All language subtitles for OSS.117.Alerte.Rouge.en.Afrique.Noire.2021.FRENCH.1080p.BDRemux-SGFX.fre-sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:20,125 [...] 2 00:00:22,041 --> 00:00:24,916 [Musique russe] 3 00:00:25,082 --> 00:00:35,082 [...] 4 00:00:35,249 --> 00:00:38,249 [Écoulement d'eau] 5 00:00:38,416 --> 00:00:41,582 [...] 6 00:00:41,999 --> 00:00:43,791 [En russe] 7 00:00:44,291 --> 00:00:54,207 [...] 8 00:00:54,499 --> 00:00:55,666 [...] 9 00:00:58,499 --> 00:01:01,082 [...] 10 00:01:01,249 --> 00:01:06,332 [...] 11 00:01:06,499 --> 00:01:07,791 [Ouverture du verrou] 12 00:01:10,999 --> 00:01:12,332 [Coup et cri] 13 00:01:13,207 --> 00:01:17,582 [...] 14 00:01:18,874 --> 00:01:19,874 [...] 15 00:01:21,374 --> 00:01:22,957 [Il fait claquer sa langue.] 16 00:01:23,124 --> 00:01:25,374 [Gifles et cris] 17 00:01:25,957 --> 00:01:27,374 [...] 18 00:01:27,582 --> 00:01:30,166 [Respiration] 19 00:01:30,374 --> 00:01:31,666 Lis ! 20 00:01:31,874 --> 00:01:33,499 [Musique grave] 21 00:01:33,666 --> 00:01:35,791 - "Pour échange de ma vie, 22 00:01:35,957 --> 00:01:38,707 "la France devra livrer armes a mes ravisseurs. 23 00:01:39,624 --> 00:01:42,041 "Si livraison pas lieu 72 heures, 24 00:01:42,832 --> 00:01:44,582 "je serai exécuté. 25 00:01:46,207 --> 00:01:50,124 "Il y a trop bien longtemps que la France impérialiste 26 00:01:50,291 --> 00:01:53,832 "et 'colonioliste' 'soumette' les peuples... 27 00:01:54,541 --> 00:01:58,082 "Il est trop bien temps que 'cettes' peuples terrassent la France..." 28 00:01:58,499 --> 00:01:59,832 Non, je ne peux pas dire cela. 29 00:02:00,041 --> 00:02:01,249 - Lis ! 30 00:02:01,457 --> 00:02:03,975 - C'est absurde. Tout le monde rêve d'être français, vous y compris. 31 00:02:03,999 --> 00:02:06,582 - Lis ! - C'est truffé de fautes ! 32 00:02:07,374 --> 00:02:08,933 Laissez-moi au moins le dire comme il convient. 33 00:02:08,957 --> 00:02:11,166 - D'accord. Mais vite toi tu fais ! 34 00:02:11,791 --> 00:02:13,111 - On se demande pas qui l'a écrit. 35 00:02:13,499 --> 00:02:14,499 [Cri] 36 00:02:14,957 --> 00:02:15,957 [...] 37 00:02:17,166 --> 00:02:18,999 [Musique intrigante] 38 00:02:19,166 --> 00:02:21,916 [Respiration] 39 00:02:23,207 --> 00:02:26,416 - Bonjour. Je m'appelle Hubert Bonnisseur de La Bath, 40 00:02:27,249 --> 00:02:28,832 et je suis bien vivant, 41 00:02:29,749 --> 00:02:31,707 n'en déplaise aux despotes, 42 00:02:31,916 --> 00:02:34,707 aux tyrans et a tous les adversaires de notre beau pays. 43 00:02:35,749 --> 00:02:37,707 Désolé, mes ennemis, vous pouvez 44 00:02:37,916 --> 00:02:41,499 reboucher le champagne, ranger les cotillons. OSS 117 n'est pas mort. 45 00:02:42,124 --> 00:02:43,416 [...] 46 00:02:44,041 --> 00:02:46,832 - En ce jour de l'An, je m'adresse au président Giscard d'Estaing... 47 00:02:47,041 --> 00:02:48,541 [...] 48 00:02:48,707 --> 00:02:51,082 Mais, à travers lui, je m'adresse à la France. 49 00:02:52,124 --> 00:02:54,957 À la France, mais également à ses régions, 50 00:02:55,749 --> 00:02:57,916 à ses terroirs, ses campagnes. 51 00:02:58,082 --> 00:02:59,332 Je pense aussi... 52 00:02:59,541 --> 00:03:01,499 à nos forêts et nos marais salants... 53 00:03:02,999 --> 00:03:05,666 et à ces produits qu'on nous envie, comme le bourgogne, 54 00:03:05,874 --> 00:03:07,332 le beaufort, 55 00:03:07,541 --> 00:03:10,416 le nougat, les calissons, le kouign-amann... 56 00:03:10,624 --> 00:03:14,124 [...] 57 00:03:15,207 --> 00:03:17,642 - Mais avant de vous transmettre les doléances de mes ravisseurs, 58 00:03:17,666 --> 00:03:22,041 je voulais vous souhaiter à tous une très belle et heureuse année 1981. 59 00:03:22,249 --> 00:03:24,957 [Cris et bruits de lutte] 60 00:03:25,166 --> 00:03:26,582 [Musique rythmée] 61 00:03:26,791 --> 00:03:41,416 [...] 62 00:03:41,624 --> 00:03:42,749 [Cri de rage] 63 00:03:42,916 --> 00:03:45,124 [...] 64 00:03:45,291 --> 00:03:46,957 [...] 65 00:03:47,124 --> 00:03:50,374 [Alarme] 66 00:03:50,582 --> 00:03:55,207 [...] [...] 67 00:03:55,374 --> 00:03:56,624 [Cri] 68 00:03:56,832 --> 00:03:59,166 [...] 69 00:03:59,332 --> 00:04:00,916 - Tu vas où, toi ? 70 00:04:01,624 --> 00:04:02,874 - Ah... Je musarde. 71 00:04:04,957 --> 00:04:06,916 [Cri étouffé] 72 00:04:09,249 --> 00:04:10,416 [Gémissement] 73 00:04:10,624 --> 00:04:13,332 [Chant russe] 74 00:04:13,499 --> 00:04:15,499 [Hélicoptère] 75 00:04:15,666 --> 00:04:19,041 - Nous allons discuter, tous les deux. - Volontiers. 76 00:04:19,791 --> 00:04:20,874 Si j'ai bien compris, 77 00:04:21,082 --> 00:04:22,082 vous n'avez plus d'armes. 78 00:04:22,207 --> 00:04:24,183 Pour une grande puissance militaire, c'est ennuyeux. 79 00:04:24,207 --> 00:04:26,707 - Nous avons tout ce qu'il faut. - Je ne crois pas. 80 00:04:26,916 --> 00:04:29,207 Il n'y a rien en URSS. - Des tonnes d'armes ! 81 00:04:29,916 --> 00:04:31,457 De quoi faire sauter toute la planète. 82 00:04:31,666 --> 00:04:32,791 - Rêveur ! 83 00:04:32,999 --> 00:04:45,749 [...] 84 00:04:46,291 --> 00:04:47,999 [...] 85 00:04:48,791 --> 00:04:49,874 [...] 86 00:04:50,041 --> 00:04:54,957 [...] 87 00:04:56,999 --> 00:04:58,666 - Et c'est quoi, ça ? 88 00:04:58,916 --> 00:04:59,999 - Des caisses en bois. 89 00:05:00,207 --> 00:05:03,957 [...] 90 00:05:04,124 --> 00:05:06,207 - Et ça ? C'est quoi, ça ? 91 00:05:06,374 --> 00:05:08,457 - Ça ressemble à des armes. [Rire] 92 00:05:08,666 --> 00:05:10,374 [...] 93 00:05:10,624 --> 00:05:11,999 Mais marchent-elles ? 94 00:05:12,207 --> 00:05:13,291 - Non ! 95 00:05:14,541 --> 00:05:15,832 [...] 96 00:05:16,166 --> 00:05:17,999 [Musique héroïque] 97 00:05:18,207 --> 00:05:21,624 [...] 98 00:05:21,832 --> 00:05:23,166 [Cris] 99 00:05:23,374 --> 00:05:25,499 [...] 100 00:05:25,707 --> 00:05:28,291 [Coups de feu] 101 00:05:28,499 --> 00:05:42,082 [...] 102 00:05:42,291 --> 00:05:43,916 Désolé, je crois que c'est mon taxi. 103 00:05:44,499 --> 00:05:45,666 [Cri] 104 00:05:46,249 --> 00:05:48,957 - "Aaaah..." C'est original. 105 00:05:50,707 --> 00:05:52,624 [...] 106 00:05:53,332 --> 00:05:54,707 [...] 107 00:05:54,916 --> 00:05:56,916 - J'imagine que vous êtes OSS 117 ? 108 00:05:57,874 --> 00:05:59,707 - Et vous, l'agent de la CIA. 109 00:06:00,374 --> 00:06:03,041 Décidément, en cas de pépin, vous, les Américains, 110 00:06:03,207 --> 00:06:05,624 vous donnez un coup de main, mais... toujours en retard. 111 00:06:06,624 --> 00:06:09,874 - Désolée, c'est le réveillon. Il y avait des bouchons. 112 00:06:10,082 --> 00:06:11,416 [Musique douce] 113 00:06:11,582 --> 00:06:14,749 - D'ailleurs, ne serait-il pas pile-poil minuit aux États-Unis ? 114 00:06:16,207 --> 00:06:17,332 - It's true. 115 00:06:17,499 --> 00:06:18,832 Bonne année, 117. 116 00:06:19,791 --> 00:06:22,957 - Ma foi, elle s'annonce déjà... très bonne. 117 00:06:23,124 --> 00:06:34,999 [...] 118 00:06:35,166 --> 00:06:38,457 Indy Eka : "From Africa With Love" 119 00:06:38,624 --> 00:07:43,332 [...] 120 00:07:43,541 --> 00:07:47,332 * - ...me confiait la destinée de notre pays... 121 00:07:47,499 --> 00:07:50,791 * - Chers amis, vous êtes mes frères ! 122 00:07:53,082 --> 00:07:55,082 * - ...à présenter au pays 123 00:07:55,249 --> 00:07:57,749 un programme commun de gouvernement... 124 00:07:58,374 --> 00:08:45,666 [...] 125 00:08:45,874 --> 00:08:47,374 [Explosion] 126 00:08:48,832 --> 00:08:51,082 [Sirènes et klaxons] 127 00:08:51,249 --> 00:08:56,582 [...] 128 00:08:56,749 --> 00:08:58,832 [Musique enjouée] 129 00:08:58,999 --> 00:09:05,957 [...] 130 00:09:06,124 --> 00:09:07,124 - Bonjour, patron. 131 00:09:07,332 --> 00:09:12,332 [...] 132 00:09:12,541 --> 00:09:13,582 - Salut. 133 00:09:14,582 --> 00:09:15,707 - Non, merci. 134 00:09:15,916 --> 00:09:24,957 [...] 135 00:09:25,166 --> 00:09:26,582 - Ça fait plaisir de vous voir. 136 00:09:26,749 --> 00:09:32,582 [...] 137 00:09:32,749 --> 00:09:34,069 - Eh bien, y a du monde au balcon. 138 00:09:34,207 --> 00:09:35,291 - Oh, Hubert ! 139 00:09:35,499 --> 00:09:36,832 Vous êtes vivant ! - Évidemment. 140 00:09:37,041 --> 00:09:38,582 [...] 141 00:09:38,791 --> 00:09:41,291 Bonne année, Chantal. - Oh, Hubert ! Bonne année. 142 00:09:41,499 --> 00:09:43,707 - Bonne année, Annie. Jolie vue ! 143 00:09:43,916 --> 00:09:45,707 - Bonne année, Hubert. - Bonjour, Moulinier. 144 00:09:45,916 --> 00:09:47,475 - Bonjour, de la Bath. Bonne année. - Bonne année, mon vieux. 145 00:09:47,499 --> 00:09:48,499 - Oh ! 146 00:09:48,541 --> 00:09:52,124 - "Oh !", dit-elle. Salut, Jacquard. - De la Bath, ravi de vous revoir. 147 00:09:52,332 --> 00:09:53,999 - Bonjour, Martine. 148 00:09:54,207 --> 00:09:56,291 Et merci... - De rien... Bonjour, Hubert. 149 00:09:56,457 --> 00:09:57,957 - Bonjour, Calot. - De la Bath. 150 00:09:58,124 --> 00:10:00,999 - Et moi ? On me dit pas bonjour ? - Ah, pardon... 151 00:10:02,041 --> 00:10:03,291 Bonjour, Margaret. 152 00:10:04,041 --> 00:10:06,374 - Happy to see you ! - Me too. 153 00:10:07,124 --> 00:10:10,416 [Machine à écrire] 154 00:10:10,582 --> 00:10:12,041 Politburo ! [Cri] 155 00:10:12,207 --> 00:10:14,666 - Oh, de la Bath, vous m'avez fichu une de ces trouilles ! 156 00:10:14,832 --> 00:10:16,041 Regardez, j'ai fait un pâté. 157 00:10:16,207 --> 00:10:18,249 - Bonne année, Ledentu. - Bonne année... Oh... 158 00:10:18,416 --> 00:10:19,832 [Rires] 159 00:10:19,999 --> 00:10:22,832 - Heureuse de vous revoir. - Moi aussi. Et tous mes vœux. 160 00:10:23,041 --> 00:10:24,541 - Et surtout, bonne santé. 161 00:10:24,749 --> 00:10:26,749 - Oui, c'est important, la santé. - Ah, ça... 162 00:10:27,707 --> 00:10:30,207 Ah, les années passent et ça nous rajeunit pas, tout ça... 163 00:10:30,374 --> 00:10:32,207 - Qu'est-ce que vous me chantez là ? 164 00:10:32,582 --> 00:10:34,666 Le temps a beau filer, il n'a pas de prise sur vous. 165 00:10:34,832 --> 00:10:37,308 - Vous dites ça, mais je me suis découvert une nouvelle ride ce matin. 166 00:10:37,332 --> 00:10:38,749 - Boh ! Mais où ça ? 167 00:10:42,957 --> 00:10:43,957 - Là. 168 00:10:44,749 --> 00:10:46,666 - Et où, s'il vous plaît ? 169 00:10:47,124 --> 00:10:49,124 Où... Qu'est-ce que... 170 00:10:51,166 --> 00:10:53,332 - Ah oui ! Oui, oui. - Oui, oui. 171 00:10:53,541 --> 00:10:55,916 - Y en a une autre aussi à côté, dites donc. 172 00:10:56,124 --> 00:10:57,541 Et y en a une là... 173 00:10:57,707 --> 00:11:00,249 Ah oui, y en a plein de petites. Si vous me l'aviez pas dit... 174 00:11:00,457 --> 00:11:02,457 Partout ! Il y en a partout ! - Voilà, voilà... 175 00:11:03,791 --> 00:11:07,207 - Bien. Je vais voir le patron. - Euh, non... Il est occupé. 176 00:11:07,374 --> 00:11:09,642 - Comment ça ? J'ai rendez-vous. J'ai un topo post-mission. 177 00:11:09,666 --> 00:11:10,749 - Euh, mais y a... 178 00:11:10,957 --> 00:11:11,957 - Bonne année, patron. 179 00:11:12,541 --> 00:11:14,332 - Ah, Hubert ! Bonne année. 180 00:11:14,541 --> 00:11:16,021 Ravi de vous revoir en vie. - Oui... 181 00:11:16,124 --> 00:11:18,249 J'ai plaisir à penser que la vie est une somme de... 182 00:11:18,457 --> 00:11:19,624 - Oui, sans doute. 183 00:11:20,332 --> 00:11:21,707 Serge, 184 00:11:21,916 --> 00:11:23,166 je vous présente Hubert. 185 00:11:23,374 --> 00:11:25,291 OSS 117, 186 00:11:25,499 --> 00:11:27,416 OSS 1001. 187 00:11:28,124 --> 00:11:30,749 - 1001 ? - 117. 188 00:11:30,957 --> 00:11:32,124 [Rire nerveux] 189 00:11:32,291 --> 00:11:34,874 117... Le... 190 00:11:35,332 --> 00:11:38,499 Le vrai, l'unique... La légende. 191 00:11:38,666 --> 00:11:40,666 Les mains moites, carrément... 192 00:11:41,249 --> 00:11:42,249 - Bonjour. 193 00:11:42,416 --> 00:11:44,541 - Bonjour. Euh... 194 00:11:45,291 --> 00:11:47,957 Je profite de l'occasion... Pardon... 195 00:11:48,124 --> 00:11:49,124 Pardon. 196 00:11:50,666 --> 00:11:51,986 - Serge est notre nouvelle recrue. 197 00:11:52,166 --> 00:11:53,166 - Ah oui... 198 00:11:53,249 --> 00:11:55,166 - Ah... Pardonnez-moi. 199 00:11:55,332 --> 00:11:57,832 C'est simplement que vous êtes pour moi une référence, OSS 117. 200 00:11:58,041 --> 00:11:59,582 Je dirais même plus... 201 00:11:59,791 --> 00:12:00,791 un but. 202 00:12:00,999 --> 00:12:02,749 Et puis, vous êtes encore... 203 00:12:02,957 --> 00:12:04,332 Euh... Hein ? 204 00:12:04,541 --> 00:12:07,082 Bien ! On sent qu'il faut pas venir lui... 205 00:12:08,207 --> 00:12:10,082 Voilà, voilà... Beau... 206 00:12:10,291 --> 00:12:12,541 Ah... Un beau, euh... En tout cas... 207 00:12:12,749 --> 00:12:16,124 Enfin, un vrai... Comment dire ? Un beau, euh... 208 00:12:18,124 --> 00:12:20,183 Enfin, en tout cas, monsieur, je tenais juste à vous dire 209 00:12:20,207 --> 00:12:22,725 que si la France est ce qu'elle est, c'est à vous qu'elle le doit. 210 00:12:22,749 --> 00:12:24,457 - Oui, enfin, il y a eu le général aussi. 211 00:12:24,666 --> 00:12:26,624 - Oui, mais... - Si. Oui. 212 00:12:26,832 --> 00:12:28,291 - Oui... Oui. - Oui. 213 00:12:28,499 --> 00:12:31,249 - Mais, pardon, asseyez-vous... - Ça va, ça va. 214 00:12:31,457 --> 00:12:32,874 - Serge, voici votre passeport. 215 00:12:33,041 --> 00:12:34,541 - Et René Coty... Pardon... 216 00:12:34,749 --> 00:12:36,829 René Coty, il était comment en vrai ? Il était cool ? 217 00:12:37,166 --> 00:12:39,499 - En costume, rasé de près, les cheveux courts. 218 00:12:39,666 --> 00:12:41,386 En tout cas, on savait ce qu'il n'était pas. 219 00:12:41,749 --> 00:12:43,332 - Serge, voici donc 220 00:12:43,541 --> 00:12:44,832 votre passeport. 221 00:12:46,832 --> 00:12:48,374 Vous vous appelez Bob Nightingale. 222 00:12:48,999 --> 00:12:50,124 - Bob "Nighting" quoi ? 223 00:12:50,332 --> 00:12:52,666 - Oui, nous passons aux noms de couverture américains. 224 00:12:52,832 --> 00:12:53,832 - Cool, non ? 225 00:12:53,957 --> 00:12:56,332 - Très. - La France compte sur vous, Serge. 226 00:12:56,541 --> 00:12:58,832 Notre ami part demain pour l'Afrique. 227 00:12:59,207 --> 00:13:00,892 Il n'est pas besoin de vous rappeler l'attachement 228 00:13:00,916 --> 00:13:03,332 du président Giscard d'Estaing au continent noir. 229 00:13:04,041 --> 00:13:06,707 Il a encore abattu trois éléphants le mois dernier. 230 00:13:06,874 --> 00:13:07,957 - Trois éléphants ? 231 00:13:08,166 --> 00:13:09,166 - Oh, y en a plein... 232 00:13:10,416 --> 00:13:11,624 - Armand... - Mmm... 233 00:13:11,832 --> 00:13:13,392 - Hubert, j'embrasse l'Afrique pour vous. 234 00:13:13,499 --> 00:13:14,779 J'irai même peut-être plus loin. 235 00:13:17,624 --> 00:13:19,624 - Déjà, mettez une cravate et un vrai falzar. 236 00:13:20,666 --> 00:13:22,499 - Un vrai quoi ? - Un pantalon. 237 00:13:22,707 --> 00:13:24,707 - Ah... Très bon, Hubert. Sensass. 238 00:13:24,916 --> 00:13:26,707 Drôle... [Il ouvre la porte.] 239 00:13:26,916 --> 00:13:28,666 Hé... C'est cool ! 240 00:13:31,207 --> 00:13:33,874 - Ah, ce Serge est une recrue formidable ! 241 00:13:34,041 --> 00:13:35,041 - Oui, il a l'air. 242 00:13:35,207 --> 00:13:37,957 - Il a du peps, du tonus à revendre ! 243 00:13:38,124 --> 00:13:40,416 Quel talent ! Quel humour ! 244 00:13:40,624 --> 00:13:43,041 Et puis, son regard et ses cheveux... 245 00:13:45,291 --> 00:13:46,999 Il me rappelle vous il y a 30 ans. 246 00:13:49,999 --> 00:13:52,499 - Dites, c'est bizarre, OSS 1001, ça ne sonne pas. 247 00:13:53,374 --> 00:13:57,374 - Finis, les matricules à 3 chiffres. Place aux matricules à 4 chiffres. 248 00:13:57,582 --> 00:13:59,142 - On avait fait tous les 800 et les 900 ? 249 00:13:59,207 --> 00:14:01,957 - Eh oui ! Le compteur tourne, mon vieux. 250 00:14:02,124 --> 00:14:04,541 - Parce que 835, ça ne me dit rien. Il y en a eu un ? 251 00:14:06,499 --> 00:14:08,332 834, le grand chauve. 252 00:14:09,499 --> 00:14:12,416 836, l'Aveyronnais qui roulait des R. 253 00:14:12,582 --> 00:14:14,082 Mais 835, c'était qui ? 254 00:14:14,249 --> 00:14:15,874 [Ouverture de bouteille] - Bon, alors, 255 00:14:16,082 --> 00:14:17,582 comment s'est passée cette mission ? 256 00:14:17,791 --> 00:14:19,291 - Ma foi, parfaitement. 257 00:14:19,499 --> 00:14:22,499 La douceur soviétique combinée à l'hospitalité afghane... 258 00:14:22,666 --> 00:14:23,916 Je n'arrivais plus à partir. 259 00:14:24,124 --> 00:14:27,207 - Ces fichus cocos ! Là-bas, ici... 260 00:14:27,416 --> 00:14:28,791 - Partout ! Y en a partout ! 261 00:14:28,957 --> 00:14:31,457 - Vous imaginez Mitterrand président ? 262 00:14:31,707 --> 00:14:33,457 Les communistes au gouvernement ? 263 00:14:33,666 --> 00:14:35,146 - J'en ai des suées nocturnes, Armand. 264 00:14:35,249 --> 00:14:38,666 La fin de la propriété privée. Les queues devant les magasins vides. 265 00:14:38,874 --> 00:14:40,499 - Pas d'eau. Pas d'électricité. 266 00:14:40,666 --> 00:14:42,457 Les chars russes sur les Champs-Elysées. 267 00:14:42,666 --> 00:14:44,624 - Les capitaux qui fuient en Suisse. 268 00:14:44,832 --> 00:14:45,832 - La faillite ! 269 00:14:46,041 --> 00:14:48,166 - La guerre civile ! Ben, oui. 270 00:14:48,707 --> 00:14:49,707 Mitterrand... 271 00:14:49,874 --> 00:14:51,916 Comment peut-on voter pour un programme pareil ? 272 00:14:52,124 --> 00:14:54,249 - Les Français ont élu le général de Gaulle, 273 00:14:54,457 --> 00:14:56,457 jamais ils ne feront une idiotie pareille. 274 00:14:56,624 --> 00:14:59,791 - Dieu vous entende. Bien. Je repars quand ? 275 00:14:59,999 --> 00:15:01,041 - Vous ne partez pas. 276 00:15:01,874 --> 00:15:02,874 - Comment ça ? 277 00:15:03,332 --> 00:15:04,832 - J'ai mieux pour vous, Hubert. 278 00:15:06,291 --> 00:15:07,624 L'informatique ! 279 00:15:07,832 --> 00:15:09,374 [Musique rythmée] 280 00:15:09,541 --> 00:15:11,124 C'est assez audacieux, vous verrez. 281 00:15:11,291 --> 00:15:14,707 Il s'agit de mettre tous nos dossiers dans des sortes de gros calculateurs 282 00:15:14,874 --> 00:15:17,041 qui vont nous les ressortir sous forme de disques. 