All language subtitles for Aquaman.S01E15.1080p.DCU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EMb.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,504 --> 00:00:05,375 (male narrator) Aquaman, swift and powerful monarch of the ocean 2 00:00:05,442 --> 00:00:06,943 with ability to summon and command 3 00:00:07,009 --> 00:00:09,011 all creatures of the deep. 4 00:00:09,078 --> 00:00:12,882 Aquaman, who, with his teenage ally Aqualad 5 00:00:12,949 --> 00:00:15,718 guards and defends all that lives in the seas 6 00:00:15,785 --> 00:00:17,820 against the forces of evil. 7 00:00:17,887 --> 00:00:22,887 Aquaman, King of the Seven Seas. 8 00:00:25,728 --> 00:00:27,678 [theme music] 9 00:00:31,735 --> 00:00:35,004 (male narrator) A giant replica of a Portuguese man-of-war 10 00:00:35,071 --> 00:00:37,741 floats innocently on the sea's surface. 11 00:00:37,808 --> 00:00:42,444 But inside, it is the lab of an evil scientific genius. 12 00:00:42,511 --> 00:00:44,747 The dread Dr. Lamprey. 13 00:00:44,814 --> 00:00:46,949 [laughs] 14 00:00:47,016 --> 00:00:49,051 My plans are complete. 15 00:00:49,118 --> 00:00:51,053 'Now to drop the remote relay' 16 00:00:51,120 --> 00:00:53,756 'and begin operation robot unlimited.' 17 00:00:53,823 --> 00:00:56,391 [Lampreylaughing] 18 00:00:56,458 --> 00:00:58,408 [theme music] 19 00:01:04,033 --> 00:01:07,036 Aquaman and Aqualad. Perfect. 20 00:01:07,103 --> 00:01:10,372 Now, the remote relay will detect them 21 00:01:10,439 --> 00:01:13,208 and kick off their doom. 22 00:01:13,275 --> 00:01:14,625 [beeping] 23 00:01:21,583 --> 00:01:22,583 [gasps] 24 00:01:22,618 --> 00:01:24,120 [buzzing] 25 00:01:24,187 --> 00:01:27,422 Holy houndfish, Aquaman! Look! 26 00:01:27,489 --> 00:01:29,792 Robot swordfish. 27 00:01:29,859 --> 00:01:33,295 Dive, Aqualad! Fast. 28 00:01:33,362 --> 00:01:35,831 Neigh 29 00:01:35,898 --> 00:01:39,434 Those two marine marvels will be taken care of 30 00:01:39,501 --> 00:01:41,670 by my robot beauties. 31 00:01:41,737 --> 00:01:42,771 [laughing] 32 00:01:42,838 --> 00:01:45,574 Now, I can move on to Atlantis 33 00:01:45,641 --> 00:01:47,442 which is gem of the oceans. 34 00:01:47,509 --> 00:01:50,746 [laughing] 35 00:01:50,813 --> 00:01:52,748 [buzzing] 36 00:01:52,815 --> 00:01:54,283 Those robots are catching up. 37 00:01:54,350 --> 00:01:57,019 Hop off, Tadpole. We'll meet up head on. 38 00:01:57,086 --> 00:01:59,936 [buzzing continues] 39 00:02:06,429 --> 00:02:08,797 (male narrator) Faster and faster swims Aquaman 40 00:02:08,864 --> 00:02:10,166 in a tight circle 41 00:02:10,233 --> 00:02:13,402 as the robot menace tries to overtake him. 42 00:02:13,468 --> 00:02:17,673 [music continues] 43 00:02:17,740 --> 00:02:18,740 kaboom 44 00:02:18,774 --> 00:02:20,910 Now, where's Aqualad? 45 00:02:20,976 --> 00:02:22,412 Sufferin' shellfish! 46 00:02:22,478 --> 00:02:24,980 It's tryin' to wreck me up on the razor coral. 47 00:02:25,047 --> 00:02:27,883 Its eyes, minnow. Cover the eyes. 48 00:02:27,950 --> 00:02:31,688 Yeah, maybe that's the key. 49 00:02:31,755 --> 00:02:35,657 Soarin' sailfish! We're headin' for that cliff. 50 00:02:35,724 --> 00:02:39,595 Get off, Aqualad. Fast! 51 00:02:39,661 --> 00:02:40,930 Kaboom 52 00:02:40,996 --> 00:02:43,532 Wow! That was too close. 53 00:02:43,599 --> 00:02:46,168 Nice work, minnow. 