All language subtitles for Law.and.Order.Toronto.Criminal.Intent.S01E02.Good.Neighbours.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,493 --> 00:00:05,504 In Toronto's war on crime, 2 00:00:05,528 --> 00:00:07,918 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:07,942 --> 00:00:11,090 of the specialized criminal investigations unit. 4 00:00:11,114 --> 00:00:12,700 These are their stories. 5 00:00:20,562 --> 00:00:22,366 I hope we didn't keep you waiting too long. 6 00:00:22,390 --> 00:00:23,676 All's well that ends well. 7 00:00:23,700 --> 00:00:25,331 I can arrange a security detail 8 00:00:25,355 --> 00:00:28,124 - to accompany you in transit. - Nope, that won't be necessary. 9 00:00:28,148 --> 00:00:30,055 I can only account for your safety here. 10 00:00:30,079 --> 00:00:31,711 Once you step outside those doors... 11 00:00:31,735 --> 00:00:32,735 Thank you. 12 00:01:19,666 --> 00:01:21,814 Patient's left pupil is dilated. 13 00:01:21,838 --> 00:01:24,642 Severe nausea. Sending him for a CT scan, 14 00:01:24,666 --> 00:01:25,780 just wanted your input first. 15 00:01:25,804 --> 00:01:27,642 Don't send him until I've had a chance to assess. 16 00:01:27,666 --> 00:01:29,090 I'll stop by in the hour, okay? 17 00:01:29,114 --> 00:01:30,987 Dr. Embers? There's someone here to see you. 18 00:01:31,011 --> 00:01:32,262 Says he's your brother. 19 00:01:32,286 --> 00:01:34,814 What'd I just say? I'm fine where I am, okay?! 20 00:01:34,838 --> 00:01:36,331 I don't need to sit down! 21 00:01:36,355 --> 00:01:37,390 Dennis. 22 00:01:38,390 --> 00:01:40,745 Whoa. Dennis. 23 00:01:40,769 --> 00:01:43,183 What are you doing here? Are you okay? 24 00:01:43,804 --> 00:01:45,297 I'm fine. I'm fine. 25 00:01:45,321 --> 00:01:46,459 Dennis. 26 00:01:49,631 --> 00:01:53,286 I have been worried about you. You haven't answered my calls. 27 00:01:54,148 --> 00:01:56,090 Can we talk, just us, somewhere? 28 00:01:56,114 --> 00:01:58,631 Yes. Yes, please. 29 00:02:13,838 --> 00:02:16,366 - What is going on? - Dennis, we've had enough. 30 00:02:16,390 --> 00:02:19,021 - You can't just walk... - You need to hear us out. 31 00:02:19,045 --> 00:02:21,607 - Okay, is this about next week? - Why else would we be here? 32 00:02:21,631 --> 00:02:24,607 You got it all wrong. Just... give me a minute to explain. 33 00:02:24,631 --> 00:02:25,987 Not unless you've changed your mind. 34 00:02:26,011 --> 00:02:27,642 Actually, I wanted to talk to you about that. 35 00:02:27,666 --> 00:02:30,769 Why don't you just sit down, I'll grab you a drink, okay? 36 00:02:34,011 --> 00:02:37,849 Hun, get out here! What's taking so long? 37 00:02:37,873 --> 00:02:39,528 Seconds away. 38 00:02:44,459 --> 00:02:46,745 - Did you hear that? - It's just the fireworks, 39 00:02:46,769 --> 00:02:48,780 which you're gonna miss, so hurry up! 40 00:02:48,804 --> 00:02:51,390 Never rush a martini! 41 00:02:58,355 --> 00:02:59,390 - Oh my God. - Oh! 42 00:03:01,976 --> 00:03:04,193 Oh my God. Here, here. 43 00:03:04,217 --> 00:03:05,493 Here, here, take... 44 00:03:07,976 --> 00:03:09,355 Where is my phone?! 45 00:03:52,493 --> 00:03:54,297 Dennis Embers, 46 00:03:54,321 --> 00:03:56,814 owner of the unit. Over here we have Harold Chen. 47 00:03:56,838 --> 00:03:59,607 In the kitchen, we got Derek Kapoor. 48 00:03:59,631 --> 00:04:01,780 And out here on the balcony, we got Amanda Green. 49 00:04:01,804 --> 00:04:03,504 All tenants in this building. 50 00:04:03,528 --> 00:04:05,711 We count 15 shell casings. 9 millimetres. 51 00:04:05,735 --> 00:04:07,607 No weapon has been located. 52 00:04:07,631 --> 00:04:08,987 No forced entry on the door. 53 00:04:09,011 --> 00:04:09,988 Any witnesses? 54 00:04:10,012 --> 00:04:11,952 None, and surveillance is limited. 55 00:04:11,976 --> 00:04:13,676 But, you know, we'll get the footage soon. 56 00:04:13,700 --> 00:04:16,918 Thanks, Riley. First up is Dennis. 57 00:04:16,942 --> 00:04:19,262 Closest to the entry. Two shots to the chest. 58 00:04:19,286 --> 00:04:20,952 The shooter had him backed into a corner. 59 00:04:20,976 --> 00:04:24,262 The shooter had complete control of that situation. 60 00:04:24,286 --> 00:04:26,493 Like shooting fish in a barrel. But then... 61 00:04:27,217 --> 00:04:29,435 We're looking at many more fish. 62 00:04:29,459 --> 00:04:30,631 Three targets. 63 00:04:31,493 --> 00:04:33,838 Open space, multiple obstructions. 64 00:04:35,011 --> 00:04:37,666 Shooter starts losing control of the situation. 65 00:04:38,597 --> 00:04:40,469 Spraying bullets, it's chaos. 66 00:04:40,493 --> 00:04:42,631 So they all ran for cover. 67 00:04:43,666 --> 00:04:46,952 A final victim, Amanda, shot in the doorway, 68 00:04:46,976 --> 00:04:49,021 stumbles outside. The subject follows, 69 00:04:49,045 --> 00:04:50,631 shoots her in the back three times. 70 00:04:54,562 --> 00:04:56,124 The subject was a terrible shot. 71 00:04:56,148 --> 00:04:57,942 He nearly took out the baby grand. 72 00:05:01,011 --> 00:05:02,424 Does that sound off to you? 73 00:05:03,390 --> 00:05:05,331 I spotted a cochlear implant on Dennis. 74 00:05:05,355 --> 00:05:07,711 - Maybe it was that? - Unlikely. 75 00:05:07,735 --> 00:05:11,573 Those implants amplify pitch rather than distort it. 76 00:05:11,597 --> 00:05:13,193 Any signs of robbery? 