All language subtitles for The.Mick.S02E14.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.10bit.AAC.5.1-Qman[UTR]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,169 --> 00:00:03,037 She's coming in hot. She's The Mick. 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,173 -Yaah! -I just built that. 3 00:00:05,206 --> 00:00:06,407 It didn't take. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,476 Catch all-new episodes Tuesdays. 5 00:00:08,509 --> 00:00:10,511 And check out our other Fox programs-- Brooklyn Nine-Nine, 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,380 The Last Man on Earth and Ghosted. 7 00:00:12,413 --> 00:00:14,548 I don't really know how to do any of this stuff. 8 00:00:14,582 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:20,621 --> 00:00:22,656 MICKEY: 31, 30, 10 00:00:22,690 --> 00:00:25,593 -29, 28-- you better hustle. -ALBA: Ah! 11 00:00:25,626 --> 00:00:27,661 -I'm gonna make it! -Not a chance in hell. 12 00:00:27,695 --> 00:00:29,830 -What are you doing? -Oh, you guys, 13 00:00:29,863 --> 00:00:32,066 Alba bet me a hundred bucks that she could go to the store, 14 00:00:32,100 --> 00:00:34,402 grab some smokes and be back in under five minutes. 15 00:00:34,435 --> 00:00:35,769 -That's impossible. -I know! 16 00:00:35,803 --> 00:00:37,771 That's what I keep telling her. 17 00:00:37,805 --> 00:00:39,407 Ugh, she's smoking again? 18 00:00:39,440 --> 00:00:41,775 I-I don't keep track of what she does anymore. 19 00:00:41,809 --> 00:00:43,043 (shouts) Coming in hot! 20 00:00:43,077 --> 00:00:44,112 You're never gonna make it. 21 00:00:44,145 --> 00:00:45,413 You might as well just give up. 22 00:00:45,446 --> 00:00:46,680 No! Never! 23 00:00:46,714 --> 00:00:48,516 -(cackling) -All right. Ten, 24 00:00:48,549 --> 00:00:50,684 -nine, eight... -(engine revving) 25 00:00:50,718 --> 00:00:53,121 -seven, six... -Here I come-- whoa! No! 26 00:00:53,154 --> 00:00:54,122 -(crashes) -(screaming) 27 00:00:54,155 --> 00:00:55,256 Alba! 28 00:00:57,291 --> 00:00:59,493 (Mickey gasps) 29 00:01:01,762 --> 00:01:04,432 (Alba grunting) 30 00:01:08,302 --> 00:01:10,371 -Whoa! -Yeah! -Whoa! Amazing! 31 00:01:10,404 --> 00:01:12,039 MICKEY: All right-- oh. 32 00:01:12,072 --> 00:01:14,208 Yep. 33 00:01:14,242 --> 00:01:16,144 (monitor beeping) 34 00:01:17,511 --> 00:01:18,979 There she is. 35 00:01:19,012 --> 00:01:21,081 How are you feeling? 36 00:01:21,115 --> 00:01:22,583 I'm alive? 37 00:01:22,616 --> 00:01:24,485 Oh, you have no idea how lucky you are. 38 00:01:24,518 --> 00:01:26,220 Yeah, wish we could say the same for the Maserati. 39 00:01:26,254 --> 00:01:27,755 You frickin' accordioned it. 40 00:01:27,788 --> 00:01:29,323 That's the third car you've crashed this month. 41 00:01:29,357 --> 00:01:30,558 All right. Ease up. 42 00:01:30,591 --> 00:01:31,625 You brats have plenty of cars. 43 00:01:31,659 --> 00:01:32,760 There's only one Alba. 44 00:01:32,793 --> 00:01:34,928 They're right though: you're gonna die. 45 00:01:34,962 --> 00:01:36,063 I am out of control. 46 00:01:36,096 --> 00:01:38,499 -Yeah. -I need to go to rehab. 47 00:01:38,532 --> 00:01:41,902 -Oh, send me to the Promises in Malibu. -No. 48 00:01:41,935 --> 00:01:43,337 I-I don't believe in rehab. 49 00:01:43,371 --> 00:01:44,672 It's ruined too many great musicians. 50 00:01:44,705 --> 00:01:46,140 It sucks the zip out of you. 51 00:01:46,174 --> 00:01:47,975 I don't want you to lose your zip, Alba. 52 00:01:48,008 --> 00:01:50,144 I just want you to not die. 53 00:01:50,178 --> 00:01:52,446 I huffed shoe polish yesterday. 54 00:01:52,480 --> 00:01:54,182 (all groaning) 55 00:01:54,215 --> 00:01:55,749 -Not in front of the kid. -Well... 56 00:01:55,783 --> 00:01:57,185 Hey, Ben, you want to go grab some candy 57 00:01:57,218 --> 00:01:58,319 out of the vending machine? 58 00:01:58,352 --> 00:01:59,620 -Okay. -Okay. 59 00:01:59,653 --> 00:02:02,690 -(moans) Mickey, I need help. -All right, 60 00:02:02,723 --> 00:02:04,024 well, you do what every normal person does, 61 00:02:04,057 --> 00:02:05,259 and you go to church. 62 00:02:05,293 --> 00:02:06,494 Since when are you so religious? 63 00:02:06,527 --> 00:02:08,196 I'm not religious at all, but I like church. 64 00:02:08,229 --> 00:02:09,530 Free donuts, coffee. 65 00:02:09,563 --> 00:02:11,265 Little wine to take the edge off. 66 00:02:11,299 --> 00:02:12,666 Then you confess all the bad stuff you did 67 00:02:12,700 --> 00:02:15,102 and go home guilt-free, ready to do it all over again. 68 00:02:15,135 --> 00:02:16,770 Didn't your parents make you go to church? 69 00:02:16,804 --> 00:02:18,005 Yeah, they forced us when we were little. 70 00:02:18,038 --> 00:02:19,607 I hated church. It was the worst. 71 00:02:19,640 --> 00:02:20,841 Yeah, you're supposed to hate it. 72 00:02:20,874 --> 00:02:22,343 Then you feel great once you get through it. 73 00:02:22,376 --> 00:02:23,777 You got to go to church sometimes. 