317 01:11:28,409 --> 01:11:31,003 This is a nightmare. 1318 01:11:31,162 --> 01:11:33,164 Sartre was right. 1319 01:11:33,331 --> 01:11:37,006 - Hell is other people. -(SIGHS) I should go. 1320 01:11:37,168 --> 01:11:38,670 I've got my goggles on. 1321 01:11:38,836 --> 01:11:40,804 You did this on purpose, didn't you? 1322 01:11:40,963 --> 01:11:43,557 You wanted me to find out when I was 3,000 miles away. 1323 01:11:43,716 --> 01:11:45,764 You were telegraphing all the signs 1324 01:11:45,927 --> 01:11:47,429 like you were Samuel-fucking-Morse. 1325 01:11:47,595 --> 01:11:49,393 You wanted me to know. 1326 01:11:49,555 --> 01:11:51,228 That's the part that hurts the most. 1327 01:11:51,390 --> 01:11:53,108 Why would I want that? 1328 01:11:53,267 --> 01:11:55,816 'Cause maybe your feelings for him are real. 1329 01:11:59,065 --> 01:12:01,784 How long has it been going on? 1330 01:12:04,987 --> 01:12:07,706 - About a month. -A month?! Oh, shit. 1331 01:12:07,865 --> 01:12:09,913 I'm so sorry for interrupting the honeymoon period. 1332 01:12:10,076 --> 01:12:12,124 Hear those are the best parts of a relationship. 1333 01:12:12,286 --> 01:12:15,039 I'm gonna go, OK? I've got my goggles on. 1334 01:12:15,206 --> 01:12:16,753 Yes, I fucking heard you! 1335 01:12:16,916 --> 01:12:18,418 Enough with the goggles already! Jesus Christ! 1336 01:12:18,584 --> 01:12:20,052 How are you gonna get off the phone 1337 01:12:20,211 --> 01:12:21,929 and just go about your day after this, huh? 1338 01:12:22,088 --> 01:12:23,681 'Cause I don't think all of our conversations 1339 01:12:23,840 --> 01:12:25,513 need to necessarily feel good! 1340 01:12:25,675 --> 01:12:27,302 They should feel bad, then? 1341 01:12:27,468 --> 01:12:29,345 They should be whatever the conversation should... 1342 01:12:29,512 --> 01:12:32,061 I don't know! Why are you analysing this so much? 1343 01:12:32,223 --> 01:12:33,850 Oh, I'm not analysing it yet. 1344 01:12:34,016 --> 01:12:35,859 I'm just giving you my initial gut reaction. 1345 01:12:36,018 --> 01:12:39,568 Can I please get off the phone with you and not feel like shit? 1346 01:12:39,730 --> 01:12:41,107 You hurt me! 1347 01:12:41,274 --> 01:12:43,902 (THUNDER RUMBLES) 1348 01:12:45,903 --> 01:12:48,281 You really hurt me this time, Kimberly. 1349 01:12:56,455 --> 01:12:58,799 I want to break up with you. 1350 01:12:58,958 --> 01:13:00,835 I don't love you. 1351 01:13:01,002 --> 01:13:04,427 No. That's not what you want to say. 1352 01:13:04,589 --> 01:13:06,387 (PHONE BEEPS) 1353 01:13:06,549 --> 01:13:08,927 That is what I want to say, actually. 1354 01:13:09,093 --> 01:13:11,721 I don't... I don't love you, Kimberly. 1355 01:13:11,888 --> 01:13:14,812 Honestly, I don't know if I ever really did. 1356 01:13:16,309 --> 01:13:17,686 You definitely didn't. 1357 01:13:17,852 --> 01:13:19,695 If you're capable of making choices 1358 01:13:19,854 --> 01:13:21,777 that knowingly hurts the other person, that's not love. 1359 01:13:22,940 --> 01:13:26,820 OK. You're mad. You're mad. You... 1360 01:13:28,487 --> 01:13:29,955 How can you say that? 1361 01:13:30,114 --> 01:13:32,037 Reality is I could have met any number of girls 1362 01:13:32,199 --> 01:13:33,872 to be with for a few years. 1363 01:13:34,035 --> 01:13:36,288 (PHONE BEEPS) 1364 01:13:36,454 --> 01:13:38,832 That was your lie. Alright? 