All language subtitles for Oxen 1x06 Staats-Affären.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,280 --> 00:00:04,720 Scheiße, wer sind die? Die beschützen den Mann aus dem Video. 2 00:00:04,880 --> 00:00:07,920 Sara sagte mir, es gäbe da gewisse Ressentiments. 3 00:00:09,040 --> 00:00:11,840 Wir haben ihn gefunden. Er ist Minister und reich. 4 00:00:12,000 --> 00:00:13,360 * Schuss * 5 00:00:15,120 --> 00:00:18,200 Wenn es sich beruhigt hat, reden wir über Forderungen. 6 00:00:21,440 --> 00:00:24,520 (Grube) Ihre Jagdhütte ist komplett abgebrannt. 7 00:00:27,120 --> 00:00:29,680 Vielleicht hast du bei dir im Dienst ein Leck? 8 00:00:30,240 --> 00:00:33,480 Du erzählst mir alles. Ich hab's vor dem Brand gesehen. 9 00:00:33,520 --> 00:00:35,200 Virginia ist hier. 10 00:00:46,360 --> 00:00:48,360 * spannungsvolle Musik * 11 00:00:49,320 --> 00:00:51,920 Ich rufe Mossman an. Die hat dich suspendiert. 12 00:00:52,840 --> 00:00:55,360 Und? Sollen wir sie einfach da liegen lassen? 13 00:00:55,400 --> 00:00:58,960 Mossman lässt gern Leichen verschwinden. Ganze Tatorte. 14 00:01:00,280 --> 00:01:01,760 Okay. 15 00:01:03,680 --> 00:01:05,720 Dann schreibe ich an Mossman ... 16 00:01:07,200 --> 00:01:09,400 und Grube und an die Forensik ... 17 00:01:10,200 --> 00:01:11,800 und an Rytter. 18 00:01:18,640 --> 00:01:22,360 Das Bild, das du vom Hundehalsband geschickt hast... Ja? 19 00:01:22,400 --> 00:01:24,160 Was ist damit? 20 00:01:24,200 --> 00:01:27,200 Hast du im Wohnmobil die rote Laptoptasche gefunden? 21 00:01:28,040 --> 00:01:29,520 Ja. 22 00:01:31,800 --> 00:01:33,840 Was war auf dem Laptop? 23 00:01:33,880 --> 00:01:36,560 Noch ein Video vom Mord an Virginia. 24 00:01:36,600 --> 00:01:39,280 Mit Rosborg von vorn, in voller Schönheit. 25 00:01:39,320 --> 00:01:40,800 Was? 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,080 Die Gästezimmer auf Nørlund haben Videoüberwachung. 27 00:01:46,360 --> 00:01:47,960 Okay. 28 00:01:48,000 --> 00:01:50,800 Und das wolltest du einfach so für dich behalten? 29 00:01:52,520 --> 00:01:55,520 Hast du das Video? Ich habe es versteckt. 30 00:01:55,680 --> 00:01:57,160 Was, versteckt? 31 00:01:59,400 --> 00:02:02,040 Und unser Gespräch? Also, von wegen Vertrauen? 32 00:02:02,080 --> 00:02:05,560 Willst du nur deinen Arsch... Du hättest Mossman informiert. 33 00:02:07,000 --> 00:02:10,600 Die Leute, die Rosborg dort beschützt haben, wer sind die? 34 00:02:10,640 --> 00:02:12,360 Das müssen wir rausfinden. 35 00:02:14,080 --> 00:02:15,560 Okay. Wie, okay? 36 00:02:15,600 --> 00:02:17,480 Kein Wort zu niemandem, okay? 37 00:02:17,520 --> 00:02:19,000 Du hast nichts... Klappe. 38 00:02:34,720 --> 00:02:36,240 Mossman steckt seit Langem 39 00:02:36,280 --> 00:02:38,880 in geheimen Ermittlungen gegen ein Netzwerk. 40 00:02:38,920 --> 00:02:40,920 Die nennen sich Danehof. 41 00:02:40,960 --> 00:02:42,440 Danehof? 42 00:02:43,280 --> 00:02:46,680 In Arvidsens Zimmer war ein Ordner, auf dem stand "Danehof". 43 00:02:46,720 --> 00:02:49,200 Aber nach seinem Tod war er verschwunden. 44 00:02:51,040 --> 00:02:53,160 Vielleicht schützt Danehof Rosborg? 45 00:02:55,920 --> 00:02:59,360 Darf ich dich hier allein lassen, bis deine Freundin kommt? 46 00:02:59,400 --> 00:03:00,960 Wieso? 47 00:03:01,000 --> 00:03:03,840 Corfitzen hatte sicher öfter Prostituierte da, 48 00:03:03,880 --> 00:03:05,560 um seine Freunde zu filmen. 49 00:03:05,720 --> 00:03:08,720 Solche Typen halten sich immer was in der Hinterhand, 50 00:03:08,760 --> 00:03:10,240 um sich abzusichern. 51 00:03:11,040 --> 00:03:14,400 Habt ihr Corfitzens Computer untersucht, nach seinem Tod? 52 00:03:14,440 --> 00:03:16,320 Da war kein Computer. 