Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,614 --> 00:00:57,748
MAN [over P.A.]:
Reminder, Shelter Stone Academy
is currently in lockdown.
2
00:00:57,748 --> 00:01:00,011
Students should return
to their dorms after class...
3
00:01:00,011 --> 00:01:02,448
Erika. Hey.
4
00:01:02,448 --> 00:01:04,146
I came as fast as I could.
5
00:01:05,190 --> 00:01:06,757
Reenie. Thank you
6
00:01:06,757 --> 00:01:08,367
for meeting me
- at the school.
- It's gonna be okay.
7
00:01:08,367 --> 00:01:10,152
I got you.
8
00:01:11,153 --> 00:01:12,371
Tell me exactly
what happened.
9
00:01:13,895 --> 00:01:16,593
Noah and I have
a regular weekly call.
10
00:01:16,593 --> 00:01:18,595
He's never missed it,
not once,
11
00:01:18,595 --> 00:01:20,945
but I didn't hear
from him last night.
12
00:01:20,945 --> 00:01:22,512
He would never not call me.
13
00:01:22,512 --> 00:01:23,731
I called the school
14
00:01:23,731 --> 00:01:25,384
and they wouldn't
let me talk to him.
15
00:01:25,384 --> 00:01:28,300
I think he ran away
and they're not telling me.
16
00:01:28,300 --> 00:01:31,042
Did you look
at the enrollment contract?
17
00:01:31,042 --> 00:01:34,306
I did.
It's pretty extreme.
18
00:01:34,306 --> 00:01:36,178
They don't have to share
any information with you
19
00:01:36,178 --> 00:01:39,311
when he's on school grounds,
but that's why I'm here.
20
00:01:39,311 --> 00:01:41,052
If he ran off--Already got it covered.
21
00:01:41,052 --> 00:01:43,228
That guy I told
you about...
22
00:01:43,228 --> 00:01:45,056
Can he find Noah?
23
00:01:45,056 --> 00:01:48,277
He's a tracker.
If someone's missing,
24
00:01:48,277 --> 00:01:49,800
this is the guy you
want looking for them.
25
00:01:49,800 --> 00:01:51,454
Okay?
26
00:01:52,716 --> 00:01:55,153
This is Colter Shaw.
27
00:01:55,153 --> 00:01:56,459
Reenie. Mrs. Kennedy.
28
00:01:56,459 --> 00:01:58,504
Erika, please.
29
00:02:00,681 --> 00:02:01,899
I'm not sure
how to do this...
30
00:02:01,899 --> 00:02:03,640
I'm just so worried
about him.
31
00:02:03,640 --> 00:02:05,033
It's gonna be okay.
32
00:02:05,033 --> 00:02:07,426
I did a little research
on the school.
33
00:02:07,426 --> 00:02:09,472
Outdoor-based curriculum
with counseling.
34
00:02:09,472 --> 00:02:10,778
Closed campus...
35
00:02:10,778 --> 00:02:12,344
I know what you're thinking.
36
00:02:12,344 --> 00:02:14,216
What mother sends her son
to a place like this?
37
00:02:14,216 --> 00:02:15,783
No, I'm not here to judge.
38
00:02:15,783 --> 00:02:17,567
Noah's had some troubles
39
00:02:17,567 --> 00:02:19,569
and the school was
helping him find himself.
40
00:02:19,569 --> 00:02:21,963
At least
that's what they claim.
41
00:02:22,964 --> 00:02:24,052
You don't believe that?
42
00:02:24,052 --> 00:02:25,488
I don't know
what to believe.
43
00:02:25,488 --> 00:02:28,578
I talked to him last week
and he sounded good.
44
00:02:28,578 --> 00:02:30,232
Happy.
He was doing well in class.
45
00:02:30,232 --> 00:02:31,537
I thought...
46
00:02:33,278 --> 00:02:34,845
I thought he'd turned
the corner.
47
00:02:34,845 --> 00:02:36,499
Why would he run away?
48
00:02:38,240 --> 00:02:39,502
You can trust him.
49
00:02:44,986 --> 00:02:47,466
Noah's had some problems
with substance abuse.
50
00:02:47,466 --> 00:02:49,338
That's why
we enrolled him here.
51
00:02:49,338 --> 00:02:51,079
It was his last chance.
52
00:02:53,124 --> 00:02:55,170
Let's get to work.
53
00:02:55,170 --> 00:02:57,041
Come on.
He's got this.
54
00:03:06,398 --> 00:03:09,662
Mrs. Kennedy, I understand
how you must feel right now.
55
00:03:09,662 --> 00:03:11,577
Is Noah missing or not?
56
00:03:11,577 --> 00:03:13,797
Because if he's here,
we would like to see him.
57
00:03:13,797 --> 00:03:14,972
And if he's not,
58
00:03:14,972 --> 00:03:16,539
I'm going to the police.
59
00:03:16,539 --> 00:03:19,194
He's currently unaccounted for.
60
00:03:19,194 --> 00:03:20,630
You mean run away?
61
00:03:20,630 --> 00:03:22,240
These kids are
independent-minded,
62
00:03:22,240 --> 00:03:23,938
often rebellious.
63
00:03:23,938 --> 00:03:25,940
Sometimes they try
to find time alone.
64
00:03:25,940 --> 00:03:28,507
We have a large campus.
It's not uncommon
65
00:03:28,507 --> 00:03:31,249
for a student to set out
for an adventure on their own.
66
00:03:31,249 --> 00:03:33,295
We always find them.
That's good.
67
00:03:33,295 --> 00:03:35,079
So let me
get this straight.
68
00:03:35,079 --> 00:03:36,951
You've built a school that's
actually more like a prison.
69
00:03:36,951 --> 00:03:38,953
That by your own admission,
students are trying
70
00:03:38,953 --> 00:03:40,563
to escape from, but you want
parents to believe
71
00:03:40,563 --> 00:03:42,739
that you got everything
under control?
72
00:03:42,739 --> 00:03:44,828
Our methods may seem unusual,
73
00:03:44,828 --> 00:03:47,352
but our outdoor-based
curriculum builds confidence,
74
00:03:47,352 --> 00:03:49,093
self-reliance, and we've had
75
00:03:49,093 --> 00:03:51,052
over 30 years of success
76
00:03:51,052 --> 00:03:53,402
in turning young men
and women's lives around.
77
00:03:53,402 --> 00:03:55,317
So, what are you doing
to find Noah?
78
00:03:55,317 --> 00:03:57,493
We have a safety protocol when
a student is unaccounted for
79
00:03:57,493 --> 00:03:59,190
past the 10:00 p.m.
bed check.
80
00:03:59,190 --> 00:04:01,279
We've activated
our 12-member security team,
81
00:04:01,279 --> 00:04:02,628
led by Tom Ritter.
82
00:04:02,628 --> 00:04:05,022
But now, we need
to get to work,
83
00:04:05,022 --> 00:04:07,329
and I'm gonna have
- to ask you to leave.
- Mr. Gilroy,
84
00:04:07,329 --> 00:04:08,678
we all want to believe that
you're gonna find Noah,
85
00:04:08,678 --> 00:04:09,853
but you're
a little more nervous
86
00:04:09,853 --> 00:04:11,159
about this
than you're letting on.
87
00:04:12,595 --> 00:04:14,162
Why is that?
88
00:04:17,730 --> 00:04:19,515
Noah is a good young man.
89
00:04:19,515 --> 00:04:22,997
But as you know, he has
a history of substance issues.
90
00:04:25,913 --> 00:04:27,218
He recently relapse?
91
00:04:28,219 --> 00:04:30,178
Yes. Four months ago.
92
00:04:30,178 --> 00:04:31,744
It was my understanding
93
00:04:31,744 --> 00:04:33,442
that he has been clean
since he's been here.
94
00:04:33,442 --> 00:04:35,183
Unfortunately, not.
95
00:04:35,183 --> 00:04:38,490
Relapse is common
for former drug addicts.
96
00:04:38,490 --> 00:04:41,580
Now, we have to at least
consider the possibility
97
00:04:41,580 --> 00:04:44,540
that he left the campus
in the hopes of finding drugs.
98
00:04:44,540 --> 00:04:46,803
Mrs. Kennedy wants
her son located.
99
00:04:46,803 --> 00:04:48,196
So far, you've been
unable to do that.
100
00:04:48,196 --> 00:04:51,329
- That's why I'm here.
- With all due respect,
101
00:04:51,329 --> 00:04:53,549
we have experience
in these matters.