74 00:02:23,811 --> 00:02:25,145 But I don't believe in God. 75 00:02:25,179 --> 00:02:27,014 -Yeah, neither do I. That's not the point. -No. 76 00:02:27,047 --> 00:02:29,350 -Isn't that the entire point? -No, the point 77 00:02:29,383 --> 00:02:31,952 is to make yourself feel better, reset the dials a little bit. 78 00:02:31,985 --> 00:02:33,887 And Alba, when you go back to church this weekend, 79 00:02:33,921 --> 00:02:35,122 we're all gonna go with you. 80 00:02:35,155 --> 00:02:36,190 I think our souls could all use 81 00:02:36,224 --> 00:02:38,192 a little oil change. 82 00:02:38,226 --> 00:02:40,994 (organ playing) 83 00:02:41,028 --> 00:02:43,997 So... this is God's house? 84 00:02:44,031 --> 00:02:45,799 That's the general idea. 85 00:02:45,833 --> 00:02:47,701 Cool. 86 00:02:47,735 --> 00:02:48,902 Where's the kitchen? 87 00:02:48,936 --> 00:02:50,471 I bet he has great snacks. 88 00:02:50,504 --> 00:02:52,373 No more questions for now, okay, pal? 89 00:02:52,406 --> 00:02:54,208 Yeah, the show's about to start. 90 00:02:54,242 --> 00:02:55,709 (muffled): Okay, here we go. Excuse me. 91 00:02:55,743 --> 00:02:57,144 Hot coffee, coming at ya. 92 00:02:57,177 --> 00:02:58,312 Watch it, move those feet. 93 00:02:58,346 --> 00:02:59,980 Here you go. 94 00:03:00,013 --> 00:03:01,415 -Oh. -What? 95 00:03:01,449 --> 00:03:02,683 -It's hot. -I told you. 96 00:03:02,716 --> 00:03:05,219 Got you a donut. 97 00:03:05,253 --> 00:03:06,920 -Coconut. -Yeah, they're free. 98 00:03:06,954 --> 00:03:09,890 I feel like Jesus is looking down on me in judgment. 99 00:03:09,923 --> 00:03:11,392 Jesus doesn't judge, that's his whole thing. 100 00:03:11,425 --> 00:03:12,526 ZACH: Please rise. 101 00:03:12,560 --> 00:03:14,428 About time. 102 00:03:14,462 --> 00:03:16,364 Can't wait to see this bloated sack of potatoes 103 00:03:16,397 --> 00:03:18,866 they yanked off the can to emcee this thing. 104 00:03:23,103 --> 00:03:24,672 Weird. 105 00:03:24,705 --> 00:03:26,374 It's some young bro. 106 00:03:26,407 --> 00:03:29,277 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 107 00:03:29,310 --> 00:03:30,611 ALL: Amen. 108 00:03:30,644 --> 00:03:33,180 The Lord be with you. 109 00:03:33,213 --> 00:03:34,748 ALL: And also with you. 110 00:03:34,782 --> 00:03:35,849 Good morning. 111 00:03:35,883 --> 00:03:37,117 Welcome. 112 00:03:37,150 --> 00:03:38,352 Happy Sunday Funday. 113 00:03:38,386 --> 00:03:39,887 I am Father Zach. 114 00:03:39,920 --> 00:03:42,256 Father Z, if you prefer. 115 00:03:42,290 --> 00:03:44,191 And to kick things off, I thought, 116 00:03:44,224 --> 00:03:47,961 why don't we turn to thy neighbor, and say "what's up?" 117 00:03:47,995 --> 00:03:49,630 -Go ahead and give him a dap. -(laughter) 118 00:03:49,663 --> 00:03:51,565 Dap it out. I'll wait. 119 00:03:51,599 --> 00:03:52,800 He's kind of a dork, but I like the energy 120 00:03:52,833 --> 00:03:54,234 -in here, you know? -Yeah. 121 00:03:54,268 --> 00:03:56,704 Before we begin, please silence your cell phones. 122 00:03:56,737 --> 00:03:58,572 Unless you're posting a photo of me, 123 00:03:58,606 --> 00:04:01,309 in which case, please, pick a good filter. 124 00:04:01,342 --> 00:04:03,076 (laughing): Whoa. 125 00:04:03,110 --> 00:04:04,478 Dude's got jokes. 126 00:04:04,512 --> 00:04:05,579 Okay. Let us pray. 127 00:04:05,613 --> 00:04:06,714 BEN: I don't get it. 128 00:04:06,747 --> 00:04:07,948 The show's over? 129 00:04:07,981 --> 00:04:09,650 Where's God? 130 00:04:09,683 --> 00:04:11,885 He's, uh, everywhere. 131 00:04:11,919 --> 00:04:13,120 Why can't we see him? 132 00:04:13,153 --> 00:04:14,822 I just wanted to say hi. 133 00:04:14,855 --> 00:04:16,790 Well, you can, you know? 134 00:04:16,824 --> 00:04:18,626 He's in that candle, right there. 135 00:04:18,659 --> 00:04:22,596 So God lives inside the candle? 136 00:04:22,630 --> 00:04:24,498 Well, he's not literally inside of it. 137 00:04:24,532 --> 00:04:28,068 I mean, the candle represents God's presence in the church. 138 00:04:28,101 --> 00:04:30,170 So they built this whole house... 139 00:04:32,172 --> 00:04:33,607 ...for a candle to live in? 140 00:04:33,641 --> 00:04:35,175 Well, no. I mean, when you say it like that, 141 00:04:35,208 --> 00:04:36,744 it sounds ridiculous, but... 142 00:04:36,777 --> 00:04:38,979 -Has anybody even seen God? -JIMMY: Okay, Ben, 143 00:04:39,012 --> 00:04:40,147 you're seeing God. All right? 144 00:04:40,180 --> 00:04:41,549 He's in the candle. 145 00:04:42,483 --> 00:04:44,117 (gasps) 146 00:04:44,151 --> 00:04:45,853 I don't think I believe in God. 147 00:04:48,722 --> 00:04:50,858 -Little psycho. -Yeah. 148 00:04:50,891 --> 00:04:52,826 -Doesn't feel right. -No. 149 00:04:52,860 --> 00:04:54,161 It sounds smart and progressive when we say it, 150 00:04:54,194 --> 00:04:55,295 but we're adults. He's a kid; 151 00:04:55,329 --> 00:04:56,864 he's not ready for that yet. 152 00:04:56,897 --> 00:04:58,532 At that age, you got to be terrified of something 153 00:04:58,566 --> 00:05:00,368 to keep you from becoming a jackass. 154 00:05:00,401 --> 00:05:02,135 We got to nip this in the bud. 155 00:05:02,169 --> 00:05:04,338 (quietly): The "butt," actually. 156 00:05:04,372 --> 00:05:06,006 It certainly is good to see you, Father. 157 00:05:06,039 --> 00:05:07,608 Father Zach? 158 00:05:07,641 --> 00:05:09,276 -That's me. -Hi. Mickey Molng. 