53 00:03:18,240 --> 00:03:19,840 Wo ist deine Waffe? Fuck. 54 00:03:19,880 --> 00:03:22,600 Als die mich wegschickten, habe ich sie abgeben. 55 00:03:24,840 --> 00:03:26,320 Lass stecken. 56 00:03:27,240 --> 00:03:28,720 Ab mit dir. 57 00:03:30,240 --> 00:03:32,800 Ich warte hier auf meine Freundin. 58 00:03:37,880 --> 00:03:41,080 * mystische Titelmusik mit sinnlichem Frauengesang * 59 00:03:42,840 --> 00:03:44,720 Niels Oxen Margrethe Franck 60 00:03:44,760 --> 00:03:46,240 Frigg Mossman 61 00:04:35,360 --> 00:04:38,920 Heute früh war ablandiger Wind in Skagen. Und? 62 00:04:38,960 --> 00:04:41,360 Das Meer vor dem Haus des Justizministers 63 00:04:41,400 --> 00:04:43,160 war übersät mit Feuerquallen. 64 00:04:43,880 --> 00:04:45,560 Er war also nicht schwimmen. 65 00:04:46,080 --> 00:04:48,040 Nicht mal du wärst da rein. 66 00:04:53,760 --> 00:04:56,160 Hast du es schon gefunden, euer Leck? 67 00:04:56,200 --> 00:04:57,800 Vielleicht. 68 00:04:57,840 --> 00:05:00,480 Gibt's was, das ich wissen sollte? Noch nicht. 69 00:05:01,400 --> 00:05:03,760 Aber danke für den Wetterbericht. 70 00:05:03,800 --> 00:05:06,640 Damit gehst du ein Risiko ein. Nicht ungefährlich. 71 00:05:06,680 --> 00:05:10,760 Du weißt schon, gib mir Bescheid, wenn du aussteigst. 72 00:05:14,760 --> 00:05:17,040 Wie lange hältst du das aus? Was? 73 00:05:17,080 --> 00:05:18,560 Die Einsamkeit. 74 00:05:19,680 --> 00:05:21,880 Du kannst dich niemandem anvertrauen. 75 00:05:21,920 --> 00:05:24,480 Nicht mal deinem Mann, als er noch gelebt hat. 76 00:05:25,920 --> 00:05:28,280 Nicht mal auf dem Sterbebett. 77 00:05:28,320 --> 00:05:30,840 Da redet man auch nicht über den Job. Tja. 78 00:05:31,640 --> 00:05:33,960 Das Gift der Verschwiegenheitspflicht. 79 00:05:34,000 --> 00:05:37,560 Sie schleicht sich ein. Ins Privatleben, einfach überall. 80 00:05:39,200 --> 00:05:40,680 Unsere zweite Natur. 81 00:05:40,720 --> 00:05:43,920 Wir können nichts sagen, was wir nicht kontrollieren. 82 00:05:43,960 --> 00:05:45,480 Alles ist zensiert. 83 00:05:47,280 --> 00:05:48,880 "Danke für all unsere Jahre" 84 00:05:48,920 --> 00:05:51,520 ist bereits eine unkontrollierbare Aussage. 85 00:05:52,280 --> 00:05:54,200 Wer weiß, was die in Gang setzt. 86 00:06:09,600 --> 00:06:12,400 Vermutlich Virginia Westermann, 24 Jahre alt. 87 00:06:14,080 --> 00:06:15,680 Das verrät uns dann die DNA. 88 00:06:16,760 --> 00:06:18,760 Angehörige? Was wissen wir? 89 00:06:19,480 --> 00:06:23,040 Eine Schwester, Silke Westermann, sie ist Krankenschwester. 90 00:06:24,200 --> 00:06:26,280 Und sie lebt in Kopenhagen. 91 00:06:29,720 --> 00:06:31,360 Hast lange gebraucht dafür. 92 00:06:32,960 --> 00:06:35,000 Ist er deshalb nach Kopenhagen? 93 00:06:36,520 --> 00:06:38,280 Sonst noch Familie? 94 00:06:38,320 --> 00:06:40,080 Ja. 95 00:06:40,120 --> 00:06:41,840 Kathrin. 96 00:06:42,000 --> 00:06:43,560 Die ich nicht gesehen habe, 97 00:06:43,600 --> 00:06:45,880 als sie in den Dünen erschossen wurde. 98 00:06:48,360 --> 00:06:51,280 Da muss was sein, Patronenhülsen, Gewebereste... 99 00:06:53,040 --> 00:06:54,520 Nichts. 100 00:06:54,560 --> 00:06:57,960 Woher wisst ihr, dass es wegen Drogen war, wenn da nichts ist? 101 00:06:58,000 --> 00:07:01,520 Schon bizarr, diese Morde, die es nie gegeben hat. 102 00:07:01,560 --> 00:07:05,600 Ist mittlerweile 'ne lange Liste. Arvidsen, Fensmark, Kathrin. 103 00:07:06,440 --> 00:07:08,640 Völlig unannehmbar, dein Alleingang. 104 00:07:08,680 --> 00:07:12,280 Den Justizminister zu observieren, mich nicht zu informieren. 