283 00:15:17,207 --> 00:15:19,624 Comme des 45 tours mous. - Mmm... 284 00:15:19,791 --> 00:15:22,166 Mais quel est l'intérêt ? - Je l'ignore encore. 285 00:15:22,332 --> 00:15:25,166 Mais il y a fort à parier que nous gagnerons de la place. 286 00:15:25,707 --> 00:15:26,707 - Astucieux. 287 00:15:26,749 --> 00:15:28,207 [...] 288 00:15:28,416 --> 00:15:31,332 Mais pardon, en quoi cette histoire d'informatique me concerne-t-elle ? 289 00:15:32,207 --> 00:15:34,041 - Hubert, n'êtes-vous pas le meilleur ? 290 00:15:34,249 --> 00:15:36,369 - Je vous répondrais oui, ce serait de la prétention... 291 00:15:36,499 --> 00:15:38,142 Je vous répondrais non, ce serait de la bêtise. 292 00:15:38,166 --> 00:15:40,332 - Alors, faites-nous basculer dans le 21e siècle. 293 00:15:40,541 --> 00:15:42,249 - À vos ordres. - Cool... 294 00:15:42,416 --> 00:15:49,832 [...] 295 00:15:50,832 --> 00:15:52,249 - Bonjour. 296 00:15:53,666 --> 00:15:55,832 - Bonjour. - Bon travail, Hubert. 297 00:15:56,416 --> 00:15:57,457 - Armand, je... 298 00:15:58,499 --> 00:16:01,332 [Bips électroniques] 299 00:16:01,499 --> 00:16:05,166 [...] 300 00:16:05,374 --> 00:16:09,999 - Non. Là, si t'envoies une requête et si ton modem est branché, 301 00:16:10,207 --> 00:16:12,207 tu peux setuper ta babasse. 302 00:16:12,499 --> 00:16:13,916 - "Babasse" ? - Bécane. 303 00:16:14,124 --> 00:16:15,749 - Ah... - Non, non, non 304 00:16:15,916 --> 00:16:18,457 Passe plutôt en octo. Le 16 bits, ça gel-freeze trop souvent. 305 00:16:18,624 --> 00:16:19,874 - Ah oui ? Bon... 306 00:16:20,082 --> 00:16:21,166 Alors, j'efface. 307 00:16:21,374 --> 00:16:23,957 [Bip] - Bah, non. Non, c'est du Cobol. 308 00:16:24,124 --> 00:16:26,999 Sous Unix, si t'as pas compilé, c'est le plantage direct. 309 00:16:27,166 --> 00:16:29,166 [Rires] 310 00:16:29,332 --> 00:16:30,332 Nazebroque ! 311 00:16:30,457 --> 00:16:33,999 - De toute manière, quand ça marche pas, il y a un truc imparable. 312 00:16:34,207 --> 00:16:36,999 Tu débranches et tu rebranches. 313 00:16:39,332 --> 00:16:40,457 - Reçu. 314 00:16:40,624 --> 00:16:42,874 [Musique jazzy] 315 00:16:43,041 --> 00:16:45,249 [...] 316 00:16:45,416 --> 00:16:46,541 - Hé, de la Bath ? 317 00:16:46,749 --> 00:16:47,916 - Oui ? 318 00:16:48,166 --> 00:16:50,374 - Tu sais c'est quoi, un développeur Unix 319 00:16:50,541 --> 00:16:52,541 qui n'a jamais fait de conneries sous root ? 320 00:16:52,749 --> 00:16:54,624 - Non. [Rire] 321 00:16:54,832 --> 00:16:57,791 - C'est un mec qu'a jamais pissé une ligne de code ! 322 00:16:57,999 --> 00:17:00,832 [...] 323 00:17:01,041 --> 00:17:03,624 - Ah, l'escroc ! [...] 324 00:17:03,791 --> 00:17:30,041 [...] 325 00:17:30,207 --> 00:17:31,541 [Téléphone] 326 00:17:31,707 --> 00:17:32,749 - Josy ? - Oui, patron ? 327 00:17:32,916 --> 00:17:34,124 - Appelez-moi 117. 328 00:17:34,291 --> 00:17:36,249 - Ah, tu me tues, Rumineau ! 329 00:17:36,416 --> 00:17:38,707 [Rires] [Téléphone] 330 00:17:38,874 --> 00:17:40,291 - Hubert ? C'est Josy. - Oui ? 331 00:17:40,457 --> 00:17:42,749 - Armand vous réclame. - Je monte. 332 00:17:43,416 --> 00:17:44,499 Oh ! 333 00:17:45,624 --> 00:17:47,166 - Salut, de la Bath ! 334 00:17:47,332 --> 00:17:49,707 - Salut, Martichou. - Pas trop dure, la mission ? 335 00:17:50,291 --> 00:17:52,531 - On en reparlera quand t'auras ta babasse qui gel-freeze. 336 00:17:53,249 --> 00:17:54,369 Vous m'avez appelé, patron ? 337 00:17:54,999 --> 00:17:56,832 - Hubert, qu'avez-vous sur le nez ? 338 00:17:57,041 --> 00:18:00,374 - Hmm ? Je... Ah, bah, oui... 339 00:18:00,582 --> 00:18:02,062 - Vous partez immédiatement en Afrique. 340 00:18:02,624 --> 00:18:03,624 - Ah, non. 341 00:18:04,291 --> 00:18:05,457 - Comment ça, non ? 342 00:18:05,666 --> 00:18:08,142 - Je ne peux pas. J'ai informatisé les dossiers de tous les agents. 343 00:18:08,166 --> 00:18:09,874 La compta, les fiches de paie... 344 00:18:10,041 --> 00:18:11,892 Il me reste les notes de frais et le stock du self. 345 00:18:11,916 --> 00:18:13,392 Même si je voulais, je ne pourrais pas. 346 00:18:13,416 --> 00:18:15,624 J'ai du boulot jusqu'en l'an 2000. 347 00:18:16,082 --> 00:18:19,291 Ah, d'ailleurs... C'est pour vous. 348 00:18:19,499 --> 00:18:21,499 - C'est quoi, ça ? - Votre carrière. 349 00:18:21,607 --> 00:18:25,107 On peut les faire plus petites. - Écoutez-moi, Hubert. 350 00:18:25,416 --> 00:18:27,499 Nous n'avons aucune nouvelle d'OSS 1001. 351 00:18:27,666 --> 00:18:28,933 Depuis deux semaines qu'il a posé 352 00:18:28,957 --> 00:18:30,517 le pied sur le sol africain, notre agent 353 00:18:30,666 --> 00:18:32,291 a tout bonnement disparu des radars. 354 00:18:32,499 --> 00:18:33,739 - C'était un peu couru d'avance. 355 00:18:33,874 --> 00:18:35,674 - Il faut sortir notre jeune ami de ce guêpier. 356 00:18:35,791 --> 00:18:37,231 - Je suis agent secret, pas nourrice. 357 00:18:37,666 --> 00:18:40,541 - Cette demande vient d'en haut lieu. 358 00:18:40,707 --> 00:18:43,999 ["La Marseillaise" à l'accordéon] 359 00:18:44,166 --> 00:18:45,541 - Dans ce cas... 360 00:18:46,291 --> 00:18:47,624 - Vous reprenez la mission. 361 00:18:47,832 --> 00:18:50,791 Elle est très délicate car elle exige une parfaite connaissance 362 00:18:50,999 --> 00:18:53,499 des enjeux politico-stratégiques du continent africain. 363 00:18:53,666 --> 00:18:55,332 - Ça va sans dire. - Hubert... 364 00:18:55,541 --> 00:18:57,207 Que savez-vous de l'Afrique ? 365 00:18:57,416 --> 00:18:58,749 - Hmm... 366 00:18:59,499 --> 00:19:01,249 Hmm, hmm... 367 00:19:02,332 --> 00:19:03,749 Oh... 368 00:19:06,916 --> 00:19:10,624 Les Africains sont joyeux, sympathiques, rigolards. 369 00:19:10,791 --> 00:19:11,999 Ils dansent bien. 370 00:19:13,166 --> 00:19:14,166 Il faut cependant 371 00:19:14,291 --> 00:19:15,124 nuancer ce constat. 372 00:19:15,291 --> 00:19:17,267 Ils ne sont pas très soigneux ni très responsables. 373 00:19:17,291 --> 00:19:20,207 Il faut toujours être derrière eux. Y a pas mal de microbes... 374 00:19:20,416 --> 00:19:21,707 - Très bonne analyse, Hubert. 375 00:19:21,874 --> 00:19:23,850 - Et les femmes ont tendance à ne pas mettre de sous-vêtements 376 00:19:23,874 --> 00:19:25,154 quand elles préparent le manger. 377 00:19:25,249 --> 00:19:28,124 - Les relations qui unissent la France a l'Afrique sont très précieuses. 378 00:19:28,332 --> 00:19:29,332 - Oui... 379 00:19:29,541 --> 00:19:31,850 - D'abord, ce sont nos amis. Ce sont nos frères, quasiment. 380 00:19:31,874 --> 00:19:33,416 Et ensuite, nous exploitons là-bas 381 00:19:33,624 --> 00:19:36,207 les mines de diamants, les puits de pétrole, le gaz, l'uranium... 382 00:19:36,374 --> 00:19:38,100 - Oui, oui. Et puis, c'est un peu la France... 383 00:19:38,124 --> 00:19:41,207 - Oubliez ça, Hubert. Oubliez le temps béni des colonies. 384 00:19:43,499 --> 00:19:45,332 Ils sont indépendants, maintenant. 385 00:19:50,666 --> 00:19:51,749 [Rire léger] 386 00:19:51,916 --> 00:19:54,541 [Rires] 387 00:19:54,749 --> 00:19:56,499 [...] 388 00:19:56,666 --> 00:19:58,017 - Ah, là, vous m'avez attrapé, Armand ! 389 00:19:58,041 --> 00:20:00,791 [...] 390 00:20:00,957 --> 00:20:02,374 - Suivez-moi en salle de crise. 391 00:20:02,582 --> 00:20:03,624 [...] 392 00:20:03,791 --> 00:20:06,332 - "Indépendants"... Je l'ai pas vu venir. 393 00:20:06,499 --> 00:20:08,124 [Rires] Très bon. 394 00:20:08,291 --> 00:20:09,666 [Musique jazzy] 395 00:20:09,832 --> 00:20:11,433 - Bonjour, Roussel. - Bonjour, de la Bath. 396 00:20:11,457 --> 00:20:13,082 - Mon colonel. - Bonjour. 397 00:20:13,291 --> 00:20:16,416 * - Chers amis, vous êtes mes frères. 398 00:20:16,582 --> 00:20:18,624 - Voici le président Koudjo Sangawe Bamba. 399 00:20:18,832 --> 00:20:20,541 - Enchanté. * - J'espère 400 00:20:20,749 --> 00:20:22,291 Une nouvelle victoire ! 401 00:20:22,457 --> 00:20:23,707 - Dans 1 mois auront lieu 402 00:20:23,957 --> 00:20:27,374 des élections présidentielles supervisées par la France. 403 00:20:27,541 --> 00:20:31,374 - Le président Koudjo Sangawe Bamba va les gagner avec 84 % des voix. 404 00:20:31,541 --> 00:20:32,582 - 84 % ? 405 00:20:32,791 --> 00:20:33,874 Ben, mon cochon... 406 00:20:34,082 --> 00:20:37,082 - Il est très aimé. Seulement, les choses ne sont pas aussi roses 407 00:20:37,291 --> 00:20:38,457 qu'elles le paraissent. 408 00:20:38,624 --> 00:20:41,041 Nos informateurs disent que ça s'agite 409 00:20:41,207 --> 00:20:42,874 du côté des mouvements rebelles. 410 00:20:43,082 --> 00:20:44,832 - FCPA, SPMA, 411 00:20:45,041 --> 00:20:49,332 FLDA, Mouvement de Libération Nationale, Front de Libération... 412 00:20:49,499 --> 00:20:50,791 - Mais libération de quoi ? 413 00:20:50,957 --> 00:20:51,957 - Mouvement Démocratique, 414 00:20:52,166 --> 00:20:54,957 Sursaut populaire et j'en passe. 415 00:20:55,124 --> 00:20:56,457 [Dialecte africain] 416 00:20:57,291 --> 00:20:58,624 - C'est toujours le même, non ? 417 00:20:58,832 --> 00:21:00,312 - Je dois vous mettre en garde, Hubert. 418 00:21:00,499 --> 00:21:02,957 Nos amis africains sont très susceptibles. 419 00:21:03,166 --> 00:21:05,308 Ils ne se sentent pas respectés ni traités d'égal à égal. 420 00:21:05,332 --> 00:21:07,166 En ce moment, ils voient du racisme partout. 421 00:21:07,374 --> 00:21:08,874 Ils en verraient certainement 422 00:21:09,082 --> 00:21:10,249 dans ce trait d'humour. 423 00:21:10,457 --> 00:21:12,666 - Oh ! Comme si... Armand, j'ai... 424 00:21:12,874 --> 00:21:14,514 - Je sais bien, Hubert. Je vous connais. 425 00:21:15,416 --> 00:21:17,832 Mais faites très attention à ce que vous dites. 426 00:21:18,041 --> 00:21:19,721 - Ils se ressemblent quand même un peu tous. 427 00:21:19,832 --> 00:21:20,832 - Officiellement, non. 428 00:21:20,957 --> 00:21:21,957 - Reçu. 429 00:21:23,999 --> 00:21:26,119 - Le président Koudjo Sangawe Bamba demande notre aide. 430 00:21:26,166 --> 00:21:27,874 Avec discrétion. Alors, vous partez là-bas, 431 00:21:28,082 --> 00:21:29,282 vous me tirez tout ça au clair. 432 00:21:29,374 --> 00:21:31,249 Regardez ce que mijotent ces rebelles, 433 00:21:31,416 --> 00:21:34,124 et mettez-moi tout ce joli petit monde au pas. 434 00:21:34,332 --> 00:21:36,957 Ramenez-moi Serge et rassurez le président. 435 00:21:37,124 --> 00:21:38,374 Et puis, par pitié, Hubert, 436 00:21:38,582 --> 00:21:40,600 évitez-nous un putsch. Car après, il faudra en refaire un, 437 00:21:40,624 --> 00:21:42,416 remettre le président en place. 438 00:21:42,624 --> 00:21:45,832 Tous ces changements démocratiques coûtent une fortune à la France. 439 00:21:46,749 --> 00:21:49,166 * - Bonjour, Mlle Sabrina. Bonjour, François. Beau temps. 440 00:21:50,916 --> 00:21:51,916 - Hubert ? 441 00:21:52,999 --> 00:21:54,416 - Matériel illimité ? 442 00:21:54,624 --> 00:21:55,916 - Matériel illimité. 443 00:21:56,124 --> 00:21:58,874 Vous vous appelez Émile Cousin. Comme tous les Français en Afrique, 444 00:21:59,041 --> 00:22:00,761 vous travaillez dans l'industrie pétrolière, 445 00:22:00,916 --> 00:22:03,166 dans la société Elf. - Pourquoi Émile Cousin ? 446 00:22:03,374 --> 00:22:05,124 - Matricule à 3 chiffres. - Bienvenu. 447 00:22:05,291 --> 00:22:07,624 - Merci. - Je compte sur vous, Hubert. 448 00:22:07,832 --> 00:22:09,541 Aucun malentendu, 449 00:22:09,707 --> 00:22:12,582 du doigté, de la discrétion, de la concentration. 450 00:22:12,791 --> 00:22:14,207 [Musique jazzy] 451 00:22:14,374 --> 00:22:17,041 Replongez-vous en profondeur dans l'histoire de ce continent, 452 00:22:17,249 --> 00:22:20,332 ses nouvelles orientations géopolitiques. Hmm ? 453 00:22:22,791 --> 00:22:25,457 [Signal sonore] 454 00:22:25,624 --> 00:22:26,874 - Première fois en Afrique ? 455 00:22:28,332 --> 00:22:29,332 - Pardon ? 456 00:22:29,916 --> 00:22:31,624 - Pour les affaires ou les vacances ? 457 00:22:32,166 --> 00:22:33,166 - Les affaires. 458 00:22:33,249 --> 00:22:34,749 - Oui... 459 00:22:34,957 --> 00:22:38,332 Vous verrez que les affaires, ça devient vite des vacances. 460 00:22:39,666 --> 00:22:41,416 [Rire] 461 00:22:41,582 --> 00:22:43,582 [Musique entraînante] 462 00:22:43,749 --> 00:23:01,957 [...] 463 00:23:05,207 --> 00:23:07,541 ["La Marseillaise"] 464 00:23:07,749 --> 00:23:08,791 [...] 465 00:23:08,999 --> 00:23:10,374 - Monsieur Cousin. 466 00:23:10,541 --> 00:23:12,582 Léon Nkomo, chef du protocole de Son Excellence. 467 00:23:13,291 --> 00:23:15,791 Soyez le bienvenu en Afrique. - Merci. 468 00:23:15,957 --> 00:23:17,499 - Si vous voulez bien me suivre. 469 00:23:17,666 --> 00:23:21,249 [...] 470 00:23:21,457 --> 00:23:23,374 - ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN ! 471 00:23:23,582 --> 00:23:28,457 ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN ! 472 00:23:28,666 --> 00:23:31,541 ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN ! 473 00:23:31,749 --> 00:23:35,374 ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN ! 474 00:23:35,541 --> 00:23:39,249 ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN ! 475 00:23:39,416 --> 00:23:41,457 ÉMILE COUSIN ! 476 00:23:41,624 --> 00:23:43,541 [Chant du coq] 477 00:23:43,707 --> 00:23:46,041 [Musique grave] 478 00:23:46,291 --> 00:23:47,707 [Cri] - C'est toujours l'amour fou. 479 00:23:48,874 --> 00:23:50,916 - La fin des Bamba est proche. 480 00:23:51,124 --> 00:23:52,749 Mais il me faut plus d'armes. 481 00:23:52,916 --> 00:23:54,791 - C'est pour ça que je suis là. 482 00:23:54,999 --> 00:23:57,359 Et c'est toujours l'occasion de contempler une jolie plante. 483 00:23:57,541 --> 00:23:58,541 [Coup sec] 484 00:23:59,957 --> 00:24:01,541 Vous feriez une bonne chasseuse. 485 00:24:01,749 --> 00:24:03,707 - Je chasse les dictateurs. 486 00:24:04,916 --> 00:24:07,666 Quand serons-nous livrés ? - Bientôt, bientôt... 487 00:24:07,874 --> 00:24:11,916 - Vite. D'après mes informations, un espion français vient d'arriver. 488 00:24:12,207 --> 00:24:14,457 Ces chiens d'impérialistes feront tout 489 00:24:14,666 --> 00:24:16,541 pour maintenir Bamba au pouvoir. 490 00:24:16,749 --> 00:24:18,624 - T'inquiète pas, Zéphyrine. 491 00:24:18,832 --> 00:24:22,582 Notre nouveau fournisseur est un homme très efficace. Davaï ! 492 00:24:22,791 --> 00:24:25,291 [Tintement métallique] 493 00:24:25,457 --> 00:24:27,707 [Musique intrigante] 494 00:24:27,874 --> 00:24:33,874 [...] 495 00:24:34,082 --> 00:24:36,291 [En russe] 496 00:24:37,332 --> 00:24:38,957 [Acclamations] 497 00:24:39,124 --> 00:24:41,374 [Musique entraînante] 498 00:24:41,541 --> 00:24:45,332 - ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN ! 499 00:24:45,624 --> 00:24:49,457 [...] [...] 500 00:24:49,624 --> 00:24:51,666 - Bonjour ! Bonjour ! 501 00:24:51,832 --> 00:24:53,582 Bonjour ! 502 00:24:53,791 --> 00:24:55,666 Bonjour ! 503 00:24:56,374 --> 00:24:58,082 C'est franchement sympathique. 504 00:24:58,874 --> 00:25:00,291 Bonjour ! 505 00:25:00,499 --> 00:25:10,082 [...] [...] 506 00:25:10,249 --> 00:25:11,666 Bonjour ! 507 00:25:11,874 --> 00:25:14,582 [...] [...] 508 00:25:14,791 --> 00:25:16,791 Oui, merci ! 509 00:25:17,916 --> 00:25:20,041 - Le président Bamba vous recevra à 16 h. 510 00:25:20,249 --> 00:25:23,249 - Parfait. Le temps d'enfiler mon costume colonial... 511 00:25:23,416 --> 00:25:27,124 Blanc... Clair... Mon costume clair. 512 00:25:27,291 --> 00:25:28,582 Merci, Léon. 513 00:25:28,749 --> 00:25:30,499 [...] 514 00:25:30,666 --> 00:25:31,749 Merci... 515 00:25:31,916 --> 00:25:34,291 [...] 516 00:25:34,499 --> 00:25:35,916 Merci ! C'est trop ! 517 00:25:36,582 --> 00:25:37,582 * Coucou ! 518 00:25:37,624 --> 00:25:39,207 [...] 519 00:25:39,374 --> 00:25:40,374 Merci ! 520 00:25:40,582 --> 00:25:42,582 Merci beaucoup. Merci. 521 00:25:43,874 --> 00:25:47,166 [Musique enjouée] 522 00:25:48,082 --> 00:25:50,041 Attends, attends... Attendez ! 523 00:25:51,207 --> 00:25:52,832 Que faites-vous, là ? 524 00:25:53,041 --> 00:25:54,374 - Je porte vos valises. 525 00:25:54,582 --> 00:25:57,166 C'est mon travail. - Mais c'est quoi, ces préjugés ? 526 00:25:57,374 --> 00:26:01,207 Allons, donnez-moi ça. Donne, donne... 527 00:26:01,416 --> 00:26:04,541 [...] 528 00:26:04,707 --> 00:26:05,791 Voilà. 529 00:26:07,791 --> 00:26:08,832 Merci. 530 00:26:09,041 --> 00:26:15,249 [...] 531 00:26:15,416 --> 00:26:16,416 Bonjour. 532 00:26:16,582 --> 00:26:17,582 - Bonjour. 533 00:26:17,749 --> 00:26:19,666 - Émile Cousin. - Bienvenue, M. Cousin. 534 00:26:19,874 --> 00:26:21,874 Micheline Pierson. Je suis la chargée de clientèle. 535 00:26:22,957 --> 00:26:24,624 C'est un honneur de vous avoir pour hôte. 536 00:26:24,832 --> 00:26:27,874 - Et c'est un plaisir pour la clientèle de vous avoir pour chargée. 537 00:26:29,332 --> 00:26:31,624 - Tika ko sakana na nga, 538 00:26:31,832 --> 00:26:32,999 na za na temps na yo te ! 539 00:26:33,166 --> 00:26:35,374 Si vous avez le moindre problème, le plus petit tracas, 540 00:26:35,541 --> 00:26:37,582 n'hésitez pas à venir me voir. Je suis là pour vous. 541 00:26:37,791 --> 00:26:41,416 - Ma foi, j'ai l'impression que je vais avoir des tas de tracas. 542 00:26:41,666 --> 00:26:44,166 Des petits, et... des moins petits. 543 00:26:44,374 --> 00:26:47,499 - Mmm... Je m'occupe aussi des gros tracas, M. Cousin. 544 00:26:48,582 --> 00:26:49,582 - Émile. 545 00:26:49,749 --> 00:26:51,082 - Micheline. 546 00:26:51,291 --> 00:26:52,707 - Non, je préfère Émile. 547 00:26:53,707 --> 00:26:54,874 À tantôt, alors. 548 00:26:55,082 --> 00:26:59,582 [...] 549 00:26:59,749 --> 00:27:00,957 Ah, j'oubliais... 550 00:27:01,124 --> 00:27:04,624 Un certain Bob Nightingale est-il descendu dans cet hôtel récemment ? 551 00:27:04,832 --> 00:27:08,124 - "Nightingale" ? Ça ne me dit rien. - Non ? 