159 00:05:09,309 --> 00:05:11,512 This is my friend Alba. She's a world-class sinner. 160 00:05:11,545 --> 00:05:13,947 And we're, uh, wondering if you got time for a quick confession. 161 00:05:13,981 --> 00:05:16,550 I-I haven't been to Mass in quite some time. (chuckles) 162 00:05:16,584 --> 00:05:18,452 Well, you're always welcome back. 163 00:05:18,486 --> 00:05:20,020 Can I just say, I thought religion 164 00:05:20,053 --> 00:05:22,790 was just a load of crap, but that was a pretty great set. 165 00:05:22,823 --> 00:05:24,792 -I'm glad you enjoyed it. -I'm so surprised 166 00:05:24,825 --> 00:05:26,794 how young you are. I thought priests were, like, what? 90? 167 00:05:26,827 --> 00:05:28,295 Oh, we have one of those. Yeah. 168 00:05:28,328 --> 00:05:29,863 Father McCormick is our head pastor. 169 00:05:29,897 --> 00:05:31,532 Think he's pushing about a thousand now, 170 00:05:31,565 --> 00:05:33,667 but he's still killing it. (clicks tongue) 171 00:05:33,701 --> 00:05:35,803 (McCormick scoffs) 172 00:05:35,836 --> 00:05:38,305 I bet. Okay, um... 173 00:05:38,338 --> 00:05:40,508 -I'm gonna head out. -You're welcome to stay. 174 00:05:40,541 --> 00:05:42,510 Maybe God brought you here for a reason, too. 175 00:05:42,543 --> 00:05:44,211 (laughing): Well, that's very sweet, 176 00:05:44,244 --> 00:05:45,379 but I brought myself here. 177 00:05:45,413 --> 00:05:47,581 In a Porsche 911 Turbo. 178 00:05:47,615 --> 00:05:50,250 So tell God thank you very much, but I'm all set. 179 00:05:50,283 --> 00:05:53,186 Gonna go burn off some of that good karma. Have fun. 180 00:05:53,220 --> 00:05:55,556 So let me, let me ask you a question. 181 00:05:55,589 --> 00:05:57,725 Are you, like, are you writing your own stuff, 182 00:05:57,758 --> 00:06:00,027 or are you just, like, pulling that out of your ass? 183 00:06:00,060 --> 00:06:01,261 Depends on the day. 184 00:06:01,294 --> 00:06:02,930 -Ha! -(chuckles) 185 00:06:07,701 --> 00:06:09,770 (slurring): There we go. Oh, yeah. 186 00:06:09,803 --> 00:06:11,605 Hello, you. 187 00:06:11,639 --> 00:06:13,407 I'll take that. 188 00:06:13,441 --> 00:06:15,008 Make a sandwich. 189 00:06:15,042 --> 00:06:16,844 Don't play hard to get with me. 190 00:06:16,877 --> 00:06:18,412 I will find you. 191 00:06:18,446 --> 00:06:20,881 Okay, lettuce there. I'm healthy. 192 00:06:20,914 --> 00:06:22,583 Let's see... 193 00:06:22,616 --> 00:06:24,518 -Tomato... -ALBA: Uh, Mickey? 194 00:06:24,552 --> 00:06:26,186 Oh, good Lord. 195 00:06:26,219 --> 00:06:29,690 Alba, you brought home the Lord. 196 00:06:29,723 --> 00:06:32,359 Well, after all that confessing, it really worked up an appetite, 197 00:06:32,392 --> 00:06:34,628 so I invited Father Zach over for dinner. 198 00:06:34,662 --> 00:06:36,096 It's so good to see you again. 199 00:06:36,129 --> 00:06:37,865 I'm not drunk. 200 00:06:37,898 --> 00:06:39,199 All right. 201 00:06:39,232 --> 00:06:40,634 You want me to make you something? 202 00:06:40,668 --> 00:06:43,203 No, I-I want to... I'm gonna make it. 203 00:06:43,236 --> 00:06:44,572 Ah, it's so late though. 204 00:06:44,605 --> 00:06:45,806 (clearing throat): Right? 205 00:06:45,839 --> 00:06:48,308 I'm gonna make it in my bed. 206 00:06:48,341 --> 00:06:50,478 -Can I give you a hand with...? -No, I'm good. I just... 207 00:06:56,283 --> 00:06:58,418 Good evening to you both. 208 00:07:01,489 --> 00:07:03,123 What time is it? 209 00:07:03,156 --> 00:07:04,424 6:00 a.m. 210 00:07:04,458 --> 00:07:06,794 Why are we up? 211 00:07:06,827 --> 00:07:08,829 Well, because we've got a breakfast date with the Lord. 212 00:07:08,862 --> 00:07:10,798 Really? What's for breakfast? 213 00:07:10,831 --> 00:07:13,567 Well, there isn't any food per se, but that's all right, 214 00:07:13,601 --> 00:07:16,403 because we are going to feast on this. 215 00:07:16,436 --> 00:07:18,739 -(waves crashing) -Huh? 216 00:07:18,772 --> 00:07:21,308 I mean, come on. Tell me that's not proof of God right there. 217 00:07:21,341 --> 00:07:23,243 -The sunrise? -Yeah, well... 218 00:07:23,276 --> 00:07:26,514 It's not just a sunrise; I mean, those blazing oranges 219 00:07:26,547 --> 00:07:29,850 and those simmering pinks, those brilliant reds... 220 00:07:29,883 --> 00:07:31,485 Who do you think made those colors? 221 00:07:31,519 --> 00:07:33,754 My teacher said it's because of smog. 222 00:07:33,787 --> 00:07:35,322 Did God make smog? 223 00:07:35,355 --> 00:07:37,925 Uh... yeah, I guess he did. 224 00:07:37,958 --> 00:07:41,094 -But I thought smog was bad? -Let's-let's back up. 225 00:07:41,128 --> 00:07:43,196 Humans are responsible for smog. 226 00:07:43,230 --> 00:07:45,432 But then, you know, God made humans, 227 00:07:45,465 --> 00:07:47,200 so I guess God made smog 228 00:07:47,234 --> 00:07:49,436 and then turned it into a beautiful sunrise. 229 00:07:49,469 --> 00:07:52,272 So, God kind of makes everything? 230 00:07:52,305 --> 00:07:53,273 -Exactly. -Yeah. 231 00:07:53,306 --> 00:07:54,708 -What about trees? -Yeah. 232 00:07:54,742 --> 00:07:55,709 Dogs? 233 00:07:55,743 --> 00:07:57,811 -Sure. -What about poop? 234 00:07:57,845 --> 00:07:59,513 Yeah, okay. 235 00:07:59,547 --> 00:08:00,948 Even diarrhea? 