All language subtitles for Tracker.2024.S01E04.Mt.Shasta.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,614 --> 00:00:57,748 MAN [over P.A.]: Reminder, Shelter Stone Academy is currently in lockdown. 2 00:00:57,748 --> 00:01:00,011 Students should return to their dorms after class... 3 00:01:00,011 --> 00:01:02,448 Erika. Hey. 4 00:01:02,448 --> 00:01:04,146 I came as fast as I could. 5 00:01:05,190 --> 00:01:06,757 Reenie. Thank you 6 00:01:06,757 --> 00:01:08,367 for meeting me - at the school. - It's gonna be okay. 7 00:01:08,367 --> 00:01:10,152 I got you. 8 00:01:11,153 --> 00:01:12,371 Tell me exactly what happened. 9 00:01:13,895 --> 00:01:16,593 Noah and I have a regular weekly call. 10 00:01:16,593 --> 00:01:18,595 He's never missed it, not once, 11 00:01:18,595 --> 00:01:20,945 but I didn't hear from him last night. 12 00:01:20,945 --> 00:01:22,512 He would never not call me. 13 00:01:22,512 --> 00:01:23,731 I called the school 14 00:01:23,731 --> 00:01:25,384 and they wouldn't let me talk to him. 15 00:01:25,384 --> 00:01:28,300 I think he ran away and they're not telling me. 16 00:01:28,300 --> 00:01:31,042 Did you look at the enrollment contract? 17 00:01:31,042 --> 00:01:34,306 I did. It's pretty extreme. 18 00:01:34,306 --> 00:01:36,178 They don't have to share any information with you 19 00:01:36,178 --> 00:01:39,311 when he's on school grounds, but that's why I'm here. 20 00:01:39,311 --> 00:01:41,052 If he ran off--Already got it covered. 21 00:01:41,052 --> 00:01:43,228 That guy I told you about... 22 00:01:43,228 --> 00:01:45,056 Can he find Noah? 23 00:01:45,056 --> 00:01:48,277 He's a tracker. If someone's missing, 24 00:01:48,277 --> 00:01:49,800 this is the guy you want looking for them. 25 00:01:49,800 --> 00:01:51,454 Okay? 26 00:01:52,716 --> 00:01:55,153 This is Colter Shaw. 27 00:01:55,153 --> 00:01:56,459 Reenie. Mrs. Kennedy. 28 00:01:56,459 --> 00:01:58,504 Erika, please. 29 00:02:00,681 --> 00:02:01,899 I'm not sure how to do this... 30 00:02:01,899 --> 00:02:03,640 I'm just so worried about him. 31 00:02:03,640 --> 00:02:05,033 It's gonna be okay. 32 00:02:05,033 --> 00:02:07,426 I did a little research on the school. 33 00:02:07,426 --> 00:02:09,472 Outdoor-based curriculum with counseling. 34 00:02:09,472 --> 00:02:10,778 Closed campus... 35 00:02:10,778 --> 00:02:12,344 I know what you're thinking. 36 00:02:12,344 --> 00:02:14,216 What mother sends her son to a place like this? 37 00:02:14,216 --> 00:02:15,783 No, I'm not here to judge. 38 00:02:15,783 --> 00:02:17,567 Noah's had some troubles 39 00:02:17,567 --> 00:02:19,569 and the school was helping him find himself. 40 00:02:19,569 --> 00:02:21,963 At least that's what they claim. 41 00:02:22,964 --> 00:02:24,052 You don't believe that? 42 00:02:24,052 --> 00:02:25,488 I don't know what to believe. 43 00:02:25,488 --> 00:02:28,578 I talked to him last week and he sounded good. 44 00:02:28,578 --> 00:02:30,232 Happy. He was doing well in class. 45 00:02:30,232 --> 00:02:31,537 I thought... 46 00:02:33,278 --> 00:02:34,845 I thought he'd turned the corner. 47 00:02:34,845 --> 00:02:36,499 Why would he run away? 48 00:02:38,240 --> 00:02:39,502 You can trust him. 49 00:02:44,986 --> 00:02:47,466 Noah's had some problems with substance abuse. 50 00:02:47,466 --> 00:02:49,338 That's why we enrolled him here. 51 00:02:49,338 --> 00:02:51,079 It was his last chance. 52 00:02:53,124 --> 00:02:55,170 Let's get to work. 53 00:02:55,170 --> 00:02:57,041 Come on. He's got this. 54 00:03:06,398 --> 00:03:09,662 Mrs. Kennedy, I understand how you must feel right now. 55 00:03:09,662 --> 00:03:11,577 Is Noah missing or not? 56 00:03:11,577 --> 00:03:13,797 Because if he's here, we would like to see him. 57 00:03:13,797 --> 00:03:14,972 And if he's not, 58 00:03:14,972 --> 00:03:16,539 I'm going to the police. 59 00:03:16,539 --> 00:03:19,194 He's currently unaccounted for. 60 00:03:19,194 --> 00:03:20,630 You mean run away? 61 00:03:20,630 --> 00:03:22,240 These kids are independent-minded, 62 00:03:22,240 --> 00:03:23,938 often rebellious. 63 00:03:23,938 --> 00:03:25,940 Sometimes they try to find time alone. 64 00:03:25,940 --> 00:03:28,507 We have a large campus. It's not uncommon 65 00:03:28,507 --> 00:03:31,249 for a student to set out for an adventure on their own. 66 00:03:31,249 --> 00:03:33,295 We always find them. That's good. 67 00:03:33,295 --> 00:03:35,079 So let me get this straight. 68 00:03:35,079 --> 00:03:36,951 You've built a school that's actually more like a prison. 69 00:03:36,951 --> 00:03:38,953 That by your own admission, students are trying 70 00:03:38,953 --> 00:03:40,563 to escape from, but you want parents to believe 71 00:03:40,563 --> 00:03:42,739 that you got everything under control? 72 00:03:42,739 --> 00:03:44,828 Our methods may seem unusual, 73 00:03:44,828 --> 00:03:47,352 but our outdoor-based curriculum builds confidence, 74 00:03:47,352 --> 00:03:49,093 self-reliance, and we've had 75 00:03:49,093 --> 00:03:51,052 over 30 years of success 76 00:03:51,052 --> 00:03:53,402 in turning young men and women's lives around. 77 00:03:53,402 --> 00:03:55,317 So, what are you doing to find Noah? 78 00:03:55,317 --> 00:03:57,493 We have a safety protocol when a student is unaccounted for 79 00:03:57,493 --> 00:03:59,190 past the 10:00 p.m. bed check. 80 00:03:59,190 --> 00:04:01,279 We've activated our 12-member security team, 81 00:04:01,279 --> 00:04:02,628 led by Tom Ritter. 82 00:04:02,628 --> 00:04:05,022 But now, we need to get to work, 83 00:04:05,022 --> 00:04:07,329 and I'm gonna have - to ask you to leave. - Mr. Gilroy, 84 00:04:07,329 --> 00:04:08,678 we all want to believe that you're gonna find Noah, 85 00:04:08,678 --> 00:04:09,853 but you're a little more nervous 86 00:04:09,853 --> 00:04:11,159 about this than you're letting on. 87 00:04:12,595 --> 00:04:14,162 Why is that? 88 00:04:17,730 --> 00:04:19,515 Noah is a good young man. 89 00:04:19,515 --> 00:04:22,997 But as you know, he has a history of substance issues. 90 00:04:25,913 --> 00:04:27,218 He recently relapse? 91 00:04:28,219 --> 00:04:30,178 Yes. Four months ago. 92 00:04:30,178 --> 00:04:31,744 It was my understanding 93 00:04:31,744 --> 00:04:33,442 that he has been clean since he's been here. 94 00:04:33,442 --> 00:04:35,183 Unfortunately, not. 95 00:04:35,183 --> 00:04:38,490 Relapse is common for former drug addicts. 96 00:04:38,490 --> 00:04:41,580 Now, we have to at least consider the possibility 97 00:04:41,580 --> 00:04:44,540 that he left the campus in the hopes of finding drugs. 98 00:04:44,540 --> 00:04:46,803 Mrs. Kennedy wants her son located. 