54 00:02:46,235 --> 00:02:47,470 (Aquaman) Come on, team. 55 00:02:47,537 --> 00:02:52,537 Let's go find the source of those robots. 56 00:02:52,809 --> 00:02:56,879 Now, for part two of operation robots unlimited. 57 00:02:56,946 --> 00:02:57,947 [chuckles] 58 00:02:58,013 --> 00:03:00,413 [water gurgling] 59 00:03:03,086 --> 00:03:08,086 (male narrator) Now, riding out from Atlantis, comes fair-haired Mera. 60 00:03:08,157 --> 00:03:12,728 Oh! Isn't it beautiful? 61 00:03:12,795 --> 00:03:15,264 [barking] 62 00:03:15,331 --> 00:03:18,801 Shush, Tusky. What's the matter with you? 63 00:03:18,868 --> 00:03:21,138 [barking] 64 00:03:21,205 --> 00:03:26,205 (male narrator) Now, as the impetuous girl touches the giant replica.. 65 00:03:28,944 --> 00:03:30,846 Good grief! 66 00:03:30,913 --> 00:03:32,848 A whole armada of robot fish! 67 00:03:32,915 --> 00:03:34,551 [barking] 68 00:03:34,617 --> 00:03:39,617 Quick, Tusky. Let's get out of here. 69 00:03:43,692 --> 00:03:45,895 Ha-ha! Perfect. 70 00:03:45,961 --> 00:03:49,031 She's leading them right toward Atlantis. 71 00:03:49,098 --> 00:03:52,068 Once in range, the remote relay will take over and.. 72 00:03:52,134 --> 00:03:56,005 [laughs] Kaboom! Ha-ha-ha-ha-ha. 73 00:03:56,072 --> 00:03:57,539 [barking] 74 00:03:57,606 --> 00:03:59,541 Leapin' ladyfish. 75 00:03:59,608 --> 00:04:01,077 'More robots.' 76 00:04:01,143 --> 00:04:03,979 And Mera is leading them right at Atlantis. 77 00:04:04,046 --> 00:04:05,981 'We need help to turn them away.' 78 00:04:06,048 --> 00:04:08,448 [dramatic music] 79 00:04:13,890 --> 00:04:16,492 (male narrator) Now, metal dolphin meets real dolphin. 80 00:04:16,559 --> 00:04:18,494 Robot hammer-head hits living shark. 81 00:04:18,561 --> 00:04:22,231 Metallic manta slams flesh-and-blood ray 82 00:04:22,298 --> 00:04:25,201 in a battle royal. 83 00:04:25,268 --> 00:04:27,069 Give it to 'em, troops. 84 00:04:27,136 --> 00:04:31,473 Come on, tadpole. Let's join the fight. 85 00:04:31,540 --> 00:04:35,577 [music continues] 86 00:04:35,644 --> 00:04:36,644 kaboom 87 00:04:42,651 --> 00:04:43,886 We're not stoppin' 'em. 88 00:04:43,953 --> 00:04:46,188 They're getting closer to Atlantis. 89 00:04:46,255 --> 00:04:49,125 Great whales! It's Dr. Lamprey. 90 00:04:49,191 --> 00:04:51,694 'He is controlling them from his man-of-war.' 91 00:04:51,761 --> 00:04:54,697 - How can we penetrate that? - We can't. 92 00:04:54,764 --> 00:04:58,135 But maybe I can stop him from sending commands from it. 93 00:04:58,201 --> 00:05:00,769 (male narrator) Now, in response to Aquaman's summons 94 00:05:00,836 --> 00:05:02,305 a group of torpedo rays 95 00:05:02,371 --> 00:05:04,574 surround Dr. Lamprey's floating lab 96 00:05:04,641 --> 00:05:07,376 and bombard it with a band of electricity. 97 00:05:07,443 --> 00:05:12,381 [laughing] You won't jam my robot controller that way. 98 00:05:12,448 --> 00:05:16,618 'Because it's not even here.' 99 00:05:16,685 --> 00:05:18,921 Now, my big guns. 100 00:05:18,988 --> 00:05:20,356 It's not working. 101 00:05:20,423 --> 00:05:23,225 The control is not in Lamprey's lab. 102 00:05:23,292 --> 00:05:25,828 It could be anywhere in the seven seas. 103 00:05:25,894 --> 00:05:29,531 Check, sardine. I've got to stop that. 104 00:05:29,598 --> 00:05:34,003 Aquaman, look! 105 00:05:34,069 --> 00:05:35,571 Torpedo fish. 106 00:05:35,638 --> 00:05:37,507 (Aquaman) 'Come on. The troops need us.' 107 00:05:37,573 --> 00:05:40,976 You help the fish, I'll handle those babies. 