All language subtitles for The_WhiteOut.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,511 --> 00:00:25,111 The following is a blizzard warning for the following county: Greater Lake Tahoe area, California and Greater Lake Tahoe area, Nevada. 2 00:00:25,977 --> 00:00:33,186 The National Weather Service in Reno has issued a blizzard warning which is in effect until 10:00 a.m. Pacific Standard time Wednesday. 3 00:00:33,342 --> 00:00:40,186 The winter storm warning is now in effect from 10:00 a.m. Wednesday to 04:00 a.m. Pacific Standard Time Thursday. 4 00:00:40,568 --> 00:00:47,479 Timing dangerous blizzard conditions. Winds will continue today through Wednesday morning. 5 00:00:47,545 --> 00:00:54,930 Periods of moderate to heavy snow will continue through Wednesday night. Snow accumulations through Thursday morning. 6 00:01:02,811 --> 00:01:04,845 My baby. 7 00:01:06,978 --> 00:01:09,599 Oh, he loves to leave me.. 8 00:01:11,250 --> 00:01:15,791 .. all alone by myself. 9 00:01:19,896 --> 00:01:23,076 But I know.. 10 00:01:23,904 --> 00:01:26,744 ..he's keeping warm.. 11 00:01:28,073 --> 00:01:33,176 .. in the arms of someone else. 12 00:01:36,545 --> 00:01:39,692 But what he doesn't know.. 13 00:01:40,708 --> 00:01:43,642 .. What he doesn't see is.. 14 00:01:44,778 --> 00:01:51,552 .. Is I got a plan for a certain absentee. 15 00:01:53,541 --> 00:02:00,033 And I don't know where his train's gonna lead.. 16 00:02:00,693 --> 00:02:02,783 .. Oh, but he better.. 17 00:02:02,808 --> 00:02:06,150 Better save a seat for me. 18 00:02:07,383 --> 00:02:15,152 ‘Cause I would lose everything for you. 19 00:02:15,177 --> 00:02:22,879 Rope the the stars and the moon for you. If you’d be true. 20 00:02:23,063 --> 00:02:32,288 Cause I’d. I'd be whatever you want me to. 21 00:02:32,576 --> 00:02:40,895 If you would love me the way I love you. 22 00:02:43,846 --> 00:02:50,988 My baby is a thousand miles away.. 23 00:02:52,269 --> 00:02:58,196 .. And I don't.. Don’t know.. Nowhere to go. 24 00:03:00,651 --> 00:03:04,123 ‘Cause these pennies in my pocket.. 25 00:03:04,716 --> 00:03:07,770 .. They're all I got to my name.. 26 00:03:07,997 --> 00:03:09,238 But for you, 27 00:03:09,330 --> 00:03:14,612 .. for you I’d watch them go.. 28 00:03:14,637 --> 00:03:22,470 .. ‘Cause I would lose everything for you. 29 00:03:22,730 --> 00:03:26,330 Rope the stars and the moon for you.. 30 00:03:26,357 --> 00:03:30,285 .. if you’d be true. 31 00:03:30,540 --> 00:03:39,929 ‘Cause I’d, I'd be whatever you want me to. 32 00:03:40,101 --> 00:03:47,795 If you would love me, the way I love you. 33 00:03:50,204 --> 00:03:53,423 I don't know where our story ends.. 34 00:03:54,277 --> 00:03:58,573 Where you’re gone. While we play pretend. 35 00:03:58,611 --> 00:04:02,499 I don't know why you’re calling me.. 36 00:04:02,844 --> 00:04:05,940 .. blood is lines in this life I live.. 37 00:04:06,014 --> 00:04:10,748 .. So mark your map and, and draw your lines.. 38 00:04:10,913 --> 00:04:14,759 .. I’ll be the X in this Paradise.. 39 00:04:14,784 --> 00:04:18,089 .. Cause when you hold me so very tight.. 40 00:04:18,114 --> 00:04:23,168 ..I know we can.. We Can make it through the night 41 00:04:23,168 --> 00:04:29,138 'Cause i would lose everything for you.. 42 00:04:30,057 --> 00:04:37,545 Rope the the stars and the moon for you. If you’d be true. 43 00:04:37,812 --> 00:04:47,107 'Cause I’d. I'd be whatever you want me to. 44 00:04:47,297 --> 00:04:56,116 If you would love me the way I love you. 3706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.