102
00:04:53,549 --> 00:04:55,116
And I don't have
any more time
103
00:04:55,116 --> 00:04:57,031
to waste explaining
this to you.
104
00:04:57,031 --> 00:04:59,163
Now, I'll be happy to show you
the way out.
105
00:04:59,163 --> 00:05:00,295
No, we're gonna stay.
106
00:05:00,295 --> 00:05:02,906
Or... I can go talk to a judge.
107
00:05:02,906 --> 00:05:04,560
I'd just like
to get a look
108
00:05:04,560 --> 00:05:06,214
at the place he was last seen.
109
00:05:07,998 --> 00:05:09,304
I'll give you 30 minutes.
110
00:05:09,304 --> 00:05:10,783
Great.
111
00:05:10,783 --> 00:05:12,481
Would you go to his
dorm room and see if you
112
00:05:12,481 --> 00:05:13,482
can find something that might
lead to where he went?
113
00:05:13,482 --> 00:05:14,570
Okay.
114
00:05:14,570 --> 00:05:16,746
Come on.
115
00:05:16,746 --> 00:05:17,878
Get me Ritter.
116
00:05:20,837 --> 00:05:22,621
You guys got
a lot of fences.
117
00:05:22,621 --> 00:05:25,320
- Lot of cameras.
- It can look extreme, but...
118
00:05:25,320 --> 00:05:27,104
with the range
of kids we have,
119
00:05:27,104 --> 00:05:29,541
sometimes it's necessary.
120
00:05:29,541 --> 00:05:31,369
It's been my experience
that oftentimes
121
00:05:31,369 --> 00:05:33,502
when you give kids boundaries,
they find ways around them.
122
00:05:33,502 --> 00:05:36,722
Well, in this case,
Noah was last seen
123
00:05:36,722 --> 00:05:38,942
right here
on security footage.
124
00:05:38,942 --> 00:05:41,945
But there's no footage
of him coming back.
125
00:05:41,945 --> 00:05:43,599
You got a blind spot back there.
126
00:05:44,643 --> 00:05:47,516
- I'm aware.
- Kids aware of it, too?
127
00:05:47,516 --> 00:05:48,909
Some are.
128
00:05:49,953 --> 00:05:52,608
To your point, some are more
resourceful than others.
129
00:05:59,571 --> 00:06:02,444
Colter Shaw, meet Tom Ritter,
my head of security.
130
00:06:02,444 --> 00:06:04,750
I'm giving him a few minutes
to look around.
131
00:06:05,795 --> 00:06:07,188
Johnny was the last
to see Noah.
132
00:06:07,188 --> 00:06:09,538
Where were you when
you saw him last?
133
00:06:09,538 --> 00:06:11,061
Leaving the library.
134
00:06:11,061 --> 00:06:12,236
Anybody else see him?
135
00:06:12,236 --> 00:06:13,629
We'll handle the questioning.
136
00:06:13,629 --> 00:06:14,717
We don't have time
to mark territory.
137
00:06:14,717 --> 00:06:15,805
We just need answers.
138
00:06:19,417 --> 00:06:21,158
I was, I was by myself.
139
00:06:21,158 --> 00:06:24,335
Anything out of the ordinary?
- Did he seem upset?
- Like I said,
140
00:06:24,335 --> 00:06:26,120
I just saw him,
I didn't talk to him.
141
00:06:26,120 --> 00:06:29,123
Now I really got to prep
for my outdoor life skills.
142
00:06:29,123 --> 00:06:30,646
Go on.
143
00:06:35,520 --> 00:06:36,957
Where's Noah's dorm?
144
00:06:36,957 --> 00:06:38,132
Actually, you know,
school policy states
145
00:06:38,132 --> 00:06:39,481
we don't allow--
146
00:06:39,481 --> 00:06:41,004
Down the hall,
147
00:06:41,004 --> 00:06:42,527
to the right, up the stairs.
148
00:06:42,527 --> 00:06:44,573
I'll have a security guard
meet you there.
149
00:06:44,573 --> 00:06:46,357
You have ten minutes,
Mr. Shaw.
150
00:06:46,357 --> 00:06:47,619
That's all I'll need.
151
00:06:52,494 --> 00:06:53,843
Colter!
152
00:06:53,843 --> 00:06:55,627
What can I help you with?
153
00:06:55,627 --> 00:06:57,455
I need more information about
the Shelter Stone Academy.
154
00:06:57,455 --> 00:06:58,848
Part school, part rehab.
155
00:06:58,848 --> 00:07:00,937
I need a full download
on their history,
156
00:07:00,937 --> 00:07:02,460
methods, how they operate.
157
00:07:02,460 --> 00:07:04,071
Anything that'll help me find
this missing kid.
158
00:07:04,071 --> 00:07:05,898
You got it.
159
00:07:16,909 --> 00:07:18,259
You okay?
160
00:07:20,913 --> 00:07:22,698
What if he's out there alone?
161
00:07:22,698 --> 00:07:26,441
Or worse,
high and alone?
162
00:07:26,441 --> 00:07:28,312
You can't go down
that road, Erika.
163
00:07:28,312 --> 00:07:30,967
I never should've let Walter
send him here.
164
00:07:32,664 --> 00:07:34,449
We were desperate.
165
00:07:36,364 --> 00:07:38,018
Look,
166
00:07:38,018 --> 00:07:39,671
you just wanted Noah
to get better.
167
00:07:39,671 --> 00:07:42,109
And he did, right?
168
00:07:44,372 --> 00:07:46,548
He's got the matching one.
169
00:07:46,548 --> 00:07:49,594
Hmm. I gave it to him
after the divorce,
170
00:07:49,594 --> 00:07:51,161
when he was having
all the trouble
171
00:07:51,161 --> 00:07:53,120
at the other school.
172
00:07:53,120 --> 00:07:54,599
It's a Dara knot.
173
00:07:54,599 --> 00:07:56,253
A symbol of strength.
174
00:07:57,515 --> 00:07:59,430
I told him we could get
through this together,
175
00:07:59,430 --> 00:08:01,345
as long as we were
both strong.
176
00:08:01,345 --> 00:08:03,086
Right here.
177
00:08:05,523 --> 00:08:06,481
Find anything?
178
00:08:06,481 --> 00:08:08,744
Nothing unexpected.
179
00:08:08,744 --> 00:08:10,572
A class schedule,
books, uniform,
180
00:08:10,572 --> 00:08:12,661
toiletries bag.
181
00:08:14,750 --> 00:08:15,881
What?
182
00:08:17,492 --> 00:08:20,277
Noah ever mention
- a girlfriend?
- No, I...
183
00:08:20,277 --> 00:08:22,192
don't even know
if he likes girls.
184
00:08:22,192 --> 00:08:23,585
He's got breath spray,
185
00:08:23,585 --> 00:08:25,065
three different
flavors of lip balm
186
00:08:25,065 --> 00:08:26,457
and a hair scrunchie.
187
00:08:26,457 --> 00:08:28,024
I'd say he has
a girlfriend.
188
00:08:28,981 --> 00:08:30,679
I can't believe
189
00:08:30,679 --> 00:08:32,072
he never said a word
about her to me.
190
00:08:33,116 --> 00:08:35,466
Teenagers only talk
to teenagers.
191
00:08:40,950 --> 00:08:42,647
Fire detail?
192
00:08:43,648 --> 00:08:44,736
Yeah.
193
00:08:44,736 --> 00:08:46,216
It's my turn to do setup--
194
00:08:46,216 --> 00:08:49,176
part of our survival skills
or some crap.
195
00:08:51,221 --> 00:08:52,614
There's a better way
to do that.
196
00:08:52,614 --> 00:08:54,094
I got it, big guy.
197
00:08:54,094 --> 00:08:56,618
I spent a lot of time
outside as a kid.
198
00:08:56,618 --> 00:08:58,315
Used to build campfires
every day.
199
00:08:58,315 --> 00:09:01,362
You get graded on them?
'Cause I do.
200
00:09:01,362 --> 00:09:03,929
- Like it even matters.
- Oh, it does matter.
201
00:09:03,929 --> 00:09:05,627
You kidding?
A fire can save your life.
202
00:09:05,627 --> 00:09:07,933
My brother was always
way better
203
00:09:07,933 --> 00:09:09,152
at building them than I was.
204
00:09:09,152 --> 00:09:10,588
Used to drive me nuts.
205
00:09:10,588 --> 00:09:11,763
But I learned.
206
00:09:11,763 --> 00:09:13,243
My dad, he, uh,
207
00:09:13,243 --> 00:09:15,506
made it a point to make sure
208
00:09:15,506 --> 00:09:17,639
we could survive
in any situation--
209
00:09:17,639 --> 00:09:20,816
build a fire, find shelter,
food... all the essentials.