99 00:04:46,803 --> 00:04:48,196 So far, you've been unable to do that. 100 00:04:48,196 --> 00:04:51,329 - That's why I'm here. - With all due respect, 101 00:04:51,329 --> 00:04:53,549 we have experience in these matters. 102 00:04:53,549 --> 00:04:55,116 And I don't have any more time 103 00:04:55,116 --> 00:04:57,031 to waste explaining this to you. 104 00:04:57,031 --> 00:04:59,163 Now, I'll be happy to show you the way out. 105 00:04:59,163 --> 00:05:00,295 No, we're gonna stay. 106 00:05:00,295 --> 00:05:02,906 Or... I can go talk to a judge. 107 00:05:02,906 --> 00:05:04,560 I'd just like to get a look 108 00:05:04,560 --> 00:05:06,214 at the place he was last seen. 109 00:05:07,998 --> 00:05:09,304 I'll give you 30 minutes. 110 00:05:09,304 --> 00:05:10,783 Great. 111 00:05:10,783 --> 00:05:12,481 Would you go to his dorm room and see if you 112 00:05:12,481 --> 00:05:13,482 can find something that might lead to where he went? 113 00:05:13,482 --> 00:05:14,570 Okay. 114 00:05:14,570 --> 00:05:16,746 Come on. 115 00:05:16,746 --> 00:05:17,878 Get me Ritter. 116 00:05:20,837 --> 00:05:22,621 You guys got a lot of fences. 117 00:05:22,621 --> 00:05:25,320 - Lot of cameras. - It can look extreme, but... 118 00:05:25,320 --> 00:05:27,104 with the range of kids we have, 119 00:05:27,104 --> 00:05:29,541 sometimes it's necessary. 120 00:05:29,541 --> 00:05:31,369 It's been my experience that oftentimes 121 00:05:31,369 --> 00:05:33,502 when you give kids boundaries, they find ways around them. 122 00:05:33,502 --> 00:05:36,722 Well, in this case, Noah was last seen 123 00:05:36,722 --> 00:05:38,942 right here on security footage. 124 00:05:38,942 --> 00:05:41,945 But there's no footage of him coming back. 125 00:05:41,945 --> 00:05:43,599 You got a blind spot back there. 126 00:05:44,643 --> 00:05:47,516 - I'm aware. - Kids aware of it, too? 127 00:05:47,516 --> 00:05:48,909 Some are. 128 00:05:49,953 --> 00:05:52,608 To your point, some are more resourceful than others. 129 00:05:59,571 --> 00:06:02,444 Colter Shaw, meet Tom Ritter, my head of security. 130 00:06:02,444 --> 00:06:04,750 I'm giving him a few minutes to look around. 131 00:06:05,795 --> 00:06:07,188 Johnny was the last to see Noah. 132 00:06:07,188 --> 00:06:09,538 Where were you when you saw him last? 133 00:06:09,538 --> 00:06:11,061 Leaving the library. 134 00:06:11,061 --> 00:06:12,236 Anybody else see him? 135 00:06:12,236 --> 00:06:13,629 We'll handle the questioning. 136 00:06:13,629 --> 00:06:14,717 We don't have time to mark territory. 137 00:06:14,717 --> 00:06:15,805 We just need answers. 138 00:06:19,417 --> 00:06:21,158 I was, I was by myself. 139 00:06:21,158 --> 00:06:24,335 Anything out of the ordinary? - Did he seem upset? - Like I said, 140 00:06:24,335 --> 00:06:26,120 I just saw him, I didn't talk to him. 141 00:06:26,120 --> 00:06:29,123 Now I really got to prep for my outdoor life skills. 142 00:06:29,123 --> 00:06:30,646 Go on. 143 00:06:35,520 --> 00:06:36,957 Where's Noah's dorm? 144 00:06:36,957 --> 00:06:38,132 Actually, you know, school policy states 145 00:06:38,132 --> 00:06:39,481 we don't allow-- 146 00:06:39,481 --> 00:06:41,004 Down the hall, 147 00:06:41,004 --> 00:06:42,527 to the right, up the stairs. 148 00:06:42,527 --> 00:06:44,573 I'll have a security guard meet you there. 149 00:06:44,573 --> 00:06:46,357 You have ten minutes, Mr. Shaw. 150 00:06:46,357 --> 00:06:47,619 That's all I'll need. 151 00:06:52,494 --> 00:06:53,843 Colter! 152 00:06:53,843 --> 00:06:55,627 What can I help you with? 153 00:06:55,627 --> 00:06:57,455 I need more information about the Shelter Stone Academy. 154 00:06:57,455 --> 00:06:58,848 Part school, part rehab. 155 00:06:58,848 --> 00:07:00,937 I need a full download on their history, 156 00:07:00,937 --> 00:07:02,460 methods, how they operate. 157 00:07:02,460 --> 00:07:04,071 Anything that'll help me find this missing kid. 158 00:07:04,071 --> 00:07:05,898 You got it. 159 00:07:16,909 --> 00:07:18,259 You okay? 160 00:07:20,913 --> 00:07:22,698 What if he's out there alone? 161 00:07:22,698 --> 00:07:26,441 Or worse, high and alone? 162 00:07:26,441 --> 00:07:28,312 You can't go down that road, Erika. 163 00:07:28,312 --> 00:07:30,967 I never should've let Walter send him here. 164 00:07:32,664 --> 00:07:34,449 We were desperate. 165 00:07:36,364 --> 00:07:38,018 Look, 166 00:07:38,018 --> 00:07:39,671 you just wanted Noah to get better. 167 00:07:39,671 --> 00:07:42,109 And he did, right? 168 00:07:44,372 --> 00:07:46,548 He's got the matching one. 169 00:07:46,548 --> 00:07:49,594 Hmm. I gave it to him after the divorce, 170 00:07:49,594 --> 00:07:51,161 when he was having all the trouble 171 00:07:51,161 --> 00:07:53,120 at the other school. 172 00:07:53,120 --> 00:07:54,599 It's a Dara knot. 173 00:07:54,599 --> 00:07:56,253 A symbol of strength. 174 00:07:57,515 --> 00:07:59,430 I told him we could get through this together, 175 00:07:59,430 --> 00:08:01,345 as long as we were both strong. 176 00:08:01,345 --> 00:08:03,086 Right here. 177 00:08:05,523 --> 00:08:06,481 Find anything? 178 00:08:06,481 --> 00:08:08,744 Nothing unexpected. 179 00:08:08,744 --> 00:08:10,572 A class schedule, books, uniform, 180 00:08:10,572 --> 00:08:12,661 toiletries bag. 181 00:08:14,750 --> 00:08:15,881 What? 182 00:08:17,492 --> 00:08:20,277 Noah ever mention - a girlfriend? - No, I... 183 00:08:20,277 --> 00:08:22,192 don't even know if he likes girls. 184 00:08:22,192 --> 00:08:23,585 He's got breath spray, 185 00:08:23,585 --> 00:08:25,065 three different flavors of lip balm 186 00:08:25,065 --> 00:08:26,457 and a hair scrunchie. 187 00:08:26,457 --> 00:08:28,024 I'd say he has a girlfriend. 188 00:08:28,981 --> 00:08:30,679 I can't believe 189 00:08:30,679 --> 00:08:32,072 he never said a word about her to me. 190 00:08:33,116 --> 00:08:35,466 Teenagers only talk to teenagers. 191 00:08:40,950 --> 00:08:42,647 Fire detail? 192 00:08:43,648 --> 00:08:44,736 Yeah. 193 00:08:44,736 --> 00:08:46,216 It's my turn to do setup-- 194 00:08:46,216 --> 00:08:49,176 part of our survival skills or some crap. 195 00:08:51,221 --> 00:08:52,614 There's a better way to do that. 196 00:08:52,614 --> 00:08:54,094 I got it, big guy. 197 00:08:54,094 --> 00:08:56,618 I spent a lot of time outside as a kid. 198 00:08:56,618 --> 00:08:58,315 Used to build campfires every day. 199 00:08:58,315 --> 00:09:01,362 You get graded on them? 'Cause I do. 200 00:09:01,362 --> 00:09:03,929 - Like it even matters. - Oh, it does matter. 201 00:09:03,929 --> 00:09:05,627 You kidding? A fire can save your life. 202 00:09:05,627 --> 00:09:07,933 My brother was always way better 203 00:09:07,933 --> 00:09:09,152 at building them than I was. 204 00:09:09,152 --> 00:09:10,588 Used to drive me nuts. 205 00:09:10,588 --> 00:09:11,763 But I learned. 