552 00:27:08,332 --> 00:27:11,374 Bellâtre, sûr de lui, toujours en train de flirter, de bavasser... 553 00:27:11,541 --> 00:27:14,791 Faisant des allusions qui se veulent fines, avec un sourire idiot. 554 00:27:14,999 --> 00:27:16,249 - Non, vraiment, non. 555 00:27:16,457 --> 00:27:19,124 - Hmm... Bon, ben, j'aurai cherché. 556 00:27:19,332 --> 00:27:20,332 - Un tracas ? 557 00:27:21,082 --> 00:27:22,082 - Pas encore. 558 00:27:22,249 --> 00:27:24,749 [Musique douce] 559 00:27:24,957 --> 00:27:26,541 [...] 560 00:27:26,707 --> 00:27:27,707 Non, non... 561 00:27:27,832 --> 00:27:29,832 Donne. Donne... 562 00:27:29,999 --> 00:27:33,291 [...] 563 00:27:33,457 --> 00:27:34,999 - Voilà, monsieur. 564 00:27:35,166 --> 00:27:37,124 [...] 565 00:27:37,332 --> 00:27:38,874 - Très bien... 566 00:27:42,041 --> 00:27:43,749 Ah, parfait. 567 00:27:43,957 --> 00:27:45,041 Attends, attends... 568 00:27:45,249 --> 00:27:46,249 Attendez 569 00:27:47,749 --> 00:27:48,791 Tenez. 570 00:27:50,124 --> 00:27:51,124 - Merci, monsieur. 571 00:27:51,332 --> 00:27:53,291 - Mais c'est moi qui vous dis merci. 572 00:27:53,666 --> 00:27:54,707 - Dites-moi... 573 00:27:55,666 --> 00:27:56,946 Vous faites ça aussi en France ? 574 00:27:57,666 --> 00:27:59,916 - Ah non, y a beaucoup moins de Noirs qu'ici. 575 00:28:03,541 --> 00:28:06,666 Et c'est dommage, d'ailleurs. C'est dommage. Tenez. 576 00:28:06,874 --> 00:28:08,041 - Merci, monsieur. 577 00:28:10,499 --> 00:28:12,291 Bienvenue en Afrique. - Mais vous aussi. 578 00:28:13,291 --> 00:28:15,832 Vous d'abord. Surtout. 579 00:28:17,541 --> 00:28:18,541 Bonne journée ! 580 00:28:27,249 --> 00:28:30,249 [Il sifflote.] 581 00:28:30,416 --> 00:28:35,041 [...] 582 00:28:35,207 --> 00:28:37,207 [Musique grave] 583 00:28:37,374 --> 00:28:44,291 [...] 584 00:28:44,457 --> 00:28:45,582 - Camarade... 585 00:28:46,916 --> 00:28:48,249 Voilà pour toi. 586 00:28:48,416 --> 00:28:51,416 [Tintement métallique et sifflement] 587 00:28:51,582 --> 00:28:55,457 [...] 588 00:28:55,666 --> 00:29:05,082 [...] 589 00:29:05,291 --> 00:29:07,207 - Ah, merci. 590 00:29:08,666 --> 00:29:10,124 Bonjour, monsieur. 591 00:29:13,541 --> 00:29:14,874 Bonjour, messieurs. 592 00:29:15,791 --> 00:29:19,166 Bonjour... Bonjour... Bonjour, messieurs ! 593 00:29:19,707 --> 00:29:21,291 Continuez ! 594 00:29:21,707 --> 00:29:23,957 Bonjour, madame. Bravo. Messieurs... 595 00:29:24,874 --> 00:29:25,874 Bonjour, monsieur. 596 00:29:25,999 --> 00:29:29,374 [Musique intrigante] 597 00:29:30,374 --> 00:29:32,374 [Musique douce] 598 00:29:32,541 --> 00:29:43,124 [...] 599 00:29:43,291 --> 00:29:45,374 J'aurais dû prendre mon slip de bain. 600 00:29:45,582 --> 00:29:46,999 [...] 601 00:29:47,166 --> 00:29:48,832 - M. Cousin ? - Oui ? 602 00:29:48,999 --> 00:29:50,639 - Son Excellence est prête à vous recevoir. 603 00:29:50,832 --> 00:29:52,541 Votre Excellence... 604 00:29:53,374 --> 00:29:54,999 M. Cousin est là. - Ah ! 605 00:29:55,207 --> 00:29:57,249 M. Cousin ! 606 00:29:57,832 --> 00:29:58,892 - Mes respects, monsieur le Président. 607 00:29:58,916 --> 00:29:59,957 - Mon ami ! 608 00:30:00,166 --> 00:30:01,624 - M. Cousin ! 609 00:30:01,832 --> 00:30:02,999 [Rires] 610 00:30:03,166 --> 00:30:04,749 - Mes respects... 611 00:30:05,374 --> 00:30:06,374 - Oh ! 612 00:30:06,541 --> 00:30:07,541 M. Cousin ! 613 00:30:09,957 --> 00:30:13,082 - Quel est cet embrouillamini ? Qui est Koudjo Sangawe Bamba ? 614 00:30:13,291 --> 00:30:14,332 - C'EST MOI. 615 00:30:14,541 --> 00:30:17,791 - C'est moi. C'est moi, c'est moi... [Rire] 616 00:30:18,499 --> 00:30:21,041 Pardonnez cette petite facétie, mais vous n'êtes pas sans savoir 617 00:30:21,249 --> 00:30:24,291 que je suis sous le coup d'un certain nombre de menaces. 618 00:30:24,457 --> 00:30:25,874 J'ai donc trouvé quelques doublures 619 00:30:26,041 --> 00:30:28,874 qui me seraient fort utiles dans l'hypothèse d'une attaque. 620 00:30:29,041 --> 00:30:30,041 Longwa ! 621 00:30:32,041 --> 00:30:34,308 - Il n'y aura pas d'attaque tant que je serai ici, M. le Président. 622 00:30:34,332 --> 00:30:36,492 À propos, je vous remercie pour l'accueil à l'aéroport. 623 00:30:37,082 --> 00:30:38,666 Pas très discret, mais agréable. 624 00:30:38,874 --> 00:30:41,434 - On ne peut pas empêcher le peuple africain de chanter son amitié 625 00:30:41,499 --> 00:30:43,874 pour la France. Vous savez... 626 00:30:44,082 --> 00:30:45,082 j'aime la France. 627 00:30:45,291 --> 00:30:47,332 - Et moi donc. - J'ai fait mes études à Paris. 628 00:30:47,499 --> 00:30:48,499 Je me revois 629 00:30:48,541 --> 00:30:50,499 jeune sorbonnard, dansant le jerk 630 00:30:50,707 --> 00:30:53,624 avec Juliette Gréco dans une cave de Saint-Germain. 631 00:30:53,832 --> 00:30:54,999 Ah ! Et... 632 00:30:55,207 --> 00:30:56,207 Votre musique... 633 00:30:56,291 --> 00:30:57,416 - Ah... 634 00:30:57,582 --> 00:31:01,874 - Annie aime les sucettes 635 00:31:02,082 --> 00:31:05,374 - LES SUCETTES À L'ANIS 636 00:31:05,541 --> 00:31:06,957 [Rires] 637 00:31:07,166 --> 00:31:08,249 - Coquine... 638 00:31:08,457 --> 00:31:10,832 - Ah, ça ! Elle ne manquait pas son tour. 639 00:31:11,374 --> 00:31:13,249 [Rires] 640 00:31:13,416 --> 00:31:14,416 - Entre nous, 641 00:31:14,582 --> 00:31:18,166 c'est autre chose que ce tam-tam insupportable à toutes les sauces. 642 00:31:18,374 --> 00:31:22,541 - Alors, là... Oh ! Oh, monsieur le Président, 643 00:31:22,707 --> 00:31:25,666 je sens qu'on va bien s'entendre ! [...] 644 00:31:25,916 --> 00:31:27,291 Ah... 645 00:31:28,666 --> 00:31:32,374 Oh... Quel soulagement de pouvoir à nouveau s'exprimer librement ! 646 00:31:32,582 --> 00:31:34,291 Qu'est-ce que j'ai pas entendu ! 647 00:31:34,457 --> 00:31:37,916 "Ils sont susceptibles", "il faut prendre des gants"... 648 00:31:38,082 --> 00:31:39,582 [...] 649 00:31:40,541 --> 00:31:41,749 - Qui ça, "ils" ? 650 00:31:43,874 --> 00:31:45,207 - Ben, vous... 651 00:31:45,916 --> 00:31:47,541 Les Noirs. 652 00:31:53,999 --> 00:31:55,475 - Mon ami Lesignac m'a dit qu'un de vos collègues 653 00:31:55,499 --> 00:31:57,299 était arrivé ici sans même avoir la correction 654 00:31:57,499 --> 00:31:59,624 de se présenter à moi. 655 00:31:59,832 --> 00:32:01,749 Ce n'est pas la France que j'aime. 656 00:32:01,957 --> 00:32:04,077 - Oui, moi non plus, ce n'est pas la France que j'aime. 657 00:32:04,166 --> 00:32:07,666 M. le Président, au nom de la France, je vous présente mes excuses. 658 00:32:07,874 --> 00:32:09,874 C'est très mal élevé. 659 00:32:10,374 --> 00:32:13,124 Mais tout cela n'a plus d'importance, puisque maintenant, je suis là. 660 00:32:15,332 --> 00:32:16,916 [Rire léger] 661 00:32:17,124 --> 00:32:17,957 [Clochette] 662 00:32:18,124 --> 00:32:20,017 - Voulez-vous une tasse de thé ? - Ah, sans façon. 663 00:32:20,041 --> 00:32:22,749 - Il est excellent, je le fais venir de Londres. 664 00:32:22,957 --> 00:32:26,541 - Les seules spécialités anglaises auxquelles j'ai goûté sont 665 00:32:26,749 --> 00:32:28,999 la duplicité et l'hypocrisie. - J'espère 666 00:32:29,207 --> 00:32:31,767 que l'Afrique et ses habitants trouvent plus de grâce à vos yeux. 667 00:32:31,957 --> 00:32:34,332 - L'Afrique est d'abord farouche avant de se laisser aimer. 668 00:32:34,499 --> 00:32:35,749 Si on ne la connaît pas ou peu, 669 00:32:35,957 --> 00:32:37,624 on peut vite tomber dans la maladresse. 670 00:32:37,832 --> 00:32:39,499 Ou pire, dans l'offense. 671 00:32:40,082 --> 00:32:41,207 - Mmm... 672 00:32:41,374 --> 00:32:44,207 Alors ça, c'est la voix de l'amitié, que je viens d'entendre. 673 00:32:44,374 --> 00:32:46,707 Et elle a le son de la sagesse. 674 00:32:46,916 --> 00:32:49,874 [Rires] 675 00:32:50,082 --> 00:32:51,832 [Grognement] 676 00:32:52,041 --> 00:32:54,082 [Musique intrigante] 677 00:32:54,291 --> 00:32:55,416 - C'est quoi, Ça ? 678 00:32:56,249 --> 00:32:58,416 - Rassurez-vous, c'est un léopard domestique. 679 00:32:58,624 --> 00:33:01,249 - Ah. Comme une sorte de chien ? 680 00:33:01,457 --> 00:33:04,374 - En quelque sorte, mais à l'africaine. 681 00:33:04,582 --> 00:33:06,916 Plus sauvage, moins docile. 682 00:33:07,749 --> 00:33:08,874 - Mmm... 683 00:33:12,291 --> 00:33:14,091 M. le Président, que puis-je faire pour vous ? 684 00:33:14,166 --> 00:33:16,957 - Si les mouvements rebelles s'unissent, ils mettraient en péril 685 00:33:17,166 --> 00:33:18,766 les élections démocratiques transparentes 686 00:33:18,957 --> 00:33:20,499 et formidables que je vais gagner. 687 00:33:21,541 --> 00:33:23,124 - M. Cousin ! - Pardon. 688 00:33:23,624 --> 00:33:26,166 - Ce ne sont que de misérables bousiers vaguement communistes. 689 00:33:26,374 --> 00:33:27,624 Ils doivent être 690 00:33:27,832 --> 00:33:30,957 exterminés ! Exterminés ! - "Communistes", dites-vous ? 691 00:33:31,124 --> 00:33:33,364 Cette mascarade n'a pas de frontière ? Tiens, mon pépère. 692 00:33:33,999 --> 00:33:36,666 - M. Cousin, si ces scélérats se sont fédérés, 693 00:33:36,874 --> 00:33:37,707 trouvez leur chef 694 00:33:37,874 --> 00:33:39,666 et amenez-le-moi. - Comptez sur moi. 695 00:33:40,707 --> 00:33:42,207 Allez, hop... Hop... 696 00:33:42,874 --> 00:33:44,874 [Grognement] 697 00:33:45,082 --> 00:33:47,624 [...] 698 00:33:48,166 --> 00:33:49,291 - Léon ! 699 00:33:49,457 --> 00:33:50,624 [En allemand] 700 00:33:51,041 --> 00:33:53,541 [...] 701 00:33:54,207 --> 00:33:55,207 [...] 702 00:33:55,249 --> 00:33:56,082 - Il parle allemand ? 703 00:33:56,249 --> 00:33:58,183 - C'est la langue avec laquelle on dompte les animaux. 704 00:33:58,207 --> 00:33:59,767 - Je crains que ce ne soit pas suffisant. 705 00:33:59,916 --> 00:34:01,124 - Allons, allons, 706 00:34:01,332 --> 00:34:03,666 Léon est mon plus fidèle serviteur 707 00:34:03,874 --> 00:34:05,124 depuis 25 ans. 708 00:34:05,582 --> 00:34:06,582 [...] 709 00:34:06,624 --> 00:34:07,957 - J'ai entendu, hein ! 710 00:34:08,124 --> 00:34:10,916 [...] 711 00:34:11,082 --> 00:34:12,957 - À bientôt, mon ami. 712 00:34:13,124 --> 00:34:15,624 Trouvez-moi ce traître, s'il existe. 713 00:34:15,791 --> 00:34:17,457 - Il tremble déjà, s'il existe. 714 00:34:17,624 --> 00:34:19,874 Je vais le chercher partout, s'il existe. Nuit et jour. 715 00:34:20,041 --> 00:34:21,957 Et s'il n'existe pas... 716 00:34:23,166 --> 00:34:24,749 il s'en tire bien. 717 00:34:26,207 --> 00:34:28,416 - Ah ! Mon épouse. 718 00:34:28,624 --> 00:34:29,916 [Musique douce] 719 00:34:30,082 --> 00:34:31,082 Zéphyrine. 720 00:34:31,249 --> 00:34:35,291 [...] 721 00:34:35,457 --> 00:34:37,457 - Émile Cousin. - Madame. 722 00:34:39,041 --> 00:34:40,124 - Français ? 723 00:34:40,332 --> 00:34:41,874 - Passionnément. 724 00:34:43,749 --> 00:34:45,332 - M. Cousin est un ami. 725 00:34:45,541 --> 00:34:47,707 - M. Cousin est un Français. 726 00:34:48,082 --> 00:34:49,975 Dans quelques jours, je donne un bal présidentiel 727 00:34:49,999 --> 00:34:52,166 au palais, pour fêter l'indépendance. 728 00:34:53,041 --> 00:34:54,916 Je serais honorée de votre présence. 729 00:34:55,124 --> 00:34:57,374 - L'indépendance, oui. On m'a dit ça. 730 00:34:57,541 --> 00:34:59,332 [Rires] J'y serai, madame. 731 00:34:59,541 --> 00:35:02,749 [...] 732 00:35:03,666 --> 00:35:04,999 - Zéphyrine est de l'ethnie kwélé. 733 00:35:05,166 --> 00:35:07,499 Leurs femmes sont belles, mais froides. 734 00:35:07,666 --> 00:35:09,624 On ne sait jamais vraiment ce qu'elles pensent. 735 00:35:09,791 --> 00:35:11,999 On en est donc réduits à le deviner. 736 00:35:12,166 --> 00:35:14,041 - Kwélé ou non, c'est une femme. 737 00:35:14,207 --> 00:35:16,499 Peut-être ne pense-t-elle rien du tout ? 738 00:35:16,666 --> 00:35:18,832 [Rires] 739 00:35:18,999 --> 00:35:22,291 - Venez dans mes bras, M. Cousin ! [...] 740 00:35:22,499 --> 00:35:23,791 [...] 741 00:35:23,999 --> 00:35:26,999 - Monsieur, le devoir m'appelle. - Oui, amusez-vous bien. 742 00:35:27,166 --> 00:35:29,999 - Tout cela m'appartient ! - Merci. 743 00:35:31,207 --> 00:35:33,416 Je vous souhaite bonne chance pour les élections. 744 00:35:33,624 --> 00:35:35,957 Et... un bon score ! 745 00:35:36,166 --> 00:35:38,916 - Un bon score ! [Rires] 746 00:35:39,124 --> 00:35:40,624 [...] 747 00:35:40,791 --> 00:35:42,499 [Musique douce] 748 00:35:42,707 --> 00:35:52,166 [...] 749 00:35:52,332 --> 00:35:53,499 - Je vois que vous portez 750 00:35:53,707 --> 00:35:54,707 le maillot jaune. 751 00:35:55,249 --> 00:35:57,082 À quelle étape en sommes-nous ? 752 00:35:58,249 --> 00:35:59,416 - Pardon ? 753 00:36:01,291 --> 00:36:02,957 - Le Tour de France... 754 00:36:04,124 --> 00:36:05,582 La bicyclette... 755 00:36:09,166 --> 00:36:12,082 [Musique intrigante] 756 00:36:12,291 --> 00:36:27,082 [...] 757 00:36:27,291 --> 00:36:30,374 [Brouhaha] 758 00:36:30,541 --> 00:36:47,791 [...] 759 00:36:47,957 --> 00:36:50,291 - Monsieur, monsieur... Cigarette, cigarette... 760 00:36:50,457 --> 00:36:52,957 - J'ai rien... J'ai rien. 761 00:36:53,166 --> 00:36:55,416 [...] 762 00:36:55,624 --> 00:36:58,707 Allez, allez... Voilà, voilà... 763 00:36:59,082 --> 00:37:00,791 Voilà... Attention, quand même. 764 00:37:00,999 --> 00:37:02,457 [...] 765 00:37:02,666 --> 00:37:04,916 Allez, tiens. 766 00:37:05,082 --> 00:37:12,749 [...] 767 00:37:18,624 --> 00:37:20,416 [Fracas] 768 00:37:20,582 --> 00:37:22,582 [Musique inquiétante] 769 00:37:22,749 --> 00:37:31,332 [...] 770 00:37:31,499 --> 00:37:33,457 - Bonsoir, Émile. 771 00:37:34,041 --> 00:37:35,249 - Micheline. 772 00:37:36,124 --> 00:37:38,582 - Votre chambre vous convient ? Il ne vous manque rien ? 773 00:37:40,124 --> 00:37:41,624 - Maintenant, non. 774 00:37:43,457 --> 00:37:45,457 [* Musique douce] 775 00:37:45,624 --> 00:37:50,332 [...] 776 00:37:50,499 --> 00:37:53,707 [Soupirs langoureux] 777 00:37:53,874 --> 00:38:09,999 [...] 778 00:38:10,166 --> 00:38:11,791 Ah Oui... 779 00:38:11,957 --> 00:38:13,374 Ça vient, ça vient... 780 00:38:13,541 --> 00:38:15,416 - Oui. - Oui... 781 00:38:16,957 --> 00:38:19,124 On a tout notre temps. 782 00:38:20,332 --> 00:38:23,499 - On a toute la nuit, Micheline. 783 00:38:23,957 --> 00:38:26,499 Voilà, ça vient... 784 00:38:27,332 --> 00:38:28,957 Ça va venir... 785 00:38:29,874 --> 00:38:32,707 Prenons le temps, on a le temps. - Oui 786 00:38:34,207 --> 00:38:36,707 - C'est ça que vous attendiez, Micheline. 787 00:38:36,874 --> 00:38:38,207 - Oui, Émile. 788 00:38:38,874 --> 00:38:42,124 [Râles] 789 00:38:42,332 --> 00:38:44,041 - Je suis désolé... 790 00:38:44,207 --> 00:38:46,832 [...] 791 00:38:47,541 --> 00:38:50,541 - Je comprends pas ce qui m'arrive. - C'est pas grave. 792 00:38:51,041 --> 00:38:54,499 - Mais non, mais... Ne dites pas "c'est pas grave", comme ça, 793 00:38:54,749 --> 00:38:56,582 comme si c'était pas grave. 794 00:38:56,749 --> 00:38:59,041 [...] 795 00:38:59,207 --> 00:39:01,499 Je peux vous assurer que ça m'est jamais arrivé. 796 00:39:03,207 --> 00:39:04,687 Pourtant, j'en ai eu des aventures... 797 00:39:05,624 --> 00:39:08,124 Des accouplements, des ruts... Pléthore ! 798 00:39:08,416 --> 00:39:10,499 Et à chaque fois, j'ai hissé les couleurs. 799 00:39:10,666 --> 00:39:13,916 [...] 800 00:39:14,082 --> 00:39:16,142 Je vais pas toutes vous les citer, ça serait indélicat, mais... 801 00:39:16,166 --> 00:39:18,541 - On peut pas éteindre cette musique ? - Ah oui, pardon. 802 00:39:18,707 --> 00:39:19,541 [...] 803 00:39:19,707 --> 00:39:22,082 [Soupirs] 804 00:39:25,999 --> 00:39:28,999 Pas plus tard que l'année dernière, à Tanger. 805 00:39:29,207 --> 00:39:32,416 Soraya... Sublime Marocaine... 806 00:39:33,124 --> 00:39:35,541 Je l'entends encore me supplier : 807 00:39:35,749 --> 00:39:39,082 "T'arrête pas, zarma... Zarma, t'arrête pas !" 808 00:39:39,624 --> 00:39:41,666 Et Margaret, à Boston, une rousse, 809 00:39:41,874 --> 00:39:45,082 néanmoins ravissante. Je la revois au sol, exsangue. 810 00:39:45,291 --> 00:39:50,291 "Tu me tues, oh là là... Tu me tues, tu me tues !" 811 00:39:50,457 --> 00:39:52,666 Et que dire de Fong, à Séoul, en larmes ? 812 00:39:52,832 --> 00:39:56,249 "Trop beaucoup, alors là, c'est trop beaucoup. C'est tellement bon. 813 00:39:56,416 --> 00:39:59,791 "Trop beaucoup, c'est trop beaucoup." 814 00:40:00,707 --> 00:40:02,707 Mais là, je sais pas. Ça doit être le pili-pili. 815 00:40:02,874 --> 00:40:03,874 Vous partez ? 816 00:40:04,624 --> 00:40:06,082 - C'est plus raisonnable. 817 00:40:09,124 --> 00:40:10,457 Bonne nuit, M. Cousin. 818 00:40:11,499 --> 00:40:12,874 - Bonne nuit à vous. 819 00:40:13,582 --> 00:40:15,707 [Claquement de porte] 820 00:40:15,874 --> 00:40:17,332 Drôle d'idée. 821 00:40:18,582 --> 00:40:21,582 [Ronflements] 822 00:40:21,749 --> 00:40:26,457 [...] 823 00:40:26,624 --> 00:40:28,624 [Musique intrigante] 824 00:40:28,791 --> 00:40:51,749 [...] 825 00:40:52,374 --> 00:40:55,124 * - La réception, bonsoir ? - Oui, passez-moi Micheline Pierson. 826 00:40:55,291 --> 00:40:56,291 * - Je vous la passe. 827 00:40:56,499 --> 00:40:57,666 Ne quittez pas. 828 00:40:59,541 --> 00:41:00,707 - C'est excessif... 829 00:41:00,916 --> 00:41:01,916 * - Comment ? 830 00:41:02,082 --> 00:41:03,499 [Sifflement] 831 00:41:03,707 --> 00:41:07,332 [...] 832 00:41:07,541 --> 00:41:18,082 [...] 833 00:41:18,249 --> 00:41:21,249 [Sifflotement] 834 00:41:21,416 --> 00:41:36,624 [...] 835 00:41:38,291 --> 00:41:39,832 [...] 836 00:41:40,041 --> 00:41:44,791 [Sifflotement sur le thème de "L'Île aux enfants"] 837 00:41:45,041 --> 00:42:11,166 [...] 838 00:42:11,957 --> 00:42:12,957 [Ricanement] 839 00:42:19,624 --> 00:42:21,374 [Coups de feu avec silencieux] 840 00:42:22,541 --> 00:42:24,791 [Musique douce] 841 00:42:24,957 --> 00:42:30,916 [...] 842 00:42:31,082 --> 00:42:32,374 - Bonjour. 843 00:42:33,707 --> 00:42:34,707 Vous allez bien ? 