77 00:05:13,217 --> 00:05:15,676 No sign the shooter went through Dennis' belongings, no. 78 00:05:15,700 --> 00:05:18,493 And all the victims still have their wallets, jewelry. 79 00:05:19,286 --> 00:05:20,297 Including this. 80 00:05:20,321 --> 00:05:21,814 - Hi, what do you got? - Gold face? 81 00:05:21,838 --> 00:05:24,676 Swiss movement. Handcrafted. 82 00:05:24,700 --> 00:05:27,228 By far the most expensive thing in the place. 83 00:05:27,252 --> 00:05:28,469 So if it wasn't a robbery, 84 00:05:28,493 --> 00:05:30,021 why did the shooter target these four? 85 00:05:30,045 --> 00:05:31,562 Graff, Bateman? 86 00:05:32,666 --> 00:05:33,849 One of my officers just spoke to the neighbour. 87 00:05:33,873 --> 00:05:36,021 Turns out all four of our victims were members 88 00:05:36,045 --> 00:05:39,055 of the condo board. Maybe our shooter held a grudge? 89 00:05:39,079 --> 00:05:40,228 A recent eviction? 90 00:05:40,252 --> 00:05:41,838 How many people on the board? 91 00:05:42,631 --> 00:05:44,642 Nine in total. That leaves five. 92 00:05:44,666 --> 00:05:47,642 If I wanted to wipe out my condo board, 93 00:05:47,666 --> 00:05:49,952 I'd turn up to a scheduled meeting 94 00:05:49,976 --> 00:05:51,976 and take them all out at once. 95 00:05:59,011 --> 00:06:01,642 Last night, Amanda and I were planning on going 96 00:06:01,666 --> 00:06:04,814 to see Dennis together. Then... Oh. 97 00:06:04,838 --> 00:06:08,459 Then I got called in last minute to babysit our granddaughter. 98 00:06:09,597 --> 00:06:11,193 Why were you visiting Dennis? 99 00:06:11,217 --> 00:06:13,504 We wanted to change his mind about the sale. 100 00:06:13,528 --> 00:06:15,090 Of his condo? 101 00:06:15,114 --> 00:06:17,011 Of all of our units. 102 00:06:18,562 --> 00:06:20,745 A developer, Pinecorp, 103 00:06:20,769 --> 00:06:22,987 they want to buy our entire building, 104 00:06:23,011 --> 00:06:25,262 but they need the unanimous vote of all the condo owners 105 00:06:25,286 --> 00:06:26,435 for the deal to go through. 106 00:06:26,459 --> 00:06:28,400 And Dennis didn't want to sell. 107 00:06:28,424 --> 00:06:32,504 Amanda and I didn't want to sell either, but, 108 00:06:32,528 --> 00:06:33,918 but then Pinecorp raised the offer, 109 00:06:33,942 --> 00:06:36,124 they started sending us gifts... 110 00:06:36,148 --> 00:06:37,711 Like that watch here. 111 00:06:37,735 --> 00:06:40,079 I saw one just like it in Dennis' unit. 112 00:06:41,735 --> 00:06:44,469 Well, eventually, we decided to go for it. 113 00:06:44,493 --> 00:06:46,711 Um, we were... 114 00:06:46,735 --> 00:06:49,148 We were going to use the money to, um 115 00:06:51,769 --> 00:06:53,459 to buy a farm in Caledon. 116 00:06:57,217 --> 00:06:59,114 But Dennis was immovable. 117 00:07:01,528 --> 00:07:05,193 He said he'd oppose the sale, and the vote's next week. 118 00:07:05,217 --> 00:07:06,814 So your wife went to appeal to him, 119 00:07:06,838 --> 00:07:08,435 convince him to change his mind. 120 00:07:08,459 --> 00:07:10,159 Why were Harold and Derek with her? 121 00:07:10,183 --> 00:07:12,700 They're board members. They also wanted to sell. 122 00:07:13,631 --> 00:07:16,538 Everyone was in. Except for Dennis. 123 00:07:16,562 --> 00:07:18,504 And who else knew about this meeting last night? 124 00:07:18,528 --> 00:07:19,666 Just the four of us. 125 00:07:20,769 --> 00:07:23,124 Don't you mean the five of you, including Dennis? 126 00:07:23,148 --> 00:07:24,642 No. 127 00:07:24,666 --> 00:07:26,366 Dennis had no idea we were coming over. 128 00:07:26,390 --> 00:07:28,321 He'd been avoiding us for weeks. 129 00:07:29,907 --> 00:07:32,814 The motive for killing Dennis is clear. 130 00:07:32,838 --> 00:07:36,676 Somebody wants him gone to allow the deal to go through. 131 00:07:36,700 --> 00:07:37,814 But Dennis didn't expect a visit 132 00:07:37,838 --> 00:07:39,021 from his three neighbours last night. 133 00:07:39,045 --> 00:07:40,573 He was caught off guard. 134 00:07:40,597 --> 00:07:42,011 What is the shooter was too? 135 00:07:43,114 --> 00:07:44,262 So you think these three were in the wrong place 136 00:07:44,286 --> 00:07:46,124 - at the wrong time? - We do. 137 00:07:46,148 --> 00:07:47,976 Look at how each of the victims was killed. 138 00:07:49,011 --> 00:07:50,435 Subject shoots Dennis twice in the chest. 139 00:07:50,459 --> 00:07:52,814 It's efficient, clean. 140 00:07:52,838 --> 00:07:54,366 Dennis drops to the ground, 141 00:07:54,390 --> 00:07:57,124 revealing three witnesses further back in his condo. 142 00:07:57,148 --> 00:07:59,228 Shooter panics, sprays them all with bullets, 143 00:07:59,252 --> 00:08:01,400 the shots become much less accurate. 144 00:08:01,424 --> 00:08:03,676 So in order to catch whoever killed all four, 145 00:08:03,700 --> 00:08:07,459 we need to focus on the real target: Dennis Embers. 146 00:08:09,424 --> 00:08:10,814 It's an old building. 147 00:08:10,838 --> 00:08:13,366 I only have security feeds of the lobby and garage. 148 00:08:13,390 --> 00:08:14,780 Anyone catch your eye? 149 00:08:14,804 --> 00:08:16,435 Everyone who went in and out of the condo 150 00:08:16,459 --> 00:08:18,400 during the shooting are residents of the building. 151 00:08:18,424 --> 00:08:20,090 So either the shooter lives in the building, 152 00:08:20,114 --> 00:08:22,055 or he used an entrance that isn't under surveillance. 153 00:08:22,079 --> 00:08:23,607 Which would be the back service entrance. 154 00:08:23,631 --> 00:08:25,159 No cameras there. 