Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,503 --> 00:00:02,671
(male narrator)
Aquaman.
2
00:00:02,738 --> 00:00:03,940
Swift and powerful
3
00:00:04,006 --> 00:00:05,375
monarch of the ocean.
4
00:00:05,442 --> 00:00:06,943
With ability
to summon and command
5
00:00:07,009 --> 00:00:09,011
all creatures of the deep.
6
00:00:09,078 --> 00:00:12,882
Aquaman, who with
his teenage ally, Aqualad
7
00:00:12,949 --> 00:00:15,751
guards and defends
all that lives in the sea
8
00:00:15,818 --> 00:00:17,820
against the forces of evil.
9
00:00:17,887 --> 00:00:22,190
Aquaman, King of the Seven Seas.
10
00:00:22,257 --> 00:00:24,207
[theme music]
11
00:00:31,200 --> 00:00:33,636
(male narrator)
In his secret underwater cave
12
00:00:33,702 --> 00:00:36,505
Aquaman, King of the Seven Seas
13
00:00:36,572 --> 00:00:38,374
monitors his domain.
14
00:00:38,441 --> 00:00:41,811
Unaware that Aqualad
and his pet walrus, Tusky
15
00:00:41,877 --> 00:00:44,013
are exploring a distant region
16
00:00:44,080 --> 00:00:49,080
fraught with danger and peril.
17
00:00:49,319 --> 00:00:53,089
(Aqualad)
Bouncing butterfish! A city.
18
00:00:53,156 --> 00:00:56,492
Built by a super
scientific race.
19
00:00:56,558 --> 00:00:59,227
Imp, let's get closer.
20
00:00:59,294 --> 00:01:01,597
[neighing]
21
00:01:01,664 --> 00:01:02,999
'Blast you, Imp.'
22
00:01:03,065 --> 00:01:06,234
You're not a seahorse.
You're a sea chicken.
23
00:01:06,301 --> 00:01:08,504
[clapping]
24
00:01:08,570 --> 00:01:11,273
Yipe! Hey, what!
25
00:01:11,340 --> 00:01:12,741
'Let go!'
26
00:01:12,808 --> 00:01:14,677
Let me go!
27
00:01:14,743 --> 00:01:19,549
[intense music]
28
00:01:19,616 --> 00:01:22,351
(Aqualad) 'Take your slimy arms
off, you..'
29
00:01:22,417 --> 00:01:23,418
You!
30
00:01:23,485 --> 00:01:26,488
Release them.
31
00:01:26,555 --> 00:01:28,891
[zapping]
32
00:01:28,958 --> 00:01:30,694
[grunting]
33
00:01:30,760 --> 00:01:35,297
You can't escape from those
suction cups, Aqualad.
34
00:01:35,364 --> 00:01:36,432
You know who I am?
35
00:01:36,499 --> 00:01:39,735
You, Aqualad, are
the perfect decoy
36
00:01:39,802 --> 00:01:42,838
to lure Aquaman into my trap.
37
00:01:42,905 --> 00:01:44,807
'I must learn
from him his secret'
38
00:01:44,874 --> 00:01:47,776
'of communicating
with sea creatures.'
39
00:01:47,843 --> 00:01:50,813
Which with my own
powerful new weapon
40
00:01:50,880 --> 00:01:54,483
will make me King of the seas.
41
00:01:54,550 --> 00:01:57,786
Guards, to your posts.
42
00:01:57,853 --> 00:02:00,122
[dramatic music]
43
00:02:00,189 --> 00:02:03,192
Aquaman.
Aquaman, emergency.
44
00:02:03,259 --> 00:02:05,561
(Aqualad on speaker)
'But be careful of a trap.'
45
00:02:05,627 --> 00:02:09,677
Got it, tadpole.
On my way.
46
00:02:10,933 --> 00:02:13,602
[intense music]
47
00:02:13,669 --> 00:02:17,719
No time to lose, follow me.
48
00:02:21,877 --> 00:02:25,280
Look, the Sea King approaches.
49
00:02:25,347 --> 00:02:27,649
Down.