108 00:05:41,043 --> 00:05:42,644 Kaboom 109 00:05:42,711 --> 00:05:46,049 [whooshing] 110 00:05:46,116 --> 00:05:51,021 Gotcha! If one of those hits Atlantis, it's goodbye dome. 111 00:05:51,087 --> 00:05:54,323 (male narrator) Now, the sea king creates a wall of hard water 112 00:05:54,390 --> 00:05:57,727 and sends it rolling ahead. 113 00:05:57,794 --> 00:06:00,229 That didn't stop all of them either. 114 00:06:00,296 --> 00:06:02,264 Watch out, Aquaman! 115 00:06:02,331 --> 00:06:04,633 Stay away, Aqualad. 116 00:06:04,700 --> 00:06:05,901 Swoosh 117 00:06:05,968 --> 00:06:08,704 Didn't work. What will I do now? 118 00:06:08,770 --> 00:06:11,106 [beeping] 119 00:06:11,173 --> 00:06:13,942 Got no choice. Must chance it. 120 00:06:14,009 --> 00:06:16,259 [intense music] 121 00:06:19,548 --> 00:06:22,151 kaboom 122 00:06:22,218 --> 00:06:25,120 What caused the robot fish to wreck themselves? 123 00:06:25,187 --> 00:06:27,156 (Aquaman) There's the answer, tadpole. 124 00:06:27,223 --> 00:06:28,924 Good old Tusky found the controller 125 00:06:28,991 --> 00:06:31,594 for those robots, and clobbered it. 126 00:06:31,661 --> 00:06:33,796 (Aqualad) 'Tusky, you're a hero!' 127 00:06:33,863 --> 00:06:36,098 (Aquaman) 'Look, Dr. Lamprey's had enough.' 128 00:06:36,165 --> 00:06:39,601 'His robot raiders are so much junk now.' 129 00:06:39,668 --> 00:06:41,070 There's Mera. 130 00:06:41,137 --> 00:06:45,274 Come on, you big beautiful thing. 131 00:06:45,341 --> 00:06:47,443 Come on, Mera. It's no use. 132 00:06:47,510 --> 00:06:52,510 That thing's bigger than all of us. 133 00:06:53,582 --> 00:06:55,832 [both laughing] 134 00:07:05,061 --> 00:07:08,730 (male narrator) In just a moment, we'll return with another exciting adventure 135 00:07:08,797 --> 00:07:10,065 featuring a guest star 136 00:07:10,132 --> 00:07:12,234 from the galaxy of super-super heroes. 137 00:07:12,301 --> 00:07:14,251 [theme music] 138 00:07:25,782 --> 00:07:29,686 (male narrator) Carter Hall, scientific genius from a far off world 139 00:07:29,752 --> 00:07:33,890 flies into action as Hawkman, winged wonder 140 00:07:33,957 --> 00:07:36,659 with Skreal, his faithful fighting mascot 141 00:07:36,726 --> 00:07:38,628 with his arsenal of phenomenal powers 142 00:07:38,695 --> 00:07:42,532 against all earthly and inter-planetary forces. 143 00:07:42,598 --> 00:07:47,203 Hawkman, the winged avenger. 144 00:07:47,269 --> 00:07:49,219 [theme music] 145 00:07:52,942 --> 00:07:56,412 (male narrator) Plummeting down out of space, a strange craft appears 146 00:07:56,479 --> 00:07:58,981 in the night sky, over Earth. 147 00:07:59,048 --> 00:08:01,617 Banish us from Jupiter, will they, eh? 148 00:08:01,684 --> 00:08:04,420 Well, we'll show them, eh, Den-O? 149 00:08:04,487 --> 00:08:07,656 Affirmative. Ready dimension ray. 150 00:08:07,723 --> 00:08:08,723 Fire! 151 00:08:08,757 --> 00:08:10,626 Zap 152 00:08:10,693 --> 00:08:14,196 (male narrator) At that moment, Skreal, Hawkman's pet bird 153 00:08:14,263 --> 00:08:15,798 sits atop the Magnus building. 154 00:08:15,865 --> 00:08:19,668 Midway city's tallest skyscraper. Suddenly.. 