206 00:09:11,763 --> 00:09:13,243 My dad, he, uh, 207 00:09:13,243 --> 00:09:15,506 made it a point to make sure 208 00:09:15,506 --> 00:09:17,639 we could survive in any situation-- 209 00:09:17,639 --> 00:09:20,816 build a fire, find shelter, food... all the essentials. 210 00:09:20,816 --> 00:09:23,166 Well, if you're such an expert, 211 00:09:23,166 --> 00:09:24,994 what am I doing wrong? 212 00:09:26,038 --> 00:09:27,388 What are you doing wrong? 213 00:09:27,388 --> 00:09:30,347 You going for a tepee fire, right? 214 00:09:30,347 --> 00:09:32,480 May seem like the easiest way to build one, but... 215 00:09:32,480 --> 00:09:35,396 it's not stable. Right? 216 00:09:35,396 --> 00:09:37,746 You build one like this, like a log cabin. 217 00:09:37,746 --> 00:09:39,487 You see that? Sturdy. 218 00:09:39,487 --> 00:09:41,315 Stable. Plus... 219 00:09:41,315 --> 00:09:43,143 the wood'll burn slower. 220 00:09:44,187 --> 00:09:45,754 Better heat base. 221 00:09:49,061 --> 00:09:50,715 - Thanks. - Yeah. 222 00:09:50,715 --> 00:09:52,543 Do you work for the school or something? 223 00:09:53,936 --> 00:09:56,895 No. Noah's mom hired me to find him. 224 00:09:57,896 --> 00:09:59,985 So if there's something, anything 225 00:09:59,985 --> 00:10:01,857 you think I might want to know, 226 00:10:01,857 --> 00:10:03,293 it'll stay between the two of us. 227 00:10:04,773 --> 00:10:06,514 I think Noah may be in danger, 228 00:10:06,514 --> 00:10:08,211 especially if he made it off campus. 229 00:10:08,211 --> 00:10:10,953 Now, I-I don't know, maybe... maybe he had a reason 230 00:10:10,953 --> 00:10:12,389 to run away. 231 00:10:12,389 --> 00:10:14,217 Either way, 232 00:10:14,217 --> 00:10:17,220 he hasn't been seen or heard from since yesterday, so... 233 00:10:17,220 --> 00:10:19,788 Where did you say you saw him last? 234 00:10:19,788 --> 00:10:22,791 Was it the library? You sure? 235 00:10:24,662 --> 00:10:28,144 It... it was by the maintenance sheds. 236 00:10:28,144 --> 00:10:31,452 Everybody knows the cameras don't see behind the sheds. 237 00:10:31,452 --> 00:10:33,628 Yeah, well, look, I mean, I don't... 238 00:10:33,628 --> 00:10:35,760 I don't need to know what you were doing there, 239 00:10:35,760 --> 00:10:37,327 unless it had something to do with Noah. 240 00:10:37,327 --> 00:10:38,676 No. 241 00:10:38,676 --> 00:10:40,374 But you saw something, right? 242 00:10:40,374 --> 00:10:42,985 Was he, was he with someone? A girl? 243 00:10:42,985 --> 00:10:45,248 Not a girl, but I saw Noah and Zeke. 244 00:10:45,248 --> 00:10:47,294 And Zeke, Zeke's a student here? 245 00:10:47,294 --> 00:10:48,643 No, he-he works here. 246 00:10:48,643 --> 00:10:51,211 Mows the lawn, unclogs the toilets. 247 00:10:51,211 --> 00:10:52,908 I couldn't hear what they were saying, but 248 00:10:52,908 --> 00:10:54,779 Noah looked scared. 249 00:10:56,216 --> 00:10:59,219 That-That's when I took off. I didn't want to get busted. 250 00:11:02,570 --> 00:11:05,137 The hell are you - still doing here? - We have a problem. 251 00:11:05,137 --> 00:11:07,052 One of your employees, a man named Zeke, 252 00:11:07,052 --> 00:11:09,533 was seen arguing with Noah right before he disappeared. 253 00:11:12,275 --> 00:11:13,842 What aren't you telling us? 254 00:11:13,842 --> 00:11:16,323 We're pulling up security footage because 255 00:11:16,323 --> 00:11:17,498 I was just informed that Zeke Steadman 256 00:11:17,498 --> 00:11:18,847 didn't show up for work today. 257 00:11:18,847 --> 00:11:19,935 We need to know when the last time 258 00:11:19,935 --> 00:11:21,371 he was on campus. 259 00:11:21,371 --> 00:11:22,851 And when were you planning on telling us? 260 00:11:24,069 --> 00:11:25,810 Once I verified for certain, 261 00:11:25,810 --> 00:11:27,072 but I didn't want to alarm anyone. 262 00:11:27,072 --> 00:11:27,986 Let me take a look at that footage. 263 00:11:31,120 --> 00:11:32,774 Rewind that gate camera. 264 00:11:32,774 --> 00:11:34,384 Um... here, 265 00:11:34,384 --> 00:11:36,473 this is Zeke leaving campus last night. 266 00:11:38,649 --> 00:11:41,217 What's that right there? Look. 267 00:11:43,611 --> 00:11:44,916 You see that? 268 00:11:44,916 --> 00:11:46,178 No? Look. 269 00:11:46,178 --> 00:11:47,789 Right there. 270 00:11:48,746 --> 00:11:50,574 Oh, my God, that's Noah. 271 00:11:50,574 --> 00:11:53,360 I'm sorry, Erika, I don't think he ran away. 272 00:11:53,360 --> 00:11:56,276 It looks like Noah's been kidnapped. 273 00:12:03,370 --> 00:12:05,154 Why would he take Noah? 274 00:12:05,154 --> 00:12:07,374 Most kidnapped teenage boys are around Noah's age, 275 00:12:07,374 --> 00:12:09,854 usually taken by a parent or someone they know. 276 00:12:09,854 --> 00:12:11,552 We'll figure it out. 277 00:12:11,552 --> 00:12:12,857 What do you got? 278 00:12:12,857 --> 00:12:14,206 The authorities 279 00:12:14,206 --> 00:12:15,904 checked Zeke's apartment, he wasn't there. 280 00:12:15,904 --> 00:12:18,559 Building security confirmed Zeke hasn't been back since 281 00:12:18,559 --> 00:12:20,952 - he left yesterday morning. - I want to see everything you have on this guy. 282 00:12:20,952 --> 00:12:23,346 Employment records, his emails from the server, 283 00:12:23,346 --> 00:12:25,043 pre-employment background checks. 284 00:12:25,043 --> 00:12:27,263 As I told you, we handed everything over to the police. 285 00:12:27,263 --> 00:12:29,439 That's great. I would like to see them, too. 286 00:12:30,614 --> 00:12:31,963 I'm gonna go find Zeke, 287 00:12:31,963 --> 00:12:33,835 see if this mystery girlfriend is connected. 288 00:12:33,835 --> 00:12:35,227 We've already involved the police. 289 00:12:35,227 --> 00:12:36,403 Yeah, who will do everything 290 00:12:36,403 --> 00:12:37,665 within their legal means to find him. 291 00:12:37,665 --> 00:12:39,057 Requires a lot of red tape, 292 00:12:39,057 --> 00:12:40,145 something I don't have to deal with. 293 00:12:40,145 --> 00:12:41,930 He's right. You got my number. 294 00:12:41,930 --> 00:12:42,974 Let me know if you find anything. 295 00:12:42,974 --> 00:12:44,236 I'll be moving fast. 296 00:12:46,761 --> 00:12:48,240 Hey, Bobby, I texted you a number 297 00:12:48,240 --> 00:12:50,199 that belongs to a guy named Zeke Steadman. 298 00:12:50,199 --> 00:12:52,244 Think he grabbed our missing student. 299 00:12:52,244 --> 00:12:54,072 Skipping the pleasantries today? 300 00:12:54,072 --> 00:12:56,379 - What? - The part where you say hello. 301 00:12:56,379 --> 00:12:57,772 Ask me how I'm doing. 302 00:12:57,772 --> 00:12:59,817 You know, like two humans might interact. 