50
00:02:27,716 --> 00:02:29,216
[bubbling]
51
00:02:35,625 --> 00:02:38,294
(male narrator) About to be
overpowered by the Octoguards
52
00:02:38,361 --> 00:02:43,361
the Sea King issues
a telepathic command for help.
53
00:02:44,066 --> 00:02:46,616
[music continues]
54
00:02:54,009 --> 00:02:56,278
Aquaman, get us off here.
55
00:02:56,344 --> 00:02:57,479
[barking]
56
00:02:57,546 --> 00:02:59,949
This suction is too..
57
00:03:00,015 --> 00:03:04,686
'I could use some horsepower.'
58
00:03:04,753 --> 00:03:09,424
Pull, Imp. Pull, Storm.
59
00:03:09,491 --> 00:03:10,491
That does it.
60
00:03:10,525 --> 00:03:12,061
[barking]
61
00:03:12,128 --> 00:03:14,828
Guards, take them!
62
00:03:17,967 --> 00:03:21,236
[dramatic music]
63
00:03:21,303 --> 00:03:22,803
[neighing]
64
00:03:30,512 --> 00:03:32,081
Now, Aquaman.
65
00:03:32,148 --> 00:03:34,050
Reveal to me your secret
of communicating
66
00:03:34,116 --> 00:03:35,117
with sea creatures.
67
00:03:35,184 --> 00:03:36,919
It's simple, Your Majesty
68
00:03:36,986 --> 00:03:41,290
all you do is concentrate hard.
Like this.
69
00:03:41,357 --> 00:03:43,459
(male narrator) Taking
advantage of the opportunity
70
00:03:43,526 --> 00:03:46,128
Aquaman again issues
a telepathic summons
71
00:03:46,195 --> 00:03:50,667
for reinforcements.
72
00:03:50,734 --> 00:03:55,734
- I see no results.
- Look, here comes a stingray.
73
00:03:56,538 --> 00:03:57,607
[crackling]
74
00:03:57,674 --> 00:04:01,177
(Aquaman)
'Or if you prefer lobsters.'
75
00:04:01,244 --> 00:04:06,215
Or electric stargazers.
76
00:04:06,282 --> 00:04:09,285
All guards, attack!
At once!
77
00:04:09,352 --> 00:04:11,087
Here come the king's troops.
78
00:04:11,153 --> 00:04:14,690
And here come our troops.
79
00:04:14,757 --> 00:04:15,758
Bam
80
00:04:15,824 --> 00:04:17,159
[crackling]
81
00:04:17,226 --> 00:04:21,030
Let's pitch in, team.
82
00:04:21,097 --> 00:04:22,965
[barking]
83
00:04:23,032 --> 00:04:24,682
[crackling]
84
00:04:28,204 --> 00:04:32,254
Storm, Imp, he's all yours!
85
00:04:37,480 --> 00:04:39,748
- Guess they've had enough.
- Check.
86
00:04:39,815 --> 00:04:41,417
Please, Aquaman.
87
00:04:41,484 --> 00:04:45,020
I have a shocking
surprise for you.
88
00:04:45,087 --> 00:04:47,624
'Powerhouse, release
the force monster.'
89
00:04:47,690 --> 00:04:49,559
(male narrator)
Now, inside the powerhouse
90
00:04:49,626 --> 00:04:54,626
Octomen activate
a fantastic power generator.
91
00:04:57,400 --> 00:05:00,169
- Okay, let's get out of...
- Aquaman, look.
92
00:05:00,236 --> 00:05:04,173
(Aqualad)
'It's an electric octo-giant.'
93
00:05:04,240 --> 00:05:06,542
Reveal your secret of telepathy
94
00:05:06,609 --> 00:05:10,913
or my electric force monster
will destroy you all.
95
00:05:10,980 --> 00:05:12,581
If he can catch us.
96
00:05:12,648 --> 00:05:15,751
Let's go, team!
97
00:05:15,818 --> 00:05:18,520
[crackling]
98
00:05:18,587 --> 00:05:20,323
thud
99
00:05:20,389 --> 00:05:25,389
- Bouncing butterfish!