236 00:08:00,981 --> 00:08:02,883 You know what? Let's just leave it here for the day. 237 00:08:02,916 --> 00:08:04,151 Yeah, let's just take a minute 238 00:08:04,184 --> 00:08:07,454 to gather our thoughts and, for now, enjoy the sunrise. 239 00:08:07,487 --> 00:08:09,389 All right, I'll stare at the smog. 240 00:08:12,325 --> 00:08:14,127 Ugh, I feel like I've been hit by a bus. 241 00:08:14,161 --> 00:08:15,863 Ooh. 242 00:08:15,896 --> 00:08:17,698 What's this? 243 00:08:17,731 --> 00:08:19,466 Why, it's Sunday. (chuckles) 244 00:08:19,499 --> 00:08:21,535 I know how much you like to watch your football. 245 00:08:21,569 --> 00:08:23,170 -This is all for me? -Yeah. 246 00:08:23,203 --> 00:08:25,338 Aw, man, that's so sweet. 247 00:08:25,372 --> 00:08:27,207 -I knew a little church would be good for you. -Ah... 248 00:08:27,240 --> 00:08:28,576 Look at you being all of service. 249 00:08:28,609 --> 00:08:30,043 -Nah, nah, it's nothing. -(doorbell rings) 250 00:08:30,077 --> 00:08:34,014 -Ugh. Make it stop. -Yeah. I-I go get it. 251 00:08:34,047 --> 00:08:36,049 (sportscaster speaking on TV) 252 00:08:36,083 --> 00:08:37,250 (Alba laughs) 253 00:08:37,284 --> 00:08:39,052 Look who's here. 254 00:08:40,921 --> 00:08:42,155 -Hey. -Hey. 255 00:08:42,189 --> 00:08:44,191 What are you doing? What's he doing here? 256 00:08:44,224 --> 00:08:45,225 Yeah, I invited him. 257 00:08:45,258 --> 00:08:46,694 You know, I think that Father Zach 258 00:08:46,727 --> 00:08:48,395 is a bigger Pats fan than you are. (laughs) 259 00:08:48,428 --> 00:08:51,531 And on the eighth day, God made Tom Brady. 260 00:08:51,565 --> 00:08:53,000 (laughs nervously) 261 00:08:53,033 --> 00:08:55,002 Yeah. 262 00:08:55,035 --> 00:08:56,770 Isn't football a little rough for a priest? 263 00:08:56,804 --> 00:08:59,272 With all the concussions and murderers. 264 00:08:59,306 --> 00:09:01,575 No, the big hits are the best part of the game. 265 00:09:01,609 --> 00:09:03,543 Plus, these guys are getting paid millions of dollars. 266 00:09:03,577 --> 00:09:06,580 This CTE business, I mean, they know what they're getting into. 267 00:09:06,614 --> 00:09:08,181 Plus, they're wearing helmets. 268 00:09:08,215 --> 00:09:11,051 -Hey, does anyone want a beer? -Mm... (clears throat) 269 00:09:11,084 --> 00:09:12,786 No. No, thank you. 270 00:09:12,820 --> 00:09:14,287 I would love one. 271 00:09:14,321 --> 00:09:15,923 -Is that all right? -No, here. (laughs) 272 00:09:15,956 --> 00:09:17,591 -I'll get you an opener. -No, no, no, no. 273 00:09:17,625 --> 00:09:18,959 Got one with me. 274 00:09:18,992 --> 00:09:21,094 Whoa, that's cool. (laughs) 275 00:09:22,996 --> 00:09:24,798 Father Z? What are you doing here? 276 00:09:24,832 --> 00:09:26,734 What's up, Chip? I'm just watching Tom Brady 277 00:09:26,767 --> 00:09:28,435 spread the gospel. (whistles) 278 00:09:28,468 --> 00:09:30,070 You rocking the new Durants? 279 00:09:30,103 --> 00:09:32,773 Good eye, bro. My vertical's insane now. You hoop? 280 00:09:32,806 --> 00:09:34,541 I played a little college ball at UConn, 281 00:09:34,574 --> 00:09:35,776 but I mostly rode the bench. 282 00:09:35,809 --> 00:09:39,112 -You want to shoot around at halftime? -Hell yeah. 283 00:09:39,146 --> 00:09:42,582 -What a great kid. -Yeah. (laughs) 284 00:09:42,616 --> 00:09:45,452 Oh, come on, you got to wrap up on those tackles! 285 00:09:45,485 --> 00:09:47,955 All right, let's go, TB. Let's get back in this thing. 286 00:09:47,988 --> 00:09:49,256 Yeah, let's go. 287 00:09:49,289 --> 00:09:51,258 Here we go, Pats! 288 00:09:51,291 --> 00:09:53,060 (sportscaster continues speaking on TV) 289 00:09:53,093 --> 00:09:54,427 All right, Ben. 290 00:09:54,461 --> 00:09:56,596 Sometimes a higher being doesn't always present itself to you 291 00:09:56,630 --> 00:09:58,231 in a church or a sunset. 292 00:09:58,265 --> 00:10:01,334 A spiritual experience can find you when you least expect it. 293 00:10:01,368 --> 00:10:04,437 Now, for me, it was The String Cheese Incident. 294 00:10:04,471 --> 00:10:05,973 Red Rocks, '96. 295 00:10:06,006 --> 00:10:09,342 They played for seven straight hours in 108 degree heat. 296 00:10:09,376 --> 00:10:12,179 A set so divine and filled with love 297 00:10:12,212 --> 00:10:14,648 that your little mind couldn't possibly grasp it 298 00:10:14,682 --> 00:10:15,983 through mere description. 299 00:10:16,016 --> 00:10:19,953 Luckily, big ol' Jimbo bootlegged it. 300 00:10:19,987 --> 00:10:21,889 (music plays on laptop) 301 00:10:25,125 --> 00:10:26,593 (laughs) Yeah. 302 00:10:26,626 --> 00:10:28,762 This is God? 303 00:10:28,796 --> 00:10:30,597 Well, i-it is if you're a drug addict 304 00:10:30,630 --> 00:10:32,800 and you like to listen to 40-minute-long songs 305 00:10:32,833 --> 00:10:35,002 and spin around in circles until you have a seizure. 306 00:10:35,035 --> 00:10:36,269 (laughs) Shh. 307 00:10:36,303 --> 00:10:37,771 JIMMY (on recording): Geez, I'm shredded tonight. 