Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:20,125
[...]
2
00:00:22,041 --> 00:00:24,916
[Musique russe]
3
00:00:25,082 --> 00:00:35,082
[...]
4
00:00:35,249 --> 00:00:38,249
[Écoulement d'eau]
5
00:00:38,416 --> 00:00:41,582
[...]
6
00:00:41,999 --> 00:00:43,791
[En russe]
7
00:00:44,291 --> 00:00:54,207
[...]
8
00:00:54,499 --> 00:00:55,666
[...]
9
00:00:58,499 --> 00:01:01,082
[...]
10
00:01:01,249 --> 00:01:06,332
[...]
11
00:01:06,499 --> 00:01:07,791
[Ouverture du verrou]
12
00:01:10,999 --> 00:01:12,332
[Coup et cri]
13
00:01:13,207 --> 00:01:17,582
[...]
14
00:01:18,874 --> 00:01:19,874
[...]
15
00:01:21,374 --> 00:01:22,957
[Il fait claquer sa langue.]
16
00:01:23,124 --> 00:01:25,374
[Gifles et cris]
17
00:01:25,957 --> 00:01:27,374
[...]
18
00:01:27,582 --> 00:01:30,166
[Respiration]
19
00:01:30,374 --> 00:01:31,666
Lis !
20
00:01:31,874 --> 00:01:33,499
[Musique grave]
21
00:01:33,666 --> 00:01:35,791
- "Pour échange de ma vie,
22
00:01:35,957 --> 00:01:38,707
"la France devra livrer
armes a mes ravisseurs.
23
00:01:39,624 --> 00:01:42,041
"Si livraison pas lieu 72 heures,
24
00:01:42,832 --> 00:01:44,582
"je serai exécuté.
25
00:01:46,207 --> 00:01:50,124
"Il y a trop bien longtemps
que la France impérialiste
26
00:01:50,291 --> 00:01:53,832
"et 'colonioliste'
'soumette' les peuples...
27
00:01:54,541 --> 00:01:58,082
"Il est trop bien temps que 'cettes'
peuples terrassent la France..."
28
00:01:58,499 --> 00:01:59,832
Non, je ne peux pas dire cela.
29
00:02:00,041 --> 00:02:01,249
- Lis !
30
00:02:01,457 --> 00:02:03,975
- C'est absurde. Tout le monde rêve
d'être français, vous y compris.
31
00:02:03,999 --> 00:02:06,582
- Lis !
- C'est truffé de fautes !
32
00:02:07,374 --> 00:02:08,933
Laissez-moi au moins
le dire comme il convient.
33
00:02:08,957 --> 00:02:11,166
- D'accord. Mais vite toi tu fais !
34
00:02:11,791 --> 00:02:13,111
- On se demande pas qui l'a écrit.
35
00:02:13,499 --> 00:02:14,499
[Cri]
36
00:02:14,957 --> 00:02:15,957
[...]
37
00:02:17,166 --> 00:02:18,999
[Musique intrigante]
38
00:02:19,166 --> 00:02:21,916
[Respiration]
39
00:02:23,207 --> 00:02:26,416
- Bonjour. Je m'appelle
Hubert Bonnisseur de La Bath,
40
00:02:27,249 --> 00:02:28,832
et je suis bien vivant,
41
00:02:29,749 --> 00:02:31,707
n'en déplaise aux despotes,
42
00:02:31,916 --> 00:02:34,707
aux tyrans et a tous les adversaires
de notre beau pays.
43
00:02:35,749 --> 00:02:37,707
Désolé, mes ennemis, vous pouvez
44
00:02:37,916 --> 00:02:41,499
reboucher le champagne, ranger les
cotillons. OSS 117 n'est pas mort.
45
00:02:42,124 --> 00:02:43,416
[...]
46
00:02:44,041 --> 00:02:46,832
- En ce jour de l'An, je m'adresse
au président Giscard d'Estaing...
47
00:02:47,041 --> 00:02:48,541
[...]
48
00:02:48,707 --> 00:02:51,082
Mais, à travers lui,
je m'adresse à la France.
49
00:02:52,124 --> 00:02:54,957
À la France,
mais également à ses régions,
50
00:02:55,749 --> 00:02:57,916
à ses terroirs, ses campagnes.
51
00:02:58,082 --> 00:02:59,332
Je pense aussi...
52
00:02:59,541 --> 00:03:01,499
à nos forêts et nos marais salants...
53
00:03:02,999 --> 00:03:05,666
et à ces produits qu'on nous envie,
comme le bourgogne,
54
00:03:05,874 --> 00:03:07,332
le beaufort,
55
00:03:07,541 --> 00:03:10,416
le nougat, les calissons,
le kouign-amann...
56
00:03:10,624 --> 00:03:14,124
[...]
57
00:03:15,207 --> 00:03:17,642
- Mais avant de vous transmettre
les doléances de mes ravisseurs,
58
00:03:17,666 --> 00:03:22,041
je voulais vous souhaiter à tous une
très belle et heureuse année 1981.
59
00:03:22,249 --> 00:03:24,957
[Cris et bruits de lutte]
60
00:03:25,166 --> 00:03:26,582
[Musique rythmée]
61
00:03:26,791 --> 00:03:41,416
[...]
62
00:03:41,624 --> 00:03:42,749
[Cri de rage]
63
00:03:42,916 --> 00:03:45,124
[...]
64
00:03:45,291 --> 00:03:46,957
[...]
65
00:03:47,124 --> 00:03:50,374
[Alarme]
66
00:03:50,582 --> 00:03:55,207
[...]
[...]
67
00:03:55,374 --> 00:03:56,624
[Cri]
68
00:03:56,832 --> 00:03:59,166
[...]
69
00:03:59,332 --> 00:04:00,916
- Tu vas où, toi ?
70
00:04:01,624 --> 00:04:02,874
- Ah... Je musarde.
71
00:04:04,957 --> 00:04:06,916
[Cri étouffé]
72
00:04:09,249 --> 00:04:10,416
[Gémissement]
73
00:04:10,624 --> 00:04:13,332
[Chant russe]
74
00:04:13,499 --> 00:04:15,499
[Hélicoptère]
75
00:04:15,666 --> 00:04:19,041
- Nous allons discuter, tous les deux.
- Volontiers.
76
00:04:19,791 --> 00:04:20,874
Si j'ai bien compris,
77
00:04:21,082 --> 00:04:22,082
vous n'avez plus d'armes.
78
00:04:22,207 --> 00:04:24,183
Pour une grande puissance militaire,
c'est ennuyeux.
79
00:04:24,207 --> 00:04:26,707
- Nous avons tout ce qu'il faut.
- Je ne crois pas.
80
00:04:26,916 --> 00:04:29,207
Il n'y a rien en URSS.
- Des tonnes d'armes !
81
00:04:29,916 --> 00:04:31,457
De quoi faire sauter
toute la planète.
82
00:04:31,666 --> 00:04:32,791
- Rêveur !
83
00:04:32,999 --> 00:04:45,749
[...]
84
00:04:46,291 --> 00:04:47,999
[...]
85
00:04:48,791 --> 00:04:49,874
[...]
86
00:04:50,041 --> 00:04:54,957
[...]
87
00:04:56,999 --> 00:04:58,666
- Et c'est quoi, ça ?
88
00:04:58,916 --> 00:04:59,999
- Des caisses en bois.
89
00:05:00,207 --> 00:05:03,957
[...]
90
00:05:04,124 --> 00:05:06,207
- Et ça ? C'est quoi, ça ?
91
00:05:06,374 --> 00:05:08,457
- Ça ressemble à des armes.
[Rire]
92
00:05:08,666 --> 00:05:10,374
[...]
93
00:05:10,624 --> 00:05:11,999
Mais marchent-elles ?
94
00:05:12,207 --> 00:05:13,291
- Non !
95
00:05:14,541 --> 00:05:15,832
[...]
96
00:05:16,166 --> 00:05:17,999
[Musique héroïque]
97
00:05:18,207 --> 00:05:21,624
[...]
98
00:05:21,832 --> 00:05:23,166
[Cris]
99
00:05:23,374 --> 00:05:25,499
[...]
100
00:05:25,707 --> 00:05:28,291
[Coups de feu]
101
00:05:28,499 --> 00:05:42,082
[...]
102
00:05:42,291 --> 00:05:43,916
Désolé, je crois que c'est mon taxi.
103
00:05:44,499 --> 00:05:45,666
[Cri]
104
00:05:46,249 --> 00:05:48,957
- "Aaaah..." C'est original.
105
00:05:50,707 --> 00:05:52,624
[...]
106
00:05:53,332 --> 00:05:54,707
[...]
107
00:05:54,916 --> 00:05:56,916
- J'imagine que vous êtes OSS 117 ?
108
00:05:57,874 --> 00:05:59,707
- Et vous, l'agent de la CIA.
109
00:06:00,374 --> 00:06:03,041
Décidément, en cas de pépin,
vous, les Américains,
110
00:06:03,207 --> 00:06:05,624
vous donnez un coup de main, mais...
toujours en retard.
111
00:06:06,624 --> 00:06:09,874
- Désolée, c'est le réveillon.
Il y avait des bouchons.
112
00:06:10,082 --> 00:06:11,416
[Musique douce]
113
00:06:11,582 --> 00:06:14,749
- D'ailleurs, ne serait-il pas
pile-poil minuit aux États-Unis ?
114
00:06:16,207 --> 00:06:17,332
- It's true.
115
00:06:17,499 --> 00:06:18,832
Bonne année, 117.
116
00:06:19,791 --> 00:06:22,957
- Ma foi, elle s'annonce déjà...
très bonne.
117
00:06:23,124 --> 00:06:34,999
[...]
118
00:06:35,166 --> 00:06:38,457
Indy Eka :
"From Africa With Love"
119
00:06:38,624 --> 00:07:43,332
[...]
120
00:07:43,541 --> 00:07:47,332
* - ...me confiait la destinée
de notre pays...
121
00:07:47,499 --> 00:07:50,791
* - Chers amis, vous êtes mes frères !
122
00:07:53,082 --> 00:07:55,082
* - ...à présenter au pays
123
00:07:55,249 --> 00:07:57,749
un programme commun
de gouvernement...
124
00:07:58,374 --> 00:08:45,666
[...]
125
00:08:45,874 --> 00:08:47,374
[Explosion]
126
00:08:48,832 --> 00:08:51,082
[Sirènes et klaxons]
127
00:08:51,249 --> 00:08:56,582
[...]
128
00:08:56,749 --> 00:08:58,832
[Musique enjouée]
129
00:08:58,999 --> 00:09:05,957
[...]
130
00:09:06,124 --> 00:09:07,124
- Bonjour, patron.
131
00:09:07,332 --> 00:09:12,332
[...]
132
00:09:12,541 --> 00:09:13,582
- Salut.
133
00:09:14,582 --> 00:09:15,707
- Non, merci.
134
00:09:15,916 --> 00:09:24,957
[...]
135
00:09:25,166 --> 00:09:26,582
- Ça fait plaisir de vous voir.
136
00:09:26,749 --> 00:09:32,582
[...]
137
00:09:32,749 --> 00:09:34,069
- Eh bien, y a du monde au balcon.
138
00:09:34,207 --> 00:09:35,291
- Oh, Hubert !
139
00:09:35,499 --> 00:09:36,832
Vous êtes vivant !
- Évidemment.
140
00:09:37,041 --> 00:09:38,582
[...]
141
00:09:38,791 --> 00:09:41,291
Bonne année, Chantal.
- Oh, Hubert ! Bonne année.
142
00:09:41,499 --> 00:09:43,707
- Bonne année, Annie. Jolie vue !
143
00:09:43,916 --> 00:09:45,707
- Bonne année, Hubert.
- Bonjour, Moulinier.
144
00:09:45,916 --> 00:09:47,475
- Bonjour, de la Bath. Bonne année.
- Bonne année, mon vieux.
145
00:09:47,499 --> 00:09:48,499
- Oh !
146
00:09:48,541 --> 00:09:52,124
- "Oh !", dit-elle. Salut, Jacquard.
- De la Bath, ravi de vous revoir.
147
00:09:52,332 --> 00:09:53,999
- Bonjour, Martine.
148
00:09:54,207 --> 00:09:56,291
Et merci...
- De rien... Bonjour, Hubert.
149
00:09:56,457 --> 00:09:57,957
- Bonjour, Calot.
- De la Bath.
150
00:09:58,124 --> 00:10:00,999
- Et moi ? On me dit pas bonjour ?
- Ah, pardon...
151
00:10:02,041 --> 00:10:03,291
Bonjour, Margaret.
152
00:10:04,041 --> 00:10:06,374
- Happy to see you !
- Me too.
153
00:10:07,124 --> 00:10:10,416
[Machine à écrire]
154
00:10:10,582 --> 00:10:12,041
Politburo !
[Cri]
155
00:10:12,207 --> 00:10:14,666
- Oh, de la Bath, vous m'avez fichu
une de ces trouilles !
156
00:10:14,832 --> 00:10:16,041
Regardez, j'ai fait un pâté.
157
00:10:16,207 --> 00:10:18,249
- Bonne année, Ledentu.
- Bonne année... Oh...
158
00:10:18,416 --> 00:10:19,832
[Rires]
159
00:10:19,999 --> 00:10:22,832
- Heureuse de vous revoir.
- Moi aussi. Et tous mes vœux.
160
00:10:23,041 --> 00:10:24,541
- Et surtout, bonne santé.
161
00:10:24,749 --> 00:10:26,749
- Oui, c'est important, la santé.
- Ah, ça...
162
00:10:27,707 --> 00:10:30,207
Ah, les années passent
et ça nous rajeunit pas, tout ça...
163
00:10:30,374 --> 00:10:32,207
- Qu'est-ce que vous me chantez là ?
164
00:10:32,582 --> 00:10:34,666
Le temps a beau filer,
il n'a pas de prise sur vous.
165
00:10:34,832 --> 00:10:37,308
- Vous dites ça, mais je me suis
découvert une nouvelle ride ce matin.
166
00:10:37,332 --> 00:10:38,749
- Boh ! Mais où ça ?
167
00:10:42,957 --> 00:10:43,957
- Là.
168
00:10:44,749 --> 00:10:46,666
- Et où, s'il vous plaît ?
169
00:10:47,124 --> 00:10:49,124
Où... Qu'est-ce que...
170
00:10:51,166 --> 00:10:53,332
- Ah oui ! Oui, oui.
- Oui, oui.
171
00:10:53,541 --> 00:10:55,916
- Y en a une autre aussi à côté,
dites donc.
172
00:10:56,124 --> 00:10:57,541
Et y en a une là...
173
00:10:57,707 --> 00:11:00,249
Ah oui, y en a plein de petites.
Si vous me l'aviez pas dit...
174
00:11:00,457 --> 00:11:02,457
Partout ! Il y en a partout !
- Voilà, voilà...
175
00:11:03,791 --> 00:11:07,207
- Bien. Je vais voir le patron.
- Euh, non... Il est occupé.
176
00:11:07,374 --> 00:11:09,642
- Comment ça ? J'ai rendez-vous.
J'ai un topo post-mission.
177
00:11:09,666 --> 00:11:10,749
- Euh, mais y a...
178
00:11:10,957 --> 00:11:11,957
- Bonne année, patron.
179
00:11:12,541 --> 00:11:14,332
- Ah, Hubert ! Bonne année.
180
00:11:14,541 --> 00:11:16,021
Ravi de vous revoir en vie.
- Oui...
181
00:11:16,124 --> 00:11:18,249
J'ai plaisir à penser que la vie
est une somme de...
182
00:11:18,457 --> 00:11:19,624
- Oui, sans doute.
183
00:11:20,332 --> 00:11:21,707
Serge,
184
00:11:21,916 --> 00:11:23,166
je vous présente Hubert.
185
00:11:23,374 --> 00:11:25,291
OSS 117,
186
00:11:25,499 --> 00:11:27,416
OSS 1001.
187
00:11:28,124 --> 00:11:30,749
- 1001 ?
- 117.
188
00:11:30,957 --> 00:11:32,124
[Rire nerveux]
189
00:11:32,291 --> 00:11:34,874
117... Le...
190
00:11:35,332 --> 00:11:38,499
Le vrai, l'unique...
La légende.
191
00:11:38,666 --> 00:11:40,666
Les mains moites, carrément...
192
00:11:41,249 --> 00:11:42,249
- Bonjour.
193
00:11:42,416 --> 00:11:44,541
- Bonjour. Euh...
194
00:11:45,291 --> 00:11:47,957
Je profite de l'occasion... Pardon...
195
00:11:48,124 --> 00:11:49,124
Pardon.
196
00:11:50,666 --> 00:11:51,986
- Serge est notre nouvelle recrue.
197
00:11:52,166 --> 00:11:53,166
- Ah oui...
198
00:11:53,249 --> 00:11:55,166
- Ah... Pardonnez-moi.
199
00:11:55,332 --> 00:11:57,832
C'est simplement que vous êtes
pour moi une référence, OSS 117.
200
00:11:58,041 --> 00:11:59,582
Je dirais même plus...
201
00:11:59,791 --> 00:12:00,791
un but.
202
00:12:00,999 --> 00:12:02,749
Et puis, vous êtes encore...
203
00:12:02,957 --> 00:12:04,332
Euh... Hein ?
204
00:12:04,541 --> 00:12:07,082
Bien !
On sent qu'il faut pas venir lui...
205
00:12:08,207 --> 00:12:10,082
Voilà, voilà... Beau...
206
00:12:10,291 --> 00:12:12,541
Ah... Un beau, euh...
En tout cas...
207
00:12:12,749 --> 00:12:16,124
Enfin, un vrai... Comment dire ?
Un beau, euh...
208
00:12:18,124 --> 00:12:20,183
Enfin, en tout cas, monsieur,
je tenais juste à vous dire
209
00:12:20,207 --> 00:12:22,725
que si la France est ce qu'elle est,
c'est à vous qu'elle le doit.
210
00:12:22,749 --> 00:12:24,457
- Oui, enfin, il y a eu
le général aussi.
211
00:12:24,666 --> 00:12:26,624
- Oui, mais...
- Si. Oui.
212
00:12:26,832 --> 00:12:28,291
- Oui... Oui.
- Oui.
213
00:12:28,499 --> 00:12:31,249
- Mais, pardon, asseyez-vous...
- Ça va, ça va.
214
00:12:31,457 --> 00:12:32,874
- Serge, voici votre passeport.
215
00:12:33,041 --> 00:12:34,541
- Et René Coty... Pardon...
216
00:12:34,749 --> 00:12:36,829
René Coty, il était comment en vrai ?
Il était cool ?
217
00:12:37,166 --> 00:12:39,499
- En costume, rasé de près,
les cheveux courts.
218
00:12:39,666 --> 00:12:41,386
En tout cas, on savait
ce qu'il n'était pas.
219
00:12:41,749 --> 00:12:43,332
- Serge, voici donc
220
00:12:43,541 --> 00:12:44,832
votre passeport.
221
00:12:46,832 --> 00:12:48,374
Vous vous appelez Bob Nightingale.
222
00:12:48,999 --> 00:12:50,124
- Bob "Nighting" quoi ?
223
00:12:50,332 --> 00:12:52,666
- Oui, nous passons
aux noms de couverture américains.
224
00:12:52,832 --> 00:12:53,832
- Cool, non ?
225
00:12:53,957 --> 00:12:56,332
- Très.
- La France compte sur vous, Serge.
226
00:12:56,541 --> 00:12:58,832
Notre ami part demain pour l'Afrique.
227
00:12:59,207 --> 00:13:00,892
Il n'est pas besoin de vous
rappeler l'attachement
228
00:13:00,916 --> 00:13:03,332
du président Giscard d'Estaing
au continent noir.
229
00:13:04,041 --> 00:13:06,707
Il a encore abattu trois éléphants
le mois dernier.
230
00:13:06,874 --> 00:13:07,957
- Trois éléphants ?
231
00:13:08,166 --> 00:13:09,166
- Oh, y en a plein...
232
00:13:10,416 --> 00:13:11,624
- Armand...
- Mmm...
233
00:13:11,832 --> 00:13:13,392
- Hubert,
j'embrasse l'Afrique pour vous.
234
00:13:13,499 --> 00:13:14,779
J'irai même peut-être plus loin.
235
00:13:17,624 --> 00:13:19,624
- Déjà, mettez une cravate
et un vrai falzar.
236
00:13:20,666 --> 00:13:22,499
- Un vrai quoi ?
- Un pantalon.
237
00:13:22,707 --> 00:13:24,707
- Ah... Très bon, Hubert. Sensass.
238
00:13:24,916 --> 00:13:26,707
Drôle...
[Il ouvre la porte.]
239
00:13:26,916 --> 00:13:28,666
Hé... C'est cool !
240
00:13:31,207 --> 00:13:33,874
- Ah, ce Serge
est une recrue formidable !
241
00:13:34,041 --> 00:13:35,041
- Oui, il a l'air.
242
00:13:35,207 --> 00:13:37,957
- Il a du peps, du tonus à revendre !
243
00:13:38,124 --> 00:13:40,416
Quel talent ! Quel humour !
244
00:13:40,624 --> 00:13:43,041
Et puis, son regard et ses cheveux...
245
00:13:45,291 --> 00:13:46,999
Il me rappelle vous il y a 30 ans.
246
00:13:49,999 --> 00:13:52,499
- Dites, c'est bizarre, OSS 1001,
ça ne sonne pas.
247
00:13:53,374 --> 00:13:57,374
- Finis, les matricules à 3 chiffres.
Place aux matricules à 4 chiffres.
248
00:13:57,582 --> 00:13:59,142
- On avait fait
tous les 800 et les 900 ?
249
00:13:59,207 --> 00:14:01,957
- Eh oui ! Le compteur tourne,
mon vieux.
250
00:14:02,124 --> 00:14:04,541
- Parce que 835, ça ne me dit rien.
Il y en a eu un ?
251
00:14:06,499 --> 00:14:08,332
834, le grand chauve.
252
00:14:09,499 --> 00:14:12,416
836,
l'Aveyronnais qui roulait des R.
253
00:14:12,582 --> 00:14:14,082
Mais 835, c'était qui ?
254
00:14:14,249 --> 00:14:15,874
[Ouverture de bouteille]
- Bon, alors,
255
00:14:16,082 --> 00:14:17,582
comment s'est passée cette mission ?
256
00:14:17,791 --> 00:14:19,291
- Ma foi, parfaitement.
257
00:14:19,499 --> 00:14:22,499
La douceur soviétique
combinée à l'hospitalité afghane...
258
00:14:22,666 --> 00:14:23,916
Je n'arrivais plus à partir.
259
00:14:24,124 --> 00:14:27,207
- Ces fichus cocos !
Là-bas, ici...
260
00:14:27,416 --> 00:14:28,791
- Partout ! Y en a partout !
261
00:14:28,957 --> 00:14:31,457
- Vous imaginez Mitterrand président ?
262
00:14:31,707 --> 00:14:33,457
Les communistes au gouvernement ?
263
00:14:33,666 --> 00:14:35,146
- J'en ai des suées nocturnes, Armand.
264
00:14:35,249 --> 00:14:38,666
La fin de la propriété privée.
Les queues devant les magasins vides.
265
00:14:38,874 --> 00:14:40,499
- Pas d'eau. Pas d'électricité.
266
00:14:40,666 --> 00:14:42,457
Les chars russes
sur les Champs-Elysées.
267
00:14:42,666 --> 00:14:44,624
- Les capitaux qui fuient en Suisse.
268
00:14:44,832 --> 00:14:45,832
- La faillite !
269
00:14:46,041 --> 00:14:48,166
- La guerre civile ! Ben, oui.
270
00:14:48,707 --> 00:14:49,707
Mitterrand...
271
00:14:49,874 --> 00:14:51,916
Comment peut-on voter
pour un programme pareil ?
272
00:14:52,124 --> 00:14:54,249
- Les Français
ont élu le général de Gaulle,
273
00:14:54,457 --> 00:14:56,457
jamais ils ne feront
une idiotie pareille.
274
00:14:56,624 --> 00:14:59,791
- Dieu vous entende.
Bien. Je repars quand ?
275
00:14:59,999 --> 00:15:01,041
- Vous ne partez pas.
276
00:15:01,874 --> 00:15:02,874
- Comment ça ?
277
00:15:03,332 --> 00:15:04,832
- J'ai mieux pour vous, Hubert.
278
00:15:06,291 --> 00:15:07,624
L'informatique !
279
00:15:07,832 --> 00:15:09,374
[Musique rythmée]
280
00:15:09,541 --> 00:15:11,124
C'est assez audacieux,
vous verrez.
281
00:15:11,291 --> 00:15:14,707
Il s'agit de mettre tous nos dossiers
dans des sortes de gros calculateurs
282
00:15:14,874 --> 00:15:17,041
qui vont nous les ressortir
sous forme de disques.
283
00:15:17,207 --> 00:15:19,624
Comme des 45 tours mous.
- Mmm...