155 00:08:25,183 --> 00:08:27,469 But I did find this on the lobby camera, 156 00:08:27,493 --> 00:08:29,538 11:18 AM yesterday. 157 00:08:29,562 --> 00:08:32,090 Everyone on surveillance was either a resident 158 00:08:32,114 --> 00:08:34,286 or buzzed in, except... 159 00:08:35,459 --> 00:08:37,769 Only visitor who didn't get buzzed into the building. 160 00:08:38,355 --> 00:08:39,400 We lose him inside until 161 00:08:39,424 --> 00:08:40,952 he slips out eight minutes later. 162 00:08:40,976 --> 00:08:42,735 But the timing doesn't match the murders. 163 00:08:43,804 --> 00:08:44,814 Can you run this through facial recognition? 164 00:08:44,838 --> 00:08:46,424 I already did. No hits. 165 00:08:47,114 --> 00:08:48,711 He's not a convicted criminal. 166 00:08:48,735 --> 00:08:50,459 Maybe he's a late bloomer. 167 00:09:11,735 --> 00:09:13,148 How could this happen? 168 00:09:14,148 --> 00:09:16,193 I recognized the family resemblance. 169 00:09:16,217 --> 00:09:18,011 You two seemed quite close. 170 00:09:19,217 --> 00:09:20,883 Camp Rosseau. 171 00:09:20,907 --> 00:09:23,055 I was a counsellor when he was a camper. 172 00:09:23,079 --> 00:09:25,183 Can't believe Dennis kept all these. 173 00:09:26,114 --> 00:09:27,987 Dr. Embers, did Dennis ever mention 174 00:09:28,011 --> 00:09:29,976 a company called Pinecorp to you? 175 00:09:30,907 --> 00:09:32,952 Yes, he told me about their offer. 176 00:09:32,976 --> 00:09:34,607 He said he would never sell to them. 177 00:09:34,631 --> 00:09:35,883 Any reason why? 178 00:09:35,907 --> 00:09:37,493 It was our childhood home. 179 00:09:38,597 --> 00:09:41,193 Our mom died when we were in our twenties, and... 180 00:09:41,217 --> 00:09:43,666 I guess the condo reminded Dennis of her. 181 00:09:44,493 --> 00:09:46,814 So your mother bequeathed the unit 182 00:09:46,838 --> 00:09:49,435 to just Dennis, not to the both of you? 183 00:09:49,459 --> 00:09:51,469 I was a neurology resident, 184 00:09:51,493 --> 00:09:52,987 I already owned a house. 185 00:09:53,011 --> 00:09:55,114 It was her way of balancing out the scales. 186 00:09:56,252 --> 00:09:58,090 Dennis needed a lot of help. 187 00:09:58,114 --> 00:09:59,780 Did Dennis ever settle into a career? 188 00:09:59,804 --> 00:10:02,159 Well, he worked at a concert hall, 189 00:10:02,183 --> 00:10:06,469 and then at a music store, but he struggled 190 00:10:06,493 --> 00:10:08,918 financially, emotionally. 191 00:10:08,942 --> 00:10:10,873 For a while, he was in a good, stable place. 192 00:10:12,459 --> 00:10:15,907 A few months ago, he started acting... different. 193 00:10:17,114 --> 00:10:19,745 He retreated, stopped answering my calls. 194 00:10:19,769 --> 00:10:22,390 - Any idea why the change? - No. 195 00:10:23,562 --> 00:10:26,493 But yesterday, he came in here, asking me for cash. 196 00:10:27,424 --> 00:10:28,642 I was worried about him. 197 00:10:28,666 --> 00:10:31,849 But when I tried to get him seen by a physician, he lost it. 198 00:10:31,873 --> 00:10:33,504 Security had to take him outside. 199 00:10:33,528 --> 00:10:35,952 Did he mention what he needed the money for? 200 00:10:35,976 --> 00:10:37,745 Code blue, room 3-0-4. 201 00:10:37,769 --> 00:10:40,607 - Code blue, room 3-0-4. - Oh, that's me, I'm sorry. 202 00:10:40,631 --> 00:10:43,435 Oh, here. If you think of anything else, 203 00:10:43,459 --> 00:10:44,976 don't hesitate. 204 00:10:45,631 --> 00:10:46,745 Thank you. 205 00:10:46,769 --> 00:10:49,366 Mark just got access to the condo intercom. 206 00:10:49,390 --> 00:10:52,159 One person buzzed into Dennis' unit yesterday. 207 00:10:52,183 --> 00:10:55,321 Pravat Doshi. Project Manager of Pinecorp. 208 00:11:00,183 --> 00:11:01,952 I was making my final pitch to Dennis for why 209 00:11:01,976 --> 00:11:03,987 he should see to us. I mean, I was 210 00:11:04,011 --> 00:11:06,597 - begging him to take the deal. - But Dennis wouldn't sell. 211 00:11:07,804 --> 00:11:09,642 No, I mean, he had this whole thing about it 212 00:11:09,666 --> 00:11:10,883 being in the family for decades, 213 00:11:10,907 --> 00:11:12,469 and it was like a whole sob story. 214 00:11:12,493 --> 00:11:14,676 And you thought money would change his mind? 215 00:11:14,700 --> 00:11:17,090 Look, it's hard to cry when you're in a Ferrari. 216 00:11:17,114 --> 00:11:19,400 So now with Dennis out of the picture, 217 00:11:19,424 --> 00:11:20,883 looks like the deal will go through. 218 00:11:20,907 --> 00:11:24,528 Are you... relieved about that? 219 00:11:25,114 --> 00:11:27,366 I'm... devastated. 220 00:11:27,390 --> 00:11:28,883 And how was his mood, 221 00:11:28,907 --> 00:11:31,597 his demeanour, the last time you saw him? 222 00:11:32,286 --> 00:11:33,918 Anything out of the ordinary? 223 00:11:33,942 --> 00:11:36,435 No, about the same. 224 00:11:36,459 --> 00:11:39,011 Oh, his girlfriend did barge in on us in the meeting. 225 00:11:39,700 --> 00:11:41,286 Yeah, she was a bit stressed. 226 00:11:44,321 --> 00:11:45,804 I just can't believe someone would... 227 00:11:47,011 --> 00:11:49,573 I'm sorry, this is just a lot to take in right now. 228 00:11:49,597 --> 00:11:51,055 Eden. 229 00:11:51,079 --> 00:11:53,390 How long were you two in a relationship? 230 00:11:54,355 --> 00:11:57,469 Two years. He ended things last month. 231 00:11:57,493 --> 00:11:59,011 And why did you break up? 232 00:11:59,562 --> 00:12:01,952 It was so strange. 