Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,66 --> 00:00:00,232
2
00:00:01,62 --> 00:00:06,72
15 Beautiful Girls Adrift OVA is about to start!
3
00:01:47,132 --> 00:01:48,582
If it's with Kazu-chan, then... A
normal, independent childhood friend
4
00:01:48,587 --> 00:01:50,37
who loves to take care of people
If it's with Kazu-chan, then...
5
00:02:14,882 --> 00:02:18,402
Huh? Kazu-chan, what's that?
6
00:02:18,822 --> 00:02:20,362
| picked it up just now.
7
00:02:20,362 --> 00:02:24,342
It seems like the waterproofing system
broke, so | wanted to see if | could still use it.
8
00:02:24,342 --> 00:02:27,872
| see. You suddenly took out a video camera,
9
00:02:27,872 --> 00:02:31,112
so | thought you wanted
to play director and actress.
10
00:02:31,132 --> 00:02:32,322
How rude!
11
00:02:33,122 --> 00:02:36,452
| want to film art, not porno!
12
00:02:36,922 --> 00:02:41,222
It's all the same, since all you
want to film are naked bodies, right?
13
00:02:41,222 --> 00:02:42,572
You know me really well...
14
00:02:45,262 --> 00:02:48,192
But being completely naked is a bit...
15
00:02:48,722 --> 00:02:51,32
Then how about non-nude erotica?
16
00:02:52,542 --> 00:02:55,212
You're suddenly starting to stray from art...
17
00:02:55,212 --> 00:02:59,372
Ero-scenes are important to art, too.
18
00:03:01,542 --> 00:03:07,382
Geez, you really are perverted,
Kazu-chan. | guess it can't be helped.
19
00:03:14,532 --> 00:03:18,912
Good, good! Ah, this is the best!
20
00:03:18,912 --> 00:03:21,982
Beauty to the extreme! It's art!
21
00:04:13,552 --> 00:04:19,02
This is an important place that will
someday carry the product of our love,
22
00:04:19,02 --> 00:04:22,92
So | can't show everything to you that easily.
23
00:04:22,412 --> 00:04:25,62
You're already this far in, so that
shouldn't matter anymore, right?
24
00:04:25,62 --> 00:04:27,102
You're only filming perverted places.
25
00:04:27,102 --> 00:04:28,512
You're so dirty, Kazu-chan.
26
00:04:28,822 --> 00:04:31,522
It’s not dirty at all! It's art!
27
00:04:31,522 --> 00:04:33,292
But Kazu-chan, you've got a hard on.
28
00:04:34,322 --> 00:04:36,212
Ah, this is, um...
29
00:04:36,642 --> 00:04:39,922
| knew it was impossible for you to understand art.
30
00:04:39,922 --> 00:04:42,232
You're perverted to the core, after all.
31
00:04:42,682 --> 00:04:44,862
That's a bit irritating, but | can’t deny it.
32
00:04:45,662 --> 00:04:50,182
But it's my fault for making you so hard, right?
33
00:04:50,182 --> 00:04:52,512
So I'll take responsibility.
34
00:05:01,122 --> 00:05:02,772
Ko-Koto?
35
00:05:06,472 --> 00:05:09,622
You're getting harder and harder.
36
00:05:10,542 --> 00:05:12,672
Ah, some pre-cum came out.
37
00:05:15,272 --> 00:05:17,412
Kotoko, I'm... already...
38
00:05:20,812 --> 00:05:24,452
Kazu-chan, do you want me to
use my hands to make you cum?
39
00:05:24,452 --> 00:05:29,692
Or do you want to do
something that feels even better?
40
00:05:31,462 --> 00:05:32,652
| wanna do it!
41
00:05:32,912 --> 00:05:34,462
Then...
42
00:05:41,672 --> 00:05:43,672
Come here, Kazu-chan.
43
00:05:43,672 --> 00:05:44,212
Koto!
44
00:05:56,832 --> 00:06:00,452
Kazu-chan! Kazu-chan!
45
00:06:08,312 --> 00:06:11,352
My beloved Kazu-chan is hugging me; I'm so happy!
46
00:06:11,352 --> 00:06:14,252
It feels so good, Kazu-chan!
47
00:06:19,852 --> 00:06:22,732
I'm coming! I'm gonna come, Kazu-chan!
48
00:06:24,682 --> 00:06:26,812
Kazu-chan, let's come together.
49
00:06:28,172 --> 00:06:29,452
C-Coming!
50
00:06:30,262 --> 00:06:33,972
| can't hold on anymore! I'm coming!