105 00:07:12,320 --> 00:07:15,840 Ach, plötzlich glaubst du, dass ihn gesehen habe? Verrückt. 106 00:07:15,880 --> 00:07:18,200 Was machst du hier, Margrethe? 107 00:07:19,400 --> 00:07:22,200 Du bist suspendiert. Rytter? 108 00:07:22,240 --> 00:07:24,680 Nach allem, was du angeblich erlebt hast, 109 00:07:24,720 --> 00:07:28,680 kann ich absolut nicht verstehen, wieso du hier draußen rumläufst. 110 00:07:28,720 --> 00:07:30,520 Unbewaffnet. 111 00:07:31,160 --> 00:07:33,160 Es war unklug, sie zu suspendieren. 112 00:07:33,200 --> 00:07:36,960 Wenn wir wieder im Gasthaus sind, bekommst du deine Waffe zurück. 113 00:07:37,000 --> 00:07:39,640 * mysteriöse Musik * 114 00:07:44,040 --> 00:07:46,440 Wissen wir, mit was Nico erschossen wurde? 115 00:07:46,480 --> 00:07:47,960 Ja. 116 00:07:48,000 --> 00:07:50,720 Einem Scharfschützengewehr? Wie bei Arvidsen. 117 00:07:50,760 --> 00:07:52,240 Hör auf. 118 00:07:52,280 --> 00:07:55,760 Deine Verschwörungstheorien, das ist kompletter Unsinn. 119 00:08:07,040 --> 00:08:09,040 * Uhr tickt leise. * 120 00:08:15,120 --> 00:08:18,240 Dies ist Danehof. Die Sitzung ist eröffnet. 121 00:08:20,840 --> 00:08:23,920 Dies ist eine außerordentlich einberufene Sitzung. 122 00:08:23,960 --> 00:08:27,080 Beantragt von unserem neu vereidigten Vertreter Nord. 123 00:08:27,120 --> 00:08:30,760 (Kajsa) Es geht um die Situation bezüglich des Justizministers. 124 00:08:30,800 --> 00:08:33,000 Durch Ihr Eingreifen haben Sie Danehof 125 00:08:33,160 --> 00:08:35,440 einem unnötigen Risiko ausgesetzt. 126 00:08:37,120 --> 00:08:39,920 Dank meiner Achtsamkeit konnte ich feststellen, 127 00:08:39,960 --> 00:08:43,440 dass wir nicht als Einzige die Deutschen aufgespürt haben. 128 00:08:43,480 --> 00:08:46,000 Der PET hatte ein Undercoverteam geschickt. 129 00:08:47,240 --> 00:08:50,080 Eine beinamputierte Polizistin und ... 130 00:08:50,120 --> 00:08:51,760 Niels Oxen. 131 00:08:51,920 --> 00:08:53,760 Der Kriegsheld, der versuchte, 132 00:08:53,800 --> 00:08:56,120 Anklage gegen meinen Cousin zu erheben. 133 00:08:56,160 --> 00:08:58,800 Umso bedenklicher ist Ihre Beteiligung daran. 134 00:08:58,840 --> 00:09:00,320 Ja, ich gehe konform 135 00:09:00,360 --> 00:09:03,880 mit der Einschätzung unseres erfahrenen Repräsentanten Ost. 136 00:09:03,920 --> 00:09:07,080 Aber es ist mir ein Anliegen, Ihren Einsatz zu würdigen. 137 00:09:08,160 --> 00:09:09,760 (Ost) Dennoch ... 138 00:09:09,800 --> 00:09:11,320 die Regeln sind eindeutig. 139 00:09:11,360 --> 00:09:13,920 Entscheidungen werden vom Rat getroffen. 140 00:09:13,960 --> 00:09:15,440 Und das einstimmig. 141 00:09:15,600 --> 00:09:17,920 Ich habe Rosborg das Leben gerettet. 142 00:09:19,560 --> 00:09:22,200 Danehof hat nun, dank meiner Wenigkeit, 143 00:09:22,240 --> 00:09:25,800 die Eier des dänischen Justizministers im Griff. 144 00:09:25,840 --> 00:09:27,560 Ich meine ja nur. 145 00:09:32,840 --> 00:09:34,840 * spannungsvoller Beat * 146 00:10:02,920 --> 00:10:05,880 Die linke Hand muss wissen, was die rechte tut. 147 00:10:05,920 --> 00:10:09,080 Alleingänge sind unter keinen Umständen akzeptabel. 148 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 * spannungsvolle Musik * 149 00:10:12,600 --> 00:10:15,120 * West räuspert sich. * Sind Sie bei uns, Nord? 150 00:10:16,520 --> 00:10:18,000 Sicher. 151 00:10:18,040 --> 00:10:20,400 Wieso haben Sie im Alleingang 152 00:10:20,440 --> 00:10:23,560 eine finale Lösung für Poul Arvidsen beschlossen? 153 00:10:26,200 --> 00:10:29,360 Das war Notwehr. Er war Doppelagent. 154 00:10:33,240 --> 00:10:36,840 (West) Das ist nicht, was unsere Quelle im PET uns erzählt. 