308 00:10:37,805 --> 00:10:39,639 -MAN: Let me get some of that K. -JIMMY: No can do. 309 00:10:39,673 --> 00:10:42,209 -Already took it. -All of it? Dude, not cool. 310 00:10:42,242 --> 00:10:44,778 -You were supposed to drive back. -JIMMY: I'm fine. 311 00:10:44,812 --> 00:10:46,546 It doesn't sound very good. 312 00:10:46,579 --> 00:10:49,349 Well, yeah, I mean the speakers aren't great, you know. 313 00:10:49,382 --> 00:10:50,984 You need a woofer to really capture 314 00:10:51,018 --> 00:10:52,385 the essence of their sound. 315 00:10:52,419 --> 00:10:53,821 Some ketamine would help, too. 316 00:10:53,854 --> 00:10:55,723 Okay. You know what? When the glockenspiel comes in, 317 00:10:55,756 --> 00:10:57,324 you're really gonna understand. 318 00:10:57,357 --> 00:11:01,862 No offense, but if this is God, I don't think I'm a fan. 319 00:11:04,397 --> 00:11:05,398 Yeah, that went well. 320 00:11:05,432 --> 00:11:06,900 If he's not gonna open his mind, 321 00:11:06,934 --> 00:11:09,002 then there's not a lot I can do for him. 322 00:11:09,036 --> 00:11:10,503 I don't know. Maybe it's too late. 323 00:11:10,537 --> 00:11:12,539 We're just going about this too abstract. 324 00:11:12,572 --> 00:11:14,341 You know, I mean, think about it like Santa Claus. 325 00:11:14,374 --> 00:11:16,043 You don't explain to a kid the physics 326 00:11:16,076 --> 00:11:18,578 of some fatso cramming his ass 327 00:11:18,611 --> 00:11:20,814 down seven billion chimneys in a night. 328 00:11:20,848 --> 00:11:21,815 No, of course not. 329 00:11:21,849 --> 00:11:23,250 You-you just drive him to the mall, 330 00:11:23,283 --> 00:11:25,185 get his picture taken with some child molester, 331 00:11:25,218 --> 00:11:27,755 and eat a couple of his cookies before he wakes up. 332 00:11:27,788 --> 00:11:30,423 Ben wants to see God... 333 00:11:30,457 --> 00:11:32,559 let's show him God. 334 00:11:38,131 --> 00:11:41,902 Dude, your stroke is frickin' wet from behind the arc. 335 00:11:41,935 --> 00:11:43,436 Don't tell me you can dunk, too. 336 00:11:43,470 --> 00:11:46,874 Don't worry, I won't. I'll just show you. 337 00:11:46,907 --> 00:11:48,375 Oh! Wow! 338 00:11:49,877 --> 00:11:52,179 What?! Oh, my God. 339 00:11:52,212 --> 00:11:53,446 How did you do that? 340 00:11:53,480 --> 00:11:55,849 It's hot out here, man. 341 00:11:55,883 --> 00:11:57,050 Damn! 342 00:11:57,084 --> 00:11:58,685 Father's got mad ink. 343 00:11:58,718 --> 00:11:59,953 You look like frickin' John Wick. 344 00:11:59,987 --> 00:12:02,055 I didn't know priests could get tatted up like that. 345 00:12:02,089 --> 00:12:03,791 Yeah, it sounds like you got some misconceptions 346 00:12:03,824 --> 00:12:04,892 about the church. 347 00:12:04,925 --> 00:12:06,093 You think it's all sinners and judgment. 348 00:12:06,126 --> 00:12:08,095 But the way I see it, every Sunday, 349 00:12:08,128 --> 00:12:09,529 God throws a kick-ass house party 350 00:12:09,562 --> 00:12:10,764 and all the sinners are invited. 351 00:12:10,798 --> 00:12:12,399 I mean, I-I will admit, 352 00:12:12,432 --> 00:12:14,701 -it does look cool to be center stage like that. -Yeah. 353 00:12:14,734 --> 00:12:16,136 You must feel like a frickin' rock star. 354 00:12:16,169 --> 00:12:18,605 No, no, no, no. God's the real rock star. 355 00:12:18,638 --> 00:12:22,109 I just feel like I'm a DJ remixing his hottest jams. 356 00:12:22,142 --> 00:12:25,245 (laughs) 357 00:12:25,278 --> 00:12:27,047 That's all right. That's all right. 358 00:12:27,080 --> 00:12:28,982 -Yeah. -You know what? 359 00:12:29,016 --> 00:12:30,918 I did have an altar boy drop out this weekend. 360 00:12:30,951 --> 00:12:32,419 If you feel like subbing on Sunday. 361 00:12:32,452 --> 00:12:35,455 Uh... no-no offense, 362 00:12:35,488 --> 00:12:38,458 but those white dresses are... are kind of lame. 363 00:12:38,491 --> 00:12:40,460 You know, when you're up there, 364 00:12:40,493 --> 00:12:43,730 you're feeling all that energy, it doesn't matter what you wear. 365 00:12:43,763 --> 00:12:45,732 You're cloaked in God's love, son. 366 00:12:45,765 --> 00:12:46,867 Off the glass. 367 00:12:48,335 --> 00:12:49,302 (squeals): Whoa! 368 00:12:51,538 --> 00:12:52,672 (beer can opens) 369 00:12:54,842 --> 00:12:57,177 ALBA: Mickey? 370 00:12:58,311 --> 00:12:59,346 What is going on? 371 00:12:59,379 --> 00:13:01,014 You don't just sneak up on somebody... (burps) 372 00:13:01,048 --> 00:13:02,482 like that, you know what I mean? 373 00:13:02,515 --> 00:13:04,784 If you wanted a beer, why didn't you just say so? 374 00:13:04,818 --> 00:13:06,854 Because I can't be myself in front of that guy. 375 00:13:06,887 --> 00:13:08,288 He makes me uncomfortable. 376 00:13:08,321 --> 00:13:09,756 It's like driving next to a cop. 377 00:13:09,789 --> 00:13:11,959 -Well, he's just a priest. -He's not. 378 00:13:11,992 --> 00:13:13,526 -He's not just a priest. -Well... 379 00:13:13,560 --> 00:13:15,362 Priests don't wear normal clothes and play basketball. 380 00:13:15,395 --> 00:13:17,865 They're old and ugly and mean and boring. 381 00:13:17,898 --> 00:13:20,467 -You are the one who told me to go to him. -Yes. 382 00:13:20,500 --> 00:13:21,935 I told you to go to him. 383 00:13:21,969 --> 00:13:24,437 Maybe once or something, not bring him in here. 384 00:13:24,471 --> 00:13:25,939 I think you are overreacting. 