All language subtitles for The Middleman S01E09 The Obsolescent Cryogenic Meltdown 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,421 --> 00:00:03,624 ♪ ♪ 2 00:00:12,393 --> 00:00:14,554 You texted, I came. 3 00:00:14,555 --> 00:00:16,056 Do you love it? 4 00:00:16,057 --> 00:00:18,728 The Batter of the Bulge Pancake House? 5 00:00:18,729 --> 00:00:23,103 Well, in the pantheon of places I'd like to be taken by a gentleman caller... 6 00:00:23,104 --> 00:00:26,946 You don't find the promise of Luftwaffles and Panzer cakes irresistible? 7 00:00:26,947 --> 00:00:30,320 While I do admire the culinary genius who thought to forge the human drama 8 00:00:30,321 --> 00:00:32,532 of the Allied struggle against Nazi Germany 9 00:00:32,533 --> 00:00:34,614 with the goodness of all day breakfast... 10 00:00:34,615 --> 00:00:38,288 - I didn't bring you here for the pancakes, Dubs. - You didn't? 11 00:00:38,289 --> 00:00:41,661 I may be a starving musician, but give me a little more credit. 12 00:00:41,662 --> 00:00:45,375 Well, thank God, because, technically, this is our third date, 13 00:00:45,376 --> 00:00:48,668 and while things have been known to happen on third dates, 14 00:00:48,669 --> 00:00:52,432 the Batter of the Bulge Pancake House isn't exactly a deal maker. 15 00:00:52,433 --> 00:00:54,434 Though the thought of "things happening" 16 00:00:54,435 --> 00:00:56,636 has occasionally occurred to me since we met, 17 00:00:56,637 --> 00:00:58,808 it's not why I brought you to this bunker 18 00:00:58,809 --> 00:01:01,272 of maple syrup and mortar fire. 19 00:01:03,144 --> 00:01:05,355 Hold these, if you please. 20 00:01:05,356 --> 00:01:09,319 - Why am I standing up? - Step this way, please. 21 00:01:09,320 --> 00:01:12,862 But I was just about to order a cruller named after the Invasion of Crete! 22 00:01:12,863 --> 00:01:15,155 Just a couple more steps, Porsche Dubster. 23 00:01:15,156 --> 00:01:16,656 What's with the quarters? 24 00:01:16,657 --> 00:01:20,700 All your questions will be answered right now. 25 00:01:20,701 --> 00:01:23,793 Sweet Mother of Nolan Bushnell. 26 00:01:23,794 --> 00:01:26,336 - It's Gut Wrencher 1. - It's Gut Wrencher 1! 27 00:01:26,337 --> 00:01:30,300 The goriest side-scroller in history, banned in 17 countries, 28 00:01:30,301 --> 00:01:32,262 the only arcade game ever to be denounced 29 00:01:32,263 --> 00:01:35,094 by both Tipper Gore and the Dalai Lama. 30 00:01:35,095 --> 00:01:38,178 They only made 150 of these before it all went set-top. 31 00:01:38,179 --> 00:01:43,223 But only the coin-op edition has the additional four levels of sheer carnage 32 00:01:43,224 --> 00:01:45,435 that the home edition did not have. 33 00:01:45,436 --> 00:01:48,027 This is my favorite. How did you know? 34 00:01:48,028 --> 00:01:49,820 Because you're made of awesome. 35 00:01:55,616 --> 00:01:57,157 Oh, my God, Tyler, I... 36 00:01:57,158 --> 00:02:01,832 Don't get all mushy on me, princess. I came to play. 37 00:02:04,295 --> 00:02:05,705 [screaming on game] 38 00:02:05,706 --> 00:02:08,248 Come on, shoot him! He's at 60 percent! 39 00:02:08,249 --> 00:02:10,920 - Keep him off me, I gotta get the Scud missile. - Come on! 40 00:02:10,921 --> 00:02:13,303 - He just chopped off my leg! - I'm going as fast as I can. 41 00:02:13,304 --> 00:02:16,886 Oh, he took my other leg! That's it, Tyler Ford shall smite you! 42 00:02:16,887 --> 00:02:19,429 All right, I got this one, Fordo. 43 00:02:19,430 --> 00:02:22,392 [video game explosions] 44 00:02:22,393 --> 00:02:24,934 Wow. 45 00:02:24,935 --> 00:02:28,478 We just destroyed the 86th level Bloodlust Catamite. 46 00:02:28,479 --> 00:02:31,191 Yeah, with a Scud missile. 47 00:02:31,192 --> 00:02:34,655 And it only took 18 dollars in quarters to finish the game. 48 00:02:50,461 --> 00:02:54,254 - Ida, what the...? - Quite the minx, isn't she? 49 00:02:54,255 --> 00:02:59,138 - Story of O! Turn it off! - Full surveillance, standard operating procedure 50 00:02:59,139 --> 00:03:02,562 whenever a Middleman starts a meaningful personal relationship. 51 00:03:02,563 --> 00:03:04,264 Wendy's like a little sister to me. 52 00:03:04,265 --> 00:03:06,566 Sorry, it's in the manual, I gotta do this. 53 00:03:06,567 --> 00:03:09,439 - This is horrifying! - No choice, pal. Part of the job. 54 00:03:09,440 --> 00:03:12,312 We do not abuse our surveillance privilege like that. 55 00:03:12,313 --> 00:03:13,864 [turns off monitor] 56 00:03:17,368 --> 00:03:19,320 - [turns on monitor] - Wimp. 57 00:03:37,258 --> 00:03:39,218 ♪ Middleman ♪ 58 00:03:39,219 --> 00:03:42,682 [Tyler] Absolutely not, I totally delivered the killing blow. 59 00:03:42,683 --> 00:03:45,224 If I hadn't shot that Scud into its catamite behind, 60 00:03:45,225 --> 00:03:47,226 you'd still be at the controls and legless. 61 00:03:47,227 --> 00:03:49,399 I totally warmed him up for you. 62 00:03:49,400 --> 00:03:52,523 - Gut Wrencher 2 on the emulator tonight? - Like you have to ask. 63 00:03:56,857 --> 00:03:58,318 Bye. 64 00:03:58,319 --> 00:04:01,621 So things went well at the pancake house? 65 00:04:01,622 --> 00:04:04,284 They had a coin-op Gut Wrencher 1. 66 00:04:04,285 --> 00:04:05,825 Say no more. 67 00:04:05,826 --> 00:04:08,498 I just wish I wasn't having such a difficult time of this. 68 00:04:08,499 --> 00:04:12,962 - Sex, waffles and videogames? What am I missing? - Can you keep a secret? 69 00:04:12,963 --> 00:04:14,834 Have I told anyone about that thing 70 00:04:14,835 --> 00:04:17,297 with the blueberry pudding pops and the elliptical machine? 71 00:04:17,298 --> 00:04:19,589 It's my mutant power. 72 00:04:19,590 --> 00:04:22,141 Can you make fire with your mind? 73 00:04:22,142 --> 00:04:24,724 - 'Cause that would explain some things. - No. 74 00:04:24,725 --> 00:04:28,688 Every time I'm in a relationship with someone, I can always see how it's gonna end. 75 00:04:28,689 --> 00:04:31,771 Oh, come on. That's Japanese game show crazy. 76 00:04:31,772 --> 00:04:36,025 - It's true. - We've roomed and now you tell me about your mutant ability? 77 00:04:36,026 --> 00:04:38,528 With great power comes great responsibility. 78 00:04:38,529 --> 00:04:42,322 What about Ben? If you'd known that he would videotape your breakup 79 00:04:42,323 --> 00:04:45,284 - and put it on the Internet... - I knew it would involve film. 80 00:04:45,285 --> 00:04:48,207 What about Tyler? How's that gonna end? 81 00:04:48,208 --> 00:04:50,209 That's the problem. I don't know. 82 00:04:50,210 --> 00:04:52,121 Not only do you have a mutant ability, 83 00:04:52,122 --> 00:04:54,293 you have a mutant ability that isn't even working. 84 00:04:54,294 --> 00:04:56,125 And it's freaking me out. 85 00:04:56,126 --> 00:04:58,297 Over the years I've gotten used to knowing 86 00:04:58,298 --> 00:05:00,380 that my relationships were doomed and why 87 00:05:00,381 --> 00:05:03,302 - and it's weirdly comforting. - That makes no sense. 88 00:05:03,303 --> 00:05:06,516 But after three dates and a videogame carnage-inspired hookup, 89 00:05:06,517 --> 00:05:10,269 I still have no idea about Tyler. I just don't know what to do. 90 00:05:10,270 --> 00:05:12,101 Proceed, you dolt. 91 00:05:12,102 --> 00:05:15,645 - I knew you wouldn't understand. - Oh, I understand... 