51
00:06:39,812 --> 00:06:45,822
My stomach is full of Kazu-chan's love for me...
52
00:06:57,562 --> 00:06:59,272
Bloomer Photo Shoot !! A classmate who
53
00:06:59,277 --> 00:07:00,987
is fast at everything Bloomer Photo Shoot!
54
00:07:08,362 --> 00:07:09,622
Saori-cchi!
55
00:07:11,542 --> 00:07:13,132
What is it, Kazuma?
56
00:07:13,132 --> 00:07:17,112
| want you to model for me...
57
00:07:18,352 --> 00:07:20,792
Model... for that video?
58
00:07:21,102 --> 00:07:22,112
That's right!
59
00:07:22,112 --> 00:07:25,62
Your body is energetic and
healthy; truly a work of art.
60
00:07:25,62 --> 00:07:27,42
| want to pass it on to future generations.
61
00:07:27,382 --> 00:07:31,492
Geez, if you call me a work
of art, I'll get embarrased!
62
00:07:31,492 --> 00:07:34,442
So, Saori-cchi... for the sake of art...!
63
00:07:34,502 --> 00:07:36,142
I'll strip for the sake of art!
64
00:07:36,352 --> 00:07:38,272
You sure made up your mind quickly.
65
00:07:38,362 --> 00:07:40,652
That's my selling point.
66
00:07:41,742 --> 00:07:42,922
Ah! Wait! You're stripping too fast.
67
00:07:42,952 --> 00:07:44,682
You can't take everything off yet.
68
00:07:44,952 --> 00:07:46,502
Why not?
69
00:07:48,302 --> 00:07:50,782
Because bloomers are a man’s romance!
70
00:07:51,982 --> 00:07:54,412
Bloomers are a woman's romance, too!
71
00:07:54,652 --> 00:07:58,962
In other words, bloomers are
the treasures of all humanity?
72
00:07:59,212 --> 00:08:00,492
Exactly!
73
00:08:01,862 --> 00:08:04,802
Well then, let the bloomer photo shoot begin!
74
00:08:59,992 --> 00:09:03,152
Saori-cchi, what kind of exercise is that?
75
00:09:03,692 --> 00:09:05,682
What exercise? I'm masturbating.
76
00:09:05,682 --> 00:09:07,262
| can tell just by looking...
77
00:09:07,672 --> 00:09:11,652
For art, it has to be masturbating
while wearing bloomers.
78
00:09:18,872 --> 00:09:21,992
Ah! Ah! I'm coming!
79
00:09:22,632 --> 00:09:24,722
As expected, you're pretty fast at that, too...
80
00:09:24,722 --> 00:09:26,852
It's your turn next.
81
00:09:32,672 --> 00:09:34,452
It's hard, just like | thought.
82
00:09:34,492 --> 00:09:37,562
It's a given, since you've been
filming bloomers for so long.
83
00:09:58,912 --> 00:10:00,242
Saori-cchi!
84
00:10:00,242 --> 00:10:01,582
What?
85
00:10:02,392 --> 00:10:04,22
You came already?
86
00:10:04,352 --> 00:10:05,182
I'm sorry.
87
00:10:05,182 --> 00:10:08,182
Well, | don't particularly
hate premature ejaculation...
88
00:10:08,182 --> 00:10:11,302
..Dut only on the condition
that the recovery is quick, too!
89
00:10:11,302 --> 00:10:13,492
| have confidence in that!
90
00:10:16,152 --> 00:10:17,812
This recovery speed...
91
00:10:17,812 --> 00:10:19,462
Nice going, Kazuma!
92
00:10:28,252 --> 00:10:32,492
I've prepared everything with
high speed, so I'm gonna put it in.
93
00:10:36,702 --> 00:10:39,292
Kazuma is pulsing inside me...
94
00:10:39,292 --> 00:10:42,02
It's going all the way to the end of my pussy.
95
00:10:52,532 --> 00:10:54,442
Saori-cchi, I'm already...
96
00:10:54,442 --> 00:10:56,242
Fast again, eh?
97
00:10:56,242 --> 00:10:59,482
That's fine, let's synchronize
our speed and climax together.
98
00:11:08,82 --> 00:11:12,682
Kazuma's sperm is coming in so fast!
99
00:11:15,202 --> 00:11:17,632
Sorry, | came inside.
100
00:11:18,372 --> 00:11:22,382
It's fine, my egg runs fast, too!
101
00:11:22,382 --> 00:11:27,492
It's impossible to get me pregnant
without becoming a man who's even faster!