210
00:09:20,816 --> 00:09:23,166
Well, if you're
such an expert,
211
00:09:23,166 --> 00:09:24,994
what am I doing wrong?
212
00:09:26,038 --> 00:09:27,388
What are you doing wrong?
213
00:09:27,388 --> 00:09:30,347
You going
for a tepee fire, right?
214
00:09:30,347 --> 00:09:32,480
May seem like the easiest way
to build one, but...
215
00:09:32,480 --> 00:09:35,396
it's not stable. Right?
216
00:09:35,396 --> 00:09:37,746
You build one like this,
like a log cabin.
217
00:09:37,746 --> 00:09:39,487
You see that?
Sturdy.
218
00:09:39,487 --> 00:09:41,315
Stable. Plus...
219
00:09:41,315 --> 00:09:43,143
the wood'll burn slower.
220
00:09:44,187 --> 00:09:45,754
Better heat base.
221
00:09:49,061 --> 00:09:50,715
- Thanks.
- Yeah.
222
00:09:50,715 --> 00:09:52,543
Do you work for the school
or something?
223
00:09:53,936 --> 00:09:56,895
No. Noah's mom hired me
to find him.
224
00:09:57,896 --> 00:09:59,985
So if there's
something, anything
225
00:09:59,985 --> 00:10:01,857
you think I might want to know,
226
00:10:01,857 --> 00:10:03,293
it'll stay between
the two of us.
227
00:10:04,773 --> 00:10:06,514
I think Noah may be in danger,
228
00:10:06,514 --> 00:10:08,211
especially if he
made it off campus.
229
00:10:08,211 --> 00:10:10,953
Now, I-I don't know, maybe...
maybe he had a reason
230
00:10:10,953 --> 00:10:12,389
to run away.
231
00:10:12,389 --> 00:10:14,217
Either way,
232
00:10:14,217 --> 00:10:17,220
he hasn't been seen or heard
from since yesterday, so...
233
00:10:17,220 --> 00:10:19,788
Where did you say
you saw him last?
234
00:10:19,788 --> 00:10:22,791
Was it the library? You sure?
235
00:10:24,662 --> 00:10:28,144
It... it was by
the maintenance sheds.
236
00:10:28,144 --> 00:10:31,452
Everybody knows the cameras
don't see behind the sheds.
237
00:10:31,452 --> 00:10:33,628
Yeah, well, look,
I mean, I don't...
238
00:10:33,628 --> 00:10:35,760
I don't need to know
what you were doing there,
239
00:10:35,760 --> 00:10:37,327
unless it had something
to do with Noah.
240
00:10:37,327 --> 00:10:38,676
No.
241
00:10:38,676 --> 00:10:40,374
But you saw something, right?
242
00:10:40,374 --> 00:10:42,985
Was he, was he with someone?
A girl?
243
00:10:42,985 --> 00:10:45,248
Not a girl,
but I saw Noah and Zeke.
244
00:10:45,248 --> 00:10:47,294
And Zeke, Zeke's a student here?
245
00:10:47,294 --> 00:10:48,643
No, he-he works here.
246
00:10:48,643 --> 00:10:51,211
Mows the lawn,
unclogs the toilets.
247
00:10:51,211 --> 00:10:52,908
I couldn't hear what
they were saying, but
248
00:10:52,908 --> 00:10:54,779
Noah looked scared.
249
00:10:56,216 --> 00:10:59,219
That-That's when I took off.
I didn't want to get busted.
250
00:11:02,570 --> 00:11:05,137
The hell are you
- still doing here?
- We have a problem.
251
00:11:05,137 --> 00:11:07,052
One of your employees,
a man named Zeke,
252
00:11:07,052 --> 00:11:09,533
was seen arguing with Noah
right before he disappeared.
253
00:11:12,275 --> 00:11:13,842
What aren't you telling us?
254
00:11:13,842 --> 00:11:16,323
We're pulling up
security footage because
255
00:11:16,323 --> 00:11:17,498
I was just informed
that Zeke Steadman
256
00:11:17,498 --> 00:11:18,847
didn't show up for work today.
257
00:11:18,847 --> 00:11:19,935
We need to know
when the last time
258
00:11:19,935 --> 00:11:21,371
he was on campus.
259
00:11:21,371 --> 00:11:22,851
And when were you planning
on telling us?
260
00:11:24,069 --> 00:11:25,810
Once I verified
for certain,
261
00:11:25,810 --> 00:11:27,072
but I didn't want
to alarm anyone.
262
00:11:27,072 --> 00:11:27,986
Let me take a look
at that footage.
263
00:11:31,120 --> 00:11:32,774
Rewind that gate camera.
264
00:11:32,774 --> 00:11:34,384
Um... here,
265
00:11:34,384 --> 00:11:36,473
this is Zeke leaving
campus last night.
266
00:11:38,649 --> 00:11:41,217
What's that right there? Look.
267
00:11:43,611 --> 00:11:44,916
You see that?
268
00:11:44,916 --> 00:11:46,178
No? Look.
269
00:11:46,178 --> 00:11:47,789
Right there.
270
00:11:48,746 --> 00:11:50,574
Oh, my God,
that's Noah.
271
00:11:50,574 --> 00:11:53,360
I'm sorry, Erika,
I don't think he ran away.
272
00:11:53,360 --> 00:11:56,276
It looks like Noah's
been kidnapped.
273
00:12:03,370 --> 00:12:05,154
Why would he take Noah?
274
00:12:05,154 --> 00:12:07,374
Most kidnapped teenage boys
are around Noah's age,
275
00:12:07,374 --> 00:12:09,854
usually taken by a parent
or someone they know.
276
00:12:09,854 --> 00:12:11,552
We'll figure it out.
277
00:12:11,552 --> 00:12:12,857
What do you got?
278
00:12:12,857 --> 00:12:14,206
The authorities
279
00:12:14,206 --> 00:12:15,904
checked Zeke's apartment,
he wasn't there.
280
00:12:15,904 --> 00:12:18,559
Building security confirmed
Zeke hasn't been back since
281
00:12:18,559 --> 00:12:20,952
- he left yesterday morning.
- I want to see everything
you have on this guy.
282
00:12:20,952 --> 00:12:23,346
Employment records,
his emails from the server,
283
00:12:23,346 --> 00:12:25,043
pre-employment
background checks.
284
00:12:25,043 --> 00:12:27,263
As I told you, we handed
everything over to the police.
285
00:12:27,263 --> 00:12:29,439
That's great.
I would like to see them, too.
286
00:12:30,614 --> 00:12:31,963
I'm gonna go
find Zeke,
287
00:12:31,963 --> 00:12:33,835
see if this mystery
girlfriend is connected.
288
00:12:33,835 --> 00:12:35,227
We've already
involved the police.
289
00:12:35,227 --> 00:12:36,403
Yeah,
who will do everything
290
00:12:36,403 --> 00:12:37,665
within their legal means
to find him.
291
00:12:37,665 --> 00:12:39,057
Requires a lot
of red tape,
292
00:12:39,057 --> 00:12:40,145
something I don't
have to deal with.
293
00:12:40,145 --> 00:12:41,930
He's right.
You got my number.
294
00:12:41,930 --> 00:12:42,974
Let me know
if you find anything.
295
00:12:42,974 --> 00:12:44,236
I'll be moving fast.
296
00:12:46,761 --> 00:12:48,240
Hey, Bobby, I texted
you a number
297
00:12:48,240 --> 00:12:50,199
that belongs to a guy
named Zeke Steadman.
298
00:12:50,199 --> 00:12:52,244
Think he grabbed
our missing student.
299
00:12:52,244 --> 00:12:54,072
Skipping the pleasantries today?
300
00:12:54,072 --> 00:12:56,379
- What?
- The part
where you say hello.
301
00:12:56,379 --> 00:12:57,772
Ask me how I'm doing.
302
00:12:57,772 --> 00:12:59,817
You know, like two humans
might interact.
303
00:12:59,817 --> 00:13:01,471
Last time, you told me
to cut to the chase.
304
00:13:02,733 --> 00:13:04,387
Right.
305
00:13:04,387 --> 00:13:06,650
Just seeing if you're
paying attention. All right.
306
00:13:06,650 --> 00:13:10,393
Chase cut. Let's do this.
307
00:13:13,265 --> 00:13:14,615
Mm.
308
00:13:14,615 --> 00:13:16,399
I pinged the phone,
but I got nothing.