92 00:05:15,646 --> 00:05:19,198 ...that you're groping for an emotional escape hatch because of what happened 93 00:05:19,199 --> 00:05:21,741 with Ben and Steve and Rodney and Tommy Tam. 94 00:05:21,742 --> 00:05:24,824 Just keep this to yourself, OK? 95 00:05:24,825 --> 00:05:29,619 Hello, ladies. I need some caffeine action post-haste. 96 00:05:29,620 --> 00:05:31,911 - Anvil drank all my coffee again. - Hey, Noser. 97 00:05:31,912 --> 00:05:34,163 Wendy thinks she has this ability that tells her 98 00:05:34,164 --> 00:05:37,757 - when and how all her relationships are going to end. - Lacey! 99 00:05:37,758 --> 00:05:40,880 That just sounds to me like a coping mechanism to avoid intimacy. 100 00:05:40,881 --> 00:05:42,802 All right, that's enough. 101 00:05:42,803 --> 00:05:46,175 You've got to stop looking for the emotional rip-cord, Dub-Dub, 102 00:05:46,176 --> 00:05:49,229 or you're gonna find out that your parachute's really a backpack. 103 00:05:54,234 --> 00:05:55,816 What's that even mean? 104 00:05:58,739 --> 00:06:01,741 - Uh, Dubbie... hey. - "Hey?" 105 00:06:01,742 --> 00:06:06,325 Yes, hey. Uh, there's something you and I need to discuss. 106 00:06:06,326 --> 00:06:10,790 It involves your Middlewatch and the real time situation recording archive. 107 00:06:10,791 --> 00:06:14,203 Oh, that thing in my watch that records everything I... 108 00:06:14,204 --> 00:06:17,797 Oh, my God. You saw me and Tyler! 109 00:06:17,798 --> 00:06:20,420 Dubbie, there is watching and there is seeing. 110 00:06:20,421 --> 00:06:23,843 And I did not watch, but I did see. 111 00:06:23,844 --> 00:06:25,765 It was a split second, really. 112 00:06:25,766 --> 00:06:28,508 Of course, part of the training means I can memorize a crime scene 113 00:06:28,509 --> 00:06:30,640 - with nothing more than a glance. - Aw! Gross! 114 00:06:30,641 --> 00:06:33,683 There's something called Code 86. It's a protocol we have in place 115 00:06:33,684 --> 00:06:37,687 to shut down the recording archive should a member of the organization 116 00:06:37,688 --> 00:06:40,279 require privacy of a personal nature. 117 00:06:40,280 --> 00:06:42,021 Why didn't you tell me before? 118 00:06:42,022 --> 00:06:43,733 I didn't think you'd need it this soon. 119 00:06:43,734 --> 00:06:48,117 Can we just talk about something else or solve a crime or something? 120 00:06:48,118 --> 00:06:52,582 You're in luck. Someone just melted a jewelry store downtown. 121 00:06:52,583 --> 00:06:54,624 - Melted? - Like butter. 122 00:06:54,625 --> 00:06:55,746 Let's go. 123 00:06:59,039 --> 00:07:02,882 I'm Dr. Alexander Scott. This is my associate, Kelly Robinson. 124 00:07:02,883 --> 00:07:05,254 - We're with the Pentagon. - When will you have a name? 125 00:07:05,255 --> 00:07:08,678 - I'm sorry, ma'am, a name? - Of the man who came to my jewelry store, 126 00:07:08,679 --> 00:07:13,102 melted the back wall and stole seven figures in precious necklaces. 127 00:07:13,103 --> 00:07:14,684 All I need is a name. 128 00:07:14,685 --> 00:07:17,477 Are you former KGB, by any chance? 129 00:07:17,478 --> 00:07:22,151 - No. - Can you describe the perpetrator? 130 00:07:22,152 --> 00:07:25,364 Looked like Andy Warhol. 131 00:07:25,365 --> 00:07:27,487 Long black overcoat, 132 00:07:27,488 --> 00:07:30,239 Wayfarer sunglasses, thick red scarf 133 00:07:30,240 --> 00:07:32,953 and store-melting ray gun. 134 00:07:34,164 --> 00:07:37,377 You give us a name, we pay you handsomely. 135 00:07:39,500 --> 00:07:42,542 Are you sure you aren't former KGB? 136 00:07:42,543 --> 00:07:44,254 Positive. 137 00:07:46,466 --> 00:07:48,467 What kind of wing-nut are we talking about? 138 00:07:48,468 --> 00:07:51,300 The kind who could kill millions, take down cities, countries 139 00:07:51,301 --> 00:07:53,352 and even puppy dogs and playgrounds 140 00:07:53,353 --> 00:07:57,436 and one whose MO seems strangely, uncannily familiar to me. 141 00:07:57,437 --> 00:07:59,599 Strangely, uncannily familiar? 142 00:07:59,600 --> 00:08:03,983 Dubbie, this calls for swift and decisive action. 143 00:08:03,984 --> 00:08:07,446 It's a good thing we're taking swift and decisive action. 144 00:08:07,447 --> 00:08:11,531 No really, this is a level of ass-kickery I've never experienced before. 145 00:08:11,532 --> 00:08:13,783 In the immortal words of Bertolt Brecht, 146 00:08:13,784 --> 00:08:17,166 "Hungry man, reach for a book. It is a weapon!" 147 00:08:17,167 --> 00:08:18,497 Brecht was a communist. 148 00:08:18,498 --> 00:08:21,711 Dubbie, you are looking at The Middlelore. 149 00:08:21,712 --> 00:08:25,965 Every foe The Middlemen have faced over the centuries is recorded and stored here. 150 00:08:25,966 --> 00:08:30,630 Ah! Here's an oldie but a goody: The Domino. 151 00:08:30,631 --> 00:08:33,302 - You had a Cuban supervillain? - Lithuanian. 152 00:08:33,303 --> 00:08:36,896 Tried to create a domino effect to knock down all the buildings in the city. 153 00:08:36,897 --> 00:08:38,768 Check this guy out. The Fabulous Face. 154 00:08:38,769 --> 00:08:42,271 He tried to replace everyone in the White House with evil doubles. 155 00:08:42,272 --> 00:08:45,484 And he succeeded, though no one seemed to notice at the time. 156 00:08:45,485 --> 00:08:50,199 And here's Dr. Solaris, who tried to taint the water supply with a boredom toxin. 157 00:08:50,200 --> 00:08:53,783 Which someone seems to have used on you. 158 00:08:53,784 --> 00:08:57,036 Can I run something personal by you? 159 00:08:57,037 --> 00:08:58,157 Of course, Dubbie. 160 00:08:58,158 --> 00:09:00,750 You know Tyler. The guy you and Ida... 161 00:09:00,751 --> 00:09:03,002 The one you were supposed to be keeping an eye on 162 00:09:03,003 --> 00:09:05,665 but instead wound up having a Code 86 with? 163 00:09:05,666 --> 00:09:09,629 Yes. He's so perfect in so many ways. 164 00:09:09,630 --> 00:09:13,803 - And everything's going so great... - Ah, limerence. 165 00:09:13,804 --> 00:09:15,845 That's a funky name for a villain. 166 00:09:15,846 --> 00:09:17,887 That's the scientific term for romantic love. 167 00:09:17,888 --> 00:09:22,061 If you're in it, you'd better enjoy every bit of it because it doesn't last. 168 00:09:22,062 --> 00:09:25,685 I would be enjoying it, if it wasn't for my mutant ability. 169 00:09:25,686 --> 00:09:29,188 Your psychological tests would have shown us any extra-human... 170 00:09:29,189 --> 00:09:30,900 I don't mean anything like that. 171 00:09:30,901 --> 00:09:34,073 I guess what I mean is, uh, intuition. 172 00:09:34,074 --> 00:09:36,155 Every time I get into a relationship, 173 00:09:36,156 --> 00:09:38,407 I can always visualize how it's going to end. 174 00:09:38,408 --> 00:09:40,700 And with Tyler, I can't. 175 00:09:40,701 --> 00:09:42,832 It's totally killing me. 176 00:09:42,833 --> 00:09:44,253 You have any idea what that's like? 177 00:09:44,254 --> 00:09:46,005 No. It sounds like something 178 00:09:46,006 --> 00:09:48,547 out of one of those hateful independent films. 179 00:09:48,548 --> 00:09:51,300 This is exactly why I stick to westerns. 180 00:09:51,301 --> 00:09:53,262 Why did I think you were gonna be any help? 181 00:09:53,263 --> 00:09:57,306 Dubbie, love is simple. You have it or you don't. 182 00:09:57,307 --> 00:10:02,222 Everything else is either delusion or self-sabotage. 