102
00:11:32,962 --> 00:11:34,767
The feeling of being tangled
up A really spoiled daughter
103
00:11:34,772 --> 00:11:36,577
of the head of the mafia The
feeling of being tangled up.
104
00:11:49,622 --> 00:11:53,482
Why do | have to get water?
105
00:11:53,982 --> 00:11:57,622
I've never lifted anything
heavier than a pair of shoes.
106
00:11:58,752 --> 00:12:01,122
| broke my record.
107
00:12:03,872 --> 00:12:06,517
Coffee speaks to herself in
Japanese... Is she really Italian? TL Note:
108
00:12:06,522 --> 00:12:09,167
Kazuma changed espresso into
coffee here, her real name is Espresso.
109
00:12:09,172 --> 00:12:14,892
When I was at home, | drank delicious
water shipped by air from Rokkou every day.
110
00:12:15,182 --> 00:12:17,162
You make that big of a deal over water?
111
00:12:17,162 --> 00:12:20,602
But it seems like she really isn't from Japan.
112
00:12:20,602 --> 00:12:22,172
Here | go!
113
00:12:34,882 --> 00:12:39,452
Not even Papa has made me this wet before.
114
00:12:40,852 --> 00:12:43,642
If | were seen by someone like this...
115
00:12:44,122 --> 00:12:46,952
..it would be a disgrace to the Sabatini family.
116
00:12:48,132 --> 00:12:51,732
She hasn't changed at all. She's
still a person who can't do anything.
117
00:12:52,522 --> 00:12:56,672
This seems interesting...
I'll observe her for a bit.
118
00:13:03,182 --> 00:13:05,222
If | have this...
119
00:13:06,102 --> 00:13:08,32
| won't need any ropes,
120
00:13:08,32 --> 00:13:13,632
and | can say goodbye to mediocre
bondage that only binds my hand and feet!
121
00:13:17,652 --> 00:13:19,702
What is she doing?
122
00:13:33,482 --> 00:13:36,842
Why did | get all tangled up?
123
00:13:38,142 --> 00:13:40,882
If someone like me...
124
00:13:40,882 --> 00:13:43,492
If I'm seen here like this...
125
00:13:43,492 --> 00:13:44,672
It'll be embarrasing!
126
00:13:44,672 --> 00:13:48,292
I'll be laughed at. I'll be looked down upon.
127
00:13:48,392 --> 00:13:53,122
If | get made fun of and treated as a pig,
128
00:13:53,122 --> 00:13:55,532
| won't deserve to be called a human!
129
00:14:00,392 --> 00:14:04,212
And then everyone will gather
together and take turns playing with me...
130
00:14:04,212 --> 00:14:07,102
Then they'll bully me one by one and abandon me.
131
00:14:07,172 --> 00:14:09,712
A bunch of men continuously...
132
00:14:09,712 --> 00:14:11,872
Ah, no! Don't look!
133
00:14:12,462 --> 00:14:17,132
Well, | get to see Coffee's solo S&M
play, so | guess this can be considered lucky.
134
00:14:20,12 --> 00:14:21,812
Ah! Kazuma!
135
00:14:25,802 --> 00:14:28,552
You! Why do you have a camera?
136
00:14:28,562 --> 00:14:31,872
Stop! Don't film my embarrassing moment anymore!
137
00:14:32,542 --> 00:14:35,672
Being filmed in a high definition video...
138
00:14:35,672 --> 00:14:38,992
..and then shown on a big
screen TV for everyone to see...
139
00:14:43,962 --> 00:14:46,152
Do you want me to save you?
140
00:14:46,152 --> 00:14:49,842
Y-Yeah, if you want to save me, fine.
141
00:14:50,222 --> 00:14:52,212
But it'll be hard to do by yourself, right?
142
00:14:52,362 --> 00:14:54,182
No, not really.
143
00:14:54,612 --> 00:14:57,602
No, no, feel free to call the others!
144
00:14:57,602 --> 00:14:59,642
Actually, go do that.
145
00:14:59,932 --> 00:15:05,722
Then everyone can take their
time and save me roughly...
146
00:15:05,812 --> 00:15:07,152
| can do it myself.
147
00:15:07,152 --> 00:15:08,942
Didn't | say not to do that?!
148
00:15:10,332 --> 00:15:12,202
Don't you want me to save you?
149
00:15:12,202 --> 00:15:15,722
That is... of course... um...
150
00:15:17,02 --> 00:15:19,792
Ah! I'm sorry! Wait!
151
00:15:20,622 --> 00:15:23,592
But you don't have to be in a rush about it...
152
00:15:25,172 --> 00:15:26,152
Which is it!?