1365 01:13:38,998 --> 01:13:42,002 Texting Jack behind my back. It came when I least expected it. 1366 01:13:42,168 --> 01:13:44,512 And I fell for it hook, line and sinker. 1367 01:13:44,670 --> 01:13:48,049 And it fucking hurts. That was your lie. 1368 01:13:48,215 --> 01:13:50,718 - Bravo. -OK! Fine. 1369 01:13:50,885 --> 01:13:53,138 You want to hurt me? You want to be right? Fine. 1370 01:13:53,304 --> 01:13:54,726 Go ahead. Be right. 1371 01:13:54,889 --> 01:13:56,732 All I ever wanted was the truth. 1372 01:13:56,891 --> 01:13:58,768 No. No. You want to be right. 1373 01:13:58,935 --> 01:14:01,438 Truth is not what you're after, because if you wanted the truth, 1374 01:14:01,604 --> 01:14:03,902 then you would have to accept the fact that I do... 1375 01:14:04,065 --> 01:14:05,783 (CALL ENDS) 1376 01:14:15,952 --> 01:14:18,671 (PHONE BUZZES) 1377 01:14:18,829 --> 01:14:20,627 Who is this? 1378 01:14:20,790 --> 01:14:22,417 WOMAN: I'm sorry. Is this Dell? 1379 01:14:22,583 --> 01:14:24,961 - Who's this? -Yes. Hi. This is Nancy. 1380 01:14:25,127 --> 01:14:27,050 I'm your mother's nurse. 1381 01:14:27,213 --> 01:14:29,591 - We met a few times. -Yeah. 1382 01:14:29,757 --> 01:14:32,476 I'm really sorry to have to tell you this. 1383 01:14:33,970 --> 01:14:35,563 Your mother passed away. 1384 01:14:37,264 --> 01:14:40,643 What? It's impossible. She's been OK for years now. 1385 01:14:40,810 --> 01:14:42,858 Her cancer's been in remission. 1386 01:14:43,020 --> 01:14:44,897 She had a heart attack. 1387 01:14:45,064 --> 01:14:46,987 Heart attack? 1388 01:14:47,149 --> 01:14:49,151 Why? 1389 01:14:49,318 --> 01:14:52,037 Sometimes these things just happen. 1390 01:14:59,161 --> 01:15:01,414 KIMBERLY: This feels strange. 1391 01:15:02,832 --> 01:15:05,551 Not what I expected my train ride to feel like at all. 1392 01:15:09,296 --> 01:15:11,424 What were you expecting? 1393 01:15:13,801 --> 01:15:15,895 I was expecting to read that short story. 1394 01:15:16,053 --> 01:15:20,354 The...the Roald Dahl one? You...you already read it. 1395 01:15:22,059 --> 01:15:23,811 You know the ending. 1396 01:15:26,355 --> 01:15:28,574 Sometimes it's not about knowing the ending. 1397 01:15:38,159 --> 01:15:40,127 It can't be the same like it was last time. 1398 01:15:40,286 --> 01:15:42,880 It has to be different or we'll wind up right where we started. 1399 01:15:43,039 --> 01:15:44,507 I know. I know. 1400 01:15:44,665 --> 01:15:47,384 I promise you I'll change. 1401 01:15:47,543 --> 01:15:50,046 I promise, OK? 1402 01:15:55,092 --> 01:15:57,595 You know I'm falling out of love with you, right? 1403 01:15:57,762 --> 01:16:00,185 Just shut up for a second, please. 1404 01:16:00,347 --> 01:16:02,099 (SIGHS) 1405 01:16:02,266 --> 01:16:04,519 What do you want to tell me, Dell? 1406 01:16:04,685 --> 01:16:06,403 Kimberly... 1407 01:16:09,774 --> 01:16:11,367 I used to find it really annoying 1408 01:16:11,525 --> 01:16:13,152 that you said 'so' all the time. 1409 01:16:13,319 --> 01:16:15,572 Bugged the shit out of me. 1410 01:16:16,822 --> 01:16:18,495 And l...l love it. 1411 01:16:18,657 --> 01:16:21,251 I love it now. 1412 01:16:21,410 --> 01:16:23,629 After we have sex and you shrug your shoulders 1413 01:16:23,788 --> 01:16:25,506 and you say, "I'm here all week," 1414 01:16:25,664 --> 01:16:27,632 love that. 1415 01:16:27,792 --> 01:16:29,544 I love that a single strand of your hair 1416 01:16:29,710 --> 01:16:31,587 can fall so perfectly to the side 1417 01:16:31,754 --> 01:16:33,472 and you don't even know. 1418 01:16:33,631 --> 01:16:37,681 I love the little blue veins behind your eyes. 1419 01:16:37,843 --> 01:16:40,471 -(SNIFFLES) -I love your eyes. 1420 01:16:40,638 --> 01:16:43,016 Knowing you goes down as easily the best thing 1421 01:16:43,182 --> 01:16:44,855 that's ever happened to me. 1422 01:16:45,017 --> 01:16:46,735 Easily. 