183 00:10:04,224 --> 00:10:05,275 Fragments of moon rock! 184 00:10:08,689 --> 00:10:10,650 - The Candle. - I knew the MO rang a bell. 185 00:10:10,651 --> 00:10:14,403 It has to be he. The Candle, formerly Professor Lloyd Cramden, Ph.D, 186 00:10:14,404 --> 00:10:18,197 until he was driven mad by the death of his family in a freak ice rink meltdown 187 00:10:18,198 --> 00:10:22,041 and vowed to design a weapon that would subject the entire world to his private pain. 188 00:10:22,042 --> 00:10:23,622 Ida, I need you on the HEYDAR. 189 00:10:23,623 --> 00:10:26,125 - We think The Candle has returned. - The Candle? 190 00:10:26,126 --> 00:10:28,207 Formerly Professor Lloyd Cramden? 191 00:10:28,208 --> 00:10:30,129 Too late, toaster. We know the back story. 192 00:10:30,130 --> 00:10:34,593 - We haven't seen hide nor hair from him since 1969. - [electronic beeping] 193 00:10:34,594 --> 00:10:37,596 We have reason to believe he's returned. 194 00:10:37,597 --> 00:10:41,100 I need a cross-referenced list of news and information on data platforms 195 00:10:41,101 --> 00:10:43,933 relating to any developments that might pertain to the name, 196 00:10:43,934 --> 00:10:47,026 - technologies or known associates of The Candle. - [jazz music] 197 00:10:47,027 --> 00:10:49,108 What's with the space age bachelor pad music? 198 00:10:49,109 --> 00:10:52,231 Ida, did you just disobey a direct order? 199 00:10:52,232 --> 00:10:55,825 - [music continues] - [Middleman] Ida! What's happening? 200 00:10:55,826 --> 00:10:58,738 [machine whirring] 201 00:10:58,739 --> 00:11:03,082 I guess this is as good a time as any to ask. Where's that door lead to? 202 00:11:03,083 --> 00:11:08,417 Among other things, the Middleman's Cryogenics vault. 203 00:11:08,418 --> 00:11:10,049 Cryogenics? 204 00:11:10,050 --> 00:11:13,502 He ordered me to do this. 205 00:11:13,503 --> 00:11:16,846 He told me to unfreeze him if The Candle ever reared his ugly head again. 206 00:11:16,847 --> 00:11:18,058 Who? 207 00:11:25,015 --> 00:11:28,187 Wendy Watson, boss, 208 00:11:28,188 --> 00:11:30,649 allow me to present, 209 00:11:30,650 --> 00:11:34,693 all the way from 1969... 210 00:11:34,694 --> 00:11:37,778 You can call me the Middleman. 211 00:11:45,746 --> 00:11:48,587 Someone has exactly five seconds to tell me what's going on 212 00:11:48,588 --> 00:11:50,880 before I call the sexual harassment hotline. 213 00:11:50,881 --> 00:11:54,463 - How long have I been under? - Forty years. 214 00:11:54,464 --> 00:11:56,675 This is amazing. 215 00:11:56,676 --> 00:12:00,679 I always knew 02STK had the technology to cryogenically freeze Middlemen... 216 00:12:00,680 --> 00:12:04,303 - O2STK? - Organization Too Secret to Know. 217 00:12:04,304 --> 00:12:07,016 It's our little joke. Like you and I had. 218 00:12:07,017 --> 00:12:09,809 [both] WTHWWF. 219 00:12:09,810 --> 00:12:11,811 Whoever the Heck We Work For? 220 00:12:11,812 --> 00:12:15,444 Whatever they're called, they can make us into Middlesicles when they feel like it? 221 00:12:15,445 --> 00:12:17,116 I did this to myself, Sticks. 222 00:12:17,117 --> 00:12:18,407 With the order that Ida thawed me 223 00:12:18,408 --> 00:12:21,200 whenever my arch-nemesis, The Candle, emerged from hiding. 224 00:12:21,201 --> 00:12:26,075 - Wow. This is an honor. - You must be the new model. 225 00:12:26,076 --> 00:12:27,957 - Take that, would you? - Boss? 226 00:12:27,958 --> 00:12:29,128 [both] Yes? 227 00:12:29,129 --> 00:12:31,500 Sorry. Old habit. 228 00:12:31,501 --> 00:12:35,424 Perhaps we should call our new friend by the year he was frozen. 229 00:12:35,425 --> 00:12:37,586 Sixty-nine. 230 00:12:37,587 --> 00:12:40,219 I have your uniform freshly pressed... 231 00:12:40,220 --> 00:12:42,302 - ...and waiting for you. - You're an angel, Ida. 232 00:12:44,014 --> 00:12:47,808 Well, like the man said, lead, follow, or get out of the way. 233 00:12:49,980 --> 00:12:53,272 I knew The Candle faked his death. It was the only way he could shake my tail. 234 00:12:53,273 --> 00:12:55,064 Sheer elegance in its simplicity? 235 00:12:55,065 --> 00:12:57,396 - Bad guys still saying that? - Like a broken record. 236 00:12:57,397 --> 00:13:00,239 If The Candle has come back, you can bet he's shopping around 237 00:13:00,240 --> 00:13:04,824 for a supply of Balthorium-G, but he isn't counting on me, his original adversary. 238 00:13:04,825 --> 00:13:07,706 Still young and burning for the fight. 239 00:13:07,707 --> 00:13:09,788 What's Balthorium-G? 240 00:13:09,789 --> 00:13:13,082 Balthorium-G is the fuel he uses to power his melting ray. 241 00:13:13,083 --> 00:13:15,254 - Aw, phooey. - Phooey? What is that? 242 00:13:15,255 --> 00:13:19,049 - It's a polite way of saying [bleep]. - Oh. Since when are we polite? 243 00:13:20,260 --> 00:13:22,221 Ah. My old uniform. 244 00:13:22,222 --> 00:13:25,424 I've always said the clothes make the man. 245 00:13:25,425 --> 00:13:27,806 Or woman. 246 00:13:27,807 --> 00:13:31,640 - He's looking at me all pervy, isn't he? - Of course not. 247 00:13:31,641 --> 00:13:34,143 - I can feel it. - Actually, I am. 248 00:13:34,144 --> 00:13:36,025 I bet you've got spectacular stems. 249 00:13:36,026 --> 00:13:38,487 I'm wondering why you don't show them off. 250 00:13:38,488 --> 00:13:41,700 - We should discuss strategy. - Three steps ahead. 251 00:13:41,701 --> 00:13:44,363 We take out an ad in the Thrifty Nickel under the name "Harry Lime." 252 00:13:44,364 --> 00:13:48,948 When The Candle reads that I've got Balthorium-G for sale, he'll have no choice but to answer. 253 00:13:48,949 --> 00:13:51,660 You think an elite super-villain reads the Thrifty Nickel? 254 00:13:51,661 --> 00:13:54,163 The supermarket classified newsletter? 255 00:13:54,164 --> 00:13:55,955 You fear men won't take you seriously, 256 00:13:55,956 --> 00:13:58,667 that's why you hide that shapely body under that muu-muu. 257 00:13:58,668 --> 00:14:03,172 I hide my ass-kicking, Sensei Ping trained body because this is the required uniform. 258 00:14:03,173 --> 00:14:05,094 Is that what you told her? 259 00:14:05,095 --> 00:14:07,516 What kind of nancy boy 260 00:14:07,517 --> 00:14:11,100 makes a hot, spicy Spanish girl hide her stuff in a sack? 261 00:14:11,101 --> 00:14:13,973 - I can pick my own uniform? - You bet your sweet Brioni. 262 00:14:13,974 --> 00:14:16,145 It's too early to rule out a copycat. 263 00:14:16,146 --> 00:14:17,526 This might not be The Candle. 264 00:14:17,527 --> 00:14:20,029 I'll have Ida run a scan for the Balthorium-G. 265 00:14:20,030 --> 00:14:24,114 The Candle always talked to his fences in code through the Thrifty Nickel. 266 00:14:25,075 --> 00:14:27,406 A lot of things are different now. 267 00:14:27,407 --> 00:14:31,120 Please. I'm not some comical throwback to the Summer of Love. I know my way around. 268 00:14:31,121 --> 00:14:33,662 All sorts of new technologies that you may not be... 269 00:14:33,663 --> 00:14:36,205 Like what, the HEYDAR? I had one. 270 00:14:36,206 --> 00:14:38,707 - Well, the Internet, e-mail... - Had it! 271 00:14:38,708 --> 00:14:40,089 Cell phones? 272 00:14:40,090 --> 00:14:42,341 Had to retire them. Brain cancer thing. 