309
00:13:18,401 --> 00:13:21,099
It's offline
or the battery's dead.
310
00:13:21,099 --> 00:13:22,710
Maybe it's out of cell range.
311
00:13:22,710 --> 00:13:24,320
Might take me a little time.
312
00:13:24,320 --> 00:13:25,843
Time I don't have.
Can you pull up a call log?
313
00:13:25,843 --> 00:13:28,193
That I can.
314
00:13:30,631 --> 00:13:32,415
- Anything catch your eye?
- Yeah.
315
00:13:32,415 --> 00:13:35,723
Eight calls to one number late
last night and then nothing.
316
00:13:37,420 --> 00:13:39,640
Number's registered
to a Lisa Jefferson.
317
00:13:39,640 --> 00:13:41,859
Zeke could be working
with somebody else.
318
00:13:41,859 --> 00:13:43,339
Maybe he took Noah to her.
319
00:13:43,339 --> 00:13:45,515
- You got an address?
- Coming right at you.
320
00:14:39,830 --> 00:14:41,789
- Go away.
- Looking for Noah Kennedy.
321
00:14:41,789 --> 00:14:44,269
I have reason to believe
you know where he is.
322
00:14:51,755 --> 00:14:53,061
Who are you?
323
00:14:53,061 --> 00:14:54,236
Lisa Jefferson?
324
00:14:54,236 --> 00:14:56,673
- Yeah.
- Noah's mom hired me.
325
00:14:56,673 --> 00:14:58,806
Anybody else in the house
with you, Lisa?
326
00:15:01,852 --> 00:15:03,550
I don't know where Noah is.
327
00:15:03,550 --> 00:15:06,466
I need you to help me find him
before it's too late.
328
00:15:26,877 --> 00:15:28,270
May I?
329
00:15:30,838 --> 00:15:33,057
There you go.
330
00:15:33,057 --> 00:15:34,972
Is it broken?
331
00:15:34,972 --> 00:15:36,626
I don't think so,
332
00:15:36,626 --> 00:15:39,063
but I'd definitely
get it looked at.
333
00:15:39,063 --> 00:15:41,979
- And that eye.
- Thanks.
334
00:15:41,979 --> 00:15:44,199
Noah do this?
335
00:15:44,199 --> 00:15:46,418
God, no. He would never.
336
00:15:46,418 --> 00:15:48,508
Noah is the sweetest guy
in the world.
337
00:15:48,508 --> 00:15:49,639
Your boyfriend?
338
00:15:49,639 --> 00:15:51,206
Kind of.
339
00:15:51,206 --> 00:15:53,643
We met back
at Shelter Stone.
340
00:15:53,643 --> 00:15:56,820
I left after last semester,
but we stay in touch.
341
00:15:56,820 --> 00:15:58,735
It isn't easy
with him being in there,
342
00:15:58,735 --> 00:16:01,303
but we text or talk
when he can get a phone.
343
00:16:01,303 --> 00:16:03,044
When he can sneak away
or get off campus
344
00:16:03,044 --> 00:16:05,002
for a school project,
we find a way to meet up.
345
00:16:05,002 --> 00:16:06,830
So, if it wasn't Noah,
who did all this?
346
00:16:09,616 --> 00:16:11,139
It's my fault.
347
00:16:12,706 --> 00:16:13,968
I messed up.
348
00:16:15,491 --> 00:16:18,233
Last night, I told my ex I
didn't want to see him anymore.
349
00:16:18,233 --> 00:16:19,800
He was so pissed.
350
00:16:19,800 --> 00:16:21,715
And then,
I told Noah.
351
00:16:21,715 --> 00:16:24,108
Your ex is... Zeke?
352
00:16:24,108 --> 00:16:26,328
Zeke?
353
00:16:26,328 --> 00:16:28,852
Like, from Shelter Stone?
The maintenance guy? No.
354
00:16:28,852 --> 00:16:31,028
Zeke's a good guy.
355
00:16:31,028 --> 00:16:33,465
- He helped Noah sneak off.
- To see you.
356
00:16:34,641 --> 00:16:36,468
I told him not to.
357
00:16:36,468 --> 00:16:38,732
I didn't want him to see this.
358
00:16:38,732 --> 00:16:40,516
But Noah said he was
going to talk to Ray.
359
00:16:40,516 --> 00:16:42,736
Ray's the guy that did this?
360
00:16:42,736 --> 00:16:45,477
- Ray Vernon. He's crazy.
- Mm.
361
00:16:45,477 --> 00:16:46,696
You dated him?
362
00:16:46,696 --> 00:16:48,263
Sort of.
363
00:16:48,263 --> 00:16:49,960
I mean...
364
00:16:49,960 --> 00:16:51,832
Okay...
365
00:16:51,832 --> 00:16:54,095
He was my drug dealer
back when I was using,
366
00:16:54,095 --> 00:16:55,749
and he supplies
a lot of the kids
367
00:16:55,749 --> 00:16:57,098
at Shelter Stone
with stuff.
368
00:16:57,098 --> 00:16:58,882
We started
hooking up,
369
00:16:58,882 --> 00:17:00,623
and we were going pretty steady
for a few months,
370
00:17:00,623 --> 00:17:02,320
but then I got clean,
371
00:17:02,320 --> 00:17:04,366
and I didn't want anything
to do with him anymore.
372
00:17:04,366 --> 00:17:05,802
Noah was helping me with that.
373
00:17:05,802 --> 00:17:07,848
And Ray doesn't like to hear no.
374
00:17:09,371 --> 00:17:11,112
Where was Noah
gonna confront him?
375
00:17:11,112 --> 00:17:13,549
Talk to, not confront.
376
00:17:13,549 --> 00:17:15,159
Hmm.
377
00:17:15,159 --> 00:17:17,466
I told him that Ray
works the door at Road Rage.
378
00:17:17,466 --> 00:17:19,207
It's a dive bar
just outside of town.
379
00:17:19,207 --> 00:17:20,382
You know if they met up?
380
00:17:20,382 --> 00:17:23,298
I don't know. Um...
381
00:17:23,298 --> 00:17:24,908
I just got a call from Noah
382
00:17:24,908 --> 00:17:27,345
saying that he made it
off campus.
383
00:17:27,345 --> 00:17:29,870
He said he was gonna talk to Ray
and tell him to leave me alone
384
00:17:29,870 --> 00:17:32,176
or he'd call the cops
about the drug dealing.
385
00:17:33,787 --> 00:17:37,704
I didn't mean
to get Noah involved.
386
00:17:37,704 --> 00:17:39,096
I was...
387
00:17:41,011 --> 00:17:42,578
I was just scared.
388
00:17:44,232 --> 00:17:45,842
I should've kept my mouth shut.
389
00:17:45,842 --> 00:17:47,191
It's not your fault.
390
00:17:48,715 --> 00:17:50,934
Hey, it's not your fault.
391
00:17:52,544 --> 00:17:54,285
I'd like to, um,
392
00:17:54,285 --> 00:17:56,113
have a friend of mine come over
and be with you, if that's okay.
393
00:17:56,113 --> 00:17:57,767
Her name is Reenie.
394
00:17:57,767 --> 00:17:59,682
I think you'll like her.
That be all right?
395
00:17:59,682 --> 00:18:01,771
Yeah.
Okay.
396
00:18:01,771 --> 00:18:04,208
Find Noah.
397
00:18:04,208 --> 00:18:06,080
Please.
398
00:18:06,080 --> 00:18:09,170
If anything happens to him,
I'll never forgive myself.
399
00:18:09,170 --> 00:18:10,258
I will.
400
00:18:10,258 --> 00:18:11,694
But first, tell me everything
401
00:18:11,694 --> 00:18:13,304
there is to know
about Ray Vernon.
402
00:18:14,871 --> 00:18:16,351
Okay.
403
00:18:17,526 --> 00:18:19,354
Thanks for coming.
404
00:18:19,354 --> 00:18:21,312
Didn't feel right leaving
- her alone like that.
- Of course.
405
00:18:21,312 --> 00:18:23,097
It's good for Erika, too.
406
00:18:23,097 --> 00:18:25,099
Gives her something to do
other than just worrying.
407
00:18:25,099 --> 00:18:27,667
What were they thinking?
408
00:18:27,667 --> 00:18:30,365
I don't know. This Ray's
a pretty dangerous guy.
409
00:18:31,758 --> 00:18:34,282
Yeah, and she's just a kid.
410
00:18:34,282 --> 00:18:36,893
Gets into drugs,
the wrong crowd.