385 00:13:25,973 --> 00:13:27,174 Okay, well, how's this for overreacting? 386 00:13:27,207 --> 00:13:28,842 I forbid you to ever see him again. 387 00:13:28,876 --> 00:13:30,377 -Mm-hmm. -Father Zach 388 00:13:30,410 --> 00:13:32,312 has been so helpful to me in my darkest hour. 389 00:13:32,345 --> 00:13:33,613 That's what they do. 390 00:13:33,646 --> 00:13:34,982 They find the weakest person they can 391 00:13:35,015 --> 00:13:37,851 -and make them feel like the chosen one. -CHIP: Yo! 392 00:13:37,885 --> 00:13:40,954 Guess who Father Z hand-selected to be his new altar boy? 393 00:13:40,988 --> 00:13:42,155 This guy! 394 00:13:42,189 --> 00:13:43,523 -(laughs) -Hey, now! 395 00:13:43,556 --> 00:13:45,492 Let's just hope he praises better than he dribbles. 396 00:13:45,525 --> 00:13:47,394 -(both laugh) -You're right. 397 00:13:47,427 --> 00:13:49,963 -I got to work on that. -You're doing okay. You're doing okay. 398 00:13:49,997 --> 00:13:53,066 -Ah, it could be better. Oh! -ALBA: That's good. Oh! 399 00:13:53,100 --> 00:13:55,802 -That's tight, huh? -Such a great-- whoa! Ah! 400 00:13:55,835 --> 00:13:56,904 (laughing) 401 00:13:56,937 --> 00:13:59,339 Look it, I got it. And I gave it back. 402 00:14:04,077 --> 00:14:05,745 -Father McCormick? -Yes. 403 00:14:05,778 --> 00:14:07,014 Hi, I'm Mickey, new to your parish. 404 00:14:07,047 --> 00:14:08,048 Do you have a second? 405 00:14:08,081 --> 00:14:11,551 -Yes, please come in. -Thank you. 406 00:14:11,584 --> 00:14:13,853 Listen, um, 407 00:14:13,887 --> 00:14:15,889 I got a problem with one of your priests. 408 00:14:17,124 --> 00:14:18,525 N-Not a kid problem. 409 00:14:18,558 --> 00:14:20,693 Oh, no, sorry. It's about Father Zach. 410 00:14:20,727 --> 00:14:23,530 He's not who he says he is. 411 00:14:23,563 --> 00:14:25,365 That man is leading a double life. 412 00:14:25,398 --> 00:14:28,668 I see. Uh, please, go on. 413 00:14:28,701 --> 00:14:30,003 Just yesterday, in my home, 414 00:14:30,037 --> 00:14:33,440 I watched him drink upwards of two beers. 415 00:14:33,473 --> 00:14:36,176 Oh. Well, there's nothing wrong with that. 416 00:14:36,209 --> 00:14:38,378 You sure about that? 417 00:14:38,411 --> 00:14:41,381 -Oh, I'm quite certain. -(drawer opens) 418 00:14:41,414 --> 00:14:45,953 Nothing wrong with an occasional libation. 419 00:14:45,986 --> 00:14:48,188 Oh. 420 00:14:48,221 --> 00:14:49,422 Would you? 421 00:14:49,456 --> 00:14:51,258 Is it a trick? 422 00:14:51,291 --> 00:14:53,460 -No. -Oh. 423 00:14:53,493 --> 00:14:55,195 Thank you. 424 00:14:55,228 --> 00:14:58,398 Well, he was definitely not wearing his uniform. 425 00:14:58,431 --> 00:15:00,267 That's got to be some sort of infraction. 426 00:15:00,300 --> 00:15:02,769 Well, I don't think that is. No, no. 427 00:15:02,802 --> 00:15:05,705 I'm sorry, is there something I can help you with? 428 00:15:05,738 --> 00:15:08,775 Yes, you can, you can help me get rid of the guy, you know. 429 00:15:08,808 --> 00:15:10,377 I-I don't like him. 430 00:15:10,410 --> 00:15:13,313 I-I... he rubs me the wrong way and something's off. 431 00:15:13,346 --> 00:15:16,916 Look, between you and me, I'm also not a fan. 432 00:15:16,950 --> 00:15:19,452 But unfortunately, there's nothing I can do. 433 00:15:19,486 --> 00:15:22,089 What are you talking about? You're the pastor. 434 00:15:22,122 --> 00:15:23,923 You know, you're the boss around here. 435 00:15:23,957 --> 00:15:27,294 N-Not the boss-boss, but-but you're pretty high up there. 436 00:15:27,327 --> 00:15:28,461 It's not that simple. 437 00:15:28,495 --> 00:15:30,998 Since Zachary joined our parish, 438 00:15:31,031 --> 00:15:33,900 we've had quite the spike in donations. 439 00:15:33,933 --> 00:15:36,769 I see. 440 00:15:36,803 --> 00:15:38,105 (laughs) Okay. 441 00:15:38,138 --> 00:15:39,506 So it's a money thing. 442 00:15:39,539 --> 00:15:41,508 Now you're speaking my language. 443 00:15:41,541 --> 00:15:44,944 (clears throat) 444 00:15:44,978 --> 00:15:46,779 Here you go. 445 00:15:46,813 --> 00:15:47,914 What's that? 446 00:15:47,947 --> 00:15:49,816 That's a Porsche 911 Turbo. 447 00:15:49,849 --> 00:15:51,484 Got a quarter tank of gas and it's parked 448 00:15:51,518 --> 00:15:54,321 right out front in a handicapped spot, nice and easy for you. 449 00:15:54,354 --> 00:15:56,589 Well, that's very kind, but I'm not quite sure 450 00:15:56,623 --> 00:15:58,525 what the church would do with a Porsche. 451 00:15:58,558 --> 00:16:00,527 I myself rarely drive. 452 00:16:00,560 --> 00:16:02,595 Eh, you'll pick it right up or sell it for parts. 453 00:16:02,629 --> 00:16:04,631 Hell, drive it straight to heaven for all I care. 454 00:16:04,664 --> 00:16:06,266 Just please transfer him. 455 00:16:06,299 --> 00:16:10,203 Well, there is an opening in Baltimore. 456 00:16:10,237 --> 00:16:11,638 Baltimore. 457 00:16:11,671 --> 00:16:13,006 Love Baltimore. 458 00:16:13,040 --> 00:16:14,807 Beautiful city. Stone crabs. 459 00:16:14,841 --> 00:16:16,809 Well, I don't know. 460 00:16:16,843 --> 00:16:18,478 Oh, come on. 461 00:16:18,511 --> 00:16:20,213 Give yourself a little credit. 