844 00:42:35,249 --> 00:42:38,499 - Très bien. Je me suis couchée tôt. Très tôt. Et vous ? 845 00:42:39,166 --> 00:42:43,082 - Bien, bien, bien... Mieux. Mieux, mieux... Reposé. 846 00:42:43,291 --> 00:42:44,291 Reposé... 847 00:42:44,416 --> 00:42:47,166 Ah, Micheline, cette nuit, il y avait un gros serpent dans mon lit. 848 00:42:47,374 --> 00:42:49,707 - Oh, je vous en prie, M. Cousin. 849 00:42:49,916 --> 00:42:51,517 - Il a fallu que je joue de la flûte pour qu'il se calme. 850 00:42:51,541 --> 00:42:53,499 - Oh... 851 00:42:53,707 --> 00:42:55,416 [...] 852 00:42:55,582 --> 00:42:57,124 On dîne ensemble ce soir ? 853 00:42:58,374 --> 00:43:01,041 - Oublions ça, voulez-vous. C'était une mauvaise idée. 854 00:43:02,999 --> 00:43:06,457 - Je comprends. Vous préférez ne pas mélanger travail et plaisir. 855 00:43:06,666 --> 00:43:09,707 - Si. Mais qui parle de plaisir ? 856 00:43:10,291 --> 00:43:12,666 [...] 857 00:43:12,832 --> 00:43:15,249 - Bien, je... Je vais à la piscine. - Y en a pas. 858 00:43:15,457 --> 00:43:18,082 [Téléphone] 859 00:43:18,291 --> 00:43:19,374 Oui. 860 00:43:19,541 --> 00:43:21,541 [...] 861 00:43:21,707 --> 00:43:23,166 Oui, vous êtes monsieur ? 862 00:43:24,832 --> 00:43:25,832 Quelle chambre ? 863 00:43:25,999 --> 00:43:35,499 [...] 864 00:43:35,666 --> 00:43:36,666 - Ah. 865 00:43:36,707 --> 00:43:39,041 [...] 866 00:43:39,249 --> 00:43:41,332 [Musique intrigante] 867 00:43:41,499 --> 00:43:44,624 [...] 868 00:43:44,791 --> 00:43:46,791 [Brouhaha] 869 00:43:46,957 --> 00:44:04,582 [...] 870 00:44:05,082 --> 00:44:07,082 [Musique intrigante] 871 00:44:07,249 --> 00:44:28,332 [...] 872 00:44:28,499 --> 00:44:29,916 Il était là il y a 2 minutes. 873 00:44:30,082 --> 00:44:31,332 [Grille-pain] 874 00:44:32,624 --> 00:44:49,624 [...] 875 00:44:49,791 --> 00:44:51,082 Hmm... 876 00:44:51,249 --> 00:45:01,291 [...] 877 00:45:02,166 --> 00:45:04,166 - Que fichez-vous là ? - Et vous ? 878 00:45:05,582 --> 00:45:06,707 - Ben, je suis chez moi. 879 00:45:07,832 --> 00:45:08,874 - Asseyez-vous. 880 00:45:12,874 --> 00:45:15,041 Vous allez me dire pourquoi vous parlez allemand. 881 00:45:15,207 --> 00:45:18,957 - Je vous l'ai dit. C'est la langue pour dompter les animaux. 882 00:45:19,166 --> 00:45:22,541 - L'allemand a été usité à des fins bien moins anodines. 883 00:45:22,749 --> 00:45:25,124 - Hein ? - Que faisiez-vous vers 1940 ? 884 00:45:25,332 --> 00:45:28,082 - J'apprenais à marcher. - Au pas de l'oie, sans doute. 885 00:45:29,774 --> 00:45:32,042 J'attends vos explications ! - Je ne sais pas quoi vous dire. 886 00:45:32,166 --> 00:45:35,499 Pourquoi l'allemand ? Car c'est une langue qui se parle sur un ton sec. 887 00:45:35,707 --> 00:45:37,499 - Je vous remercie, les Français ont remarqué. 888 00:45:37,707 --> 00:45:41,791 - Une langue articulée et sonore. Les animaux comprennent l'intention. 889 00:45:43,166 --> 00:45:44,874 - Hmm... Mmm... 890 00:45:45,082 --> 00:45:47,041 Je vous ai à l'œil, Léon. 891 00:45:47,707 --> 00:45:50,082 [Musique intrigante] 892 00:45:50,249 --> 00:45:52,749 [...] 893 00:45:52,916 --> 00:45:54,582 Une dernière chose... 894 00:45:55,416 --> 00:45:58,082 Où avez-vous appris l'allemand ? - Au lycée. 895 00:45:58,999 --> 00:46:00,332 - Le nom du professeur ? 896 00:46:01,124 --> 00:46:02,916 - M. Bambouto. 897 00:46:05,666 --> 00:46:08,041 - "O" ou "E-A-U" ? 898 00:46:08,249 --> 00:46:12,332 [...] 899 00:46:12,499 --> 00:46:13,957 Je vérifierai. 900 00:46:19,124 --> 00:46:22,124 [Brouhaha] 901 00:46:22,291 --> 00:46:25,082 Bam-bou-to... 902 00:46:25,249 --> 00:46:28,707 [Musique douce au tam-tam] 903 00:46:28,874 --> 00:46:50,457 [...] 904 00:46:50,624 --> 00:46:51,916 - Bonjour, monsieur. 905 00:46:52,124 --> 00:46:53,582 Venez. Venez... 906 00:46:55,291 --> 00:46:57,791 - Ah... C'est gentil, mais j'ai ce qu'il faut. 907 00:46:57,957 --> 00:46:59,749 - Passez-le. Ça ne vous engage à rien. 908 00:46:59,957 --> 00:47:02,207 Bâti comme vous l'êtes, je suis certain que 909 00:47:02,416 --> 00:47:03,582 vous serez magnifique. 910 00:47:03,749 --> 00:47:06,416 - Non, merci. Rien ne vaut la demi-mesure de chez Smalto. 911 00:47:06,582 --> 00:47:08,082 - J'insiste. 912 00:47:10,957 --> 00:47:13,249 Regardez-vous. Je vous le disais, magnifique ! 913 00:47:13,916 --> 00:47:15,416 - Oui, oui, c'est vrai. 914 00:47:15,624 --> 00:47:16,666 Un vrai Noir ! 915 00:47:16,874 --> 00:47:18,166 [Rire] 916 00:47:21,874 --> 00:47:23,354 Ils sont rigolos, vos petits bibelots. 917 00:47:24,582 --> 00:47:27,582 Il est mignon, ce petit hippo. Pas franchement utile, mais mignon. 918 00:47:27,749 --> 00:47:30,749 - Ne crois pas ça. l'hippopotame, c'est la force brutale 919 00:47:30,957 --> 00:47:34,582 que Dieu maîtrise mais que l'homme ne peut domestiquer. 920 00:47:35,291 --> 00:47:38,457 - Ah oui ? - Il empêche qu'on profite de toi. 921 00:47:38,624 --> 00:47:42,999 Il t'aide à affronter les émotions perturbantes. Il guérit 922 00:47:43,207 --> 00:47:46,374 la désorientation mentale et la confusion. Il garde la famille. 923 00:47:47,666 --> 00:47:49,957 - Lui, là ? - Et il soigne aussi 924 00:47:50,166 --> 00:47:52,082 la peau séchée et craquelée. 925 00:47:52,291 --> 00:47:54,891 -Ah... C'est gentil, mais j'ai tout ce qu'il faut pour m'hydrater. 926 00:47:55,082 --> 00:47:57,332 - Tu l'as touché, tu le payes. 927 00:47:57,541 --> 00:47:59,582 - Je n'en veux pas. Merci, monsieur. 928 00:47:59,791 --> 00:48:00,791 - Voleur. 929 00:48:00,832 --> 00:48:01,999 - Voleur ! - Quoi ? 930 00:48:02,207 --> 00:48:03,207 - Voleur ! 931 00:48:03,957 --> 00:48:07,166 - Bonnes gens, c'est un quiproquo. - C'est un raciste ! 932 00:48:07,374 --> 00:48:08,957 Et un voleur ! - Mais absolument pas. 933 00:48:09,166 --> 00:48:10,806 Je suis pas raciste, je porte vos robes ! 934 00:48:10,874 --> 00:48:11,707 - Tu es un voleur. 935 00:48:11,874 --> 00:48:14,541 - Attendez, calmez-vous. C'est un malentendu... 936 00:48:14,749 --> 00:48:16,999 - Espèce de voleur ! - Voleur ! 937 00:48:17,207 --> 00:48:18,607 - Je ne suis pas raciste ! Arrêtez ! 938 00:48:18,749 --> 00:48:19,749 - Voleur ! 939 00:48:19,832 --> 00:48:21,582 - Attention, si vous... - Voleur ! 940 00:48:22,166 --> 00:48:24,916 [Cris et bruits de lutte] 941 00:48:25,082 --> 00:48:26,791 [...] 942 00:48:26,999 --> 00:48:28,041 [Sifflets] 943 00:48:28,249 --> 00:48:30,082 - Je ne suis pas raciste ! 944 00:48:30,541 --> 00:48:33,207 Vous tombez très bien. Bonjour, messieurs. 945 00:48:33,374 --> 00:48:35,707 Non... Que faites-vous ? Attendez... 946 00:48:35,916 --> 00:48:37,332 C'est un quiproquo ! 947 00:48:37,499 --> 00:48:39,124 [Musique grave] 948 00:48:39,332 --> 00:48:41,791 Je vous assure qu'il n'y a rien de raciste dans tout ça. 949 00:48:41,957 --> 00:48:43,916 C'est un désaccord commercial, c'est tout. 950 00:48:47,624 --> 00:48:49,166 [Claquement de porte] 951 00:48:51,416 --> 00:48:52,832 Bonjour. 952 00:48:54,249 --> 00:48:55,707 Tout va bien. 953 00:48:58,832 --> 00:49:00,166 [Soupir] 954 00:49:00,957 --> 00:49:02,457 Je suis français. 955 00:49:06,916 --> 00:49:09,666 [Chuchotements] 956 00:49:20,749 --> 00:49:21,999 [Reniflement] 957 00:49:25,124 --> 00:49:27,124 [Musique intrigante] 958 00:49:27,291 --> 00:49:36,624 [...] 959 00:49:36,832 --> 00:49:39,041 [Chuchotements] 960 00:49:39,249 --> 00:50:10,832 [...] 961 00:50:11,041 --> 00:50:12,249 [Toux] 962 00:50:12,416 --> 00:50:20,124 [...] 963 00:50:20,332 --> 00:50:22,666 [Chuchotements] 964 00:50:29,916 --> 00:50:32,332 Vous pouvez m'expliquer ce que vous faites là ? 965 00:50:35,457 --> 00:50:37,082 C'est à vous que je parle, Serge ! 966 00:50:40,416 --> 00:50:42,096 Vous savez que tout le SDECE vous cherche ? 967 00:50:42,999 --> 00:50:44,041 Le patron lui-même 968 00:50:44,249 --> 00:50:46,332 des services secrets s'inquiète. "Où peut bien être 969 00:50:46,541 --> 00:50:48,624 "M. Nightingale ?" 970 00:50:49,582 --> 00:50:51,166 - Cet homme est un traître ! 971 00:50:51,374 --> 00:50:52,374 Il nous a dupés ! 972 00:50:53,207 --> 00:50:54,457 [Dialecte africain] 973 00:50:55,041 --> 00:50:58,582 [...] 974 00:50:59,041 --> 00:51:00,041 - Sur un autre ton ! 975 00:51:00,124 --> 00:51:02,267 Ça vous a pas effleuré de vous présenter au président Bamba, 976 00:51:02,291 --> 00:51:03,957 ami de la France, qui va gagner 977 00:51:04,166 --> 00:51:05,486 les élections et qui nous demande 978 00:51:05,582 --> 00:51:06,416 de l'aide ? 979 00:51:06,582 --> 00:51:08,291 - Mais vous allez la fermer ? Pardon... 980 00:51:08,499 --> 00:51:09,499 Non, non... 981 00:51:09,541 --> 00:51:11,267 C'est pas ce que vous croyez. Vous allez rire... 982 00:51:11,291 --> 00:51:13,124 [Coup] - Vous voyez ? 983 00:51:13,332 --> 00:51:15,291 Ça choque tout le monde ! Il est aimé, Bamba. 984 00:51:15,499 --> 00:51:16,916 Vous avez été prévenu pourtant. 985 00:51:17,124 --> 00:51:18,957 - J'ai une explication. 986 00:51:19,207 --> 00:51:21,291 [...] 987 00:51:21,499 --> 00:51:24,457 - Mais bien sûr ! - L'AVENIR DE L'AFRIQUE EST BEAU ! 988 00:51:24,624 --> 00:51:25,624 - Évidemment ! 989 00:51:25,791 --> 00:51:28,041 [Hurlements et coups] 990 00:51:28,207 --> 00:51:37,666 [...] 991 00:51:37,874 --> 00:51:39,957 [Musique héroïque] 992 00:51:40,124 --> 00:51:46,832 [...] 993 00:51:46,999 --> 00:51:49,707 - Oh ! Arrêtez, là ! - C'est un quiproquo. 994 00:51:49,916 --> 00:51:54,624 [...] 995 00:51:57,416 --> 00:51:59,124 Je vous remercie pour la visite, 996 00:51:59,291 --> 00:52:01,225 mais je ne prendrai pas l'appartement, finalement. 997 00:52:01,249 --> 00:52:04,499 - Son Excellence vous présente ses excuses, messieurs. 998 00:52:04,707 --> 00:52:07,291 - J'en suis sûr. Au revoir. 999 00:52:08,499 --> 00:52:11,499 [Brouhaha] 1000 00:52:11,666 --> 00:52:13,957 [...] 1001 00:52:14,124 --> 00:52:15,624 De rien, Serge. 1002 00:52:15,999 --> 00:52:17,082 - De rien ? De quoi ? 1003 00:52:17,249 --> 00:52:19,707 - Oh, pas grand-chose. Je viens de vous sauver la vie. 1004 00:52:19,874 --> 00:52:22,624 - Mais me sauver de quoi ? J'étais undercover, là ! 1005 00:52:22,791 --> 00:52:25,249 - Et alors ? On peut être "undercrover" et poli, non ? 1006 00:52:25,416 --> 00:52:28,249 - Je comprends pas. Ça fait 3 semaines que j'infiltre la rébellion. 1007 00:52:28,416 --> 00:52:30,142 J'ai les genoux en sang, j'ai rien mangé depuis 3 jours, 1008 00:52:30,166 --> 00:52:31,600 mais je commençais à gagner leur confiance. 1009 00:52:31,624 --> 00:52:32,850 Vous venez de tout faire capoter, Hubert ! 1010 00:52:32,874 --> 00:52:34,874 - Eh bien, il fallait dire que vous étiez infiltré. 1011 00:52:35,416 --> 00:52:37,082 "Undercrover" ou pas. 1012 00:52:37,249 --> 00:52:39,916 [...] 1013 00:52:40,082 --> 00:52:42,416 - Oui. * - Sa mission était de vous retrouver. 1014 00:52:42,624 --> 00:52:45,207 - Oui, je sais. * - Et ça, c'est réussi. 1015 00:52:45,374 --> 00:52:47,749 - Oui, non, mais... * - Ça a pas dû être simple. 1016 00:52:48,749 --> 00:52:51,683 - Armand, je l'admire autant que vous. Mais là, il a tout foutu en l'air. 1017 00:52:51,707 --> 00:52:53,624 * - Un agent de cette trempe a forcément un plan. 1018 00:52:53,791 --> 00:52:54,791 - Ben, si c'est un plan, 1019 00:52:54,916 --> 00:52:55,975 va falloir qu'il l'explique, parce que... 1020 00:52:55,999 --> 00:52:57,916 * - Parce que... ? - Parce que là 1021 00:52:58,124 --> 00:52:59,957 j'ai un peu de mal à saisir la stratégie. 1022 00:53:00,166 --> 00:53:02,126 * - N'oubliez pas qu'Hubert a beaucoup d'expérience. 1023 00:53:02,332 --> 00:53:03,624 Il a peut-être un coup d'avance. 1024 00:53:03,791 --> 00:53:06,999 - OK, il a peut-être 3 coups d'avance, mais moi j'ai failli crever ! 1025 00:53:07,207 --> 00:53:08,999 * - Oui, euh... Passez-le-moi. - Oui. 1026 00:53:10,541 --> 00:53:12,916 Hubert... Armand, pour vous. 1027 00:53:13,124 --> 00:53:16,249 [Musique douce] 1028 00:53:16,457 --> 00:53:18,207 [...] 1029 00:53:18,416 --> 00:53:20,457 - Bonjour, Armand. * - Alors, dites moi... 1030 00:53:20,624 --> 00:53:23,749 - Oui, non, tout est sous contrôle. Je l'ai retrouvé, c'est le principal. 1031 00:53:23,916 --> 00:53:26,207 Il est un peu fatigué, mais enfin, il va se ressaisir. 1032 00:53:26,374 --> 00:53:27,582 Plus de peur que de mal. 1033 00:53:27,791 --> 00:53:30,249 * - Oui, oui, je sais. Il m'a déjà tout raconté. 1034 00:53:30,416 --> 00:53:32,791 - Il débute, hein, soyons indulgents. 1035 00:53:32,999 --> 00:53:34,916 En tout cas, il va pouvoir rentrer à Paris. 1036 00:53:35,082 --> 00:53:37,832 Prévenez la crèche ! [Rire] 1037 00:53:37,999 --> 00:53:41,916 * - Ah non, personne ne rentre, Hubert. Ni vous, ni Serge, que ce soit clair. 1038 00:53:42,332 --> 00:53:44,350 - Enfin, Armand, vous savez bien que j'opère toujours en solo. 1039 00:53:44,374 --> 00:53:46,457 - Vous allez me mener cette mission tous les deux. 1040 00:53:46,624 --> 00:53:48,666 Serge est formidable, vous êtes mon meilleur agent. 1041 00:53:48,832 --> 00:53:50,291 En plus, votre matériel illimité 1042 00:53:50,499 --> 00:53:52,457 * est dejà parti. - Ah, ça, c'est bien. 1043 00:53:52,707 --> 00:53:55,791 Mais, Armand, je... Armand ? 1044 00:53:55,957 --> 00:53:59,124 [* Tonalité] 1045 00:53:59,291 --> 00:54:04,999 [...] 1046 00:54:05,207 --> 00:54:08,291 [Elle chante : "There's a Move You Make"] 1047 00:54:08,457 --> 00:54:14,374 [...] 1048 00:54:14,541 --> 00:54:16,041 On vient en Afrique, on le dit. 1049 00:54:16,207 --> 00:54:18,416 Et on a le défilé et les boubous. C'est l'usage. 1050 00:54:18,999 --> 00:54:21,666 Ça vous plaît peut-être pas, mais eux, ça leur fait plaisir. 1051 00:54:22,374 --> 00:54:23,666 [...] 1052 00:54:23,832 --> 00:54:25,642 Je ne connais pas ces méthodes. Elles sont peut-être nouvelles, 1053 00:54:25,666 --> 00:54:26,874 mais elles ne marchent pas. 1054 00:54:27,041 --> 00:54:28,874 Vous venez d'en avoir la preuve par A + B. 1055 00:54:29,041 --> 00:54:31,082 - Bon, puisqu'on doit travailler ensemble, 1056 00:54:31,249 --> 00:54:32,350 je vais vous dire ce que j'ai découvert. 1057 00:54:32,374 --> 00:54:34,166 - Attention, je n'ai rien contre la modernité. 1058 00:54:34,332 --> 00:54:36,249 - Mais ça ne marche pas. - Entendu. Avançons. 1059 00:54:37,041 --> 00:54:40,166 Les rebelles se sont fédérés, Hubert. Ils veulent balayer Bamba. 1060 00:54:40,374 --> 00:54:42,332 - Oui... - Ils en auront bientôt les moyens, 1061 00:54:42,541 --> 00:54:44,082 ils attendent des armes. Beaucoup. 1062 00:54:45,249 --> 00:54:46,642 Je ne sais juste pas quand ni comment. 1063 00:54:46,666 --> 00:54:48,082 - Ah... - Oui ! 1064 00:54:48,291 --> 00:54:49,850 Si vous aviez pas interrompu mon infiltration... 1065 00:54:49,874 --> 00:54:51,916 - Les faits, Serge ! On perd du temps... 1066 00:54:52,082 --> 00:54:53,166 - Messieurs... 1067 00:54:53,374 --> 00:54:54,892 Vous voulez boire quelque chose ? - Une Suze. 1068 00:54:54,916 --> 00:54:55,916 - Y en a pas. 1069 00:54:55,999 --> 00:54:57,624 - Mais si des armes ont été... 1070 00:54:57,832 --> 00:54:58,832 - Et vous ? 1071 00:54:58,874 --> 00:55:00,624 - Une... tequila sunrise. Merci. 1072 00:55:00,832 --> 00:55:01,957 - C'est quoi ? 1073 00:55:02,166 --> 00:55:03,517 - Tequila, jus d'orange, grenadine. 1074 00:55:03,541 --> 00:55:05,791 - Ouais, tout et n'importe quoi... Un pastis. 1075 00:55:07,291 --> 00:55:08,374 - Hmm, voilà... 1076 00:55:08,582 --> 00:55:09,791 - Merci ! 1077 00:55:09,999 --> 00:55:10,832 Très sympa 1078 00:55:10,999 --> 00:55:12,499 - Oh, mais c'est pas vrai... 1079 00:55:13,082 --> 00:55:16,166 En tout cas, si des armes ont été livrées, y a un homme qui le sait. 1080 00:55:16,332 --> 00:55:18,457 Et cet homme, c'est Lépervier. Roland Lépervier. 1081 00:55:18,666 --> 00:55:20,791 Un ancien mercenaire qui grenouille dans le coin. 1082 00:55:20,957 --> 00:55:23,499 - Trafiquant d'armes sans foi ni loi... - Mon type d'homme. 1083 00:55:23,707 --> 00:55:26,791 - On dit qu'il est toujours fourré dans un bar louche, le Baobab Select. 1084 00:55:26,957 --> 00:55:27,957 - Mmm... 1085 00:55:28,082 --> 00:55:29,166 C'est bien beau, Serge, 1086 00:55:29,332 --> 00:55:31,457 mais la vraie question est : qui arme ces rebelles ? 1087 00:55:32,541 --> 00:55:34,082 [Il inspire.] - Eh oui... 1088 00:55:34,291 --> 00:55:35,374 - Eh oui. 1089 00:55:35,541 --> 00:55:37,957 [...] 1090 00:55:38,124 --> 00:55:40,957 - Attendez... Attendez... 1091 00:55:41,166 --> 00:55:43,499 Vous êtes enlevé par les Russes en Afghanistan... 1092 00:55:43,707 --> 00:55:45,124 - Oui, mais pas longtemps... 1093 00:55:45,332 --> 00:55:48,666 - Et en échange de votre vie, ils demandent une cargaison d'armes. 1094 00:55:49,374 --> 00:55:51,832 Et le président Bamba vous dit que... - Merci ! 1095 00:55:52,041 --> 00:55:53,249 - Ah... 1096 00:55:53,749 --> 00:55:57,082 Il vous dit que les rebelles sont vaguement communistes. 1097 00:55:57,291 --> 00:55:59,124 - Hmm... - C'est ça. 1098 00:55:59,957 --> 00:56:02,624 Attendez, mais... Le rapprochement est rapide à faire. 1099 00:56:02,791 --> 00:56:03,874 - Eh oui... 1100 00:56:04,166 --> 00:56:05,499 - Limpide. - Très limpide. 1101 00:56:05,707 --> 00:56:06,907 - C'est clair comme de l'eau... 1102 00:56:07,082 --> 00:56:08,332 - De roche ! 1103 00:56:08,541 --> 00:56:12,457 [...] 1104 00:56:12,624 --> 00:56:13,666 - Vous le saviez ? 1105 00:56:13,874 --> 00:56:15,207 Hubert ? 1106 00:56:15,374 --> 00:56:17,624 [...] 1107 00:56:17,791 --> 00:56:19,416 Vous le saviez ! 1108 00:56:20,207 --> 00:56:22,041 Mais c'est pas vrai... Mais bien sûr ! 1109 00:56:22,832 --> 00:56:24,999 Vous le saviez et vous m'avez donc sorti de prison ! 1110 00:56:25,207 --> 00:56:27,374 - Eh Oui. - Eh Oui ! 1111 00:56:27,582 --> 00:56:30,874 Eh oui ! Mais bravo ! La voilà, la stratégie ! 