233 00:12:01,976 --> 00:12:04,262 Around three months ago, Dennis started complaining 234 00:12:04,286 --> 00:12:07,021 about hearing this high-pitched noise in his condo, 235 00:12:07,045 --> 00:12:09,528 but I was over there a lot and I never heard anything. 236 00:12:10,528 --> 00:12:12,976 Dennis wore a cochlear implant, correct? 237 00:12:13,804 --> 00:12:15,676 Could it have been malfunctioning? 238 00:12:15,700 --> 00:12:17,849 I went with him to get it checked out at the doctor, 239 00:12:17,873 --> 00:12:19,987 and they said it was working perfectly. 240 00:12:20,011 --> 00:12:23,079 They thought the problem was maybe psychological. 241 00:12:24,148 --> 00:12:26,331 Was Dennis suffering from delusions? 242 00:12:26,355 --> 00:12:29,642 I got really bad. He wasn't himself anymore. 243 00:12:29,666 --> 00:12:32,021 And then he just... he ended things. 244 00:12:32,045 --> 00:12:35,745 And why were you at his place the day he died? 245 00:12:35,769 --> 00:12:38,297 He said he wanted to try again, 246 00:12:38,321 --> 00:12:39,700 so I went to hear him out. 247 00:12:40,804 --> 00:12:42,642 You said that, um, 248 00:12:42,666 --> 00:12:46,745 Dennis started hearing the noises inside his condo. 249 00:12:46,769 --> 00:12:48,838 Did he ever hear them anywhere else? 250 00:12:49,942 --> 00:12:51,390 Actually, no. 251 00:12:52,252 --> 00:12:54,493 He only heard them when he was home. 252 00:13:03,321 --> 00:13:06,676 Why would Dennis's piano be tuned down three semitones? 253 00:13:06,700 --> 00:13:10,124 Oh, forgive me, but I'd argue that most pianos 254 00:13:10,148 --> 00:13:12,045 in the real word are not perfectly tuned. 255 00:13:13,183 --> 00:13:15,124 Yeah, but maybe he did it on purpose to compensate 256 00:13:15,148 --> 00:13:17,021 for the high-pitched noise he was hearing. 257 00:13:17,045 --> 00:13:21,987 The sonic equivalent of adding sugar to bitter coffee. 258 00:13:22,011 --> 00:13:26,607 So, you think the noise was real. And was Eden lying? 259 00:13:26,631 --> 00:13:29,504 No, she just couldn't hear it, like we can't hear it right now. 260 00:13:29,528 --> 00:13:31,193 Doesn't mean it's not real. 261 00:13:31,217 --> 00:13:32,849 - Who are you calling? - Mark. 262 00:13:32,873 --> 00:13:34,849 We're just gonna need to source a spectrum analyzer 263 00:13:34,873 --> 00:13:37,469 so we can measure the sound frequencies. 264 00:13:37,493 --> 00:13:39,642 Well, or 265 00:13:39,666 --> 00:13:43,331 we could just... use this. 266 00:13:43,355 --> 00:13:44,838 My sound app. 267 00:13:46,321 --> 00:13:47,780 Wow. 268 00:13:47,804 --> 00:13:50,055 That's an impossibly high-pitched noise. 269 00:13:50,079 --> 00:13:51,228 But I can't hear anything. 270 00:13:51,252 --> 00:13:53,159 Neither do I. 271 00:13:53,183 --> 00:13:55,297 Normally, you'd have to be under 20 to hear something like that. 272 00:13:55,321 --> 00:13:58,435 Presbycusis. As we age, the small hairs in our inner ear 273 00:13:58,459 --> 00:14:00,676 become damaged, then we're no longer able 274 00:14:00,700 --> 00:14:02,745 to hear anything above 12 kilohertz. 275 00:14:02,769 --> 00:14:04,838 But Dennis wore a cochlear implant. 276 00:14:05,976 --> 00:14:09,055 Yeah, which bypasses that part of the inner ear, 277 00:14:09,079 --> 00:14:11,804 transmitting directly 278 00:14:12,873 --> 00:14:14,366 into the auditory nerve. 279 00:14:14,390 --> 00:14:17,769 Which is why Dennis could hear it and no one else could. 280 00:14:32,597 --> 00:14:34,252 What have we got here? 281 00:14:44,769 --> 00:14:46,700 Okay. 282 00:14:48,459 --> 00:14:50,504 Was that what Dennis was hearing? 283 00:14:50,528 --> 00:14:52,011 Even worse, if you can imagine. 284 00:15:00,183 --> 00:15:03,124 How hard is it to get your hands on one of these? 285 00:15:03,148 --> 00:15:05,780 Pretty easy. Hundreds of convenience stores 286 00:15:05,804 --> 00:15:08,159 use them to deter loitering teenagers. 287 00:15:08,183 --> 00:15:10,907 They still have young enough ears to hear 17 kilohertz. 288 00:15:11,700 --> 00:15:14,124 So this machine was on non-stop, 289 00:15:14,148 --> 00:15:15,607 emitting a high-pitch screech 290 00:15:15,631 --> 00:15:17,745 that only Dennis could hear. 291 00:15:17,769 --> 00:15:18,849 Oh, that's torture. 292 00:15:18,873 --> 00:15:20,504 Yeah. Whoever planted it 293 00:15:20,528 --> 00:15:22,538 wanted to push Dennis out of the building. 294 00:15:22,562 --> 00:15:24,159 - Mm-hmm. - Dennis didn't want to leave 295 00:15:24,183 --> 00:15:26,573 so easily. Eden said he first started 296 00:15:26,597 --> 00:15:28,286 hearing the noise three months ago. 297 00:15:29,562 --> 00:15:32,228 Meaning that whoever did this could also be our shooter. 298 00:15:32,252 --> 00:15:35,262 Maybe they got impatient waiting for Dennis to break 299 00:15:35,286 --> 00:15:37,814 and took a more direct approach. Thank you. 300 00:15:37,838 --> 00:15:39,607 All 38 residents in that building 301 00:15:39,631 --> 00:15:41,055 would've wanted Dennis out. 302 00:15:41,079 --> 00:15:43,607 He was the only thing standing in their way of making millions. 303 00:15:43,631 --> 00:15:46,321 Mmm. We need to shrink our suspect pool. 304 00:15:47,424 --> 00:15:50,262 Dennis had a weight-bearing post installed 305 00:15:50,286 --> 00:15:51,573 in his living room. 306 00:15:51,597 --> 00:15:54,297 The roof above his unit had cracked. 