303 00:12:59,817 --> 00:13:01,471 Last time, you told me to cut to the chase. 304 00:13:02,733 --> 00:13:04,387 Right. 305 00:13:04,387 --> 00:13:06,650 Just seeing if you're paying attention. All right. 306 00:13:06,650 --> 00:13:10,393 Chase cut. Let's do this. 307 00:13:13,265 --> 00:13:14,615 Mm. 308 00:13:14,615 --> 00:13:16,399 I pinged the phone, but I got nothing. 309 00:13:18,401 --> 00:13:21,099 It's offline or the battery's dead. 310 00:13:21,099 --> 00:13:22,710 Maybe it's out of cell range. 311 00:13:22,710 --> 00:13:24,320 Might take me a little time. 312 00:13:24,320 --> 00:13:25,843 Time I don't have. Can you pull up a call log? 313 00:13:25,843 --> 00:13:28,193 That I can. 314 00:13:30,631 --> 00:13:32,415 - Anything catch your eye? - Yeah. 315 00:13:32,415 --> 00:13:35,723 Eight calls to one number late last night and then nothing. 316 00:13:37,420 --> 00:13:39,640 Number's registered to a Lisa Jefferson. 317 00:13:39,640 --> 00:13:41,859 Zeke could be working with somebody else. 318 00:13:41,859 --> 00:13:43,339 Maybe he took Noah to her. 319 00:13:43,339 --> 00:13:45,515 - You got an address? - Coming right at you. 320 00:14:39,830 --> 00:14:41,789 - Go away. - Looking for Noah Kennedy. 321 00:14:41,789 --> 00:14:44,269 I have reason to believe you know where he is. 322 00:14:51,755 --> 00:14:53,061 Who are you? 323 00:14:53,061 --> 00:14:54,236 Lisa Jefferson? 324 00:14:54,236 --> 00:14:56,673 - Yeah. - Noah's mom hired me. 325 00:14:56,673 --> 00:14:58,806 Anybody else in the house with you, Lisa? 326 00:15:01,852 --> 00:15:03,550 I don't know where Noah is. 327 00:15:03,550 --> 00:15:06,466 I need you to help me find him before it's too late. 328 00:15:26,877 --> 00:15:28,270 May I? 329 00:15:30,838 --> 00:15:33,057 There you go. 330 00:15:33,057 --> 00:15:34,972 Is it broken? 331 00:15:34,972 --> 00:15:36,626 I don't think so, 332 00:15:36,626 --> 00:15:39,063 but I'd definitely get it looked at. 333 00:15:39,063 --> 00:15:41,979 - And that eye. - Thanks. 334 00:15:41,979 --> 00:15:44,199 Noah do this? 335 00:15:44,199 --> 00:15:46,418 God, no. He would never. 336 00:15:46,418 --> 00:15:48,508 Noah is the sweetest guy in the world. 337 00:15:48,508 --> 00:15:49,639 Your boyfriend? 338 00:15:49,639 --> 00:15:51,206 Kind of. 339 00:15:51,206 --> 00:15:53,643 We met back at Shelter Stone. 340 00:15:53,643 --> 00:15:56,820 I left after last semester, but we stay in touch. 341 00:15:56,820 --> 00:15:58,735 It isn't easy with him being in there, 342 00:15:58,735 --> 00:16:01,303 but we text or talk when he can get a phone. 343 00:16:01,303 --> 00:16:03,044 When he can sneak away or get off campus 344 00:16:03,044 --> 00:16:05,002 for a school project, we find a way to meet up. 345 00:16:05,002 --> 00:16:06,830 So, if it wasn't Noah, who did all this? 346 00:16:09,616 --> 00:16:11,139 It's my fault. 347 00:16:12,706 --> 00:16:13,968 I messed up. 348 00:16:15,491 --> 00:16:18,233 Last night, I told my ex I didn't want to see him anymore. 349 00:16:18,233 --> 00:16:19,800 He was so pissed. 350 00:16:19,800 --> 00:16:21,715 And then, I told Noah. 351 00:16:21,715 --> 00:16:24,108 Your ex is... Zeke? 352 00:16:24,108 --> 00:16:26,328 Zeke? 353 00:16:26,328 --> 00:16:28,852 Like, from Shelter Stone? The maintenance guy? No. 354 00:16:28,852 --> 00:16:31,028 Zeke's a good guy. 355 00:16:31,028 --> 00:16:33,465 - He helped Noah sneak off. - To see you. 356 00:16:34,641 --> 00:16:36,468 I told him not to. 357 00:16:36,468 --> 00:16:38,732 I didn't want him to see this. 358 00:16:38,732 --> 00:16:40,516 But Noah said he was going to talk to Ray. 359 00:16:40,516 --> 00:16:42,736 Ray's the guy that did this? 360 00:16:42,736 --> 00:16:45,477 - Ray Vernon. He's crazy. - Mm. 361 00:16:45,477 --> 00:16:46,696 You dated him? 362 00:16:46,696 --> 00:16:48,263 Sort of. 363 00:16:48,263 --> 00:16:49,960 I mean... 364 00:16:49,960 --> 00:16:51,832 Okay... 365 00:16:51,832 --> 00:16:54,095 He was my drug dealer back when I was using, 366 00:16:54,095 --> 00:16:55,749 and he supplies a lot of the kids 367 00:16:55,749 --> 00:16:57,098 at Shelter Stone with stuff. 368 00:16:57,098 --> 00:16:58,882 We started hooking up, 369 00:16:58,882 --> 00:17:00,623 and we were going pretty steady for a few months, 370 00:17:00,623 --> 00:17:02,320 but then I got clean, 371 00:17:02,320 --> 00:17:04,366 and I didn't want anything to do with him anymore. 372 00:17:04,366 --> 00:17:05,802 Noah was helping me with that. 373 00:17:05,802 --> 00:17:07,848 And Ray doesn't like to hear no. 374 00:17:09,371 --> 00:17:11,112 Where was Noah gonna confront him? 375 00:17:11,112 --> 00:17:13,549 Talk to, not confront. 376 00:17:13,549 --> 00:17:15,159 Hmm. 377 00:17:15,159 --> 00:17:17,466 I told him that Ray works the door at Road Rage. 378 00:17:17,466 --> 00:17:19,207 It's a dive bar just outside of town. 379 00:17:19,207 --> 00:17:20,382 You know if they met up? 380 00:17:20,382 --> 00:17:23,298 I don't know. Um... 381 00:17:23,298 --> 00:17:24,908 I just got a call from Noah 382 00:17:24,908 --> 00:17:27,345 saying that he made it off campus. 383 00:17:27,345 --> 00:17:29,870 He said he was gonna talk to Ray and tell him to leave me alone 384 00:17:29,870 --> 00:17:32,176 or he'd call the cops about the drug dealing. 385 00:17:33,787 --> 00:17:37,704 I didn't mean to get Noah involved. 386 00:17:37,704 --> 00:17:39,096 I was... 387 00:17:41,011 --> 00:17:42,578 I was just scared. 388 00:17:44,232 --> 00:17:45,842 I should've kept my mouth shut. 389 00:17:45,842 --> 00:17:47,191 It's not your fault. 390 00:17:48,715 --> 00:17:50,934 Hey, it's not your fault. 391 00:17:52,544 --> 00:17:54,285 I'd like to, um, 392 00:17:54,285 --> 00:17:56,113 have a friend of mine come over and be with you, if that's okay. 393 00:17:56,113 --> 00:17:57,767 Her name is Reenie. 394 00:17:57,767 --> 00:17:59,682 I think you'll like her. That be all right? 395 00:17:59,682 --> 00:18:01,771 Yeah. Okay. 396 00:18:01,771 --> 00:18:04,208 Find Noah. 397 00:18:04,208 --> 00:18:06,080 Please. 398 00:18:06,080 --> 00:18:09,170 If anything happens to him, I'll never forgive myself. 399 00:18:09,170 --> 00:18:10,258 I will. 400 00:18:10,258 --> 00:18:11,694 But first, tell me everything 401 00:18:11,694 --> 00:18:13,304 there is to know about Ray Vernon. 402 00:18:14,871 --> 00:18:16,351 Okay. 403 00:18:17,526 --> 00:18:19,354 Thanks for coming. 404 00:18:19,354 --> 00:18:21,312 Didn't feel right leaving - her alone like that. - Of course. 405 00:18:21,312 --> 00:18:23,097 It's good for Erika, too. 406 00:18:23,097 --> 00:18:25,099 Gives her something to do other than just worrying. 407 00:18:25,099 --> 00:18:27,667 What were they thinking? 