411
00:18:36,893 --> 00:18:38,416
Next thing you know,
412
00:18:38,416 --> 00:18:40,244
some older guy like this
has his claws in her,
413
00:18:40,244 --> 00:18:41,550
and she can't get out.
414
00:18:42,899 --> 00:18:44,422
I hope you find
that son of a bitch,
415
00:18:44,422 --> 00:18:46,120
and they lock him away
for the rest of his life.
416
00:18:46,120 --> 00:18:47,687
You okay?
417
00:18:48,731 --> 00:18:49,950
Yeah.
418
00:18:51,342 --> 00:18:53,431
You know...
419
00:18:53,431 --> 00:18:55,869
I was one of the first people
to ever hold Noah
420
00:18:55,869 --> 00:18:57,784
after Erika
gave birth.
421
00:18:57,784 --> 00:18:59,002
And when
he was fussy,
422
00:18:59,002 --> 00:19:01,439
I taught her how to soothe him.
423
00:19:01,439 --> 00:19:04,921
It kills me
that he is in danger.
424
00:19:06,227 --> 00:19:08,925
So, you need to find Ray
and put an end to this.
425
00:19:08,925 --> 00:19:11,536
I had Teddi and Velma
run his name.
426
00:19:11,536 --> 00:19:14,670
He's got several warrants, one
for a violent smash-and-grab,
427
00:19:14,670 --> 00:19:16,150
one for assault.
428
00:19:16,150 --> 00:19:17,412
He's done time for possession,
for dealing.
429
00:19:17,412 --> 00:19:19,414
This guys is, uh,
he's a real lowlife.
430
00:19:19,414 --> 00:19:20,676
Yeah, and he's not gonna
get away with it.
431
00:19:20,676 --> 00:19:22,504
We're documenting
everything.
432
00:19:22,504 --> 00:19:25,246
Every bruise,
every broken lightbulb.
433
00:19:25,246 --> 00:19:27,988
And I'm encouraging her
to press charges.
434
00:19:27,988 --> 00:19:29,990
At the very least, we'll be able
to get a restraining order.
435
00:19:29,990 --> 00:19:32,557
But, first, I need
to find Noah safe.
436
00:19:32,557 --> 00:19:33,863
Yeah.
437
00:19:33,863 --> 00:19:35,604
Thanks for the call.
438
00:19:35,604 --> 00:19:36,779
Yeah.
439
00:19:36,779 --> 00:19:39,390
- She okay?
- She's pretty shaken up.
440
00:19:39,390 --> 00:19:40,783
Do you have a line
on what happened?
441
00:19:40,783 --> 00:19:42,785
Zeke wasn't trying to hurt Noah,
442
00:19:42,785 --> 00:19:44,352
he was trying to help him
sneak off campus
443
00:19:44,352 --> 00:19:46,746
so they could go scare
this Ray Vernon guy.
444
00:19:46,746 --> 00:19:47,834
Know who that is?
445
00:19:47,834 --> 00:19:50,140
- No.
- No? Anyway,
446
00:19:50,140 --> 00:19:51,576
Zeke's one of the good guys.
447
00:19:51,576 --> 00:19:53,230
Well, that tracks to me.
448
00:19:53,230 --> 00:19:55,319
Zeke cares about the kids.
449
00:19:56,364 --> 00:19:57,800
I'm gonna check out
this biker bar
450
00:19:57,800 --> 00:19:58,845
Ray works at.
451
00:19:58,845 --> 00:20:00,281
Mind if I tag along?
452
00:20:00,281 --> 00:20:01,586
It's better if you
check out his place.
453
00:20:01,586 --> 00:20:02,936
You have an address?
454
00:20:02,936 --> 00:20:04,415
I will.
455
00:20:22,956 --> 00:20:24,696
We're at capacity, amigo.
456
00:20:24,696 --> 00:20:26,350
Come back some other time.
457
00:20:26,350 --> 00:20:27,743
Not looking for a drink.
458
00:20:27,743 --> 00:20:29,266
Looking for some info on a guy
459
00:20:29,266 --> 00:20:30,615
who was running the door
last night.
460
00:20:30,615 --> 00:20:31,791
Ray.
461
00:20:31,791 --> 00:20:33,357
We don't really do info.
462
00:20:33,357 --> 00:20:34,794
Hit the road.
463
00:20:34,794 --> 00:20:36,317
I'm looking for
a missing teenage boy.
464
00:20:36,317 --> 00:20:38,449
He was here last night,
and Ray's involved.
465
00:20:38,449 --> 00:20:39,624
You don't have to
be involved.
466
00:20:39,624 --> 00:20:41,061
Of course,
I could call the police,
467
00:20:41,061 --> 00:20:43,150
and then, you know,
everyone's involved.
468
00:20:43,150 --> 00:20:45,108
Just answer
a few simple questions,
469
00:20:45,108 --> 00:20:46,849
you'll never hear from me again.
470
00:20:50,157 --> 00:20:51,680
What do you want to know?
471
00:20:51,680 --> 00:20:53,073
Was there a teenage boy here
last night,
472
00:20:53,073 --> 00:20:54,770
maybe with another guy?
Talked to Ray?
473
00:20:54,770 --> 00:20:56,032
Yeah.
474
00:20:56,032 --> 00:20:57,860
Yeah, almost, uh,
closing time.
475
00:20:57,860 --> 00:20:59,427
Around 1:30
in the morning.
476
00:20:59,427 --> 00:21:01,690
- Anything else?
- Kid and his buddy come up to Ray
477
00:21:01,690 --> 00:21:03,866
talking about drugs
and some girl.
478
00:21:03,866 --> 00:21:05,389
I don't know
anything else.
479
00:21:05,389 --> 00:21:06,651
It's not really
my business.
480
00:21:06,651 --> 00:21:07,870
How'd Ray react?
481
00:21:07,870 --> 00:21:09,698
Ray's a whack job.
482
00:21:09,698 --> 00:21:11,134
He lost it.
483
00:21:11,134 --> 00:21:12,657
All right? He started
screaming at them.
484
00:21:12,657 --> 00:21:14,355
Might've pulled a piece.
Couldn't see for sure.
485
00:21:14,355 --> 00:21:15,660
But the kid and his buddy
got spooked,
486
00:21:15,660 --> 00:21:17,314
took off back to his car.
487
00:21:17,314 --> 00:21:19,577
But Ray didn't let it go.
488
00:21:19,577 --> 00:21:21,753
Ray jumped in his car,
peeled off after them.
489
00:21:22,972 --> 00:21:24,844
Thanks for the info, amigo.
490
00:21:28,586 --> 00:21:30,327
Did you find Ray?
491
00:21:30,327 --> 00:21:31,894
No, but he was
at this bar last night.
492
00:21:31,894 --> 00:21:33,635
So was Noah and Zeke.
493
00:21:33,635 --> 00:21:35,115
I guess they came here
to confront him.
494
00:21:35,115 --> 00:21:36,943
Things got ugly.
495
00:21:36,943 --> 00:21:39,423
Then Zeke peeled off
in Zeke's car,
496
00:21:39,423 --> 00:21:40,772
and Ray went after 'em.
497
00:21:40,772 --> 00:21:41,861
Do you know where they went?
498
00:21:41,861 --> 00:21:43,123
No. Let me see what I can find
499
00:21:43,123 --> 00:21:44,559
between here
and where Ray lives.
500
00:21:44,559 --> 00:21:46,300
Head of security
at the school right now
501
00:21:46,300 --> 00:21:47,649
is at Ray's house.
502
00:21:47,649 --> 00:21:49,912
Stand by,
we're still digging into Ray.
503
00:22:00,531 --> 00:22:03,056
A deed of a remote cabin
he owns.
504
00:22:03,056 --> 00:22:06,102
Sending you a new pin,
stand by.
505
00:22:06,102 --> 00:22:08,626
It's not his home address.
It looks like
506
00:22:08,626 --> 00:22:10,193
he inherited it
from his deceased father
507
00:22:10,193 --> 00:22:11,891
a few years back.
508
00:22:11,891 --> 00:22:13,414
You know, it's not too far
from where you are now.
509
00:22:13,414 --> 00:22:14,894
The way Lisa described Ray,
510
00:22:14,894 --> 00:22:16,547
if he's got Noah and Zeke
with him,
511
00:22:16,547 --> 00:22:17,940
what are the odds
that they're still alive?
512
00:22:21,117 --> 00:22:22,336
What the hell?
513
00:22:25,295 --> 00:22:27,210
Colter? What was that?
514
00:22:27,210 --> 00:22:28,472
Are you all right?