307 00:15:54,321 --> 00:15:56,435 I put a call out for the building's 308 00:15:56,459 --> 00:15:58,814 maintenance records to find out who installed it. 309 00:15:58,838 --> 00:16:00,918 Yep, they could've also planted the device. 310 00:16:00,942 --> 00:16:03,642 They definitely would've had access to Dennis' condo. 311 00:16:03,666 --> 00:16:05,952 They're not the only ones who had access. 312 00:16:05,976 --> 00:16:07,849 Just got the blueprints from the condo. 313 00:16:07,873 --> 00:16:10,021 That heating vent connects to several other units, 314 00:16:10,045 --> 00:16:12,573 but only one of them belongs to the head of the condo board, 315 00:16:12,597 --> 00:16:13,700 Jessica Lewis. 316 00:16:15,976 --> 00:16:18,469 My daughter and I have been living here since she was born. 317 00:16:18,493 --> 00:16:21,262 And with the dog, we need more space. 318 00:16:21,286 --> 00:16:23,814 Look, I get it. I would love to move 319 00:16:23,838 --> 00:16:26,159 - into a bigger place with my kid. - Right? 320 00:16:26,183 --> 00:16:28,124 The money from the sale would've meant... 321 00:16:28,148 --> 00:16:29,573 That you could've moved. 322 00:16:29,597 --> 00:16:31,711 And Dennis was standing in the way of that? 323 00:16:31,735 --> 00:16:35,090 So you plant a device in his unit 324 00:16:35,114 --> 00:16:38,148 to torture him until he leaves the building. That's nice. 325 00:16:39,907 --> 00:16:41,573 I'm sorry. 326 00:16:41,597 --> 00:16:43,745 I feel bad about it now. I do. 327 00:16:43,769 --> 00:16:45,907 How did you know the device would trigger Dennis? 328 00:16:47,804 --> 00:16:50,918 The grocery store down the block uses them. 329 00:16:50,942 --> 00:16:52,918 Dennis complained to me once about it. 330 00:16:52,942 --> 00:16:54,711 I filed it away, I guess. 331 00:16:54,735 --> 00:16:56,573 Now, the wiring for the machine, 332 00:16:56,597 --> 00:16:59,331 it was no small feat to install. 333 00:16:59,355 --> 00:17:00,873 Did you have any help? 334 00:17:02,321 --> 00:17:03,573 What do you mean? 335 00:17:03,597 --> 00:17:06,297 What's his name? I love animals. 336 00:17:06,321 --> 00:17:08,228 Duke. 337 00:17:08,252 --> 00:17:09,814 Hello, Duke. 338 00:17:09,838 --> 00:17:11,055 Hey, you. 339 00:17:11,079 --> 00:17:13,528 Oh, your daughter must really love him. 340 00:17:14,011 --> 00:17:14,988 Uh-huh. 341 00:17:15,012 --> 00:17:18,183 The only drawback is the shedding, right? 342 00:17:18,873 --> 00:17:20,538 I guess you get use to it. 343 00:17:20,562 --> 00:17:23,228 Pravat from Pinecorp certainly did. 344 00:17:23,252 --> 00:17:24,700 He must like you a lot. 345 00:17:25,528 --> 00:17:26,873 You and Duke. 346 00:17:28,769 --> 00:17:31,390 Jessica and I have been seeing each other for a year now. 347 00:17:32,597 --> 00:17:34,745 After a few dates, I realized her building was a dump 348 00:17:34,769 --> 00:17:36,952 sitting on a gold mine, so Pinecorp made an offer. 349 00:17:36,976 --> 00:17:39,366 A deliriously generous offer, I might add. 350 00:17:39,390 --> 00:17:40,814 Like... 351 00:17:40,838 --> 00:17:42,607 But you hit a roadblock when Dennis said 352 00:17:42,631 --> 00:17:43,804 he'd vote against the sale. 353 00:17:44,907 --> 00:17:46,883 Why should one man stand in the way of everyone 354 00:17:46,907 --> 00:17:48,814 - getting rich, hmm? - Hmm. 355 00:17:48,838 --> 00:17:51,711 I merely suggested to Jessica that she 356 00:17:51,735 --> 00:17:54,849 find a way to help persuade Dennis to leave the building. 357 00:17:54,873 --> 00:17:56,573 But the plan didn't work. 358 00:17:56,597 --> 00:17:58,607 Dennis endured three excruciating months 359 00:17:58,631 --> 00:18:01,021 of that noise. And now, with the vote on the sale 360 00:18:01,045 --> 00:18:02,366 coming up in a matter of days, 361 00:18:02,390 --> 00:18:04,469 you're under pressure to save the deal. 362 00:18:04,493 --> 00:18:08,124 You're wrong, by the way. It did work. Okay? 363 00:18:08,148 --> 00:18:09,562 Just last week, Dennis snapped. 364 00:18:10,666 --> 00:18:11,745 He couldn't take the noise anymore. 365 00:18:11,769 --> 00:18:13,090 He came by here to make the deal. 366 00:18:13,114 --> 00:18:16,055 He said he'd vote for the sale of the building if I 367 00:18:16,079 --> 00:18:18,055 you know, gave him a signing bonus. 368 00:18:18,079 --> 00:18:20,804 Just check the security cameras. He was here. Okay? 369 00:18:22,321 --> 00:18:23,907 So the morning you visited Dennis... 370 00:18:24,804 --> 00:18:26,942 I was delivering the money. 200K. 371 00:18:27,666 --> 00:18:29,055 He's not a very good negotiator. 372 00:18:29,079 --> 00:18:32,011 I'd have easily tripled it, but he was in a rush. 373 00:18:32,873 --> 00:18:35,700 So, why did you lie to us earlier? 374 00:18:36,321 --> 00:18:38,804 Uh... Okay, um... 375 00:18:39,735 --> 00:18:41,528 Pinecorp is a publicly traded company. 376 00:18:42,666 --> 00:18:44,400 And, um, I... 377 00:18:44,424 --> 00:18:45,952 I would lose my job if anybody found out 378 00:18:45,976 --> 00:18:47,469 that I was... I was handing out... 379 00:18:47,493 --> 00:18:51,183 I think the word you're looking for is "bribes". 380 00:18:52,735 --> 00:18:54,045 We'll be in touch. 381 00:18:56,217 --> 00:18:58,538 There was no trace of the money at Dennis'. 382 00:18:58,562 --> 00:19:01,469 But he did have one other visitor that day. 383 00:19:01,493 --> 00:19:02,597 Eden. 384 00:19:09,493 --> 00:19:11,011 - Can you pop the trunk? - Sure. 385 00:19:12,217 --> 00:19:13,424 Eden Turner? 