462 00:16:20,247 --> 00:16:22,215 I think you do know. 463 00:16:22,249 --> 00:16:23,516 But don't do it for me. 464 00:16:23,550 --> 00:16:27,187 Do it for this guy. 465 00:16:27,220 --> 00:16:28,655 I'll leave you two alone. 466 00:16:28,688 --> 00:16:30,523 Mull it over. 467 00:16:32,659 --> 00:16:34,694 (organ playing) 468 00:16:34,727 --> 00:16:37,964 * Áve * 469 00:16:37,997 --> 00:16:42,535 * Maria 470 00:16:45,004 --> 00:16:49,476 * Grátia pléna... 471 00:16:49,509 --> 00:16:52,412 JIMMY (whispering): Mick. 472 00:16:52,445 --> 00:16:56,483 ALBA and ZACH: * Maria grátia pléna... 473 00:16:56,516 --> 00:16:58,085 (whispering): What are you doing here? 474 00:16:58,118 --> 00:16:59,652 Just came to enjoy the show. 475 00:16:59,686 --> 00:17:01,521 Got a feeling it's gonna be a good one. 476 00:17:01,554 --> 00:17:05,058 Ah, you bet your sweet little ass it is. 477 00:17:05,092 --> 00:17:06,893 Okay. How you doing, buddy? 478 00:17:06,926 --> 00:17:09,062 Good. Even though God isn't real, 479 00:17:09,096 --> 00:17:10,863 I still like the songs and stuff. 480 00:17:10,897 --> 00:17:12,332 Nice. 481 00:17:12,365 --> 00:17:14,434 Oh, I wouldn't be so sure about that. 482 00:17:14,467 --> 00:17:17,003 You keep your eyes peeled, you might just see him. 483 00:17:17,036 --> 00:17:18,371 Yeah. 484 00:17:18,405 --> 00:17:20,006 I-I'm having second thoughts. 485 00:17:20,039 --> 00:17:21,574 Yeah, don't be nervous. 486 00:17:21,608 --> 00:17:23,610 I'm not nervous. 487 00:17:23,643 --> 00:17:25,011 It's just an idiotic plan. 488 00:17:25,044 --> 00:17:26,045 Okay, you know what? 489 00:17:26,079 --> 00:17:27,414 We're here, so we're doing it. 490 00:17:30,083 --> 00:17:32,018 ZACH: Thank you, Alba. 491 00:17:32,051 --> 00:17:34,020 That sounded so beautiful. 492 00:17:34,053 --> 00:17:36,923 Before we begin, I have some unfortunate news 493 00:17:36,956 --> 00:17:38,425 to share with all of you. 494 00:17:38,458 --> 00:17:40,627 (quietly): Yeah. Enjoy Baltimore, bitch. 495 00:17:40,660 --> 00:17:42,295 (snickers) 496 00:17:42,329 --> 00:17:45,031 Father McCormick was in a car accident last night. 497 00:17:45,064 --> 00:17:47,767 -(people gasp) -He drove a Porsche into a pond. 498 00:17:47,800 --> 00:17:49,736 Uh, miraculously, he survived. 499 00:17:49,769 --> 00:17:51,771 Oh, come on, old man. 500 00:17:51,804 --> 00:17:53,873 So let's please all keep him in our prayers. 501 00:17:53,906 --> 00:17:55,542 -Oh... -And in the meantime, 502 00:17:55,575 --> 00:17:57,644 I will be serving as your head pastor. 503 00:17:57,677 --> 00:18:00,046 Oh, well, this is just great. 504 00:18:00,079 --> 00:18:03,550 For today's sermon, I'd like to talk to you about temptation. 505 00:18:03,583 --> 00:18:06,386 It's everywhere, folks. 506 00:18:06,419 --> 00:18:09,289 Serpents slither among us 507 00:18:09,322 --> 00:18:11,057 and takes many forms. 508 00:18:11,090 --> 00:18:13,760 -(scoffs) -Apparent strangers, coworkers, 509 00:18:13,793 --> 00:18:17,096 even so-called friends. 510 00:18:17,130 --> 00:18:19,632 Okay, okay. You can stop dancing around. 511 00:18:19,666 --> 00:18:22,001 -I'm the serpent he's talking about. -(people murmuring) 512 00:18:22,034 --> 00:18:23,836 I'm the one who gave McCormick the Porsche. 513 00:18:23,870 --> 00:18:25,805 Wha...? Why would you do that? 514 00:18:25,838 --> 00:18:27,774 So he would cast this man out of our lives 515 00:18:27,807 --> 00:18:29,409 and into the fiery streets of Baltimore. 516 00:18:29,442 --> 00:18:30,943 Damn it, Mickey. 517 00:18:30,977 --> 00:18:32,845 -Those aren't your cars to give. -Silence, Sabrina! 518 00:18:32,879 --> 00:18:36,516 You, Father "Z," you're the real serpent. 519 00:18:36,549 --> 00:18:38,785 Just slither around my house, 520 00:18:38,818 --> 00:18:41,621 being all casual about religion, not taking it seriously. 521 00:18:41,654 --> 00:18:43,156 ZACH: I take it very seriously. 522 00:18:43,190 --> 00:18:44,491 -MICKEY: Oh, yeah? -Yeah, I'm a priest. 523 00:18:44,524 --> 00:18:46,593 Well, whoever you are, Zach, 524 00:18:46,626 --> 00:18:48,261 beer-drinking basketball buddy. 525 00:18:48,295 --> 00:18:51,498 Yeah, whatever mask you choose to wear right now. 526 00:18:51,531 --> 00:18:52,932 You've turned my friend into something 527 00:18:52,965 --> 00:18:54,367 I don't even recognize anymore. 528 00:18:54,401 --> 00:18:57,036 She has a very serious drinking problem. 529 00:18:57,069 --> 00:18:59,506 Okay, well, now she has a very serious church problem. 530 00:18:59,539 --> 00:19:01,140 You don't see you just took one addiction 531 00:19:01,174 --> 00:19:02,642 and replaced it with another? 532 00:19:02,675 --> 00:19:04,344 I'm just trying not to die. 533 00:19:04,377 --> 00:19:06,379 Well, news flash: you are gonna die. 534 00:19:06,413 --> 00:19:08,014 -You're all gonna die. -(people gasping) 535 00:19:08,047 --> 00:19:10,149 -MAN: What? -Not, I mean, not right now. I'm not gonna... 536 00:19:10,183 --> 00:19:12,485 That's not what I meant. You're safe... for now. 537 00:19:12,519 --> 00:19:13,520 I'm not gonna do anything. 538 00:19:13,553 --> 00:19:15,888 (sighs) 539 00:19:18,358 --> 00:19:21,561 She's right. This is idiotic. 