155 00:10:37,000 --> 00:10:38,920 Dann hat sie unrecht. - Was ist los? 156 00:10:38,960 --> 00:10:40,440 Sitzung beendet. 157 00:10:42,600 --> 00:10:44,440 * Glas splittert. * 158 00:11:31,080 --> 00:11:33,200 * Tür wird geöffnet. * 159 00:11:41,880 --> 00:11:43,760 * Schritte * 160 00:11:49,600 --> 00:11:51,600 * spannungsvolle Klaviermusik * 161 00:12:07,160 --> 00:12:08,920 Nørlund wird angegriffen. 162 00:12:24,480 --> 00:12:26,280 Ich habe alles unter Kontrolle. 163 00:12:48,400 --> 00:12:50,400 * geheimnisvolle Blasmusik * 164 00:13:27,000 --> 00:13:28,880 Was ist das hier? 165 00:13:49,440 --> 00:13:52,880 So einen Ordner habe ich in Arvidsens Zimmer gesehen. 166 00:13:53,480 --> 00:13:54,960 Danehof. 167 00:13:56,840 --> 00:13:59,000 1450. 168 00:13:59,160 --> 00:14:00,920 1480. 169 00:14:00,960 --> 00:14:03,800 * Piepen * Ordner für jeweils etwa 30 Jahre. 170 00:14:03,840 --> 00:14:05,720 Bis hin zum heutigen Tag. 171 00:14:06,680 --> 00:14:08,680 * unverständliche Unterhaltung * 172 00:14:15,680 --> 00:14:17,680 * metallisches Klacken * 173 00:14:34,560 --> 00:14:36,920 Die Frau wurde vermutlich vergewaltigt, 174 00:14:36,960 --> 00:14:38,480 bevor sie getötet wurde. 175 00:14:38,520 --> 00:14:40,680 Untersuchen wir. 176 00:14:49,160 --> 00:14:51,280 Waren Sie draußen in der Düne dabei? 177 00:14:51,320 --> 00:14:53,080 Ja. 178 00:14:53,120 --> 00:14:55,240 Gar nichts gefunden? Nein. 179 00:14:56,360 --> 00:14:58,880 Da hat jemand verdammt gut aufgeräumt, 180 00:14:59,040 --> 00:15:00,880 bevor wir gerufen wurden. 181 00:15:00,920 --> 00:15:02,720 Alles vollständig clean. 182 00:15:02,760 --> 00:15:06,120 Erst Gestrüppschneider, dann ein Staubkamm, vermute ich. 183 00:15:07,240 --> 00:15:09,160 Das habe ich Rytter schon gesagt. 184 00:15:15,560 --> 00:15:17,560 * spannungsvolle Musik * 185 00:15:51,920 --> 00:15:54,520 Corfitzen hat Danehof in die Moderne geführt. 186 00:15:56,160 --> 00:15:57,960 Einen Think Tank gegründet. 187 00:15:59,600 --> 00:16:01,440 "Concilium". 188 00:16:01,480 --> 00:16:04,240 Das heißt "Vereinigung", "Versammlung". 189 00:16:07,440 --> 00:16:09,640 Seit 600 Jahren ziehen sie die Fäden. 190 00:16:17,920 --> 00:16:21,680 Wann, sagtest du, wurde Danehof gegründet? 1420. 191 00:16:32,560 --> 00:16:34,080 Hier gibt's eine Datei... 192 00:16:35,080 --> 00:16:36,560 "Treffen Danehof". 193 00:16:37,720 --> 00:16:40,240 Sieben Tage vor Corfitzens Tod erstellt. 194 00:16:43,320 --> 00:16:45,600 (Ost) "Also dann, es gibt nicht viel, 195 00:16:45,640 --> 00:16:48,920 was nach Fisch riecht und nicht himmlisch schmeckt." 196 00:16:49,720 --> 00:16:53,280 (Corfitzen) "Soeben kam eine SMS vom Justizminister." 197 00:16:53,320 --> 00:16:55,320 (Ost) "Er kommt her?" - "Mhm." 198 00:16:55,360 --> 00:16:58,960 (West) "Warum sollen wir uns nach dem Irrsinn mit ihm treffen?" 199 00:16:59,120 --> 00:17:02,560 (Corfitzen) "Zugegeben, sein Wunsch nach einem Treffen ist, 200 00:17:02,600 --> 00:17:04,320 sagen wir, außergewöhnlich." 201 00:17:04,360 --> 00:17:07,120 (Ost) "Laut meiner Quelle im Staatsministerium 202 00:17:07,160 --> 00:17:09,160 wird unser Regierungschef in Kürze 203 00:17:09,200 --> 00:17:12,160 einen Spitzenjob bei der Weltbank antreten. 204 00:17:13,480 --> 00:17:16,800 Um einen parteiinternen Machtkampf zu vermeiden, 205 00:17:16,840 --> 00:17:20,920 wünscht sich der Regierungschef einen überraschenden Machtwechsel. 206 00:17:20,960 --> 00:17:24,240 Alles ist abgesprochen, falls nicht alles schiefläuft, 207 00:17:24,280 --> 00:17:26,960 sollte unser nächster Regierungschef ... 208 00:17:27,000 --> 00:17:28,480 Ulrik Rosborg heißen." 209 00:17:30,800 --> 00:17:32,280 Wahnsinn. 