386 00:19:14,597 --> 00:19:16,469 You're packing pretty light for a trip to Cambodia. 387 00:19:16,493 --> 00:19:17,987 - I'm impressed. - I'm surprised 388 00:19:18,011 --> 00:19:20,045 you're still going without your boyfriend. 389 00:19:21,045 --> 00:19:23,597 Dennis was booked on the seat next to yours. 390 00:19:27,735 --> 00:19:29,183 Jessica Lewis? 391 00:19:30,183 --> 00:19:31,823 You're the head of the condo board, right? 392 00:19:32,217 --> 00:19:34,159 I'm sorry, do I know you? 393 00:19:34,183 --> 00:19:36,873 Carl Embers. I'm Dennis' brother. 394 00:19:38,355 --> 00:19:39,918 I'm so sorry. 395 00:19:39,942 --> 00:19:41,469 I heard you're still pushing through the vote 396 00:19:41,493 --> 00:19:43,021 to sell the building. 397 00:19:43,045 --> 00:19:45,090 I just wanted to let you know that I plan to honour 398 00:19:45,114 --> 00:19:47,055 my brother's wishes to keep the apartment in the family 399 00:19:47,079 --> 00:19:49,011 and will be voting against the sale. 400 00:19:56,114 --> 00:19:57,942 Well, it's all there. 401 00:19:58,666 --> 00:20:00,607 I know how this looks. I do. 402 00:20:00,631 --> 00:20:02,918 It looks like your boyfriend got killed 403 00:20:02,942 --> 00:20:04,745 and you got caught fleeing the country 404 00:20:04,769 --> 00:20:06,159 with a bag full of his money. 405 00:20:06,183 --> 00:20:07,400 I don't know where to start. 406 00:20:07,424 --> 00:20:09,883 Well, the truth is usually easiest to remember. 407 00:20:09,907 --> 00:20:11,504 Okay. 408 00:20:11,528 --> 00:20:14,607 Dennis called me last week to get back together. 409 00:20:14,631 --> 00:20:16,504 He said he was about to come into some money, 410 00:20:16,528 --> 00:20:19,193 and he wanted us to leave Toronto and start again. 411 00:20:19,217 --> 00:20:21,918 In Cambodia. Known for its beautiful beaches, 412 00:20:21,942 --> 00:20:25,469 the ruins of Angkor Wat, and... I'm missing something. 413 00:20:25,493 --> 00:20:26,838 No extradition treaty. 414 00:20:28,252 --> 00:20:30,124 What was Dennis running from? 415 00:20:30,148 --> 00:20:32,676 He wouldn't say. The day that he was killed, 416 00:20:32,700 --> 00:20:35,814 I went to his place to pick up the money. He was... paranoid. 417 00:20:35,838 --> 00:20:38,366 He thought that security would stop him at the airport, 418 00:20:38,390 --> 00:20:41,021 so he asked me to hide the cash in my luggage. 419 00:20:41,045 --> 00:20:43,435 So then, why go through with his plan once he's gone? 420 00:20:43,459 --> 00:20:46,045 Because I'm terrified. 421 00:20:46,873 --> 00:20:49,090 Dennis was running from someone. 422 00:20:49,114 --> 00:20:51,711 He comes into money and then he ends up dead? 423 00:20:51,735 --> 00:20:53,735 That can't be a coincidence. 424 00:20:54,907 --> 00:20:57,711 If Dennis' death had anything to do with this money, 425 00:20:57,735 --> 00:20:59,735 I didn't want to wait around and find out. 426 00:21:02,079 --> 00:21:05,193 Alright, let's say that Eden didn't kill him. 427 00:21:05,217 --> 00:21:07,435 Why was Dennis running in the first place? 428 00:21:07,459 --> 00:21:08,849 Why was he in such a rush? 429 00:21:08,873 --> 00:21:10,262 Well, that's where it falls apart, right? 430 00:21:10,286 --> 00:21:12,504 If I was Dennis and I wanted to leave town, 431 00:21:12,528 --> 00:21:14,849 I'd sell the condo and wait for the deal to be closed, 432 00:21:14,873 --> 00:21:17,331 you know? Then I'd take off with my millions 433 00:21:17,355 --> 00:21:19,573 from the sale rather than two hundred thousand. 434 00:21:19,597 --> 00:21:21,538 But Dennis took whatever he could get upfront. 435 00:21:21,562 --> 00:21:23,711 Eden said he was running away from someone. 436 00:21:23,735 --> 00:21:25,538 Or something. Something that could be found 437 00:21:25,562 --> 00:21:27,711 in his unit after he left. 438 00:21:27,735 --> 00:21:30,159 Now, these are work logs from the building. 439 00:21:30,183 --> 00:21:32,676 That weight-bearing pole in his living room? 440 00:21:32,700 --> 00:21:34,124 Maintenance never installed it. 441 00:21:34,148 --> 00:21:36,459 So he put it in on his own? 442 00:21:37,528 --> 00:21:39,538 Why would you go to all that trouble yourself? 443 00:21:39,562 --> 00:21:41,504 Maybe he didn't want someone poking around 444 00:21:41,528 --> 00:21:42,745 where they shouldn't. 445 00:21:42,769 --> 00:21:45,814 Dennis knew what was causing the roof above his unit 446 00:21:45,838 --> 00:21:47,987 to collapse. Something heavy. 447 00:21:48,011 --> 00:21:50,597 I'll put a team of forensics on standby. 448 00:21:55,735 --> 00:22:00,262 Okay. So we are... here, right above Dennis's unit. 449 00:22:00,286 --> 00:22:02,217 And that would place the column 450 00:22:03,493 --> 00:22:04,838 under here. 451 00:22:06,011 --> 00:22:09,711 Look at these azaleas. The leaves are all curled and 452 00:22:09,735 --> 00:22:11,159 the stems have a purple tinge. 453 00:22:11,183 --> 00:22:13,676 That's the effects of high alkaline soil. 454 00:22:13,700 --> 00:22:15,331 Okay. Didn't know you had a green thumb. 455 00:22:15,355 --> 00:22:17,907 We had a herb garden on the balcony growing up. 456 00:22:18,907 --> 00:22:23,021 There's many reasons for high alkaline soil. 457 00:22:23,045 --> 00:22:24,252 Lack of water. 