284
00:15:19,791 --> 00:15:22,166
Mais quel est l'intérêt ?
- Je l'ignore encore.
285
00:15:22,332 --> 00:15:25,166
Mais il y a fort à parier
que nous gagnerons de la place.
286
00:15:25,707 --> 00:15:26,707
- Astucieux.
287
00:15:26,749 --> 00:15:28,207
[...]
288
00:15:28,416 --> 00:15:31,332
Mais pardon, en quoi cette histoire
d'informatique me concerne-t-elle ?
289
00:15:32,207 --> 00:15:34,041
- Hubert,
n'êtes-vous pas le meilleur ?
290
00:15:34,249 --> 00:15:36,369
- Je vous répondrais oui,
ce serait de la prétention...
291
00:15:36,499 --> 00:15:38,142
Je vous répondrais non,
ce serait de la bêtise.
292
00:15:38,166 --> 00:15:40,332
- Alors, faites-nous basculer
dans le 21e siècle.
293
00:15:40,541 --> 00:15:42,249
- À vos ordres.
- Cool...
294
00:15:42,416 --> 00:15:49,832
[...]
295
00:15:50,832 --> 00:15:52,249
- Bonjour.
296
00:15:53,666 --> 00:15:55,832
- Bonjour.
- Bon travail, Hubert.
297
00:15:56,416 --> 00:15:57,457
- Armand, je...
298
00:15:58,499 --> 00:16:01,332
[Bips électroniques]
299
00:16:01,499 --> 00:16:05,166
[...]
300
00:16:05,374 --> 00:16:09,999
- Non. Là, si t'envoies une requête
et si ton modem est branché,
301
00:16:10,207 --> 00:16:12,207
tu peux setuper ta babasse.
302
00:16:12,499 --> 00:16:13,916
- "Babasse" ?
- Bécane.
303
00:16:14,124 --> 00:16:15,749
- Ah...
- Non, non, non
304
00:16:15,916 --> 00:16:18,457
Passe plutôt en octo. Le 16 bits,
ça gel-freeze trop souvent.
305
00:16:18,624 --> 00:16:19,874
- Ah oui ? Bon...
306
00:16:20,082 --> 00:16:21,166
Alors, j'efface.
307
00:16:21,374 --> 00:16:23,957
[Bip]
- Bah, non. Non, c'est du Cobol.
308
00:16:24,124 --> 00:16:26,999
Sous Unix, si t'as pas compilé,
c'est le plantage direct.
309
00:16:27,166 --> 00:16:29,166
[Rires]
310
00:16:29,332 --> 00:16:30,332
Nazebroque !
311
00:16:30,457 --> 00:16:33,999
- De toute manière, quand ça
marche pas, il y a un truc imparable.
312
00:16:34,207 --> 00:16:36,999
Tu débranches et tu rebranches.
313
00:16:39,332 --> 00:16:40,457
- Reçu.
314
00:16:40,624 --> 00:16:42,874
[Musique jazzy]
315
00:16:43,041 --> 00:16:45,249
[...]
316
00:16:45,416 --> 00:16:46,541
- Hé, de la Bath ?
317
00:16:46,749 --> 00:16:47,916
- Oui ?
318
00:16:48,166 --> 00:16:50,374
- Tu sais c'est quoi,
un développeur Unix
319
00:16:50,541 --> 00:16:52,541
qui n'a jamais fait
de conneries sous root ?
320
00:16:52,749 --> 00:16:54,624
- Non.
[Rire]
321
00:16:54,832 --> 00:16:57,791
- C'est un mec qu'a jamais pissé
une ligne de code !
322
00:16:57,999 --> 00:17:00,832
[...]
323
00:17:01,041 --> 00:17:03,624
- Ah, l'escroc !
[...]
324
00:17:03,791 --> 00:17:30,041
[...]
325
00:17:30,207 --> 00:17:31,541
[Téléphone]
326
00:17:31,707 --> 00:17:32,749
- Josy ?
- Oui, patron ?
327
00:17:32,916 --> 00:17:34,124
- Appelez-moi 117.
328
00:17:34,291 --> 00:17:36,249
- Ah, tu me tues, Rumineau !
329
00:17:36,416 --> 00:17:38,707
[Rires]
[Téléphone]
330
00:17:38,874 --> 00:17:40,291
- Hubert ? C'est Josy.
- Oui ?
331
00:17:40,457 --> 00:17:42,749
- Armand vous réclame.
- Je monte.
332
00:17:43,416 --> 00:17:44,499
Oh !
333
00:17:45,624 --> 00:17:47,166
- Salut, de la Bath !
334
00:17:47,332 --> 00:17:49,707
- Salut, Martichou.
- Pas trop dure, la mission ?
335
00:17:50,291 --> 00:17:52,531
- On en reparlera quand t'auras
ta babasse qui gel-freeze.
336
00:17:53,249 --> 00:17:54,369
Vous m'avez appelé, patron ?
337
00:17:54,999 --> 00:17:56,832
- Hubert, qu'avez-vous sur le nez ?
338
00:17:57,041 --> 00:18:00,374
- Hmm ? Je... Ah, bah, oui...
339
00:18:00,582 --> 00:18:02,062
- Vous partez immédiatement
en Afrique.
340
00:18:02,624 --> 00:18:03,624
- Ah, non.
341
00:18:04,291 --> 00:18:05,457
- Comment ça, non ?
342
00:18:05,666 --> 00:18:08,142
- Je ne peux pas. J'ai informatisé
les dossiers de tous les agents.
343
00:18:08,166 --> 00:18:09,874
La compta, les fiches de paie...
344
00:18:10,041 --> 00:18:11,892
Il me reste les notes de frais
et le stock du self.
345
00:18:11,916 --> 00:18:13,392
Même si je voulais,
je ne pourrais pas.
346
00:18:13,416 --> 00:18:15,624
J'ai du boulot
jusqu'en l'an 2000.
347
00:18:16,082 --> 00:18:19,291
Ah, d'ailleurs...
C'est pour vous.
348
00:18:19,499 --> 00:18:21,499
- C'est quoi, ça ?
- Votre carrière.
349
00:18:21,607 --> 00:18:25,107
On peut les faire plus petites.
- Écoutez-moi, Hubert.
350
00:18:25,416 --> 00:18:27,499
Nous n'avons aucune nouvelle
d'OSS 1001.
351
00:18:27,666 --> 00:18:28,933
Depuis deux semaines qu'il a posé
352
00:18:28,957 --> 00:18:30,517
le pied sur le sol africain,
notre agent
353
00:18:30,666 --> 00:18:32,291
a tout bonnement disparu des radars.
354
00:18:32,499 --> 00:18:33,739
- C'était un peu couru d'avance.
355
00:18:33,874 --> 00:18:35,674
- Il faut sortir notre jeune ami
de ce guêpier.
356
00:18:35,791 --> 00:18:37,231
- Je suis agent secret, pas nourrice.
357
00:18:37,666 --> 00:18:40,541
- Cette demande vient d'en haut lieu.
358
00:18:40,707 --> 00:18:43,999
["La Marseillaise" à l'accordéon]
359
00:18:44,166 --> 00:18:45,541
- Dans ce cas...
360
00:18:46,291 --> 00:18:47,624
- Vous reprenez la mission.
361
00:18:47,832 --> 00:18:50,791
Elle est très délicate car elle exige
une parfaite connaissance
362
00:18:50,999 --> 00:18:53,499
des enjeux politico-stratégiques
du continent africain.
363
00:18:53,666 --> 00:18:55,332
- Ça va sans dire.
- Hubert...
364
00:18:55,541 --> 00:18:57,207
Que savez-vous de l'Afrique ?
365
00:18:57,416 --> 00:18:58,749
- Hmm...
366
00:18:59,499 --> 00:19:01,249
Hmm, hmm...
367
00:19:02,332 --> 00:19:03,749
Oh...
368
00:19:06,916 --> 00:19:10,624
Les Africains sont joyeux,
sympathiques, rigolards.
369
00:19:10,791 --> 00:19:11,999
Ils dansent bien.
370
00:19:13,166 --> 00:19:14,166
Il faut cependant
371
00:19:14,291 --> 00:19:15,124
nuancer ce constat.
372
00:19:15,291 --> 00:19:17,267
Ils ne sont pas très soigneux
ni très responsables.
373
00:19:17,291 --> 00:19:20,207
Il faut toujours être derrière eux.
Y a pas mal de microbes...
374
00:19:20,416 --> 00:19:21,707
- Très bonne analyse, Hubert.
375
00:19:21,874 --> 00:19:23,850
- Et les femmes ont tendance
à ne pas mettre de sous-vêtements
376
00:19:23,874 --> 00:19:25,154
quand elles préparent le manger.
377
00:19:25,249 --> 00:19:28,124
- Les relations qui unissent la France
a l'Afrique sont très précieuses.
378
00:19:28,332 --> 00:19:29,332
- Oui...
379
00:19:29,541 --> 00:19:31,850
- D'abord, ce sont nos amis.
Ce sont nos frères, quasiment.
380
00:19:31,874 --> 00:19:33,416
Et ensuite, nous exploitons là-bas
381
00:19:33,624 --> 00:19:36,207
les mines de diamants, les puits
de pétrole, le gaz, l'uranium...
382
00:19:36,374 --> 00:19:38,100
- Oui, oui.
Et puis, c'est un peu la France...
383
00:19:38,124 --> 00:19:41,207
- Oubliez ça, Hubert.
Oubliez le temps béni des colonies.
384
00:19:43,499 --> 00:19:45,332
Ils sont indépendants, maintenant.
385
00:19:50,666 --> 00:19:51,749
[Rire léger]
386
00:19:51,916 --> 00:19:54,541
[Rires]
387
00:19:54,749 --> 00:19:56,499
[...]
388
00:19:56,666 --> 00:19:58,017
- Ah, là, vous m'avez attrapé,
Armand !
389
00:19:58,041 --> 00:20:00,791
[...]
390
00:20:00,957 --> 00:20:02,374
- Suivez-moi en salle de crise.
391
00:20:02,582 --> 00:20:03,624
[...]
392
00:20:03,791 --> 00:20:06,332
- "Indépendants"...
Je l'ai pas vu venir.
393
00:20:06,499 --> 00:20:08,124
[Rires]
Très bon.
394
00:20:08,291 --> 00:20:09,666
[Musique jazzy]
395
00:20:09,832 --> 00:20:11,433
- Bonjour, Roussel.
- Bonjour, de la Bath.
396
00:20:11,457 --> 00:20:13,082
- Mon colonel.
- Bonjour.
397
00:20:13,291 --> 00:20:16,416
* - Chers amis, vous êtes mes frères.
398
00:20:16,582 --> 00:20:18,624
- Voici le président
Koudjo Sangawe Bamba.
399
00:20:18,832 --> 00:20:20,541
- Enchanté.
* - J'espère
400
00:20:20,749 --> 00:20:22,291
Une nouvelle victoire !
401
00:20:22,457 --> 00:20:23,707
- Dans 1 mois auront lieu
402
00:20:23,957 --> 00:20:27,374
des élections présidentielles
supervisées par la France.
403
00:20:27,541 --> 00:20:31,374
- Le président Koudjo Sangawe Bamba
va les gagner avec 84 % des voix.
404
00:20:31,541 --> 00:20:32,582
- 84 % ?
405
00:20:32,791 --> 00:20:33,874
Ben, mon cochon...
406
00:20:34,082 --> 00:20:37,082
- Il est très aimé. Seulement,
les choses ne sont pas aussi roses
407
00:20:37,291 --> 00:20:38,457
qu'elles le paraissent.
408
00:20:38,624 --> 00:20:41,041
Nos informateurs disent
que ça s'agite
409
00:20:41,207 --> 00:20:42,874
du côté des mouvements rebelles.
410
00:20:43,082 --> 00:20:44,832
- FCPA, SPMA,
411
00:20:45,041 --> 00:20:49,332
FLDA, Mouvement de Libération
Nationale, Front de Libération...
412
00:20:49,499 --> 00:20:50,791
- Mais libération de quoi ?
413
00:20:50,957 --> 00:20:51,957
- Mouvement Démocratique,
414
00:20:52,166 --> 00:20:54,957
Sursaut populaire et j'en passe.
415
00:20:55,124 --> 00:20:56,457
[Dialecte africain]
416
00:20:57,291 --> 00:20:58,624
- C'est toujours le même, non ?
417
00:20:58,832 --> 00:21:00,312
- Je dois vous mettre
en garde, Hubert.
418
00:21:00,499 --> 00:21:02,957
Nos amis africains
sont très susceptibles.
419
00:21:03,166 --> 00:21:05,308
Ils ne se sentent pas respectés
ni traités d'égal à égal.
420
00:21:05,332 --> 00:21:07,166
En ce moment,
ils voient du racisme partout.
421
00:21:07,374 --> 00:21:08,874
Ils en verraient certainement
422
00:21:09,082 --> 00:21:10,249
dans ce trait d'humour.
423
00:21:10,457 --> 00:21:12,666
- Oh ! Comme si... Armand, j'ai...
424
00:21:12,874 --> 00:21:14,514
- Je sais bien, Hubert.
Je vous connais.
425
00:21:15,416 --> 00:21:17,832
Mais faites très attention
à ce que vous dites.
426
00:21:18,041 --> 00:21:19,721
- Ils se ressemblent
quand même un peu tous.
427
00:21:19,832 --> 00:21:20,832
- Officiellement, non.
428
00:21:20,957 --> 00:21:21,957
- Reçu.
429
00:21:23,999 --> 00:21:26,119
- Le président Koudjo Sangawe Bamba
demande notre aide.
430
00:21:26,166 --> 00:21:27,874
Avec discrétion.
Alors, vous partez là-bas,
431
00:21:28,082 --> 00:21:29,282
vous me tirez tout ça
au clair.
432
00:21:29,374 --> 00:21:31,249
Regardez ce que mijotent
ces rebelles,
433
00:21:31,416 --> 00:21:34,124
et mettez-moi
tout ce joli petit monde au pas.
434
00:21:34,332 --> 00:21:36,957
Ramenez-moi Serge
et rassurez le président.
435
00:21:37,124 --> 00:21:38,374
Et puis, par pitié, Hubert,
436
00:21:38,582 --> 00:21:40,600
évitez-nous un putsch.
Car après, il faudra en refaire un,
437
00:21:40,624 --> 00:21:42,416
remettre le président en place.
438
00:21:42,624 --> 00:21:45,832
Tous ces changements démocratiques
coûtent une fortune à la France.
439
00:21:46,749 --> 00:21:49,166
* - Bonjour, Mlle Sabrina.
Bonjour, François. Beau temps.
440
00:21:50,916 --> 00:21:51,916
- Hubert ?
441
00:21:52,999 --> 00:21:54,416
- Matériel illimité ?
442
00:21:54,624 --> 00:21:55,916
- Matériel illimité.
443
00:21:56,124 --> 00:21:58,874
Vous vous appelez Émile Cousin.
Comme tous les Français en Afrique,
444
00:21:59,041 --> 00:22:00,761
vous travaillez
dans l'industrie pétrolière,
445
00:22:00,916 --> 00:22:03,166
dans la société Elf.
- Pourquoi Émile Cousin ?
446
00:22:03,374 --> 00:22:05,124
- Matricule à 3 chiffres.
- Bienvenu.
447
00:22:05,291 --> 00:22:07,624
- Merci.
- Je compte sur vous, Hubert.
448
00:22:07,832 --> 00:22:09,541
Aucun malentendu,
449
00:22:09,707 --> 00:22:12,582
du doigté, de la discrétion,
de la concentration.
450
00:22:12,791 --> 00:22:14,207
[Musique jazzy]
451
00:22:14,374 --> 00:22:17,041
Replongez-vous en profondeur
dans l'histoire de ce continent,
452
00:22:17,249 --> 00:22:20,332
ses nouvelles orientations
géopolitiques. Hmm ?
453
00:22:22,791 --> 00:22:25,457
[Signal sonore]
454
00:22:25,624 --> 00:22:26,874
- Première fois en Afrique ?
455
00:22:28,332 --> 00:22:29,332
- Pardon ?
456
00:22:29,916 --> 00:22:31,624
- Pour les affaires ou les vacances ?
457
00:22:32,166 --> 00:22:33,166
- Les affaires.
458
00:22:33,249 --> 00:22:34,749
- Oui...
459
00:22:34,957 --> 00:22:38,332
Vous verrez que les affaires,
ça devient vite des vacances.
460
00:22:39,666 --> 00:22:41,416
[Rire]
461
00:22:41,582 --> 00:22:43,582
[Musique entraînante]
462
00:22:43,749 --> 00:23:01,957
[...]
463
00:23:05,207 --> 00:23:07,541
["La Marseillaise"]
464
00:23:07,749 --> 00:23:08,791
[...]
465
00:23:08,999 --> 00:23:10,374
- Monsieur Cousin.
466
00:23:10,541 --> 00:23:12,582
Léon Nkomo, chef du protocole
de Son Excellence.
467
00:23:13,291 --> 00:23:15,791
Soyez le bienvenu en Afrique.
- Merci.
468
00:23:15,957 --> 00:23:17,499
- Si vous voulez bien me suivre.
469
00:23:17,666 --> 00:23:21,249
[...]
470
00:23:21,457 --> 00:23:23,374
- ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN !
471
00:23:23,582 --> 00:23:28,457
ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN !
472
00:23:28,666 --> 00:23:31,541
ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN !
473
00:23:31,749 --> 00:23:35,374
ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN !
474
00:23:35,541 --> 00:23:39,249
ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN !
475
00:23:39,416 --> 00:23:41,457
ÉMILE COUSIN !
476
00:23:41,624 --> 00:23:43,541
[Chant du coq]
477
00:23:43,707 --> 00:23:46,041
[Musique grave]
478
00:23:46,291 --> 00:23:47,707
[Cri]
- C'est toujours l'amour fou.
479
00:23:48,874 --> 00:23:50,916
- La fin des Bamba est proche.
480
00:23:51,124 --> 00:23:52,749
Mais il me faut plus d'armes.
481
00:23:52,916 --> 00:23:54,791
- C'est pour ça que je suis là.
482
00:23:54,999 --> 00:23:57,359
Et c'est toujours l'occasion
de contempler une jolie plante.
483
00:23:57,541 --> 00:23:58,541
[Coup sec]
484
00:23:59,957 --> 00:24:01,541
Vous feriez une bonne chasseuse.
485
00:24:01,749 --> 00:24:03,707
- Je chasse les dictateurs.
486
00:24:04,916 --> 00:24:07,666
Quand serons-nous livrés ?
- Bientôt, bientôt...
487
00:24:07,874 --> 00:24:11,916
- Vite. D'après mes informations,
un espion français vient d'arriver.
488
00:24:12,207 --> 00:24:14,457
Ces chiens d'impérialistes
feront tout
489
00:24:14,666 --> 00:24:16,541
pour maintenir Bamba au pouvoir.
490
00:24:16,749 --> 00:24:18,624
- T'inquiète pas, Zéphyrine.
491
00:24:18,832 --> 00:24:22,582
Notre nouveau fournisseur
est un homme très efficace. Davaï !
492
00:24:22,791 --> 00:24:25,291
[Tintement métallique]
493
00:24:25,457 --> 00:24:27,707
[Musique intrigante]
494
00:24:27,874 --> 00:24:33,874
[...]
495
00:24:34,082 --> 00:24:36,291
[En russe]
496
00:24:37,332 --> 00:24:38,957
[Acclamations]
497
00:24:39,124 --> 00:24:41,374
[Musique entraînante]
498
00:24:41,541 --> 00:24:45,332
- ÉMILE COUSIN ! ÉMILE COUSIN !
499
00:24:45,624 --> 00:24:49,457
[...]
[...]
500
00:24:49,624 --> 00:24:51,666
- Bonjour ! Bonjour !
501
00:24:51,832 --> 00:24:53,582
Bonjour !
502
00:24:53,791 --> 00:24:55,666
Bonjour !
503
00:24:56,374 --> 00:24:58,082
C'est franchement sympathique.
504
00:24:58,874 --> 00:25:00,291
Bonjour !
505
00:25:00,499 --> 00:25:10,082
[...]
[...]
506
00:25:10,249 --> 00:25:11,666
Bonjour !
507
00:25:11,874 --> 00:25:14,582
[...]
[...]
508
00:25:14,791 --> 00:25:16,791
Oui, merci !
509
00:25:17,916 --> 00:25:20,041
- Le président Bamba
vous recevra à 16 h.
510
00:25:20,249 --> 00:25:23,249
- Parfait. Le temps d'enfiler
mon costume colonial...
511
00:25:23,416 --> 00:25:27,124
Blanc... Clair...
Mon costume clair.
512
00:25:27,291 --> 00:25:28,582
Merci, Léon.
513
00:25:28,749 --> 00:25:30,499
[...]
514
00:25:30,666 --> 00:25:31,749
Merci...
515
00:25:31,916 --> 00:25:34,291
[...]
516
00:25:34,499 --> 00:25:35,916
Merci ! C'est trop !
517
00:25:36,582 --> 00:25:37,582
* Coucou !
518
00:25:37,624 --> 00:25:39,207
[...]
519
00:25:39,374 --> 00:25:40,374
Merci !
520
00:25:40,582 --> 00:25:42,582
Merci beaucoup. Merci.
521
00:25:43,874 --> 00:25:47,166
[Musique enjouée]
522
00:25:48,082 --> 00:25:50,041
Attends, attends... Attendez !
523
00:25:51,207 --> 00:25:52,832
Que faites-vous, là ?
524
00:25:53,041 --> 00:25:54,374
- Je porte vos valises.
525
00:25:54,582 --> 00:25:57,166
C'est mon travail.
- Mais c'est quoi, ces préjugés ?
526
00:25:57,374 --> 00:26:01,207
Allons, donnez-moi ça.
Donne, donne...
527
00:26:01,416 --> 00:26:04,541
[...]
528
00:26:04,707 --> 00:26:05,791
Voilà.
529
00:26:07,791 --> 00:26:08,832
Merci.
530
00:26:09,041 --> 00:26:15,249
[...]
531
00:26:15,416 --> 00:26:16,416
Bonjour.
532
00:26:16,582 --> 00:26:17,582
- Bonjour.
533
00:26:17,749 --> 00:26:19,666
- Émile Cousin.
- Bienvenue, M. Cousin.
534
00:26:19,874 --> 00:26:21,874
Micheline Pierson.
Je suis la chargée de clientèle.
535
00:26:22,957 --> 00:26:24,624
C'est un honneur
de vous avoir pour hôte.
536
00:26:24,832 --> 00:26:27,874
- Et c'est un plaisir pour la
clientèle de vous avoir pour chargée.
537
00:26:29,332 --> 00:26:31,624
- Tika ko sakana na nga,
538
00:26:31,832 --> 00:26:32,999
na za na temps na yo te !
539
00:26:33,166 --> 00:26:35,374
Si vous avez le moindre problème,
le plus petit tracas,
540
00:26:35,541 --> 00:26:37,582
n'hésitez pas à venir me voir.
Je suis là pour vous.
541
00:26:37,791 --> 00:26:41,416
- Ma foi, j'ai l'impression
que je vais avoir des tas de tracas.
542
00:26:41,666 --> 00:26:44,166
Des petits, et... des moins petits.
543
00:26:44,374 --> 00:26:47,499
- Mmm... Je m'occupe aussi
des gros tracas, M. Cousin.
544
00:26:48,582 --> 00:26:49,582
- Émile.
545
00:26:49,749 --> 00:26:51,082
- Micheline.
546
00:26:51,291 --> 00:26:52,707
- Non, je préfère Émile.
547
00:26:53,707 --> 00:26:54,874
À tantôt, alors.
548
00:26:55,082 --> 00:26:59,582
[...]
549
00:26:59,749 --> 00:27:00,957
Ah, j'oubliais...
550
00:27:01,124 --> 00:27:04,624
Un certain Bob Nightingale est-il
descendu dans cet hôtel récemment ?
551
00:27:04,832 --> 00:27:08,124
- "Nightingale" ? Ça ne me dit rien.
- Non ?
552
00:27:08,332 --> 00:27:11,374
Bellâtre, sûr de lui, toujours
en train de flirter, de bavasser...
553
00:27:11,541 --> 00:27:14,791
Faisant des allusions qui se veulent
fines, avec un sourire idiot.
554
00:27:14,999 --> 00:27:16,249
- Non, vraiment, non.
555
00:27:16,457 --> 00:27:19,124
- Hmm... Bon, ben, j'aurai cherché.
556
00:27:19,332 --> 00:27:20,332
- Un tracas ?
557
00:27:21,082 --> 00:27:22,082
- Pas encore.
558
00:27:22,249 --> 00:27:24,749
[Musique douce]
559
00:27:24,957 --> 00:27:26,541
[...]
560
00:27:26,707 --> 00:27:27,707
Non, non...
561
00:27:27,832 --> 00:27:29,832
Donne. Donne...
562
00:27:29,999 --> 00:27:33,291
[...]
563
00:27:33,457 --> 00:27:34,999
- Voilà, monsieur.