155 00:08:19,735 --> 00:08:21,337 Screech 156 00:08:21,404 --> 00:08:23,354 [theme music] 157 00:08:28,011 --> 00:08:30,847 That should shake up the Earth people, eh, Den-O, eh? 158 00:08:30,914 --> 00:08:35,051 Yes, Rap-O. Now, we can make them our slaves. 159 00:08:35,118 --> 00:08:38,387 (male narrator) Moments later in a space lab on the outskirts of the city 160 00:08:38,454 --> 00:08:40,456 where he is known as scientist, Carter Hall 161 00:08:40,523 --> 00:08:43,392 Hawkman receives an unexpected visitor. 162 00:08:43,459 --> 00:08:46,429 Skreal! You know better than to come here. 163 00:08:46,495 --> 00:08:48,697 (man on radio) 'Hawkman. Calling Hawkman.' 164 00:08:48,764 --> 00:08:49,966 Police radio. 165 00:08:50,033 --> 00:08:52,535 'We're being attacked from outer space.' 166 00:08:52,602 --> 00:08:57,039 So that's what you were trying to tell me, eh, Skreal? 167 00:08:57,106 --> 00:08:58,640 To the Hawkship, Skreal. 168 00:08:58,707 --> 00:09:00,676 Let's go! 169 00:09:00,743 --> 00:09:02,588 (male narrator) Rocketing up into the atmosphere 170 00:09:02,612 --> 00:09:04,647 the winged avenger and his bird ally 171 00:09:04,714 --> 00:09:08,584 enter the Hawkship and take off in search of invaders. 172 00:09:08,651 --> 00:09:11,653 It's Hawkman, Rap-O. He's coming for us. 173 00:09:11,720 --> 00:09:13,123 Hawkman, eh? 174 00:09:13,189 --> 00:09:17,359 Send him out of this world with the dimension ray, eh, Den-O? 175 00:09:17,426 --> 00:09:19,694 Ready. Fire! 176 00:09:19,761 --> 00:09:22,265 [zapping] 177 00:09:22,332 --> 00:09:25,234 (male narrator) Struck by the evil pranksters' dimension ray 178 00:09:25,301 --> 00:09:28,938 space itself shatters around Hawkman's ship. 179 00:09:29,005 --> 00:09:33,976 Then, the energy of particles converge, and Hawkman is.. 180 00:09:34,042 --> 00:09:35,611 Gone! Ha-ha. 181 00:09:35,678 --> 00:09:40,678 Into dimension 23 with our other enemies, eh? 182 00:09:40,917 --> 00:09:44,052 No one now can stop us from ruling Earth. 183 00:09:44,119 --> 00:09:47,789 [laughing] 184 00:09:47,856 --> 00:09:52,094 [crackling] 185 00:09:52,161 --> 00:09:54,864 Great galaxies! Where are we? 186 00:09:54,931 --> 00:09:57,533 Maybe the Radiotron can tell us. 187 00:09:57,600 --> 00:10:02,600 (automated voice) 'Location, Dimension 23. Danger! Danger!' 188 00:10:03,006 --> 00:10:08,006 Dimension 23? Come on, Skreal. Let's have a look. 189 00:10:08,111 --> 00:10:11,915 (male narrator) Stepping down, Hawkman's foot energizes the crystal surface. 190 00:10:11,981 --> 00:10:14,483 And in a split second, he is surrounded 191 00:10:14,550 --> 00:10:16,252 by living electricity. 192 00:10:16,318 --> 00:10:19,789 The proton people of Dimension 23. 193 00:10:19,856 --> 00:10:23,592 - Invaders! Invaders! - Invaders! Invaders! 194 00:10:23,658 --> 00:10:25,728 Zap 195 00:10:25,795 --> 00:10:27,897 Stay out of their range, Skreal. 196 00:10:27,964 --> 00:10:30,399 They can't break contact with the crystal surface 197 00:10:30,466 --> 00:10:31,833 so they can't reach us here. 198 00:10:31,900 --> 00:10:33,969 Zap zap 199 00:10:34,036 --> 00:10:36,286 [intense music] 200 00:10:39,141 --> 00:10:42,577 [screeching] 201 00:10:42,644 --> 00:10:44,480 zap 202 00:10:44,547 --> 00:10:48,017 [crackling] 203 00:10:48,084 --> 00:10:51,154 (male narrator) Meanwhile, back on the world in our dimension.. 