1112 00:56:31,041 --> 00:56:32,374 Le numéro 1, la légende ! 1113 00:56:32,582 --> 00:56:33,874 Il est là ! 1114 00:56:34,082 --> 00:56:35,916 Il est là... 1115 00:56:36,124 --> 00:56:38,249 Incroyable ! J'ai honte... Moi, je... 1116 00:56:38,791 --> 00:56:39,999 [Rire] 1117 00:56:40,166 --> 00:56:42,582 J'ai encore tellement de choses à apprendre ! 1118 00:56:42,749 --> 00:56:44,207 - Eh, certes, oui... 1119 00:56:44,416 --> 00:56:47,249 Allez ! Si on allait retrouver ce Lépervier ? 1120 00:56:47,457 --> 00:56:50,749 - Oui. Mais vous voulez pas vous reposer un petit peu d'abord ? 1121 00:56:50,957 --> 00:56:53,707 - Mais pour quoi faire ? Et puis... 1122 00:56:54,124 --> 00:56:56,207 Ce Lépervier est un oiseau de nuit, non ? 1123 00:56:56,416 --> 00:56:58,457 [Rires] -Oui. 1124 00:56:58,666 --> 00:57:06,207 [...] 1125 00:57:06,416 --> 00:57:08,082 - Lâchez-moi. Et allez vous doucher. - Oui 1126 00:57:08,291 --> 00:57:09,957 - Et vous raser. - Bien sûr. 1127 00:57:10,124 --> 00:57:16,416 [...] 1128 00:57:16,624 --> 00:57:18,332 [Téléphone] 1129 00:57:20,249 --> 00:57:22,582 [...] - Bonsoir. 1130 00:57:22,791 --> 00:57:24,291 - Ah, bonsoir ! 1131 00:57:24,749 --> 00:57:26,624 - Ben, mon vieux... - Pas mal, hein ? 1132 00:57:26,832 --> 00:57:28,124 - Mmm... 1133 00:57:29,291 --> 00:57:31,082 - Bonsoir... - Bonsoir. 1134 00:57:32,124 --> 00:57:34,749 [Musique jazzy] 1135 00:57:34,916 --> 00:57:43,374 [...] 1136 00:57:43,582 --> 00:57:44,749 - Merci, mademoiselle. 1137 00:57:44,957 --> 00:57:46,624 [...] 1138 00:57:46,791 --> 00:57:49,416 - Votre Baobab Select, c'est un repère d'invertis ? 1139 00:57:50,707 --> 00:57:51,874 - C'est-à-dire ? 1140 00:57:52,082 --> 00:57:54,749 - On est à la recherche d'un mercenaire, pas d'un mignon. 1141 00:57:55,957 --> 00:57:57,666 - Hé... Vous savez, Hubert, 1142 00:57:57,874 --> 00:58:00,474 je prétends rien vous apprendre, mais j'ai remarqué qu'aujourd'hui 1143 00:58:00,541 --> 00:58:03,374 les femmes apprécient les hommes qui assument leur part de féminité. 1144 00:58:03,541 --> 00:58:06,291 - Oui... Ben, bonne chance pour expliquer ça aux Africains. 1145 00:58:06,499 --> 00:58:08,207 [...] 1146 00:58:08,416 --> 00:58:09,832 Merci. 1147 00:58:10,457 --> 00:58:12,332 - Après vous. - Je préfère. 1148 00:58:14,291 --> 00:58:15,332 - Vous partez ? 1149 00:58:17,249 --> 00:58:18,249 - Micheline... 1150 00:58:18,374 --> 00:58:21,416 - M. Cousin. Micheline Pierson, chargée de clientèle de cet hôtel. 1151 00:58:22,082 --> 00:58:24,374 - Enchanté. Nightingale. Bob Nightingale. 1152 00:58:25,166 --> 00:58:26,291 - Ah, c'est vous ? 1153 00:58:26,499 --> 00:58:28,041 Ah ! Je vous imaginais pas 1154 00:58:28,249 --> 00:58:29,249 comme ça. 1155 00:58:30,207 --> 00:58:33,124 Vous avez du style, M. Nightingale. - Mais lequel ? 1156 00:58:33,332 --> 00:58:34,874 - Voulez-vous une table pour ce soir ? 1157 00:58:35,082 --> 00:58:37,416 - Ma foi, ce serait... très cool. - Impossible. 1158 00:58:37,624 --> 00:58:39,374 Nous dînons dehors ce soir. - Ah... 1159 00:58:39,541 --> 00:58:40,541 - Eh oui ! - Mais... 1160 00:58:43,541 --> 00:58:44,541 - Bonsoir. 1161 00:58:44,707 --> 00:58:46,249 - À bientôt. - Mmm... 1162 00:58:47,249 --> 00:58:49,541 [Le taxi démarre.] 1163 00:58:49,707 --> 00:58:50,707 - Peut-être que... 1164 00:58:54,999 --> 00:58:57,416 [Musique rythmée] 1165 00:58:57,624 --> 00:59:09,291 [...] 1166 00:59:09,457 --> 00:59:11,874 Excusez-moi, on cherche un certain Lépervier. 1167 00:59:12,041 --> 00:59:14,624 - Lépervier ? Il est là-bas. 1168 00:59:14,832 --> 00:59:16,166 - Lui, là ? - Oui. 1169 00:59:16,374 --> 00:59:17,707 - Merci. 1170 00:59:17,874 --> 00:59:20,791 [...] 1171 00:59:20,957 --> 00:59:23,124 - Allez-y. J'ai un coup de fil à passer. 1172 00:59:23,291 --> 00:59:24,124 - Une piste ? 1173 00:59:24,291 --> 00:59:26,499 - Oui, j'ai sans doute localisé un certain Bambouto. 1174 00:59:26,666 --> 00:59:28,874 - Ah... - "O". Avec un O. 1175 00:59:29,041 --> 00:59:33,957 [...] 1176 00:59:34,166 --> 00:59:35,916 Passez-moi Micheline Pierson. 1177 00:59:36,124 --> 00:59:43,082 [...] 1178 00:59:43,249 --> 00:59:44,541 - Lépervier ? 1179 00:59:44,749 --> 00:59:45,791 Roland Lépervier ? 1180 00:59:45,999 --> 00:59:47,582 - Ça dépend. Vous êtes qui ? 1181 00:59:47,791 --> 00:59:49,791 - Bob Nightingale, cadre chez Elf. 1182 00:59:50,666 --> 00:59:52,832 - Et moi, je suis responsable de la Croix-Rouge. 1183 00:59:53,041 --> 00:59:55,874 [Rires gras] 1184 00:59:56,041 --> 00:59:57,207 Vous voulez quoi ? 1185 00:59:57,416 --> 00:59:58,707 - Juste discuter. 1186 00:59:58,916 --> 01:00:00,374 - J'ai rien à dire. 1187 01:00:00,582 --> 01:00:01,624 [Téléphone] 1188 01:00:01,791 --> 01:00:03,666 [Soupir] - Oui ? 1189 01:00:03,874 --> 01:00:06,082 - Micheline ? C'est Émile. 1190 01:00:06,291 --> 01:00:07,374 - Émile ? 1191 01:00:07,582 --> 01:00:08,749 - Émile Cousin. 1192 01:00:08,957 --> 01:00:11,041 - Ah... 1193 01:00:11,249 --> 01:00:13,332 je vais sans doute dîner à l'hôtel, ce soir. 1194 01:00:13,541 --> 01:00:14,874 - Avec votre ami ? 1195 01:00:15,666 --> 01:00:18,624 - Non... Non, non. D'abord, ce n'est pas mon ami, 1196 01:00:18,791 --> 01:00:20,957 et puis, lui, il dîne de son côté. 1197 01:00:21,124 --> 01:00:24,791 Mais alors, vraiment... De l'autre côté, quoi... 1198 01:00:24,999 --> 01:00:26,582 - Je peux peut-être m'asseoir ? 1199 01:00:27,291 --> 01:00:28,666 - C'est occupé. 1200 01:00:31,499 --> 01:00:33,749 - Espérons que ça se libère rapidement, alors. 1201 01:00:34,832 --> 01:00:36,457 [Fracas et bris de verre] 1202 01:00:36,624 --> 01:00:37,624 Coup de bol. 1203 01:00:41,207 --> 01:00:43,541 Maintenant, dites-moi. Il paraît que vous êtes au courant 1204 01:00:43,707 --> 01:00:45,767 de tout ce qui se passe dans ce pays, de tout ce qui se vend... 1205 01:00:45,791 --> 01:00:46,850 - Je m'en fous de ce qui paraît. 1206 01:00:46,874 --> 01:00:48,791 Allez, cassez-vous. 1207 01:00:48,999 --> 01:00:49,999 - Allez, tu dégages ! 1208 01:00:50,166 --> 01:00:52,499 [Cris et bruits de lutte] 1209 01:00:52,707 --> 01:00:56,166 - Oui, il est gentil, mais très fragile. Très fragile. 1210 01:00:56,332 --> 01:00:57,666 Pour ne pas dire lâche. 1211 01:00:57,832 --> 01:00:59,552 De toute façon, ces gens-là le sont souvent. 1212 01:00:59,666 --> 01:01:04,749 [...] 1213 01:01:05,999 --> 01:01:08,683 - Qui fournit les armes aux rebelles ? - Vous vendez ? Vous achetez ? 1214 01:01:08,707 --> 01:01:10,749 Non ? Alors, vous m'emmerdez. 1215 01:01:12,666 --> 01:01:16,874 - Oui, il n'en a peut-être pas l'air, mais il en a la chanson. 1216 01:01:17,082 --> 01:01:18,791 - Désolée, ça aurait été avec plaisir, 1217 01:01:18,957 --> 01:01:20,837 mais j'ai déjà beaucoup de rendez-vous, ce soir. 1218 01:01:20,999 --> 01:01:22,457 - Bon, ben, c'est dommage. 1219 01:01:23,416 --> 01:01:24,416 [Fracas] 1220 01:01:24,624 --> 01:01:27,291 Mais si vous arrivez à vous libérer, je ne serai pas loin. 1221 01:01:27,916 --> 01:01:31,457 Alors... À tout à l'heure. On ne sait jamais, comme on dit. 1222 01:01:31,666 --> 01:01:34,457 - Voilà. Bonsoir. * - Au revoir. 1223 01:01:35,207 --> 01:01:45,582 [...] 1224 01:01:45,749 --> 01:01:46,874 Pardon... 1225 01:01:47,041 --> 01:01:48,666 [...] 1226 01:01:49,291 --> 01:01:51,416 - Rien à en tirer. Dur à cuire. 1227 01:01:52,166 --> 01:01:54,582 - Tout dépend de la température de l'eau, Serge. 1228 01:01:56,582 --> 01:01:58,100 - Suivons-les avant qu'ils nous filent entre les doigts. 1229 01:01:58,124 --> 01:02:00,249 [Respiration haletante] 1230 01:02:00,457 --> 01:02:01,582 Ça va ? 1231 01:02:02,791 --> 01:02:04,041 - Oui. 1232 01:02:04,249 --> 01:02:08,832 [...] 1233 01:02:08,999 --> 01:02:11,166 - Oui, ben... Allons-y, oui. - Allons-y. 1234 01:02:11,374 --> 01:02:13,457 [Musique jazzy] 1235 01:02:13,624 --> 01:02:28,291 [...] 1236 01:02:28,457 --> 01:02:29,457 [Soupir] - Tenez... 1237 01:02:29,541 --> 01:02:30,874 - Ça va, ça va... 1238 01:02:31,041 --> 01:02:38,999 [...] 1239 01:02:39,166 --> 01:02:42,082 - Magnez-vous un peu, là. Chargez-moi ça rapidos. 1240 01:02:42,291 --> 01:02:46,291 - Soyez concentré, Serge. - Bien sûr. 1241 01:02:47,332 --> 01:02:49,972 - Si vous voyez une caisse marquée "Emile Cousin", vous me le dites. 1242 01:02:52,124 --> 01:02:53,166 J'attends du matériel. 1243 01:02:53,874 --> 01:02:55,332 - Quel matériel ? 1244 01:02:56,291 --> 01:02:57,791 - Illimité. 1245 01:02:58,957 --> 01:02:59,957 - Reçu. 1246 01:03:00,541 --> 01:03:01,582 - Allez ! 1247 01:03:02,374 --> 01:03:03,749 [Musique intrigante] 1248 01:03:03,957 --> 01:03:06,166 [...] 1249 01:03:06,374 --> 01:03:07,791 - Te revoilà, toi... 1250 01:03:07,999 --> 01:03:09,499 Serge, mon petit doigt me dit 1251 01:03:09,707 --> 01:03:11,582 que les Russes sont derrière tout ça. 1252 01:03:12,707 --> 01:03:15,457 - Oui, c'est ce qu'on disait tout à l'heure. 1253 01:03:15,666 --> 01:03:19,374 - Non, on n'a pas du tout dit ça. C'est moi qui viens de le trouver. 1254 01:03:19,582 --> 01:03:21,291 [Rire léger] 1255 01:03:22,457 --> 01:03:24,541 - Mais non. C'est ce qu'on disait : 1256 01:03:24,707 --> 01:03:27,547 "Si les rebelles sont communistes, le rapprochement est rapide à faire." 1257 01:03:28,041 --> 01:03:29,707 - Je vois pas le rapport. 1258 01:03:31,124 --> 01:03:32,582 - Mais si... 1259 01:03:33,166 --> 01:03:35,142 Les Russes voulaient vous échanger contre des armes 1260 01:03:35,166 --> 01:03:36,749 qu'ils auraient données à la rébellion. 1261 01:03:36,957 --> 01:03:38,892 Ils voulaient qu'on croie que c'est la France qui arme la rébellion, 1262 01:03:38,916 --> 01:03:39,916 et non pas l'URSS. 1263 01:03:40,082 --> 01:03:41,749 C'est comme les Américains en Afghanistan 1264 01:03:41,957 --> 01:03:43,832 qui donnent des armes russes aux moudjahidines. 1265 01:03:43,999 --> 01:03:45,719 Là, ne pouvant avoir les armes de la France, 1266 01:03:45,791 --> 01:03:47,391 les Russes leur donnent des armes russes. 1267 01:03:48,374 --> 01:03:50,332 - Oui, mais il me semble avoir dit tout ça. 1268 01:03:51,832 --> 01:03:54,207 C'est bien de parler, Serge, mais il faut écouter, hein. 1269 01:03:54,874 --> 01:03:56,041 Faut écouter... 1270 01:03:56,249 --> 01:03:58,082 [Conversations au loin] 1271 01:03:58,249 --> 01:03:59,666 - Ben... 1272 01:03:59,874 --> 01:04:02,124 [...] 1273 01:04:02,332 --> 01:04:03,707 Et voilà la preuve ! 1274 01:04:05,207 --> 01:04:06,642 Le temps qu'ils déchargent ces caisses, 1275 01:04:06,666 --> 01:04:09,624 ça va prendre des heures. - Oui 1276 01:04:10,874 --> 01:04:13,791 On devrait peut-être les aider ? - Oui... Non, attendez ! 1277 01:04:13,999 --> 01:04:14,999 Vous faites quoi ? 1278 01:04:15,166 --> 01:04:18,457 - Quoi ? C'est vous qui êtes en apprentissage, hein. 1279 01:04:18,624 --> 01:04:21,017 Moi, je vous pose les questions. Les réponses, je les ai déjà, hein. 1280 01:04:21,041 --> 01:04:22,267 - Pas du tout. Je suis pas... - Ben... 1281 01:04:22,291 --> 01:04:23,374 - Peu importe. 1282 01:04:23,582 --> 01:04:24,666 Peu importe. 1283 01:04:24,832 --> 01:04:26,850 Si on les prend en filature, Dieu sait où ils vont aller 1284 01:04:26,874 --> 01:04:28,666 et on risque de se faire repérer. 1285 01:04:31,707 --> 01:04:33,916 [Bip électronique] - C'est quoi, ça ? 1286 01:04:34,124 --> 01:04:36,249 - C'est tout nouveau. Un radio-repéreur. 1287 01:04:36,832 --> 01:04:39,166 Grâce à ça, on va les suivre à la trace. 1288 01:04:40,249 --> 01:04:41,582 - Pourquoi j'ai pas ça, moi ? 1289 01:04:42,166 --> 01:04:43,791 - C'est tout nouveau. 1290 01:04:45,457 --> 01:04:47,666 [Musique jazzy] 1291 01:04:47,832 --> 01:05:03,374 [...] 1292 01:05:03,582 --> 01:05:05,541 Vous voyez, ils n'ont pas terminé. 1293 01:05:05,707 --> 01:05:07,582 Grâce à ce radio-repéreur, demain matin, 1294 01:05:07,749 --> 01:05:09,429 nous saurons où ils ont emmené les caisses. 1295 01:05:10,624 --> 01:05:12,332 Vous... Vous saisissez ? 1296 01:05:12,541 --> 01:05:13,957 - Absolument. 1297 01:05:14,916 --> 01:05:16,416 Formidable, cet ustensile. 1298 01:05:16,624 --> 01:05:19,624 Et ça, ça sert à quoi ? - Non ! Ça dérègle... 1299 01:05:20,416 --> 01:05:22,291 - Qui c'est qui fait ça ? - Transmetel. 1300 01:05:22,457 --> 01:05:24,541 - "Transmetel"... - Hmm, hmm... 1301 01:05:25,457 --> 01:05:27,291 - Je vais noter ça, parce que... 1302 01:05:28,207 --> 01:05:29,874 Pourquoi j'ai pas ça, moi ? 1303 01:05:30,624 --> 01:05:32,582 [Des photos tombent.] Transmetel, ils étaient... 1304 01:05:32,791 --> 01:05:34,124 - Hubert... 1305 01:05:36,082 --> 01:05:38,207 - Je crois qu'ils étaient du côté de Meudon. 1306 01:05:41,041 --> 01:05:43,332 À Chaville ou à Meudon ? La maison Transmetel... 1307 01:05:45,374 --> 01:05:46,416 Je vais me renseigner. 1308 01:05:46,666 --> 01:05:49,207 - Hubert, où avez-vous trouvé ça ? 1309 01:05:49,457 --> 01:05:51,749 - Ça ? Chez un suspect noir, plus ou moins nazi. 1310 01:05:52,916 --> 01:05:53,916 Il devrait 1311 01:05:53,957 --> 01:05:55,142 En avoir d'autres, si vous voulez. - Oui... 1312 01:05:55,166 --> 01:05:58,166 Non, mais non ! Hubert, regardez. Ces photos ont été prises 1313 01:05:58,374 --> 01:05:59,832 dans un studio moscovite. 1314 01:06:00,791 --> 01:06:02,916 - Mmm... - Moscovite... À Moscou. 1315 01:06:05,291 --> 01:06:09,124 - J'en étais sûr. On ne parle jamais allemand par plaisir. 1316 01:06:09,291 --> 01:06:11,416 Je passe demain matin à la première heure. 1317 01:06:12,999 --> 01:06:14,416 [Soupir] 1318 01:06:17,541 --> 01:06:18,624 [On frappe.] 1319 01:06:19,541 --> 01:06:21,457 Ma chambre est beaucoup plus grande. 1320 01:06:23,207 --> 01:06:24,207 - D'accord. 1321 01:06:24,291 --> 01:06:25,374 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 1322 01:06:27,791 --> 01:06:28,957 [Soupir] 1323 01:06:30,416 --> 01:06:32,457 - Allez, on se casse, les gars ! C'est bon, là ! 1324 01:06:32,666 --> 01:06:34,916 [Musique intrigante] 1325 01:06:35,124 --> 01:06:44,291 [...] 1326 01:06:44,457 --> 01:06:45,457 - Mesdames... 1327 01:06:45,624 --> 01:06:48,374 [Cris de Serge] 1328 01:06:48,999 --> 01:06:52,166 [...] 1329 01:06:52,332 --> 01:06:53,332 [Porte enfoncée] 1330 01:06:53,416 --> 01:07:01,041 [...] 1331 01:07:01,249 --> 01:07:02,832 - M. Cousin. 1332 01:07:03,041 --> 01:07:04,166 - C'est quoi, ce foutoir ? 1333 01:07:05,541 --> 01:07:06,957 - Du plaisir. 1334 01:07:10,582 --> 01:07:13,082 - Émile ! Bien dormi ? 1335 01:07:13,999 --> 01:07:15,499 - Comme un bébé. Et vous ? 1336 01:07:16,832 --> 01:07:17,832 - Comme un homme. 1337 01:07:19,707 --> 01:07:20,832 - Je vous laisse... 1338 01:07:24,374 --> 01:07:25,582 [Baisers] 1339 01:07:27,124 --> 01:07:28,582 [...] 1340 01:07:30,041 --> 01:07:31,666 Bonne journée... - Mmm. 1341 01:07:32,166 --> 01:07:33,166 [Soupir] 1342 01:07:37,207 --> 01:07:39,124 Alors, les caisses ont bougé ? 1343 01:07:39,332 --> 01:07:41,082 - Y a pas que les caisses, qui ont bougé... 1344 01:07:41,291 --> 01:07:43,916 [Rire] Oh, la vache... 1345 01:07:44,666 --> 01:07:46,791 [Respiration] 1346 01:07:56,874 --> 01:07:58,874 - La mission, s'il vous plaît. 1347 01:08:03,457 --> 01:08:04,791 Serge... 1348 01:08:11,082 --> 01:08:12,624 [Soupir] 1349 01:08:12,832 --> 01:08:16,916 Réhydraté. Ah... Alors ? 1350 01:08:17,666 --> 01:08:18,666 [Soupir] 1351 01:08:18,749 --> 01:08:20,999 Oui, les caisses ont été transportées. 1352 01:08:21,207 --> 01:08:23,166 - Très bien. Donnez-moi les coordonnées. 1353 01:08:24,749 --> 01:08:28,749 - Et d'ailleurs, Micheline a été très sensible à ma part de féminité. 1354 01:08:29,457 --> 01:08:30,624 Croque-love. 1355 01:08:30,832 --> 01:08:32,707 - Je pourrais avoir les coordonnées ? 1356 01:08:37,624 --> 01:08:39,957 - Latitude... 69. 1357 01:08:40,166 --> 01:08:42,041 [Rire] Non, je plaisante. 1358 01:08:42,249 --> 01:08:44,874 3.97. Longitude, 11.52. 1359 01:08:45,082 --> 01:08:47,124 - Nous sommes là. Les caisses sont là. 1360 01:08:47,332 --> 01:08:48,332 En pleine brousse. 1361 01:08:48,457 --> 01:08:49,624 Nous partons illico. 1362 01:08:49,791 --> 01:08:51,916 - Ça pullule d'animaux sauvages, là-bas. 1363 01:08:52,124 --> 01:08:53,957 - Chaque espèce, la plus dangereuse soit-elle, 1364 01:08:54,166 --> 01:08:56,666 la plus mortelle soit-elle, a son prédateur. 1365 01:08:56,874 --> 01:08:58,374 Je suis leur prédateur. 1366 01:08:58,541 --> 01:09:00,624 Et quand un prédateur rencontre un autre prédateur... 1367 01:09:00,791 --> 01:09:03,082 - Oui, vous pouvez amener des bouteilles d'eau chambre 33 ? 1368 01:09:03,291 --> 01:09:06,666 Merci beaucoup. Wouh ! - Bon, je vous attends en bas. 1369 01:09:11,624 --> 01:09:12,624 - Hé ! 1370 01:09:12,666 --> 01:09:15,124 Bonne journée ! - Merci ! Ça va ? 1371 01:09:15,332 --> 01:09:17,166 - Ouais. Aujourd'hui, on tue des zèbres ! 1372 01:09:26,874 --> 01:09:29,749 [Chantonnement] 1373 01:09:29,916 --> 01:09:31,457 - Ça va ? - Oui. 1374 01:09:33,582 --> 01:09:34,749 Allons-y. 1375 01:09:41,582 --> 01:09:44,582 [Commodores : "Superman"] 1376 01:09:44,749 --> 01:10:15,874 [...] 1377 01:10:16,082 --> 01:10:17,291 - Regardez, des girafes ! 1378 01:10:17,457 --> 01:10:19,999 - Oui, j'ai vu... - Magnifique ! 1379 01:10:20,166 --> 01:10:22,749 [...] 1380 01:10:22,957 --> 01:10:24,541 - Elle est mal fichue, cette bestiole... 1381 01:10:24,749 --> 01:10:30,624 [...] 1382 01:10:30,791 --> 01:10:32,791 [Musique douce] 1383 01:10:32,957 --> 01:10:35,749 [...] 1384 01:10:35,916 --> 01:10:37,999 [Cris de plaisir] 1385 01:10:38,166 --> 01:10:39,874 [...] 1386 01:10:40,916 --> 01:10:42,291 - Serge... 1387 01:10:42,499 --> 01:10:43,791 - Serge... Oh, Serge ! 1388 01:10:43,999 --> 01:10:45,207 Oh... 1389 01:10:45,374 --> 01:10:47,291 [* Commodores : "Superman"] 1390 01:10:47,499 --> 01:10:49,999 Vous devez avoir chaud, avec ça. - Ça va. 1391 01:10:50,207 --> 01:10:52,207 On file tout droit. 