210 00:17:32,320 --> 00:17:35,840 "Unser größter Zugriff im Staat seit dem Systemwechsel 1901." 211 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 * spannungsvolle Musik * 212 00:17:44,000 --> 00:17:46,320 * Tastentöne, mechanisches Klacken * 213 00:17:53,880 --> 00:17:56,760 "Dann hätten wir nur noch eine Sache zu besprechen. 214 00:17:56,800 --> 00:18:00,000 Die Ereignisse im Zusammenhang mit dem Tod von Gregersen 215 00:18:00,040 --> 00:18:02,240 vom Verteidigungsministerium. 216 00:18:02,280 --> 00:18:04,360 Würdest du uns das kurz erläutern?" 217 00:18:04,400 --> 00:18:06,960 (Corfitzen) "Wir erhielten die Gewissheit, 218 00:18:07,000 --> 00:18:08,960 dass er seinen Treueeid gebrochen 219 00:18:09,000 --> 00:18:12,480 und vertrauliche Gespräche mit Mossman vom PET geführt hat. 220 00:18:12,520 --> 00:18:15,560 Daher wurde Gregersen zu einer Belastung für uns. 221 00:18:15,600 --> 00:18:17,280 Eine finale Lösung... 222 00:18:18,400 --> 00:18:20,920 Ein dezenter Selbstmord war unvermeidlich. 223 00:18:20,960 --> 00:18:23,880 Wie auch der bedauerliche Selbstmord seiner Frau, 224 00:18:23,920 --> 00:18:27,520 in Folge von Einsamkeit und schwerer Depression." 225 00:18:27,560 --> 00:18:29,760 Um den Brief ging es ihr. 226 00:18:29,800 --> 00:18:31,320 Mossman. 227 00:18:31,360 --> 00:18:33,360 * Motor heult, Reifen quietschen. * 228 00:18:33,400 --> 00:18:34,960 * Knall, Schrei * 229 00:18:35,000 --> 00:18:36,880 Hey. 230 00:18:36,920 --> 00:18:38,720 Alles okay? Ja. 231 00:18:38,880 --> 00:18:40,880 * spannungsvolle Musik * 232 00:18:46,680 --> 00:18:50,080 (Rosborg) "Guten Abend." - (Corfitzen) "Ulrik, setz dich." 233 00:18:50,120 --> 00:18:52,040 "Ich will mich nicht aufdrängen." 234 00:18:52,080 --> 00:18:53,680 "Komm, setz dich." - "Danke. 235 00:18:53,720 --> 00:18:55,440 Ich habe ein kleines Anliegen. 236 00:18:55,480 --> 00:18:57,000 Soweit ich informiert bin, 237 00:18:57,040 --> 00:19:00,240 hast du ein großes Immobilienportfolio in Washington?" 238 00:19:00,280 --> 00:19:02,080 (Corfitzen) "Das ist korrekt." 239 00:19:02,120 --> 00:19:05,160 "Dann kannst du dem Regierungschef und seiner Familie 240 00:19:05,200 --> 00:19:06,680 behilflich sein. 241 00:19:06,720 --> 00:19:09,480 Denn sein neuer Arbeitsplatz ist in Washington. 242 00:19:09,520 --> 00:19:12,400 Er lässt die Bombe vor dem Parlament platzen." 243 00:19:12,440 --> 00:19:15,560 Die übernehmen die Macht. "Das war's schon. Danke." 244 00:19:15,720 --> 00:19:17,760 (Corfitzen) "Weiter so, Ulrik." 245 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 * bedrohliche Musik * 246 00:19:27,120 --> 00:19:29,120 * Tastentöne * 247 00:19:30,360 --> 00:19:31,840 Hände hoch. 248 00:19:32,760 --> 00:19:34,400 Messer. - Fallen lassen. 249 00:19:35,720 --> 00:19:37,560 Sofort. 250 00:19:38,800 --> 00:19:40,440 Gib mir sein Handy. 251 00:19:41,240 --> 00:19:43,640 Gib uns dein Handy. Sofort. - Gib schon her. 252 00:19:44,720 --> 00:19:46,200 Na los. 253 00:19:55,520 --> 00:19:57,000 Wartet mal. 254 00:19:57,640 --> 00:20:00,160 Ihr seid die Clowns aus Kopenhagen, stimmts? 255 00:20:00,200 --> 00:20:03,360 Wart ihr nicht im Dienst, als Corfitzen getötet wurde? 256 00:20:03,400 --> 00:20:04,880 (Kevin) Halt die Fresse. 257 00:20:11,320 --> 00:20:13,440 Kenne ich sehr gut, das Scheißgefühl, 258 00:20:13,480 --> 00:20:16,200 wenn man erkennt, dass man sich überschätzt hat. 259 00:20:16,360 --> 00:20:19,720 Aber das passiert euch Jungs wahrscheinlich ständig, was? 260 00:20:24,480 --> 00:20:26,240 * Er hustet. * (Taylor) Hey. 261 00:20:27,480 --> 00:20:29,240 Was ist los? 262 00:20:29,280 --> 00:20:31,760 Er zeigt keinen Respekt. - Nein? 263 00:20:34,160 --> 00:20:35,640 Solltest du aber. 264 00:20:39,320 --> 00:20:41,440 Steh auf. Wir gehen durch den Tunnel. 