1423 01:16:46,894 --> 01:16:50,524 If I were a restaurant, you'd be my special, 1424 01:16:50,689 --> 01:16:52,066 but nobody could order you, 1425 01:16:52,233 --> 01:16:53,780 'cause I'd just want you to be mine, 1426 01:16:53,943 --> 01:16:55,786 just all mine. 1427 01:16:55,945 --> 01:16:58,915 Not in, like, a biblical slavery-owning sense 1428 01:16:59,073 --> 01:17:03,169 or a pimp-prostitute dynamic of "You be mine, bitch," 1429 01:17:03,327 --> 01:17:07,753 but...but just in that... you're my love. 1430 01:17:07,915 --> 01:17:11,135 - You're my love. -(SIGHS) 1431 01:17:11,293 --> 01:17:13,921 But my favourite thing of all... 1432 01:17:15,881 --> 01:17:17,554 ...I like you 'cause you like me. 1433 01:17:20,136 --> 01:17:21,979 I don't know - I think that says a lot 1434 01:17:22,138 --> 01:17:24,266 about how great you are as a person. 1435 01:17:32,606 --> 01:17:34,574 So, um... 1436 01:17:37,153 --> 01:17:39,030 Dell. 1437 01:17:45,578 --> 01:17:47,501 Believe me. 1438 01:17:47,663 --> 01:17:50,382 Believe me when I say... 1439 01:17:51,876 --> 01:17:53,549 ...you almost had me. 1440 01:17:58,465 --> 01:18:00,012 (DOOR OPENS) 1441 01:18:23,365 --> 01:18:25,117 DELL: Isn't it weird to imagine that one day, 1442 01:18:25,284 --> 01:18:27,378 this'll all be old to us? 1443 01:18:31,665 --> 01:18:33,918 This walk, us meeting. 1444 01:18:34,084 --> 01:18:36,553 Just be an old memory. 1445 01:18:38,797 --> 01:18:40,515 This sounds... 1446 01:18:42,051 --> 01:18:43,849 ...sad. 1447 01:19:08,410 --> 01:19:11,084 Hey. I gotta...l gotta ask you a really big question. 1448 01:19:11,247 --> 01:19:14,501 I don't know if you can handle it since it...it's really big. 1449 01:19:17,962 --> 01:19:19,714 What? 1450 01:19:26,011 --> 01:19:29,140 - Forget it. It's stupid. -What? 1451 01:19:29,306 --> 01:19:31,650 Forget it. Stupid joke. You can probably even figure it by now. 1452 01:19:31,809 --> 01:19:33,982 - Why would I know the joke? -Because I've already said it. 1453 01:19:34,144 --> 01:19:35,646 - When? -Earlier in the conversation. 1454 01:19:35,813 --> 01:19:38,066 When? Hey. Come on. I'm so confused. 1455 01:19:38,232 --> 01:19:39,905 Sometimes I want to stop people in the streets. 1456 01:19:40,067 --> 01:19:41,614 - Who? -Anybody, all walks of life. 1457 01:19:41,777 --> 01:19:43,700 On the way to work, to the gym, to school. 1458 01:19:43,862 --> 01:19:45,535 - Grab them, like you right now. -Right now? 1459 01:19:45,698 --> 01:19:47,166 Right now - look right into their eyes 1460 01:19:47,324 --> 01:19:49,918 and I want to ask them one simple question. 1461 01:19:52,121 --> 01:19:54,840 "Where's my fucking money?" 1462 01:20:15,477 --> 01:20:19,903 (SIGHS) I think I'm gonna fall in love with you too. 1463 01:20:20,065 --> 01:20:22,284 - Are you crying? -Shut up. 1464 01:20:46,592 --> 01:20:48,219 KIMBERLY: There's still my theory, 1465 01:20:48,385 --> 01:20:52,390 that this is just... part of that strange dream. 