564
00:27:35,166 --> 00:27:37,124
[...]
565
00:27:37,332 --> 00:27:38,874
- Très bien...
566
00:27:42,041 --> 00:27:43,749
Ah, parfait.
567
00:27:43,957 --> 00:27:45,041
Attends, attends...
568
00:27:45,249 --> 00:27:46,249
Attendez
569
00:27:47,749 --> 00:27:48,791
Tenez.
570
00:27:50,124 --> 00:27:51,124
- Merci, monsieur.
571
00:27:51,332 --> 00:27:53,291
- Mais c'est moi qui vous dis merci.
572
00:27:53,666 --> 00:27:54,707
- Dites-moi...
573
00:27:55,666 --> 00:27:56,946
Vous faites ça aussi en France ?
574
00:27:57,666 --> 00:27:59,916
- Ah non, y a beaucoup moins
de Noirs qu'ici.
575
00:28:03,541 --> 00:28:06,666
Et c'est dommage, d'ailleurs.
C'est dommage. Tenez.
576
00:28:06,874 --> 00:28:08,041
- Merci, monsieur.
577
00:28:10,499 --> 00:28:12,291
Bienvenue en Afrique.
- Mais vous aussi.
578
00:28:13,291 --> 00:28:15,832
Vous d'abord. Surtout.
579
00:28:17,541 --> 00:28:18,541
Bonne journée !
580
00:28:27,249 --> 00:28:30,249
[Il sifflote.]
581
00:28:30,416 --> 00:28:35,041
[...]
582
00:28:35,207 --> 00:28:37,207
[Musique grave]
583
00:28:37,374 --> 00:28:44,291
[...]
584
00:28:44,457 --> 00:28:45,582
- Camarade...
585
00:28:46,916 --> 00:28:48,249
Voilà pour toi.
586
00:28:48,416 --> 00:28:51,416
[Tintement métallique et sifflement]
587
00:28:51,582 --> 00:28:55,457
[...]
588
00:28:55,666 --> 00:29:05,082
[...]
589
00:29:05,291 --> 00:29:07,207
- Ah, merci.
590
00:29:08,666 --> 00:29:10,124
Bonjour, monsieur.
591
00:29:13,541 --> 00:29:14,874
Bonjour, messieurs.
592
00:29:15,791 --> 00:29:19,166
Bonjour... Bonjour...
Bonjour, messieurs !
593
00:29:19,707 --> 00:29:21,291
Continuez !
594
00:29:21,707 --> 00:29:23,957
Bonjour, madame. Bravo.
Messieurs...
595
00:29:24,874 --> 00:29:25,874
Bonjour, monsieur.
596
00:29:25,999 --> 00:29:29,374
[Musique intrigante]
597
00:29:30,374 --> 00:29:32,374
[Musique douce]
598
00:29:32,541 --> 00:29:43,124
[...]
599
00:29:43,291 --> 00:29:45,374
J'aurais dû prendre
mon slip de bain.
600
00:29:45,582 --> 00:29:46,999
[...]
601
00:29:47,166 --> 00:29:48,832
- M. Cousin ?
- Oui ?
602
00:29:48,999 --> 00:29:50,639
- Son Excellence
est prête à vous recevoir.
603
00:29:50,832 --> 00:29:52,541
Votre Excellence...
604
00:29:53,374 --> 00:29:54,999
M. Cousin est là.
- Ah !
605
00:29:55,207 --> 00:29:57,249
M. Cousin !
606
00:29:57,832 --> 00:29:58,892
- Mes respects,
monsieur le Président.
607
00:29:58,916 --> 00:29:59,957
- Mon ami !
608
00:30:00,166 --> 00:30:01,624
- M. Cousin !
609
00:30:01,832 --> 00:30:02,999
[Rires]
610
00:30:03,166 --> 00:30:04,749
- Mes respects...
611
00:30:05,374 --> 00:30:06,374
- Oh !
612
00:30:06,541 --> 00:30:07,541
M. Cousin !
613
00:30:09,957 --> 00:30:13,082
- Quel est cet embrouillamini ?
Qui est Koudjo Sangawe Bamba ?
614
00:30:13,291 --> 00:30:14,332
- C'EST MOI.
615
00:30:14,541 --> 00:30:17,791
- C'est moi. C'est moi, c'est moi...
[Rire]
616
00:30:18,499 --> 00:30:21,041
Pardonnez cette petite facétie,
mais vous n'êtes pas sans savoir
617
00:30:21,249 --> 00:30:24,291
que je suis sous le coup
d'un certain nombre de menaces.
618
00:30:24,457 --> 00:30:25,874
J'ai donc trouvé quelques doublures
619
00:30:26,041 --> 00:30:28,874
qui me seraient fort utiles
dans l'hypothèse d'une attaque.
620
00:30:29,041 --> 00:30:30,041
Longwa !
621
00:30:32,041 --> 00:30:34,308
- Il n'y aura pas d'attaque tant que
je serai ici, M. le Président.
622
00:30:34,332 --> 00:30:36,492
À propos, je vous remercie
pour l'accueil à l'aéroport.
623
00:30:37,082 --> 00:30:38,666
Pas très discret, mais agréable.
624
00:30:38,874 --> 00:30:41,434
- On ne peut pas empêcher le peuple
africain de chanter son amitié
625
00:30:41,499 --> 00:30:43,874
pour la France.
Vous savez...
626
00:30:44,082 --> 00:30:45,082
j'aime la France.
627
00:30:45,291 --> 00:30:47,332
- Et moi donc.
- J'ai fait mes études à Paris.
628
00:30:47,499 --> 00:30:48,499
Je me revois
629
00:30:48,541 --> 00:30:50,499
jeune sorbonnard,
dansant le jerk
630
00:30:50,707 --> 00:30:53,624
avec Juliette Gréco
dans une cave de Saint-Germain.
631
00:30:53,832 --> 00:30:54,999
Ah ! Et...
632
00:30:55,207 --> 00:30:56,207
Votre musique...
633
00:30:56,291 --> 00:30:57,416
- Ah...
634
00:30:57,582 --> 00:31:01,874
- Annie aime les sucettes
635
00:31:02,082 --> 00:31:05,374
- LES SUCETTES À L'ANIS
636
00:31:05,541 --> 00:31:06,957
[Rires]
637
00:31:07,166 --> 00:31:08,249
- Coquine...
638
00:31:08,457 --> 00:31:10,832
- Ah, ça !
Elle ne manquait pas son tour.
639
00:31:11,374 --> 00:31:13,249
[Rires]
640
00:31:13,416 --> 00:31:14,416
- Entre nous,
641
00:31:14,582 --> 00:31:18,166
c'est autre chose que ce tam-tam
insupportable à toutes les sauces.
642
00:31:18,374 --> 00:31:22,541
- Alors, là... Oh !
Oh, monsieur le Président,
643
00:31:22,707 --> 00:31:25,666
je sens qu'on va bien s'entendre !
[...]
644
00:31:25,916 --> 00:31:27,291
Ah...
645
00:31:28,666 --> 00:31:32,374
Oh... Quel soulagement de pouvoir
à nouveau s'exprimer librement !
646
00:31:32,582 --> 00:31:34,291
Qu'est-ce que j'ai pas entendu !
647
00:31:34,457 --> 00:31:37,916
"Ils sont susceptibles",
"il faut prendre des gants"...
648
00:31:38,082 --> 00:31:39,582
[...]
649
00:31:40,541 --> 00:31:41,749
- Qui ça, "ils" ?
650
00:31:43,874 --> 00:31:45,207
- Ben, vous...
651
00:31:45,916 --> 00:31:47,541
Les Noirs.
652
00:31:53,999 --> 00:31:55,475
- Mon ami Lesignac m'a dit
qu'un de vos collègues
653
00:31:55,499 --> 00:31:57,299
était arrivé ici
sans même avoir la correction
654
00:31:57,499 --> 00:31:59,624
de se présenter à moi.
655
00:31:59,832 --> 00:32:01,749
Ce n'est pas la France que j'aime.
656
00:32:01,957 --> 00:32:04,077
- Oui, moi non plus,
ce n'est pas la France que j'aime.
657
00:32:04,166 --> 00:32:07,666
M. le Président, au nom de la France,
je vous présente mes excuses.
658
00:32:07,874 --> 00:32:09,874
C'est très mal élevé.
659
00:32:10,374 --> 00:32:13,124
Mais tout cela n'a plus d'importance,
puisque maintenant, je suis là.
660
00:32:15,332 --> 00:32:16,916
[Rire léger]
661
00:32:17,124 --> 00:32:17,957
[Clochette]
662
00:32:18,124 --> 00:32:20,017
- Voulez-vous une tasse de thé ?
- Ah, sans façon.
663
00:32:20,041 --> 00:32:22,749
- Il est excellent,
je le fais venir de Londres.
664
00:32:22,957 --> 00:32:26,541
- Les seules spécialités anglaises
auxquelles j'ai goûté sont
665
00:32:26,749 --> 00:32:28,999
la duplicité et l'hypocrisie.
- J'espère
666
00:32:29,207 --> 00:32:31,767
que l'Afrique et ses habitants
trouvent plus de grâce à vos yeux.
667
00:32:31,957 --> 00:32:34,332
- L'Afrique est d'abord farouche
avant de se laisser aimer.
668
00:32:34,499 --> 00:32:35,749
Si on ne la connaît pas ou peu,
669
00:32:35,957 --> 00:32:37,624
on peut vite tomber
dans la maladresse.
670
00:32:37,832 --> 00:32:39,499
Ou pire, dans l'offense.
671
00:32:40,082 --> 00:32:41,207
- Mmm...
672
00:32:41,374 --> 00:32:44,207
Alors ça, c'est la voix de l'amitié,
que je viens d'entendre.
673
00:32:44,374 --> 00:32:46,707
Et elle a le son de la sagesse.
674
00:32:46,916 --> 00:32:49,874
[Rires]
675
00:32:50,082 --> 00:32:51,832
[Grognement]
676
00:32:52,041 --> 00:32:54,082
[Musique intrigante]
677
00:32:54,291 --> 00:32:55,416
- C'est quoi, Ça ?
678
00:32:56,249 --> 00:32:58,416
- Rassurez-vous,
c'est un léopard domestique.
679
00:32:58,624 --> 00:33:01,249
- Ah. Comme une sorte de chien ?
680
00:33:01,457 --> 00:33:04,374
- En quelque sorte,
mais à l'africaine.
681
00:33:04,582 --> 00:33:06,916
Plus sauvage, moins docile.
682
00:33:07,749 --> 00:33:08,874
- Mmm...
683
00:33:12,291 --> 00:33:14,091
M. le Président,
que puis-je faire pour vous ?
684
00:33:14,166 --> 00:33:16,957
- Si les mouvements rebelles
s'unissent, ils mettraient en péril
685
00:33:17,166 --> 00:33:18,766
les élections démocratiques
transparentes
686
00:33:18,957 --> 00:33:20,499
et formidables que je vais gagner.
687
00:33:21,541 --> 00:33:23,124
- M. Cousin !
- Pardon.
688
00:33:23,624 --> 00:33:26,166
- Ce ne sont que de misérables
bousiers vaguement communistes.
689
00:33:26,374 --> 00:33:27,624
Ils doivent être
690
00:33:27,832 --> 00:33:30,957
exterminés ! Exterminés !
- "Communistes", dites-vous ?
691
00:33:31,124 --> 00:33:33,364
Cette mascarade n'a pas
de frontière ? Tiens, mon pépère.
692
00:33:33,999 --> 00:33:36,666
- M. Cousin,
si ces scélérats se sont fédérés,
693
00:33:36,874 --> 00:33:37,707
trouvez leur chef
694
00:33:37,874 --> 00:33:39,666
et amenez-le-moi.
- Comptez sur moi.
695
00:33:40,707 --> 00:33:42,207
Allez, hop... Hop...
696
00:33:42,874 --> 00:33:44,874
[Grognement]
697
00:33:45,082 --> 00:33:47,624
[...]
698
00:33:48,166 --> 00:33:49,291
- Léon !
699
00:33:49,457 --> 00:33:50,624
[En allemand]
700
00:33:51,041 --> 00:33:53,541
[...]
701
00:33:54,207 --> 00:33:55,207
[...]
702
00:33:55,249 --> 00:33:56,082
- Il parle allemand ?
703
00:33:56,249 --> 00:33:58,183
- C'est la langue avec laquelle
on dompte les animaux.
704
00:33:58,207 --> 00:33:59,767
- Je crains que
ce ne soit pas suffisant.
705
00:33:59,916 --> 00:34:01,124
- Allons, allons,
706
00:34:01,332 --> 00:34:03,666
Léon est mon plus fidèle serviteur
707
00:34:03,874 --> 00:34:05,124
depuis 25 ans.
708
00:34:05,582 --> 00:34:06,582
[...]
709
00:34:06,624 --> 00:34:07,957
- J'ai entendu, hein !
710
00:34:08,124 --> 00:34:10,916
[...]
711
00:34:11,082 --> 00:34:12,957
- À bientôt, mon ami.
712
00:34:13,124 --> 00:34:15,624
Trouvez-moi ce traître, s'il existe.
713
00:34:15,791 --> 00:34:17,457
- Il tremble déjà, s'il existe.
714
00:34:17,624 --> 00:34:19,874
Je vais le chercher partout,
s'il existe. Nuit et jour.
715
00:34:20,041 --> 00:34:21,957
Et s'il n'existe pas...
716
00:34:23,166 --> 00:34:24,749
il s'en tire bien.
717
00:34:26,207 --> 00:34:28,416
- Ah ! Mon épouse.
718
00:34:28,624 --> 00:34:29,916
[Musique douce]
719
00:34:30,082 --> 00:34:31,082
Zéphyrine.
720
00:34:31,249 --> 00:34:35,291
[...]
721
00:34:35,457 --> 00:34:37,457
- Émile Cousin.
- Madame.
722
00:34:39,041 --> 00:34:40,124
- Français ?
723
00:34:40,332 --> 00:34:41,874
- Passionnément.
724
00:34:43,749 --> 00:34:45,332
- M. Cousin est un ami.
725
00:34:45,541 --> 00:34:47,707
- M. Cousin est un Français.
726
00:34:48,082 --> 00:34:49,975
Dans quelques jours,
je donne un bal présidentiel
727
00:34:49,999 --> 00:34:52,166
au palais,
pour fêter l'indépendance.
728
00:34:53,041 --> 00:34:54,916
Je serais honorée de votre présence.
729
00:34:55,124 --> 00:34:57,374
- L'indépendance, oui.
On m'a dit ça.
730
00:34:57,541 --> 00:34:59,332
[Rires]
J'y serai, madame.
731
00:34:59,541 --> 00:35:02,749
[...]
732
00:35:03,666 --> 00:35:04,999
- Zéphyrine est de l'ethnie kwélé.
733
00:35:05,166 --> 00:35:07,499
Leurs femmes sont belles,
mais froides.
734
00:35:07,666 --> 00:35:09,624
On ne sait jamais vraiment
ce qu'elles pensent.
735
00:35:09,791 --> 00:35:11,999
On en est donc réduits à le deviner.
736
00:35:12,166 --> 00:35:14,041
- Kwélé ou non, c'est une femme.
737
00:35:14,207 --> 00:35:16,499
Peut-être ne pense-t-elle
rien du tout ?
738
00:35:16,666 --> 00:35:18,832
[Rires]
739
00:35:18,999 --> 00:35:22,291
- Venez dans mes bras, M. Cousin !
[...]
740
00:35:22,499 --> 00:35:23,791
[...]
741
00:35:23,999 --> 00:35:26,999
- Monsieur, le devoir m'appelle.
- Oui, amusez-vous bien.
742
00:35:27,166 --> 00:35:29,999
- Tout cela m'appartient !
- Merci.
743
00:35:31,207 --> 00:35:33,416
Je vous souhaite bonne chance
pour les élections.
744
00:35:33,624 --> 00:35:35,957
Et... un bon score !
745
00:35:36,166 --> 00:35:38,916
- Un bon score !
[Rires]
746
00:35:39,124 --> 00:35:40,624
[...]
747
00:35:40,791 --> 00:35:42,499
[Musique douce]
748
00:35:42,707 --> 00:35:52,166
[...]
749
00:35:52,332 --> 00:35:53,499
- Je vois que vous portez
750
00:35:53,707 --> 00:35:54,707
le maillot jaune.
751
00:35:55,249 --> 00:35:57,082
À quelle étape en sommes-nous ?
752
00:35:58,249 --> 00:35:59,416
- Pardon ?
753
00:36:01,291 --> 00:36:02,957
- Le Tour de France...
754
00:36:04,124 --> 00:36:05,582
La bicyclette...
755
00:36:09,166 --> 00:36:12,082
[Musique intrigante]
756
00:36:12,291 --> 00:36:27,082
[...]
757
00:36:27,291 --> 00:36:30,374
[Brouhaha]
758
00:36:30,541 --> 00:36:47,791
[...]
759
00:36:47,957 --> 00:36:50,291
- Monsieur, monsieur...
Cigarette, cigarette...
760
00:36:50,457 --> 00:36:52,957
- J'ai rien... J'ai rien.
761
00:36:53,166 --> 00:36:55,416
[...]
762
00:36:55,624 --> 00:36:58,707
Allez, allez... Voilà, voilà...
763
00:36:59,082 --> 00:37:00,791
Voilà...
Attention, quand même.
764
00:37:00,999 --> 00:37:02,457
[...]
765
00:37:02,666 --> 00:37:04,916
Allez, tiens.
766
00:37:05,082 --> 00:37:12,749
[...]
767
00:37:18,624 --> 00:37:20,416
[Fracas]
768
00:37:20,582 --> 00:37:22,582
[Musique inquiétante]
769
00:37:22,749 --> 00:37:31,332
[...]
770
00:37:31,499 --> 00:37:33,457
- Bonsoir, Émile.
771
00:37:34,041 --> 00:37:35,249
- Micheline.
772
00:37:36,124 --> 00:37:38,582
- Votre chambre vous convient ?
Il ne vous manque rien ?
773
00:37:40,124 --> 00:37:41,624
- Maintenant, non.
774
00:37:43,457 --> 00:37:45,457
[* Musique douce]
775
00:37:45,624 --> 00:37:50,332
[...]
776
00:37:50,499 --> 00:37:53,707
[Soupirs langoureux]
777
00:37:53,874 --> 00:38:09,999
[...]
778
00:38:10,166 --> 00:38:11,791
Ah Oui...
779
00:38:11,957 --> 00:38:13,374
Ça vient, ça vient...
780
00:38:13,541 --> 00:38:15,416
- Oui.
- Oui...
781
00:38:16,957 --> 00:38:19,124
On a tout notre temps.
782
00:38:20,332 --> 00:38:23,499
- On a toute la nuit, Micheline.
783
00:38:23,957 --> 00:38:26,499
Voilà, ça vient...
784
00:38:27,332 --> 00:38:28,957
Ça va venir...
785
00:38:29,874 --> 00:38:32,707
Prenons le temps, on a le temps.
- Oui
786
00:38:34,207 --> 00:38:36,707
- C'est ça que vous attendiez,
Micheline.
787
00:38:36,874 --> 00:38:38,207
- Oui, Émile.
788
00:38:38,874 --> 00:38:42,124
[Râles]
789
00:38:42,332 --> 00:38:44,041
- Je suis désolé...
790
00:38:44,207 --> 00:38:46,832
[...]
791
00:38:47,541 --> 00:38:50,541
- Je comprends pas ce qui m'arrive.
- C'est pas grave.
792
00:38:51,041 --> 00:38:54,499
- Mais non, mais... Ne dites pas
"c'est pas grave", comme ça,
793
00:38:54,749 --> 00:38:56,582
comme si c'était pas grave.
794
00:38:56,749 --> 00:38:59,041
[...]
795
00:38:59,207 --> 00:39:01,499
Je peux vous assurer
que ça m'est jamais arrivé.
796
00:39:03,207 --> 00:39:04,687
Pourtant, j'en ai eu des aventures...
797
00:39:05,624 --> 00:39:08,124
Des accouplements,
des ruts... Pléthore !
798
00:39:08,416 --> 00:39:10,499
Et à chaque fois,
j'ai hissé les couleurs.
799
00:39:10,666 --> 00:39:13,916
[...]
800
00:39:14,082 --> 00:39:16,142
Je vais pas toutes vous les citer,
ça serait indélicat, mais...
801
00:39:16,166 --> 00:39:18,541
- On peut pas éteindre cette musique ?
- Ah oui, pardon.
802
00:39:18,707 --> 00:39:19,541
[...]
803
00:39:19,707 --> 00:39:22,082
[Soupirs]
804
00:39:25,999 --> 00:39:28,999
Pas plus tard que l'année dernière,
à Tanger.
805
00:39:29,207 --> 00:39:32,416
Soraya... Sublime Marocaine...
806
00:39:33,124 --> 00:39:35,541
Je l'entends encore me supplier :
807
00:39:35,749 --> 00:39:39,082
"T'arrête pas, zarma...
Zarma, t'arrête pas !"
808
00:39:39,624 --> 00:39:41,666
Et Margaret, à Boston, une rousse,
809
00:39:41,874 --> 00:39:45,082
néanmoins ravissante.
Je la revois au sol, exsangue.
810
00:39:45,291 --> 00:39:50,291
"Tu me tues, oh là là...
Tu me tues, tu me tues !"
811
00:39:50,457 --> 00:39:52,666
Et que dire de Fong,
à Séoul, en larmes ?
812
00:39:52,832 --> 00:39:56,249
"Trop beaucoup, alors là, c'est trop
beaucoup. C'est tellement bon.
813
00:39:56,416 --> 00:39:59,791
"Trop beaucoup, c'est trop beaucoup."
814
00:40:00,707 --> 00:40:02,707
Mais là, je sais pas.
Ça doit être le pili-pili.
815
00:40:02,874 --> 00:40:03,874
Vous partez ?
816
00:40:04,624 --> 00:40:06,082
- C'est plus raisonnable.
817
00:40:09,124 --> 00:40:10,457
Bonne nuit, M. Cousin.
818
00:40:11,499 --> 00:40:12,874
- Bonne nuit à vous.
819
00:40:13,582 --> 00:40:15,707
[Claquement de porte]
820
00:40:15,874 --> 00:40:17,332
Drôle d'idée.
821
00:40:18,582 --> 00:40:21,582
[Ronflements]
822
00:40:21,749 --> 00:40:26,457
[...]
823
00:40:26,624 --> 00:40:28,624
[Musique intrigante]
824
00:40:28,791 --> 00:40:51,749
[...]
825
00:40:52,374 --> 00:40:55,124
* - La réception, bonsoir ?
- Oui, passez-moi Micheline Pierson.
826
00:40:55,291 --> 00:40:56,291
* - Je vous la passe.
827
00:40:56,499 --> 00:40:57,666
Ne quittez pas.
828
00:40:59,541 --> 00:41:00,707
- C'est excessif...
829
00:41:00,916 --> 00:41:01,916
* - Comment ?
830
00:41:02,082 --> 00:41:03,499
[Sifflement]
831
00:41:03,707 --> 00:41:07,332
[...]
832
00:41:07,541 --> 00:41:18,082
[...]
833
00:41:18,249 --> 00:41:21,249
[Sifflotement]
834
00:41:21,416 --> 00:41:36,624
[...]
835
00:41:38,291 --> 00:41:39,832
[...]
836
00:41:40,041 --> 00:41:44,791
[Sifflotement sur le thème
de "L'Île aux enfants"]
837
00:41:45,041 --> 00:42:11,166
[...]
838
00:42:11,957 --> 00:42:12,957
[Ricanement]
839
00:42:19,624 --> 00:42:21,374
[Coups de feu avec silencieux]
840
00:42:22,541 --> 00:42:24,791
[Musique douce]
841
00:42:24,957 --> 00:42:30,916
[...]
842
00:42:31,082 --> 00:42:32,374
- Bonjour.
843
00:42:33,707 --> 00:42:34,707
Vous allez bien ?
844
00:42:35,249 --> 00:42:38,499
- Très bien. Je me suis couchée tôt.
Très tôt. Et vous ?
845
00:42:39,166 --> 00:42:43,082
- Bien, bien, bien... Mieux.
Mieux, mieux... Reposé.
846
00:42:43,291 --> 00:42:44,291
Reposé...
847
00:42:44,416 --> 00:42:47,166
Ah, Micheline, cette nuit, il y avait
un gros serpent dans mon lit.
848
00:42:47,374 --> 00:42:49,707
- Oh, je vous en prie, M. Cousin.
849
00:42:49,916 --> 00:42:51,517
- Il a fallu que je joue de la flûte
pour qu'il se calme.
850
00:42:51,541 --> 00:42:53,499
- Oh...
851
00:42:53,707 --> 00:42:55,416
[...]
852
00:42:55,582 --> 00:42:57,124
On dîne ensemble ce soir ?
853
00:42:58,374 --> 00:43:01,041
- Oublions ça, voulez-vous.