265 00:20:41,600 --> 00:20:44,000 Ich weiß, wie du es dir vorstellst. Fresse. 266 00:20:44,160 --> 00:20:47,400 Wenn ihr das macht, erleben eure Bosse 'ne unangenehme... 267 00:20:47,560 --> 00:20:50,360 Ich sagte, Fresse halten. Wenn ich sterbe ... 268 00:20:50,400 --> 00:20:52,680 oder wenn ihr etwas zustößt ... 269 00:20:53,240 --> 00:20:54,960 wird die Welt zu sehen kriegen, 270 00:20:55,000 --> 00:20:57,600 wie der Minister eine junge Frau vergewaltigt 271 00:20:57,640 --> 00:20:59,760 und mit einem Hundehalsband erwürgt. 272 00:20:59,920 --> 00:21:02,200 Tolle Aufnahme, er ist gut zu erkennen. 273 00:21:02,360 --> 00:21:04,960 Los, frag mich, ob ich den USB-Stick habe. 274 00:21:05,000 --> 00:21:07,080 Nur zu. Frag mich. 275 00:21:08,920 --> 00:21:11,720 Unternehme ich innerhalb der nächsten 12 Stunden 276 00:21:11,760 --> 00:21:14,800 nicht gewisse Schritte, und dann alle vier Wochen, 277 00:21:14,840 --> 00:21:16,680 dann geht das Video automatisch 278 00:21:16,720 --> 00:21:19,120 einer langen Liste von Fernsehsendern zu. 279 00:21:19,800 --> 00:21:21,280 Soweit klar? 280 00:21:22,560 --> 00:21:24,040 Ich muss anrufen. 281 00:21:32,120 --> 00:21:34,120 * Handyklingeln * 282 00:21:38,680 --> 00:21:40,320 Okay. 283 00:21:40,360 --> 00:21:41,840 Verstanden. 284 00:21:46,080 --> 00:21:50,080 Gute Neuigkeiten. Ich habe Anweisung, euch gehen zu lassen. 285 00:21:50,120 --> 00:21:53,040 Wenn du sagst, wie dein kleines Setup funktioniert. 286 00:21:53,080 --> 00:21:54,680 Sobald ich euch das verrate, 287 00:21:54,720 --> 00:21:57,840 kriegen wir draußen von euch Kugeln in die Köpfe gejagt. 288 00:21:59,240 --> 00:22:00,720 Okay. 289 00:22:01,520 --> 00:22:03,400 Gehen wir es anders an. 290 00:22:10,160 --> 00:22:11,640 * Sie schreit. * 291 00:22:12,840 --> 00:22:14,760 * Sie keucht. * 292 00:22:22,560 --> 00:22:24,440 Wo ist der USB-Stick? 293 00:22:28,040 --> 00:22:29,520 Na gut. 294 00:22:36,120 --> 00:22:38,120 * Sie röchelt. * 295 00:22:41,400 --> 00:22:43,600 * spannungsvolles Wummern * 296 00:22:46,360 --> 00:22:48,440 Lang hat sie nicht mehr. 297 00:23:31,320 --> 00:23:33,480 Komm hinter mich. 298 00:23:52,560 --> 00:23:54,560 * mechanisches Klacken * 299 00:24:26,000 --> 00:24:27,920 * Tastentöne, Klacken * 300 00:24:30,840 --> 00:24:33,000 * Sie keucht. * 301 00:24:37,560 --> 00:24:39,120 Wo sind wir? 302 00:24:44,680 --> 00:24:46,280 Wir müssen da lang. 303 00:24:49,160 --> 00:24:51,400 Geht's? Ja, alles okay. 304 00:25:00,320 --> 00:25:02,280 Ich könnte einen Stock brauchen. 305 00:25:02,320 --> 00:25:04,120 Einen Stock? Ja. 306 00:25:09,440 --> 00:25:12,280 Das ist kein Stock, sondern ein Stöckchen. Klappe. 307 00:25:19,680 --> 00:25:21,680 * Motorengeräusch kommt näher. * 308 00:25:31,120 --> 00:25:32,760 Renn! Komm. 309 00:25:35,880 --> 00:25:37,600 Scheiße! Schneller. 310 00:25:44,200 --> 00:25:45,880 Komm. 311 00:26:17,200 --> 00:26:19,240 * Sie keucht und ächzt. * 312 00:26:26,760 --> 00:26:28,760 * spannungsvolle Streichmusik * 313 00:26:49,720 --> 00:26:51,160 Rytter? 314 00:27:06,040 --> 00:27:07,680 Weg da. Niels, weg da. 315 00:27:24,480 --> 00:27:26,040 Danke für die Information. 316 00:27:26,080 --> 00:27:29,360 Bis auf Weiteres behandeln wir das als tragischen Unfall. 317 00:27:42,960 --> 00:27:44,960 * ruhige Streichmusik * 318 00:29:02,080 --> 00:29:04,560 Wie sieht's aus? Wieder alles sauber? 319 00:29:04,720 --> 00:29:07,560 Kann man sagen. Klinisch rein, wie in 'ner Werbung. 320 00:29:07,600 --> 00:29:11,080 Nicht ein Staubkorn. Sogar den Schrank haben sie ausgesaugt. 