273 00:14:42,342 --> 00:14:46,715 Trust me, Nellie, old cats never change their stripes. 274 00:14:46,716 --> 00:14:48,717 It's gonna be the Thrifty Nickel. 275 00:14:48,718 --> 00:14:50,349 I don't have to wear this coat? 276 00:14:50,350 --> 00:14:52,351 You can wear whatever you like, schatzi... 277 00:14:52,352 --> 00:14:54,433 - Fresh. - Thank you. 278 00:14:54,434 --> 00:14:57,516 Ida, how is it that I've been frozen for 40 years, 279 00:14:57,517 --> 00:14:59,108 but you haven't aged a day? 280 00:14:59,109 --> 00:15:00,980 Oh, stop, ya old flirt. 281 00:15:00,981 --> 00:15:04,023 - Ida, get on The HEYDAR. - Ida, get on the horn to... 282 00:15:04,024 --> 00:15:06,575 Sorry. He was my boss first. 283 00:15:06,576 --> 00:15:09,028 So, what's it gonna be, hot stuff? 284 00:15:09,029 --> 00:15:11,240 The Thrifty Nickel. 285 00:15:11,241 --> 00:15:13,703 Oh, and I'm gonna need a bottle of Hai Karate, as well. 286 00:15:15,035 --> 00:15:18,337 Now I understand the first rule: there can be only one Middleman. 287 00:15:18,338 --> 00:15:20,499 You may want to make yourself scarce. 288 00:15:20,500 --> 00:15:24,094 The lions have some pride business to work out among themselves. 289 00:15:26,046 --> 00:15:27,968 I can pick my own uniform? 290 00:15:33,553 --> 00:15:36,895 - Tyler? - Hey. Lacey let me in. 291 00:15:36,896 --> 00:15:41,150 But don't worry. I only spent the first ten minutes rifling through your underwear drawer. 292 00:15:41,151 --> 00:15:43,522 - And now I'm testing your oven. - We have an oven? 293 00:15:43,523 --> 00:15:46,445 It's the metal box where you store the extra paint. 294 00:15:46,446 --> 00:15:50,069 I thought you'd appreciate coming home to an anchovy pizza with a side of ranch. 295 00:15:50,070 --> 00:15:51,570 That's my favorite. 296 00:15:51,571 --> 00:15:54,994 You mentioned it during the story about your botched quinceañera. 297 00:15:54,995 --> 00:15:58,208 Of course, I didn't expect you home so soon. 298 00:16:01,041 --> 00:16:03,462 Am I the only one getting the awkward vibe? 299 00:16:03,463 --> 00:16:07,676 No, there's an awkward vibe. 300 00:16:07,677 --> 00:16:10,889 Hey, look, sex is one thing, but cooking...? 301 00:16:10,890 --> 00:16:12,641 If it's too soon, I get it. 302 00:16:12,642 --> 00:16:16,095 No, that's not what I mean. 303 00:16:16,096 --> 00:16:19,898 - I just... - Oh, no. You know about me. 304 00:16:19,899 --> 00:16:22,651 You read it on the Web or heard it at one of the clubs. 305 00:16:22,652 --> 00:16:24,563 Just come out and say it, Dreams of Monica. 306 00:16:24,564 --> 00:16:26,155 Dreams of Monica? 307 00:16:26,156 --> 00:16:30,069 The neo-hippy jam band hit? The number one song? 308 00:16:30,070 --> 00:16:32,741 That's not what this is about? I assumed you Googled me. 309 00:16:32,742 --> 00:16:34,953 No, I didn't. But I'm totally gonna. 310 00:16:34,954 --> 00:16:37,916 Oh, brother. Uh... [chuckles] 311 00:16:37,917 --> 00:16:42,251 I was the lead guitarist in Casanova Charlie. 312 00:16:42,252 --> 00:16:43,882 Awesome. 313 00:16:43,883 --> 00:16:46,505 Wait. Shouldn't you be richer? 314 00:16:46,506 --> 00:16:49,338 And less groomed. And on Valtrex. Should I? 315 00:16:49,339 --> 00:16:50,929 I should be lots of things. 316 00:16:50,930 --> 00:16:53,552 But I left the band after Monica, 317 00:16:53,553 --> 00:16:58,057 my monogamous and herpie-free girlfriend, and I broke up. 318 00:16:58,058 --> 00:17:01,900 "I only have dreams of Monica She's the night I long for 319 00:17:01,901 --> 00:17:03,852 She's the light I see 320 00:17:03,853 --> 00:17:06,355 I'm working on a second verse. It goes something like: 321 00:17:06,356 --> 00:17:10,028 Monica left me for that d-bag bass player 322 00:17:10,029 --> 00:17:14,073 And I walked away from the band before they hit it big 323 00:17:14,074 --> 00:17:15,154 - It's catchy. - Yeah. 324 00:17:15,155 --> 00:17:17,416 Whoever I go out with, they eventually find out 325 00:17:17,417 --> 00:17:20,659 and I just become Tyler the not-a-rock-star, 326 00:17:20,660 --> 00:17:23,001 and when the novelty wears off, I'm just 327 00:17:23,002 --> 00:17:26,965 Tyler, the-martyr who-gave-it-all-up- to-take-the-moral-high-road. 328 00:17:26,966 --> 00:17:31,009 You know what? The more I get to know you, 329 00:17:31,010 --> 00:17:32,931 the less I want to know how it ends. 330 00:17:32,932 --> 00:17:34,804 What does that mean? 331 00:17:41,141 --> 00:17:43,732 I don't see anything in The Middlelore that explains 332 00:17:43,733 --> 00:17:46,945 how The Candle went about acquiring his Balthorium-G. 333 00:17:46,946 --> 00:17:50,068 - Jaguar. - Like the feral cat? 334 00:17:50,069 --> 00:17:52,951 The Brazilian fashion model I was "entertaining" 335 00:17:52,952 --> 00:17:54,953 instead of updating The Middlelore. 336 00:17:54,954 --> 00:17:56,995 The Candle will come to us. Relax. 337 00:17:56,996 --> 00:18:01,910 I got your Hai Karate and a fifth of Fleming's Commander Jamaica rum. 338 00:18:01,911 --> 00:18:05,964 Ida, please run the search I've been requesting for the past two hours. 339 00:18:05,965 --> 00:18:08,257 Right after you mix me up a Cuba Libre. 340 00:18:08,258 --> 00:18:10,969 Fine. I'll do it myself. 341 00:18:10,970 --> 00:18:13,051 If only to prove no evil was ever thwarted 342 00:18:13,052 --> 00:18:15,264 by lounging on a pelt and sipping moonshine. 343 00:18:15,265 --> 00:18:17,717 [ringing] 344 00:18:23,563 --> 00:18:25,144 Talk to me. 345 00:18:25,145 --> 00:18:27,816 Why, yes, this is Harry Lime, 346 00:18:27,817 --> 00:18:31,280 and I am looking to unload some Balthorium-G. 347 00:18:31,281 --> 00:18:33,533 Don't be stingy on the sauce, Ida. 348 00:18:36,996 --> 00:18:40,579 You don't really think The Candle's gonna fall for this lame sting, do you? 349 00:18:40,580 --> 00:18:42,621 A stakeout can be a valuable bonding exercise 350 00:18:42,622 --> 00:18:44,663 and this is an excellent opportunity to... 351 00:18:44,664 --> 00:18:48,507 Fire and brimstone! We do not smoke in The Middlemobile. 352 00:18:48,508 --> 00:18:50,799 Why not? Is there something combustible in here? 353 00:18:50,800 --> 00:18:54,253 Only my temper when I see a man willingly invite cancer into his body. 354 00:18:54,254 --> 00:18:58,177 Cancer? Everyone knows the Surgeon General is a Red dupe. 355 00:18:58,178 --> 00:19:01,139 I bet Wendy would enjoy a cigarette. 356 00:19:01,140 --> 00:19:03,562 She's a girl who knows how to get crazy. 357 00:19:03,563 --> 00:19:07,356 Oh, did you have another Code 86? 358 00:19:07,357 --> 00:19:10,269 It ain't a Code 86 if you don't activate the protocol. 359 00:19:10,270 --> 00:19:12,821 This was more like a hot night at the Boom-Boom Burlesque. 360 00:19:12,822 --> 00:19:15,364 - Oh, lord! - Don't be square, baby. 361 00:19:15,365 --> 00:19:19,157 Studies show women have a boost in intelligence after the physical act of love. 362 00:19:19,158 --> 00:19:22,331 What this group needs are stakeout treats. 363 00:19:22,332 --> 00:19:25,044 Pick me up some jelly babies while you're out there, Hazel. 364 00:19:25,915 --> 00:19:29,208 So, who is the lucky stallion? 365 00:19:29,209 --> 00:19:31,920 The only guy I'm thinking about is The Candle. 