1392 01:10:52,791 --> 01:10:54,374 S'il vous plaît. 1393 01:10:54,541 --> 01:10:57,041 [...] 1394 01:10:57,249 --> 01:10:58,999 - Wouhou ! 1395 01:10:59,207 --> 01:11:05,541 [...] 1396 01:11:05,707 --> 01:11:07,749 [Ondes radio] 1397 01:11:07,916 --> 01:11:09,832 [...] 1398 01:11:09,999 --> 01:11:12,749 D'après mon radio-repéreur, on n'est plus très loin. 1399 01:11:13,624 --> 01:11:15,874 Où ils ont bien pu fourrer ces caisses ? 1400 01:11:16,457 --> 01:11:19,707 - Y a rien du tout, ici. C'est désert. 1401 01:11:22,999 --> 01:11:24,707 Mais c'est joli, hein ! 1402 01:11:29,582 --> 01:11:30,624 - Hubert ! Des rebelles ! 1403 01:11:30,832 --> 01:11:33,124 [Musique rythmée] 1404 01:11:33,332 --> 01:11:34,707 [Coups de feu] 1405 01:11:34,916 --> 01:11:35,916 - Vite, à la jeep ! 1406 01:11:36,082 --> 01:11:41,166 [...] 1407 01:11:41,332 --> 01:11:44,707 Quel tire-au-flanc ! Et dire que je croyais que nous étions amis. 1408 01:11:44,874 --> 01:11:46,041 - Mon baladeur Sony ! 1409 01:11:46,207 --> 01:11:47,957 [Coups de feu] - Serge ! 1410 01:11:48,124 --> 01:11:50,707 [Musique intrigante] 1411 01:11:50,916 --> 01:12:02,832 [...] 1412 01:12:02,999 --> 01:12:04,475 - Plus qu'une balle. - Pareil pour moi. 1413 01:12:04,499 --> 01:12:08,332 [...] 1414 01:12:08,499 --> 01:12:09,499 Touché. - Je l'ai eu ! 1415 01:12:09,707 --> 01:12:11,457 - Non. - Si. Courons, maintenant ! 1416 01:12:11,666 --> 01:12:13,916 [Musique rythmée] 1417 01:12:14,124 --> 01:12:46,791 [...] 1418 01:12:46,957 --> 01:12:48,249 [Il halète.] 1419 01:12:48,416 --> 01:13:04,832 [...] 1420 01:13:04,999 --> 01:13:10,082 [...] [...] 1421 01:13:10,291 --> 01:13:11,832 [...] 1422 01:13:11,999 --> 01:13:13,416 Attendez ! 1423 01:13:14,666 --> 01:13:17,124 - Que se passe-t-il ? Ça va ? 1424 01:13:17,874 --> 01:13:19,041 - Impeccable. 1425 01:13:19,207 --> 01:13:21,707 [...] 1426 01:13:21,874 --> 01:13:23,707 Les caisses... 1427 01:13:24,291 --> 01:13:27,249 - Quoi, les caisses ? - Je pense qu'elles sont par là. 1428 01:13:27,916 --> 01:13:30,416 - Euh... Non, pas du tout. Faut continuer à l'est. 1429 01:13:30,582 --> 01:13:32,124 Le radio-repéreur est formel. On y va. 1430 01:13:32,332 --> 01:13:33,499 - Non ! 1431 01:13:33,999 --> 01:13:35,582 Elles sont cachées... par là. 1432 01:13:35,749 --> 01:13:37,457 - Enfin, je... 1433 01:13:37,624 --> 01:13:39,058 Je veux bien revérifier, mais je pense 1434 01:13:39,082 --> 01:13:40,350 qu'il faut qu'on continue à courir. 1435 01:13:40,374 --> 01:13:41,374 - Non ! 1436 01:13:41,832 --> 01:13:43,541 Je vais... 1437 01:13:43,749 --> 01:13:47,082 Ah... Je vais... Je vais regarder... 1438 01:13:47,541 --> 01:13:48,582 [...] 1439 01:13:48,749 --> 01:13:50,989 - Qu'est-ce qui vous fait croire que les caisses sont là ? 1440 01:13:51,499 --> 01:13:53,541 - Je... Je... 1441 01:13:55,041 --> 01:13:56,166 Ah oui... - Le feeling ? 1442 01:13:56,332 --> 01:13:57,916 - Oui... - D'accord. 1443 01:13:58,332 --> 01:14:03,041 [...] 1444 01:14:03,207 --> 01:14:05,416 [Musique intrigante] 1445 01:14:05,624 --> 01:14:12,624 [...] 1446 01:14:12,791 --> 01:14:14,499 Bon, Hubert... Ça va ? - Chut... 1447 01:14:14,707 --> 01:14:16,666 [...] 1448 01:14:16,874 --> 01:14:20,082 [Grognements] 1449 01:14:20,291 --> 01:14:23,957 [...] 1450 01:14:24,124 --> 01:14:25,444 - Mais vous n'avez plus de balles. 1451 01:14:25,582 --> 01:14:28,791 - Oui. Mais eux ne le savent pas. 1452 01:14:29,582 --> 01:14:31,041 [Rugissement] 1453 01:14:31,249 --> 01:14:32,249 [En allemand] 1454 01:14:32,916 --> 01:14:34,249 [Grognement] 1455 01:14:34,457 --> 01:14:36,332 [...] 1456 01:14:36,499 --> 01:14:37,499 [...] 1457 01:14:37,707 --> 01:14:39,624 [Rugissement] 1458 01:14:39,832 --> 01:14:41,249 l'accent tonique, Hubert... 1459 01:14:41,457 --> 01:14:42,957 [...] 1460 01:14:43,124 --> 01:14:44,124 [Grognement] 1461 01:14:44,332 --> 01:14:45,916 [...] 1462 01:14:46,082 --> 01:14:48,082 [...] 1463 01:14:48,707 --> 01:14:51,916 [...] 1464 01:14:52,124 --> 01:14:54,707 [...] 1465 01:14:54,874 --> 01:14:56,624 Hmm... Mmm... 1466 01:14:57,207 --> 01:15:02,082 [...] 1467 01:15:02,249 --> 01:15:03,249 [...] 1468 01:15:04,416 --> 01:15:08,541 Allemand, lu, écrit, parlé. Indispensable pour toute mission. 1469 01:15:08,749 --> 01:15:12,249 Et puis, il n'est pas conseillé d'être mangé entre les repas. 1470 01:15:12,916 --> 01:15:14,416 - Bon, vous venez ? 1471 01:15:15,041 --> 01:15:16,582 [Soupir] 1472 01:15:17,249 --> 01:15:21,832 [Musique intrigante] 1473 01:15:22,041 --> 01:15:25,082 "Je ne vois pas de quoi vous parlez." Quel menteur, ce Lépervier. 1474 01:15:26,041 --> 01:15:27,582 - Lépervier ? 1475 01:15:29,624 --> 01:15:32,041 Le problème, c'est qu'on voit rien du tout. 1476 01:15:32,249 --> 01:15:34,350 - Si, prenez les miennes. Longue focale télémétrique. 1477 01:15:34,374 --> 01:15:36,707 [Discussion au loin] 1478 01:15:36,874 --> 01:15:39,874 [...] 1479 01:15:40,041 --> 01:15:41,207 - Oui, c'est mieux. 1480 01:15:42,707 --> 01:15:43,707 Oh ! 1481 01:15:43,749 --> 01:15:45,416 J'ai déjà vu ce type quelque part ! 1482 01:15:45,666 --> 01:15:49,374 - Ben, oui, c'est Lépervier... - Oui, Roland. Roland Lépervier. 1483 01:15:49,541 --> 01:15:50,541 - Oh ! Hé ! 1484 01:15:51,082 --> 01:15:53,457 Faut que je vous parle ! Allez ! 1485 01:15:53,624 --> 01:16:01,541 [...] 1486 01:16:01,749 --> 01:16:03,207 - C'est le moment ! 1487 01:16:03,374 --> 01:16:05,832 [...] 1488 01:16:05,999 --> 01:16:07,832 - Pourquoi j'ai pas ça, moi ? 1489 01:16:08,041 --> 01:16:13,749 [...] 1490 01:16:13,957 --> 01:16:16,249 - J'ai attendu toute la nuit, bande d'abrutis. 1491 01:16:16,457 --> 01:16:20,041 Vous me faites perdre mon temps. C'est ça, ta caisse ? 1492 01:16:20,207 --> 01:16:37,166 [...] 1493 01:16:37,332 --> 01:16:40,541 - Ce sont bien des armes. Des centaines d'armes. 1494 01:16:42,457 --> 01:16:43,999 - Des explosifs. 1495 01:16:44,624 --> 01:16:45,624 Serge... 1496 01:16:46,749 --> 01:16:48,041 On va tout faire sauter. 1497 01:16:48,249 --> 01:16:49,975 C'est le meilleur moyen pour sauver la démocratie. 1498 01:16:49,999 --> 01:16:52,124 [Musique solennelle] 1499 01:16:52,332 --> 01:17:03,832 [...] 1500 01:17:03,999 --> 01:17:05,707 Mon matériel. Que fiche-t-il ici ? 1501 01:17:05,916 --> 01:17:07,582 Serge, arrêtez tout ! 1502 01:17:07,791 --> 01:17:09,374 - Que se passe-t-il ? 1503 01:17:12,541 --> 01:17:13,832 - Occupez-vous des côtés. 1504 01:17:13,999 --> 01:17:20,666 [...] 1505 01:17:20,874 --> 01:17:23,291 [Fracas] 1506 01:17:23,457 --> 01:17:24,457 [...] 1507 01:17:24,624 --> 01:17:26,374 Vous feriez exploser une Renault Gordini ? 1508 01:17:26,582 --> 01:17:27,707 - C'est quoi, ça ? 1509 01:17:27,916 --> 01:17:30,207 - Mon matériel illimité. [Choc métallique] 1510 01:17:30,416 --> 01:17:33,582 [...] 1511 01:17:33,749 --> 01:17:34,874 4 cylindres en ligne. 1512 01:17:37,124 --> 01:17:38,666 1565 centimètres cube. 1513 01:17:39,082 --> 01:17:40,791 Effrontément française. 1514 01:17:41,582 --> 01:17:42,707 Belle maîtresse, non ? 1515 01:17:43,332 --> 01:17:44,416 - Mmm... 1516 01:17:47,332 --> 01:17:51,999 - Une balise... Mon matériel... Mmm... 1517 01:17:52,207 --> 01:17:54,041 Nous allons fabriquer une bombe à retardement. 1518 01:17:54,249 --> 01:17:55,499 - Mais comment ? 1519 01:17:55,707 --> 01:17:57,499 - Ne vous inquiétez pas, j'ai ce qu'il faut. 1520 01:17:57,707 --> 01:17:59,957 [Il fouille dans le coffre.] 1521 01:18:00,124 --> 01:18:02,749 [...] 1522 01:18:02,916 --> 01:18:04,582 Aïe ! 1523 01:18:04,791 --> 01:18:06,541 [...] 1524 01:18:06,749 --> 01:18:08,541 [...] 1525 01:18:08,749 --> 01:18:11,457 [Cri d'effort] 1526 01:18:13,707 --> 01:18:15,041 Ordinateur portatif... 1527 01:18:18,374 --> 01:18:19,707 Vous l'avez pas, ça, hein ? 1528 01:18:20,999 --> 01:18:22,082 - Non. 1529 01:18:22,707 --> 01:18:25,707 [Musique groove] 1530 01:18:25,874 --> 01:18:50,082 [...] 1531 01:18:50,291 --> 01:18:51,499 [Grésillements] 1532 01:18:51,666 --> 01:19:17,416 [...] 1533 01:19:17,582 --> 01:19:18,832 [Il tape sur le clavier.] 1534 01:19:20,291 --> 01:19:22,249 - Si je commute... 1535 01:19:23,499 --> 01:19:24,832 [Grincement] 1536 01:19:25,332 --> 01:19:27,457 Ne touchez pas à ma voiture, vous. 1537 01:19:29,332 --> 01:19:32,457 Je programme la balise en récepteur, 1538 01:19:32,707 --> 01:19:34,582 et le radio-repéreur en émetteur... 1539 01:19:34,791 --> 01:19:37,874 [Clavier] 1540 01:19:38,041 --> 01:19:40,957 [...] 1541 01:19:41,124 --> 01:19:42,499 Mais ils m'ont mis ça en Cobol... 1542 01:19:44,707 --> 01:19:47,082 Ne touchez pas à ma voiture, je vous dis ! 1543 01:19:49,124 --> 01:19:51,082 Je vais transmuter... 1544 01:19:52,749 --> 01:19:55,499 On va jouer au Cobol et aux Indiens. 1545 01:19:55,707 --> 01:19:56,957 [Rire] - De quoi ? 1546 01:19:57,166 --> 01:19:59,166 - Hein ? Euh, vous pouvez pas comprendre. 1547 01:19:59,374 --> 01:20:00,916 [...] 1548 01:20:01,124 --> 01:20:02,724 Ça devrait rentrer comme papa dans maman. 1549 01:20:03,207 --> 01:20:05,291 [Bips électroniques] 1550 01:20:05,999 --> 01:20:07,374 [Klaxon] 1551 01:20:07,541 --> 01:20:08,541 Voilà ! 1552 01:20:08,666 --> 01:20:11,082 Qu'est-ce que j'avais dit ? Bravo ! 1553 01:20:11,291 --> 01:20:12,499 Bravo ! 1554 01:20:12,707 --> 01:20:13,707 - Chut... 1555 01:20:13,874 --> 01:20:15,416 [Claquement de portière] -Ouais... 1556 01:20:15,582 --> 01:20:18,249 [Musique grave] 1557 01:20:18,457 --> 01:20:22,374 [...] 1558 01:20:23,041 --> 01:20:25,183 Pourquoi ça ne marche pas ? - Faites ce que vous voulez, 1559 01:20:25,207 --> 01:20:26,207 mais vite ! 1560 01:20:26,707 --> 01:20:27,707 - Oui... 1561 01:20:28,541 --> 01:20:30,666 [Bips électroniques] 1562 01:20:30,874 --> 01:20:32,457 [Musique de suspense] 1563 01:20:32,624 --> 01:20:35,207 [...] 1564 01:20:35,416 --> 01:20:36,707 - Hubert, ils arrivent ! 1565 01:20:36,916 --> 01:20:38,582 [...] 1566 01:20:38,749 --> 01:20:39,999 - Ça ne fonctionne pas. 1567 01:20:40,207 --> 01:20:46,332 [...] 1568 01:20:46,541 --> 01:20:47,957 - Dépêchez-vous. 1569 01:20:48,166 --> 01:20:48,999 Hubert ! 1570 01:20:49,166 --> 01:20:50,166 - Ça ne fonctionne pas ! 1571 01:20:50,291 --> 01:20:52,832 [...] 1572 01:20:52,999 --> 01:20:54,832 Ça ne marche pas. 1573 01:20:55,207 --> 01:20:57,082 [Musique grave] 1574 01:20:57,249 --> 01:20:58,916 - De toute manière, quand ça marche pas, 1575 01:20:59,124 --> 01:21:02,207 y a un truc imparable. Tu débranches et tu rebranches. 1576 01:21:02,416 --> 01:21:06,041 [...] 1577 01:21:06,249 --> 01:21:08,207 [Bips électroniques] 1578 01:21:08,416 --> 01:21:11,249 [....] 1579 01:21:11,416 --> 01:21:12,499 - Merci, Jean-Loup. 1580 01:21:12,666 --> 01:21:13,499 Allons-y ! 1581 01:21:13,666 --> 01:21:16,749 [Musique groove] 1582 01:21:16,957 --> 01:21:19,041 [...] 1583 01:21:19,207 --> 01:21:20,832 [Il démarre.] 1584 01:21:21,041 --> 01:21:29,666 [...] 1585 01:21:29,832 --> 01:21:30,832 - Hubert... 1586 01:21:30,999 --> 01:21:33,207 [...] 1587 01:21:33,374 --> 01:21:34,374 Hubert. 1588 01:21:34,416 --> 01:21:35,707 [...] 1589 01:21:35,916 --> 01:21:36,957 - C'est parti ! - Oh ! 1590 01:21:37,166 --> 01:21:38,416 - Bougez pas ! [Coup de feu] 1591 01:21:38,624 --> 01:21:42,124 [...] 1592 01:21:42,332 --> 01:21:44,916 [Coups de feu] 1593 01:21:45,124 --> 01:21:48,207 [...] 1594 01:21:48,374 --> 01:21:51,999 [Il ricane.] - C'est quoi, cette blague ? 1595 01:21:52,166 --> 01:21:55,916 [...] 1596 01:21:56,082 --> 01:21:56,916 Oh, non... 1597 01:21:57,082 --> 01:22:00,207 [Explosion] 1598 01:22:00,416 --> 01:22:03,832 [...] 1599 01:22:04,041 --> 01:22:06,249 [Rire] - Pas mal, non ? 1600 01:22:06,457 --> 01:22:07,541 - Pas mal. 1601 01:22:07,707 --> 01:22:10,374 [...] 1602 01:22:11,207 --> 01:22:12,832 - Vive la démocratie ! 1603 01:22:13,041 --> 01:22:16,874 [Musique rythmée] 1604 01:22:17,082 --> 01:22:26,457 [...] 1605 01:22:26,624 --> 01:22:29,082 Un petit coup de polish... 1606 01:22:29,707 --> 01:22:32,499 - Et voilà, Hubert, mission accomplie ! 1607 01:22:33,374 --> 01:22:35,624 - La mission sera terminée quand j'aurai fait mon rapport 1608 01:22:35,791 --> 01:22:37,666 au président Sangawe Bamba. 1609 01:22:38,957 --> 01:22:40,291 - Bien sûr. 1610 01:22:40,499 --> 01:22:43,874 Mais les armes ont été détruites, le putsch a été évité, on a... 1611 01:22:44,082 --> 01:22:45,749 On a bien travaillé, il me semble. 1612 01:22:45,957 --> 01:22:49,124 - Oui, c'est vrai. Vous m'avez bien assisté. 1613 01:22:50,249 --> 01:22:52,624 Alors, comment rejoindre la capitale d'ici ? 1614 01:22:53,541 --> 01:22:56,082 - Dépêchons-nous, car j'ai rendez-vous avec Micheline, ce soir. 1615 01:22:56,249 --> 01:22:57,249 - Oui... 1616 01:22:57,291 --> 01:22:58,707 Comme tout le monde. 1617 01:23:00,207 --> 01:23:01,416 Ne vous mettez pas 1618 01:23:01,624 --> 01:23:03,707 trop près de l'eau. Ça grouille de bestioles. 1619 01:23:03,916 --> 01:23:06,291 Avec vos caillasses, vous allez les exciter. 1620 01:23:07,082 --> 01:23:08,166 [Caillou dans l'eau] 1621 01:23:08,332 --> 01:23:11,707 Alors, on est partis du camp de Lépervier... 1622 01:23:11,916 --> 01:23:13,707 On a pris la piste... Donc, on est ici. 1623 01:23:14,291 --> 01:23:15,624 [...] 1624 01:23:15,791 --> 01:23:17,749 Ah non, c'est l'Angola, la. 1625 01:23:18,332 --> 01:23:20,332 Alors, nous sommes ici. 1626 01:23:20,624 --> 01:23:21,832 [...] 1627 01:23:21,999 --> 01:23:23,582 Ça, c'est le Congo. 1628 01:23:24,916 --> 01:23:27,416 [...] 1629 01:23:28,957 --> 01:23:31,457 Pour la énième fois, ne vous mettez pas trop près ! 1630 01:23:31,624 --> 01:23:33,916 - "Pour la énième fois, gnagnagna..." 1631 01:23:34,124 --> 01:23:35,416 "Douchez-vous", "rasez-vous" ! 1632 01:23:35,582 --> 01:23:37,892 "Serge, il faut écouter" ! "On s'habille pas comme un mignon" ! 1633 01:23:37,916 --> 01:23:40,957 Gnagnagna ! Merde ! 1634 01:23:48,082 --> 01:23:49,722 Hubert, j'avais de l'admiration pour vous. 1635 01:23:50,832 --> 01:23:52,166 Du respect, même. 1636 01:23:52,374 --> 01:23:54,749 Mais là, j'en ai plus que marre de vous entendre me dire 1637 01:23:54,916 --> 01:23:57,197 où je dois aller, ce que je dois faire, quand et avec qui. 1638 01:23:57,332 --> 01:24:00,212 Pour la dernière fois, je ne suis pas votre apprenti, ni votre assistant, 1639 01:24:00,291 --> 01:24:03,207 ni votre larbin, ni votre ami. J'aurais peut-être adoré avant, 1640 01:24:03,416 --> 01:24:05,791 mais aujourd'hui, Dieu m'en préserve. 1641 01:24:05,999 --> 01:24:07,959 Car je ne vous vois plus comme une légende, Hubert. 1642 01:24:08,124 --> 01:24:10,444 Juste un petit bonhomme complètement dépassé par son temps, 1643 01:24:10,499 --> 01:24:13,179 avec sa petite voiture, des valises bourrées de préjugés et un melon 1644 01:24:13,249 --> 01:24:15,957 de la taille de l'Hexagone à la place du ciboulot. 1645 01:24:16,832 --> 01:24:18,624 J'en peux plus. J'en peux plus, 1646 01:24:18,832 --> 01:24:20,952 de vos phrases toutes faites, vos réflexions absurdes. 1647 01:24:21,041 --> 01:24:23,499 Vos "il me semble avoir dit tout ça". 1648 01:24:23,666 --> 01:24:25,466 Non, vous n'avez rien dit. Rien d'intéressant. 1649 01:24:25,541 --> 01:24:26,666 C'est même à se demander 1650 01:24:26,874 --> 01:24:28,916 si vous avez déjà pensé quoi que ce soit. 1651 01:24:29,082 --> 01:24:30,582 Car je n'ai entendu jusque-là 1652 01:24:30,791 --> 01:24:33,749 qu'une avalanche d'inepties racistes et de sous-entendus homophobes. 1653 01:24:33,916 --> 01:24:36,316 C'est d'ailleurs passionnant de voir comme ça vous travaille. 1654 01:24:36,874 --> 01:24:38,791 Et puis, ce rire idiot, là ! "Ha, ha, ha..." 1655 01:24:39,957 --> 01:24:41,416 Et vos... de ringard ! 1656 01:24:42,666 --> 01:24:45,427 Et "je suis leur prédateur", ça veut dire quoi ? Non, vous l'êtes pas. 1657 01:24:45,457 --> 01:24:47,558 Vous n'êtes le prédateur de personne, sûrement pas de Micheline, 1658 01:24:47,582 --> 01:24:49,062 qui me l'a très bien fait comprendre. 1659 01:24:49,249 --> 01:24:50,558 Faites pas cette tête, je suis au courant. 1660 01:24:50,582 --> 01:24:51,416 Qui ne l'est pas ? 1661 01:24:51,582 --> 01:24:53,499 Alors, je ne suis peut-être pas OSS 117. 1662 01:24:53,707 --> 01:24:55,207 Je ne suis pas la légende, 1663 01:24:55,416 --> 01:24:56,416 l'agent numéro 1, 1664 01:24:56,624 --> 01:24:58,124 mais j'ai encore l'avenir devant moi. 1665 01:24:58,291 --> 01:25:00,082 J'ai tout mon temps et je compte bien... 1666 01:25:00,249 --> 01:25:03,291 [Cris] 1667 01:25:03,499 --> 01:25:05,541 [...] 1668 01:25:05,707 --> 01:25:08,041 - Ben, voilà ! Qu'est-ce que j'avais dit ? 1669 01:25:08,207 --> 01:25:09,374 [...] 1670 01:25:09,541 --> 01:25:11,957 Alors... Mmm... 1671 01:25:12,166 --> 01:25:15,124 Tu m'étonnes qu'on en soit aux matricules à 4 chiffres... 1672 01:25:15,957 --> 01:25:17,207 Bon, je vais faire comme ça. 1673 01:25:21,332 --> 01:25:22,707 [Soupir] 1674 01:25:22,916 --> 01:25:24,749 Faut peut-être que je pense à faire le plein. 1675 01:25:26,374 --> 01:25:28,707 [Musique rythmée] 1676 01:25:28,916 --> 01:25:31,999 [...] 1677 01:25:32,207 --> 01:25:33,916 [Gémissements] 1678 01:25:34,124 --> 01:25:37,207 [Tam-tam] 1679 01:25:37,374 --> 01:25:40,957 [...] 1680 01:25:41,124 --> 01:25:42,166 Tiens donc. 1681 01:25:42,374 --> 01:25:43,374 Vous ici... 1682 01:25:43,499 --> 01:25:44,541 C'est le monde à l'envers. 1683 01:25:45,791 --> 01:25:46,791 [Coup] 1684 01:25:48,874 --> 01:25:50,457 [Soupir] 1685 01:25:50,624 --> 01:25:52,749 [...] 1686 01:25:52,957 --> 01:25:55,041 [Musique grave] 1687 01:25:55,207 --> 01:26:00,624 [...] 