1466 01:20:52,556 --> 01:20:56,277 And so...even if we do kiss, 1467 01:20:56,435 --> 01:20:58,858 you'll just wake up and it'll all be over. 1468 01:21:01,273 --> 01:21:03,696 - DELL: This can't be a dream. -KIMBERLY: What if it is? 1469 01:21:13,327 --> 01:21:14,874 What are you doing? 1470 01:21:15,037 --> 01:21:16,880 Something's wrong. 1471 01:21:17,039 --> 01:21:19,462 I know it, Kimberly. I know you. 1472 01:21:19,625 --> 01:21:21,923 You have circles under your eyes. 1473 01:21:22,086 --> 01:21:24,384 You were the type of girl that could sleep through wars. 1474 01:21:24,546 --> 01:21:26,890 In spite that, you're still looking so beautiful - 1475 01:21:27,049 --> 01:21:28,676 more beautiful than ever, in fact. 1476 01:21:28,842 --> 01:21:30,219 It's usually a sign 1477 01:21:30,386 --> 01:21:32,559 you want to remind the world that you're a sexual being, 1478 01:21:32,721 --> 01:21:34,223 'cause your man's not picking up the signal. 1479 01:21:34,390 --> 01:21:36,939 You've checked out of this relationship, haven't you? 1480 01:21:37,101 --> 01:21:38,819 You're not happy. 1481 01:21:38,977 --> 01:21:40,854 Also, you're listening to Roxette, 1482 01:21:41,021 --> 01:21:42,944 and I know that means the beginning of the end. 1483 01:21:43,107 --> 01:21:45,280 And let's get real for a second about the ring, alright? 1484 01:21:45,442 --> 01:21:46,819 You're not having it sized. 1485 01:21:46,985 --> 01:21:48,362 I'm sure you had your ring size 1486 01:21:48,529 --> 01:21:49,906 burned into Jack's memory years ago. 1487 01:21:50,072 --> 01:21:51,915 Fuck, I still remember it. 4.5. 1488 01:21:52,074 --> 01:21:54,668 You don't wear the ring 'cause you didn't want me to see it. 1489 01:21:54,827 --> 01:21:57,751 Don't marry him, OK? I want you back. 1490 01:21:57,913 --> 01:22:00,507 And I know you want me back too. That's why I'm here. 1491 01:22:00,666 --> 01:22:03,135 That's what you've been wanting to say to me this whole time. 1492 01:22:03,293 --> 01:22:05,045 - Dell? -What? 1493 01:22:08,841 --> 01:22:10,388 I'm pregnant. 1494 01:22:13,846 --> 01:22:15,314 What? 1495 01:22:15,472 --> 01:22:17,349 The morning sickness has been keeping me up. 1496 01:22:17,516 --> 01:22:20,395 I just really love Roxette. 1497 01:22:22,229 --> 01:22:25,733 And I dress this way not to announce to the world anything. 1498 01:22:25,899 --> 01:22:29,620 It was you. I wanted to look good for you. 1499 01:22:31,280 --> 01:22:33,203 'Cause no matter how bad our relationship got, 1500 01:22:33,365 --> 01:22:36,164 I wanted to say thank you from the bottom of my heart for it. 1501 01:22:36,326 --> 01:22:39,205 Because I needed it. 1502 01:22:41,331 --> 01:22:43,675 I needed you in this life. 1503 01:22:45,544 --> 01:22:47,717 That's what I wanted to say. 1504 01:22:52,259 --> 01:22:55,763 I gotta...l gotta sit down. 1505 01:23:04,855 --> 01:23:06,732 I'm sorry. 1506 01:23:09,151 --> 01:23:11,153 I'm not leaving Jack. 1507 01:23:12,321 --> 01:23:14,073 I love him. 1508 01:23:20,537 --> 01:23:22,210 Wow. You're pregnant. 1509 01:23:24,666 --> 01:23:26,634 I didn't see that coming. 1510 01:23:28,170 --> 01:23:30,093 Do you know what it is yet? 1511 01:23:30,255 --> 01:23:31,848 Not yet. 1512 01:23:32,007 --> 01:23:34,681 Hoping it's a girl. 1513 01:23:41,850 --> 01:23:44,854 Uh...l almost proposed to you, you know. 1514 01:23:48,482 --> 01:23:50,735 When we were in that hotel room in Paris. 