540 00:19:21,594 --> 00:19:23,830 If you accept God into your heart, 541 00:19:23,863 --> 00:19:26,065 you'll walk with him in the kingdom of heaven. 542 00:19:26,098 --> 00:19:28,868 Oh, yeah? Okay, cool. You got proof of that? 543 00:19:28,901 --> 00:19:31,504 -I see proof of God every day. -Do you? 544 00:19:31,538 --> 00:19:33,206 I-I-I can't wait to see it. 545 00:19:33,240 --> 00:19:36,142 Show me. Please. Excited to see the proof. 546 00:19:36,175 --> 00:19:37,744 Go ahead. Let's see it. 547 00:19:37,777 --> 00:19:40,347 -(flame roars) -Aah! Oh. 548 00:19:40,380 --> 00:19:41,714 Ooh, that's hot. Oh, my... 549 00:19:41,748 --> 00:19:43,416 (screams) 550 00:19:43,450 --> 00:19:45,585 How can you just stand there? I'm on fire! 551 00:19:45,618 --> 00:19:46,753 I'm on fire! 552 00:19:46,786 --> 00:19:49,188 Oh, my God! 553 00:19:49,222 --> 00:19:51,524 -(Mickey screams) -(people gasping) 554 00:19:51,558 --> 00:19:53,893 -Oh, no. Oh, no! -(Jimmy grunting) 555 00:19:58,698 --> 00:20:01,568 (shouting) 556 00:20:04,971 --> 00:20:07,940 (deep voice): Stay in school, Ben. 557 00:20:15,214 --> 00:20:17,284 (gasps) 558 00:20:17,317 --> 00:20:19,252 She's awake. 559 00:20:19,286 --> 00:20:21,421 I'm alive? 560 00:20:21,454 --> 00:20:23,723 -By the grace of God. -BEN: It was so cool. 561 00:20:23,756 --> 00:20:26,759 God smited you because you were being blasphemous, 562 00:20:26,793 --> 00:20:30,263 but then he saved you because he's merciful and forgiving, 563 00:20:30,297 --> 00:20:32,299 but then, he pointed right at me 564 00:20:32,332 --> 00:20:34,767 and told me to work extra hard in school. 565 00:20:34,801 --> 00:20:37,737 And now, I'm gonna be the Pope when I grow up. 566 00:20:37,770 --> 00:20:41,308 (quietly): Okay, we might've laid too strong of a foundation. 567 00:20:41,341 --> 00:20:43,710 I mean, he literally witnessed God perform a miracle. 568 00:20:43,743 --> 00:20:46,479 (quietly): Yeah, we can blow that up in about two seconds. 569 00:20:46,513 --> 00:20:47,747 I think I'm done with church. 570 00:20:47,780 --> 00:20:49,382 You know, I got way too extreme. 571 00:20:49,416 --> 00:20:50,783 I got to stop that. 572 00:20:50,817 --> 00:20:52,452 From now on, I'm just gonna be chill. 573 00:20:52,485 --> 00:20:53,986 I'm just gonna be super chill. 574 00:20:54,020 --> 00:20:55,822 I'm gonna start meditating, doing yoga. 575 00:20:55,855 --> 00:20:57,657 All right, Alba, you're getting extreme about being chill. 576 00:20:57,690 --> 00:20:59,125 It's happening again. 577 00:20:59,158 --> 00:21:01,394 Yeah, you're right. I got to chill out. 578 00:21:01,428 --> 00:21:02,662 Yeah, I think I'm done with church, too. 579 00:21:02,695 --> 00:21:03,830 Father Z's just a bummer. 580 00:21:03,863 --> 00:21:05,164 Such a waste of talent. 581 00:21:05,197 --> 00:21:06,966 He could be out there waxing ass, 582 00:21:06,999 --> 00:21:09,235 but instead he's like, "No, we just feed bread to old people." 583 00:21:09,268 --> 00:21:10,437 Forget that place. 584 00:21:10,470 --> 00:21:12,505 Mm. I don't know. 585 00:21:12,539 --> 00:21:13,940 I might go back. 586 00:21:13,973 --> 00:21:15,342 What? 587 00:21:15,375 --> 00:21:18,277 I-I feel like I've been reborn, you know? 588 00:21:18,311 --> 00:21:22,682 Like I've gotten a-a new lease on life and... 589 00:21:22,715 --> 00:21:26,853 (sighs) if that's not proof of God, I don't know what is. 590 00:21:26,886 --> 00:21:28,755 Yeah, it's either that or the morphine. 591 00:21:28,788 --> 00:21:30,357 Hmm? 592 00:21:30,390 --> 00:21:32,124 They've been pumping you full of that stuff for hours. 593 00:21:32,158 --> 00:21:33,426 I told them not to hold back. 594 00:21:33,460 --> 00:21:35,695 She can take it. 595 00:21:35,728 --> 00:21:38,130 Oh, that's nice. 596 00:21:38,164 --> 00:21:41,601 Okay, well, Alba, be an angel and, uh, hit me again. 597 00:21:41,634 --> 00:21:43,970 -Yeah, I got you. I got you. -(button beeps) 598 00:21:44,003 --> 00:21:46,973 -There you go. -Mmm. 599 00:21:50,543 --> 00:21:52,078 CHIP: This guy! (laughs) 600 00:21:56,583 --> 00:21:58,551 Hope you enjoyed kickin' it with The Mick. 601 00:21:58,585 --> 00:22:00,853 Now here are a few more shows to check out from Fox. 602 00:22:03,222 --> 00:22:04,791 It's time we fly this old bird. 603 00:22:04,824 --> 00:22:07,727 * It feels good * 604 00:22:07,760 --> 00:22:10,663 MULDER: I want to believe. I would just like to see. 605 00:22:10,697 --> 00:22:11,464 I can help you. 606 00:22:11,498 --> 00:22:13,466 * It feels good * 607 00:22:13,500 --> 00:22:15,067 -You want to do the honors, Alan? -Yeah! 608 00:22:15,101 --> 00:22:16,469 No, you never touch this. 609 00:22:16,503 --> 00:22:18,237 * You know it feels good * 610 00:22:18,270 --> 00:22:19,872 -(shrieks) -* It feels good * 611 00:22:19,906 --> 00:22:21,841 * Oh, you know it feels good * 612 00:22:21,874 --> 00:22:23,910 Let's do it. 613 00:22:23,943 --> 00:22:26,245 Everything you thought you knew about medicine is wrong. 614 00:22:29,382 --> 00:22:30,316 Unbelievable. 615 00:22:30,349 --> 00:22:31,918 * It feels good * 44513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.