408 00:18:27,667 --> 00:18:30,365 I don't know. This Ray's a pretty dangerous guy. 409 00:18:31,758 --> 00:18:34,282 Yeah, and she's just a kid. 410 00:18:34,282 --> 00:18:36,893 Gets into drugs, the wrong crowd. 411 00:18:36,893 --> 00:18:38,416 Next thing you know, 412 00:18:38,416 --> 00:18:40,244 some older guy like this has his claws in her, 413 00:18:40,244 --> 00:18:41,550 and she can't get out. 414 00:18:42,899 --> 00:18:44,422 I hope you find that son of a bitch, 415 00:18:44,422 --> 00:18:46,120 and they lock him away for the rest of his life. 416 00:18:46,120 --> 00:18:47,687 You okay? 417 00:18:48,731 --> 00:18:49,950 Yeah. 418 00:18:51,342 --> 00:18:53,431 You know... 419 00:18:53,431 --> 00:18:55,869 I was one of the first people to ever hold Noah 420 00:18:55,869 --> 00:18:57,784 after Erika gave birth. 421 00:18:57,784 --> 00:18:59,002 And when he was fussy, 422 00:18:59,002 --> 00:19:01,439 I taught her how to soothe him. 423 00:19:01,439 --> 00:19:04,921 It kills me that he is in danger. 424 00:19:06,227 --> 00:19:08,925 So, you need to find Ray and put an end to this. 425 00:19:08,925 --> 00:19:11,536 I had Teddi and Velma run his name. 426 00:19:11,536 --> 00:19:14,670 He's got several warrants, one for a violent smash-and-grab, 427 00:19:14,670 --> 00:19:16,150 one for assault. 428 00:19:16,150 --> 00:19:17,412 He's done time for possession, for dealing. 429 00:19:17,412 --> 00:19:19,414 This guys is, uh, he's a real lowlife. 430 00:19:19,414 --> 00:19:20,676 Yeah, and he's not gonna get away with it. 431 00:19:20,676 --> 00:19:22,504 We're documenting everything. 432 00:19:22,504 --> 00:19:25,246 Every bruise, every broken lightbulb. 433 00:19:25,246 --> 00:19:27,988 And I'm encouraging her to press charges. 434 00:19:27,988 --> 00:19:29,990 At the very least, we'll be able to get a restraining order. 435 00:19:29,990 --> 00:19:32,557 But, first, I need to find Noah safe. 436 00:19:32,557 --> 00:19:33,863 Yeah. 437 00:19:33,863 --> 00:19:35,604 Thanks for the call. 438 00:19:35,604 --> 00:19:36,779 Yeah. 439 00:19:36,779 --> 00:19:39,390 - She okay? - She's pretty shaken up. 440 00:19:39,390 --> 00:19:40,783 Do you have a line on what happened? 441 00:19:40,783 --> 00:19:42,785 Zeke wasn't trying to hurt Noah, 442 00:19:42,785 --> 00:19:44,352 he was trying to help him sneak off campus 443 00:19:44,352 --> 00:19:46,746 so they could go scare this Ray Vernon guy. 444 00:19:46,746 --> 00:19:47,834 Know who that is? 445 00:19:47,834 --> 00:19:50,140 - No. - No? Anyway, 446 00:19:50,140 --> 00:19:51,576 Zeke's one of the good guys. 447 00:19:51,576 --> 00:19:53,230 Well, that tracks to me. 448 00:19:53,230 --> 00:19:55,319 Zeke cares about the kids. 449 00:19:56,364 --> 00:19:57,800 I'm gonna check out this biker bar 450 00:19:57,800 --> 00:19:58,845 Ray works at. 451 00:19:58,845 --> 00:20:00,281 Mind if I tag along? 452 00:20:00,281 --> 00:20:01,586 It's better if you check out his place. 453 00:20:01,586 --> 00:20:02,936 You have an address? 454 00:20:02,936 --> 00:20:04,415 I will. 455 00:20:22,956 --> 00:20:24,696 We're at capacity, amigo. 456 00:20:24,696 --> 00:20:26,350 Come back some other time. 457 00:20:26,350 --> 00:20:27,743 Not looking for a drink. 458 00:20:27,743 --> 00:20:29,266 Looking for some info on a guy 459 00:20:29,266 --> 00:20:30,615 who was running the door last night. 460 00:20:30,615 --> 00:20:31,791 Ray. 461 00:20:31,791 --> 00:20:33,357 We don't really do info. 462 00:20:33,357 --> 00:20:34,794 Hit the road. 463 00:20:34,794 --> 00:20:36,317 I'm looking for a missing teenage boy. 464 00:20:36,317 --> 00:20:38,449 He was here last night, and Ray's involved. 465 00:20:38,449 --> 00:20:39,624 You don't have to be involved. 466 00:20:39,624 --> 00:20:41,061 Of course, I could call the police, 467 00:20:41,061 --> 00:20:43,150 and then, you know, everyone's involved. 468 00:20:43,150 --> 00:20:45,108 Just answer a few simple questions, 469 00:20:45,108 --> 00:20:46,849 you'll never hear from me again. 470 00:20:50,157 --> 00:20:51,680 What do you want to know? 471 00:20:51,680 --> 00:20:53,073 Was there a teenage boy here last night, 472 00:20:53,073 --> 00:20:54,770 maybe with another guy? Talked to Ray? 473 00:20:54,770 --> 00:20:56,032 Yeah. 474 00:20:56,032 --> 00:20:57,860 Yeah, almost, uh, closing time. 475 00:20:57,860 --> 00:20:59,427 Around 1:30 in the morning. 476 00:20:59,427 --> 00:21:01,690 - Anything else? - Kid and his buddy come up to Ray 477 00:21:01,690 --> 00:21:03,866 talking about drugs and some girl. 478 00:21:03,866 --> 00:21:05,389 I don't know anything else. 479 00:21:05,389 --> 00:21:06,651 It's not really my business. 480 00:21:06,651 --> 00:21:07,870 How'd Ray react? 481 00:21:07,870 --> 00:21:09,698 Ray's a whack job. 482 00:21:09,698 --> 00:21:11,134 He lost it. 483 00:21:11,134 --> 00:21:12,657 All right? He started screaming at them. 484 00:21:12,657 --> 00:21:14,355 Might've pulled a piece. Couldn't see for sure. 485 00:21:14,355 --> 00:21:15,660 But the kid and his buddy got spooked, 486 00:21:15,660 --> 00:21:17,314 took off back to his car. 487 00:21:17,314 --> 00:21:19,577 But Ray didn't let it go. 488 00:21:19,577 --> 00:21:21,753 Ray jumped in his car, peeled off after them. 489 00:21:22,972 --> 00:21:24,844 Thanks for the info, amigo. 490 00:21:28,586 --> 00:21:30,327 Did you find Ray? 491 00:21:30,327 --> 00:21:31,894 No, but he was at this bar last night. 492 00:21:31,894 --> 00:21:33,635 So was Noah and Zeke. 493 00:21:33,635 --> 00:21:35,115 I guess they came here to confront him. 494 00:21:35,115 --> 00:21:36,943 Things got ugly. 495 00:21:36,943 --> 00:21:39,423 Then Zeke peeled off in Zeke's car, 496 00:21:39,423 --> 00:21:40,772 and Ray went after 'em. 497 00:21:40,772 --> 00:21:41,861 Do you know where they went? 498 00:21:41,861 --> 00:21:43,123 No. Let me see what I can find 499 00:21:43,123 --> 00:21:44,559 between here and where Ray lives. 500 00:21:44,559 --> 00:21:46,300 Head of security at the school right now 501 00:21:46,300 --> 00:21:47,649 is at Ray's house. 502 00:21:47,649 --> 00:21:49,912 Stand by, we're still digging into Ray. 503 00:22:00,531 --> 00:22:03,056 A deed of a remote cabin he owns. 504 00:22:03,056 --> 00:22:06,102 Sending you a new pin, stand by. 505 00:22:06,102 --> 00:22:08,626 It's not his home address. It looks like 506 00:22:08,626 --> 00:22:10,193 he inherited it from his deceased father 507 00:22:10,193 --> 00:22:11,891 a few years back. 508 00:22:11,891 --> 00:22:13,414 You know, it's not too far from where you are now. 509 00:22:13,414 --> 00:22:14,894 The way Lisa described Ray, 510 00:22:14,894 --> 00:22:16,547 if he's got Noah and Zeke with him, 511 00:22:16,547 --> 00:22:17,940 what are the odds that they're still alive? 