All language subtitles for 50. Bölüm.tr (3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,580 --> 00:00:28,378 [Müzik] 2 00:00:28,960 --> 00:00:31,960 Sağ 3 00:00:31,980 --> 00:00:42,269 [Alkış] 4 00:00:33,370 --> 00:00:42,879 [Müzik] 5 00:00:42,270 --> 00:00:49,670 [Alkış] 6 00:00:42,880 --> 00:00:50,650 [Müzik] 7 00:00:49,670 --> 00:00:58,920 [Alkış] 8 00:00:50,650 --> 00:01:01,920 [Müzik] 9 00:00:58,920 --> 00:01:01,920 oh 10 00:01:04,360 --> 00:01:09,400 Her şey hazır sayılır Yeni hikayemiz 11 00:01:07,159 --> 00:01:12,720 burada 12 00:01:09,400 --> 00:01:16,159 başlıyor Peki nereden buldun bu kadar 13 00:01:12,720 --> 00:01:18,840 şeyi eskiden vardı 14 00:01:16,159 --> 00:01:21,840 zaten hayallerime ara vermek zorunda 15 00:01:18,840 --> 00:01:21,840 kalınca borda 16 00:01:22,079 --> 00:01:28,839 kaldırmıştım biraz tozlu Ama hallederim 17 00:01:26,360 --> 00:01:31,840 [Müzik] 18 00:01:28,840 --> 00:01:31,840 şimdi 19 00:01:32,300 --> 00:01:35,679 [Alkış] 20 00:01:37,690 --> 00:01:45,330 [Müzik] 21 00:01:47,280 --> 00:01:50,040 Sen zahmet 22 00:01:51,920 --> 00:01:56,439 etmeseydin işin güzelliğin olduğu 23 00:01:57,119 --> 00:02:27,329 kadar kirine tozuna da ortağısın 24 00:01:59,650 --> 00:02:27,330 [Müzik] 25 00:02:28,760 --> 00:02:31,760 peki 26 00:02:32,510 --> 00:02:48,359 [Müzik] 27 00:02:55,280 --> 00:02:57,920 Heyecanlı 28 00:02:58,760 --> 00:03:01,760 mısın 29 00:03:02,440 --> 00:03:14,159 [Müzik] 30 00:03:09,540 --> 00:03:19,359 [Alkış] 31 00:03:14,159 --> 00:03:19,359 çok Her yeni işin başlangıcında olduğu 32 00:03:19,560 --> 00:03:26,280 gibi 33 00:03:22,200 --> 00:03:26,280 heyecanlı ve tutkuluyum 34 00:03:27,170 --> 00:03:30,549 [Müzik] 35 00:03:33,319 --> 00:03:37,518 Ben 36 00:03:34,519 --> 00:03:37,519 de 37 00:03:39,239 --> 00:03:46,310 kalbim sanki kanatlanıp uçacak 38 00:03:42,030 --> 00:03:46,310 [Müzik] 39 00:03:48,239 --> 00:03:56,139 gibi Hayatımda ilk defa böyle bir şey 40 00:03:51,790 --> 00:03:56,138 [Müzik] 41 00:03:58,680 --> 00:04:01,680 hissediyorum 42 00:04:02,040 --> 00:04:07,879 Seneler sonra ilk kez yapacağım Bu 43 00:04:03,760 --> 00:04:07,879 kokuyu becerebilecek miyim 44 00:04:08,360 --> 00:04:12,079 bilmiyorum 45 00:04:10,070 --> 00:04:15,310 [Müzik] 46 00:04:12,079 --> 00:04:17,840 insan çok iyi bildiği şeyi 47 00:04:15,310 --> 00:04:20,959 [Müzik] 48 00:04:17,839 --> 00:04:25,638 unutmaz Ama bazen de öyle bir şey 49 00:04:20,959 --> 00:04:25,639 oluverir ki tüm bildiklerini unutur 50 00:04:27,639 --> 00:04:31,960 İnsan bunu anlamanın en iyi 51 00:04:33,840 --> 00:04:36,840 yolu 52 00:04:37,880 --> 00:04:43,520 görmektir 53 00:04:40,520 --> 00:04:43,520 hadi 54 00:04:48,830 --> 00:04:57,620 [Müzik] 55 00:04:58,560 --> 00:05:01,560 başlayalım 56 00:05:02,040 --> 00:05:19,339 [Müzik] 57 00:05:21,340 --> 00:05:30,318 [Müzik] 58 00:05:27,240 --> 00:05:33,680 Evet ilk önce meselenin inine inmemiz 59 00:05:30,319 --> 00:05:38,319 lazım yani önce özütü elde edeceğiz 60 00:05:33,680 --> 00:05:38,319 Bunun için de buhar damıtım 61 00:05:42,210 --> 00:05:58,328 [Müzik] 62 00:05:58,479 --> 00:06:11,010 kullanacağız 63 00:06:00,090 --> 00:06:11,820 [Müzik] 64 00:06:11,010 --> 00:06:28,400 [Alkış] 65 00:06:11,820 --> 00:06:30,400 [Müzik] 66 00:06:28,400 --> 00:06:42,400 ah 67 00:06:30,400 --> 00:06:42,400 [Müzik] 68 00:06:48,639 --> 00:06:52,280 Tekrardan çok teşekkür ederim 69 00:06:51,199 --> 00:06:58,400 unutmamışsın 70 00:06:52,280 --> 00:07:00,580 [Müzik] 71 00:06:58,400 --> 00:07:07,000 unutmadım 