204 00:10:51,221 --> 00:10:55,090 People of Earth, you are now the slaves of Den-O.. 205 00:10:55,157 --> 00:10:57,794 And Rap-O, from Jupiter. 206 00:10:57,860 --> 00:11:01,497 You have seen what we have done with your skyscraper. 207 00:11:01,564 --> 00:11:04,166 And your Hawkman, eh? 208 00:11:04,233 --> 00:11:06,636 Both sent to Dimension 23. 209 00:11:06,702 --> 00:11:09,772 'From which there is no return, ever.' 210 00:11:09,839 --> 00:11:12,908 From now on, you will do our bidding, eh? 211 00:11:12,975 --> 00:11:14,443 What're we going to do? 212 00:11:14,510 --> 00:11:17,980 I'm afraid, gentleman, we're at their mercy. 213 00:11:18,046 --> 00:11:19,548 [crackling] 214 00:11:19,615 --> 00:11:22,351 Who, who are you? 215 00:11:22,418 --> 00:11:24,020 We are from Jupiter. 216 00:11:24,087 --> 00:11:26,788 Sent here by Den-O and Rap-O as you were. 217 00:11:26,855 --> 00:11:29,792 But, why? How? 218 00:11:29,859 --> 00:11:32,728 They are evil pranksters banished from our planet. 219 00:11:32,795 --> 00:11:35,297 We were transporting them to our prison asteroid 220 00:11:35,364 --> 00:11:36,732 when they overpowered us. 221 00:11:36,799 --> 00:11:39,168 Turned our own dimension ray on us. 222 00:11:39,234 --> 00:11:42,538 Then made off with our ship. 223 00:11:42,605 --> 00:11:46,141 We better get out of here. 224 00:11:46,208 --> 00:11:48,677 Maybe my electroclaw can.. 225 00:11:48,743 --> 00:11:49,845 Zap 226 00:11:49,911 --> 00:11:51,413 [grunts] 227 00:11:51,480 --> 00:11:54,983 - You cannot escape. - You must be destroyed. 228 00:11:55,050 --> 00:11:56,719 [music continues] 229 00:11:56,786 --> 00:11:59,755 Skreal! He can help. 230 00:11:59,822 --> 00:12:03,826 - Death to the invaders! - Death to the invaders! 231 00:12:03,893 --> 00:12:08,698 Skreal, bring the lightning rod from the Hawkship. Hurry! 232 00:12:08,764 --> 00:12:11,134 [crackling continues] 233 00:12:11,201 --> 00:12:14,704 - There is little time left. - We are doomed. 234 00:12:14,770 --> 00:12:18,407 If this crazy dimension responds to basic physics 235 00:12:18,474 --> 00:12:20,409 and if Skreal gets here in.. 236 00:12:20,476 --> 00:12:22,411 Here he comes. 237 00:12:22,478 --> 00:12:26,281 'Drop the rod, Skreal. Now!' 238 00:12:26,348 --> 00:12:27,583 boing 239 00:12:27,650 --> 00:12:29,300 [crackling] 240 00:12:34,390 --> 00:12:35,791 (Hawkman) 'It worked!' 241 00:12:35,858 --> 00:12:39,428 The proton people are trapped in a lightning rod. 242 00:12:39,495 --> 00:12:42,197 Come on. To my ship. 243 00:12:42,264 --> 00:12:43,865 [dramatic music] 244 00:12:43,932 --> 00:12:45,235 screech 245 00:12:45,301 --> 00:12:50,301 You two see if you can convert my tracer to your dimension ray! 246 00:12:50,907 --> 00:12:54,877 Can do, Hawkman. We reverse its polarity. 247 00:12:54,944 --> 00:12:57,446 Then test it on the Earth building. 248 00:12:57,513 --> 00:13:01,149 Great. Wait for the blast-off. 249 00:13:01,216 --> 00:13:02,518 Whoosh 250 00:13:02,585 --> 00:13:04,235 zap zap zap 251 00:13:10,659 --> 00:13:12,862 Hawkman! He's come back. 252 00:13:12,929 --> 00:13:17,929 Quick, Den-O. Fire the green cloud, eh? He'll never see us. 253 00:13:19,202 --> 00:13:22,005 (male narrator) Using the magno-power of his radar eyes 254 00:13:22,071 --> 00:13:24,841 Hawkman penetrates the green fog. 255 00:13:24,907 --> 00:13:27,143 And torpedoing directly to them 256 00:13:27,210 --> 00:13:29,478 blasts the Hawkship out of their trap 257 00:13:29,545 --> 00:13:31,647 with electromagnetic power. 