C'était une mauvaise idée.
854
00:43:02,999 --> 00:43:06,457
- Je comprends. Vous préférez
ne pas mélanger travail et plaisir.
855
00:43:06,666 --> 00:43:09,707
- Si. Mais qui parle de plaisir ?
856
00:43:10,291 --> 00:43:12,666
[...]
857
00:43:12,832 --> 00:43:15,249
- Bien, je... Je vais à la piscine.
- Y en a pas.
858
00:43:15,457 --> 00:43:18,082
[Téléphone]
859
00:43:18,291 --> 00:43:19,374
Oui.
860
00:43:19,541 --> 00:43:21,541
[...]
861
00:43:21,707 --> 00:43:23,166
Oui, vous êtes monsieur ?
862
00:43:24,832 --> 00:43:25,832
Quelle chambre ?
863
00:43:25,999 --> 00:43:35,499
[...]
864
00:43:35,666 --> 00:43:36,666
- Ah.
865
00:43:36,707 --> 00:43:39,041
[...]
866
00:43:39,249 --> 00:43:41,332
[Musique intrigante]
867
00:43:41,499 --> 00:43:44,624
[...]
868
00:43:44,791 --> 00:43:46,791
[Brouhaha]
869
00:43:46,957 --> 00:44:04,582
[...]
870
00:44:05,082 --> 00:44:07,082
[Musique intrigante]
871
00:44:07,249 --> 00:44:28,332
[...]
872
00:44:28,499 --> 00:44:29,916
Il était là il y a 2 minutes.
873
00:44:30,082 --> 00:44:31,332
[Grille-pain]
874
00:44:32,624 --> 00:44:49,624
[...]
875
00:44:49,791 --> 00:44:51,082
Hmm...
876
00:44:51,249 --> 00:45:01,291
[...]
877
00:45:02,166 --> 00:45:04,166
- Que fichez-vous là ?
- Et vous ?
878
00:45:05,582 --> 00:45:06,707
- Ben, je suis chez moi.
879
00:45:07,832 --> 00:45:08,874
- Asseyez-vous.
880
00:45:12,874 --> 00:45:15,041
Vous allez me dire
pourquoi vous parlez allemand.
881
00:45:15,207 --> 00:45:18,957
- Je vous l'ai dit. C'est la langue
pour dompter les animaux.
882
00:45:19,166 --> 00:45:22,541
- L'allemand a été usité
à des fins bien moins anodines.
883
00:45:22,749 --> 00:45:25,124
- Hein ?
- Que faisiez-vous vers 1940 ?
884
00:45:25,332 --> 00:45:28,082
- J'apprenais à marcher.
- Au pas de l'oie, sans doute.
885
00:45:29,774 --> 00:45:32,042
J'attends vos explications !
- Je ne sais pas quoi vous dire.
886
00:45:32,166 --> 00:45:35,499
Pourquoi l'allemand ? Car c'est une
langue qui se parle sur un ton sec.
887
00:45:35,707 --> 00:45:37,499
- Je vous remercie,
les Français ont remarqué.
888
00:45:37,707 --> 00:45:41,791
- Une langue articulée et sonore.
Les animaux comprennent l'intention.
889
00:45:43,166 --> 00:45:44,874
- Hmm... Mmm...
890
00:45:45,082 --> 00:45:47,041
Je vous ai à l'œil, Léon.
891
00:45:47,707 --> 00:45:50,082
[Musique intrigante]
892
00:45:50,249 --> 00:45:52,749
[...]
893
00:45:52,916 --> 00:45:54,582
Une dernière chose...
894
00:45:55,416 --> 00:45:58,082
Où avez-vous appris l'allemand ?
- Au lycée.
895
00:45:58,999 --> 00:46:00,332
- Le nom du professeur ?
896
00:46:01,124 --> 00:46:02,916
- M. Bambouto.
897
00:46:05,666 --> 00:46:08,041
- "O" ou "E-A-U" ?
898
00:46:08,249 --> 00:46:12,332
[...]
899
00:46:12,499 --> 00:46:13,957
Je vérifierai.
900
00:46:19,124 --> 00:46:22,124
[Brouhaha]
901
00:46:22,291 --> 00:46:25,082
Bam-bou-to...
902
00:46:25,249 --> 00:46:28,707
[Musique douce au tam-tam]
903
00:46:28,874 --> 00:46:50,457
[...]
904
00:46:50,624 --> 00:46:51,916
- Bonjour, monsieur.
905
00:46:52,124 --> 00:46:53,582
Venez. Venez...
906
00:46:55,291 --> 00:46:57,791
- Ah... C'est gentil,
mais j'ai ce qu'il faut.
907
00:46:57,957 --> 00:46:59,749
- Passez-le.
Ça ne vous engage à rien.
908
00:46:59,957 --> 00:47:02,207
Bâti comme vous l'êtes,
je suis certain que
909
00:47:02,416 --> 00:47:03,582
vous serez magnifique.
910
00:47:03,749 --> 00:47:06,416
- Non, merci. Rien ne vaut
la demi-mesure de chez Smalto.
911
00:47:06,582 --> 00:47:08,082
- J'insiste.
912
00:47:10,957 --> 00:47:13,249
Regardez-vous.
Je vous le disais, magnifique !
913
00:47:13,916 --> 00:47:15,416
- Oui, oui, c'est vrai.
914
00:47:15,624 --> 00:47:16,666
Un vrai Noir !
915
00:47:16,874 --> 00:47:18,166
[Rire]
916
00:47:21,874 --> 00:47:23,354
Ils sont rigolos,
vos petits bibelots.
917
00:47:24,582 --> 00:47:27,582
Il est mignon, ce petit hippo.
Pas franchement utile, mais mignon.
918
00:47:27,749 --> 00:47:30,749
- Ne crois pas ça.
l'hippopotame, c'est la force brutale
919
00:47:30,957 --> 00:47:34,582
que Dieu maîtrise mais que l'homme
ne peut domestiquer.
920
00:47:35,291 --> 00:47:38,457
- Ah oui ?
- Il empêche qu'on profite de toi.
921
00:47:38,624 --> 00:47:42,999
Il t'aide à affronter
les émotions perturbantes. Il guérit
922
00:47:43,207 --> 00:47:46,374
la désorientation mentale
et la confusion. Il garde la famille.
923
00:47:47,666 --> 00:47:49,957
- Lui, là ?
- Et il soigne aussi
924
00:47:50,166 --> 00:47:52,082
la peau séchée et craquelée.
925
00:47:52,291 --> 00:47:54,891
-Ah... C'est gentil, mais j'ai
tout ce qu'il faut pour m'hydrater.
926
00:47:55,082 --> 00:47:57,332
- Tu l'as touché, tu le payes.
927
00:47:57,541 --> 00:47:59,582
- Je n'en veux pas. Merci, monsieur.
928
00:47:59,791 --> 00:48:00,791
- Voleur.
929
00:48:00,832 --> 00:48:01,999
- Voleur !
- Quoi ?
930
00:48:02,207 --> 00:48:03,207
- Voleur !
931
00:48:03,957 --> 00:48:07,166
- Bonnes gens, c'est un quiproquo.
- C'est un raciste !
932
00:48:07,374 --> 00:48:08,957
Et un voleur !
- Mais absolument pas.
933
00:48:09,166 --> 00:48:10,806
Je suis pas raciste, je porte vos robes !
934
00:48:10,874 --> 00:48:11,707
- Tu es un voleur.
935
00:48:11,874 --> 00:48:14,541
- Attendez, calmez-vous.
C'est un malentendu...
936
00:48:14,749 --> 00:48:16,999
- Espèce de voleur !
- Voleur !
937
00:48:17,207 --> 00:48:18,607
- Je ne suis pas raciste ! Arrêtez !
938
00:48:18,749 --> 00:48:19,749
- Voleur !
939
00:48:19,832 --> 00:48:21,582
- Attention, si vous...
- Voleur !
940
00:48:22,166 --> 00:48:24,916
[Cris et bruits de lutte]
941
00:48:25,082 --> 00:48:26,791
[...]
942
00:48:26,999 --> 00:48:28,041
[Sifflets]
943
00:48:28,249 --> 00:48:30,082
- Je ne suis pas raciste !
944
00:48:30,541 --> 00:48:33,207
Vous tombez très bien.
Bonjour, messieurs.
945
00:48:33,374 --> 00:48:35,707
Non... Que faites-vous ?
Attendez...
946
00:48:35,916 --> 00:48:37,332
C'est un quiproquo !
947
00:48:37,499 --> 00:48:39,124
[Musique grave]
948
00:48:39,332 --> 00:48:41,791
Je vous assure qu'il n'y a rien
de raciste dans tout ça.
949
00:48:41,957 --> 00:48:43,916
C'est un désaccord commercial,
c'est tout.
950
00:48:47,624 --> 00:48:49,166
[Claquement de porte]
951
00:48:51,416 --> 00:48:52,832
Bonjour.
952
00:48:54,249 --> 00:48:55,707
Tout va bien.
953
00:48:58,832 --> 00:49:00,166
[Soupir]
954
00:49:00,957 --> 00:49:02,457
Je suis français.
955
00:49:06,916 --> 00:49:09,666
[Chuchotements]
956
00:49:20,749 --> 00:49:21,999
[Reniflement]
957
00:49:25,124 --> 00:49:27,124
[Musique intrigante]
958
00:49:27,291 --> 00:49:36,624
[...]
959
00:49:36,832 --> 00:49:39,041
[Chuchotements]
960
00:49:39,249 --> 00:50:10,832
[...]
961
00:50:11,041 --> 00:50:12,249
[Toux]
962
00:50:12,416 --> 00:50:20,124
[...]
963
00:50:20,332 --> 00:50:22,666
[Chuchotements]
964
00:50:29,916 --> 00:50:32,332
Vous pouvez m'expliquer
ce que vous faites là ?
965
00:50:35,457 --> 00:50:37,082
C'est à vous que je parle, Serge !
966
00:50:40,416 --> 00:50:42,096
Vous savez que tout le SDECE
vous cherche ?
967
00:50:42,999 --> 00:50:44,041
Le patron lui-même
968
00:50:44,249 --> 00:50:46,332
des services secrets s'inquiète.
"Où peut bien être
969
00:50:46,541 --> 00:50:48,624
"M. Nightingale ?"
970
00:50:49,582 --> 00:50:51,166
- Cet homme est un traître !
971
00:50:51,374 --> 00:50:52,374
Il nous a dupés !
972
00:50:53,207 --> 00:50:54,457
[Dialecte africain]
973
00:50:55,041 --> 00:50:58,582
[...]
974
00:50:59,041 --> 00:51:00,041
- Sur un autre ton !
975
00:51:00,124 --> 00:51:02,267
Ça vous a pas effleuré
de vous présenter au président Bamba,
976
00:51:02,291 --> 00:51:03,957
ami de la France, qui va gagner
977
00:51:04,166 --> 00:51:05,486
les élections et qui nous demande
978
00:51:05,582 --> 00:51:06,416
de l'aide ?
979
00:51:06,582 --> 00:51:08,291
- Mais vous allez la fermer ?
Pardon...
980
00:51:08,499 --> 00:51:09,499
Non, non...
981
00:51:09,541 --> 00:51:11,267
C'est pas ce que vous croyez.
Vous allez rire...
982
00:51:11,291 --> 00:51:13,124
[Coup]
- Vous voyez ?
983
00:51:13,332 --> 00:51:15,291
Ça choque tout le monde !
Il est aimé, Bamba.
984
00:51:15,499 --> 00:51:16,916
Vous avez été prévenu pourtant.
985
00:51:17,124 --> 00:51:18,957
- J'ai une explication.
986
00:51:19,207 --> 00:51:21,291
[...]
987
00:51:21,499 --> 00:51:24,457
- Mais bien sûr !
- L'AVENIR DE L'AFRIQUE EST BEAU !
988
00:51:24,624 --> 00:51:25,624
- Évidemment !
989
00:51:25,791 --> 00:51:28,041
[Hurlements et coups]
990
00:51:28,207 --> 00:51:37,666
[...]
991
00:51:37,874 --> 00:51:39,957
[Musique héroïque]
992
00:51:40,124 --> 00:51:46,832
[...]
993
00:51:46,999 --> 00:51:49,707
- Oh ! Arrêtez, là !
- C'est un quiproquo.
994
00:51:49,916 --> 00:51:54,624
[...]
995
00:51:57,416 --> 00:51:59,124
Je vous remercie pour la visite,
996
00:51:59,291 --> 00:52:01,225
mais je ne prendrai pas
l'appartement, finalement.
997
00:52:01,249 --> 00:52:04,499
- Son Excellence vous présente
ses excuses, messieurs.
998
00:52:04,707 --> 00:52:07,291
- J'en suis sûr. Au revoir.
999
00:52:08,499 --> 00:52:11,499
[Brouhaha]
1000
00:52:11,666 --> 00:52:13,957
[...]
1001
00:52:14,124 --> 00:52:15,624
De rien, Serge.
1002
00:52:15,999 --> 00:52:17,082
- De rien ? De quoi ?
1003
00:52:17,249 --> 00:52:19,707
- Oh, pas grand-chose.
Je viens de vous sauver la vie.
1004
00:52:19,874 --> 00:52:22,624
- Mais me sauver de quoi ?
J'étais undercover, là !
1005
00:52:22,791 --> 00:52:25,249
- Et alors ? On peut être
"undercrover" et poli, non ?
1006
00:52:25,416 --> 00:52:28,249
- Je comprends pas. Ça fait 3 semaines
que j'infiltre la rébellion.
1007
00:52:28,416 --> 00:52:30,142
J'ai les genoux en sang,
j'ai rien mangé depuis 3 jours,
1008
00:52:30,166 --> 00:52:31,600
mais je commençais
à gagner leur confiance.
1009
00:52:31,624 --> 00:52:32,850
Vous venez de tout faire capoter,
Hubert !
1010
00:52:32,874 --> 00:52:34,874
- Eh bien, il fallait dire
que vous étiez infiltré.
1011
00:52:35,416 --> 00:52:37,082
"Undercrover" ou pas.
1012
00:52:37,249 --> 00:52:39,916
[...]
1013
00:52:40,082 --> 00:52:42,416
- Oui.
* - Sa mission était de vous retrouver.
1014
00:52:42,624 --> 00:52:45,207
- Oui, je sais.
* - Et ça, c'est réussi.
1015
00:52:45,374 --> 00:52:47,749
- Oui, non, mais...
* - Ça a pas dû être simple.
1016
00:52:48,749 --> 00:52:51,683
- Armand, je l'admire autant que vous.
Mais là, il a tout foutu en l'air.
1017
00:52:51,707 --> 00:52:53,624
* - Un agent de cette trempe
a forcément un plan.
1018
00:52:53,791 --> 00:52:54,791
- Ben, si c'est un plan,
1019
00:52:54,916 --> 00:52:55,975
va falloir qu'il l'explique,
parce que...
1020
00:52:55,999 --> 00:52:57,916
* - Parce que... ?
- Parce que là
1021
00:52:58,124 --> 00:52:59,957
j'ai un peu de mal
à saisir la stratégie.
1022
00:53:00,166 --> 00:53:02,126
* - N'oubliez pas qu'Hubert a beaucoup
d'expérience.
1023
00:53:02,332 --> 00:53:03,624
Il a peut-être un coup d'avance.
1024
00:53:03,791 --> 00:53:06,999
- OK, il a peut-être 3 coups d'avance,
mais moi j'ai failli crever !
1025
00:53:07,207 --> 00:53:08,999
* - Oui, euh... Passez-le-moi.
- Oui.
1026
00:53:10,541 --> 00:53:12,916
Hubert... Armand, pour vous.
1027
00:53:13,124 --> 00:53:16,249
[Musique douce]
1028
00:53:16,457 --> 00:53:18,207
[...]
1029
00:53:18,416 --> 00:53:20,457
- Bonjour, Armand.
* - Alors, dites moi...
1030
00:53:20,624 --> 00:53:23,749
- Oui, non, tout est sous contrôle.
Je l'ai retrouvé, c'est le principal.
1031
00:53:23,916 --> 00:53:26,207
Il est un peu fatigué,
mais enfin, il va se ressaisir.
1032
00:53:26,374 --> 00:53:27,582
Plus de peur que de mal.
1033
00:53:27,791 --> 00:53:30,249
* - Oui, oui, je sais.
Il m'a déjà tout raconté.
1034
00:53:30,416 --> 00:53:32,791
- Il débute, hein, soyons indulgents.
1035
00:53:32,999 --> 00:53:34,916
En tout cas,
il va pouvoir rentrer à Paris.
1036
00:53:35,082 --> 00:53:37,832
Prévenez la crèche !
[Rire]
1037
00:53:37,999 --> 00:53:41,916
* - Ah non, personne ne rentre, Hubert.
Ni vous, ni Serge, que ce soit clair.
1038
00:53:42,332 --> 00:53:44,350
- Enfin, Armand, vous savez bien
que j'opère toujours en solo.
1039
00:53:44,374 --> 00:53:46,457
- Vous allez me mener cette mission
tous les deux.
1040
00:53:46,624 --> 00:53:48,666
Serge est formidable,
vous êtes mon meilleur agent.
1041
00:53:48,832 --> 00:53:50,291
En plus, votre matériel illimité
1042
00:53:50,499 --> 00:53:52,457
* est dejà parti.
- Ah, ça, c'est bien.
1043
00:53:52,707 --> 00:53:55,791
Mais, Armand, je... Armand ?
1044
00:53:55,957 --> 00:53:59,124
[* Tonalité]
1045
00:53:59,291 --> 00:54:04,999
[...]
1046
00:54:05,207 --> 00:54:08,291
[Elle chante :
"There's a Move You Make"]
1047
00:54:08,457 --> 00:54:14,374
[...]
1048
00:54:14,541 --> 00:54:16,041
On vient en Afrique, on le dit.
1049
00:54:16,207 --> 00:54:18,416
Et on a le défilé et les boubous.
C'est l'usage.
1050
00:54:18,999 --> 00:54:21,666
Ça vous plaît peut-être pas,
mais eux, ça leur fait plaisir.
1051
00:54:22,374 --> 00:54:23,666
[...]
1052
00:54:23,832 --> 00:54:25,642
Je ne connais pas ces méthodes.
Elles sont peut-être nouvelles,
1053
00:54:25,666 --> 00:54:26,874
mais elles ne marchent pas.
1054
00:54:27,041 --> 00:54:28,874
Vous venez d'en avoir
la preuve par A + B.
1055
00:54:29,041 --> 00:54:31,082
- Bon, puisqu'on doit
travailler ensemble,
1056
00:54:31,249 --> 00:54:32,350
je vais vous dire
ce que j'ai découvert.
1057
00:54:32,374 --> 00:54:34,166
- Attention, je n'ai rien
contre la modernité.
1058
00:54:34,332 --> 00:54:36,249
- Mais ça ne marche pas.
- Entendu. Avançons.
1059
00:54:37,041 --> 00:54:40,166
Les rebelles se sont fédérés, Hubert.
Ils veulent balayer Bamba.
1060
00:54:40,374 --> 00:54:42,332
- Oui...
- Ils en auront bientôt les moyens,
1061
00:54:42,541 --> 00:54:44,082
ils attendent des armes.
Beaucoup.
1062
00:54:45,249 --> 00:54:46,642
Je ne sais juste pas quand
ni comment.
1063
00:54:46,666 --> 00:54:48,082
- Ah...
- Oui !
1064
00:54:48,291 --> 00:54:49,850
Si vous aviez pas interrompu
mon infiltration...
1065
00:54:49,874 --> 00:54:51,916
- Les faits, Serge !
On perd du temps...
1066
00:54:52,082 --> 00:54:53,166
- Messieurs...
1067
00:54:53,374 --> 00:54:54,892
Vous voulez boire quelque chose ?
- Une Suze.
1068
00:54:54,916 --> 00:54:55,916
- Y en a pas.
1069
00:54:55,999 --> 00:54:57,624
- Mais si des armes ont été...
1070
00:54:57,832 --> 00:54:58,832
- Et vous ?
1071
00:54:58,874 --> 00:55:00,624
- Une... tequila sunrise. Merci.
1072
00:55:00,832 --> 00:55:01,957
- C'est quoi ?
1073
00:55:02,166 --> 00:55:03,517
- Tequila, jus d'orange, grenadine.
1074
00:55:03,541 --> 00:55:05,791
- Ouais, tout et n'importe quoi...
Un pastis.
1075
00:55:07,291 --> 00:55:08,374
- Hmm, voilà...
1076
00:55:08,582 --> 00:55:09,791
- Merci !
1077
00:55:09,999 --> 00:55:10,832
Très sympa
1078
00:55:10,999 --> 00:55:12,499
- Oh, mais c'est pas vrai...
1079
00:55:13,082 --> 00:55:16,166
En tout cas, si des armes ont été
livrées, y a un homme qui le sait.
1080
00:55:16,332 --> 00:55:18,457
Et cet homme, c'est Lépervier.
Roland Lépervier.
1081
00:55:18,666 --> 00:55:20,791
Un ancien mercenaire
qui grenouille dans le coin.
1082
00:55:20,957 --> 00:55:23,499
- Trafiquant d'armes sans foi ni loi...
- Mon type d'homme.
1083
00:55:23,707 --> 00:55:26,791
- On dit qu'il est toujours fourré
dans un bar louche, le Baobab Select.
1084
00:55:26,957 --> 00:55:27,957
- Mmm...
1085
00:55:28,082 --> 00:55:29,166
C'est bien beau, Serge,
1086
00:55:29,332 --> 00:55:31,457
mais la vraie question est :
qui arme ces rebelles ?
1087
00:55:32,541 --> 00:55:34,082
[Il inspire.]
- Eh oui...
1088
00:55:34,291 --> 00:55:35,374
- Eh oui.
1089
00:55:35,541 --> 00:55:37,957
[...]
1090
00:55:38,124 --> 00:55:40,957
- Attendez... Attendez...
1091
00:55:41,166 --> 00:55:43,499
Vous êtes enlevé par les Russes
en Afghanistan...
1092
00:55:43,707 --> 00:55:45,124
- Oui, mais pas longtemps...
1093
00:55:45,332 --> 00:55:48,666
- Et en échange de votre vie,
ils demandent une cargaison d'armes.
1094
00:55:49,374 --> 00:55:51,832
Et le président Bamba vous dit que...
- Merci !
1095
00:55:52,041 --> 00:55:53,249
- Ah...
1096
00:55:53,749 --> 00:55:57,082
Il vous dit que les rebelles
sont vaguement communistes.
1097
00:55:57,291 --> 00:55:59,124
- Hmm...
- C'est ça.
1098
00:55:59,957 --> 00:56:02,624
Attendez, mais...
Le rapprochement est rapide à faire.
1099
00:56:02,791 --> 00:56:03,874
- Eh oui...
1100
00:56:04,166 --> 00:56:05,499
- Limpide.
- Très limpide.
1101
00:56:05,707 --> 00:56:06,907
- C'est clair comme de l'eau...
1102
00:56:07,082 --> 00:56:08,332
- De roche !
1103
00:56:08,541 --> 00:56:12,457
[...]
1104
00:56:12,624 --> 00:56:13,666
- Vous le saviez ?
1105
00:56:13,874 --> 00:56:15,207
Hubert ?
1106
00:56:15,374 --> 00:56:17,624
[...]
1107
00:56:17,791 --> 00:56:19,416
Vous le saviez !
1108
00:56:20,207 --> 00:56:22,041
Mais c'est pas vrai...
Mais bien sûr !
1109
00:56:22,832 --> 00:56:24,999
Vous le saviez et vous m'avez
donc sorti de prison !
1110
00:56:25,207 --> 00:56:27,374
- Eh Oui.
- Eh Oui !
1111
00:56:27,582 --> 00:56:30,874
Eh oui ! Mais bravo !
La voilà, la stratégie !
1112
00:56:31,041 --> 00:56:32,374
Le numéro 1, la légende !
1113
00:56:32,582 --> 00:56:33,874
Il est là !
1114
00:56:34,082 --> 00:56:35,916
Il est là...
1115
00:56:36,124 --> 00:56:38,249
Incroyable ! J'ai honte... Moi, je...
1116
00:56:38,791 --> 00:56:39,999
[Rire]
1117
00:56:40,166 --> 00:56:42,582
J'ai encore tellement de choses
à apprendre !
1118
00:56:42,749 --> 00:56:44,207
- Eh, certes, oui...
1119
00:56:44,416 --> 00:56:47,249
Allez ! Si on allait retrouver
ce Lépervier ?
1120
00:56:47,457 --> 00:56:50,749
- Oui. Mais vous voulez pas
vous reposer un petit peu d'abord ?
1121
00:56:50,957 --> 00:56:53,707
- Mais pour quoi faire ?
Et puis...
1122
00:56:54,124 --> 00:56:56,207
Ce Lépervier
est un oiseau de nuit, non ?
1123
00:56:56,416 --> 00:56:58,457
[Rires]
-Oui.