- Stay out of its way.
100
00:05:26,996 --> 00:05:29,999
Yipe! His touch is deadly.
101
00:05:30,065 --> 00:05:31,701
Need help to turn off his power.
102
00:05:31,768 --> 00:05:35,137
Storm, Imp, you and the fish
keep him busy.
103
00:05:35,204 --> 00:05:37,139
'Let's go, Aqualad.'
104
00:05:37,206 --> 00:05:39,606
[dramatic music]
105
00:05:42,511 --> 00:05:44,680
[Tusky yelping]
106
00:05:44,746 --> 00:05:46,782
[beeping]
107
00:05:46,849 --> 00:05:51,799
Aqualad, turn
the power up. Full.
108
00:05:55,024 --> 00:05:57,274
[Tusky yelping]
109
00:06:01,130 --> 00:06:03,765
(Aqualad)
'Full power, Aquaman.'
110
00:06:03,832 --> 00:06:05,901
No, it will explode!
111
00:06:05,968 --> 00:06:08,838
It will destroy the entire city.
112
00:06:08,905 --> 00:06:13,309
Come on, Aqualad.
We'd better clear out too.
113
00:06:13,376 --> 00:06:16,879
Go, everybody.
On the move, fast.
114
00:06:16,945 --> 00:06:18,847
[crackling]
115
00:06:18,914 --> 00:06:23,564
Get out, it's going to blow up.
116
00:06:25,854 --> 00:06:27,504
[explosion]
117
00:06:34,864 --> 00:06:38,667
Well, I guess that's the end
of the Octo City.
118
00:06:38,734 --> 00:06:41,203
Yes, tadpole. Too bad.
119
00:06:41,270 --> 00:06:42,871
Come on, let's go.
120
00:06:42,938 --> 00:06:46,342
[barking]
121
00:06:46,409 --> 00:06:48,645
Steady, whiskers. Steady.
122
00:06:48,711 --> 00:06:52,748
That's just a friendly octopus
minding his own business.
123
00:06:52,815 --> 00:06:57,119
Come on.
124
00:06:57,186 --> 00:06:58,536
[barking]
125
00:07:03,994 --> 00:07:07,497
(male narrator) In just a moment, we'll
return with another exciting adventure
126
00:07:07,563 --> 00:07:12,234
featuring a guest star from
the galaxy of super superhero.
127
00:07:12,301 --> 00:07:14,251
[theme music]
128
00:07:24,847 --> 00:07:27,082
Here come the Teen Titans.
129
00:07:27,149 --> 00:07:29,385
A quartet of powering talents.
130
00:07:29,452 --> 00:07:32,488
Kid Flash, whose speed
defies the eye to follow.
131
00:07:32,555 --> 00:07:35,725
Wonder Girl, swift
and powerful super lass.
132
00:07:35,792 --> 00:07:39,362
Speedy, whose fantastic arrows
perform awesome feats.
133
00:07:39,428 --> 00:07:42,866
Aqualad, bold and daring
marine marvel.
134
00:07:42,932 --> 00:07:45,934
Fabulous foursome
for right against might
135
00:07:46,001 --> 00:07:50,839
the "Teen Titans."
136
00:07:50,906 --> 00:07:53,906
[instrumental music]
137
00:07:56,078 --> 00:07:57,680
It is a quiet morning
138
00:07:57,747 --> 00:07:59,949
when an awesome creature
rears up out of the sea
139
00:08:00,016 --> 00:08:03,785
and strides up
onto the deserted beach.
140
00:08:03,852 --> 00:08:04,852
Bam
141
00:08:10,326 --> 00:08:11,676
[beeping]
142
00:08:15,731 --> 00:08:18,701
crash
143
00:08:18,768 --> 00:08:21,437
In moments, news
of the weird raider reaches
144
00:08:21,504 --> 00:08:23,005
the secret mountain headquarters
145
00:08:23,072 --> 00:08:28,072
of the mighty Teen Titans.
146
00:08:28,511 --> 00:08:31,247
Speedy to Titans.
Come in, Teen Titans.