72 00:07:00,580 --> 00:07:10,599 [Müzik] 73 00:07:07,000 --> 00:07:11,550 Yani iş yapıyoruz Sonuçta özenli 74 00:07:10,599 --> 00:07:19,480 davranmak 75 00:07:11,550 --> 00:07:19,480 [Müzik] 76 00:07:23,430 --> 00:07:31,319 [Müzik] 77 00:07:28,319 --> 00:07:31,319 gerekir 78 00:07:35,520 --> 00:07:40,039 Çok güzeller değil 79 00:07:37,080 --> 00:07:42,570 [Müzik] 80 00:07:40,039 --> 00:07:45,680 mi Çok da güzel 81 00:07:42,570 --> 00:07:45,680 [Müzik] 82 00:07:45,880 --> 00:07:58,319 [Alkış] 83 00:07:47,210 --> 00:08:01,318 [Müzik] 84 00:07:58,319 --> 00:08:01,319 kokuyorlar 85 00:08:01,410 --> 00:08:21,720 [Müzik] 86 00:08:18,440 --> 00:08:24,960 etkileyecek hikayeleri de 87 00:08:21,720 --> 00:08:27,680 öyle Eski Mısırlılar 88 00:08:24,960 --> 00:08:30,799 lavantayı yatıştırıcı iyileştirici 89 00:08:27,680 --> 00:08:32,350 merhemlerde parfüm olar Bir de 90 00:08:30,800 --> 00:08:35,479 mumyalamada kullanırlar 91 00:08:32,350 --> 00:08:40,519 [Müzik] 92 00:08:35,479 --> 00:08:42,279 mış o zamanın zenginleri o merhemin katı 93 00:08:40,519 --> 00:08:44,519 halini başlarına koyar eritilmiş 94 00:08:42,279 --> 00:08:45,590 hallerini de vücutlarına parfüm olarak 95 00:08:44,519 --> 00:08:46,959 kullanırlar 96 00:08:45,590 --> 00:08:51,240 [Müzik] 97 00:08:46,959 --> 00:08:51,239 mış bu ilginçmiş 98 00:08:51,560 --> 00:08:58,199 bilmiyordum daı 99 00:08:54,160 --> 00:09:03,040 var ib Sina'ya göre 100 00:08:58,200 --> 00:09:03,040 lanta için süpürge kalp için 101 00:09:05,200 --> 00:09:10,240 Kamçı İbn Sina'nın bu sözünden yıllar 102 00:09:08,640 --> 00:09:12,640 sonra anlıyoruz 103 00:09:10,240 --> 00:09:15,800 ki kaygı 104 00:09:12,640 --> 00:09:18,959 bozukluklarında lavanta bazlı tedaviler 105 00:09:15,800 --> 00:09:18,959 olumlu yönde etki 106 00:09:19,480 --> 00:09:27,480 ediyor Yani levant yağı kesin olarak 107 00:09:23,240 --> 00:09:31,120 kaygı depresyon ruh hali değişimlerinde 108 00:09:27,480 --> 00:09:31,120 olumlu etkili 109 00:09:33,600 --> 00:09:40,330 orta dedin ama hep ben 110 00:09:37,680 --> 00:09:44,939 çalışıyorum Sen sadece izliyorsun 111 00:09:40,330 --> 00:09:44,940 [Müzik] 112 00:09:48,519 --> 00:09:53,680 Beni böyle olursa çıkamayız buradan 113 00:09:51,079 --> 00:09:53,680 ömrümüz 114 00:09:58,120 --> 00:10:01,440 boyunca tutar 115 00:10:05,279 --> 00:10:11,480 mısın artık işi 116 00:10:08,040 --> 00:10:14,000 öğrendim lavantalar Sende Ben de gül 117 00:10:11,480 --> 00:10:16,170 yapraklarını 118 00:10:14,000 --> 00:10:27,960 ayıklayın 119 00:10:16,170 --> 00:10:27,959 [Müzik] 120 00:10:28,040 --> 00:10:31,040 olur 121 00:10:37,030 --> 00:10:45,240 [Müzik] 122 00:10:46,240 --> 00:10:53,360 dur Acıyor 123 00:10:49,600 --> 00:10:57,160 mu yok Önemli bir şey 124 00:10:53,360 --> 00:10:57,160 yok nazar çıktı 125 00:10:58,040 --> 00:11:01,760 diyelim böyle 126 00:11:04,000 --> 00:11:11,910 [Alkış] 127 00:11:04,170 --> 00:11:13,890 [Müzik] 128 00:11:11,910 --> 00:11:23,169 [Alkış] 129 00:11:13,890 --> 00:11:23,169 [Müzik] 130 00:11:27,959 --> 00:11:30,959 olmasın 131 00:11:38,079 --> 00:11:40,560 teşekkür 132 00:11:40,800 --> 00:11:43,089 ederim Ne yapıyorum 133 00:11:42,700 --> 00:11:46,229 [Müzik] 134 00:11:43,090 --> 00:11:46,229 [Alkış] 135 00:11:46,840 --> 00:11:55,249 [Müzik] 136 00:11:56,399 --> 00:11:59,150 ben ben bir yarı bandı getireyim 137 00:11:58,890 --> 00:12:26,169 [Alkış] 138 00:11:59,150 --> 00:12:26,169 [Müzik] 139 00:12:35,079 --> 00:12:38,079 i 7227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.