1688 01:26:00,916 --> 01:26:02,276 - Tu m'as échappé une fois, mais... 1689 01:26:03,332 --> 01:26:05,916 - C'est toi qui as mis ton gros serpent dans mon lit. 1690 01:26:06,124 --> 01:26:08,004 - Tu m'as échappé une fois, mais cette fois-ci... 1691 01:26:08,082 --> 01:26:09,291 - Non, deux fois. 1692 01:26:09,957 --> 01:26:12,666 Le gros serpent et la fois dans la montagne. Deux fois, donc. 1693 01:26:12,874 --> 01:26:15,124 - Mais cette fois-ci, tu ne m'échapperas pas... 1694 01:26:17,624 --> 01:26:19,957 [Tintement métallique] 1695 01:26:20,124 --> 01:26:21,124 [En allemand] 1696 01:26:21,332 --> 01:26:22,332 [...] 1697 01:26:23,166 --> 01:26:24,166 [...] 1698 01:26:24,499 --> 01:26:25,499 [Dialecte africain] 1699 01:26:26,916 --> 01:26:29,332 [...] 1700 01:26:29,541 --> 01:26:30,541 - Il s'agit de mon peuple. 1701 01:26:30,666 --> 01:26:32,791 Je suis assez grande pour savoir qui doit disparaître. 1702 01:26:32,999 --> 01:26:36,707 - Sans les armes de l'URSS, cette révolution ne serait pas la tienne. 1703 01:26:36,874 --> 01:26:38,666 J'en aviserai mes supérieurs. 1704 01:26:38,874 --> 01:26:40,999 - Ici, ton supérieur, c'est moi. Sors ! 1705 01:26:41,207 --> 01:26:43,416 [Musique intrigante] 1706 01:26:43,582 --> 01:26:44,624 - Trois fois, donc. 1707 01:26:44,832 --> 01:26:46,332 - Svolotch ! 1708 01:26:46,541 --> 01:26:49,791 [...] 1709 01:26:49,957 --> 01:26:51,166 - À qui ai-je affaire ? 1710 01:26:51,374 --> 01:26:52,957 Le FCPA ? 1711 01:26:53,124 --> 01:26:55,249 PSMDLA ? 1712 01:26:55,541 --> 01:26:57,332 SPMA ? 1713 01:26:57,541 --> 01:26:59,374 FNSEA ? 1714 01:26:59,541 --> 01:27:00,916 - Je suis tout ça. 1715 01:27:01,124 --> 01:27:04,416 Nos forces se sont alliées. La révolution est en marche. 1716 01:27:05,041 --> 01:27:06,249 - Vous oubliez une chose. 1717 01:27:06,416 --> 01:27:09,166 Le président Sangawe Bamba va être élu à 84 % des voix. 1718 01:27:09,374 --> 01:27:11,916 - Pfff... Des élections truquées ! 1719 01:27:12,124 --> 01:27:14,457 [Musique grave] - Zéphyrine... Vous ! 1720 01:27:14,666 --> 01:27:17,957 - Sangawe Bamba est un ignoble dictateur, un tyran sanguinaire. 1721 01:27:18,582 --> 01:27:20,499 - Madame, est-ce ainsi qu'on parle de son mari ? 1722 01:27:20,707 --> 01:27:22,457 - Mon mari ? [Elle crache.] 1723 01:27:22,666 --> 01:27:23,999 Un mariage forcé ! 1724 01:27:24,166 --> 01:27:26,686 Une manœuvre pour tenter de se mettre les Bakwélé dans la poche. 1725 01:27:27,749 --> 01:27:29,832 - Vous êtes kwélé et bakwélé ? 1726 01:27:31,291 --> 01:27:32,916 - Bakwélé est le pluriel de kwélé. 1727 01:27:33,124 --> 01:27:35,541 - Oh... Le pluriel ? 1728 01:27:35,749 --> 01:27:37,749 - Il y a 14 ethnies dans ce pays. 1729 01:27:37,916 --> 01:27:40,874 Chacune avec sa langue, ses traditions, ses territoires. 1730 01:27:41,082 --> 01:27:42,642 - Y avait pas moyen de regrouper ces ethnies 1731 01:27:42,666 --> 01:27:44,207 dans un seul pays et même pays ? 1732 01:27:44,416 --> 01:27:45,916 Qui m'a fichu un foutoir pareil ? 1733 01:27:46,124 --> 01:27:47,874 - Vous, les Français. 1734 01:27:48,416 --> 01:27:50,096 - Il doit y avoir une bonne raison, alors... 1735 01:27:50,249 --> 01:27:51,874 - Une bonne raison ? 1736 01:27:52,791 --> 01:27:55,749 C'est pour ça que je vous ai fait mettre en prison. 1737 01:27:55,916 --> 01:27:57,517 Pour que vous preniez conscience de la réalité 1738 01:27:57,541 --> 01:27:58,916 du régime que soutient la France. 1739 01:27:59,124 --> 01:28:00,541 Venez avec moi. 1740 01:28:00,749 --> 01:28:03,832 [Tam-tam] 1741 01:28:03,999 --> 01:28:05,957 [...] 1742 01:28:06,124 --> 01:28:07,457 Regardez-moi tous ces gens. 1743 01:28:07,624 --> 01:28:10,749 S'ils se rebellent contre Bamba, c'est que Bamba leur a tout pris. 1744 01:28:10,957 --> 01:28:12,291 Et la France, elle fait quoi ? 1745 01:28:12,457 --> 01:28:15,832 - Elle vous protège. La France protège les pays d'Afrique. 1746 01:28:16,041 --> 01:28:19,582 Elle les chérit. Comme un ami, un petit frère. 1747 01:28:20,499 --> 01:28:23,332 Priver l'Afrique de la France, c'est l'amputer d'une jambe. 1748 01:28:23,874 --> 01:28:25,832 Priver la France de l'Afrique, c'est... 1749 01:28:26,332 --> 01:28:27,791 lui enlever de sa gaîté... 1750 01:28:27,957 --> 01:28:29,582 L'empêcher de danser. 1751 01:28:31,124 --> 01:28:33,244 - Vous allez bientôt me dire que vous avez un ami noir. 1752 01:28:33,499 --> 01:28:36,749 - Ah, non... Non, aucun. 1753 01:28:38,041 --> 01:28:39,791 Mais j'aimerais. J'adorerais. 1754 01:28:39,999 --> 01:28:41,249 [...] 1755 01:28:41,457 --> 01:28:43,082 Non, c'est juste le manque d'occasions. 1756 01:28:43,249 --> 01:28:46,249 Car, moi, pour le coup, je suis pas du tout... 1757 01:28:46,416 --> 01:28:47,791 Par exemple, j'ai un ami bègue. 1758 01:28:49,957 --> 01:28:51,332 Enfin... Ancien bègue. 1759 01:28:51,499 --> 01:28:54,207 Parce que bègue, ça se guérit. Tandis que n... 1760 01:28:55,291 --> 01:28:56,916 Nain ! J'ai un ami nain. 1761 01:28:57,916 --> 01:28:59,999 Ben, il a jamais guéri... 1762 01:29:00,166 --> 01:29:02,874 Pas facile de s'exprimer avec ce boucan de tam-tam, là... 1763 01:29:03,541 --> 01:29:05,916 Mais c'est joli, comme boucan ! 1764 01:29:06,082 --> 01:29:08,624 [Musique douce] 1765 01:29:08,791 --> 01:29:10,499 [Les enfants jouent.] 1766 01:29:10,707 --> 01:29:13,332 [...] 1767 01:29:13,499 --> 01:29:16,332 - Savez-vous en échange de quoi les Soviétiques nous aident ? 1768 01:29:16,541 --> 01:29:18,916 De l'exploitation de notre pétrole. 1769 01:29:19,124 --> 01:29:21,832 Et à des tarifs plus intéressants que celui des Français. 1770 01:29:22,041 --> 01:29:24,267 - Vous ne voulez plus avoir l'eau courante, le gaz, l'électricité ? 1771 01:29:24,291 --> 01:29:25,749 - Mais on n'a rien de tout ça. 1772 01:29:27,874 --> 01:29:29,683 C'est pour ça que je compte reprendre ce pays en main. 1773 01:29:29,707 --> 01:29:33,374 - Ah... Donc, vous n'avez rien, et vous voulez faire la révolution 1774 01:29:33,582 --> 01:29:35,166 pour avoir encore plus rien ? 1775 01:29:35,374 --> 01:29:36,999 [Rire] 1776 01:29:37,166 --> 01:29:39,041 Votre logique m'échappe. 1777 01:29:39,582 --> 01:29:42,832 Elle est très jolie, l'histoire que vous me contez là, mais... 1778 01:29:42,999 --> 01:29:45,791 Il y a quand même un hic, et un hic de taille. 1779 01:29:45,957 --> 01:29:46,957 Vous êtes une femme. 1780 01:29:48,166 --> 01:29:49,457 Et une femme présidente... 1781 01:29:49,624 --> 01:29:51,041 [Fracas] 1782 01:29:51,249 --> 01:29:53,683 - Vous trouvez normal que celui qui formule la moindre critique 1783 01:29:53,707 --> 01:29:55,541 soit emprisonné ? Torturé ? 1784 01:29:58,999 --> 01:29:59,999 Vous, 1785 01:30:00,166 --> 01:30:02,166 vous avez votre voiture. 1786 01:30:02,374 --> 01:30:04,416 Elle vous amène où vous voulez. 1787 01:30:04,624 --> 01:30:06,291 - Oui... - Vous êtes libre. 1788 01:30:06,499 --> 01:30:08,957 - Mmm... - l'Africain, lui, n'a que sa tête 1789 01:30:09,166 --> 01:30:11,291 pour voyager librement, tant il est entravé. 1790 01:30:11,499 --> 01:30:13,041 Vous trouvez normal qu'il ne puisse pas 1791 01:30:13,207 --> 01:30:14,499 avoir sa propre voiture ? 1792 01:30:16,166 --> 01:30:18,749 - Mmm... Non. Là-dessus, je suis d'accord. 1793 01:30:20,041 --> 01:30:21,207 Oui... 1794 01:30:21,832 --> 01:30:23,457 - Alors, réfléchissez. 1795 01:30:28,582 --> 01:30:30,457 [Musique douce] 1796 01:30:30,624 --> 01:30:47,624 [...] 1797 01:30:47,832 --> 01:30:48,999 - Viens voir. 1798 01:30:49,166 --> 01:30:52,291 [...] 1799 01:30:52,457 --> 01:30:55,916 Tu sais, je t'observe depuis un bon moment. Tu es doué. 1800 01:30:56,124 --> 01:30:58,124 Tu as un joli jeu de jambes. 1801 01:30:59,166 --> 01:31:00,332 [Dialecte africain] 1802 01:31:00,832 --> 01:31:01,874 - Non. 1803 01:31:02,082 --> 01:31:04,416 Je pense que cet homme peut devenir notre allié. 1804 01:31:04,582 --> 01:31:07,791 [...] 1805 01:31:08,457 --> 01:31:11,832 - Connais-tu la "Garde noire" ? Marius Trésor ? 1806 01:31:13,499 --> 01:31:14,624 Non ? 1807 01:31:14,832 --> 01:31:18,374 Eh bien, il est noir, comme toi. Peut-être davantage. 1808 01:31:19,207 --> 01:31:22,249 Et pourtant, aujourd'hui, il joue avec un vrai ballon. 1809 01:31:22,416 --> 01:31:24,791 Sur un vrai terrain, dans un vrai pays. 1810 01:31:24,957 --> 01:31:26,332 En équipe de France. 1811 01:31:27,166 --> 01:31:28,957 Il est même capitaine de l'équipe. 1812 01:31:29,166 --> 01:31:30,374 Tu te rends compte ? 1813 01:31:31,832 --> 01:31:33,416 Tu vois, rien n'est jamais perdu. 1814 01:31:33,582 --> 01:31:36,457 Mais pour ça, il faut beaucoup travailler. 1815 01:31:36,624 --> 01:31:38,124 Ce n'est pas à sens unique. 1816 01:31:38,332 --> 01:31:41,207 La France, ça se mérite. 1817 01:31:42,207 --> 01:31:43,749 Allez, va travailler tes jongles ! 1818 01:31:43,957 --> 01:31:46,457 [...] 1819 01:31:46,624 --> 01:31:49,624 [Cris des enfants] 1820 01:31:49,791 --> 01:31:55,041 [...] 1821 01:31:55,207 --> 01:31:56,874 - De quoi parliez-vous ? 1822 01:31:57,249 --> 01:31:58,832 - De son avenir. 1823 01:31:59,457 --> 01:32:00,874 - Vous croyez en notre avenir ? 1824 01:32:01,082 --> 01:32:02,207 - Oui, y a du potentiel. 1825 01:32:02,416 --> 01:32:04,166 Faut-il encore bien s'entourer. 1826 01:32:04,957 --> 01:32:07,308 - Et vous comprenez bien que Bamba n'est pas la bonne personne. 1827 01:32:07,332 --> 01:32:09,666 - Ça, c'est sûr, il est beaucoup trop vieux. 1828 01:32:11,499 --> 01:32:13,166 - Alors, nous sommes d'accord. 1829 01:32:13,791 --> 01:32:16,999 - Vous savez, mon petit, lutter contre les préjugés, c'est mon combat. 1830 01:32:17,166 --> 01:32:18,166 - Mmm... 1831 01:32:18,291 --> 01:32:19,791 - Bien... 1832 01:32:20,332 --> 01:32:21,957 J'ai de la route, moi. 1833 01:32:22,332 --> 01:32:24,808 En plus, on est en pleine période d'accouplement des éléphants, 1834 01:32:24,832 --> 01:32:26,207 ça va être chargé... 1835 01:32:26,374 --> 01:32:27,874 [Cri et chute] 1836 01:32:28,041 --> 01:32:30,001 - Vous oubliez une chose. Vous êtes mon prisonnier. 1837 01:32:30,082 --> 01:32:31,291 [Gémissement] 1838 01:32:31,457 --> 01:32:33,166 [Cris] 1839 01:32:33,332 --> 01:32:35,749 - Ah, les femmes ont toujours aimé une certaine brutalité. 1840 01:32:35,916 --> 01:32:37,666 Voila bien une chose qui ne changera jamais. 1841 01:32:37,832 --> 01:32:39,416 [...] 1842 01:32:39,582 --> 01:32:41,249 - Voilà une chose qui n'a jamais existé. 1843 01:32:41,457 --> 01:32:44,416 Je suis une femme libre. Et je vais t'embrasser parce que je l'ai décide. 1844 01:32:45,166 --> 01:32:48,499 - Nous sommes en Afrique. Vous êtes ici chez vous. 1845 01:32:48,666 --> 01:32:50,666 [Musique douce] 1846 01:32:50,832 --> 01:33:08,791 [...] 1847 01:33:08,999 --> 01:33:11,207 Vous m'aviez dit que vous étiez de quelle ethnie, déjà ? 1848 01:33:11,999 --> 01:33:13,207 - Kwélé. 1849 01:33:14,832 --> 01:33:15,832 - Ah oui... 1850 01:33:16,291 --> 01:33:17,832 Bakwélé au pluriel... 1851 01:33:18,041 --> 01:33:19,791 - Et vous ? 1852 01:33:19,999 --> 01:33:21,166 - Berrichon. 1853 01:33:25,624 --> 01:33:27,624 [Musique douce] 1854 01:33:27,791 --> 01:33:47,041 [...] 1855 01:33:47,207 --> 01:33:49,791 - Ça va, Émile ? - Oui... 1856 01:33:49,957 --> 01:33:55,791 [...] 1857 01:33:55,957 --> 01:33:58,707 ["La Marseillaise"] 1858 01:33:58,916 --> 01:34:03,457 [...] 1859 01:34:03,666 --> 01:34:05,207 - Émile ? - Mmm... 1860 01:34:05,416 --> 01:34:07,999 [...] 1861 01:34:08,207 --> 01:34:10,582 [Mireille Mathieu : "Tous les enfants chantent avec moi"] 1862 01:34:10,749 --> 01:34:12,207 [...] 1863 01:34:12,416 --> 01:34:15,207 [Air enjoué à l'accordéon] 1864 01:34:15,416 --> 01:34:20,832 [...] 1865 01:34:21,332 --> 01:34:22,957 - Émile, ça va ? 1866 01:34:23,124 --> 01:34:24,541 - Je suis prêt. 1867 01:34:24,749 --> 01:34:25,832 Vive la révolution ! 1868 01:34:26,582 --> 01:34:28,582 [Musique douce] 1869 01:34:28,749 --> 01:34:34,457 [...] 1870 01:34:35,332 --> 01:34:36,791 Ah... 1871 01:34:38,082 --> 01:34:41,291 Vous avez le don, les Africains, pour tout rendre joyeux et coloré. 1872 01:34:41,499 --> 01:34:43,041 Même le marxisme. 1873 01:34:44,916 --> 01:34:46,541 C'est vrai, ce qu'on dit... 1874 01:34:46,957 --> 01:34:49,249 Vous avez le rythme dans la peau. 1875 01:34:49,416 --> 01:34:51,999 Ça, pour swinguer, ça swingue, mon vieux ! 1876 01:34:52,166 --> 01:34:55,874 C'est vif, musclé... C'est sauvage, animal. 1877 01:34:57,291 --> 01:34:59,624 On sent que vous faites corps avec la nature. 1878 01:35:01,124 --> 01:35:02,166 Hmm... 1879 01:35:02,749 --> 01:35:04,374 Et cette couleur, que c'est beau ! 1880 01:35:05,207 --> 01:35:06,624 Regarde-moi ça ! 1881 01:35:07,666 --> 01:35:10,186 Mais qu'est-ce qu'on est venus vous embêter avec nos vêtements ? 1882 01:35:10,249 --> 01:35:12,642 Qu'est-ce qu'on est venus vous embêter tout court, d'ailleurs ? 1883 01:35:12,666 --> 01:35:15,332 Vous étiez bien dans la nature, à danser tout nus, heureux. 1884 01:35:16,374 --> 01:35:19,457 Vous aviez faim, vous mangiez une girafe. Ou un voisin. 1885 01:35:20,999 --> 01:35:22,517 Vous vouliez faire l'amour, vous le faisiez. 1886 01:35:22,541 --> 01:35:23,832 Même devant tout le monde. 1887 01:35:24,416 --> 01:35:26,374 C'est pas tous nos principes étriqués de... 1888 01:35:26,541 --> 01:35:29,374 mettre la table, manger chaud, le mariage... 1889 01:35:29,541 --> 01:35:32,541 Qu'est-ce qu'on est venus vous embêter ? 1890 01:35:34,291 --> 01:35:35,749 Mon Dieu... 1891 01:35:36,916 --> 01:35:39,436 Maintenant, je comprends que vous ne vous sentiez pas respectés. 1892 01:35:42,541 --> 01:35:45,332 Mon petit, grâce à toi, j'ai une vraie prise de conscience. 1893 01:35:46,832 --> 01:35:50,582 La France a-t-elle vraiment... tout réussi en Afrique ? 1894 01:35:51,791 --> 01:35:53,207 Pah... 1895 01:35:53,416 --> 01:35:54,457 [Coup et cri] 1896 01:35:54,666 --> 01:35:56,626 Qu'est-ce que j'ai fait ? Qu'est-ce que j'ai dit ? 1897 01:35:56,666 --> 01:35:58,249 Pourtant, j'ai hissé les couleurs. 1898 01:35:58,457 --> 01:36:00,166 - Je sais ce que tu es. Un con. 1899 01:36:00,374 --> 01:36:01,374 - Moi ? 1900 01:36:02,624 --> 01:36:03,784 - Vivement qu'on ait nos armes 1901 01:36:03,874 --> 01:36:05,267 pour nous débarrasser des gens comme toi. 1902 01:36:05,291 --> 01:36:06,933 - Ça va être coton, je les ai fait exploser. 1903 01:36:06,957 --> 01:36:08,332 - Je vais voir Lépervier. 1904 01:36:08,499 --> 01:36:09,499 - Explosé aussi. 1905 01:36:11,874 --> 01:36:13,374 [Cri et coup sec] 1906 01:36:14,624 --> 01:36:16,017 - Toi qui ne comprends rien d'autre que les rapports 1907 01:36:16,041 --> 01:36:17,624 de domination et de soumission, 1908 01:36:17,832 --> 01:36:20,541 demain matin, je te livrerai à Kazimir. 1909 01:36:21,499 --> 01:36:22,499 - Kazimir ? 1910 01:36:22,707 --> 01:36:23,957 - Le convoyeur soviétique. 1911 01:36:24,624 --> 01:36:25,624 - "Pince à sucre" ? 1912 01:36:25,832 --> 01:36:27,041 [Ricanement] 1913 01:36:27,249 --> 01:36:29,517 - Il s'appelle vraiment Kazimir ? - Profite de cette nuit. 1914 01:36:29,541 --> 01:36:31,332 Car c'est la dernière. 1915 01:36:32,999 --> 01:36:35,332 [Musique intrigante] 1916 01:36:35,541 --> 01:36:47,374 [...] 1917 01:36:47,541 --> 01:36:50,166 [Chant du coq] 1918 01:36:50,332 --> 01:36:52,624 [...] 1919 01:36:54,832 --> 01:36:55,916 - Ah, bonjour. 1920 01:36:56,082 --> 01:36:58,166 [...] 1921 01:36:58,332 --> 01:37:01,416 [Coups et fracas] 1922 01:37:01,582 --> 01:37:04,416 [Musique intrigante] 1923 01:37:04,624 --> 01:37:10,666 [...] 1924 01:37:19,124 --> 01:37:29,457 [...] 1925 01:37:29,624 --> 01:37:32,291 L'avenir de l'Afrique est absolument charmant. 1926 01:37:32,457 --> 01:37:47,332 [...] 1927 01:37:47,499 --> 01:37:48,707 Barbares... 1928 01:37:48,916 --> 01:37:51,957 [...] 1929 01:37:52,166 --> 01:37:53,832 [Choc métallique] 1930 01:37:54,041 --> 01:37:55,832 [Musique rythmée] 1931 01:37:56,041 --> 01:37:57,124 - Hé ! 1932 01:37:57,291 --> 01:37:59,207 [...] 1933 01:37:59,374 --> 01:38:00,374 - Mais qu'avez-vous 1934 01:38:00,541 --> 01:38:01,541 contre ma voiture ? 1935 01:38:02,457 --> 01:38:04,457 [Choc métallique] 1936 01:38:04,666 --> 01:38:06,499 [Cris et bris de verre] 1937 01:38:07,791 --> 01:38:08,624 Non ! 1938 01:38:08,791 --> 01:38:09,832 [...] 1939 01:38:09,999 --> 01:38:11,291 Oh non ! 1940 01:38:11,832 --> 01:38:19,541 [...] 1941 01:38:21,499 --> 01:38:30,916 [...] 1942 01:38:31,082 --> 01:38:32,082 [Cri] 1943 01:38:32,166 --> 01:38:33,166 Prochchaï, 1944 01:38:33,332 --> 01:38:34,332 "Pince à sucre" ! 1945 01:38:34,457 --> 01:38:35,957 Quatre fois, donc ! 1946 01:38:36,124 --> 01:38:40,916 [...] 1947 01:38:41,082 --> 01:38:43,916 [Musique intrigante] 1948 01:38:44,082 --> 01:38:52,582 [...] 1949 01:38:52,791 --> 01:38:54,916 [Musique rythmée] 1950 01:38:55,082 --> 01:39:00,457 [...] 1951 01:39:02,207 --> 01:39:06,416 - Lorsque le sucre d'orge 1952 01:39:06,582 --> 01:39:09,999 Parfumé à l'anis 1953 01:39:11,207 --> 01:39:15,207 Coule dans la gorge d'Annie 1954 01:39:15,416 --> 01:39:18,916 Elle est au paradis 1955 01:39:20,916 --> 01:39:22,791 [Applaudissements] 1956 01:39:22,957 --> 01:39:24,541 [Téléphone] 1957 01:39:25,499 --> 01:39:27,707 - Oui, ma petite Josy ? - Hubert sur la 3, patron. 1958 01:39:27,874 --> 01:39:29,457 - Priorité maximale. - Merci. 1959 01:39:30,457 --> 01:39:32,416 Ah, Hubert ! Alors, comment va l'Afrique ? 1960 01:39:32,624 --> 01:39:33,707 - Mieux, je pense. 1961 01:39:33,916 --> 01:39:36,332 * - Bien. - La rébellion s'était unifiée. 1962 01:39:36,541 --> 01:39:38,791 Ils attendaient des armes, mais je les ai neutralisés. 1963 01:39:38,957 --> 01:39:40,916 * - Bravo ! - Merci. 1964 01:39:41,332 --> 01:39:43,291 Et puis, on a un de ces soleils, ici ! 1965 01:39:43,457 --> 01:39:44,624 Ah, j'oubliais, Armand. 1966 01:39:44,791 --> 01:39:46,957 Je n'ai pas que des bonnes nouvelles. Ça concerne 1001. 1967 01:39:47,124 --> 01:39:50,791 Ça ne le concerne plus. Il est mort. * - Non ! Comment est-ce arrivé ? 1968 01:39:50,957 --> 01:39:53,749 - Oh... Une faute d'inattention. 