512 00:22:21,117 --> 00:22:22,336 What the hell? 513 00:22:25,295 --> 00:22:27,210 Colter? What was that? 514 00:22:27,210 --> 00:22:28,472 Are you all right? 515 00:22:28,472 --> 00:22:29,821 Send an ambulance to my location 516 00:22:29,821 --> 00:22:31,649 right away. I think I found Zeke. 517 00:23:51,120 --> 00:23:52,469 Here. 518 00:23:54,994 --> 00:23:56,256 Hey. 519 00:23:56,256 --> 00:23:57,474 Reenie, I've got bad news. 520 00:23:57,474 --> 00:23:59,128 Found Zeke. 521 00:24:00,129 --> 00:24:01,087 Is Noah with him? 522 00:24:01,087 --> 00:24:02,088 No. 523 00:24:02,088 --> 00:24:03,872 Zeke is dead. He was shot. 524 00:24:03,872 --> 00:24:05,047 There's nothing I could've done. 525 00:24:05,047 --> 00:24:06,309 Oh, my God. 526 00:24:06,309 --> 00:24:07,832 Was it Ray? 527 00:24:07,832 --> 00:24:09,008 Most likely. 528 00:24:10,052 --> 00:24:12,185 Looks like he ran them off the road. 529 00:24:12,185 --> 00:24:13,751 Noah's definitely injured. 530 00:24:13,751 --> 00:24:16,276 How bad? 531 00:24:16,276 --> 00:24:19,670 Looks like he was able to crawl from the car. 532 00:24:20,889 --> 00:24:22,717 Then he ran. 533 00:24:22,717 --> 00:24:24,501 Ray went after him. 534 00:24:30,551 --> 00:24:31,639 I got company. 535 00:24:38,733 --> 00:24:40,082 That's far enough. 536 00:24:40,082 --> 00:24:41,779 Stand down, Shaw. 537 00:24:41,779 --> 00:24:43,825 It's me, Ritter. 538 00:24:43,825 --> 00:24:46,088 Was coming back from Ray's, I saw your truck. 539 00:24:46,088 --> 00:24:47,655 And Zeke. 540 00:24:49,091 --> 00:24:50,875 What the hell kind of mess did Noah step in? 541 00:24:50,875 --> 00:24:52,616 Police and ambulance are on their way. They'll sort it. 542 00:24:52,616 --> 00:24:53,835 But you won't be waiting around for 'em, 543 00:24:53,835 --> 00:24:55,576 - will you? - Wasn't planning on it. 544 00:24:55,576 --> 00:24:56,838 Me neither. 545 00:24:58,057 --> 00:24:59,449 I think Ray's out there hunting Noah 546 00:24:59,449 --> 00:25:01,190 right now. 547 00:25:01,190 --> 00:25:02,670 Police will just push him to panic. 548 00:25:02,670 --> 00:25:03,801 I'm coming with you. 549 00:25:03,801 --> 00:25:05,629 Ex-Navy, 550 00:25:05,629 --> 00:25:06,978 two tours overseas. 551 00:25:06,978 --> 00:25:08,067 Don't worry, I won't slow you down. 552 00:25:09,329 --> 00:25:10,678 Happy to have you. 553 00:25:12,071 --> 00:25:13,681 Noah's out there, somewhere. 554 00:25:13,681 --> 00:25:16,292 24 hours, wounded. 555 00:25:16,292 --> 00:25:18,077 He's lost and dehydrated. 556 00:25:33,614 --> 00:25:35,790 I got another bootprint. 557 00:25:58,204 --> 00:25:59,683 Find something? 558 00:25:59,683 --> 00:26:00,945 Drops of blood. 559 00:26:00,945 --> 00:26:02,817 Except they're dry 560 00:26:02,817 --> 00:26:04,775 and there's less quantity than there was half a mile back. 561 00:26:04,775 --> 00:26:06,342 Well, what does that mean? 562 00:26:06,342 --> 00:26:07,735 Means the blood in the wound is coagulating. 563 00:26:07,735 --> 00:26:09,867 Well... 564 00:26:09,867 --> 00:26:12,000 - that's good news, right? - Good and bad. 565 00:26:13,044 --> 00:26:14,524 Good news is, there's a 70% chance 566 00:26:14,524 --> 00:26:16,004 that the wounds weren't life-threatening. 567 00:26:16,004 --> 00:26:17,266 And the bad news? 568 00:26:17,266 --> 00:26:18,659 The bad news is, there's not gonna be 569 00:26:18,659 --> 00:26:20,313 much of a blood trail for us to follow. 570 00:26:22,053 --> 00:26:23,316 Where did you go, Noah? 571 00:26:23,316 --> 00:26:25,231 Give me a sign. 572 00:26:33,195 --> 00:26:34,936 What's that? 573 00:26:38,983 --> 00:26:40,594 There's no corrosion. 574 00:26:42,117 --> 00:26:43,553 Still works. 575 00:26:43,553 --> 00:26:45,164 Hasn't been out here long. 576 00:26:45,164 --> 00:26:46,861 Ray probably dropped it when he was chasing Noah. 577 00:26:46,861 --> 00:26:48,341 The only thing that matters is where they went next. 578 00:26:48,341 --> 00:26:50,647 Did they follow further along this ridge here? 579 00:26:50,647 --> 00:26:53,259 Or did they go down by the river? 580 00:26:53,259 --> 00:26:55,696 - Should we split up? - Yeah. 581 00:26:55,696 --> 00:26:57,263 That's probably our best play. We don't have a lot of time. 582 00:26:57,263 --> 00:26:58,568 I'll take the ridge. 583 00:26:58,568 --> 00:27:00,527 You track down back this way. 584 00:27:00,527 --> 00:27:03,225 The terrain's probably a little bit rougher. 585 00:27:03,225 --> 00:27:05,358 You'll probably move quicker than me. 586 00:27:06,402 --> 00:27:07,882 Hey, Ritter. 587 00:27:07,882 --> 00:27:10,058 Be careful. Watch your back. 588 00:28:17,821 --> 00:28:19,258 Don't you move! 589 00:28:19,258 --> 00:28:20,476 I swear I'll shoot you. 590 00:28:20,476 --> 00:28:22,348 No need for that. No one's moving. 591 00:28:22,348 --> 00:28:24,132 You better not. 592 00:28:26,352 --> 00:28:27,396 Noah. 593 00:28:28,441 --> 00:28:30,225 - You don't know me. - That's right. 594 00:28:30,225 --> 00:28:31,748 Your mother hired me. 595 00:28:31,748 --> 00:28:34,011 I help find people. She's worried about you. 596 00:28:35,230 --> 00:28:36,318 We can call her right now. 597 00:28:36,318 --> 00:28:38,102 Stop! Don't move. 598 00:28:38,102 --> 00:28:39,626 I know you're scared. 599 00:28:39,626 --> 00:28:41,802 I know you don't want to trust anyone right now. 600 00:28:41,802 --> 00:28:43,543 I know Ray's chasing you. 601 00:28:43,543 --> 00:28:45,196 I know he's still after you. 602 00:28:46,285 --> 00:28:47,808 Let me help you get out of here. 603 00:28:51,507 --> 00:28:52,813 Is this yours? 604 00:28:52,813 --> 00:28:54,467 When Reenie introduced me to your mother, 605 00:28:54,467 --> 00:28:56,425 I noticed she was wearing something just like it. 606 00:28:56,425 --> 00:28:58,166 - You know Reenie? - I do. 607 00:28:58,166 --> 00:29:00,516 I do know Reenie. Yeah, we work together sometimes. 608 00:29:01,822 --> 00:29:03,998 She's very smart, she's very pretty, 609 00:29:03,998 --> 00:29:06,348 and she's very certain that 610 00:29:06,348 --> 00:29:08,350 she's never been wrong about anything in her life. 611 00:29:12,093 --> 00:29:13,181 That's Reenie. 