321 00:29:11,240 --> 00:29:14,320 Mein Beileid wegen Rytter. War ein guter Mann. 322 00:29:14,480 --> 00:29:17,880 Welcher Irre hat ihm gesagt, im Wald gibt's eine Abkürzung? 323 00:29:18,040 --> 00:29:21,360 Hätte einen von uns fragen sollen. Wir kennen unseren Wald. 324 00:29:22,480 --> 00:29:24,480 Gut gemeint von Ihnen. 325 00:29:24,520 --> 00:29:27,920 Aber wir Kopenhagener sind und bleiben sture Arschlöcher. 326 00:29:30,880 --> 00:29:32,800 Kann ich da durchgehen? Nein. 327 00:29:32,840 --> 00:29:36,200 Das ist die einzige Stelle, an der wir noch auf DNA hoffen. 328 00:29:37,280 --> 00:29:39,160 Okay. Danke. 329 00:29:43,880 --> 00:29:45,360 Ja, kommen. 330 00:29:47,680 --> 00:29:49,600 (Polizist) Ist gut, verstanden. 331 00:30:10,880 --> 00:30:12,920 Kann ich Ihnen helfen? 332 00:30:12,960 --> 00:30:14,520 Ist eher umgekehrt. 333 00:30:15,440 --> 00:30:17,240 Bei Ihnen wurde eingebrochen. 334 00:30:20,840 --> 00:30:23,040 Haben Sie Personalmangel? 335 00:30:24,160 --> 00:30:27,720 Wieso? Weil ich anfange, mich für Lappalien zu interessieren? 336 00:30:28,800 --> 00:30:31,800 Kürzlich kam mein Vater bei einem Einbruch ums Leben. 337 00:30:31,840 --> 00:30:33,880 Eine Lappalie ist das nicht. 338 00:30:33,920 --> 00:30:36,280 Richtig. Beileid. 339 00:30:39,160 --> 00:30:41,840 Ich komme vom Hofmarschallamt in Kopenhagen. 340 00:30:42,880 --> 00:30:45,200 Musste seine Orden abliefern. Ich weiß. 341 00:30:47,760 --> 00:30:49,400 Außer den Dannebrog-Orden. 342 00:30:49,440 --> 00:30:51,320 Den muss er wohl ... 343 00:30:51,480 --> 00:30:52,960 verloren haben. 344 00:30:54,680 --> 00:30:57,680 Und Sie sind heute um 9.32 Uhr durch die Mautstelle 345 00:30:57,840 --> 00:31:00,800 auf der Brücke über den Großen Belt zurückgefahren. 346 00:31:03,160 --> 00:31:04,640 Ja. 347 00:31:07,360 --> 00:31:10,200 Schönen Tag. Ebenfalls. 348 00:31:38,960 --> 00:31:41,560 Die sind fertig mit Ihnen? Ja. 349 00:31:43,480 --> 00:31:47,280 Sollten Sie dazu vernommen werden, dürfen Sie nicht aussagen. 350 00:31:47,320 --> 00:31:49,600 Ist alles streng geheim. Natürlich. 351 00:31:50,800 --> 00:31:53,040 Hören Sie nie auf, misstrauisch zu sein? 352 00:31:53,080 --> 00:31:54,840 Und Sie? 353 00:31:56,320 --> 00:31:57,800 Nein. 354 00:32:02,720 --> 00:32:04,680 Wie geht es ihr? 355 00:32:04,720 --> 00:32:06,920 "Fucking super", sagte sie eben. Aber? 356 00:32:08,080 --> 00:32:11,600 Sie hat eine Fleischwunde. Sie wird nicht zur Arbeit kommen. 357 00:32:11,760 --> 00:32:15,560 Margrethe hat ihre Arbeit wie von Ihnen erwartet geleistet. 358 00:32:15,600 --> 00:32:19,240 Sie war 100 Prozent loyal, nur sich selbst gegenüber nicht. 359 00:32:28,280 --> 00:32:30,920 Margrethe war so loyal, dass sie mir erzählte, 360 00:32:30,960 --> 00:32:33,680 dass sie Ihnen unser Geheimnis anvertraut hat. 361 00:32:38,560 --> 00:32:40,880 Seit Jahren ermittle ich gegen Danehof, 362 00:32:40,920 --> 00:32:43,080 ohne zu wissen, wer oder was das ist. 363 00:32:43,120 --> 00:32:45,360 Ich hatte eine Ahnung, es war wie ein ... 364 00:32:46,440 --> 00:32:47,920 Duft in der Nase. 365 00:32:49,880 --> 00:32:51,360 Es ist eine Loge. 366 00:32:52,400 --> 00:32:55,000 Eine in geistiger Inzucht verhaftete Elite, 367 00:32:55,040 --> 00:32:57,840 für die Freiheit und Demokratie Gegensätze sind. 368 00:32:57,880 --> 00:33:00,520 Stellen Sie Ihre Ermittlungen gegen die ein? 369 00:33:02,320 --> 00:33:05,440 Das Video, das Sie haben... Meine Lebensversicherung. 370 00:33:05,480 --> 00:33:07,640 Hätte ich das nicht... Ja, schon klar. 371 00:33:09,480 --> 00:33:12,800 Auch, dass Sie mir nicht genug vertrauen, um es mir zu geben. 