147
00:08:31,313 --> 00:08:32,881
Aqualad here.
148
00:08:32,948 --> 00:08:34,216
Wonder Girl here.
149
00:08:34,283 --> 00:08:35,518
Kid Flash here.
150
00:08:35,585 --> 00:08:38,088
- What's up, Speedy-O
- Condition Red.
151
00:08:38,154 --> 00:08:41,056
Rendezvous Sector C for Charlie
B for beta, D for double.
152
00:08:41,123 --> 00:08:43,525
- Be there in a flash.
- Roger.
153
00:08:43,592 --> 00:08:45,428
Wilco.
154
00:08:45,494 --> 00:08:47,129
(male narrator)
A short while later
155
00:08:47,196 --> 00:08:51,233
from land, sea and air
156
00:08:51,300 --> 00:08:54,103
three teenage fighters
join forces.
157
00:08:54,169 --> 00:08:56,405
[beeping]
158
00:08:56,472 --> 00:09:00,876
Come on, team,
we gotta stop this thing.
159
00:09:00,943 --> 00:09:04,913
Clang
160
00:09:04,980 --> 00:09:06,315
clang
161
00:09:06,382 --> 00:09:11,382
Slow down, you overgrown
wind-up toy.
162
00:09:13,122 --> 00:09:15,524
Whoa, boy, whoa!
163
00:09:15,591 --> 00:09:17,927
What do we have to do
to stop this thing?
164
00:09:17,994 --> 00:09:21,263
Maybe an armor-piercing arrow
can do the trick.
165
00:09:21,330 --> 00:09:22,330
Bam
166
00:09:27,035 --> 00:09:29,435
[both screaming]
167
00:09:32,341 --> 00:09:34,276
What do we do?
Let it go?
168
00:09:34,343 --> 00:09:37,080
No, we've gotta find out
where it comes from.
169
00:09:37,147 --> 00:09:41,150
Okay, it's in my element now.
Let me handle it.
170
00:09:41,216 --> 00:09:45,020
Check. We'll follow
in the copter.
171
00:09:45,087 --> 00:09:46,255
Splash
172
00:09:46,322 --> 00:09:48,722
[dramatic music]
173
00:09:57,099 --> 00:09:58,634
bam
174
00:09:58,701 --> 00:10:00,869
(Wonder Girl) 'Oh,
there's that crazy machine.'
175
00:10:00,936 --> 00:10:03,072
Yeah, but where's Aqualad?
176
00:10:03,138 --> 00:10:04,574
Thanks, Leggy.
177
00:10:04,640 --> 00:10:09,640
Gotta go follow
that mechanical monster.
178
00:10:10,179 --> 00:10:13,516
[dramatic music]
179
00:10:13,583 --> 00:10:16,283
[machine whirring]
180
00:10:19,121 --> 00:10:21,156
Leaping land fish!
181
00:10:21,223 --> 00:10:22,724
He got me again.
182
00:10:22,791 --> 00:10:24,527
[engine revving]
183
00:10:24,594 --> 00:10:27,296
Merciful Venus! Look!
184
00:10:27,363 --> 00:10:28,998
(Kid Flash)
'Hey, Aqualad's in trouble.'
185
00:10:29,065 --> 00:10:34,065
Come on, put this
eggbeater down. Fast.
186
00:10:34,537 --> 00:10:37,907
Let go of me, you big lug!
Let go!
187
00:10:37,974 --> 00:10:41,277
You think this boomerang arrow
will work, Speedy?
188
00:10:41,343 --> 00:10:45,543
Just hang on to your lariat.
189
00:10:47,683 --> 00:10:50,719
This is where I go to work.
190
00:10:50,786 --> 00:10:53,855
Bam
191
00:10:53,922 --> 00:10:55,591
crash
192
00:10:55,658 --> 00:10:57,727
(Aqualad)
Nice work, team.
193
00:10:57,794 --> 00:11:01,430
Now, let's go see
who controls this thing.
194
00:11:01,497 --> 00:11:05,201
[beeping]
195
00:11:05,268 --> 00:11:10,268
(Speedy) Holy haddocks!