153
00:15:26,392 --> 00:15:28,742
Wait a second, you... Stop!
154
00:15:29,992 --> 00:15:31,477
What are you doing?! Just...
155
00:15:37,392 --> 00:15:39,432
Hey, you! What are you doing?
156
00:15:39,432 --> 00:15:41,362
This evil thing... has to go!
157
00:15:42,622 --> 00:15:44,282
Stop it, you...
158
00:15:45,382 --> 00:15:47,152
This will do.
159
00:15:47,152 --> 00:15:48,642
Stop!
160
00:15:51,422 --> 00:15:54,862
Don't tell me that a piece of trash like you
whose level of existence is lower than a maggots...
161
00:15:54,862 --> 00:15:57,252
..wants to do that with me?
162
00:15:57,622 --> 00:16:00,232
Not even Papa has put it inside me before!
163
00:16:00,722 --> 00:16:03,612
Don't worry, I'm putting it in here.
164
00:16:03,992 --> 00:16:06,742
Hey, wait! That place is...
165
00:16:08,782 --> 00:16:13,512
Ah! My butt! Stop it... No!
166
00:16:14,292 --> 00:16:17,462
This stimulation... this is the first time I've...
167
00:16:17,812 --> 00:16:21,462
Ah, it's so intense inside...
168
00:16:22,572 --> 00:16:25,902
You look happy, so I'll give you an extra service.
169
00:16:28,452 --> 00:16:31,452
| was originally planning on
using this for tonight's dinner...
170
00:16:42,672 --> 00:16:47,262
I'm coming! I'm coming!
171
00:16:50,902 --> 00:16:52,512
This was... my very first time...
172
00:16:52,512 --> 00:16:53,122
This was... my very first time...
173
00:16:53,122 --> 00:16:53,762
This was... my very first time...
174
00:16:53,762 --> 00:16:54,362
This was... my very first time...
175
00:16:54,362 --> 00:16:55,222
This was... my very first time...
176
00:16:59,422 --> 00:17:03,482
Well... let's follow Coffee's
wishes and abandon her here.
177
00:17:09,52 --> 00:17:10,827
How much is my modeling fee? A
beautiful sadistic Chinese woman
178
00:17:10,832 --> 00:17:12,607
who is only interested in money
How much is my modeling fee?
179
00:17:15,502 --> 00:17:16,822
Kazuma!
180
00:17:17,592 --> 00:17:20,142
| hear about you filming adult video.
181
00:17:20,392 --> 00:17:23,62
I'll be model.
182
00:17:25,472 --> 00:17:26,842
Really?!
183
00:17:26,962 --> 00:17:28,302
Really.
184
00:17:28,522 --> 00:17:31,362
Of course, | need charge you.
185
00:17:31,612 --> 00:17:32,572
Just as | thought.
186
00:17:32,952 --> 00:17:38,582
But... level of service depend on how much you pay.
187
00:17:53,762 --> 00:17:55,282
| understand!
188
00:17:55,492 --> 00:17:56,762
I'm happy!
189
00:17:56,762 --> 00:18:01,632
Yahoo! How cute! This is the best!
190
00:18:02,292 --> 00:18:06,422
That's great! The area
around the butt is silzy smooth!
191
00:18:06,462 --> 00:18:10,882
Mon-MonMon-shi is the best! | can't stop!
192
00:18:11,242 --> 00:18:15,952
This is great! That rack is so
round and plump! And so soft!
193
00:18:16,452 --> 00:18:19,512
Where you shooting? You pervert!
194
00:18:20,212 --> 00:18:22,662
You only film weird place.
195
00:18:22,662 --> 00:18:24,482
This is a man's romance!
196
00:18:25,482 --> 00:18:27,642
Now is the main course!
197
00:18:27,692 --> 00:18:29,382
The main course, huh?
198
00:18:31,22 --> 00:18:32,452
Yes!
199
00:18:32,472 --> 00:18:36,582
Any more... cost extra!
200
00:18:36,582 --> 00:18:37,942
What?!
201
00:18:38,792 --> 00:18:41,112
Damn... uh...
202
00:18:42,232 --> 00:18:43,982
What you want to do?
203
00:18:45,102 --> 00:18:47,942
Can't be helped, we do it another time.
204
00:18:47,942 --> 00:18:49,312
I'll pay!
205
00:18:49,322 --> 00:18:51,52
Thank you for business!
206
00:18:51,612 --> 00:18:54,832
After this, you write 1.0.U. for me.
207
00:18:54,832 --> 00:18:57,832
It's fine! Okay! I-I'll write it!
208
00:19:06,762 --> 00:19:08,42
Here comes service!