612 00:29:13,181 --> 00:29:14,835 Is that Zeke's gun? 613 00:29:15,836 --> 00:29:16,837 Yeah. 614 00:29:16,837 --> 00:29:18,317 Trade you, okay? 615 00:29:20,057 --> 00:29:21,102 There you go. 616 00:29:21,102 --> 00:29:22,973 Ray's still out here. 617 00:29:22,973 --> 00:29:24,801 Yeah, yeah, we do need to go, 618 00:29:24,801 --> 00:29:27,238 but first thing we need is to take care of that leg. 619 00:29:27,238 --> 00:29:29,153 Have a seat. 620 00:29:29,153 --> 00:29:31,068 Nice job with the tourniquet, by the way. 621 00:29:32,853 --> 00:29:34,028 I bet my mom is freaking out. 622 00:29:34,028 --> 00:29:35,508 Yeah, yeah, she is. 623 00:29:35,508 --> 00:29:36,944 That's what moms do. 624 00:29:36,944 --> 00:29:38,075 My mom used to freak out all the time, too. 625 00:29:38,075 --> 00:29:39,294 You're probably going to want to 626 00:29:39,294 --> 00:29:40,513 leave out a couple of details 627 00:29:40,513 --> 00:29:42,384 about your little adventure here. 628 00:29:42,384 --> 00:29:43,951 You know what I mean? 629 00:29:43,951 --> 00:29:45,605 Like that crazy psycho Ray. 630 00:29:45,605 --> 00:29:47,041 We just went to talk to him, 631 00:29:47,041 --> 00:29:48,521 and tell him to leave Lisa alone, 632 00:29:48,521 --> 00:29:49,826 but then he went ballistic 633 00:29:49,826 --> 00:29:51,741 and chased us out of that parking lot 634 00:29:51,741 --> 00:29:53,830 and pulled up next to us and... 635 00:29:53,830 --> 00:29:55,615 shot Zeke. 636 00:29:55,615 --> 00:29:57,660 So we went off the side of the road. 637 00:29:57,660 --> 00:29:59,532 I grabbed Zeke's gun 638 00:29:59,532 --> 00:30:00,837 and took off. 639 00:30:00,837 --> 00:30:02,056 Ray almost got me a couple of times, 640 00:30:02,056 --> 00:30:03,362 but I was able to hide 641 00:30:03,362 --> 00:30:05,102 and stay away from him. 642 00:30:09,019 --> 00:30:10,107 Is Zeke dead? 643 00:30:13,197 --> 00:30:15,112 There was nothing I could do to help him. 644 00:30:16,984 --> 00:30:18,289 - It's my fault. - No. 645 00:30:18,289 --> 00:30:19,421 - It's all my fault. - No, no. 646 00:30:19,421 --> 00:30:20,422 - It is. - It's not your fault. 647 00:30:20,422 --> 00:30:21,554 No, this is Ray's fault. 648 00:30:21,554 --> 00:30:22,685 There's nothing you could've done. 649 00:30:22,685 --> 00:30:24,383 You were brave, what you did, 650 00:30:24,383 --> 00:30:25,906 standing up to a bully like that. 651 00:30:25,906 --> 00:30:27,255 You've been out here, alone, on the run, 652 00:30:27,255 --> 00:30:29,344 for an entire day. Very brave. 653 00:30:29,344 --> 00:30:30,650 All that outdoor crap 654 00:30:30,650 --> 00:30:31,694 they taught us in school came in handy. 655 00:30:31,694 --> 00:30:33,174 That's right. I need you to 656 00:30:33,174 --> 00:30:34,741 be brave for a little bit longer, okay? 657 00:30:34,741 --> 00:30:36,438 Because I got to get you up to the road. 658 00:30:36,438 --> 00:30:38,527 This is gonna hurt, 659 00:30:38,527 --> 00:30:40,181 but I think you can do it. 660 00:30:44,011 --> 00:30:46,448 We've got to go. Come on. It's time. 661 00:30:55,414 --> 00:30:57,938 - What was that? - Shh. Come on, come on. 662 00:30:59,461 --> 00:31:01,507 Sit down. Get down. 663 00:31:01,507 --> 00:31:03,422 Stay right there. 664 00:31:19,176 --> 00:31:20,482 Ritter? 665 00:31:20,482 --> 00:31:22,397 We've got to stop meeting like this. 666 00:31:22,397 --> 00:31:23,833 I thought you were Ray. 667 00:31:23,833 --> 00:31:25,748 Be careful, he's still out here. 668 00:31:25,748 --> 00:31:27,446 - Yeah, I know. - He shot me, 669 00:31:27,446 --> 00:31:29,317 but I got a few at him, too. 670 00:31:29,317 --> 00:31:30,666 It's all right, I got you. 671 00:31:34,627 --> 00:31:36,106 Hey, hey, you found him. 672 00:31:37,107 --> 00:31:38,892 - Hey, kid. - Is he going to be okay? 673 00:31:38,892 --> 00:31:40,502 Just keep your voice down. 674 00:31:40,502 --> 00:31:44,027 Yeah, he got the drop on me. 675 00:31:44,027 --> 00:31:46,290 I messed up, I was just looking at a footprint. 676 00:31:46,290 --> 00:31:47,422 Doesn't matter. 677 00:31:48,554 --> 00:31:50,077 Keep pressure on that, okay? 678 00:31:50,077 --> 00:31:51,992 - Yeah. - I got you. 679 00:31:55,256 --> 00:31:57,388 - I'm gonna be okay. - Yeah. 680 00:31:57,388 --> 00:31:59,173 You just get Noah 681 00:31:59,173 --> 00:32:00,696 and get him out of here. 682 00:32:15,276 --> 00:32:16,451 Mmm! 683 00:32:20,586 --> 00:32:21,848 Bobby, listen to me. 684 00:32:21,848 --> 00:32:23,023 Always. 685 00:32:23,023 --> 00:32:24,633 I'm about ten and a half miles 686 00:32:24,633 --> 00:32:25,895 southwest of Shelter Stone Academy in the woods. 687 00:32:25,895 --> 00:32:26,983 I got a man down 688 00:32:26,983 --> 00:32:28,332 who works for the school. 689 00:32:31,901 --> 00:32:33,468 I got your location. 690 00:32:33,468 --> 00:32:35,383 Suspect is still out here, armed and dangerous. 691 00:32:35,383 --> 00:32:37,341 Copy that. 692 00:32:41,694 --> 00:32:42,999 Help is on the way. 693 00:32:42,999 --> 00:32:44,261 Water. 694 00:32:44,261 --> 00:32:45,959 Keep your eyes peeled, okay? 695 00:32:47,656 --> 00:32:49,876 Come on, we gotta go. 696 00:33:03,063 --> 00:33:05,456 You got this, all right? - we're almost there. - I can't. 697 00:33:05,456 --> 00:33:07,154 I need a break, - just for a minute. - You can't. Come on. 698 00:33:07,154 --> 00:33:08,155 We're almost there. Just for a minute, please. 699 00:33:08,155 --> 00:33:09,243 - Come on. - Please. 700 00:33:10,244 --> 00:33:12,072 Yeah. Yeah, yeah. 701 00:33:12,072 --> 00:33:14,335 Sit down right here. 702 00:33:14,335 --> 00:33:15,466 We'll take a little rest here, okay, 703 00:33:15,466 --> 00:33:16,467 then tackle the last leg. 704 00:33:16,467 --> 00:33:17,599 Deal? Deal. 705 00:33:17,599 --> 00:33:19,645 Okay. I got some water here. 706 00:33:19,645 --> 00:33:21,864 Finish that. You'll feel better. 707 00:33:26,303 --> 00:33:27,566 - That's better. - Yeah? 708 00:33:27,566 --> 00:33:28,741 I can make it now. 709 00:33:28,741 --> 00:33:30,525 Ready? Come on. 710 00:33:31,787 --> 00:33:33,223 How about we stay instead? 711 00:33:33,223 --> 00:33:35,269 Throw the kid to the side. 712 00:33:35,269 --> 00:33:36,836 That's not gonna happen. 713 00:33:47,107 --> 00:33:49,239 Come on, man, listen, 714 00:33:49,239 --> 00:33:50,719 why don't we talk this out, huh? 715 00:33:50,719 --> 00:33:52,242 We can come to some kind of solution. 716 00:33:52,242 --> 00:33:55,028 I've already got the solution. 717 00:33:56,029 --> 00:33:57,378 Let's not be rash. 718 00:33:57,378 --> 00:33:59,206 You've been out here 24 hours, 719 00:33:59,206 --> 00:34:00,424 you're confused. Let's talk this through. 720 00:34:00,424 --> 00:34:01,556 Shut up! 721 00:34:07,693 --> 00:34:08,694 Noah! 722 00:34:24,927 --> 00:34:26,755 Lisa's lucky to have someone in her life like you, 723 00:34:26,755 --> 00:34:28,365 who cares about her so much. 724 00:34:28,365 --> 00:34:29,628 I just wanted to help her. 725 00:34:29,628 --> 00:34:31,238 Yeah, you did. 726 00:34:31,238 --> 00:34:32,848 Noah. 727 00:34:34,067 --> 00:34:35,546 Thank God. 728 00:34:36,809 --> 00:34:38,811 I am never letting you out of my sight again. 