366 00:19:31,921 --> 00:19:35,003 - He's not here yet. - You don't know that. 367 00:19:35,004 --> 00:19:36,965 Oh, yes I do. I can sense him. 368 00:19:36,966 --> 00:19:38,927 An arch-nemesis isn't just an adversary. 369 00:19:38,928 --> 00:19:43,011 He's the ying to your yang. Yes, that's Buddhism, sweet pea. 370 00:19:43,012 --> 00:19:45,224 And I've learned to anticipate his every ying. 371 00:19:45,225 --> 00:19:48,897 I can tell your boss isn't really the type to have these sorts of chats with you, 372 00:19:48,898 --> 00:19:51,480 bu I'm just gonna lay it down straight. 373 00:19:51,481 --> 00:19:54,152 Have all the fun you want with your guy 374 00:19:54,153 --> 00:19:56,365 but cast him aside before you fall in love. 375 00:19:56,366 --> 00:19:59,157 - You don't believe in love? - Of course I believe in love. 376 00:19:59,158 --> 00:20:01,370 That's what we fight for. So the world can love. 377 00:20:01,371 --> 00:20:03,823 Unfortunately, we're not the world. 378 00:20:05,915 --> 00:20:07,376 I've seen it before. 379 00:20:07,377 --> 00:20:09,998 Everyone starts this job the same way. 380 00:20:09,999 --> 00:20:13,882 Wide-eyed idealists thinking they can have it all. Save the day and get the girl. 381 00:20:13,883 --> 00:20:17,637 - But it always ends the same way. - How does it always end? 382 00:20:19,469 --> 00:20:24,513 With the love of your life eviscerated by some super-genius in a cape and a body sock. 383 00:20:24,514 --> 00:20:27,015 That happened to you? 384 00:20:27,016 --> 00:20:31,441 That's how it ended with my first wife. And the third and fourth. 385 00:20:32,982 --> 00:20:38,196 - What about the second? - She left me for a super-villain. 386 00:20:38,197 --> 00:20:41,280 - That sucks. - Yeah. 387 00:20:41,281 --> 00:20:45,073 You sweat the satin, share some laughs, then she gets her face melted off 388 00:20:45,074 --> 00:20:47,867 by some ray gun wielding beatnik. 389 00:20:49,919 --> 00:20:51,130 [both] The Candle! 390 00:20:55,505 --> 00:20:57,045 I'm gonna ask you one question. 391 00:20:57,046 --> 00:20:58,837 You have three chances to answer. 392 00:20:58,838 --> 00:21:00,969 Where is The Candle? 393 00:21:00,970 --> 00:21:03,552 I told you. The Candle's dead. 394 00:21:03,553 --> 00:21:06,224 That's one. Here's your second shot. Where is The Candle? 395 00:21:06,225 --> 00:21:08,807 There's, like, a hundred people who can verify it. 396 00:21:08,808 --> 00:21:11,480 His funeral was packed with friends and family. 397 00:21:11,481 --> 00:21:15,394 His granddaughter read a poem she wrote. Ask her. Or his priest. 398 00:21:15,395 --> 00:21:16,895 A super-villain with a priest? 399 00:21:16,896 --> 00:21:18,777 To me he was just kindly Mr. McCandle, 400 00:21:18,778 --> 00:21:21,159 the cardigan-wearing old guy from the neighborhood. 401 00:21:21,160 --> 00:21:23,362 My dad died when I was little. 402 00:21:23,363 --> 00:21:27,245 - The Candle killed him? - No. Cancer. He was a smoker. 403 00:21:27,246 --> 00:21:31,209 Mom needed help around the house, and he was really handy. 404 00:21:31,210 --> 00:21:35,043 Sometimes while he was fixing the garbage disposal or whatever he'd tell me stories 405 00:21:35,044 --> 00:21:37,716 about how he was a super-villain before he found Jesus. 406 00:21:37,717 --> 00:21:40,218 I thought he was kidding. But this weird thing happened. 407 00:21:40,219 --> 00:21:43,261 - He melted your house? - He gave me a letter. 408 00:21:43,262 --> 00:21:45,884 He told me not to read it until he was dead. 409 00:21:45,885 --> 00:21:49,768 After the funeral, I read it, and he told me how I could find his melting ray, 410 00:21:49,769 --> 00:21:52,270 and how to use the Thrifty Nickel to find Balthorium-G. 411 00:21:52,271 --> 00:21:54,272 He wanted you to continue his work? 412 00:21:54,273 --> 00:21:55,934 Wanted me to donate it to science, 413 00:21:55,935 --> 00:21:58,196 see if they could find out how to use it for good. 414 00:21:58,197 --> 00:22:01,610 Come on, a guy leaves you a melting ray, you're not gonna steal some things? 415 00:22:01,611 --> 00:22:04,784 - The whole thing is just... - Sheer elegance in its simplicity. 416 00:22:09,038 --> 00:22:13,331 Listen up, you damned, dirty hippie. This is your last chance. 417 00:22:13,332 --> 00:22:17,667 - [Middleman] Put him down! - I'll put him down, all right! 418 00:22:23,883 --> 00:22:27,886 - What the hell is that? - The thing that's gonna bash in your commie flower-child head 419 00:22:27,887 --> 00:22:30,018 if you don't tell me where The Candle is! 420 00:22:30,019 --> 00:22:31,810 - Like I said, he's dead. - Liar! 421 00:22:31,811 --> 00:22:33,351 - Enough. - No. 422 00:22:33,352 --> 00:22:36,685 He sings or he picks up his own teeth with broken fingers. 423 00:22:36,686 --> 00:22:38,737 We need to speak outside. 424 00:22:38,738 --> 00:22:40,859 Don't you know how to conduct an interrogation? 425 00:22:40,860 --> 00:22:42,981 - Who you save the world from? Kittens? - It's over. 426 00:22:42,982 --> 00:22:45,614 He's lying but you're too much of a little girl to see it! 427 00:22:45,615 --> 00:22:47,866 You served this organization with pride and honor. 428 00:22:47,867 --> 00:22:49,948 And I thank you for your service. 429 00:22:49,949 --> 00:22:52,491 - What is that? - The chance to retire with dignity. 430 00:22:52,492 --> 00:22:55,544 - Step aside. - You're out of line. Middleman only uses violence... 431 00:22:55,545 --> 00:22:57,707 When the fate of the world is at stake. Yeah! 432 00:23:00,760 --> 00:23:02,422 You got the first one for free. 433 00:23:05,344 --> 00:23:09,719 Sorry, sugar buns. There can only be one Middleman and he's it. 434 00:23:17,977 --> 00:23:21,319 "...let this Middleman, this sword of the people, 435 00:23:21,320 --> 00:23:24,863 rest in the fond sheath of retirement... 436 00:23:24,864 --> 00:23:28,487 sharp as the justice he did once and will forever champion. 437 00:23:28,488 --> 00:23:34,494 Pugnantes malos ne hos pugnetis 438 00:23:35,915 --> 00:23:38,627 And now, a passage from my poem, The Unbroken Chain. 439 00:23:38,628 --> 00:23:41,379 - Why don't we just skip it? - Very well. 440 00:23:41,380 --> 00:23:44,844 We'll proceed with the watch presentation. Interrodroid? 441 00:23:48,848 --> 00:23:50,849 Take it in, honey. 442 00:23:50,850 --> 00:23:53,892 This too can someday be all yours. 443 00:23:53,893 --> 00:23:59,187 Our issues aside, a Middleman who makes it to retirement is breathing rarefied air. 444 00:23:59,188 --> 00:24:00,940 I admire you. 445 00:24:03,983 --> 00:24:06,695 You entered a Middleman, you leave a civilian. 446 00:24:06,696 --> 00:24:08,868 For the record, please state your name. 447 00:24:10,910 --> 00:24:14,413 My name is Guy Goddard. Choke on it. 448 00:24:15,875 --> 00:24:17,786 [knocking] 449 00:24:17,787 --> 00:24:19,078 Hello, Lacey. 450 00:24:20,710 --> 00:24:25,674 Hi... strange but alluring man with broad shoulders 451 00:24:25,675 --> 00:24:28,797 who inexplicably knows my name. Can I help you? 452 00:24:28,798 --> 00:24:31,219 Why, yes. You can help by offering the name of the scent 453 00:24:31,220 --> 00:24:33,722 gracing that milky white skin of yours. 454 00:24:33,723 --> 00:24:38,096 Turpentine, papier mâché, fake blood and hot glue. 455 00:24:38,097 --> 00:24:42,190 I'll just call it heaven. Guy Goddard. 