209
00:19:08,262 --> 00:19:11,802
Wah! Spread eagle!
210
00:19:12,742 --> 00:19:14,12
Panties are the best!
211
00:19:14,12 --> 00:19:17,722
Just as | thought, girls the same age
as me give off a different kind of charm.
212
00:19:18,732 --> 00:19:22,42
Kazuma, you hard?
213
00:19:22,42 --> 00:19:23,122
Yeah, of course!
214
00:19:23,912 --> 00:19:28,212
Amazing! It stick out this much.
215
00:19:29,592 --> 00:19:34,82
If you pay extra now, | give
you special titty fuck service.
216
00:19:34,502 --> 00:19:37,52
Yes! Please!
217
00:19:37,912 --> 00:19:39,812
I'm happy!
218
00:19:40,902 --> 00:19:43,842
Titty fuck, here we go!
219
00:19:45,192 --> 00:19:48,882
Yahoo! It is wonderful to be alive!
220
00:19:49,642 --> 00:19:52,612
How is titty fuck?
221
00:19:52,642 --> 00:19:54,342
It's the best!
222
00:19:54,732 --> 00:19:56,232
I'm happy!
223
00:19:56,232 --> 00:19:59,02
Ah! It's the best! It's the best!
224
00:19:59,02 --> 00:20:02,602
You coming? Say when you almost come.
225
00:20:03,22 --> 00:20:06,922
C-China-san! China-san!
226
00:20:07,52 --> 00:20:09,502
I'm coming!
227
00:20:14,682 --> 00:20:16,212
Why?! Why?!
228
00:20:16,212 --> 00:20:18,432
Service stop here.
229
00:20:18,732 --> 00:20:22,332
You want to come, pay extra.
230
00:20:22,332 --> 00:20:24,152
Are you a demon!?
231
00:20:24,152 --> 00:20:26,282
| won't force.
232
00:20:26,282 --> 00:20:28,872
What kind of hell is this?
233
00:20:28,872 --> 00:20:33,922
By the way, there is much better place
than titty for you to come! How about it?
234
00:20:37,942 --> 00:20:39,802
What will you do, Kazuma?
235
00:20:41,362 --> 00:20:44,12
Since I've already spent this much
money, I'll just have to go all the way!
236
00:20:44,22 --> 00:20:46,852
| love men who give!
237
00:20:47,142 --> 00:20:49,12
Now, come!
238
00:20:51,72 --> 00:20:52,942
I'm going in.
239
00:20:56,592 --> 00:20:58,622
So this is... inside of China-san?
240
00:20:58,622 --> 00:21:01,322
Kazuma not bad either.
241
00:21:01,822 --> 00:21:04,242
No worry about me, just move.
242
00:21:10,342 --> 00:21:13,32
It going all the way to end of stomach!
243
00:21:13,112 --> 00:21:18,462
Good! Feels so good! Rub breasts harder!
244
00:21:18,652 --> 00:21:21,402
Good, good! Push in more!
245
00:21:22,422 --> 00:21:26,22
China-san! This time... for real...
246
00:21:27,122 --> 00:21:31,332
| understand. You come inside me!
247
00:21:31,332 --> 00:21:34,32
Ah! It's tight! | can't hold on anymore!
248
00:21:39,712 --> 00:21:41,612
Ah! It coming!
249
00:21:41,642 --> 00:21:49,972
Long awaited climax! I'm coming! I'm coming!
250
00:21:53,82 --> 00:21:55,712
For everything... this much!
251
00:21:56,392 --> 00:21:58,442
Tax charged separately.
252
00:21:59,672 --> 00:22:02,482
This is service fee.
253
00:22:02,732 --> 00:22:04,692
Wha- No way!
254
00:22:13,412 --> 00:22:16,442
Ah, the video camera! My video camera!
255
00:22:16,642 --> 00:22:18,572
Kazu-chan, what's wrong?
256
00:22:18,852 --> 00:22:26,672
Huh? Not here. Uh... Ugh...
257
00:22:30,342 --> 00:22:33,542
Geez, Kazu-chan. Have you been holding it in?
258
00:22:33,812 --> 00:22:35,912
No! This is...
259
00:22:36,852 --> 00:22:41,52
Don't tell me that was all a dream? Damn it!
260
00:22:41,52 --> 00:22:44,282
Ah! Kazu-chan! Geez...
261
00:22:44,422 --> 00:22:48,42
Since Kazu-chan's favorite gadget got washed ashore,
262
00:22:48,42 --> 00:22:50,772
| wanted him to teach me how to use it...
18134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.