1124
00:56:58,666 --> 00:57:06,207
[...]
1125
00:57:06,416 --> 00:57:08,082
- Lâchez-moi. Et allez vous doucher.
- Oui
1126
00:57:08,291 --> 00:57:09,957
- Et vous raser.
- Bien sûr.
1127
00:57:10,124 --> 00:57:16,416
[...]
1128
00:57:16,624 --> 00:57:18,332
[Téléphone]
1129
00:57:20,249 --> 00:57:22,582
[...]
- Bonsoir.
1130
00:57:22,791 --> 00:57:24,291
- Ah, bonsoir !
1131
00:57:24,749 --> 00:57:26,624
- Ben, mon vieux...
- Pas mal, hein ?
1132
00:57:26,832 --> 00:57:28,124
- Mmm...
1133
00:57:29,291 --> 00:57:31,082
- Bonsoir...
- Bonsoir.
1134
00:57:32,124 --> 00:57:34,749
[Musique jazzy]
1135
00:57:34,916 --> 00:57:43,374
[...]
1136
00:57:43,582 --> 00:57:44,749
- Merci, mademoiselle.
1137
00:57:44,957 --> 00:57:46,624
[...]
1138
00:57:46,791 --> 00:57:49,416
- Votre Baobab Select,
c'est un repère d'invertis ?
1139
00:57:50,707 --> 00:57:51,874
- C'est-à-dire ?
1140
00:57:52,082 --> 00:57:54,749
- On est à la recherche
d'un mercenaire, pas d'un mignon.
1141
00:57:55,957 --> 00:57:57,666
- Hé... Vous savez, Hubert,
1142
00:57:57,874 --> 00:58:00,474
je prétends rien vous apprendre,
mais j'ai remarqué qu'aujourd'hui
1143
00:58:00,541 --> 00:58:03,374
les femmes apprécient les hommes
qui assument leur part de féminité.
1144
00:58:03,541 --> 00:58:06,291
- Oui... Ben, bonne chance
pour expliquer ça aux Africains.
1145
00:58:06,499 --> 00:58:08,207
[...]
1146
00:58:08,416 --> 00:58:09,832
Merci.
1147
00:58:10,457 --> 00:58:12,332
- Après vous.
- Je préfère.
1148
00:58:14,291 --> 00:58:15,332
- Vous partez ?
1149
00:58:17,249 --> 00:58:18,249
- Micheline...
1150
00:58:18,374 --> 00:58:21,416
- M. Cousin. Micheline Pierson,
chargée de clientèle de cet hôtel.
1151
00:58:22,082 --> 00:58:24,374
- Enchanté. Nightingale.
Bob Nightingale.
1152
00:58:25,166 --> 00:58:26,291
- Ah, c'est vous ?
1153
00:58:26,499 --> 00:58:28,041
Ah ! Je vous imaginais pas
1154
00:58:28,249 --> 00:58:29,249
comme ça.
1155
00:58:30,207 --> 00:58:33,124
Vous avez du style, M. Nightingale.
- Mais lequel ?
1156
00:58:33,332 --> 00:58:34,874
- Voulez-vous une table pour ce soir ?
1157
00:58:35,082 --> 00:58:37,416
- Ma foi, ce serait... très cool.
- Impossible.
1158
00:58:37,624 --> 00:58:39,374
Nous dînons dehors ce soir.
- Ah...
1159
00:58:39,541 --> 00:58:40,541
- Eh oui !
- Mais...
1160
00:58:43,541 --> 00:58:44,541
- Bonsoir.
1161
00:58:44,707 --> 00:58:46,249
- À bientôt.
- Mmm...
1162
00:58:47,249 --> 00:58:49,541
[Le taxi démarre.]
1163
00:58:49,707 --> 00:58:50,707
- Peut-être que...
1164
00:58:54,999 --> 00:58:57,416
[Musique rythmée]
1165
00:58:57,624 --> 00:59:09,291
[...]
1166
00:59:09,457 --> 00:59:11,874
Excusez-moi, on cherche
un certain Lépervier.
1167
00:59:12,041 --> 00:59:14,624
- Lépervier ? Il est là-bas.
1168
00:59:14,832 --> 00:59:16,166
- Lui, là ?
- Oui.
1169
00:59:16,374 --> 00:59:17,707
- Merci.
1170
00:59:17,874 --> 00:59:20,791
[...]
1171
00:59:20,957 --> 00:59:23,124
- Allez-y.
J'ai un coup de fil à passer.
1172
00:59:23,291 --> 00:59:24,124
- Une piste ?
1173
00:59:24,291 --> 00:59:26,499
- Oui, j'ai sans doute localisé
un certain Bambouto.
1174
00:59:26,666 --> 00:59:28,874
- Ah...
- "O". Avec un O.
1175
00:59:29,041 --> 00:59:33,957
[...]
1176
00:59:34,166 --> 00:59:35,916
Passez-moi Micheline Pierson.
1177
00:59:36,124 --> 00:59:43,082
[...]
1178
00:59:43,249 --> 00:59:44,541
- Lépervier ?
1179
00:59:44,749 --> 00:59:45,791
Roland Lépervier ?
1180
00:59:45,999 --> 00:59:47,582
- Ça dépend. Vous êtes qui ?
1181
00:59:47,791 --> 00:59:49,791
- Bob Nightingale, cadre chez Elf.
1182
00:59:50,666 --> 00:59:52,832
- Et moi, je suis responsable
de la Croix-Rouge.
1183
00:59:53,041 --> 00:59:55,874
[Rires gras]
1184
00:59:56,041 --> 00:59:57,207
Vous voulez quoi ?
1185
00:59:57,416 --> 00:59:58,707
- Juste discuter.
1186
00:59:58,916 --> 01:00:00,374
- J'ai rien à dire.
1187
01:00:00,582 --> 01:00:01,624
[Téléphone]
1188
01:00:01,791 --> 01:00:03,666
[Soupir]
- Oui ?
1189
01:00:03,874 --> 01:00:06,082
- Micheline ? C'est Émile.
1190
01:00:06,291 --> 01:00:07,374
- Émile ?
1191
01:00:07,582 --> 01:00:08,749
- Émile Cousin.
1192
01:00:08,957 --> 01:00:11,041
- Ah...
1193
01:00:11,249 --> 01:00:13,332
je vais sans doute
dîner à l'hôtel, ce soir.
1194
01:00:13,541 --> 01:00:14,874
- Avec votre ami ?
1195
01:00:15,666 --> 01:00:18,624
- Non... Non, non.
D'abord, ce n'est pas mon ami,
1196
01:00:18,791 --> 01:00:20,957
et puis, lui, il dîne de son côté.
1197
01:00:21,124 --> 01:00:24,791
Mais alors, vraiment...
De l'autre côté, quoi...
1198
01:00:24,999 --> 01:00:26,582
- Je peux peut-être m'asseoir ?
1199
01:00:27,291 --> 01:00:28,666
- C'est occupé.
1200
01:00:31,499 --> 01:00:33,749
- Espérons que ça se libère
rapidement, alors.
1201
01:00:34,832 --> 01:00:36,457
[Fracas et bris de verre]
1202
01:00:36,624 --> 01:00:37,624
Coup de bol.
1203
01:00:41,207 --> 01:00:43,541
Maintenant, dites-moi.
Il paraît que vous êtes au courant
1204
01:00:43,707 --> 01:00:45,767
de tout ce qui se passe dans ce pays,
de tout ce qui se vend...
1205
01:00:45,791 --> 01:00:46,850
- Je m'en fous de ce qui paraît.
1206
01:00:46,874 --> 01:00:48,791
Allez, cassez-vous.
1207
01:00:48,999 --> 01:00:49,999
- Allez, tu dégages !
1208
01:00:50,166 --> 01:00:52,499
[Cris et bruits de lutte]
1209
01:00:52,707 --> 01:00:56,166
- Oui, il est gentil,
mais très fragile. Très fragile.
1210
01:00:56,332 --> 01:00:57,666
Pour ne pas dire lâche.
1211
01:00:57,832 --> 01:00:59,552
De toute façon,
ces gens-là le sont souvent.
1212
01:00:59,666 --> 01:01:04,749
[...]
1213
01:01:05,999 --> 01:01:08,683
- Qui fournit les armes aux rebelles ?
- Vous vendez ? Vous achetez ?
1214
01:01:08,707 --> 01:01:10,749
Non ? Alors, vous m'emmerdez.
1215
01:01:12,666 --> 01:01:16,874
- Oui, il n'en a peut-être pas l'air,
mais il en a la chanson.
1216
01:01:17,082 --> 01:01:18,791
- Désolée,
ça aurait été avec plaisir,
1217
01:01:18,957 --> 01:01:20,837
mais j'ai déjà beaucoup
de rendez-vous, ce soir.
1218
01:01:20,999 --> 01:01:22,457
- Bon, ben, c'est dommage.
1219
01:01:23,416 --> 01:01:24,416
[Fracas]
1220
01:01:24,624 --> 01:01:27,291
Mais si vous arrivez à vous libérer,
je ne serai pas loin.
1221
01:01:27,916 --> 01:01:31,457
Alors... À tout à l'heure.
On ne sait jamais, comme on dit.
1222
01:01:31,666 --> 01:01:34,457
- Voilà. Bonsoir.
* - Au revoir.
1223
01:01:35,207 --> 01:01:45,582
[...]
1224
01:01:45,749 --> 01:01:46,874
Pardon...
1225
01:01:47,041 --> 01:01:48,666
[...]
1226
01:01:49,291 --> 01:01:51,416
- Rien à en tirer. Dur à cuire.
1227
01:01:52,166 --> 01:01:54,582
- Tout dépend de la température
de l'eau, Serge.
1228
01:01:56,582 --> 01:01:58,100
- Suivons-les avant qu'ils nous filent
entre les doigts.
1229
01:01:58,124 --> 01:02:00,249
[Respiration haletante]
1230
01:02:00,457 --> 01:02:01,582
Ça va ?
1231
01:02:02,791 --> 01:02:04,041
- Oui.
1232
01:02:04,249 --> 01:02:08,832
[...]
1233
01:02:08,999 --> 01:02:11,166
- Oui, ben... Allons-y, oui.
- Allons-y.
1234
01:02:11,374 --> 01:02:13,457
[Musique jazzy]
1235
01:02:13,624 --> 01:02:28,291
[...]
1236
01:02:28,457 --> 01:02:29,457
[Soupir]
- Tenez...
1237
01:02:29,541 --> 01:02:30,874
- Ça va, ça va...
1238
01:02:31,041 --> 01:02:38,999
[...]
1239
01:02:39,166 --> 01:02:42,082
- Magnez-vous un peu, là.
Chargez-moi ça rapidos.
1240
01:02:42,291 --> 01:02:46,291
- Soyez concentré, Serge.
- Bien sûr.
1241
01:02:47,332 --> 01:02:49,972
- Si vous voyez une caisse marquée
"Emile Cousin", vous me le dites.
1242
01:02:52,124 --> 01:02:53,166
J'attends du matériel.
1243
01:02:53,874 --> 01:02:55,332
- Quel matériel ?
1244
01:02:56,291 --> 01:02:57,791
- Illimité.
1245
01:02:58,957 --> 01:02:59,957
- Reçu.
1246
01:03:00,541 --> 01:03:01,582
- Allez !
1247
01:03:02,374 --> 01:03:03,749
[Musique intrigante]
1248
01:03:03,957 --> 01:03:06,166
[...]
1249
01:03:06,374 --> 01:03:07,791
- Te revoilà, toi...
1250
01:03:07,999 --> 01:03:09,499
Serge, mon petit doigt me dit
1251
01:03:09,707 --> 01:03:11,582
que les Russes
sont derrière tout ça.
1252
01:03:12,707 --> 01:03:15,457
- Oui, c'est ce qu'on disait
tout à l'heure.
1253
01:03:15,666 --> 01:03:19,374
- Non, on n'a pas du tout dit ça.
C'est moi qui viens de le trouver.
1254
01:03:19,582 --> 01:03:21,291
[Rire léger]
1255
01:03:22,457 --> 01:03:24,541
- Mais non.
C'est ce qu'on disait :
1256
01:03:24,707 --> 01:03:27,547
"Si les rebelles sont communistes,
le rapprochement est rapide à faire."
1257
01:03:28,041 --> 01:03:29,707
- Je vois pas le rapport.
1258
01:03:31,124 --> 01:03:32,582
- Mais si...
1259
01:03:33,166 --> 01:03:35,142
Les Russes voulaient vous échanger
contre des armes
1260
01:03:35,166 --> 01:03:36,749
qu'ils auraient données
à la rébellion.
1261
01:03:36,957 --> 01:03:38,892
Ils voulaient qu'on croie que c'est
la France qui arme la rébellion,
1262
01:03:38,916 --> 01:03:39,916
et non pas l'URSS.
1263
01:03:40,082 --> 01:03:41,749
C'est comme les Américains
en Afghanistan
1264
01:03:41,957 --> 01:03:43,832
qui donnent des armes russes
aux moudjahidines.
1265
01:03:43,999 --> 01:03:45,719
Là, ne pouvant avoir
les armes de la France,
1266
01:03:45,791 --> 01:03:47,391
les Russes leur donnent
des armes russes.
1267
01:03:48,374 --> 01:03:50,332
- Oui, mais il me semble
avoir dit tout ça.
1268
01:03:51,832 --> 01:03:54,207
C'est bien de parler, Serge,
mais il faut écouter, hein.
1269
01:03:54,874 --> 01:03:56,041
Faut écouter...
1270
01:03:56,249 --> 01:03:58,082
[Conversations au loin]
1271
01:03:58,249 --> 01:03:59,666
- Ben...
1272
01:03:59,874 --> 01:04:02,124
[...]
1273
01:04:02,332 --> 01:04:03,707
Et voilà la preuve !
1274
01:04:05,207 --> 01:04:06,642
Le temps qu'ils déchargent
ces caisses,
1275
01:04:06,666 --> 01:04:09,624
ça va prendre des heures.
- Oui
1276
01:04:10,874 --> 01:04:13,791
On devrait peut-être les aider ?
- Oui... Non, attendez !
1277
01:04:13,999 --> 01:04:14,999
Vous faites quoi ?
1278
01:04:15,166 --> 01:04:18,457
- Quoi ? C'est vous qui êtes
en apprentissage, hein.
1279
01:04:18,624 --> 01:04:21,017
Moi, je vous pose les questions.
Les réponses, je les ai déjà, hein.
1280
01:04:21,041 --> 01:04:22,267
- Pas du tout. Je suis pas...
- Ben...
1281
01:04:22,291 --> 01:04:23,374
- Peu importe.
1282
01:04:23,582 --> 01:04:24,666
Peu importe.
1283
01:04:24,832 --> 01:04:26,850
Si on les prend en filature,
Dieu sait où ils vont aller
1284
01:04:26,874 --> 01:04:28,666
et on risque de se faire repérer.
1285
01:04:31,707 --> 01:04:33,916
[Bip électronique]
- C'est quoi, ça ?
1286
01:04:34,124 --> 01:04:36,249
- C'est tout nouveau.
Un radio-repéreur.
1287
01:04:36,832 --> 01:04:39,166
Grâce à ça,
on va les suivre à la trace.
1288
01:04:40,249 --> 01:04:41,582
- Pourquoi j'ai pas ça, moi ?
1289
01:04:42,166 --> 01:04:43,791
- C'est tout nouveau.
1290
01:04:45,457 --> 01:04:47,666
[Musique jazzy]
1291
01:04:47,832 --> 01:05:03,374
[...]
1292
01:05:03,582 --> 01:05:05,541
Vous voyez, ils n'ont pas terminé.
1293
01:05:05,707 --> 01:05:07,582
Grâce à ce radio-repéreur,
demain matin,
1294
01:05:07,749 --> 01:05:09,429
nous saurons
où ils ont emmené les caisses.
1295
01:05:10,624 --> 01:05:12,332
Vous... Vous saisissez ?
1296
01:05:12,541 --> 01:05:13,957
- Absolument.
1297
01:05:14,916 --> 01:05:16,416
Formidable, cet ustensile.
1298
01:05:16,624 --> 01:05:19,624
Et ça, ça sert à quoi ?
- Non ! Ça dérègle...
1299
01:05:20,416 --> 01:05:22,291
- Qui c'est qui fait ça ?
- Transmetel.
1300
01:05:22,457 --> 01:05:24,541
- "Transmetel"...
- Hmm, hmm...
1301
01:05:25,457 --> 01:05:27,291
- Je vais noter ça, parce que...
1302
01:05:28,207 --> 01:05:29,874
Pourquoi j'ai pas ça, moi ?
1303
01:05:30,624 --> 01:05:32,582
[Des photos tombent.]
Transmetel, ils étaient...
1304
01:05:32,791 --> 01:05:34,124
- Hubert...
1305
01:05:36,082 --> 01:05:38,207
- Je crois qu'ils étaient
du côté de Meudon.
1306
01:05:41,041 --> 01:05:43,332
À Chaville ou à Meudon ?
La maison Transmetel...
1307
01:05:45,374 --> 01:05:46,416
Je vais me renseigner.
1308
01:05:46,666 --> 01:05:49,207
- Hubert, où avez-vous trouvé ça ?
1309
01:05:49,457 --> 01:05:51,749
- Ça ? Chez un suspect noir,
plus ou moins nazi.
1310
01:05:52,916 --> 01:05:53,916
Il devrait
1311
01:05:53,957 --> 01:05:55,142
En avoir d'autres, si vous voulez.
- Oui...
1312
01:05:55,166 --> 01:05:58,166
Non, mais non ! Hubert, regardez.
Ces photos ont été prises
1313
01:05:58,374 --> 01:05:59,832
dans un studio moscovite.
1314
01:06:00,791 --> 01:06:02,916
- Mmm...
- Moscovite... À Moscou.
1315
01:06:05,291 --> 01:06:09,124
- J'en étais sûr. On ne parle jamais
allemand par plaisir.
1316
01:06:09,291 --> 01:06:11,416
Je passe demain matin
à la première heure.
1317
01:06:12,999 --> 01:06:14,416
[Soupir]
1318
01:06:17,541 --> 01:06:18,624
[On frappe.]
1319
01:06:19,541 --> 01:06:21,457
Ma chambre
est beaucoup plus grande.
1320
01:06:23,207 --> 01:06:24,207
- D'accord.
1321
01:06:24,291 --> 01:06:25,374
- Bonne nuit.
- Bonne nuit.
1322
01:06:27,791 --> 01:06:28,957
[Soupir]
1323
01:06:30,416 --> 01:06:32,457
- Allez, on se casse, les gars !
C'est bon, là !
1324
01:06:32,666 --> 01:06:34,916
[Musique intrigante]
1325
01:06:35,124 --> 01:06:44,291
[...]
1326
01:06:44,457 --> 01:06:45,457
- Mesdames...
1327
01:06:45,624 --> 01:06:48,374
[Cris de Serge]
1328
01:06:48,999 --> 01:06:52,166
[...]
1329
01:06:52,332 --> 01:06:53,332
[Porte enfoncée]
1330
01:06:53,416 --> 01:07:01,041
[...]
1331
01:07:01,249 --> 01:07:02,832
- M. Cousin.
1332
01:07:03,041 --> 01:07:04,166
- C'est quoi, ce foutoir ?
1333
01:07:05,541 --> 01:07:06,957
- Du plaisir.
1334
01:07:10,582 --> 01:07:13,082
- Émile ! Bien dormi ?
1335
01:07:13,999 --> 01:07:15,499
- Comme un bébé. Et vous ?
1336
01:07:16,832 --> 01:07:17,832
- Comme un homme.
1337
01:07:19,707 --> 01:07:20,832
- Je vous laisse...
1338
01:07:24,374 --> 01:07:25,582
[Baisers]
1339
01:07:27,124 --> 01:07:28,582
[...]
1340
01:07:30,041 --> 01:07:31,666
Bonne journée...
- Mmm.
1341
01:07:32,166 --> 01:07:33,166
[Soupir]
1342
01:07:37,207 --> 01:07:39,124
Alors, les caisses ont bougé ?
1343
01:07:39,332 --> 01:07:41,082
- Y a pas que les caisses,
qui ont bougé...
1344
01:07:41,291 --> 01:07:43,916
[Rire]
Oh, la vache...
1345
01:07:44,666 --> 01:07:46,791
[Respiration]
1346
01:07:56,874 --> 01:07:58,874
- La mission, s'il vous plaît.
1347
01:08:03,457 --> 01:08:04,791
Serge...
1348
01:08:11,082 --> 01:08:12,624
[Soupir]
1349
01:08:12,832 --> 01:08:16,916
Réhydraté.
Ah... Alors ?
1350
01:08:17,666 --> 01:08:18,666
[Soupir]
1351
01:08:18,749 --> 01:08:20,999
Oui, les caisses
ont été transportées.
1352
01:08:21,207 --> 01:08:23,166
- Très bien.
Donnez-moi les coordonnées.
1353
01:08:24,749 --> 01:08:28,749
- Et d'ailleurs, Micheline a été
très sensible à ma part de féminité.
1354
01:08:29,457 --> 01:08:30,624
Croque-love.
1355
01:08:30,832 --> 01:08:32,707
- Je pourrais avoir les coordonnées ?
1356
01:08:37,624 --> 01:08:39,957
- Latitude... 69.
1357
01:08:40,166 --> 01:08:42,041
[Rire]
Non, je plaisante.
1358
01:08:42,249 --> 01:08:44,874
3.97.
Longitude, 11.52.
1359
01:08:45,082 --> 01:08:47,124
- Nous sommes là.
Les caisses sont là.
1360
01:08:47,332 --> 01:08:48,332
En pleine brousse.
1361
01:08:48,457 --> 01:08:49,624
Nous partons illico.
1362
01:08:49,791 --> 01:08:51,916
- Ça pullule
d'animaux sauvages, là-bas.
1363
01:08:52,124 --> 01:08:53,957
- Chaque espèce,
la plus dangereuse soit-elle,
1364
01:08:54,166 --> 01:08:56,666
la plus mortelle soit-elle,
a son prédateur.
1365
01:08:56,874 --> 01:08:58,374
Je suis leur prédateur.
1366
01:08:58,541 --> 01:09:00,624
Et quand un prédateur
rencontre un autre prédateur...
1367
01:09:00,791 --> 01:09:03,082
- Oui, vous pouvez amener
des bouteilles d'eau chambre 33 ?
1368
01:09:03,291 --> 01:09:06,666
Merci beaucoup. Wouh !
- Bon, je vous attends en bas.
1369
01:09:11,624 --> 01:09:12,624
- Hé !
1370
01:09:12,666 --> 01:09:15,124
Bonne journée !
- Merci ! Ça va ?
1371
01:09:15,332 --> 01:09:17,166
- Ouais.
Aujourd'hui, on tue des zèbres !
1372
01:09:26,874 --> 01:09:29,749
[Chantonnement]
1373
01:09:29,916 --> 01:09:31,457
- Ça va ?
- Oui.
1374
01:09:33,582 --> 01:09:34,749
Allons-y.
1375
01:09:41,582 --> 01:09:44,582
[Commodores : "Superman"]
1376
01:09:44,749 --> 01:10:15,874
[...]
1377
01:10:16,082 --> 01:10:17,291
- Regardez, des girafes !
1378
01:10:17,457 --> 01:10:19,999
- Oui, j'ai vu...
- Magnifique !
1379
01:10:20,166 --> 01:10:22,749
[...]
1380
01:10:22,957 --> 01:10:24,541
- Elle est mal fichue,
cette bestiole...
1381
01:10:24,749 --> 01:10:30,624
[...]
1382
01:10:30,791 --> 01:10:32,791
[Musique douce]
1383
01:10:32,957 --> 01:10:35,749
[...]
1384
01:10:35,916 --> 01:10:37,999
[Cris de plaisir]
1385
01:10:38,166 --> 01:10:39,874
[...]
1386
01:10:40,916 --> 01:10:42,291
- Serge...
1387
01:10:42,499 --> 01:10:43,791
- Serge... Oh, Serge !
1388
01:10:43,999 --> 01:10:45,207
Oh...
1389
01:10:45,374 --> 01:10:47,291
[* Commodores : "Superman"]
1390
01:10:47,499 --> 01:10:49,999
Vous devez avoir chaud, avec ça.
- Ça va.
1391
01:10:50,207 --> 01:10:52,207
On file tout droit.
1392
01:10:52,791 --> 01:10:54,374
S'il vous plaît.
1393
01:10:54,541 --> 01:10:57,041
[...]
1394
01:10:57,249 --> 01:10:58,999
- Wouhou !
1395
01:10:59,207 --> 01:11:05,541
[...]
1396
01:11:05,707 --> 01:11:07,749
[Ondes radio]
1397
01:11:07,916 --> 01:11:09,832
[...]
1398
01:11:09,999 --> 01:11:12,749
D'après mon radio-repéreur,
on n'est plus très loin.
1399
01:11:13,624 --> 01:11:15,874
Où ils ont bien pu fourrer
ces caisses ?