258 00:13:31,714 --> 00:13:33,916 What do we do now, Den-O, eh? 259 00:13:33,983 --> 00:13:37,319 Quick, activate the dimension ray. Then let's get out of here. 260 00:13:37,386 --> 00:13:39,821 [zapping] 261 00:13:39,888 --> 00:13:41,791 zap zap 262 00:13:41,858 --> 00:13:45,760 Let's singe their wings, Din-O, eh? 263 00:13:45,827 --> 00:13:48,297 Boom 264 00:13:48,364 --> 00:13:49,899 screech 265 00:13:49,966 --> 00:13:53,202 First to make them release Skreal with my repeller ray. 266 00:13:53,268 --> 00:13:54,971 Zap 267 00:13:55,038 --> 00:13:58,808 Now, into the dimension ray with you, scoundrels! 268 00:13:58,875 --> 00:14:01,644 No, not that, not that, no! 269 00:14:01,711 --> 00:14:05,048 [crackling] 270 00:14:05,114 --> 00:14:08,651 Safe journey back to Jupiter, captain. Good luck! 271 00:14:08,718 --> 00:14:13,718 Thank you, Hawkman, for everything. 272 00:14:14,023 --> 00:14:17,793 Okay, Skreal, next dimension.. 273 00:14:17,860 --> 00:14:21,010 ...Midway city. Hold. 274 00:14:24,334 --> 00:14:27,703 (male narrator) Coming up next, more action-packed adventures 275 00:14:27,770 --> 00:14:31,241 with Aquaman, king of the seven seas 276 00:14:31,307 --> 00:14:34,376 featuring Aqualad and Tusky the walrus. 277 00:14:34,443 --> 00:14:37,112 [instrumental music] 278 00:14:37,179 --> 00:14:38,679 [neighing] 279 00:14:43,553 --> 00:14:46,889 (male narrator) Not far from Atlantis, five strange undersea crafts 280 00:14:46,956 --> 00:14:49,458 ply to a silent stop. 281 00:14:49,525 --> 00:14:50,927 Commanding the Portilla 282 00:14:50,993 --> 00:14:53,863 is the villainous mermaid, Queen Vassa. 283 00:14:53,930 --> 00:14:56,665 Attention, all mermen. 284 00:14:56,732 --> 00:14:59,702 Ship number three will remain here on guard. 285 00:14:59,769 --> 00:15:02,205 All others will activate laser beam drills 286 00:15:02,272 --> 00:15:06,074 and tunnel up into Atlantis... now! 287 00:15:06,141 --> 00:15:07,676 [whirring] 288 00:15:07,743 --> 00:15:10,012 [Vassa laughing] 289 00:15:10,079 --> 00:15:14,583 Even the brilliant Aquaman will not expect an attack 290 00:15:14,650 --> 00:15:16,986 from beneath the city. 291 00:15:17,053 --> 00:15:19,213 (male narrator) As Vassa's ship tunnel toward Atlantis 292 00:15:19,255 --> 00:15:22,258 the Aquateam and Mera are inside the dome city 293 00:15:22,325 --> 00:15:24,060 visiting the minister of defense. 294 00:15:24,127 --> 00:15:25,928 You say that Obelisk is the key 295 00:15:25,995 --> 00:15:28,164 to your new defense warning system? 296 00:15:28,231 --> 00:15:30,833 - That's right, Aquaman. - How does it work? 297 00:15:30,900 --> 00:15:32,335 It's simple, Aqualad. 298 00:15:32,402 --> 00:15:35,638 When there's danger, the crystal ball flashes. 299 00:15:35,704 --> 00:15:38,707 Buzzin' barracuda! It's flashing now. 300 00:15:38,774 --> 00:15:42,043 (Mera) 'Good grief!' 301 00:15:42,110 --> 00:15:43,378 Aquaman, look! 302 00:15:43,445 --> 00:15:45,649 A geyser of water! 303 00:15:45,715 --> 00:15:48,384 (Aqualad) 'And there's another one. And another.' 