515
00:22:28,472 --> 00:22:29,821
Send an ambulance to my location
516
00:22:29,821 --> 00:22:31,649
right away.
I think I found Zeke.
517
00:23:51,120 --> 00:23:52,469
Here.
518
00:23:54,994 --> 00:23:56,256
Hey.
519
00:23:56,256 --> 00:23:57,474
Reenie, I've got bad news.
520
00:23:57,474 --> 00:23:59,128
Found Zeke.
521
00:24:00,129 --> 00:24:01,087
Is Noah with him?
522
00:24:01,087 --> 00:24:02,088
No.
523
00:24:02,088 --> 00:24:03,872
Zeke is dead. He was shot.
524
00:24:03,872 --> 00:24:05,047
There's nothing I could've done.
525
00:24:05,047 --> 00:24:06,309
Oh, my God.
526
00:24:06,309 --> 00:24:07,832
Was it Ray?
527
00:24:07,832 --> 00:24:09,008
Most likely.
528
00:24:10,052 --> 00:24:12,185
Looks like he ran them
off the road.
529
00:24:12,185 --> 00:24:13,751
Noah's definitely injured.
530
00:24:13,751 --> 00:24:16,276
How bad?
531
00:24:16,276 --> 00:24:19,670
Looks like he was able to crawl
from the car.
532
00:24:20,889 --> 00:24:22,717
Then he ran.
533
00:24:22,717 --> 00:24:24,501
Ray went after him.
534
00:24:30,551 --> 00:24:31,639
I got company.
535
00:24:38,733 --> 00:24:40,082
That's far enough.
536
00:24:40,082 --> 00:24:41,779
Stand down, Shaw.
537
00:24:41,779 --> 00:24:43,825
It's me, Ritter.
538
00:24:43,825 --> 00:24:46,088
Was coming back from Ray's,
I saw your truck.
539
00:24:46,088 --> 00:24:47,655
And Zeke.
540
00:24:49,091 --> 00:24:50,875
What the hell kind of mess
did Noah step in?
541
00:24:50,875 --> 00:24:52,616
Police and ambulance are
on their way. They'll sort it.
542
00:24:52,616 --> 00:24:53,835
But you won't be
waiting around for 'em,
543
00:24:53,835 --> 00:24:55,576
- will you?
- Wasn't planning on it.
544
00:24:55,576 --> 00:24:56,838
Me neither.
545
00:24:58,057 --> 00:24:59,449
I think Ray's out there
hunting Noah
546
00:24:59,449 --> 00:25:01,190
right now.
547
00:25:01,190 --> 00:25:02,670
Police will just
push him to panic.
548
00:25:02,670 --> 00:25:03,801
I'm coming with you.
549
00:25:03,801 --> 00:25:05,629
Ex-Navy,
550
00:25:05,629 --> 00:25:06,978
two tours overseas.
551
00:25:06,978 --> 00:25:08,067
Don't worry,
I won't slow you down.
552
00:25:09,329 --> 00:25:10,678
Happy to have you.
553
00:25:12,071 --> 00:25:13,681
Noah's out there, somewhere.
554
00:25:13,681 --> 00:25:16,292
24 hours, wounded.
555
00:25:16,292 --> 00:25:18,077
He's lost and dehydrated.
556
00:25:33,614 --> 00:25:35,790
I got another bootprint.
557
00:25:58,204 --> 00:25:59,683
Find something?
558
00:25:59,683 --> 00:26:00,945
Drops of blood.
559
00:26:00,945 --> 00:26:02,817
Except they're dry
560
00:26:02,817 --> 00:26:04,775
and there's less quantity than
there was half a mile back.
561
00:26:04,775 --> 00:26:06,342
Well, what does that mean?
562
00:26:06,342 --> 00:26:07,735
Means the blood in the wound
is coagulating.
563
00:26:07,735 --> 00:26:09,867
Well...
564
00:26:09,867 --> 00:26:12,000
- that's good news, right?
- Good and bad.
565
00:26:13,044 --> 00:26:14,524
Good news is,
there's a 70% chance
566
00:26:14,524 --> 00:26:16,004
that the wounds weren't
life-threatening.
567
00:26:16,004 --> 00:26:17,266
And the bad news?
568
00:26:17,266 --> 00:26:18,659
The bad news is,
there's not gonna be
569
00:26:18,659 --> 00:26:20,313
much of a blood trail
for us to follow.
570
00:26:22,053 --> 00:26:23,316
Where did you go, Noah?
571
00:26:23,316 --> 00:26:25,231
Give me a sign.
572
00:26:33,195 --> 00:26:34,936
What's that?
573
00:26:38,983 --> 00:26:40,594
There's no corrosion.
574
00:26:42,117 --> 00:26:43,553
Still works.
575
00:26:43,553 --> 00:26:45,164
Hasn't been out here long.
576
00:26:45,164 --> 00:26:46,861
Ray probably dropped it
when he was chasing Noah.
577
00:26:46,861 --> 00:26:48,341
The only thing that matters is
where they went next.
578
00:26:48,341 --> 00:26:50,647
Did they follow further along
this ridge here?
579
00:26:50,647 --> 00:26:53,259
Or did they go
down by the river?
580
00:26:53,259 --> 00:26:55,696
- Should we split up?
- Yeah.
581
00:26:55,696 --> 00:26:57,263
That's probably our best play.
We don't have a lot of time.
582
00:26:57,263 --> 00:26:58,568
I'll take the ridge.
583
00:26:58,568 --> 00:27:00,527
You track down
back this way.
584
00:27:00,527 --> 00:27:03,225
The terrain's probably
a little bit rougher.
585
00:27:03,225 --> 00:27:05,358
You'll probably move
quicker than me.
586
00:27:06,402 --> 00:27:07,882
Hey, Ritter.
587
00:27:07,882 --> 00:27:10,058
Be careful. Watch your back.
588
00:28:17,821 --> 00:28:19,258
Don't you move!
589
00:28:19,258 --> 00:28:20,476
I swear I'll shoot you.
590
00:28:20,476 --> 00:28:22,348
No need for that.
No one's moving.
591
00:28:22,348 --> 00:28:24,132
You better not.
592
00:28:26,352 --> 00:28:27,396
Noah.
593
00:28:28,441 --> 00:28:30,225
- You don't know me.
- That's right.
594
00:28:30,225 --> 00:28:31,748
Your mother hired me.
595
00:28:31,748 --> 00:28:34,011
I help find people.
She's worried about you.
596
00:28:35,230 --> 00:28:36,318
We can call her right now.
597
00:28:36,318 --> 00:28:38,102
Stop! Don't move.
598
00:28:38,102 --> 00:28:39,626
I know you're scared.
599
00:28:39,626 --> 00:28:41,802
I know you don't want to
trust anyone right now.
600
00:28:41,802 --> 00:28:43,543
I know Ray's chasing you.
601
00:28:43,543 --> 00:28:45,196
I know he's still after you.
602
00:28:46,285 --> 00:28:47,808
Let me help you get out of here.
603
00:28:51,507 --> 00:28:52,813
Is this yours?
604
00:28:52,813 --> 00:28:54,467
When Reenie introduced me
to your mother,
605
00:28:54,467 --> 00:28:56,425
I noticed she was wearing
something just like it.
606
00:28:56,425 --> 00:28:58,166
- You know Reenie?
- I do.
607
00:28:58,166 --> 00:29:00,516
I do know Reenie. Yeah,
we work together sometimes.
608
00:29:01,822 --> 00:29:03,998
She's very smart,
she's very pretty,
609
00:29:03,998 --> 00:29:06,348
and she's very certain that
610
00:29:06,348 --> 00:29:08,350
she's never been wrong
about anything in her life.
611
00:29:12,093 --> 00:29:13,181
That's Reenie.
612
00:29:13,181 --> 00:29:14,835
Is that Zeke's gun?
613
00:29:15,836 --> 00:29:16,837
Yeah.
614
00:29:16,837 --> 00:29:18,317
Trade you, okay?
615
00:29:20,057 --> 00:29:21,102
There you go.
616
00:29:21,102 --> 00:29:22,973
Ray's still
out here.
617
00:29:22,973 --> 00:29:24,801
Yeah, yeah, we do need to go,
618
00:29:24,801 --> 00:29:27,238
but first thing we need is to
take care of that leg.
619
00:29:27,238 --> 00:29:29,153
Have a seat.
620
00:29:29,153 --> 00:29:31,068
Nice job with the tourniquet,
by the way.
621
00:29:32,853 --> 00:29:34,028
I bet my mom is freaking out.