This thing is a giant spaceship!
196
00:11:10,439 --> 00:11:12,107
But where did it come from?
197
00:11:12,174 --> 00:11:15,444
And dig that crazy computer.
198
00:11:15,511 --> 00:11:20,316
[beeping]
199
00:11:20,382 --> 00:11:24,432
Stop, stay... where you are.
200
00:11:26,823 --> 00:11:31,193
Suffering Sappho.
It-it talks.
201
00:11:31,260 --> 00:11:33,028
Spooky.
202
00:11:33,095 --> 00:11:35,364
Let's have a good look at it.
203
00:11:35,431 --> 00:11:39,781
Repeat, stay... where you are.
204
00:11:43,138 --> 00:11:44,406
Shouldn't we stop?
205
00:11:44,473 --> 00:11:47,042
Forget it.
206
00:11:47,109 --> 00:11:51,159
Now you shall be destroyed.
207
00:11:53,582 --> 00:11:57,019
[intense music]
208
00:11:57,085 --> 00:12:00,022
Look! It means business.
209
00:12:00,088 --> 00:12:04,293
Scatter, Titans.
210
00:12:04,360 --> 00:12:06,760
[dramatic music]
211
00:12:09,632 --> 00:12:12,535
Come and get me, fellas.
212
00:12:12,601 --> 00:12:16,038
[explosion]
213
00:12:16,104 --> 00:12:19,274
Whoopsy-daisy.
214
00:12:19,341 --> 00:12:21,043
(Aqualad)
'Great guppies!'
215
00:12:21,109 --> 00:12:23,146
When the two robots exploded
216
00:12:23,213 --> 00:12:26,382
the computer started
speeding up like crazy.
217
00:12:26,448 --> 00:12:28,417
Must be the answer.
218
00:12:28,484 --> 00:12:29,518
Yeow!
219
00:12:29,585 --> 00:12:33,856
[crackling]
220
00:12:33,923 --> 00:12:37,894
Turn it towards me, gill head.
221
00:12:37,960 --> 00:12:41,330
(Aqualad)
'Be my guest, evil eye.'
222
00:12:41,397 --> 00:12:43,432
clang
223
00:12:43,499 --> 00:12:47,736
Great shot, Speedy boy.
224
00:12:47,802 --> 00:12:49,372
Crash
225
00:12:49,439 --> 00:12:52,841
(Speedy) 'The computer is going
out of it's electronic mind.'
226
00:12:52,908 --> 00:12:54,177
pew pew
227
00:12:54,244 --> 00:12:58,046
Watch out, this last robot's
on a rampage.
228
00:12:58,113 --> 00:13:00,382
Pew pew
229
00:13:00,449 --> 00:13:01,918
Nice going, Wonder Girl.
230
00:13:01,984 --> 00:13:06,121
Am I glad these Amazon bracelets
are invulnerable.
231
00:13:06,188 --> 00:13:08,323
Deflect the bolts back at them.
232
00:13:08,390 --> 00:13:09,425
Pew pew
233
00:13:09,491 --> 00:13:12,861
You read my mind, Kid Flash.
234
00:13:12,928 --> 00:13:17,333
[explosion]
235
00:13:17,399 --> 00:13:20,336
[beeping]
236
00:13:20,402 --> 00:13:23,172
Hey, look at that
crazy machine now.
237
00:13:23,238 --> 00:13:24,740
It's going to explode.
238
00:13:24,807 --> 00:13:27,876
Everybody out, fast.
239
00:13:27,943 --> 00:13:29,293
[beeping]
240
00:13:35,084 --> 00:13:38,253
(Kid Flash)
Take off, Speedy.
241
00:13:38,320 --> 00:13:39,955
[engine revving]
242
00:13:40,022 --> 00:13:41,672
[explosion]
243
00:13:50,098 --> 00:13:52,469
Wow. What a blast!
244
00:13:52,536 --> 00:13:55,071
(Kid Flash) 'Whoever sent that
invasion force from space'
245
00:13:55,138 --> 00:13:58,141
'will think twice
before trying it again.'