304 00:15:48,451 --> 00:15:51,620 (Aquaman) Sir, order your people to the rooftops at once. 305 00:15:51,687 --> 00:15:53,222 That goes for you too, Mera. 306 00:15:53,289 --> 00:15:58,289 Come on, tadpole. To the Aquacave. 307 00:15:58,828 --> 00:16:01,797 Look, Aquaman. Unidentified submarine. 308 00:16:01,864 --> 00:16:05,768 Southeast. Let's ride. 309 00:16:05,835 --> 00:16:07,785 [theme music] 310 00:16:13,609 --> 00:16:18,079 [neighing] 311 00:16:18,146 --> 00:16:20,283 [barking] 312 00:16:20,350 --> 00:16:24,521 (merman #1) 'Number three to number one. Aquaman approaching fast.' 313 00:16:24,587 --> 00:16:29,587 (Vassa on phone) 'Use your laser beam drill. Attack and destroy. Over!' 314 00:16:30,126 --> 00:16:31,636 (Aqualad) Could that be one of Queen Vassa's 315 00:16:31,660 --> 00:16:32,895 new ships, Aquaman? 316 00:16:32,962 --> 00:16:35,064 (Aquaman) 'Must be.' 317 00:16:35,131 --> 00:16:36,966 (Aqualad) 'Look! Look, what's that?' 318 00:16:37,033 --> 00:16:40,502 It's trouble. Scatter. 319 00:16:40,569 --> 00:16:43,773 Crash 320 00:16:43,839 --> 00:16:45,189 [beeping] 321 00:16:51,513 --> 00:16:53,582 [whirring] 322 00:16:53,649 --> 00:16:54,717 bam 323 00:16:54,784 --> 00:16:57,018 [whirring] 324 00:16:57,085 --> 00:17:00,389 boom 325 00:17:00,456 --> 00:17:01,857 Mermen! Let's go get 'em. 326 00:17:01,924 --> 00:17:03,259 Later, minnow. 327 00:17:03,326 --> 00:17:07,096 First, we've got to save Atlantis. 328 00:17:07,163 --> 00:17:09,132 (male #1) The flood is rising rapidly. 329 00:17:09,198 --> 00:17:12,034 Soon our rooftops will be under water. 330 00:17:12,101 --> 00:17:14,770 Darn it! I want to see what Aquaman's doing. 331 00:17:14,837 --> 00:17:16,787 No, Mera, no! 332 00:17:21,877 --> 00:17:23,045 Hold it, Aqualad. 333 00:17:23,112 --> 00:17:26,115 Holy haddock! Another one. 334 00:17:26,182 --> 00:17:27,416 (Aquaman) 'And more.' 335 00:17:27,483 --> 00:17:29,986 Four ships. Yipes! 336 00:17:30,052 --> 00:17:33,255 (Aquaman) Separate, fast! 337 00:17:33,322 --> 00:17:35,724 [squealing] 338 00:17:35,791 --> 00:17:38,694 [barking] 339 00:17:38,761 --> 00:17:41,697 boom boom boom 340 00:17:41,764 --> 00:17:43,465 boom 341 00:17:43,532 --> 00:17:46,401 Leapin' lungfish! 342 00:17:46,468 --> 00:17:49,472 Look alive, now. 343 00:17:49,539 --> 00:17:54,177 That Atlantian girl, Mera is directly below our ship. 344 00:17:54,243 --> 00:17:57,145 'Capture her with the Vassian vortex.' 345 00:17:57,212 --> 00:18:00,850 [whirring] 346 00:18:00,916 --> 00:18:03,016 Help! Aquaman! 347 00:18:06,722 --> 00:18:10,826 Yes, I know, Tusky. Vassa is in that ship. 348 00:18:10,893 --> 00:18:13,462 Someone else? 349 00:18:13,529 --> 00:18:15,131 Mera? 350 00:18:15,198 --> 00:18:19,468 Aquaman is down there. Quick, get him! 351 00:18:19,535 --> 00:18:21,504 [whirring] 352 00:18:21,571 --> 00:18:23,973 (male narrator) Trapped in the powerful Vassian vortex 353 00:18:24,040 --> 00:18:26,543 which draws him upward toward the open hatch 354 00:18:26,609 --> 00:18:29,579 the sea king exerts his great strength. 355 00:18:29,646 --> 00:18:33,316 Slowly every muscle strained almost to bursting. 356 00:18:33,383 --> 00:18:36,052 Aquaman momentarily stops the vortex. 357 00:18:36,118 --> 00:18:38,221 Then causes it to reverse itself 358 00:18:38,287 --> 00:18:40,622 with ever increasing speed. 359 00:18:40,689 --> 00:18:42,958 It's spinning backwards! 