458 00:22:26,148 --> 00:22:28,711 Surplus calcium, or 459 00:22:28,735 --> 00:22:30,366 concrete. 460 00:22:30,390 --> 00:22:31,849 Looks like we hit bottom. 461 00:22:31,873 --> 00:22:33,952 Maybe a false bottom. 462 00:22:33,976 --> 00:22:35,907 That's a solid two feet off the ground. 463 00:22:36,838 --> 00:22:37,873 Why? 464 00:22:39,114 --> 00:22:41,228 When we removed the earth, we found this. 465 00:22:41,252 --> 00:22:42,849 The bottom two feet of the bed 466 00:22:42,873 --> 00:22:45,331 were haphazardly filled with concrete. 467 00:22:45,355 --> 00:22:47,183 Whoever did this was in a rush. 468 00:22:48,528 --> 00:22:52,642 You see how the earth is fused with the top layer of concrete? 469 00:22:52,666 --> 00:22:54,814 They didn't wait long enough for the concrete to dry 470 00:22:54,838 --> 00:22:56,597 before shovelling the earth back on top. 471 00:22:57,735 --> 00:22:58,849 How long would it have taken someone to do this? 472 00:22:58,873 --> 00:23:00,459 Approximately 10-12 hours. 473 00:23:01,528 --> 00:23:03,124 Well, when you said you found something, 474 00:23:03,148 --> 00:23:04,676 we were expecting a little more than some dirt 475 00:23:04,700 --> 00:23:06,400 stuck to concrete. No offence. 476 00:23:06,424 --> 00:23:08,597 Rude. But fair. 477 00:23:09,355 --> 00:23:10,804 I was saving the best for last. 478 00:23:11,562 --> 00:23:13,079 Give us a minute. 479 00:23:18,079 --> 00:23:19,355 Well, well, well. 480 00:23:20,424 --> 00:23:23,011 I think we just found what Dennis was hiding. 481 00:23:32,838 --> 00:23:35,090 Dennis knew about this body in the flowerbed. 482 00:23:35,114 --> 00:23:37,011 He wanted it to remain buried. 483 00:23:38,183 --> 00:23:39,607 That's why when the weight of it caused his roof to crack, 484 00:23:39,631 --> 00:23:40,987 he fixed it himself. 485 00:23:41,011 --> 00:23:42,987 He didn't want anyone coming to dig up his secret. 486 00:23:43,011 --> 00:23:45,883 It also explains why he didn't want to sell. 487 00:23:45,907 --> 00:23:48,538 He knew if Pinecorp bought the building, 488 00:23:48,562 --> 00:23:51,331 the body would be unearthed in demolition. 489 00:23:51,355 --> 00:23:52,745 But eventually he caved, 490 00:23:52,769 --> 00:23:55,262 and planned to be in Cambodia by the time this turned up. 491 00:23:55,286 --> 00:23:57,159 Well, that didn't work out. 492 00:23:57,183 --> 00:23:59,124 Questions still remains, though, 493 00:23:59,148 --> 00:24:02,228 how does whoever's in there connect with the shooting? 494 00:24:02,252 --> 00:24:04,366 Maybe the shooter was avenging the death of the body 495 00:24:04,390 --> 00:24:06,711 in the concrete. Killed Dennis as payback. 496 00:24:06,735 --> 00:24:09,435 "Every block of stone has a statue inside it, 497 00:24:09,459 --> 00:24:12,400 and it's the task of the sculptor to discover it." 498 00:24:12,424 --> 00:24:13,849 Michelangelo had it easy. 499 00:24:13,873 --> 00:24:16,297 We, on the other hand, do not. 500 00:24:16,321 --> 00:24:18,228 The bones are fused with the concrete. 501 00:24:18,252 --> 00:24:20,055 One wrong move and we could shatter the skull, 502 00:24:20,079 --> 00:24:21,918 along with the teeth that we need for dental records. 503 00:24:21,942 --> 00:24:23,907 Anything we can go from in the meantime? 504 00:24:24,562 --> 00:24:26,435 Victim is female. 5'4". 505 00:24:26,459 --> 00:24:29,538 X-ray found a helix piercing in her right ear. 506 00:24:29,562 --> 00:24:31,021 Judging from the state of decomposition, 507 00:24:31,045 --> 00:24:32,780 she was killed about 20 years ago. 508 00:24:32,804 --> 00:24:34,400 I know it's not a lot to go off of. 509 00:24:34,424 --> 00:24:36,252 Actually, it might be all we need. 510 00:24:38,390 --> 00:24:39,883 Okay. 511 00:24:39,907 --> 00:24:41,883 This is from 20 years ago, 2003. 512 00:24:41,907 --> 00:24:43,711 Work permits to reinstall 513 00:24:43,735 --> 00:24:45,631 the fire escape on Dennis' building. 514 00:24:46,873 --> 00:24:48,987 There is a note here on concrete repair. 515 00:24:49,011 --> 00:24:50,607 That's how Dennis buried the body. 516 00:24:50,631 --> 00:24:52,228 He didn't bring up the equipment for the concrete 517 00:24:52,252 --> 00:24:54,400 - because it was already there. - What month is that? 518 00:24:54,424 --> 00:24:57,573 - November. - Okay, November 2003. 519 00:24:57,597 --> 00:24:59,011 Missing persons. 520 00:24:59,700 --> 00:25:00,952 Okay. 521 00:25:00,976 --> 00:25:04,090 We got three women who match the height of the deceased 522 00:25:04,114 --> 00:25:06,090 found in the concrete. 523 00:25:06,114 --> 00:25:08,769 But only one with the same helix piercing. 524 00:25:09,528 --> 00:25:11,252 Maeve Waters, 16. 525 00:25:12,769 --> 00:25:14,493 I know that face. 526 00:25:16,390 --> 00:25:18,286 Dennis' photo album. 527 00:25:22,942 --> 00:25:25,148 Dennis knew Maeve from camp. 528 00:25:33,528 --> 00:25:36,400 Dennis was Maeve's camp friend. 529 00:25:36,424 --> 00:25:39,159 He was a godsend to her the one summer 530 00:25:39,183 --> 00:25:40,435 she went to Camp Rosseau. 531 00:25:40,459 --> 00:25:43,435 I cannot imagine that he would ever 532 00:25:43,459 --> 00:25:44,838 want to hurt her. 533 00:25:45,735 --> 00:25:47,838 All her letters home mentioned Dennis. 534 00:25:48,873 --> 00:25:51,011 They bonded over their love of music. 535 00:25:51,666 --> 00:25:53,814 Maeve played the violin 536 00:25:53,838 --> 00:25:56,183 and he played the piano. 