1400
01:11:16,457 --> 01:11:19,707
- Y a rien du tout, ici. C'est désert.
1401
01:11:22,999 --> 01:11:24,707
Mais c'est joli, hein !
1402
01:11:29,582 --> 01:11:30,624
- Hubert ! Des rebelles !
1403
01:11:30,832 --> 01:11:33,124
[Musique rythmée]
1404
01:11:33,332 --> 01:11:34,707
[Coups de feu]
1405
01:11:34,916 --> 01:11:35,916
- Vite, à la jeep !
1406
01:11:36,082 --> 01:11:41,166
[...]
1407
01:11:41,332 --> 01:11:44,707
Quel tire-au-flanc ! Et dire
que je croyais que nous étions amis.
1408
01:11:44,874 --> 01:11:46,041
- Mon baladeur Sony !
1409
01:11:46,207 --> 01:11:47,957
[Coups de feu]
- Serge !
1410
01:11:48,124 --> 01:11:50,707
[Musique intrigante]
1411
01:11:50,916 --> 01:12:02,832
[...]
1412
01:12:02,999 --> 01:12:04,475
- Plus qu'une balle.
- Pareil pour moi.
1413
01:12:04,499 --> 01:12:08,332
[...]
1414
01:12:08,499 --> 01:12:09,499
Touché.
- Je l'ai eu !
1415
01:12:09,707 --> 01:12:11,457
- Non.
- Si. Courons, maintenant !
1416
01:12:11,666 --> 01:12:13,916
[Musique rythmée]
1417
01:12:14,124 --> 01:12:46,791
[...]
1418
01:12:46,957 --> 01:12:48,249
[Il halète.]
1419
01:12:48,416 --> 01:13:04,832
[...]
1420
01:13:04,999 --> 01:13:10,082
[...]
[...]
1421
01:13:10,291 --> 01:13:11,832
[...]
1422
01:13:11,999 --> 01:13:13,416
Attendez !
1423
01:13:14,666 --> 01:13:17,124
- Que se passe-t-il ? Ça va ?
1424
01:13:17,874 --> 01:13:19,041
- Impeccable.
1425
01:13:19,207 --> 01:13:21,707
[...]
1426
01:13:21,874 --> 01:13:23,707
Les caisses...
1427
01:13:24,291 --> 01:13:27,249
- Quoi, les caisses ?
- Je pense qu'elles sont par là.
1428
01:13:27,916 --> 01:13:30,416
- Euh... Non, pas du tout.
Faut continuer à l'est.
1429
01:13:30,582 --> 01:13:32,124
Le radio-repéreur est formel.
On y va.
1430
01:13:32,332 --> 01:13:33,499
- Non !
1431
01:13:33,999 --> 01:13:35,582
Elles sont cachées... par là.
1432
01:13:35,749 --> 01:13:37,457
- Enfin, je...
1433
01:13:37,624 --> 01:13:39,058
Je veux bien revérifier,
mais je pense
1434
01:13:39,082 --> 01:13:40,350
qu'il faut qu'on continue à courir.
1435
01:13:40,374 --> 01:13:41,374
- Non !
1436
01:13:41,832 --> 01:13:43,541
Je vais...
1437
01:13:43,749 --> 01:13:47,082
Ah... Je vais...
Je vais regarder...
1438
01:13:47,541 --> 01:13:48,582
[...]
1439
01:13:48,749 --> 01:13:50,989
- Qu'est-ce qui vous fait croire
que les caisses sont là ?
1440
01:13:51,499 --> 01:13:53,541
- Je... Je...
1441
01:13:55,041 --> 01:13:56,166
Ah oui...
- Le feeling ?
1442
01:13:56,332 --> 01:13:57,916
- Oui...
- D'accord.
1443
01:13:58,332 --> 01:14:03,041
[...]
1444
01:14:03,207 --> 01:14:05,416
[Musique intrigante]
1445
01:14:05,624 --> 01:14:12,624
[...]
1446
01:14:12,791 --> 01:14:14,499
Bon, Hubert... Ça va ?
- Chut...
1447
01:14:14,707 --> 01:14:16,666
[...]
1448
01:14:16,874 --> 01:14:20,082
[Grognements]
1449
01:14:20,291 --> 01:14:23,957
[...]
1450
01:14:24,124 --> 01:14:25,444
- Mais vous n'avez plus de balles.
1451
01:14:25,582 --> 01:14:28,791
- Oui. Mais eux ne le savent pas.
1452
01:14:29,582 --> 01:14:31,041
[Rugissement]
1453
01:14:31,249 --> 01:14:32,249
[En allemand]
1454
01:14:32,916 --> 01:14:34,249
[Grognement]
1455
01:14:34,457 --> 01:14:36,332
[...]
1456
01:14:36,499 --> 01:14:37,499
[...]
1457
01:14:37,707 --> 01:14:39,624
[Rugissement]
1458
01:14:39,832 --> 01:14:41,249
l'accent tonique, Hubert...
1459
01:14:41,457 --> 01:14:42,957
[...]
1460
01:14:43,124 --> 01:14:44,124
[Grognement]
1461
01:14:44,332 --> 01:14:45,916
[...]
1462
01:14:46,082 --> 01:14:48,082
[...]
1463
01:14:48,707 --> 01:14:51,916
[...]
1464
01:14:52,124 --> 01:14:54,707
[...]
1465
01:14:54,874 --> 01:14:56,624
Hmm... Mmm...
1466
01:14:57,207 --> 01:15:02,082
[...]
1467
01:15:02,249 --> 01:15:03,249
[...]
1468
01:15:04,416 --> 01:15:08,541
Allemand, lu, écrit, parlé.
Indispensable pour toute mission.
1469
01:15:08,749 --> 01:15:12,249
Et puis, il n'est pas conseillé
d'être mangé entre les repas.
1470
01:15:12,916 --> 01:15:14,416
- Bon, vous venez ?
1471
01:15:15,041 --> 01:15:16,582
[Soupir]
1472
01:15:17,249 --> 01:15:21,832
[Musique intrigante]
1473
01:15:22,041 --> 01:15:25,082
"Je ne vois pas de quoi vous parlez."
Quel menteur, ce Lépervier.
1474
01:15:26,041 --> 01:15:27,582
- Lépervier ?
1475
01:15:29,624 --> 01:15:32,041
Le problème,
c'est qu'on voit rien du tout.
1476
01:15:32,249 --> 01:15:34,350
- Si, prenez les miennes.
Longue focale télémétrique.
1477
01:15:34,374 --> 01:15:36,707
[Discussion au loin]
1478
01:15:36,874 --> 01:15:39,874
[...]
1479
01:15:40,041 --> 01:15:41,207
- Oui, c'est mieux.
1480
01:15:42,707 --> 01:15:43,707
Oh !
1481
01:15:43,749 --> 01:15:45,416
J'ai déjà vu ce type quelque part !
1482
01:15:45,666 --> 01:15:49,374
- Ben, oui, c'est Lépervier...
- Oui, Roland. Roland Lépervier.
1483
01:15:49,541 --> 01:15:50,541
- Oh ! Hé !
1484
01:15:51,082 --> 01:15:53,457
Faut que je vous parle ! Allez !
1485
01:15:53,624 --> 01:16:01,541
[...]
1486
01:16:01,749 --> 01:16:03,207
- C'est le moment !
1487
01:16:03,374 --> 01:16:05,832
[...]
1488
01:16:05,999 --> 01:16:07,832
- Pourquoi j'ai pas ça, moi ?
1489
01:16:08,041 --> 01:16:13,749
[...]
1490
01:16:13,957 --> 01:16:16,249
- J'ai attendu toute la nuit,
bande d'abrutis.
1491
01:16:16,457 --> 01:16:20,041
Vous me faites perdre mon temps.
C'est ça, ta caisse ?
1492
01:16:20,207 --> 01:16:37,166
[...]
1493
01:16:37,332 --> 01:16:40,541
- Ce sont bien des armes.
Des centaines d'armes.
1494
01:16:42,457 --> 01:16:43,999
- Des explosifs.
1495
01:16:44,624 --> 01:16:45,624
Serge...
1496
01:16:46,749 --> 01:16:48,041
On va tout faire sauter.
1497
01:16:48,249 --> 01:16:49,975
C'est le meilleur moyen
pour sauver la démocratie.
1498
01:16:49,999 --> 01:16:52,124
[Musique solennelle]
1499
01:16:52,332 --> 01:17:03,832
[...]
1500
01:17:03,999 --> 01:17:05,707
Mon matériel. Que fiche-t-il ici ?
1501
01:17:05,916 --> 01:17:07,582
Serge, arrêtez tout !
1502
01:17:07,791 --> 01:17:09,374
- Que se passe-t-il ?
1503
01:17:12,541 --> 01:17:13,832
- Occupez-vous des côtés.
1504
01:17:13,999 --> 01:17:20,666
[...]
1505
01:17:20,874 --> 01:17:23,291
[Fracas]
1506
01:17:23,457 --> 01:17:24,457
[...]
1507
01:17:24,624 --> 01:17:26,374
Vous feriez exploser
une Renault Gordini ?
1508
01:17:26,582 --> 01:17:27,707
- C'est quoi, ça ?
1509
01:17:27,916 --> 01:17:30,207
- Mon matériel illimité.
[Choc métallique]
1510
01:17:30,416 --> 01:17:33,582
[...]
1511
01:17:33,749 --> 01:17:34,874
4 cylindres en ligne.
1512
01:17:37,124 --> 01:17:38,666
1565 centimètres cube.
1513
01:17:39,082 --> 01:17:40,791
Effrontément française.
1514
01:17:41,582 --> 01:17:42,707
Belle maîtresse, non ?
1515
01:17:43,332 --> 01:17:44,416
- Mmm...
1516
01:17:47,332 --> 01:17:51,999
- Une balise... Mon matériel...
Mmm...
1517
01:17:52,207 --> 01:17:54,041
Nous allons fabriquer
une bombe à retardement.
1518
01:17:54,249 --> 01:17:55,499
- Mais comment ?
1519
01:17:55,707 --> 01:17:57,499
- Ne vous inquiétez pas,
j'ai ce qu'il faut.
1520
01:17:57,707 --> 01:17:59,957
[Il fouille dans le coffre.]
1521
01:18:00,124 --> 01:18:02,749
[...]
1522
01:18:02,916 --> 01:18:04,582
Aïe !
1523
01:18:04,791 --> 01:18:06,541
[...]
1524
01:18:06,749 --> 01:18:08,541
[...]
1525
01:18:08,749 --> 01:18:11,457
[Cri d'effort]
1526
01:18:13,707 --> 01:18:15,041
Ordinateur portatif...
1527
01:18:18,374 --> 01:18:19,707
Vous l'avez pas, ça, hein ?
1528
01:18:20,999 --> 01:18:22,082
- Non.
1529
01:18:22,707 --> 01:18:25,707
[Musique groove]
1530
01:18:25,874 --> 01:18:50,082
[...]
1531
01:18:50,291 --> 01:18:51,499
[Grésillements]
1532
01:18:51,666 --> 01:19:17,416
[...]
1533
01:19:17,582 --> 01:19:18,832
[Il tape sur le clavier.]
1534
01:19:20,291 --> 01:19:22,249
- Si je commute...
1535
01:19:23,499 --> 01:19:24,832
[Grincement]
1536
01:19:25,332 --> 01:19:27,457
Ne touchez pas à ma voiture, vous.
1537
01:19:29,332 --> 01:19:32,457
Je programme la balise en récepteur,
1538
01:19:32,707 --> 01:19:34,582
et le radio-repéreur en émetteur...
1539
01:19:34,791 --> 01:19:37,874
[Clavier]
1540
01:19:38,041 --> 01:19:40,957
[...]
1541
01:19:41,124 --> 01:19:42,499
Mais ils m'ont mis ça en Cobol...
1542
01:19:44,707 --> 01:19:47,082
Ne touchez pas à ma voiture,
je vous dis !
1543
01:19:49,124 --> 01:19:51,082
Je vais transmuter...
1544
01:19:52,749 --> 01:19:55,499
On va jouer au Cobol et aux Indiens.
1545
01:19:55,707 --> 01:19:56,957
[Rire]
- De quoi ?
1546
01:19:57,166 --> 01:19:59,166
- Hein ?
Euh, vous pouvez pas comprendre.
1547
01:19:59,374 --> 01:20:00,916
[...]
1548
01:20:01,124 --> 01:20:02,724
Ça devrait rentrer
comme papa dans maman.
1549
01:20:03,207 --> 01:20:05,291
[Bips électroniques]
1550
01:20:05,999 --> 01:20:07,374
[Klaxon]
1551
01:20:07,541 --> 01:20:08,541
Voilà !
1552
01:20:08,666 --> 01:20:11,082
Qu'est-ce que j'avais dit ?
Bravo !
1553
01:20:11,291 --> 01:20:12,499
Bravo !
1554
01:20:12,707 --> 01:20:13,707
- Chut...
1555
01:20:13,874 --> 01:20:15,416
[Claquement de portière]
-Ouais...
1556
01:20:15,582 --> 01:20:18,249
[Musique grave]
1557
01:20:18,457 --> 01:20:22,374
[...]
1558
01:20:23,041 --> 01:20:25,183
Pourquoi ça ne marche pas ?
- Faites ce que vous voulez,
1559
01:20:25,207 --> 01:20:26,207
mais vite !
1560
01:20:26,707 --> 01:20:27,707
- Oui...
1561
01:20:28,541 --> 01:20:30,666
[Bips électroniques]
1562
01:20:30,874 --> 01:20:32,457
[Musique de suspense]
1563
01:20:32,624 --> 01:20:35,207
[...]
1564
01:20:35,416 --> 01:20:36,707
- Hubert, ils arrivent !
1565
01:20:36,916 --> 01:20:38,582
[...]
1566
01:20:38,749 --> 01:20:39,999
- Ça ne fonctionne pas.
1567
01:20:40,207 --> 01:20:46,332
[...]
1568
01:20:46,541 --> 01:20:47,957
- Dépêchez-vous.
1569
01:20:48,166 --> 01:20:48,999
Hubert !
1570
01:20:49,166 --> 01:20:50,166
- Ça ne fonctionne pas !
1571
01:20:50,291 --> 01:20:52,832
[...]
1572
01:20:52,999 --> 01:20:54,832
Ça ne marche pas.
1573
01:20:55,207 --> 01:20:57,082
[Musique grave]
1574
01:20:57,249 --> 01:20:58,916
- De toute manière,
quand ça marche pas,
1575
01:20:59,124 --> 01:21:02,207
y a un truc imparable.
Tu débranches et tu rebranches.
1576
01:21:02,416 --> 01:21:06,041
[...]
1577
01:21:06,249 --> 01:21:08,207
[Bips électroniques]
1578
01:21:08,416 --> 01:21:11,249
[....]
1579
01:21:11,416 --> 01:21:12,499
- Merci, Jean-Loup.
1580
01:21:12,666 --> 01:21:13,499
Allons-y !
1581
01:21:13,666 --> 01:21:16,749
[Musique groove]
1582
01:21:16,957 --> 01:21:19,041
[...]
1583
01:21:19,207 --> 01:21:20,832
[Il démarre.]
1584
01:21:21,041 --> 01:21:29,666
[...]
1585
01:21:29,832 --> 01:21:30,832
- Hubert...
1586
01:21:30,999 --> 01:21:33,207
[...]
1587
01:21:33,374 --> 01:21:34,374
Hubert.
1588
01:21:34,416 --> 01:21:35,707
[...]
1589
01:21:35,916 --> 01:21:36,957
- C'est parti !
- Oh !
1590
01:21:37,166 --> 01:21:38,416
- Bougez pas !
[Coup de feu]
1591
01:21:38,624 --> 01:21:42,124
[...]
1592
01:21:42,332 --> 01:21:44,916
[Coups de feu]
1593
01:21:45,124 --> 01:21:48,207
[...]
1594
01:21:48,374 --> 01:21:51,999
[Il ricane.]
- C'est quoi, cette blague ?
1595
01:21:52,166 --> 01:21:55,916
[...]
1596
01:21:56,082 --> 01:21:56,916
Oh, non...
1597
01:21:57,082 --> 01:22:00,207
[Explosion]
1598
01:22:00,416 --> 01:22:03,832
[...]
1599
01:22:04,041 --> 01:22:06,249
[Rire]
- Pas mal, non ?
1600
01:22:06,457 --> 01:22:07,541
- Pas mal.
1601
01:22:07,707 --> 01:22:10,374
[...]
1602
01:22:11,207 --> 01:22:12,832
- Vive la démocratie !
1603
01:22:13,041 --> 01:22:16,874
[Musique rythmée]
1604
01:22:17,082 --> 01:22:26,457
[...]
1605
01:22:26,624 --> 01:22:29,082
Un petit coup de polish...
1606
01:22:29,707 --> 01:22:32,499
- Et voilà, Hubert,
mission accomplie !
1607
01:22:33,374 --> 01:22:35,624
- La mission sera terminée
quand j'aurai fait mon rapport
1608
01:22:35,791 --> 01:22:37,666
au président Sangawe Bamba.
1609
01:22:38,957 --> 01:22:40,291
- Bien sûr.
1610
01:22:40,499 --> 01:22:43,874
Mais les armes ont été détruites,
le putsch a été évité, on a...
1611
01:22:44,082 --> 01:22:45,749
On a bien travaillé, il me semble.
1612
01:22:45,957 --> 01:22:49,124
- Oui, c'est vrai.
Vous m'avez bien assisté.
1613
01:22:50,249 --> 01:22:52,624
Alors, comment rejoindre
la capitale d'ici ?
1614
01:22:53,541 --> 01:22:56,082
- Dépêchons-nous, car j'ai rendez-vous
avec Micheline, ce soir.
1615
01:22:56,249 --> 01:22:57,249
- Oui...
1616
01:22:57,291 --> 01:22:58,707
Comme tout le monde.
1617
01:23:00,207 --> 01:23:01,416
Ne vous mettez pas
1618
01:23:01,624 --> 01:23:03,707
trop près de l'eau.
Ça grouille de bestioles.
1619
01:23:03,916 --> 01:23:06,291
Avec vos caillasses,
vous allez les exciter.
1620
01:23:07,082 --> 01:23:08,166
[Caillou dans l'eau]
1621
01:23:08,332 --> 01:23:11,707
Alors, on est partis
du camp de Lépervier...
1622
01:23:11,916 --> 01:23:13,707
On a pris la piste...
Donc, on est ici.
1623
01:23:14,291 --> 01:23:15,624
[...]
1624
01:23:15,791 --> 01:23:17,749
Ah non, c'est l'Angola, la.
1625
01:23:18,332 --> 01:23:20,332
Alors, nous sommes ici.
1626
01:23:20,624 --> 01:23:21,832
[...]
1627
01:23:21,999 --> 01:23:23,582
Ça, c'est le Congo.
1628
01:23:24,916 --> 01:23:27,416
[...]
1629
01:23:28,957 --> 01:23:31,457
Pour la énième fois,
ne vous mettez pas trop près !
1630
01:23:31,624 --> 01:23:33,916
- "Pour la énième fois,
gnagnagna..."
1631
01:23:34,124 --> 01:23:35,416
"Douchez-vous", "rasez-vous" !
1632
01:23:35,582 --> 01:23:37,892
"Serge, il faut écouter" !
"On s'habille pas comme un mignon" !
1633
01:23:37,916 --> 01:23:40,957
Gnagnagna ! Merde !
1634
01:23:48,082 --> 01:23:49,722
Hubert, j'avais
de l'admiration pour vous.
1635
01:23:50,832 --> 01:23:52,166
Du respect, même.
1636
01:23:52,374 --> 01:23:54,749
Mais là, j'en ai plus que marre
de vous entendre me dire
1637
01:23:54,916 --> 01:23:57,197
où je dois aller, ce que
je dois faire, quand et avec qui.
1638
01:23:57,332 --> 01:24:00,212
Pour la dernière fois, je ne suis pas
votre apprenti, ni votre assistant,
1639
01:24:00,291 --> 01:24:03,207
ni votre larbin, ni votre ami.
J'aurais peut-être adoré avant,
1640
01:24:03,416 --> 01:24:05,791
mais aujourd'hui, Dieu m'en préserve.
1641
01:24:05,999 --> 01:24:07,959
Car je ne vous vois plus
comme une légende, Hubert.
1642
01:24:08,124 --> 01:24:10,444
Juste un petit bonhomme
complètement dépassé par son temps,
1643
01:24:10,499 --> 01:24:13,179
avec sa petite voiture, des valises
bourrées de préjugés et un melon
1644
01:24:13,249 --> 01:24:15,957
de la taille de l'Hexagone
à la place du ciboulot.
1645
01:24:16,832 --> 01:24:18,624
J'en peux plus. J'en peux plus,
1646
01:24:18,832 --> 01:24:20,952
de vos phrases toutes faites,
vos réflexions absurdes.
1647
01:24:21,041 --> 01:24:23,499
Vos "il me semble avoir dit tout ça".
1648
01:24:23,666 --> 01:24:25,466
Non, vous n'avez rien dit.
Rien d'intéressant.
1649
01:24:25,541 --> 01:24:26,666
C'est même à se demander
1650
01:24:26,874 --> 01:24:28,916
si vous avez déjà pensé
quoi que ce soit.
1651
01:24:29,082 --> 01:24:30,582
Car je n'ai entendu jusque-là
1652
01:24:30,791 --> 01:24:33,749
qu'une avalanche d'inepties racistes
et de sous-entendus homophobes.
1653
01:24:33,916 --> 01:24:36,316
C'est d'ailleurs passionnant
de voir comme ça vous travaille.
1654
01:24:36,874 --> 01:24:38,791
Et puis, ce rire idiot, là !
"Ha, ha, ha..."
1655
01:24:39,957 --> 01:24:41,416
Et vos... de ringard !
1656
01:24:42,666 --> 01:24:45,427
Et "je suis leur prédateur", ça veut
dire quoi ? Non, vous l'êtes pas.
1657
01:24:45,457 --> 01:24:47,558
Vous n'êtes le prédateur de personne,
sûrement pas de Micheline,
1658
01:24:47,582 --> 01:24:49,062
qui me l'a très bien fait comprendre.
1659
01:24:49,249 --> 01:24:50,558
Faites pas cette tête,
je suis au courant.
1660
01:24:50,582 --> 01:24:51,416
Qui ne l'est pas ?
1661
01:24:51,582 --> 01:24:53,499
Alors, je ne suis
peut-être pas OSS 117.
1662
01:24:53,707 --> 01:24:55,207
Je ne suis pas la légende,
1663
01:24:55,416 --> 01:24:56,416
l'agent numéro 1,
1664
01:24:56,624 --> 01:24:58,124
mais j'ai encore l'avenir devant moi.
1665
01:24:58,291 --> 01:25:00,082
J'ai tout mon temps
et je compte bien...
1666
01:25:00,249 --> 01:25:03,291
[Cris]
1667
01:25:03,499 --> 01:25:05,541
[...]
1668
01:25:05,707 --> 01:25:08,041
- Ben, voilà !
Qu'est-ce que j'avais dit ?
1669
01:25:08,207 --> 01:25:09,374
[...]
1670
01:25:09,541 --> 01:25:11,957
Alors... Mmm...
1671
01:25:12,166 --> 01:25:15,124
Tu m'étonnes qu'on en soit
aux matricules à 4 chiffres...
1672
01:25:15,957 --> 01:25:17,207
Bon, je vais faire comme ça.
1673
01:25:21,332 --> 01:25:22,707
[Soupir]
1674
01:25:22,916 --> 01:25:24,749
Faut peut-être
que je pense à faire le plein.
1675
01:25:26,374 --> 01:25:28,707
[Musique rythmée]
1676
01:25:28,916 --> 01:25:31,999
[...]
1677
01:25:32,207 --> 01:25:33,916
[Gémissements]
1678
01:25:34,124 --> 01:25:37,207
[Tam-tam]
1679
01:25:37,374 --> 01:25:40,957
[...]
1680
01:25:41,124 --> 01:25:42,166
Tiens donc.
1681
01:25:42,374 --> 01:25:43,374
Vous ici...
1682
01:25:43,499 --> 01:25:44,541
C'est le monde à l'envers.
1683
01:25:45,791 --> 01:25:46,791
[Coup]
1684
01:25:48,874 --> 01:25:50,457
[Soupir]
1685
01:25:50,624 --> 01:25:52,749
[...]
1686
01:25:52,957 --> 01:25:55,041
[Musique grave]
1687
01:25:55,207 --> 01:26:00,624
[...]
1688
01:26:00,916 --> 01:26:02,276
- Tu m'as échappé une fois, mais...
1689
01:26:03,332 --> 01:26:05,916
- C'est toi qui as mis
ton gros serpent dans mon lit.
1690
01:26:06,124 --> 01:26:08,004
- Tu m'as échappé une fois,
mais cette fois-ci...
1691
01:26:08,082 --> 01:26:09,291
- Non, deux fois.