360 00:18:43,025 --> 00:18:45,060 (merman #2) 'Incredible.' 361 00:18:45,126 --> 00:18:46,361 boom 362 00:18:46,428 --> 00:18:48,397 Burned out! 363 00:18:48,463 --> 00:18:49,698 Must get out of here. 364 00:18:49,765 --> 00:18:52,502 Vassa's leaving. Gotta get Mera. 365 00:18:52,569 --> 00:18:57,569 'Great whales! Aqualad's surrounded.' 366 00:18:58,742 --> 00:19:02,711 With its steering rudder gone, it'll keep going forever. 367 00:19:02,778 --> 00:19:04,413 Boom 368 00:19:04,479 --> 00:19:07,449 Let's get the others. 369 00:19:07,516 --> 00:19:11,620 [dramatic music] 370 00:19:11,687 --> 00:19:12,821 boom 371 00:19:12,888 --> 00:19:15,958 Aquaman! Help! 372 00:19:16,025 --> 00:19:18,527 A direct hit on the rudder should turn the trick. 373 00:19:18,594 --> 00:19:21,797 Swish 374 00:19:21,864 --> 00:19:24,767 Uh-oh! It turned it toward me! 375 00:19:24,833 --> 00:19:26,269 What luck! 376 00:19:26,335 --> 00:19:29,705 Aquaman turned the ship toward himself. 377 00:19:29,772 --> 00:19:31,607 No, he'll be killed! 378 00:19:31,673 --> 00:19:33,542 Out of my way! 379 00:19:33,609 --> 00:19:34,910 Click 380 00:19:34,977 --> 00:19:37,846 [whirring] 381 00:19:37,913 --> 00:19:39,449 boom 382 00:19:39,515 --> 00:19:43,085 You'll pay for this, you little water-witch! 383 00:19:43,152 --> 00:19:45,354 'Chain her to the bulk-head.' 384 00:19:45,421 --> 00:19:49,892 Now, I will personally destroy Aquaman! 385 00:19:49,959 --> 00:19:54,663 'Activate the laser beam drill.' 386 00:19:54,730 --> 00:19:58,868 Okay, we meet. Come and get me! 387 00:19:58,934 --> 00:20:00,737 [whirring] 388 00:20:00,804 --> 00:20:04,940 She bored her way in. Now, she'll bore her way out. 389 00:20:05,007 --> 00:20:07,342 Crash 390 00:20:07,409 --> 00:20:12,248 [dramatic music] 391 00:20:12,315 --> 00:20:16,385 - Ah! - Greetings, Your Majesty. 392 00:20:16,451 --> 00:20:19,255 Aquaman? 393 00:20:19,322 --> 00:20:22,191 You'll get more of the same if you don't release Mera at once! 394 00:20:22,258 --> 00:20:26,162 Oh, Aquaman! Am I glad to see you. 395 00:20:26,229 --> 00:20:28,097 I demand justice. 396 00:20:28,164 --> 00:20:32,402 You'll get it, queeny. In Atlantis. 397 00:20:32,468 --> 00:20:34,738 What are the giant rays for, Aquaman? 398 00:20:34,804 --> 00:20:36,672 (Aquaman) 'To plug up the holes temporarily' 399 00:20:36,739 --> 00:20:38,808 and stop the flood in Atlantis. 400 00:20:38,875 --> 00:20:42,878 (minister) Aquaman, you've stopped the floods. 401 00:20:42,945 --> 00:20:45,348 Yes. And here's your culprit, sir. 402 00:20:45,415 --> 00:20:48,351 Her Royal Highness, Queen Vassa. 403 00:20:48,418 --> 00:20:50,486 You are a vile woman, Vassa. 404 00:20:50,553 --> 00:20:52,922 And you shall be severely punished. 405 00:20:52,988 --> 00:20:54,790 The first part of their punishment 406 00:20:54,857 --> 00:20:58,261 'is to help pump Atlantis dry.' 407 00:20:58,327 --> 00:21:00,263 What a beautiful picture. 408 00:21:00,329 --> 00:21:02,031 (Aquaman) 'And only fair too.' 409 00:21:02,098 --> 00:21:04,198 [all laughing] 410 00:21:08,570 --> 00:21:12,875 clap clap clap 411 00:21:12,942 --> 00:21:14,892 [theme music] 412 00:21:45,975 --> 00:21:48,525 [music continues] 413 00:22:13,169 --> 00:22:14,169 [instrumental music] 29254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.