456 00:24:42,191 --> 00:24:43,902 My friends call me "God." 457 00:24:43,903 --> 00:24:46,064 Lacey Thornfield. 458 00:24:46,065 --> 00:24:49,868 But, yet, you already inexplicably know that. 459 00:24:49,869 --> 00:24:52,872 Not so inexplicable. I work with your roommate. 460 00:24:54,704 --> 00:24:56,114 Guy? What are you doing here? 461 00:24:56,115 --> 00:24:58,827 At present, I'm looking for some hooch. 462 00:24:58,828 --> 00:25:00,919 - Hey! - You stay away from my roommate. 463 00:25:00,920 --> 00:25:04,503 - I meant a drink. - Oh. 464 00:25:17,396 --> 00:25:19,898 Fatboy's Farm Apple Wine. 465 00:25:19,899 --> 00:25:22,601 Swanky. To snuffing out The Candle. 466 00:25:22,602 --> 00:25:25,814 Guy. You gotta give it up. 467 00:25:25,815 --> 00:25:30,028 Really? Because after that sham ceremony, I hit the whisper stream hard. 468 00:25:30,029 --> 00:25:32,951 I got results, and I got a plan. 469 00:25:32,952 --> 00:25:35,864 Does your plan involve realizing that The Candle's dead? 470 00:25:35,865 --> 00:25:38,867 Think I'm gonna spend the rest of my days like an unfrozen caveman, 471 00:25:38,868 --> 00:25:43,662 marvelling at your brave new world of drive-through coffee and online porn? 472 00:25:43,663 --> 00:25:45,874 This situation stinks, dollface. 473 00:25:45,875 --> 00:25:49,758 A million dollars in jewels were taken and that kid can't account for them. 474 00:25:49,759 --> 00:25:51,299 He said he gave them to a fence. 475 00:25:51,300 --> 00:25:54,673 Sure he did, but pour this into your jigger. 476 00:25:54,674 --> 00:25:57,305 There's a huge amount of money floating out there. 477 00:25:57,306 --> 00:25:59,387 Now add a splash of this. 478 00:25:59,388 --> 00:26:02,891 Lord Jeremiah Purcell, the Eurotrash arms merchant, 479 00:26:02,892 --> 00:26:06,524 just brought 4,000 angstroms of Balthorium-G into the country. 480 00:26:06,525 --> 00:26:09,147 Finally, add this pickled onion. 481 00:26:09,148 --> 00:26:12,781 It takes one angstrom to wipe out an entire city. 482 00:26:12,782 --> 00:26:14,823 The perfect gimlet of melt-ageddon. 483 00:26:14,824 --> 00:26:17,746 Not if we sneak into Lord Jeremiah Purcell's vault 484 00:26:17,747 --> 00:26:21,579 and place a tracker in the vessel holding the Balthorium-G. 485 00:26:21,580 --> 00:26:24,332 If I'm right, we catch The Candle red-handed. 486 00:26:24,333 --> 00:26:28,757 I'm wrong, and The Candle is dead, no one will be the wiser. 487 00:26:28,758 --> 00:26:32,050 Maybe you are right, but I can't just go behind The Middleman's back. 488 00:26:32,051 --> 00:26:35,974 Your boss thinks I'm a loose cannon. He won't believe a word I have to say. 489 00:26:35,975 --> 00:26:40,178 And while he dithers, 4,000 city-melting angstroms of Balthorium-G 490 00:26:40,179 --> 00:26:43,351 are going to be out there in the open. 491 00:26:43,352 --> 00:26:46,024 Wendy, being a Middleman in training 492 00:26:46,025 --> 00:26:48,857 is about more than just replacing us should we die. 493 00:26:48,858 --> 00:26:51,690 It's keeping us honest, 494 00:26:51,691 --> 00:26:53,863 making us see the other angle. 495 00:27:00,329 --> 00:27:01,910 How do we sneak in? 496 00:27:01,911 --> 00:27:05,333 Tonight, Lord Jeremiah Purcell is hosting 497 00:27:05,334 --> 00:27:08,416 a nefarious bunch of scoundrels 498 00:27:08,417 --> 00:27:10,749 and ne'er-do-wells for a game of cards. 499 00:27:10,750 --> 00:27:12,921 Cards? Great. I'm in. 500 00:27:12,922 --> 00:27:16,345 Not so fast. Have you ever played Shibumi? 501 00:27:17,556 --> 00:27:19,217 It's a wicked, soulless game. 502 00:27:19,218 --> 00:27:22,891 Each player is dealt a full deck of cards. 503 00:27:22,892 --> 00:27:24,973 Every card has its own name. 504 00:27:24,974 --> 00:27:30,028 There's 589 unique physical and verbal challenges to every hand 505 00:27:30,029 --> 00:27:34,112 and if anyone shows the slightest ignorance of the game's Byzantine rules, 506 00:27:34,113 --> 00:27:37,075 they are decapitated by Lord Jeremiah Purcell's manservant, 507 00:27:37,076 --> 00:27:39,988 the speechless, thoughtless brute, Govinda. 508 00:27:39,989 --> 00:27:44,282 I killed an 86th level Bloodlust Catamite on Gut Wrencher 1. 509 00:27:44,283 --> 00:27:48,457 - I think I can handle your little card game. - Deal. 510 00:27:50,169 --> 00:27:53,712 Now, you're gonna have to learn two things in the next 15 minutes, 511 00:27:53,713 --> 00:27:58,097 how to play Shibumi and how to dress like a real woman. 512 00:28:06,265 --> 00:28:08,396 This is how a real woman dresses? 513 00:28:08,397 --> 00:28:11,520 - I don't make the rules, Twiggy, I'm just... - The Middleman. 514 00:28:15,234 --> 00:28:18,737 Ladies and gentlemen, welcome to our game. 515 00:28:18,738 --> 00:28:21,529 I'd like to introduce our newest player, 516 00:28:21,530 --> 00:28:23,822 the American gambler Harry Rule 517 00:28:23,823 --> 00:28:28,286 and his dissolute lover, the Contessa Caroline Di Contini. 518 00:28:28,287 --> 00:28:32,881 Our players: Anatol Gogol, also known as The Monocle, 519 00:28:32,882 --> 00:28:37,215 Count Manzeppi, The Scot, 520 00:28:37,216 --> 00:28:41,719 and, of course, the icy Vilma Schnipp. 521 00:28:41,720 --> 00:28:45,844 I, Lord Jeremiah Purcell, will call the game, 522 00:28:45,845 --> 00:28:48,056 and as always my manservant, 523 00:28:48,057 --> 00:28:52,811 the speechless, thoughtless brute Govinda will keep the players honest. 524 00:28:52,812 --> 00:28:57,275 Mr. Rule, every player has brought a rare and priceless artifact as their stake. 525 00:28:57,276 --> 00:28:59,697 What have you brought to our table? 526 00:28:59,698 --> 00:29:03,072 The missing 18 and a half minutes. 527 00:29:07,036 --> 00:29:09,037 Weren't you a Popsicle in '72? 528 00:29:09,038 --> 00:29:12,710 Time travel. I spent five days in the 70's back in '66. 529 00:29:12,711 --> 00:29:15,134 Dealers! The cards! 530 00:29:45,825 --> 00:29:47,866 Your play, Mr. Rule. No pressure. 531 00:29:47,867 --> 00:29:52,711 All that's at stake: the official schematics for the lunar landing soundstage. 532 00:29:58,507 --> 00:30:00,008 Read 'em and weep. 533 00:30:00,009 --> 00:30:02,301 Fifty-two of a kind! 534 00:30:06,385 --> 00:30:08,686 If you'll excuse me, I'll run off to the little boys' room 535 00:30:08,687 --> 00:30:10,479 and the lady will take over my hand. 536 00:30:15,484 --> 00:30:17,316 Welcome to the game, Countess. 537 00:30:34,163 --> 00:30:37,376 Tuts beat Slims, Cats beat Tuts. 538 00:30:39,919 --> 00:30:42,050 Double rainbow. 539 00:30:42,051 --> 00:30:44,673 - Brava. - [applause] 540 00:30:53,732 --> 00:30:55,104 Two mannequins. 541 00:30:56,775 --> 00:30:58,606 Three mannequins. 542 00:30:58,607 --> 00:31:00,900 Four mannequins? 543 00:31:05,905 --> 00:31:09,367 No mannequins. No way, no how. 544 00:31:09,368 --> 00:31:13,582 She's called your bluff, Miss Schnipp, and that means a siege! 545 00:31:16,335 --> 00:31:18,087 [electronic beeping] 546 00:31:25,634 --> 00:31:26,675 [blowing] 547 00:31:28,557 --> 00:31:30,679 Anatol Gogol takes the siege. 548 00:31:32,141 --> 00:31:33,811 A glue stick? 