622
00:29:34,028 --> 00:29:35,508
Yeah, yeah, she is.
623
00:29:35,508 --> 00:29:36,944
That's what moms do.
624
00:29:36,944 --> 00:29:38,075
My mom used to freak out
all the time, too.
625
00:29:38,075 --> 00:29:39,294
You're probably
going to want to
626
00:29:39,294 --> 00:29:40,513
leave out a couple of details
627
00:29:40,513 --> 00:29:42,384
about your little
adventure here.
628
00:29:42,384 --> 00:29:43,951
You know
what I mean?
629
00:29:43,951 --> 00:29:45,605
Like that crazy psycho Ray.
630
00:29:45,605 --> 00:29:47,041
We just went to
talk to him,
631
00:29:47,041 --> 00:29:48,521
and tell him to
leave Lisa alone,
632
00:29:48,521 --> 00:29:49,826
but then he went ballistic
633
00:29:49,826 --> 00:29:51,741
and chased us out of
that parking lot
634
00:29:51,741 --> 00:29:53,830
and pulled up next to us and...
635
00:29:53,830 --> 00:29:55,615
shot Zeke.
636
00:29:55,615 --> 00:29:57,660
So we went off
the side of the road.
637
00:29:57,660 --> 00:29:59,532
I grabbed Zeke's gun
638
00:29:59,532 --> 00:30:00,837
and took off.
639
00:30:00,837 --> 00:30:02,056
Ray almost got me
a couple of times,
640
00:30:02,056 --> 00:30:03,362
but I was able to hide
641
00:30:03,362 --> 00:30:05,102
and stay away
from him.
642
00:30:09,019 --> 00:30:10,107
Is Zeke dead?
643
00:30:13,197 --> 00:30:15,112
There was nothing
I could do to help him.
644
00:30:16,984 --> 00:30:18,289
- It's my fault.
- No.
645
00:30:18,289 --> 00:30:19,421
- It's all my fault.
- No, no.
646
00:30:19,421 --> 00:30:20,422
- It is.
- It's not your fault.
647
00:30:20,422 --> 00:30:21,554
No, this is Ray's fault.
648
00:30:21,554 --> 00:30:22,685
There's nothing
you could've done.
649
00:30:22,685 --> 00:30:24,383
You were brave, what you did,
650
00:30:24,383 --> 00:30:25,906
standing up to a bully
like that.
651
00:30:25,906 --> 00:30:27,255
You've been out here,
alone, on the run,
652
00:30:27,255 --> 00:30:29,344
for an entire day.
Very brave.
653
00:30:29,344 --> 00:30:30,650
All that outdoor crap
654
00:30:30,650 --> 00:30:31,694
they taught us in school
came in handy.
655
00:30:31,694 --> 00:30:33,174
That's right.
I need you to
656
00:30:33,174 --> 00:30:34,741
be brave for a little
bit longer, okay?
657
00:30:34,741 --> 00:30:36,438
Because I got to
get you up to the road.
658
00:30:36,438 --> 00:30:38,527
This is gonna hurt,
659
00:30:38,527 --> 00:30:40,181
but I think you can do it.
660
00:30:44,011 --> 00:30:46,448
We've got to go. Come on.
It's time.
661
00:30:55,414 --> 00:30:57,938
- What was that?
- Shh. Come on, come on.
662
00:30:59,461 --> 00:31:01,507
Sit down.
Get down.
663
00:31:01,507 --> 00:31:03,422
Stay right there.
664
00:31:19,176 --> 00:31:20,482
Ritter?
665
00:31:20,482 --> 00:31:22,397
We've got to stop
meeting like this.
666
00:31:22,397 --> 00:31:23,833
I thought
you were Ray.
667
00:31:23,833 --> 00:31:25,748
Be careful,
he's still out here.
668
00:31:25,748 --> 00:31:27,446
- Yeah, I know.
- He shot me,
669
00:31:27,446 --> 00:31:29,317
but I got a few
at him, too.
670
00:31:29,317 --> 00:31:30,666
It's all right,
I got you.
671
00:31:34,627 --> 00:31:36,106
Hey, hey, you found him.
672
00:31:37,107 --> 00:31:38,892
- Hey, kid.
- Is he going to be okay?
673
00:31:38,892 --> 00:31:40,502
Just keep your voice down.
674
00:31:40,502 --> 00:31:44,027
Yeah, he got the drop on me.
675
00:31:44,027 --> 00:31:46,290
I messed up, I was just
looking at a footprint.
676
00:31:46,290 --> 00:31:47,422
Doesn't matter.
677
00:31:48,554 --> 00:31:50,077
Keep pressure on that, okay?
678
00:31:50,077 --> 00:31:51,992
- Yeah.
- I got you.
679
00:31:55,256 --> 00:31:57,388
- I'm gonna be okay.
- Yeah.
680
00:31:57,388 --> 00:31:59,173
You just get Noah
681
00:31:59,173 --> 00:32:00,696
and get him out of here.
682
00:32:15,276 --> 00:32:16,451
Mmm!
683
00:32:20,586 --> 00:32:21,848
Bobby, listen to me.
684
00:32:21,848 --> 00:32:23,023
Always.
685
00:32:23,023 --> 00:32:24,633
I'm about
ten and a half miles
686
00:32:24,633 --> 00:32:25,895
southwest of Shelter
Stone Academy in the woods.
687
00:32:25,895 --> 00:32:26,983
I got a man down
688
00:32:26,983 --> 00:32:28,332
who works for the school.
689
00:32:31,901 --> 00:32:33,468
I got your location.
690
00:32:33,468 --> 00:32:35,383
Suspect is still out here,
armed and dangerous.
691
00:32:35,383 --> 00:32:37,341
Copy that.
692
00:32:41,694 --> 00:32:42,999
Help is on the way.
693
00:32:42,999 --> 00:32:44,261
Water.
694
00:32:44,261 --> 00:32:45,959
Keep your eyes peeled, okay?
695
00:32:47,656 --> 00:32:49,876
Come on, we gotta go.
696
00:33:03,063 --> 00:33:05,456
You got this, all right?
- we're almost there.
- I can't.
697
00:33:05,456 --> 00:33:07,154
I need a break,
- just for a minute.
- You can't. Come on.
698
00:33:07,154 --> 00:33:08,155
We're almost there.
Just for
a minute, please.
699
00:33:08,155 --> 00:33:09,243
- Come on.
- Please.
700
00:33:10,244 --> 00:33:12,072
Yeah. Yeah, yeah.
701
00:33:12,072 --> 00:33:14,335
Sit down right here.
702
00:33:14,335 --> 00:33:15,466
We'll take
a little rest here, okay,
703
00:33:15,466 --> 00:33:16,467
then tackle the last leg.
704
00:33:16,467 --> 00:33:17,599
Deal?
Deal.
705
00:33:17,599 --> 00:33:19,645
Okay. I got
some water here.
706
00:33:19,645 --> 00:33:21,864
Finish that.
You'll feel better.
707
00:33:26,303 --> 00:33:27,566
- That's better.
- Yeah?
708
00:33:27,566 --> 00:33:28,741
I can make it now.
709
00:33:28,741 --> 00:33:30,525
Ready? Come on.
710
00:33:31,787 --> 00:33:33,223
How about we
stay instead?
711
00:33:33,223 --> 00:33:35,269
Throw the kid
to the side.
712
00:33:35,269 --> 00:33:36,836
That's not gonna happen.
713
00:33:47,107 --> 00:33:49,239
Come on, man, listen,
714
00:33:49,239 --> 00:33:50,719
why don't we talk this out, huh?
715
00:33:50,719 --> 00:33:52,242
We can come to
some kind of solution.
716
00:33:52,242 --> 00:33:55,028
I've already got the solution.
717
00:33:56,029 --> 00:33:57,378
Let's not be rash.
718
00:33:57,378 --> 00:33:59,206
You've been out here 24 hours,
719
00:33:59,206 --> 00:34:00,424
you're confused.
Let's talk this through.
720
00:34:00,424 --> 00:34:01,556
Shut up!
721
00:34:07,693 --> 00:34:08,694
Noah!
722
00:34:24,927 --> 00:34:26,755
Lisa's lucky to have
someone in her life like you,
723
00:34:26,755 --> 00:34:28,365
who cares about her so much.
724
00:34:28,365 --> 00:34:29,628
I just wanted to
help her.
725
00:34:29,628 --> 00:34:31,238
Yeah, you did.
726
00:34:31,238 --> 00:34:32,848
Noah.
727
00:34:34,067 --> 00:34:35,546
Thank God.