1692
01:26:09,957 --> 01:26:12,666
Le gros serpent et la fois
dans la montagne. Deux fois, donc.
1693
01:26:12,874 --> 01:26:15,124
- Mais cette fois-ci,
tu ne m'échapperas pas...
1694
01:26:17,624 --> 01:26:19,957
[Tintement métallique]
1695
01:26:20,124 --> 01:26:21,124
[En allemand]
1696
01:26:21,332 --> 01:26:22,332
[...]
1697
01:26:23,166 --> 01:26:24,166
[...]
1698
01:26:24,499 --> 01:26:25,499
[Dialecte africain]
1699
01:26:26,916 --> 01:26:29,332
[...]
1700
01:26:29,541 --> 01:26:30,541
- Il s'agit de mon peuple.
1701
01:26:30,666 --> 01:26:32,791
Je suis assez grande
pour savoir qui doit disparaître.
1702
01:26:32,999 --> 01:26:36,707
- Sans les armes de l'URSS, cette
révolution ne serait pas la tienne.
1703
01:26:36,874 --> 01:26:38,666
J'en aviserai mes supérieurs.
1704
01:26:38,874 --> 01:26:40,999
- Ici, ton supérieur,
c'est moi. Sors !
1705
01:26:41,207 --> 01:26:43,416
[Musique intrigante]
1706
01:26:43,582 --> 01:26:44,624
- Trois fois, donc.
1707
01:26:44,832 --> 01:26:46,332
- Svolotch !
1708
01:26:46,541 --> 01:26:49,791
[...]
1709
01:26:49,957 --> 01:26:51,166
- À qui ai-je affaire ?
1710
01:26:51,374 --> 01:26:52,957
Le FCPA ?
1711
01:26:53,124 --> 01:26:55,249
PSMDLA ?
1712
01:26:55,541 --> 01:26:57,332
SPMA ?
1713
01:26:57,541 --> 01:26:59,374
FNSEA ?
1714
01:26:59,541 --> 01:27:00,916
- Je suis tout ça.
1715
01:27:01,124 --> 01:27:04,416
Nos forces se sont alliées.
La révolution est en marche.
1716
01:27:05,041 --> 01:27:06,249
- Vous oubliez une chose.
1717
01:27:06,416 --> 01:27:09,166
Le président Sangawe Bamba
va être élu à 84 % des voix.
1718
01:27:09,374 --> 01:27:11,916
- Pfff... Des élections truquées !
1719
01:27:12,124 --> 01:27:14,457
[Musique grave]
- Zéphyrine... Vous !
1720
01:27:14,666 --> 01:27:17,957
- Sangawe Bamba est un ignoble
dictateur, un tyran sanguinaire.
1721
01:27:18,582 --> 01:27:20,499
- Madame, est-ce ainsi
qu'on parle de son mari ?
1722
01:27:20,707 --> 01:27:22,457
- Mon mari ?
[Elle crache.]
1723
01:27:22,666 --> 01:27:23,999
Un mariage forcé !
1724
01:27:24,166 --> 01:27:26,686
Une manœuvre pour tenter de
se mettre les Bakwélé dans la poche.
1725
01:27:27,749 --> 01:27:29,832
- Vous êtes kwélé et bakwélé ?
1726
01:27:31,291 --> 01:27:32,916
- Bakwélé est le pluriel de kwélé.
1727
01:27:33,124 --> 01:27:35,541
- Oh... Le pluriel ?
1728
01:27:35,749 --> 01:27:37,749
- Il y a 14 ethnies dans ce pays.
1729
01:27:37,916 --> 01:27:40,874
Chacune avec sa langue,
ses traditions, ses territoires.
1730
01:27:41,082 --> 01:27:42,642
- Y avait pas moyen
de regrouper ces ethnies
1731
01:27:42,666 --> 01:27:44,207
dans un seul pays et même pays ?
1732
01:27:44,416 --> 01:27:45,916
Qui m'a fichu un foutoir pareil ?
1733
01:27:46,124 --> 01:27:47,874
- Vous, les Français.
1734
01:27:48,416 --> 01:27:50,096
- Il doit y avoir
une bonne raison, alors...
1735
01:27:50,249 --> 01:27:51,874
- Une bonne raison ?
1736
01:27:52,791 --> 01:27:55,749
C'est pour ça que je vous
ai fait mettre en prison.
1737
01:27:55,916 --> 01:27:57,517
Pour que vous preniez conscience
de la réalité
1738
01:27:57,541 --> 01:27:58,916
du régime que soutient la France.
1739
01:27:59,124 --> 01:28:00,541
Venez avec moi.
1740
01:28:00,749 --> 01:28:03,832
[Tam-tam]
1741
01:28:03,999 --> 01:28:05,957
[...]
1742
01:28:06,124 --> 01:28:07,457
Regardez-moi tous ces gens.
1743
01:28:07,624 --> 01:28:10,749
S'ils se rebellent contre Bamba,
c'est que Bamba leur a tout pris.
1744
01:28:10,957 --> 01:28:12,291
Et la France, elle fait quoi ?
1745
01:28:12,457 --> 01:28:15,832
- Elle vous protège.
La France protège les pays d'Afrique.
1746
01:28:16,041 --> 01:28:19,582
Elle les chérit.
Comme un ami, un petit frère.
1747
01:28:20,499 --> 01:28:23,332
Priver l'Afrique de la France,
c'est l'amputer d'une jambe.
1748
01:28:23,874 --> 01:28:25,832
Priver la France
de l'Afrique, c'est...
1749
01:28:26,332 --> 01:28:27,791
lui enlever de sa gaîté...
1750
01:28:27,957 --> 01:28:29,582
L'empêcher de danser.
1751
01:28:31,124 --> 01:28:33,244
- Vous allez bientôt me dire
que vous avez un ami noir.
1752
01:28:33,499 --> 01:28:36,749
- Ah, non... Non, aucun.
1753
01:28:38,041 --> 01:28:39,791
Mais j'aimerais. J'adorerais.
1754
01:28:39,999 --> 01:28:41,249
[...]
1755
01:28:41,457 --> 01:28:43,082
Non, c'est juste
le manque d'occasions.
1756
01:28:43,249 --> 01:28:46,249
Car, moi, pour le coup,
je suis pas du tout...
1757
01:28:46,416 --> 01:28:47,791
Par exemple, j'ai un ami bègue.
1758
01:28:49,957 --> 01:28:51,332
Enfin... Ancien bègue.
1759
01:28:51,499 --> 01:28:54,207
Parce que bègue,
ça se guérit. Tandis que n...
1760
01:28:55,291 --> 01:28:56,916
Nain ! J'ai un ami nain.
1761
01:28:57,916 --> 01:28:59,999
Ben, il a jamais guéri...
1762
01:29:00,166 --> 01:29:02,874
Pas facile de s'exprimer
avec ce boucan de tam-tam, là...
1763
01:29:03,541 --> 01:29:05,916
Mais c'est joli,
comme boucan !
1764
01:29:06,082 --> 01:29:08,624
[Musique douce]
1765
01:29:08,791 --> 01:29:10,499
[Les enfants jouent.]
1766
01:29:10,707 --> 01:29:13,332
[...]
1767
01:29:13,499 --> 01:29:16,332
- Savez-vous en échange de quoi
les Soviétiques nous aident ?
1768
01:29:16,541 --> 01:29:18,916
De l'exploitation de notre pétrole.
1769
01:29:19,124 --> 01:29:21,832
Et à des tarifs plus intéressants
que celui des Français.
1770
01:29:22,041 --> 01:29:24,267
- Vous ne voulez plus avoir l'eau
courante, le gaz, l'électricité ?
1771
01:29:24,291 --> 01:29:25,749
- Mais on n'a rien de tout ça.
1772
01:29:27,874 --> 01:29:29,683
C'est pour ça que je compte
reprendre ce pays en main.
1773
01:29:29,707 --> 01:29:33,374
- Ah... Donc, vous n'avez rien,
et vous voulez faire la révolution
1774
01:29:33,582 --> 01:29:35,166
pour avoir encore plus rien ?
1775
01:29:35,374 --> 01:29:36,999
[Rire]
1776
01:29:37,166 --> 01:29:39,041
Votre logique m'échappe.
1777
01:29:39,582 --> 01:29:42,832
Elle est très jolie, l'histoire
que vous me contez là, mais...
1778
01:29:42,999 --> 01:29:45,791
Il y a quand même un hic,
et un hic de taille.
1779
01:29:45,957 --> 01:29:46,957
Vous êtes une femme.
1780
01:29:48,166 --> 01:29:49,457
Et une femme présidente...
1781
01:29:49,624 --> 01:29:51,041
[Fracas]
1782
01:29:51,249 --> 01:29:53,683
- Vous trouvez normal que celui
qui formule la moindre critique
1783
01:29:53,707 --> 01:29:55,541
soit emprisonné ? Torturé ?
1784
01:29:58,999 --> 01:29:59,999
Vous,
1785
01:30:00,166 --> 01:30:02,166
vous avez votre voiture.
1786
01:30:02,374 --> 01:30:04,416
Elle vous amène où vous voulez.
1787
01:30:04,624 --> 01:30:06,291
- Oui...
- Vous êtes libre.
1788
01:30:06,499 --> 01:30:08,957
- Mmm...
- l'Africain, lui, n'a que sa tête
1789
01:30:09,166 --> 01:30:11,291
pour voyager librement,
tant il est entravé.
1790
01:30:11,499 --> 01:30:13,041
Vous trouvez normal
qu'il ne puisse pas
1791
01:30:13,207 --> 01:30:14,499
avoir sa propre voiture ?
1792
01:30:16,166 --> 01:30:18,749
- Mmm... Non. Là-dessus,
je suis d'accord.
1793
01:30:20,041 --> 01:30:21,207
Oui...
1794
01:30:21,832 --> 01:30:23,457
- Alors, réfléchissez.
1795
01:30:28,582 --> 01:30:30,457
[Musique douce]
1796
01:30:30,624 --> 01:30:47,624
[...]
1797
01:30:47,832 --> 01:30:48,999
- Viens voir.
1798
01:30:49,166 --> 01:30:52,291
[...]
1799
01:30:52,457 --> 01:30:55,916
Tu sais, je t'observe
depuis un bon moment. Tu es doué.
1800
01:30:56,124 --> 01:30:58,124
Tu as un joli jeu de jambes.
1801
01:30:59,166 --> 01:31:00,332
[Dialecte africain]
1802
01:31:00,832 --> 01:31:01,874
- Non.
1803
01:31:02,082 --> 01:31:04,416
Je pense que cet homme
peut devenir notre allié.
1804
01:31:04,582 --> 01:31:07,791
[...]
1805
01:31:08,457 --> 01:31:11,832
- Connais-tu la "Garde noire" ?
Marius Trésor ?
1806
01:31:13,499 --> 01:31:14,624
Non ?
1807
01:31:14,832 --> 01:31:18,374
Eh bien, il est noir, comme toi.
Peut-être davantage.
1808
01:31:19,207 --> 01:31:22,249
Et pourtant, aujourd'hui,
il joue avec un vrai ballon.
1809
01:31:22,416 --> 01:31:24,791
Sur un vrai terrain,
dans un vrai pays.
1810
01:31:24,957 --> 01:31:26,332
En équipe de France.
1811
01:31:27,166 --> 01:31:28,957
Il est même capitaine de l'équipe.
1812
01:31:29,166 --> 01:31:30,374
Tu te rends compte ?
1813
01:31:31,832 --> 01:31:33,416
Tu vois, rien n'est jamais perdu.
1814
01:31:33,582 --> 01:31:36,457
Mais pour ça,
il faut beaucoup travailler.
1815
01:31:36,624 --> 01:31:38,124
Ce n'est pas à sens unique.
1816
01:31:38,332 --> 01:31:41,207
La France, ça se mérite.
1817
01:31:42,207 --> 01:31:43,749
Allez, va travailler tes jongles !
1818
01:31:43,957 --> 01:31:46,457
[...]
1819
01:31:46,624 --> 01:31:49,624
[Cris des enfants]
1820
01:31:49,791 --> 01:31:55,041
[...]
1821
01:31:55,207 --> 01:31:56,874
- De quoi parliez-vous ?
1822
01:31:57,249 --> 01:31:58,832
- De son avenir.
1823
01:31:59,457 --> 01:32:00,874
- Vous croyez en notre avenir ?
1824
01:32:01,082 --> 01:32:02,207
- Oui, y a du potentiel.
1825
01:32:02,416 --> 01:32:04,166
Faut-il encore bien s'entourer.
1826
01:32:04,957 --> 01:32:07,308
- Et vous comprenez bien que Bamba
n'est pas la bonne personne.
1827
01:32:07,332 --> 01:32:09,666
- Ça, c'est sûr,
il est beaucoup trop vieux.
1828
01:32:11,499 --> 01:32:13,166
- Alors, nous sommes d'accord.
1829
01:32:13,791 --> 01:32:16,999
- Vous savez, mon petit, lutter contre
les préjugés, c'est mon combat.
1830
01:32:17,166 --> 01:32:18,166
- Mmm...
1831
01:32:18,291 --> 01:32:19,791
- Bien...
1832
01:32:20,332 --> 01:32:21,957
J'ai de la route, moi.
1833
01:32:22,332 --> 01:32:24,808
En plus, on est en pleine période
d'accouplement des éléphants,
1834
01:32:24,832 --> 01:32:26,207
ça va être chargé...
1835
01:32:26,374 --> 01:32:27,874
[Cri et chute]
1836
01:32:28,041 --> 01:32:30,001
- Vous oubliez une chose.
Vous êtes mon prisonnier.
1837
01:32:30,082 --> 01:32:31,291
[Gémissement]
1838
01:32:31,457 --> 01:32:33,166
[Cris]
1839
01:32:33,332 --> 01:32:35,749
- Ah, les femmes ont toujours aimé
une certaine brutalité.
1840
01:32:35,916 --> 01:32:37,666
Voila bien une chose
qui ne changera jamais.
1841
01:32:37,832 --> 01:32:39,416
[...]
1842
01:32:39,582 --> 01:32:41,249
- Voilà une chose
qui n'a jamais existé.
1843
01:32:41,457 --> 01:32:44,416
Je suis une femme libre. Et je vais
t'embrasser parce que je l'ai décide.
1844
01:32:45,166 --> 01:32:48,499
- Nous sommes en Afrique.
Vous êtes ici chez vous.
1845
01:32:48,666 --> 01:32:50,666
[Musique douce]
1846
01:32:50,832 --> 01:33:08,791
[...]
1847
01:33:08,999 --> 01:33:11,207
Vous m'aviez dit que vous étiez
de quelle ethnie, déjà ?
1848
01:33:11,999 --> 01:33:13,207
- Kwélé.
1849
01:33:14,832 --> 01:33:15,832
- Ah oui...
1850
01:33:16,291 --> 01:33:17,832
Bakwélé au pluriel...
1851
01:33:18,041 --> 01:33:19,791
- Et vous ?
1852
01:33:19,999 --> 01:33:21,166
- Berrichon.
1853
01:33:25,624 --> 01:33:27,624
[Musique douce]
1854
01:33:27,791 --> 01:33:47,041
[...]
1855
01:33:47,207 --> 01:33:49,791
- Ça va, Émile ?
- Oui...
1856
01:33:49,957 --> 01:33:55,791
[...]
1857
01:33:55,957 --> 01:33:58,707
["La Marseillaise"]
1858
01:33:58,916 --> 01:34:03,457
[...]
1859
01:34:03,666 --> 01:34:05,207
- Émile ?
- Mmm...
1860
01:34:05,416 --> 01:34:07,999
[...]
1861
01:34:08,207 --> 01:34:10,582
[Mireille Mathieu :
"Tous les enfants chantent avec moi"]
1862
01:34:10,749 --> 01:34:12,207
[...]
1863
01:34:12,416 --> 01:34:15,207
[Air enjoué à l'accordéon]
1864
01:34:15,416 --> 01:34:20,832
[...]
1865
01:34:21,332 --> 01:34:22,957
- Émile, ça va ?
1866
01:34:23,124 --> 01:34:24,541
- Je suis prêt.
1867
01:34:24,749 --> 01:34:25,832
Vive la révolution !
1868
01:34:26,582 --> 01:34:28,582
[Musique douce]
1869
01:34:28,749 --> 01:34:34,457
[...]
1870
01:34:35,332 --> 01:34:36,791
Ah...
1871
01:34:38,082 --> 01:34:41,291
Vous avez le don, les Africains,
pour tout rendre joyeux et coloré.
1872
01:34:41,499 --> 01:34:43,041
Même le marxisme.
1873
01:34:44,916 --> 01:34:46,541
C'est vrai, ce qu'on dit...
1874
01:34:46,957 --> 01:34:49,249
Vous avez le rythme dans la peau.
1875
01:34:49,416 --> 01:34:51,999
Ça, pour swinguer,
ça swingue, mon vieux !
1876
01:34:52,166 --> 01:34:55,874
C'est vif, musclé...
C'est sauvage, animal.
1877
01:34:57,291 --> 01:34:59,624
On sent que vous faites corps
avec la nature.
1878
01:35:01,124 --> 01:35:02,166
Hmm...
1879
01:35:02,749 --> 01:35:04,374
Et cette couleur, que c'est beau !
1880
01:35:05,207 --> 01:35:06,624
Regarde-moi ça !
1881
01:35:07,666 --> 01:35:10,186
Mais qu'est-ce qu'on est venus
vous embêter avec nos vêtements ?
1882
01:35:10,249 --> 01:35:12,642
Qu'est-ce qu'on est venus
vous embêter tout court, d'ailleurs ?
1883
01:35:12,666 --> 01:35:15,332
Vous étiez bien dans la nature,
à danser tout nus, heureux.
1884
01:35:16,374 --> 01:35:19,457
Vous aviez faim, vous mangiez
une girafe. Ou un voisin.
1885
01:35:20,999 --> 01:35:22,517
Vous vouliez faire l'amour,
vous le faisiez.
1886
01:35:22,541 --> 01:35:23,832
Même devant tout le monde.
1887
01:35:24,416 --> 01:35:26,374
C'est pas tous nos principes
étriqués de...
1888
01:35:26,541 --> 01:35:29,374
mettre la table, manger chaud,
le mariage...
1889
01:35:29,541 --> 01:35:32,541
Qu'est-ce qu'on est venus
vous embêter ?
1890
01:35:34,291 --> 01:35:35,749
Mon Dieu...
1891
01:35:36,916 --> 01:35:39,436
Maintenant, je comprends que
vous ne vous sentiez pas respectés.
1892
01:35:42,541 --> 01:35:45,332
Mon petit, grâce à toi, j'ai
une vraie prise de conscience.
1893
01:35:46,832 --> 01:35:50,582
La France a-t-elle vraiment...
tout réussi en Afrique ?
1894
01:35:51,791 --> 01:35:53,207
Pah...
1895
01:35:53,416 --> 01:35:54,457
[Coup et cri]
1896
01:35:54,666 --> 01:35:56,626
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Qu'est-ce que j'ai dit ?
1897
01:35:56,666 --> 01:35:58,249
Pourtant, j'ai hissé les couleurs.
1898
01:35:58,457 --> 01:36:00,166
- Je sais ce que tu es. Un con.
1899
01:36:00,374 --> 01:36:01,374
- Moi ?
1900
01:36:02,624 --> 01:36:03,784
- Vivement qu'on ait nos armes
1901
01:36:03,874 --> 01:36:05,267
pour nous débarrasser
des gens comme toi.
1902
01:36:05,291 --> 01:36:06,933
- Ça va être coton,
je les ai fait exploser.
1903
01:36:06,957 --> 01:36:08,332
- Je vais voir Lépervier.
1904
01:36:08,499 --> 01:36:09,499
- Explosé aussi.
1905
01:36:11,874 --> 01:36:13,374
[Cri et coup sec]
1906
01:36:14,624 --> 01:36:16,017
- Toi qui ne comprends rien d'autre
que les rapports
1907
01:36:16,041 --> 01:36:17,624
de domination
et de soumission,
1908
01:36:17,832 --> 01:36:20,541
demain matin,
je te livrerai à Kazimir.
1909
01:36:21,499 --> 01:36:22,499
- Kazimir ?
1910
01:36:22,707 --> 01:36:23,957
- Le convoyeur soviétique.
1911
01:36:24,624 --> 01:36:25,624
- "Pince à sucre" ?
1912
01:36:25,832 --> 01:36:27,041
[Ricanement]
1913
01:36:27,249 --> 01:36:29,517
- Il s'appelle vraiment Kazimir ?
- Profite de cette nuit.
1914
01:36:29,541 --> 01:36:31,332
Car c'est la dernière.
1915
01:36:32,999 --> 01:36:35,332
[Musique intrigante]
1916
01:36:35,541 --> 01:36:47,374
[...]
1917
01:36:47,541 --> 01:36:50,166
[Chant du coq]
1918
01:36:50,332 --> 01:36:52,624
[...]
1919
01:36:54,832 --> 01:36:55,916
- Ah, bonjour.
1920
01:36:56,082 --> 01:36:58,166
[...]
1921
01:36:58,332 --> 01:37:01,416
[Coups et fracas]
1922
01:37:01,582 --> 01:37:04,416
[Musique intrigante]
1923
01:37:04,624 --> 01:37:10,666
[...]
1924
01:37:19,124 --> 01:37:29,457
[...]
1925
01:37:29,624 --> 01:37:32,291
L'avenir de l'Afrique
est absolument charmant.
1926
01:37:32,457 --> 01:37:47,332
[...]
1927
01:37:47,499 --> 01:37:48,707
Barbares...
1928
01:37:48,916 --> 01:37:51,957
[...]
1929
01:37:52,166 --> 01:37:53,832
[Choc métallique]
1930
01:37:54,041 --> 01:37:55,832
[Musique rythmée]
1931
01:37:56,041 --> 01:37:57,124
- Hé !
1932
01:37:57,291 --> 01:37:59,207
[...]
1933
01:37:59,374 --> 01:38:00,374
- Mais qu'avez-vous
1934
01:38:00,541 --> 01:38:01,541
contre ma voiture ?
1935
01:38:02,457 --> 01:38:04,457
[Choc métallique]
1936
01:38:04,666 --> 01:38:06,499
[Cris et bris de verre]
1937
01:38:07,791 --> 01:38:08,624
Non !
1938
01:38:08,791 --> 01:38:09,832
[...]
1939
01:38:09,999 --> 01:38:11,291
Oh non !
1940
01:38:11,832 --> 01:38:19,541
[...]
1941
01:38:21,499 --> 01:38:30,916
[...]
1942
01:38:31,082 --> 01:38:32,082
[Cri]
1943
01:38:32,166 --> 01:38:33,166
Prochchaï,
1944
01:38:33,332 --> 01:38:34,332
"Pince à sucre" !
1945
01:38:34,457 --> 01:38:35,957
Quatre fois, donc !
1946
01:38:36,124 --> 01:38:40,916
[...]
1947
01:38:41,082 --> 01:38:43,916
[Musique intrigante]
1948
01:38:44,082 --> 01:38:52,582
[...]
1949
01:38:52,791 --> 01:38:54,916
[Musique rythmée]
1950
01:38:55,082 --> 01:39:00,457
[...]
1951
01:39:02,207 --> 01:39:06,416
- Lorsque le sucre d'orge
1952
01:39:06,582 --> 01:39:09,999
Parfumé à l'anis
1953
01:39:11,207 --> 01:39:15,207
Coule dans la gorge d'Annie
1954
01:39:15,416 --> 01:39:18,916
Elle est au paradis
1955
01:39:20,916 --> 01:39:22,791
[Applaudissements]
1956
01:39:22,957 --> 01:39:24,541
[Téléphone]
1957
01:39:25,499 --> 01:39:27,707
- Oui, ma petite Josy ?
- Hubert sur la 3, patron.
1958
01:39:27,874 --> 01:39:29,457
- Priorité maximale.
- Merci.
1959
01:39:30,457 --> 01:39:32,416
Ah, Hubert !
Alors, comment va l'Afrique ?
1960
01:39:32,624 --> 01:39:33,707
- Mieux, je pense.
1961
01:39:33,916 --> 01:39:36,332
* - Bien.
- La rébellion s'était unifiée.
1962
01:39:36,541 --> 01:39:38,791
Ils attendaient des armes,
mais je les ai neutralisés.
1963
01:39:38,957 --> 01:39:40,916
* - Bravo !
- Merci.
1964
01:39:41,332 --> 01:39:43,291
Et puis,
on a un de ces soleils, ici !
1965
01:39:43,457 --> 01:39:44,624
Ah, j'oubliais, Armand.
1966
01:39:44,791 --> 01:39:46,957
Je n'ai pas que des bonnes nouvelles.
Ça concerne 1001.
1967
01:39:47,124 --> 01:39:50,791
Ça ne le concerne plus. Il est mort.
* - Non ! Comment est-ce arrivé ?
1968
01:39:50,957 --> 01:39:53,749
- Oh... Une faute d'inattention.