729 00:34:38,811 --> 00:34:39,812 Mom, I'm fine. 730 00:34:39,812 --> 00:34:41,944 What were you thinking? 731 00:34:41,944 --> 00:34:44,381 So, I guess you've met. 732 00:34:55,741 --> 00:34:57,046 You're okay? 733 00:34:57,046 --> 00:34:59,658 I heard they found Ray unconscious. 734 00:35:01,572 --> 00:35:02,791 You weren't worried about me 735 00:35:02,791 --> 00:35:04,706 or something like that, were you? 736 00:35:04,706 --> 00:35:06,273 - No. - You sure? 737 00:35:06,273 --> 00:35:07,796 'Cause it seems like you're worried. 738 00:35:07,796 --> 00:35:09,711 Not even a little bit? I won't tell anybody. 739 00:35:09,711 --> 00:35:12,235 - Just... this much. - There it is. 740 00:35:12,235 --> 00:35:13,584 - I thought that much. - Mm. 741 00:35:27,990 --> 00:35:29,688 Ms. Greene, I trust I won't be 742 00:35:29,688 --> 00:35:31,690 hearing from you any time soon. 743 00:35:31,690 --> 00:35:33,213 Oh, well, I don't think I'll be taking 744 00:35:33,213 --> 00:35:35,389 any further legal action, 745 00:35:35,389 --> 00:35:36,825 if that's what you're asking. 746 00:35:36,825 --> 00:35:39,480 Well, that's good to hear. 747 00:35:41,525 --> 00:35:42,570 How's Ritter? 748 00:35:42,570 --> 00:35:44,050 He's gonnamake it. 749 00:35:44,050 --> 00:35:46,226 Good. I feel responsible. 750 00:35:46,226 --> 00:35:48,532 You found Noah and brought him back. 751 00:35:48,532 --> 00:35:50,360 I can't thank you enough for that. 752 00:35:50,360 --> 00:35:52,885 Well, I'm just glad he's back safe and sound. 753 00:35:55,365 --> 00:35:57,063 What I said about your school yesterday... 754 00:35:57,063 --> 00:35:58,847 That it was more like a prison, 755 00:35:58,847 --> 00:36:00,762 but that kids would find a way to get out. 756 00:36:00,762 --> 00:36:02,851 Yeah, that. 757 00:36:02,851 --> 00:36:05,071 I misjudged this place. 758 00:36:05,071 --> 00:36:07,029 Noah was out in the woods for 24 hours. 759 00:36:07,029 --> 00:36:08,857 He was alone, afraid. 760 00:36:08,857 --> 00:36:10,380 But he managed to avoid his pursuers, 761 00:36:10,380 --> 00:36:11,860 he found water. 762 00:36:11,860 --> 00:36:13,644 He learned all that from here. 763 00:36:13,644 --> 00:36:14,689 Yes. 764 00:36:14,689 --> 00:36:16,822 Shelter Stone fosters community, 765 00:36:16,822 --> 00:36:19,738 but also teaches the value of self-reliance. 766 00:36:21,348 --> 00:36:23,132 I'm sorry I misjudged you, too. 767 00:36:23,132 --> 00:36:24,830 I appreciate your help. 768 00:36:30,009 --> 00:36:31,575 Hmm. 769 00:36:31,575 --> 00:36:33,447 What's that? 770 00:36:33,447 --> 00:36:36,319 Well, I-I just must've heard incorrectly. 771 00:36:36,319 --> 00:36:39,409 Did you say that you misjudged something? 772 00:36:39,409 --> 00:36:41,629 So-so you were wrong? 773 00:36:41,629 --> 00:36:43,500 You got a check for me? 774 00:36:43,500 --> 00:36:45,720 I sure do. 775 00:36:45,720 --> 00:36:48,157 And I took it upon myself to apply 776 00:36:48,157 --> 00:36:49,506 the family and friends discount. 777 00:36:49,506 --> 00:36:50,594 Fair enough, 778 00:36:50,594 --> 00:36:52,031 as long as this makes us even. 779 00:36:52,031 --> 00:36:53,336 Oh, there are not enough favors 780 00:36:53,336 --> 00:36:54,860 in the universe that you could do 781 00:36:54,860 --> 00:36:55,904 that would make us even. 782 00:36:55,904 --> 00:36:57,863 - I miss you already. - Hmm. 783 00:36:57,863 --> 00:37:00,779 Hey, um... 784 00:37:02,563 --> 00:37:04,130 ...you made my friend happy 785 00:37:04,130 --> 00:37:06,523 and that makes me happy. 786 00:37:06,523 --> 00:37:09,091 So, thank you. 787 00:37:10,136 --> 00:37:12,616 ♪ You're part of a life there, you're part of something good ♪ 788 00:37:12,616 --> 00:37:14,401 Hey, where are you going? 789 00:37:14,401 --> 00:37:16,142 I got something for Noah. 790 00:37:16,142 --> 00:37:19,275 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 791 00:37:26,065 --> 00:37:29,590 ♪ If you've ever wandered lonely through the woods ♪ 792 00:37:30,852 --> 00:37:32,462 ♪ Have you ever stared into... 793 00:37:32,462 --> 00:37:34,595 Bet you're happy to have a break from the great outdoors. 794 00:37:34,595 --> 00:37:37,076 I don't know, I might take another day in the woods 795 00:37:37,076 --> 00:37:38,381 to get out of chemistry. 796 00:37:39,905 --> 00:37:42,168 I hear your mother's not making you leave Shelter Stone. 797 00:37:42,168 --> 00:37:43,909 It took some convincing, 798 00:37:43,909 --> 00:37:45,998 but she knows I'm happy here. 799 00:37:47,129 --> 00:37:49,218 Good. 800 00:37:49,218 --> 00:37:50,741 You know, when I was a kid, um, 801 00:37:50,741 --> 00:37:52,874 my dad would always give us 802 00:37:52,874 --> 00:37:54,310 these-these challenges. 803 00:37:54,310 --> 00:37:55,746 These tasks. 804 00:37:55,746 --> 00:37:57,487 He'd push my brother and I pretty hard. 805 00:37:57,487 --> 00:37:59,228 Sort of like they do here, I guess. 806 00:37:59,228 --> 00:38:01,013 Anyway, every time 807 00:38:01,013 --> 00:38:02,753 we accomplished something great, 808 00:38:02,753 --> 00:38:03,842 he would always give us something to remember it by. 809 00:38:09,760 --> 00:38:11,719 Found that when I was tracking you. 810 00:38:11,719 --> 00:38:13,503 You earned that. 811 00:38:13,503 --> 00:38:15,027 And every time you look at it, 812 00:38:15,027 --> 00:38:16,245 you'll be reminded of what you accomplished. 813 00:38:16,245 --> 00:38:17,856 That you survived, 814 00:38:17,856 --> 00:38:19,509 and that you're better for it. 815 00:38:19,509 --> 00:38:23,644 ♪ Have you ever been out walking in the snow? ♪ 816 00:38:23,644 --> 00:38:24,906 - Thanks. - Yeah. 817 00:38:24,906 --> 00:38:26,560 You be good. 818 00:38:26,560 --> 00:38:30,259 ♪ Tried to get back where you were before ♪ 819 00:38:30,259 --> 00:38:33,697 ♪ You always end up not knowing where to go ♪ 820 00:38:33,697 --> 00:38:36,004 All right, what's next? 821 00:38:36,004 --> 00:38:37,484 Well, I have actually got something 822 00:38:37,484 --> 00:38:39,486 super interesting. 823 00:38:40,791 --> 00:38:42,881 How do we feel about Manhattan? 824 00:38:42,881 --> 00:38:44,143 The Big Apple? 825 00:38:44,143 --> 00:38:45,666 Where am I gonna park this thing? 826 00:38:45,666 --> 00:38:46,667 Well, actually, 827 00:38:46,667 --> 00:38:48,887 it's Manhattan, Kansas. 828 00:38:48,887 --> 00:38:52,368 Oh, even better. Only 1,700 miles away. 829 00:38:52,368 --> 00:38:55,850 ♪ If you'd ever been out walking, you would know. ♪ 830 00:39:08,950 --> 00:39:11,910 Captioning sponsored by CBS 831 00:39:11,910 --> 00:39:14,913 and TOYOTA. 832 00:39:14,913 --> 00:39:16,915 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 58179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.