372 00:33:12,840 --> 00:33:14,960 Aber ich komme ohne es nicht an ihn ran. 373 00:33:18,160 --> 00:33:21,960 Ich hoffe sehr, Sie haben es gut versteckt und tauchen unter. 374 00:33:22,000 --> 00:33:24,440 Nur solange Danehof den Minister braucht, 375 00:33:24,480 --> 00:33:26,040 haben Sie eine Sicherheit. 376 00:33:27,280 --> 00:33:29,960 Brauchen die Rosborg nicht mehr, sind Sie tot. 377 00:33:31,040 --> 00:33:33,200 Bis dahin sind Sie Freiwild. 378 00:34:20,000 --> 00:34:22,080 (Kajsa) Was Oxen sagte, war gelogen. 379 00:34:22,920 --> 00:34:24,720 Was? 380 00:34:24,760 --> 00:34:27,640 Dass, wenn er nicht bestimmte Maßnahmen ergreift, 381 00:34:27,680 --> 00:34:30,960 das Video mit dem Mord an diverse Fernsehsender geht. 382 00:34:31,800 --> 00:34:35,240 Legst du meine schwarze Hose und die Camouflage-Cap raus? 383 00:34:37,360 --> 00:34:40,720 Er lügt wie gedruckt. - Und das weißt du woher? 384 00:34:42,840 --> 00:34:45,040 Er hat für so was nicht die Kompetenz. 385 00:34:46,720 --> 00:34:50,280 Reiner Selbsterhaltungstrieb, gute Lüge. 386 00:34:52,520 --> 00:34:54,080 Kreativ. 387 00:34:55,040 --> 00:34:56,600 Mädchen, pass auf. 388 00:34:59,520 --> 00:35:01,120 Er interessiert mich nicht. 389 00:35:03,080 --> 00:35:06,960 Dass er einen USB-Stick mit dem Video hat, allerdings schon. 390 00:35:30,200 --> 00:35:32,480 Du siehst scheiße aus. 391 00:35:34,320 --> 00:35:35,880 Hast du Schmerzen? 392 00:35:36,640 --> 00:35:38,680 Nein. Du? 393 00:35:39,720 --> 00:35:41,200 Nein. 394 00:35:51,120 --> 00:35:53,600 Das, was du gesagt hast, 395 00:35:53,640 --> 00:35:55,480 das Video würde an ... 396 00:35:56,600 --> 00:35:58,240 all die Fernsehsender gehen, 397 00:35:58,280 --> 00:36:01,360 wenn du nicht alle vier Wochen was Bestimmtes tust... 398 00:36:05,400 --> 00:36:07,160 Das war Quatsch, hm? 399 00:36:12,440 --> 00:36:14,440 * Sie lacht leise. * 400 00:36:18,880 --> 00:36:21,320 Ich habe aufgeschrieben, wie man das macht. 401 00:36:21,360 --> 00:36:24,520 Also tu's auch, bevor die merken, dass das ein Bluff war. 402 00:36:32,560 --> 00:36:34,040 Was? 403 00:36:37,440 --> 00:36:39,280 Danke für die vielen Gespräche. 404 00:36:41,680 --> 00:36:43,360 Fick dich. 405 00:36:43,920 --> 00:36:45,400 Über Vertrauen. 406 00:36:49,480 --> 00:36:51,480 * ruhige Klaviermusik * 407 00:37:45,120 --> 00:37:46,600 Du hattest recht. 408 00:37:49,040 --> 00:37:50,520 Wir hatten ein Leck. 409 00:37:51,520 --> 00:37:55,120 Und das hatte Zugang zum Justizminister und seinem Handy. 410 00:37:56,640 --> 00:37:58,520 Geben wir ihm ein neues. 411 00:38:03,040 --> 00:38:04,800 Du verschonst ihn? 412 00:38:05,640 --> 00:38:09,280 Nur so lange, bis ich ihn absolut sicher vernichten kann. 413 00:38:22,480 --> 00:38:24,480 * leises Rauschen * 414 00:38:47,400 --> 00:38:49,400 * spannungsvolle Streichmusik * 415 00:39:17,400 --> 00:39:19,400 * Flattern, Vogelzwitschern * 416 00:39:54,120 --> 00:39:56,120 * bedrohliches Wummern * 417 00:40:03,680 --> 00:40:05,360 (Magnus) Papa? 418 00:40:07,120 --> 00:40:08,760 Darf ich mal? 419 00:40:09,880 --> 00:40:11,920 * sanfte Musik * 420 00:40:19,400 --> 00:40:22,280 Du weißt noch, was ich gesagt habe? Ja. 421 00:40:22,320 --> 00:40:24,600 Der Bogen tut, was du ihm vorgibst. 422 00:40:24,640 --> 00:40:26,520 Ja. Ganz genau. 423 00:41:00,480 --> 00:41:02,720 * ruhige Klaviermusik * 424 00:41:06,120 --> 00:41:08,360 * Sie stöhnt schmerzerfüllt. * 425 00:41:22,360 --> 00:41:24,360 * spannungsvolle Orchestermusik * 426 00:42:12,760 --> 00:42:14,760 Untertitel im Auftrag des ZDF 2024 50270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.