246
00:13:58,208 --> 00:14:01,410
Well, time for me to head home.
247
00:14:01,477 --> 00:14:02,611
Same here.
248
00:14:02,678 --> 00:14:06,549
(Wonder Girl)
Bye, gang.
249
00:14:06,615 --> 00:14:09,118
Hey, what about me?
250
00:14:09,185 --> 00:14:12,521
[chuckles] You're just stuck in
this old copter, twinkle toes
251
00:14:12,588 --> 00:14:17,493
until we reach solid ground.
252
00:14:17,560 --> 00:14:20,560
[instrumental music]
253
00:14:23,500 --> 00:14:26,969
(male narrator) Coming up next,
more action packed adventures
254
00:14:27,036 --> 00:14:30,373
with Aquaman,
King of the Seven Seas.
255
00:14:30,440 --> 00:14:35,440
Featuring Aqualad
and Tusky the walrus.
256
00:14:36,545 --> 00:14:41,483
[neighing]
257
00:14:41,550 --> 00:14:45,120
[instrumental music]
258
00:14:45,187 --> 00:14:48,657
[Tusky barking]
259
00:14:48,724 --> 00:14:53,596
What in the Seven Seas
is Tusky up to, Aquaman?
260
00:14:53,662 --> 00:14:54,702
Must be something up ahead
261
00:14:54,730 --> 00:14:56,633
he wants us to see, Aqualad.
262
00:14:56,700 --> 00:14:59,668
(male narrator) Hiding on a
rusty barnacle-encrusted wreck
263
00:14:59,735 --> 00:15:01,737
a sinister metal-clad figure
264
00:15:01,804 --> 00:15:04,173
attracted by Tusky's
excited barking
265
00:15:04,240 --> 00:15:07,409
peers out at the approaching
Sea King and his friends.
266
00:15:07,476 --> 00:15:08,544
[sniggering]
267
00:15:08,611 --> 00:15:11,380
Aquaman, you've bested me before
268
00:15:11,447 --> 00:15:13,515
but now it is my turn.
269
00:15:13,582 --> 00:15:16,619
Now, the Torpedo's
will have revenge.
270
00:15:16,685 --> 00:15:18,455
Jumping jackfish, Tusky.
271
00:15:18,521 --> 00:15:22,425
Did you bring us out here
just to see that old wreck?
272
00:15:22,492 --> 00:15:26,261
Wait, Aqualad. I just saw
something move in there.
273
00:15:26,328 --> 00:15:28,430
You're right, Aquaman. I..
274
00:15:28,497 --> 00:15:30,733
'Sufferin' sunfish!'
275
00:15:30,800 --> 00:15:33,536
'It's the Torpedoman.'
276
00:15:33,603 --> 00:15:36,572
(Aquaman) 'So,
that's where he's been hiding out.'
277
00:15:36,639 --> 00:15:38,589
[theme music]
278
00:15:44,180 --> 00:15:49,180
Here he comes.
Split, tadpole, fast.
279
00:15:49,384 --> 00:15:52,054
[Torpedoman laughing]
280
00:15:52,121 --> 00:15:57,071
(Aquaman)
No, you don't, Torpedo.
281
00:15:58,060 --> 00:16:02,297
You can't escape me
this time, Aquaman.
282
00:16:02,364 --> 00:16:05,214
Watch him, Aquaman.
283
00:16:07,603 --> 00:16:08,603
(Aquaman)
'Gotcha!'
284
00:16:08,637 --> 00:16:10,673
[Torpedoman laughing]
285
00:16:10,739 --> 00:16:12,741
This won't hold me long.
286
00:16:12,808 --> 00:16:15,011
He's right.
Aquaman.
287
00:16:15,077 --> 00:16:17,614
I know, tadpole.
I'm summoning help.
288
00:16:17,681 --> 00:16:20,683
(male narrator) Aquaman's
telepathic command quickly reaches
289
00:16:20,749 --> 00:16:22,619
a school of
blockbusting barracudas
290
00:16:22,686 --> 00:16:26,622
and powerful paddlefish,
who race to the sea king's aid.