549 00:31:33,812 --> 00:31:36,015 A cheat among us! Govinda! Now! 550 00:31:38,477 --> 00:31:40,569 - No one dies on my watch. - Seize her! 551 00:31:42,821 --> 00:31:44,653 Dubbie, duck! 552 00:31:46,285 --> 00:31:47,615 [screaming] 553 00:31:47,616 --> 00:31:48,787 [thumping] 554 00:31:50,199 --> 00:31:52,740 - [Dubbie] Thanks. - Don't mention it. 555 00:31:52,741 --> 00:31:55,533 - How did you know... - Been watching out for you all along. 556 00:31:55,534 --> 00:31:59,627 I'd be a cruddy Middleman if I didn't assume Guy would come at you with some proposal. 557 00:31:59,628 --> 00:32:02,841 Guys like Guy, they never quit. Now, where is he? 558 00:32:07,176 --> 00:32:08,887 Ripley's Believe it or Not! 559 00:32:09,428 --> 00:32:10,508 Guy! 560 00:32:10,509 --> 00:32:12,720 He melted my hand. 561 00:32:12,721 --> 00:32:15,683 The Candle? He really is alive? 562 00:32:15,684 --> 00:32:18,896 - And the Balthorium-G? - Oh, he took it all. 563 00:32:18,897 --> 00:32:22,730 Four thousand angstroms before I could put the tracer in. 564 00:32:22,731 --> 00:32:26,654 Yeah, he, uh, said he was gonna melt the moon. 565 00:32:26,655 --> 00:32:28,276 [both] Oh, phooey. 566 00:32:28,277 --> 00:32:30,779 Yeah. Phooey. 567 00:32:32,701 --> 00:32:34,743 [Ida] Hold still, my little woobie. 568 00:32:36,625 --> 00:32:38,706 Pan down the puppy dog eyes, Ida. 569 00:32:38,707 --> 00:32:41,789 This isn't the hand that rocks the cradle, if you know what I mean. 570 00:32:41,790 --> 00:32:46,714 Don't get fresh with me, pony boy, I might actually have to take you up on something. 571 00:32:46,715 --> 00:32:50,388 Guy. I owe you an apology. I take back what I said. 572 00:32:50,389 --> 00:32:52,140 I wish I could take back what happened. 573 00:32:52,141 --> 00:32:53,801 We're soldiers. We knew the risks. 574 00:32:53,802 --> 00:32:57,185 I should have known that being a Middleman isn't something you turn off. 575 00:32:57,186 --> 00:32:59,807 Don't let's start liplocking just yet. 576 00:32:59,808 --> 00:33:03,651 People. Me losing a meathook 'cause I couldn't stop scratching the itch is a drag, 577 00:33:03,652 --> 00:33:06,484 so let's talk about something more interesting. 578 00:33:06,485 --> 00:33:10,778 The Candle is out there, and I know exactly where he's taking that Balthorium-G. 579 00:33:10,779 --> 00:33:13,701 - Snake Island. - What is that, near Dead Man's Bluff? 580 00:33:13,702 --> 00:33:17,035 Right below The Devil's Throat. I'm glad to see you've done your homework. 581 00:33:17,036 --> 00:33:18,616 I was just being snarky. 582 00:33:18,617 --> 00:33:21,829 October of '69, right before The Candle vanished, rumor had it 583 00:33:21,830 --> 00:33:24,082 he was building the world's largest melting ray. 584 00:33:24,083 --> 00:33:27,675 I'm betting aardvarks-to-asses that he's loading up that moon-melting weapon 585 00:33:27,676 --> 00:33:30,388 with the 4,000 angstroms of Balthorium-G 586 00:33:30,389 --> 00:33:32,680 from Lord Jeremiah Purcell's nefarious mansion. 587 00:33:32,681 --> 00:33:34,972 [Middleman] Not if we destroy that melting ray. 588 00:33:34,973 --> 00:33:36,264 Ida? 589 00:33:36,265 --> 00:33:38,226 Use the HEYDAR to scan the Pacific Ocean 590 00:33:38,227 --> 00:33:43,101 and look for Snake Island, alleged home of The Candle. Roger that. 591 00:33:43,102 --> 00:33:47,645 Guys, I hate to rain on anyone's parade, but The Middlejet only has room for one, 592 00:33:47,646 --> 00:33:51,529 - so am I on secret Island lair strafing duty or what? - [men laugh] 593 00:33:51,530 --> 00:33:54,572 Chickie baby's never been to a supervillain island lair has she? 594 00:33:54,573 --> 00:33:58,576 Sweetie, when a bad man builds a home for his world-destroying ray, the first things he buys... 595 00:33:58,577 --> 00:34:01,249 - Automated missile defense package. - Barrier mines. 596 00:34:01,250 --> 00:34:04,622 Android guards to protect the island after the supervillain has died. 597 00:34:04,623 --> 00:34:06,504 And a lot of Scandinavian furniture. 598 00:34:06,505 --> 00:34:07,965 How do we get to The Candle's lair? 599 00:34:07,966 --> 00:34:10,128 Maybe Scotty can beam us down. 600 00:34:10,129 --> 00:34:14,552 It's an obscure reference to a canceled television show. I'm sure you've never heard of it. 601 00:34:14,553 --> 00:34:17,725 Actually, I do have a plan. The DSV-4600 Middlesub. 602 00:34:17,726 --> 00:34:20,678 The 4600. We haven't really used that in quite a while. 603 00:34:20,679 --> 00:34:22,560 Better take it out of mothballs. 604 00:34:22,561 --> 00:34:25,443 Only its asbestos will deflect the island's defense system. 605 00:34:25,444 --> 00:34:27,485 - Right. - Then it's settled. 606 00:34:27,486 --> 00:34:30,609 - we're off to Snake Island. - In the cancer sub? 607 00:34:32,901 --> 00:34:35,573 [phone ringing] 608 00:34:35,574 --> 00:34:37,905 - Hey. - Hey, Tyler. 609 00:34:37,906 --> 00:34:39,787 I'm about to knock on your door. 610 00:34:39,788 --> 00:34:42,660 [knocking] Can you hear that? 611 00:34:42,661 --> 00:34:45,703 Oh man, now I feel even worse than before. 612 00:34:45,704 --> 00:34:48,966 - You're not home, are you? - I'm so sorry. 613 00:34:48,967 --> 00:34:53,261 And the tone of your "I'm sorry" leads me to believe you're not gonna be here any time soon. 614 00:34:53,262 --> 00:34:58,716 Noser has a key. You could let yourself in and cook me another meal and leave it in the fridge. 615 00:34:58,717 --> 00:35:02,140 Don't tempt me. My gazpacho refrigerates like a snow-nado. 616 00:35:02,141 --> 00:35:04,522 - A tornado made of snow? - You know it. 617 00:35:04,523 --> 00:35:06,023 Why are you being so cool? 618 00:35:06,024 --> 00:35:09,527 Because I love that you have a job you love and are good at. 619 00:35:09,528 --> 00:35:12,570 You do what you have to do and when you get back, I'll still be around. 620 00:35:12,571 --> 00:35:14,152 - Really? - Wendy. 621 00:35:14,153 --> 00:35:16,654 Maybe tomorrow you'll leave me for some d-bag bass player 622 00:35:16,655 --> 00:35:19,116 or maybe we'll wake up 70 years from now 623 00:35:19,117 --> 00:35:22,870 on the front porch of some Florida old folks community rubbing Vicks on each other. 624 00:35:22,871 --> 00:35:25,663 - Tempting! - What I'm saying is, I'm in this, 625 00:35:25,664 --> 00:35:29,587 and I'd be a pretty cruddy guy if all it took to get me out of it was a late night at work. 626 00:35:29,588 --> 00:35:31,630 - I'll talk to you soon. - Later. 627 00:35:38,637 --> 00:35:41,139 Don't worry, I'll get you back home in one piece. 628 00:35:43,722 --> 00:35:47,395 Must be difficult for you, having Original Recipe around, taking control. 629 00:35:47,396 --> 00:35:51,108 He's hardly original anything. He's one in a long line. As am I. 630 00:35:51,109 --> 00:35:52,530 Doing our job. 631 00:35:52,531 --> 00:35:55,653 Our job means he's wearing a hook the rest of his life. 632 00:35:55,654 --> 00:35:58,826 Why does he do it? Why do you? 633 00:35:58,827 --> 00:36:03,741 Seriously. You can't retire happily, you can't love... 634 00:36:03,742 --> 00:36:06,624 Can't love? Halls of Montezuma, Dubbie! Who told you that? 635 00:36:06,625 --> 00:36:08,836 - He did. - And you took his word for it? 636 00:36:08,837 --> 00:36:11,088 He said it was impossible. 637 00:36:11,089 --> 00:36:14,672 Love isn't an impossibility for us. It's an impossibility for him. 638 00:36:14,673 --> 00:36:16,844 Then why aren't you with anyone? 