1515 01:23:52,152 --> 01:23:54,371 I even picked out the ring. I had it with me. 1516 01:23:54,530 --> 01:23:56,077 I was about to give it to you. 1517 01:23:56,240 --> 01:23:57,742 I took it, and... 1518 01:23:57,908 --> 01:24:00,206 I flushed it down the toilet. 1519 01:24:00,369 --> 01:24:03,248 (SIGHS) I keep replaying that moment 1520 01:24:03,413 --> 01:24:04,790 over and over again in my head. 1521 01:24:04,957 --> 01:24:06,675 'U.. 1522 01:24:09,002 --> 01:24:11,300 Why are you crying? 1523 01:24:14,841 --> 01:24:17,435 I'm just happy to see you. 1524 01:24:19,012 --> 01:24:21,060 And it's such a beautiful night. 1525 01:24:27,187 --> 01:24:29,656 I feel like I'm in the wrong world. 1526 01:24:30,899 --> 01:24:32,867 'Cause I don't... I don't belong in a world 1527 01:24:33,026 --> 01:24:35,154 where we don't end up together, I don't. 1528 01:24:35,320 --> 01:24:38,415 There are parallel universes out there where this didn't happen. 1529 01:24:38,574 --> 01:24:41,202 Where I was with you and you were with me. 1530 01:24:41,368 --> 01:24:42,745 And whatever universe that is, 1531 01:24:42,911 --> 01:24:44,834 that's the one that my heart lives in. 1532 01:24:48,250 --> 01:24:50,173 I wanted so badly to go back into that dream 1533 01:24:50,335 --> 01:24:51,712 I had the other night. 1534 01:24:51,878 --> 01:24:56,975 L...tried so hard to go back to sleep. 1535 01:25:03,098 --> 01:25:05,601 You know, I never thought love was real. I didn't. 1536 01:25:05,767 --> 01:25:08,771 And now I think life isn't real without it. 1537 01:25:10,564 --> 01:25:12,566 And that sounds like a really bad greeting card. 1538 01:25:12,733 --> 01:25:14,280 Don't. 1539 01:25:14,443 --> 01:25:16,161 Don't make it a joke. 1540 01:25:20,741 --> 01:25:22,618 Truth? 1541 01:25:24,036 --> 01:25:26,038 I think you always believed in love. 1542 01:25:26,204 --> 01:25:28,832 (SCOFFS) This is so stupid. 1543 01:25:29,875 --> 01:25:32,003 So irrational. 1544 01:25:32,169 --> 01:25:34,342 Why am I so hell-bent on getting you back? 1545 01:25:34,504 --> 01:25:36,506 You fucking hate Pixar movies, for crying out loud. 1546 01:25:36,673 --> 01:25:38,471 You still have an AOL account. 1547 01:25:38,634 --> 01:25:40,853 I don't want to be with a person like that. 1548 01:25:45,015 --> 01:25:47,438 Why does it feel so impossible to let you go? 1549 01:25:51,605 --> 01:25:53,653 It's an addiction, you know? That's all it is. 1550 01:25:53,815 --> 01:25:56,739 It's a biochemical addiction. It's so stupid. 1551 01:25:56,902 --> 01:25:58,575 If you think about it, 1552 01:25:58,737 --> 01:26:00,205 relationships are all totally narcissistic, 1553 01:26:00,364 --> 01:26:02,082 'cause basically, you're just looking for someone 1554 01:26:02,240 --> 01:26:04,163 who will love you as much as you love yourself. 1555 01:26:04,326 --> 01:26:05,703 - That's all it is. -No, it's not! 1556 01:26:05,869 --> 01:26:07,416 - Yes, it is. -No, it's not. 1557 01:26:12,084 --> 01:26:13,961 No, it's not. 1558 01:26:16,254 --> 01:26:18,473 I don't know anything anymore. 1559 01:26:20,425 --> 01:26:22,052 But I know I do love you. 1560 01:26:29,476 --> 01:26:32,696 - Dell? -Just...give me a minute, OK? 1561 01:26:35,607 --> 01:26:38,736 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 120062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.