291
00:16:26,689 --> 00:16:29,625
[Torpedoman laughing]
292
00:16:29,692 --> 00:16:31,194
He's cut himself loose.
293
00:16:31,260 --> 00:16:36,260
(Aquaman)
'Yes, but here come the troops.'
294
00:16:38,434 --> 00:16:43,238
Now, let's grab him, tadpole.
295
00:16:43,305 --> 00:16:44,073
Missed him.
296
00:16:44,140 --> 00:16:48,744
He's slippery as a greased eel.
297
00:16:48,811 --> 00:16:52,048
(Aqualad)
'Now, what's he up to?'
298
00:16:52,115 --> 00:16:56,318
'Holy swordfish. He's coming
down like a big anchor.'
299
00:16:56,385 --> 00:16:58,087
Scatter.
300
00:16:58,154 --> 00:17:00,522
(Aqualad)
'Tusky!'
301
00:17:00,589 --> 00:17:03,826
clang
302
00:17:03,893 --> 00:17:08,693
Let me give you a hand, Torpedo.
303
00:17:09,399 --> 00:17:13,035
(Aqualad) 'Nice toss, Aquaman.
That oughta hold him.'
304
00:17:13,102 --> 00:17:14,637
(Aquaman) Not for long, Minnow.
Look!
305
00:17:14,703 --> 00:17:16,038
Here he comes.
306
00:17:16,105 --> 00:17:18,206
(Aquaman)
Take cover.
307
00:17:18,273 --> 00:17:21,877
Now, where is he?
308
00:17:21,944 --> 00:17:23,846
Look out, duck!
309
00:17:23,913 --> 00:17:27,950
[dramatic music]
310
00:17:28,017 --> 00:17:29,585
It's like there's ten of him.
311
00:17:29,652 --> 00:17:31,286
How long can he keep this up?
312
00:17:31,353 --> 00:17:34,203
Until we catch him.
313
00:17:38,894 --> 00:17:41,497
[Torpedoman laughing]
314
00:17:41,563 --> 00:17:42,698
[whimpering]
315
00:17:42,765 --> 00:17:45,066
Wavin' wolfish.
316
00:17:45,133 --> 00:17:46,802
Harpoons!
317
00:17:46,869 --> 00:17:51,707
[beeping]
318
00:17:51,774 --> 00:17:53,274
[laughing]
319
00:17:58,114 --> 00:18:00,950
(Aqualad)
'Swell, Aquaman!'
320
00:18:01,017 --> 00:18:04,220
Where's Torpedo?
He's vanished again.
321
00:18:04,287 --> 00:18:08,324
(Aquaman) 'Stay alert, Aqualad.
He's up to something, I'll bet.'
322
00:18:08,391 --> 00:18:11,760
Now, they're just
where I want 'em.
323
00:18:11,827 --> 00:18:14,297
[beeping]
324
00:18:14,364 --> 00:18:17,200
Trembling triggerfish.
An electric grid.
325
00:18:17,266 --> 00:18:20,002
Must be how Torpedo
recharges his batteries.
326
00:18:20,069 --> 00:18:24,707
This is the end for you,
Aquaman!
327
00:18:24,773 --> 00:18:27,209
Aquaman, look out!
328
00:18:27,275 --> 00:18:28,077
[crackling]
329
00:18:28,144 --> 00:18:30,479
[Torpedoman screaming]
330
00:18:30,546 --> 00:18:33,281
Mumbling Morays.
He's a goner.
331
00:18:33,348 --> 00:18:34,450
No.
332
00:18:34,517 --> 00:18:37,619
He maybe our enemy,
but I can't let him die.
333
00:18:37,686 --> 00:18:41,457
[beeping]
334
00:18:41,524 --> 00:18:43,259
(Aqualad)
'What are they doing, Aquaman?'
335
00:18:43,326 --> 00:18:46,829
(Aquaman) 'Drawing the
electricity from Torpedoman.'
336
00:18:46,896 --> 00:18:49,165
(Aqualad)
'Boy, I hope he appreciates'
337
00:18:49,232 --> 00:18:51,233
'that you saved
his life, Aquaman.'