1969 01:39:54,541 --> 01:39:56,582 Vous savez comme moi qu'à ce niveau de mission, 1970 01:39:56,791 --> 01:39:58,416 la moindre erreur se paie comptant. 1971 01:39:58,582 --> 01:40:02,332 * - Mon Dieu, quelle tragédie ! - Eh oui... Bonjour, monsieur. 1972 01:40:02,541 --> 01:40:05,541 - Je l'aimais beaucoup. Et il vous admirait tellement. 1973 01:40:05,749 --> 01:40:09,457 * Il avait du talent ! Et tellement de charme. 1974 01:40:10,207 --> 01:40:13,791 - Peut-être, mais il y a 30 ans, je combattais des extrémistes égyptiens. 1975 01:40:13,957 --> 01:40:15,666 Je ne lançais pas des cailloux dans l'eau. 1976 01:40:15,832 --> 01:40:18,791 * - Dites-moi... Il a souffert ? 1977 01:40:18,999 --> 01:40:20,999 [Rire] Hubert ? 1978 01:40:21,166 --> 01:40:22,374 Hubert ? 1979 01:40:22,582 --> 01:40:24,999 [Musique douce] 1980 01:40:25,166 --> 01:40:27,332 - Ah, je voulais vous dire... 1981 01:40:28,374 --> 01:40:29,832 J'ai couché avec une autre femme. 1982 01:40:30,582 --> 01:40:33,582 - Bravo, Émile. Je suis très heureuse pour vous. 1983 01:40:34,249 --> 01:40:35,291 - Hmm... 1984 01:40:35,457 --> 01:40:37,999 [...] 1985 01:40:38,166 --> 01:40:39,207 - C'est qui ? 1986 01:40:39,416 --> 01:40:41,874 * - Je dois prévenir ses parents. - Eh oui... 1987 01:40:42,041 --> 01:40:44,999 * - Quelle perte, mon Dieu ! - Armand, je dois vous laisser. 1988 01:40:45,207 --> 01:40:47,047 On pourrait parler de Serge pendant des heures, 1989 01:40:47,082 --> 01:40:48,402 mais j'ai une mission à terminer. 1990 01:40:48,457 --> 01:40:49,832 * - Mais attendez... - Je vous rappelle. 1991 01:40:50,041 --> 01:40:51,416 * - Je compte sur vous... 1992 01:40:52,291 --> 01:40:53,683 - Dites au président que je veux lui parler. 1993 01:40:53,707 --> 01:40:54,541 - Bien, monsieur. 1994 01:40:54,707 --> 01:40:56,416 [Chic : "Le Freak"] 1995 01:40:56,582 --> 01:41:06,457 [...] 1996 01:41:06,624 --> 01:41:09,166 - Ta cause est juste. Je l'ai compris. 1997 01:41:09,374 --> 01:41:10,416 - Vraiment ? 1998 01:41:11,374 --> 01:41:14,416 - Oui. J'ai réfléchi. Beaucoup réfléchi. 1999 01:41:14,832 --> 01:41:16,791 Ta Cause est juste, noble, généreuse. 2000 01:41:16,999 --> 01:41:18,374 Je vais la défendre. 2001 01:41:18,582 --> 01:41:22,374 [...] 2002 01:41:22,541 --> 01:41:24,207 Et j'ai un plan. 2003 01:41:24,624 --> 01:41:26,416 Je vais parler à Bamba. 2004 01:41:26,624 --> 01:41:27,707 - Il ne t'écoutera pas. 2005 01:41:27,916 --> 01:41:31,416 - Si. Si c'est moi qui lui parle, ça passera beaucoup mieux. 2006 01:41:32,041 --> 01:41:33,249 Fais-moi confiance. 2007 01:41:33,416 --> 01:41:52,916 [...] 2008 01:41:53,999 --> 01:41:54,999 - M. Cousin... 2009 01:41:56,291 --> 01:41:57,332 - Monsieur le Président. 2010 01:41:58,374 --> 01:41:59,832 - Je vois que vous vous amusez bien. 2011 01:42:00,874 --> 01:42:03,082 - Un peu d'étirements après 5 heures de route. 2012 01:42:03,291 --> 01:42:07,499 - Ah ! Vous l'avez bien mérité. J'ai appris pour vos exploits. 2013 01:42:08,291 --> 01:42:10,457 Je vous tire mon chapeau. [Rire] 2014 01:42:10,666 --> 01:42:13,582 Vous vouliez me parler ? - Oui. 2015 01:42:13,791 --> 01:42:15,017 Voici les documents qui prouvent 2016 01:42:15,041 --> 01:42:17,457 l'association des rebelles avec les Soviétiques. 2017 01:42:18,457 --> 01:42:19,916 - Merci, mon ami. 2018 01:42:20,082 --> 01:42:25,374 [...] 2019 01:42:25,582 --> 01:42:27,541 Mais, dites-moi... Ces conditions 2020 01:42:27,749 --> 01:42:28,749 sont intéressantes. 2021 01:42:28,916 --> 01:42:30,796 Bien plus intéressantes que celles de la France. 2022 01:42:31,957 --> 01:42:34,082 - Président, vous ne pourriez pas trahir la France ? 2023 01:42:34,291 --> 01:42:36,457 - Mon ami, je m'informe, c'est tout. 2024 01:42:36,624 --> 01:42:39,457 Vous le savez, les Africains sont de grands enfants. 2025 01:42:39,666 --> 01:42:41,100 - Je n'aime pas beaucoup ces clichés. 2026 01:42:41,124 --> 01:42:42,874 - Et si c'est un Africain qui vous le dit ? 2027 01:42:44,874 --> 01:42:46,124 - Oui, c'est vrai... 2028 01:42:46,291 --> 01:42:47,582 - Et que fait un enfant 2029 01:42:47,791 --> 01:42:49,916 quand il se sent délaissé, un peu mal aimé ? 2030 01:42:51,082 --> 01:42:52,124 - Il boit ? 2031 01:42:52,332 --> 01:42:53,332 - Enfin ! 2032 01:42:53,457 --> 01:42:55,291 - Allez au but, je n'y entends rien en enfants. 2033 01:42:55,499 --> 01:42:58,707 - Il fait des bêtises ! Pour qu'on s'intéresse à lui. 2034 01:42:58,916 --> 01:43:00,999 Pour qu'on lui montre qu'on l'aime. - Mmm... 2035 01:43:01,166 --> 01:43:02,832 - Dites à votre président que j'ai besoin 2036 01:43:03,041 --> 01:43:05,124 qu'il me fasse sauter un peu sur ses genoux, 2037 01:43:05,291 --> 01:43:07,416 qu'il me donne un peu de compote... 2038 01:43:09,041 --> 01:43:10,374 - Reçu. 2039 01:43:12,374 --> 01:43:14,666 [Notes au piano] 2040 01:43:14,832 --> 01:43:16,374 Monsieur le Président... 2041 01:43:17,249 --> 01:43:19,541 Puis-je vous faire part d'un plan auquel j'ai songé ? 2042 01:43:19,749 --> 01:43:20,832 - Mmm... 2043 01:43:20,999 --> 01:43:23,374 [...] 2044 01:43:23,582 --> 01:43:26,291 - Ne serait-il pas temps d'avoir une république plus ouverte ? 2045 01:43:27,332 --> 01:43:28,499 - Pardon ? 2046 01:43:29,374 --> 01:43:30,414 - Ouverte à d'autres idées. 2047 01:43:30,957 --> 01:43:32,166 -Non, je ne crois pas. 2048 01:43:32,374 --> 01:43:36,332 [...] 2049 01:43:36,499 --> 01:43:37,642 - Ne voulez-vous pas que les richesses 2050 01:43:37,666 --> 01:43:39,582 soient partagées par le plus grand nombre ? 2051 01:43:40,082 --> 01:43:41,124 - Non. 2052 01:43:41,332 --> 01:43:43,416 [...] 2053 01:43:44,874 --> 01:43:48,624 - J'entends bien, mais réfléchissez... C'est valable pour tout le monde. 2054 01:43:48,832 --> 01:43:50,541 Pour vous et pour le peuple. 2055 01:43:51,041 --> 01:43:54,124 Vous partagez, ils partagent... D'égal a égal. 2056 01:43:55,041 --> 01:43:56,666 Le peuple n'a rien, mais... 2057 01:43:56,832 --> 01:43:59,374 des millions de riens ajoutés, ça fait un petit quelque chose. 2058 01:44:00,166 --> 01:44:02,374 Et de ce petit quelque chose ajouté, il y aura... 2059 01:44:02,541 --> 01:44:04,707 un petit quelque chose à vous donner. 2060 01:44:05,374 --> 01:44:07,166 Vous, vous avez beaucoup. 2061 01:44:07,332 --> 01:44:08,624 [Musique douce] 2062 01:44:08,791 --> 01:44:11,183 Et ce beaucoup divisé par beaucoup, ça fait un petit quelque chose. 2063 01:44:11,207 --> 01:44:13,874 Si on ajoute ces deux petits quelque chose, 2064 01:44:14,041 --> 01:44:16,249 on arrive forcément à plus que rien. 2065 01:44:17,582 --> 01:44:19,416 C'est pas grand-chose, plus que rien, 2066 01:44:19,791 --> 01:44:21,957 mais c'est tellement plus juste. 2067 01:44:22,624 --> 01:44:25,916 C'est... Le sens de l'Histoire, 2068 01:44:26,499 --> 01:44:27,874 monsieur le Président. 2069 01:44:28,041 --> 01:44:29,332 [...] 2070 01:44:30,541 --> 01:44:31,832 - Non. 2071 01:44:33,416 --> 01:44:34,416 - Ah bon ? 2072 01:44:34,541 --> 01:44:36,957 - Les gens ici ont besoin de peu pour être heureux. 2073 01:44:37,166 --> 01:44:38,332 - Mmm... 2074 01:44:38,541 --> 01:44:39,901 - Que faites-vous ? On vous attend. 2075 01:44:39,957 --> 01:44:41,707 - Bon, il veut pas... 2076 01:44:41,874 --> 01:44:42,916 - Je ne veux pas quoi ? 2077 01:44:43,124 --> 01:44:45,332 - Rien. - Quoi ? 2078 01:44:45,999 --> 01:44:47,308 Tu te mêles de politique, maintenant ? 2079 01:44:47,332 --> 01:44:49,207 - Je ne sais pas de quoi il parle. 2080 01:44:49,416 --> 01:44:51,100 - Retourne à la fête ! Sois belle et tais-toi. 2081 01:44:51,124 --> 01:44:52,749 C'est encore ce que tu fais le mieux ! 2082 01:44:52,957 --> 01:44:54,832 [Dialecte africain] 2083 01:44:54,999 --> 01:44:56,499 - Comment osez-vous lui parler ainsi ? 2084 01:44:56,707 --> 01:44:58,041 - S'il vous plaît, M. Cousin. 2085 01:44:58,249 --> 01:44:59,916 - Vous savez qui elle est ? 2086 01:45:00,124 --> 01:45:02,374 À elle seule, ce petit bout de femme a fédéré 2087 01:45:02,541 --> 01:45:03,901 tous les mouvements d'opposition ! 2088 01:45:04,874 --> 01:45:07,499 - Taisez-vous. - Mais y a plus d'armes, c'est bon. 2089 01:45:07,666 --> 01:45:09,124 - Une Kwélé restera toujours 2090 01:45:09,332 --> 01:45:10,332 une Kwélé. 2091 01:45:10,416 --> 01:45:12,249 Tu subiras le destin des traîtres ! 2092 01:45:12,457 --> 01:45:14,874 La prison ! La défaite ! 2093 01:45:15,082 --> 01:45:16,582 Le sang ! 2094 01:45:16,791 --> 01:45:18,124 [Dialecte africain] 2095 01:45:18,332 --> 01:45:21,249 [...] 2096 01:45:21,416 --> 01:45:23,249 - S'il vous plaît. On va vous entendre. 2097 01:45:23,791 --> 01:45:25,041 - Léon ! 2098 01:45:25,957 --> 01:45:28,332 [Grognement] 2099 01:45:28,541 --> 01:45:29,541 Jette-moi ça en prison ! 2100 01:45:30,416 --> 01:45:33,374 - Le seul ordre que tu me donneras sera celui 2101 01:45:33,582 --> 01:45:34,832 de t'achever ! 2102 01:45:35,041 --> 01:45:36,791 - Comment oses-tu ? Obéis ! 2103 01:45:37,624 --> 01:45:40,957 [...] 2104 01:45:41,999 --> 01:45:43,374 - Léon, un félon... Je le savais. 2105 01:45:43,582 --> 01:45:44,957 [En allemand] 2106 01:45:46,124 --> 01:45:47,332 [...] 2107 01:45:48,374 --> 01:45:49,916 Bouffe-moi ça ! 2108 01:45:51,457 --> 01:45:52,457 - Attrape, mon pépère ! 2109 01:45:53,082 --> 01:45:56,457 [Musique grave] 2110 01:45:56,666 --> 01:45:57,933 l'allemand pour obéir, le français pour séduire. 2111 01:45:57,957 --> 01:45:59,374 [Coup de feu] 2112 01:46:01,249 --> 01:46:03,291 Bas les pattes, Bamba ! N'y pensez même pas. 2113 01:46:04,249 --> 01:46:06,124 [Musique intrigante] 2114 01:46:06,332 --> 01:46:09,999 [...] 2115 01:46:10,166 --> 01:46:10,999 - Traîtresse ! 2116 01:46:11,166 --> 01:46:13,041 [Cri de rage et cri de douleur] 2117 01:46:13,416 --> 01:46:16,499 [Gémissements] 2118 01:46:16,707 --> 01:46:18,207 - Zéphyrine, qu'avez-vous fait ? 2119 01:46:18,416 --> 01:46:19,457 - Chienne ! 2120 01:46:19,666 --> 01:46:21,916 [Cri de rage et cri de douleur] 2121 01:46:22,124 --> 01:46:23,332 - Zéphyrine ! 2122 01:46:23,499 --> 01:46:24,499 - Sale Kwélé ! 2123 01:46:24,707 --> 01:46:25,707 [...] 2124 01:46:25,916 --> 01:46:27,249 - Zéphyrine ! 2125 01:46:27,416 --> 01:46:30,457 [Musique rythmée] 2126 01:46:30,666 --> 01:46:31,666 Ça suffit ! 2127 01:46:31,707 --> 01:46:33,874 [Grognement Respiration] 2128 01:46:34,082 --> 01:46:35,249 - Laisse-moi tuer ce porc. 2129 01:46:35,457 --> 01:46:38,291 - Mais tu en as déjà tué trois. Et ce porc est un ami de la France. 2130 01:46:39,207 --> 01:46:42,041 Si on n'accepte pas les défauts de ses amis, on n'a pas d'amis. 2131 01:46:42,249 --> 01:46:44,374 Alors, épargne ce porc. 2132 01:46:44,541 --> 01:46:46,666 - Si vous pouvez cesser de m'appeler "le porc"... 2133 01:46:46,874 --> 01:46:48,124 - Pardon, monsieur le Président. 2134 01:46:48,291 --> 01:46:50,874 Je m'occupe de votre femme, tout est sous contrôle. 2135 01:46:51,832 --> 01:46:52,666 [Tintement] 2136 01:46:52,832 --> 01:46:54,707 - Gardes ! - Mission accomplie. 2137 01:46:55,791 --> 01:46:57,082 - Tu me trahis ? 2138 01:46:57,291 --> 01:46:59,666 - Écoute, tu vas trop loin. Cette histoire de rébellion... 2139 01:47:01,666 --> 01:47:04,499 Une femme a besoin d'un projet, mais il y a projet et projet. 2140 01:47:04,707 --> 01:47:06,499 Hmm ? 2141 01:47:06,707 --> 01:47:08,916 - Merci, M. Cousin, beau travail. Emmenez-la ! 2142 01:47:09,124 --> 01:47:10,791 - Il va me torturer ! - Oh... 2143 01:47:10,999 --> 01:47:12,749 Ça y est, la torture... Tout de suite ! 2144 01:47:12,916 --> 01:47:14,225 Si les femmes pouvaient éviter l'hystérie 2145 01:47:14,249 --> 01:47:15,749 comme mode de communication... 2146 01:47:15,957 --> 01:47:18,357 Il ne le fera pas, tu es sa femme. - Tu ne le connais pas ! 2147 01:47:18,416 --> 01:47:20,225 - Mais toi non plus, peut-être. Si ça se trouve, ce n'est pas 2148 01:47:20,249 --> 01:47:21,082 le vrai Bamba. 2149 01:47:21,249 --> 01:47:22,849 Et c'est peut-être un bien meilleur mari. 2150 01:47:23,041 --> 01:47:24,707 - L'avenir de l'Afrique est beau ! 2151 01:47:24,916 --> 01:47:26,124 - Eh ben, voilà... 2152 01:47:26,332 --> 01:47:28,124 Voilà... [Rire] 2153 01:47:28,332 --> 01:47:30,332 [Il soupire.] 2154 01:47:31,207 --> 01:47:32,624 Mon Dieu, mon Dieu... 2155 01:47:32,832 --> 01:47:34,707 Quelle journée ! Quelle journée ! 2156 01:47:34,916 --> 01:47:36,249 [...] 2157 01:47:36,416 --> 01:47:37,892 Promettez-moi qu'elle sera bien traitée. 2158 01:47:37,916 --> 01:47:40,249 [Il ricane.] - Elle sera bien traitée. 2159 01:47:40,457 --> 01:47:41,457 [...] 2160 01:47:41,582 --> 01:47:42,707 - J'ai votre parole ? 2161 01:47:42,916 --> 01:47:44,541 - Vous avez ma parole. 2162 01:47:44,749 --> 01:47:46,957 - Vous ne décevrez jamais la France ? 2163 01:47:47,166 --> 01:47:50,082 - Jamais je ne décevrai la France. 2164 01:47:50,291 --> 01:47:54,457 - Très bien. Je repars l'esprit léger et le sentiment du devoir accompli. 2165 01:47:54,666 --> 01:47:57,291 [...] 2166 01:47:57,499 --> 01:48:00,874 [Rires] 2167 01:48:01,041 --> 01:48:02,707 Un caractère, hein ? 2168 01:48:02,916 --> 01:48:05,291 [...] 2169 01:48:05,499 --> 01:48:06,791 Ça, c'est de la bonne femme ! 2170 01:48:06,957 --> 01:48:09,291 [...] 2171 01:48:09,457 --> 01:48:11,082 "Il va me torturer..." 2172 01:48:11,291 --> 01:48:13,374 [Musique douce] 2173 01:48:13,541 --> 01:48:18,249 [...] [...] 2174 01:48:18,416 --> 01:48:28,207 [...] 2175 01:48:28,374 --> 01:48:29,582 - Eh ben, Hubert ? 2176 01:48:29,791 --> 01:48:31,541 [...] 2177 01:48:31,707 --> 01:48:32,791 - De la Bath ? 2178 01:48:32,957 --> 01:48:34,207 - Hubert ? 2179 01:48:34,416 --> 01:48:38,041 [Machine à écrire] 2180 01:48:38,207 --> 01:48:39,207 - Gestapo ! [Cri] 2181 01:48:39,374 --> 01:48:41,499 [Rires] 2182 01:48:41,666 --> 01:48:42,874 [...] 2183 01:48:43,041 --> 01:48:45,207 - Bonjour, Hubert. - Bonjour, Ledentu. 2184 01:48:46,124 --> 01:48:47,624 Souvenir d'Afrique. 2185 01:48:48,416 --> 01:48:50,499 - Oh, merci ! [Rire léger] 2186 01:48:50,916 --> 01:48:54,124 - Oh, il est tellement mignon ! - Il est bien plus que ça. 2187 01:48:54,332 --> 01:48:56,292 Ce petit animal est bourré de vertus. - Ah oui ? 2188 01:48:56,416 --> 01:48:58,374 - Oui, il soigne la peau séchée et craquelée. 2189 01:48:58,582 --> 01:49:00,041 Il est là, le patron ? 2190 01:49:00,499 --> 01:49:01,999 - Oui... [Il frappe.] 2191 01:49:03,457 --> 01:49:05,832 - Bonjour, Armand ! - Ah, bonjour, Hubert. 2192 01:49:06,041 --> 01:49:08,624 Bravo. Votre mission est un succès total. 2193 01:49:08,832 --> 01:49:12,041 Le président Koudjo Sangawe Bamba est extrêmement content. 2194 01:49:12,207 --> 01:49:13,749 Et vous le savez, l'Afrique contente, 2195 01:49:13,957 --> 01:49:15,291 c'est la France prospère. 2196 01:49:15,499 --> 01:49:16,832 - Cool ! 2197 01:49:16,999 --> 01:49:19,999 Mais quand même, quel boulot, la démocratie, avec ces putschs ! 2198 01:49:20,207 --> 01:49:23,249 - Mais c'est pas terminé, Hubert. Le leader de l'opposition 2199 01:49:23,457 --> 01:49:25,999 s'est évadé hier soir. - Non... 2200 01:49:27,707 --> 01:49:28,749 Quelle femme ! 2201 01:49:28,957 --> 01:49:30,791 - Elle aurait été exfiltrée par les Russes. 2202 01:49:31,749 --> 01:49:33,416 Ce cauchemar communiste 2203 01:49:33,624 --> 01:49:34,999 ne s'arrêtera donc jamais. 2204 01:49:35,166 --> 01:49:37,249 - Oui, et en plus, ils abîment les voitures. 2205 01:49:38,249 --> 01:49:39,600 - Vous partez demain matin en URSS. 2206 01:49:39,624 --> 01:49:40,999 - Qu'à cela ne tienne. 2207 01:49:41,166 --> 01:49:42,683 Puisqu'on n'arrive pas à nous en débarrasser 2208 01:49:42,707 --> 01:49:44,725 sur nos propres terres, je vais traiter le mal à la racine. 2209 01:49:44,749 --> 01:49:45,869 - Je compte sur vous, Hubert. 2210 01:49:46,041 --> 01:49:48,374 Ramenez-moi cette petite rebelle. 2211 01:49:49,291 --> 01:49:50,416 Et sauvez le monde libre. 2212 01:49:50,624 --> 01:49:51,874 - C'est comme si c'était fait. 2213 01:49:52,082 --> 01:49:54,999 Ah, j'oubliais... Le président Sangawe Bamba m'a chargé 2214 01:49:55,207 --> 01:49:57,416 de remettre ça au président Giscard d'Estaing. 2215 01:49:59,499 --> 01:50:00,624 - Houlà ! 2216 01:50:00,832 --> 01:50:01,666 Non. 2217 01:50:01,832 --> 01:50:04,166 C'est gentil de sa part, mais c'est pas une bonne idée. 2218 01:50:04,374 --> 01:50:05,916 - Ah... 2219 01:50:06,124 --> 01:50:07,484 - Je vais la mettre aux séquestres. 2220 01:50:07,999 --> 01:50:08,999 Allez, Hubert... 2221 01:50:10,291 --> 01:50:11,791 Terminez-moi cette mission 2222 01:50:11,999 --> 01:50:14,624 en mémoire d'OSS 1001. Quelle perte, mon Dieu... 2223 01:50:14,791 --> 01:50:16,666 - Courage, Armand. Il y aura un OSS 1002. 2224 01:50:17,416 --> 01:50:20,624 Puis un 1003. Un 1004, sans doute... 2225 01:50:21,124 --> 01:50:22,916 1005, qui sait ? 2226 01:50:23,124 --> 01:50:24,207 Mais... 2227 01:50:25,374 --> 01:50:27,999 OSS 117 sera toujours là, lui. 2228 01:50:28,249 --> 01:50:31,499 [Musique rythmée] 2229 01:50:31,707 --> 01:50:46,916 [...] 2230 01:50:47,082 --> 01:50:49,082 [Musique intrigante] 2231 01:50:49,249 --> 01:50:54,041 [...] 2232 01:50:54,207 --> 01:50:56,999 [Sifflement] 2233 01:50:57,166 --> 01:51:01,124 [...] 2234 01:51:01,291 --> 01:51:02,541 [Craquement] 2235 01:51:02,707 --> 01:51:09,166 [...] 2236 01:51:09,374 --> 01:51:12,707 [Respiration haletante] 2237 01:51:13,166 --> 01:51:15,874 [Musique rythmée] 2238 01:51:16,082 --> 01:51:50,082 [...] 2239 01:51:50,249 --> 01:51:52,666 [Musique douce] 2240 01:51:52,832 --> 01:52:58,874 [...] 2241 01:52:59,041 --> 01:53:01,374 [Musique enjouée] 2242 01:53:01,541 --> 01:53:39,374 [...] 2243 01:53:39,541 --> 01:53:42,624 [Musique douce] 2244 01:53:42,791 --> 01:55:29,166 [...] 2245 01:55:29,332 --> 01:55:32,332 Sous-titrage : ECLAIR V&A 178746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.