639 00:36:16,845 --> 00:36:19,717 My choices are my own. 640 00:36:19,718 --> 00:36:22,600 And make no mistake. I've loved and been loved. 641 00:36:22,601 --> 00:36:26,474 If true love shows up at your doorstep, and you drive it away, 642 00:36:26,475 --> 00:36:29,688 that's on you, not the job or anything else. 643 00:36:49,588 --> 00:36:50,918 This place looks deserted. 644 00:36:50,919 --> 00:36:52,790 Don't be fooled. 645 00:36:52,791 --> 00:36:56,465 The Candle's melting ray could be anywhere and ready to fire at any minute. 646 00:37:01,800 --> 00:37:04,802 I have a question. Why are you guys in wetsuits, 647 00:37:04,803 --> 00:37:07,725 and I'm in this Honey Ryder Thunderball nightmare? 648 00:37:07,726 --> 00:37:09,687 Honey Ryder's from Doctor No. 649 00:37:09,688 --> 00:37:11,730 Ah, you make me sick. 650 00:37:22,491 --> 00:37:24,702 [both] Scandinavian furniture. 651 00:37:24,703 --> 00:37:27,706 There are three exits out of this chamber. We'd better split up. 652 00:37:29,368 --> 00:37:31,249 [rumbling] 653 00:37:31,830 --> 00:37:33,581 Earthquake? 654 00:37:33,582 --> 00:37:36,584 I believe that's a third stage Balthorium-G electromechanical turbine 655 00:37:36,585 --> 00:37:38,586 going though its initiation sequence. 656 00:37:38,587 --> 00:37:41,509 We better hurry. You take that corridor. I'll take this one. 657 00:37:41,510 --> 00:37:44,433 That one's yours, sweet thing. I'll call when I find the Ray Gun. 658 00:37:59,067 --> 00:38:00,699 [machine whirring] 659 00:38:01,860 --> 00:38:03,702 Shores of Tripoli! 660 00:38:26,555 --> 00:38:28,636 - The melting ray, that's the sound of... - I know. 661 00:38:28,637 --> 00:38:31,639 - But it's too late, we have to go back. - Too late for what? 662 00:38:31,640 --> 00:38:35,523 I'm sorry. Your Middleman, he's dead. 663 00:38:35,524 --> 00:38:37,605 This was a trap. 664 00:38:37,606 --> 00:38:40,898 The Candle melted your boss, now he's melting the island. We go back. 665 00:38:40,899 --> 00:38:43,071 - He can't be. - But he is. 666 00:38:44,613 --> 00:38:46,444 We can't just leave him here. 667 00:38:46,445 --> 00:38:48,245 The Candle melted him! 668 00:38:48,246 --> 00:38:50,709 I'm going down there. I have to see for myself. 669 00:38:52,501 --> 00:38:54,792 Sorry, toots. 670 00:38:54,793 --> 00:38:59,458 But the only thing more dangerous than an attractive woman is an intelligent woman. 671 00:39:11,600 --> 00:39:14,392 - You killed him. - No. It wasn't me. 672 00:39:14,393 --> 00:39:16,434 The Candle's weapon, that's what did him in. 673 00:39:16,435 --> 00:39:18,185 The Candle? 674 00:39:18,186 --> 00:39:22,109 There's no guards here, there's no henchmen. 675 00:39:22,110 --> 00:39:25,783 You couldn't stand being put out to pasture so you lured us here, 676 00:39:25,784 --> 00:39:31,038 figured you could use your old arch-enemy's weapon to make it look like an ambush. 677 00:39:31,039 --> 00:39:34,662 There is no Candle. This is your plan. 678 00:39:34,663 --> 00:39:35,833 I did what I had to do. 679 00:39:35,834 --> 00:39:38,496 You stole the 4,000 angstroms of Balthorium-G... 680 00:39:38,497 --> 00:39:42,089 - You melted your own hand. - There can only be one Middleman. 681 00:39:42,090 --> 00:39:45,553 You thought you could replace him as a hero and have me as your sidekick? 682 00:39:45,554 --> 00:39:49,597 - My plan is... - [both] Sheer elegance in its simplicity. 683 00:39:49,598 --> 00:39:52,430 That's right, Guy, the bad guys are still saying that. 684 00:39:52,431 --> 00:39:55,352 No. I'm not the bad guy. 685 00:39:55,353 --> 00:39:59,226 We can't both do the job. This is the only way. 686 00:39:59,227 --> 00:40:01,650 Why don't you finish what you started and shoot me? 687 00:40:03,862 --> 00:40:08,405 You'll never be the man he was. You're not The Middleman. 688 00:40:08,406 --> 00:40:12,621 You're The Candle, a coward who kills people with his melting ray. 689 00:40:14,743 --> 00:40:17,496 My God. What have I done? 690 00:40:21,460 --> 00:40:23,130 Don't make a move! 691 00:40:23,131 --> 00:40:26,715 There's still a chance to save him, I swear. 692 00:40:39,057 --> 00:40:42,520 Wendy! You have to shut off the melting ray! 693 00:40:42,521 --> 00:40:45,272 - You can't. - Why not? 694 00:40:45,273 --> 00:40:50,738 I defeated The Candle so many times by shutting down his melting ray in the last minute, 695 00:40:50,739 --> 00:40:52,830 that he built this model without an off switch. 696 00:40:52,831 --> 00:40:56,575 Once you turn it on there's no going back! 697 00:40:58,076 --> 00:41:00,337 What are you doing? 698 00:41:00,338 --> 00:41:02,040 [Sixty-nine] Don't worry. 699 00:41:03,922 --> 00:41:08,085 My plan is sheer elegance in its simplicity. 700 00:41:08,086 --> 00:41:10,468 [Sixty-nine screaming] 701 00:41:18,557 --> 00:41:20,768 There's something I need to do very badly. 702 00:41:20,769 --> 00:41:22,310 What's that, Dubbie? 703 00:41:50,839 --> 00:41:54,802 Snake island will always be remembered as the field where The Candle and The Middleman 704 00:41:54,803 --> 00:41:59,306 had their ultimate confrontation. I can't think of a more fitting memorial. 705 00:41:59,307 --> 00:42:01,438 Is that gonna be the official story? 706 00:42:01,439 --> 00:42:03,400 I think so. 707 00:42:03,401 --> 00:42:06,273 I thought Middlemen told the truth and nothing but the truth. 708 00:42:06,274 --> 00:42:09,317 I am telling the truth. It's only the facts I'm changing. 709 00:42:12,200 --> 00:42:14,531 I know I'll never be as much fun as he was, Ida. 710 00:42:14,532 --> 00:42:18,536 Yeah. He was snappy dresser too. 711 00:42:21,660 --> 00:42:23,661 He did know how to dress well. 712 00:42:23,662 --> 00:42:25,162 Unlike, say, uh... 713 00:42:25,163 --> 00:42:27,925 Crack wise all you want about my Eisenhower jacket, Dubbie, 714 00:42:27,926 --> 00:42:30,047 but it's named after a man who led soldiers 715 00:42:30,048 --> 00:42:32,469 through harsh times against the darkest of evils. 716 00:42:32,470 --> 00:42:36,594 This jacket says something about... about me, 717 00:42:36,595 --> 00:42:38,806 the man I choose to be. 718 00:42:38,807 --> 00:42:43,481 So what does this uniform say about me, other than you're my boss? 719 00:42:44,773 --> 00:42:48,445 If you feel you need to make a change, then make a change. 720 00:42:48,446 --> 00:42:51,358 - But make it count. - Really? 721 00:42:51,359 --> 00:42:53,241 I think you've earned it. 722 00:43:17,846 --> 00:43:19,596 This gazpacho is amazing. 723 00:43:19,597 --> 00:43:24,222 Well, you know, making great soup is like my mutant power. 724 00:43:25,353 --> 00:43:26,854 That's your mutant power? 725 00:43:26,855 --> 00:43:30,398 Mm-hmm. That, and I can set fires with my mind. 726 00:43:32,490 --> 00:43:34,442 Why? What's your mutant power? 727 00:43:35,613 --> 00:43:40,078 You know what, Tyler Ford? I don't think I have one. 728 00:43:49,958 --> 00:43:51,378 Is everything...? 729 00:43:51,379 --> 00:43:53,421 Yeah, but can you just hold on for one... 730 00:44:05,643 --> 00:44:07,315 OK, where were we? 731 00:44:16,324 --> 00:44:19,778 Like the watch is the only surveillance we have. 732 00:44:25,834 --> 00:44:27,415 Really, Ida... 62169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.