338
00:18:51,299 --> 00:18:52,299
Forget it.
339
00:18:52,335 --> 00:18:53,535
Let's wrap him up and take him
340
00:18:53,569 --> 00:18:54,904
into Atlantis.
341
00:18:54,970 --> 00:18:56,605
[laughing]
342
00:18:56,672 --> 00:19:00,009
You'll never take me in.
Ha-ha-ha.
343
00:19:00,076 --> 00:19:01,911
(Aqualad)
'He's getting away.'
344
00:19:01,977 --> 00:19:03,712
(Aquaman)
'Watch out.'
345
00:19:03,779 --> 00:19:06,516
crash
346
00:19:06,583 --> 00:19:10,719
Leapin' weakfish.
Now, we're really snagged.
347
00:19:10,786 --> 00:19:12,088
[grunting]
348
00:19:12,154 --> 00:19:16,491
Can't lift or break
this metal mesh.
349
00:19:16,558 --> 00:19:19,661
Go on, Storm, Imp.
350
00:19:19,728 --> 00:19:21,430
Pull, Tusky.
351
00:19:21,496 --> 00:19:22,731
[grunting]
352
00:19:22,798 --> 00:19:25,101
It's too heavy.
353
00:19:25,167 --> 00:19:28,704
(Torpedoman) 'Now,
to send those marine marvels'
354
00:19:28,771 --> 00:19:30,138
to their doom.
355
00:19:30,205 --> 00:19:31,506
Crash
356
00:19:31,573 --> 00:19:33,675
[intense music]
357
00:19:33,742 --> 00:19:37,646
Jumping jellyfish.
The ship's rocking.
358
00:19:37,713 --> 00:19:39,715
It's gonna slide off this ledge.
359
00:19:39,782 --> 00:19:41,384
What are we gonna do, Aquaman?
360
00:19:41,451 --> 00:19:44,554
For this job, we need
big muscle. And fast.
361
00:19:44,621 --> 00:19:47,957
(male narrator) This time the
sea king issues an urgent summons
362
00:19:48,023 --> 00:19:53,023
for help to a giant octopus.
363
00:19:55,532 --> 00:19:58,434
(Aqualad) 'We're sunk, Aquaman.
We're sunk.'
364
00:19:58,501 --> 00:19:59,702
(Aquaman)
'Not yet, Aqualad.'
365
00:19:59,768 --> 00:20:02,004
Here comes help.
366
00:20:02,071 --> 00:20:04,506
Alright, fella.
Take hold.
367
00:20:04,573 --> 00:20:08,911
Now, lift.
368
00:20:08,978 --> 00:20:13,478
(Aqualad)
'Lift, fella. Pull!'
369
00:20:14,818 --> 00:20:19,818
(Torpedoman) One more
smash and it's all over.
370
00:20:22,225 --> 00:20:24,894
Oh! I can't get out!
371
00:20:24,960 --> 00:20:28,410
I, ah-ha-ha, can't! Ah!
372
00:20:30,166 --> 00:20:33,102
Now or never.
373
00:20:33,169 --> 00:20:37,573
- We're out!
- Away, quickly.
374
00:20:37,639 --> 00:20:40,910
[intense music]
375
00:20:40,976 --> 00:20:45,881
boom
376
00:20:45,948 --> 00:20:48,784
Destroyed by his own treachery.
377
00:20:48,851 --> 00:20:50,587
Don't bet on it, Aqualad.
378
00:20:50,653 --> 00:20:52,589
With his fantastic powers,
I've a hunch
379
00:20:52,655 --> 00:20:55,424
he'll be menacing us
and the Seven Seas again
380
00:20:55,490 --> 00:20:58,361
'all too soon.'
381
00:20:58,428 --> 00:21:02,831
Come on, let's get out of here.
382
00:21:02,898 --> 00:21:05,298
[dramatic music]
383
00:21:11,473 --> 00:21:13,423
[theme music]
384
00:21:43,205 --> 00:21:45,607
[music continues]
25904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.