728
00:34:36,809 --> 00:34:38,811
I am never letting you
out of my sight again.
729
00:34:38,811 --> 00:34:39,812
Mom, I'm fine.
730
00:34:39,812 --> 00:34:41,944
What were you thinking?
731
00:34:41,944 --> 00:34:44,381
So, I guess you've met.
732
00:34:55,741 --> 00:34:57,046
You're okay?
733
00:34:57,046 --> 00:34:59,658
I heard they found
Ray unconscious.
734
00:35:01,572 --> 00:35:02,791
You weren't worried about me
735
00:35:02,791 --> 00:35:04,706
or something like that,
were you?
736
00:35:04,706 --> 00:35:06,273
- No.
- You sure?
737
00:35:06,273 --> 00:35:07,796
'Cause it seems like
you're worried.
738
00:35:07,796 --> 00:35:09,711
Not even a little bit?
I won't tell anybody.
739
00:35:09,711 --> 00:35:12,235
- Just... this much.
- There it is.
740
00:35:12,235 --> 00:35:13,584
- I thought that much.
- Mm.
741
00:35:27,990 --> 00:35:29,688
Ms. Greene,
I trust I won't be
742
00:35:29,688 --> 00:35:31,690
hearing from you
any time soon.
743
00:35:31,690 --> 00:35:33,213
Oh, well, I don't think
I'll be taking
744
00:35:33,213 --> 00:35:35,389
any further
legal action,
745
00:35:35,389 --> 00:35:36,825
if that's
what you're asking.
746
00:35:36,825 --> 00:35:39,480
Well, that's
good to hear.
747
00:35:41,525 --> 00:35:42,570
How's Ritter?
748
00:35:42,570 --> 00:35:44,050
He's gonnamake it.
749
00:35:44,050 --> 00:35:46,226
Good. I feel responsible.
750
00:35:46,226 --> 00:35:48,532
You found Noah
and brought him back.
751
00:35:48,532 --> 00:35:50,360
I can't thank you
enough for that.
752
00:35:50,360 --> 00:35:52,885
Well, I'm just glad
he's back safe and sound.
753
00:35:55,365 --> 00:35:57,063
What I said about
your school yesterday...
754
00:35:57,063 --> 00:35:58,847
That it was more
like a prison,
755
00:35:58,847 --> 00:36:00,762
but that kids would
find a way to get out.
756
00:36:00,762 --> 00:36:02,851
Yeah, that.
757
00:36:02,851 --> 00:36:05,071
I misjudged this place.
758
00:36:05,071 --> 00:36:07,029
Noah was out in the woods
for 24 hours.
759
00:36:07,029 --> 00:36:08,857
He was alone, afraid.
760
00:36:08,857 --> 00:36:10,380
But he managed to
avoid his pursuers,
761
00:36:10,380 --> 00:36:11,860
he found water.
762
00:36:11,860 --> 00:36:13,644
He learned all that from here.
763
00:36:13,644 --> 00:36:14,689
Yes.
764
00:36:14,689 --> 00:36:16,822
Shelter Stone fosters community,
765
00:36:16,822 --> 00:36:19,738
but also teaches
the value of self-reliance.
766
00:36:21,348 --> 00:36:23,132
I'm sorry I misjudged you, too.
767
00:36:23,132 --> 00:36:24,830
I appreciate
your help.
768
00:36:30,009 --> 00:36:31,575
Hmm.
769
00:36:31,575 --> 00:36:33,447
What's that?
770
00:36:33,447 --> 00:36:36,319
Well, I-I just must've
heard incorrectly.
771
00:36:36,319 --> 00:36:39,409
Did you say that
you misjudged something?
772
00:36:39,409 --> 00:36:41,629
So-so you were wrong?
773
00:36:41,629 --> 00:36:43,500
You got a check for me?
774
00:36:43,500 --> 00:36:45,720
I sure do.
775
00:36:45,720 --> 00:36:48,157
And I took it
upon myself to apply
776
00:36:48,157 --> 00:36:49,506
the family and
friends discount.
777
00:36:49,506 --> 00:36:50,594
Fair enough,
778
00:36:50,594 --> 00:36:52,031
as long as this makes us even.
779
00:36:52,031 --> 00:36:53,336
Oh, there are
not enough favors
780
00:36:53,336 --> 00:36:54,860
in the universe
that you could do
781
00:36:54,860 --> 00:36:55,904
that would make us even.
782
00:36:55,904 --> 00:36:57,863
- I miss you already.
- Hmm.
783
00:36:57,863 --> 00:37:00,779
Hey, um...
784
00:37:02,563 --> 00:37:04,130
...you made
my friend happy
785
00:37:04,130 --> 00:37:06,523
and that makes me happy.
786
00:37:06,523 --> 00:37:09,091
So, thank you.
787
00:37:10,136 --> 00:37:12,616
♪ You're part of a life there,
you're part of something good ♪
788
00:37:12,616 --> 00:37:14,401
Hey, where are you going?
789
00:37:14,401 --> 00:37:16,142
I got something for Noah.
790
00:37:16,142 --> 00:37:19,275
♪ If you've ever wandered lonely
through the woods ♪
791
00:37:26,065 --> 00:37:29,590
♪ If you've ever wandered lonely
through the woods ♪
792
00:37:30,852 --> 00:37:32,462
♪ Have you ever stared into...
793
00:37:32,462 --> 00:37:34,595
Bet you're happy to have a break
from the great outdoors.
794
00:37:34,595 --> 00:37:37,076
I don't know, I might take
another day in the woods
795
00:37:37,076 --> 00:37:38,381
to get out of chemistry.
796
00:37:39,905 --> 00:37:42,168
I hear your mother's not
making you leave Shelter Stone.
797
00:37:42,168 --> 00:37:43,909
It took some convincing,
798
00:37:43,909 --> 00:37:45,998
but she knows I'm happy here.
799
00:37:47,129 --> 00:37:49,218
Good.
800
00:37:49,218 --> 00:37:50,741
You know, when I was a kid, um,
801
00:37:50,741 --> 00:37:52,874
my dad would
always give us
802
00:37:52,874 --> 00:37:54,310
these-these challenges.
803
00:37:54,310 --> 00:37:55,746
These tasks.
804
00:37:55,746 --> 00:37:57,487
He'd push my brother
and I pretty hard.
805
00:37:57,487 --> 00:37:59,228
Sort of like
they do here, I guess.
806
00:37:59,228 --> 00:38:01,013
Anyway, every time
807
00:38:01,013 --> 00:38:02,753
we accomplished
something great,
808
00:38:02,753 --> 00:38:03,842
he would always give us
something to remember it by.
809
00:38:09,760 --> 00:38:11,719
Found that
when I was tracking you.
810
00:38:11,719 --> 00:38:13,503
You earned that.
811
00:38:13,503 --> 00:38:15,027
And every time you look at it,
812
00:38:15,027 --> 00:38:16,245
you'll be reminded of
what you accomplished.
813
00:38:16,245 --> 00:38:17,856
That you survived,
814
00:38:17,856 --> 00:38:19,509
and that you're
better for it.
815
00:38:19,509 --> 00:38:23,644
♪ Have you ever been out
walking in the snow? ♪
816
00:38:23,644 --> 00:38:24,906
- Thanks.
- Yeah.
817
00:38:24,906 --> 00:38:26,560
You be good.
818
00:38:26,560 --> 00:38:30,259
♪ Tried to get back
where you were before ♪
819
00:38:30,259 --> 00:38:33,697
♪ You always end up
not knowing where to go ♪
820
00:38:33,697 --> 00:38:36,004
All right, what's next?
821
00:38:36,004 --> 00:38:37,484
Well, I have actually
got something
822
00:38:37,484 --> 00:38:39,486
super interesting.
823
00:38:40,791 --> 00:38:42,881
How do we feel about Manhattan?
824
00:38:42,881 --> 00:38:44,143
The Big Apple?
825
00:38:44,143 --> 00:38:45,666
Where am I gonna
park this thing?
826
00:38:45,666 --> 00:38:46,667
Well, actually,
827
00:38:46,667 --> 00:38:48,887
it's Manhattan, Kansas.
828
00:38:48,887 --> 00:38:52,368
Oh, even better.
Only 1,700 miles away.
829
00:38:52,368 --> 00:38:55,850
♪ If you'd ever been
out walking, you would know. ♪
830
00:39:08,950 --> 00:39:11,910
Captioning sponsored by
CBS
831
00:39:11,910 --> 00:39:14,913
and TOYOTA.
832
00:39:14,913 --> 00:39:16,915
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
58179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.