1969
01:39:54,541 --> 01:39:56,582
Vous savez comme moi
qu'à ce niveau de mission,
1970
01:39:56,791 --> 01:39:58,416
la moindre erreur se paie comptant.
1971
01:39:58,582 --> 01:40:02,332
* - Mon Dieu, quelle tragédie !
- Eh oui... Bonjour, monsieur.
1972
01:40:02,541 --> 01:40:05,541
- Je l'aimais beaucoup.
Et il vous admirait tellement.
1973
01:40:05,749 --> 01:40:09,457
* Il avait du talent !
Et tellement de charme.
1974
01:40:10,207 --> 01:40:13,791
- Peut-être, mais il y a 30 ans, je
combattais des extrémistes égyptiens.
1975
01:40:13,957 --> 01:40:15,666
Je ne lançais pas
des cailloux dans l'eau.
1976
01:40:15,832 --> 01:40:18,791
* - Dites-moi... Il a souffert ?
1977
01:40:18,999 --> 01:40:20,999
[Rire]
Hubert ?
1978
01:40:21,166 --> 01:40:22,374
Hubert ?
1979
01:40:22,582 --> 01:40:24,999
[Musique douce]
1980
01:40:25,166 --> 01:40:27,332
- Ah, je voulais vous dire...
1981
01:40:28,374 --> 01:40:29,832
J'ai couché avec une autre femme.
1982
01:40:30,582 --> 01:40:33,582
- Bravo, Émile.
Je suis très heureuse pour vous.
1983
01:40:34,249 --> 01:40:35,291
- Hmm...
1984
01:40:35,457 --> 01:40:37,999
[...]
1985
01:40:38,166 --> 01:40:39,207
- C'est qui ?
1986
01:40:39,416 --> 01:40:41,874
* - Je dois prévenir ses parents.
- Eh oui...
1987
01:40:42,041 --> 01:40:44,999
* - Quelle perte, mon Dieu !
- Armand, je dois vous laisser.
1988
01:40:45,207 --> 01:40:47,047
On pourrait parler de Serge
pendant des heures,
1989
01:40:47,082 --> 01:40:48,402
mais j'ai une mission à terminer.
1990
01:40:48,457 --> 01:40:49,832
* - Mais attendez...
- Je vous rappelle.
1991
01:40:50,041 --> 01:40:51,416
* - Je compte sur vous...
1992
01:40:52,291 --> 01:40:53,683
- Dites au président
que je veux lui parler.
1993
01:40:53,707 --> 01:40:54,541
- Bien, monsieur.
1994
01:40:54,707 --> 01:40:56,416
[Chic : "Le Freak"]
1995
01:40:56,582 --> 01:41:06,457
[...]
1996
01:41:06,624 --> 01:41:09,166
- Ta cause est juste.
Je l'ai compris.
1997
01:41:09,374 --> 01:41:10,416
- Vraiment ?
1998
01:41:11,374 --> 01:41:14,416
- Oui. J'ai réfléchi.
Beaucoup réfléchi.
1999
01:41:14,832 --> 01:41:16,791
Ta Cause est juste, noble, généreuse.
2000
01:41:16,999 --> 01:41:18,374
Je vais la défendre.
2001
01:41:18,582 --> 01:41:22,374
[...]
2002
01:41:22,541 --> 01:41:24,207
Et j'ai un plan.
2003
01:41:24,624 --> 01:41:26,416
Je vais parler à Bamba.
2004
01:41:26,624 --> 01:41:27,707
- Il ne t'écoutera pas.
2005
01:41:27,916 --> 01:41:31,416
- Si. Si c'est moi qui lui parle,
ça passera beaucoup mieux.
2006
01:41:32,041 --> 01:41:33,249
Fais-moi confiance.
2007
01:41:33,416 --> 01:41:52,916
[...]
2008
01:41:53,999 --> 01:41:54,999
- M. Cousin...
2009
01:41:56,291 --> 01:41:57,332
- Monsieur le Président.
2010
01:41:58,374 --> 01:41:59,832
- Je vois que vous vous amusez bien.
2011
01:42:00,874 --> 01:42:03,082
- Un peu d'étirements
après 5 heures de route.
2012
01:42:03,291 --> 01:42:07,499
- Ah ! Vous l'avez bien mérité.
J'ai appris pour vos exploits.
2013
01:42:08,291 --> 01:42:10,457
Je vous tire mon chapeau.
[Rire]
2014
01:42:10,666 --> 01:42:13,582
Vous vouliez me parler ?
- Oui.
2015
01:42:13,791 --> 01:42:15,017
Voici les documents
qui prouvent
2016
01:42:15,041 --> 01:42:17,457
l'association des rebelles
avec les Soviétiques.
2017
01:42:18,457 --> 01:42:19,916
- Merci, mon ami.
2018
01:42:20,082 --> 01:42:25,374
[...]
2019
01:42:25,582 --> 01:42:27,541
Mais, dites-moi... Ces conditions
2020
01:42:27,749 --> 01:42:28,749
sont intéressantes.
2021
01:42:28,916 --> 01:42:30,796
Bien plus intéressantes
que celles de la France.
2022
01:42:31,957 --> 01:42:34,082
- Président, vous ne pourriez pas
trahir la France ?
2023
01:42:34,291 --> 01:42:36,457
- Mon ami, je m'informe, c'est tout.
2024
01:42:36,624 --> 01:42:39,457
Vous le savez, les Africains
sont de grands enfants.
2025
01:42:39,666 --> 01:42:41,100
- Je n'aime pas beaucoup ces clichés.
2026
01:42:41,124 --> 01:42:42,874
- Et si c'est un Africain
qui vous le dit ?
2027
01:42:44,874 --> 01:42:46,124
- Oui, c'est vrai...
2028
01:42:46,291 --> 01:42:47,582
- Et que fait un enfant
2029
01:42:47,791 --> 01:42:49,916
quand il se sent délaissé,
un peu mal aimé ?
2030
01:42:51,082 --> 01:42:52,124
- Il boit ?
2031
01:42:52,332 --> 01:42:53,332
- Enfin !
2032
01:42:53,457 --> 01:42:55,291
- Allez au but,
je n'y entends rien en enfants.
2033
01:42:55,499 --> 01:42:58,707
- Il fait des bêtises !
Pour qu'on s'intéresse à lui.
2034
01:42:58,916 --> 01:43:00,999
Pour qu'on lui montre qu'on l'aime.
- Mmm...
2035
01:43:01,166 --> 01:43:02,832
- Dites à votre président
que j'ai besoin
2036
01:43:03,041 --> 01:43:05,124
qu'il me fasse sauter un peu
sur ses genoux,
2037
01:43:05,291 --> 01:43:07,416
qu'il me donne un peu de compote...
2038
01:43:09,041 --> 01:43:10,374
- Reçu.
2039
01:43:12,374 --> 01:43:14,666
[Notes au piano]
2040
01:43:14,832 --> 01:43:16,374
Monsieur le Président...
2041
01:43:17,249 --> 01:43:19,541
Puis-je vous faire part d'un plan
auquel j'ai songé ?
2042
01:43:19,749 --> 01:43:20,832
- Mmm...
2043
01:43:20,999 --> 01:43:23,374
[...]
2044
01:43:23,582 --> 01:43:26,291
- Ne serait-il pas temps
d'avoir une république plus ouverte ?
2045
01:43:27,332 --> 01:43:28,499
- Pardon ?
2046
01:43:29,374 --> 01:43:30,414
- Ouverte à d'autres idées.
2047
01:43:30,957 --> 01:43:32,166
-Non, je ne crois pas.
2048
01:43:32,374 --> 01:43:36,332
[...]
2049
01:43:36,499 --> 01:43:37,642
- Ne voulez-vous pas
que les richesses
2050
01:43:37,666 --> 01:43:39,582
soient partagées
par le plus grand nombre ?
2051
01:43:40,082 --> 01:43:41,124
- Non.
2052
01:43:41,332 --> 01:43:43,416
[...]
2053
01:43:44,874 --> 01:43:48,624
- J'entends bien, mais réfléchissez...
C'est valable pour tout le monde.
2054
01:43:48,832 --> 01:43:50,541
Pour vous et pour le peuple.
2055
01:43:51,041 --> 01:43:54,124
Vous partagez, ils partagent...
D'égal a égal.
2056
01:43:55,041 --> 01:43:56,666
Le peuple n'a rien, mais...
2057
01:43:56,832 --> 01:43:59,374
des millions de riens ajoutés,
ça fait un petit quelque chose.
2058
01:44:00,166 --> 01:44:02,374
Et de ce petit quelque chose ajouté,
il y aura...
2059
01:44:02,541 --> 01:44:04,707
un petit quelque chose à vous donner.
2060
01:44:05,374 --> 01:44:07,166
Vous, vous avez beaucoup.
2061
01:44:07,332 --> 01:44:08,624
[Musique douce]
2062
01:44:08,791 --> 01:44:11,183
Et ce beaucoup divisé par beaucoup,
ça fait un petit quelque chose.
2063
01:44:11,207 --> 01:44:13,874
Si on ajoute
ces deux petits quelque chose,
2064
01:44:14,041 --> 01:44:16,249
on arrive forcément à plus que rien.
2065
01:44:17,582 --> 01:44:19,416
C'est pas grand-chose, plus que rien,
2066
01:44:19,791 --> 01:44:21,957
mais c'est tellement plus juste.
2067
01:44:22,624 --> 01:44:25,916
C'est... Le sens de l'Histoire,
2068
01:44:26,499 --> 01:44:27,874
monsieur le Président.
2069
01:44:28,041 --> 01:44:29,332
[...]
2070
01:44:30,541 --> 01:44:31,832
- Non.
2071
01:44:33,416 --> 01:44:34,416
- Ah bon ?
2072
01:44:34,541 --> 01:44:36,957
- Les gens ici ont besoin de peu
pour être heureux.
2073
01:44:37,166 --> 01:44:38,332
- Mmm...
2074
01:44:38,541 --> 01:44:39,901
- Que faites-vous ? On vous attend.
2075
01:44:39,957 --> 01:44:41,707
- Bon, il veut pas...
2076
01:44:41,874 --> 01:44:42,916
- Je ne veux pas quoi ?
2077
01:44:43,124 --> 01:44:45,332
- Rien.
- Quoi ?
2078
01:44:45,999 --> 01:44:47,308
Tu te mêles de politique,
maintenant ?
2079
01:44:47,332 --> 01:44:49,207
- Je ne sais pas de quoi il parle.
2080
01:44:49,416 --> 01:44:51,100
- Retourne à la fête !
Sois belle et tais-toi.
2081
01:44:51,124 --> 01:44:52,749
C'est encore
ce que tu fais le mieux !
2082
01:44:52,957 --> 01:44:54,832
[Dialecte africain]
2083
01:44:54,999 --> 01:44:56,499
- Comment osez-vous
lui parler ainsi ?
2084
01:44:56,707 --> 01:44:58,041
- S'il vous plaît, M. Cousin.
2085
01:44:58,249 --> 01:44:59,916
- Vous savez qui elle est ?
2086
01:45:00,124 --> 01:45:02,374
À elle seule,
ce petit bout de femme a fédéré
2087
01:45:02,541 --> 01:45:03,901
tous les mouvements d'opposition !
2088
01:45:04,874 --> 01:45:07,499
- Taisez-vous.
- Mais y a plus d'armes, c'est bon.
2089
01:45:07,666 --> 01:45:09,124
- Une Kwélé restera toujours
2090
01:45:09,332 --> 01:45:10,332
une Kwélé.
2091
01:45:10,416 --> 01:45:12,249
Tu subiras le destin des traîtres !
2092
01:45:12,457 --> 01:45:14,874
La prison ! La défaite !
2093
01:45:15,082 --> 01:45:16,582
Le sang !
2094
01:45:16,791 --> 01:45:18,124
[Dialecte africain]
2095
01:45:18,332 --> 01:45:21,249
[...]
2096
01:45:21,416 --> 01:45:23,249
- S'il vous plaît.
On va vous entendre.
2097
01:45:23,791 --> 01:45:25,041
- Léon !
2098
01:45:25,957 --> 01:45:28,332
[Grognement]
2099
01:45:28,541 --> 01:45:29,541
Jette-moi ça en prison !
2100
01:45:30,416 --> 01:45:33,374
- Le seul ordre que tu me donneras
sera celui
2101
01:45:33,582 --> 01:45:34,832
de t'achever !
2102
01:45:35,041 --> 01:45:36,791
- Comment oses-tu ? Obéis !
2103
01:45:37,624 --> 01:45:40,957
[...]
2104
01:45:41,999 --> 01:45:43,374
- Léon, un félon... Je le savais.
2105
01:45:43,582 --> 01:45:44,957
[En allemand]
2106
01:45:46,124 --> 01:45:47,332
[...]
2107
01:45:48,374 --> 01:45:49,916
Bouffe-moi ça !
2108
01:45:51,457 --> 01:45:52,457
- Attrape, mon pépère !
2109
01:45:53,082 --> 01:45:56,457
[Musique grave]
2110
01:45:56,666 --> 01:45:57,933
l'allemand pour obéir,
le français pour séduire.
2111
01:45:57,957 --> 01:45:59,374
[Coup de feu]
2112
01:46:01,249 --> 01:46:03,291
Bas les pattes, Bamba !
N'y pensez même pas.
2113
01:46:04,249 --> 01:46:06,124
[Musique intrigante]
2114
01:46:06,332 --> 01:46:09,999
[...]
2115
01:46:10,166 --> 01:46:10,999
- Traîtresse !
2116
01:46:11,166 --> 01:46:13,041
[Cri de rage et cri de douleur]
2117
01:46:13,416 --> 01:46:16,499
[Gémissements]
2118
01:46:16,707 --> 01:46:18,207
- Zéphyrine, qu'avez-vous fait ?
2119
01:46:18,416 --> 01:46:19,457
- Chienne !
2120
01:46:19,666 --> 01:46:21,916
[Cri de rage et cri de douleur]
2121
01:46:22,124 --> 01:46:23,332
- Zéphyrine !
2122
01:46:23,499 --> 01:46:24,499
- Sale Kwélé !
2123
01:46:24,707 --> 01:46:25,707
[...]
2124
01:46:25,916 --> 01:46:27,249
- Zéphyrine !
2125
01:46:27,416 --> 01:46:30,457
[Musique rythmée]
2126
01:46:30,666 --> 01:46:31,666
Ça suffit !
2127
01:46:31,707 --> 01:46:33,874
[Grognement
Respiration]
2128
01:46:34,082 --> 01:46:35,249
- Laisse-moi tuer ce porc.
2129
01:46:35,457 --> 01:46:38,291
- Mais tu en as déjà tué trois.
Et ce porc est un ami de la France.
2130
01:46:39,207 --> 01:46:42,041
Si on n'accepte pas les défauts
de ses amis, on n'a pas d'amis.
2131
01:46:42,249 --> 01:46:44,374
Alors, épargne ce porc.
2132
01:46:44,541 --> 01:46:46,666
- Si vous pouvez cesser
de m'appeler "le porc"...
2133
01:46:46,874 --> 01:46:48,124
- Pardon, monsieur le Président.
2134
01:46:48,291 --> 01:46:50,874
Je m'occupe de votre femme,
tout est sous contrôle.
2135
01:46:51,832 --> 01:46:52,666
[Tintement]
2136
01:46:52,832 --> 01:46:54,707
- Gardes !
- Mission accomplie.
2137
01:46:55,791 --> 01:46:57,082
- Tu me trahis ?
2138
01:46:57,291 --> 01:46:59,666
- Écoute, tu vas trop loin.
Cette histoire de rébellion...
2139
01:47:01,666 --> 01:47:04,499
Une femme a besoin d'un projet,
mais il y a projet et projet.
2140
01:47:04,707 --> 01:47:06,499
Hmm ?
2141
01:47:06,707 --> 01:47:08,916
- Merci, M. Cousin, beau travail.
Emmenez-la !
2142
01:47:09,124 --> 01:47:10,791
- Il va me torturer !
- Oh...
2143
01:47:10,999 --> 01:47:12,749
Ça y est, la torture...
Tout de suite !
2144
01:47:12,916 --> 01:47:14,225
Si les femmes
pouvaient éviter l'hystérie
2145
01:47:14,249 --> 01:47:15,749
comme mode de communication...
2146
01:47:15,957 --> 01:47:18,357
Il ne le fera pas, tu es sa femme.
- Tu ne le connais pas !
2147
01:47:18,416 --> 01:47:20,225
- Mais toi non plus, peut-être.
Si ça se trouve, ce n'est pas
2148
01:47:20,249 --> 01:47:21,082
le vrai Bamba.
2149
01:47:21,249 --> 01:47:22,849
Et c'est peut-être
un bien meilleur mari.
2150
01:47:23,041 --> 01:47:24,707
- L'avenir de l'Afrique est beau !
2151
01:47:24,916 --> 01:47:26,124
- Eh ben, voilà...
2152
01:47:26,332 --> 01:47:28,124
Voilà...
[Rire]
2153
01:47:28,332 --> 01:47:30,332
[Il soupire.]
2154
01:47:31,207 --> 01:47:32,624
Mon Dieu, mon Dieu...
2155
01:47:32,832 --> 01:47:34,707
Quelle journée ! Quelle journée !
2156
01:47:34,916 --> 01:47:36,249
[...]
2157
01:47:36,416 --> 01:47:37,892
Promettez-moi
qu'elle sera bien traitée.
2158
01:47:37,916 --> 01:47:40,249
[Il ricane.]
- Elle sera bien traitée.
2159
01:47:40,457 --> 01:47:41,457
[...]
2160
01:47:41,582 --> 01:47:42,707
- J'ai votre parole ?
2161
01:47:42,916 --> 01:47:44,541
- Vous avez ma parole.
2162
01:47:44,749 --> 01:47:46,957
- Vous ne décevrez jamais la France ?
2163
01:47:47,166 --> 01:47:50,082
- Jamais je ne décevrai la France.
2164
01:47:50,291 --> 01:47:54,457
- Très bien. Je repars l'esprit léger
et le sentiment du devoir accompli.
2165
01:47:54,666 --> 01:47:57,291
[...]
2166
01:47:57,499 --> 01:48:00,874
[Rires]
2167
01:48:01,041 --> 01:48:02,707
Un caractère, hein ?
2168
01:48:02,916 --> 01:48:05,291
[...]
2169
01:48:05,499 --> 01:48:06,791
Ça, c'est de la bonne femme !
2170
01:48:06,957 --> 01:48:09,291
[...]
2171
01:48:09,457 --> 01:48:11,082
"Il va me torturer..."
2172
01:48:11,291 --> 01:48:13,374
[Musique douce]
2173
01:48:13,541 --> 01:48:18,249
[...]
[...]
2174
01:48:18,416 --> 01:48:28,207
[...]
2175
01:48:28,374 --> 01:48:29,582
- Eh ben, Hubert ?
2176
01:48:29,791 --> 01:48:31,541
[...]
2177
01:48:31,707 --> 01:48:32,791
- De la Bath ?
2178
01:48:32,957 --> 01:48:34,207
- Hubert ?
2179
01:48:34,416 --> 01:48:38,041
[Machine à écrire]
2180
01:48:38,207 --> 01:48:39,207
- Gestapo !
[Cri]
2181
01:48:39,374 --> 01:48:41,499
[Rires]
2182
01:48:41,666 --> 01:48:42,874
[...]
2183
01:48:43,041 --> 01:48:45,207
- Bonjour, Hubert.
- Bonjour, Ledentu.
2184
01:48:46,124 --> 01:48:47,624
Souvenir d'Afrique.
2185
01:48:48,416 --> 01:48:50,499
- Oh, merci !
[Rire léger]
2186
01:48:50,916 --> 01:48:54,124
- Oh, il est tellement mignon !
- Il est bien plus que ça.
2187
01:48:54,332 --> 01:48:56,292
Ce petit animal est bourré de vertus.
- Ah oui ?
2188
01:48:56,416 --> 01:48:58,374
- Oui, il soigne la peau séchée
et craquelée.
2189
01:48:58,582 --> 01:49:00,041
Il est là, le patron ?
2190
01:49:00,499 --> 01:49:01,999
- Oui...
[Il frappe.]
2191
01:49:03,457 --> 01:49:05,832
- Bonjour, Armand !
- Ah, bonjour, Hubert.
2192
01:49:06,041 --> 01:49:08,624
Bravo. Votre mission
est un succès total.
2193
01:49:08,832 --> 01:49:12,041
Le président Koudjo Sangawe Bamba
est extrêmement content.
2194
01:49:12,207 --> 01:49:13,749
Et vous le savez, l'Afrique contente,
2195
01:49:13,957 --> 01:49:15,291
c'est la France prospère.
2196
01:49:15,499 --> 01:49:16,832
- Cool !
2197
01:49:16,999 --> 01:49:19,999
Mais quand même, quel boulot,
la démocratie, avec ces putschs !
2198
01:49:20,207 --> 01:49:23,249
- Mais c'est pas terminé, Hubert.
Le leader de l'opposition
2199
01:49:23,457 --> 01:49:25,999
s'est évadé hier soir.
- Non...
2200
01:49:27,707 --> 01:49:28,749
Quelle femme !
2201
01:49:28,957 --> 01:49:30,791
- Elle aurait été exfiltrée
par les Russes.
2202
01:49:31,749 --> 01:49:33,416
Ce cauchemar communiste
2203
01:49:33,624 --> 01:49:34,999
ne s'arrêtera donc jamais.
2204
01:49:35,166 --> 01:49:37,249
- Oui, et en plus,
ils abîment les voitures.
2205
01:49:38,249 --> 01:49:39,600
- Vous partez demain matin en URSS.
2206
01:49:39,624 --> 01:49:40,999
- Qu'à cela ne tienne.
2207
01:49:41,166 --> 01:49:42,683
Puisqu'on n'arrive pas
à nous en débarrasser
2208
01:49:42,707 --> 01:49:44,725
sur nos propres terres,
je vais traiter le mal à la racine.
2209
01:49:44,749 --> 01:49:45,869
- Je compte sur vous, Hubert.
2210
01:49:46,041 --> 01:49:48,374
Ramenez-moi cette petite rebelle.
2211
01:49:49,291 --> 01:49:50,416
Et sauvez le monde libre.
2212
01:49:50,624 --> 01:49:51,874
- C'est comme si c'était fait.
2213
01:49:52,082 --> 01:49:54,999
Ah, j'oubliais...
Le président Sangawe Bamba m'a chargé
2214
01:49:55,207 --> 01:49:57,416
de remettre ça
au président Giscard d'Estaing.
2215
01:49:59,499 --> 01:50:00,624
- Houlà !
2216
01:50:00,832 --> 01:50:01,666
Non.
2217
01:50:01,832 --> 01:50:04,166
C'est gentil de sa part,
mais c'est pas une bonne idée.
2218
01:50:04,374 --> 01:50:05,916
- Ah...
2219
01:50:06,124 --> 01:50:07,484
- Je vais la mettre aux séquestres.
2220
01:50:07,999 --> 01:50:08,999
Allez, Hubert...
2221
01:50:10,291 --> 01:50:11,791
Terminez-moi cette mission
2222
01:50:11,999 --> 01:50:14,624
en mémoire d'OSS 1001.
Quelle perte, mon Dieu...
2223
01:50:14,791 --> 01:50:16,666
- Courage, Armand.
Il y aura un OSS 1002.
2224
01:50:17,416 --> 01:50:20,624
Puis un 1003.
Un 1004, sans doute...
2225
01:50:21,124 --> 01:50:22,916
1005, qui sait ?
2226
01:50:23,124 --> 01:50:24,207
Mais...
2227
01:50:25,374 --> 01:50:27,999
OSS 117 sera toujours là, lui.
2228
01:50:28,249 --> 01:50:31,499
[Musique rythmée]
2229
01:50:31,707 --> 01:50:46,916
[...]
2230
01:50:47,082 --> 01:50:49,082
[Musique intrigante]
2231
01:50:49,249 --> 01:50:54,041
[...]
2232
01:50:54,207 --> 01:50:56,999
[Sifflement]
2233
01:50:57,166 --> 01:51:01,124
[...]
2234
01:51:01,291 --> 01:51:02,541
[Craquement]
2235
01:51:02,707 --> 01:51:09,166
[...]
2236
01:51:09,374 --> 01:51:12,707
[Respiration haletante]
2237
01:51:13,166 --> 01:51:15,874
[Musique rythmée]
2238
01:51:16,082 --> 01:51:50,082
[...]
2239
01:51:50,249 --> 01:51:52,666
[Musique douce]
2240
01:51:52,832 --> 01:52:58,874
[...]
2241
01:52:59,041 --> 01:53:01,374
[Musique enjouée]
2242
01:53:01,541 --> 01:53:39,374
[...]
2243
01:53:39,541 --> 01:53:42,624
[Musique douce]
2244
01:53:42,791 --> 01:55:29,166
[...]
2245
01:55:29,332 --> 01:55:32,332
Sous-titrage : ECLAIR V&A
178746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.