537 00:25:57,424 --> 00:26:00,011 He was the only thing she liked about camp. 538 00:26:00,838 --> 00:26:02,297 Did you ever meet Dennis? 539 00:26:02,321 --> 00:26:06,183 No. They lost touch once the school year began. 540 00:26:07,148 --> 00:26:08,676 I have no idea why she would've seen him 541 00:26:08,700 --> 00:26:11,193 the night she went... missing. 542 00:26:11,217 --> 00:26:12,469 Well, Maeve was last seen 543 00:26:12,493 --> 00:26:14,331 at a concert at Roy Thomson Hall. 544 00:26:14,355 --> 00:26:16,366 Dennis worked there part-time as an usher. 545 00:26:16,390 --> 00:26:17,676 They must have run into each other. 546 00:26:17,700 --> 00:26:20,045 Are these your daughter's photos? 547 00:26:21,286 --> 00:26:23,124 They're incredible. Excellent eye. 548 00:26:23,148 --> 00:26:24,573 Dynamic composition. 549 00:26:24,597 --> 00:26:27,366 Well, anything she'd set her mind to, she would master. 550 00:26:27,390 --> 00:26:30,676 That's an expensive camera, though, for a teenager. 551 00:26:30,700 --> 00:26:34,124 I mean, back then, these would have gone for 552 00:26:34,148 --> 00:26:35,952 four or five grand. 553 00:26:35,976 --> 00:26:37,642 Did she buy it herself? 554 00:26:37,666 --> 00:26:40,252 It was a gift from a boyfriend, I think. 555 00:26:41,183 --> 00:26:42,435 Is there any possibility that Dennis 556 00:26:42,459 --> 00:26:44,400 gave the camera to her? Were they dating? 557 00:26:44,424 --> 00:26:46,228 I don't think so. 558 00:26:46,252 --> 00:26:47,987 And do you know when she got the camera? 559 00:26:48,011 --> 00:26:49,538 No. 560 00:26:49,562 --> 00:26:51,642 September 2003. 561 00:26:51,666 --> 00:26:54,504 That's about... two months before Maeve's disappearance. 562 00:26:54,528 --> 00:26:58,873 You can see how the images changed this month. 563 00:26:59,562 --> 00:27:00,883 This is higher quality glass. 564 00:27:00,907 --> 00:27:02,538 More bokeh, sharper depth of field, 565 00:27:02,562 --> 00:27:04,918 - the mark of a great Leica. - Sandra? 566 00:27:04,942 --> 00:27:06,193 In here! 567 00:27:06,217 --> 00:27:07,573 That's my husband. 568 00:27:07,597 --> 00:27:11,562 Kenneth. I want you to meet Detectives Graff and Bateman. 569 00:27:19,804 --> 00:27:22,400 My client won't be answering any questions today. 570 00:27:22,424 --> 00:27:24,469 You can show us as much film as you'd like, though. 571 00:27:24,493 --> 00:27:26,676 Well, we only have this one clip, 572 00:27:26,700 --> 00:27:29,814 because the second time he went back to the building, 573 00:27:29,838 --> 00:27:31,849 he was armed, and went through the back door 574 00:27:31,873 --> 00:27:33,366 where there are no security cameras. 575 00:27:33,390 --> 00:27:35,987 I have never been in the same room as Dennis Embers. 576 00:27:36,011 --> 00:27:39,286 - Kenneth, we discussed... - No. I have nothing to hide. 577 00:27:40,562 --> 00:27:43,573 That was the only time I set foot in the building. 578 00:27:43,597 --> 00:27:46,055 I just wanted to talk to Dennis. 579 00:27:46,079 --> 00:27:48,400 Just like you wanted to talk to John Hucks, 580 00:27:48,424 --> 00:27:50,942 Maeve's former English teacher? 581 00:27:51,597 --> 00:27:53,780 He told me that back in 582 00:27:53,804 --> 00:27:56,642 2004, you had a "conversation". 583 00:27:56,666 --> 00:27:58,676 It ended with you breaking his nose. 584 00:27:58,700 --> 00:28:01,642 I had a lot of anger the years after Maeve disappeared. 585 00:28:01,666 --> 00:28:04,469 John was far too interested in my daughter, 586 00:28:04,493 --> 00:28:09,090 so I talked to him and I-I... took things too far. 587 00:28:09,114 --> 00:28:10,918 That's why this time, with Dennis, 588 00:28:10,942 --> 00:28:14,562 I wanted to make sure I got things right. 589 00:28:15,459 --> 00:28:17,159 I just wanted information from him. 590 00:28:17,183 --> 00:28:19,735 What made you think Dennis had any information to give? 591 00:28:23,114 --> 00:28:26,228 Last week, I got an email from a random address. 592 00:28:26,252 --> 00:28:30,780 It said Maeve's body was hidden at 1220 Rosedale Valley Road. 593 00:28:30,804 --> 00:28:33,469 When I looked up the residence, I saw Dennis' name. 594 00:28:33,493 --> 00:28:34,952 Maeve's old friend. 595 00:28:34,976 --> 00:28:37,873 In the building her body is buried. 596 00:28:38,976 --> 00:28:40,952 Couldn't have been a coincidence. 597 00:28:40,976 --> 00:28:42,907 Why didn't you come to us with this information? 598 00:28:44,838 --> 00:28:46,907 These past 20 years, 599 00:28:48,011 --> 00:28:50,769 I'd grab onto any theory of what happened to Maeve. 600 00:28:51,942 --> 00:28:55,780 I shared every shred with the police. 601 00:28:55,804 --> 00:28:58,390 Over time, they stopped listening. 602 00:28:59,562 --> 00:29:02,597 I had to make sure this was solid first. 603 00:29:03,562 --> 00:29:05,262 You took your own road to get to us, 604 00:29:05,286 --> 00:29:06,562 but now you're here. 605 00:29:07,631 --> 00:29:10,228 If you really want help catch Maeve's killer, 606 00:29:10,252 --> 00:29:12,666 you can start by giving us that email. 607 00:29:14,597 --> 00:29:16,090 The email sent to Kenneth was placed 608 00:29:16,114 --> 00:29:18,366 on a scheduled-send delay of nine minutes. 609 00:29:18,390 --> 00:29:20,814 What good does a nine-minute delay do? 610 00:29:20,838 --> 00:29:23,435 Not much, unless it was a mistake. 611 00:29:23,459 --> 00:29:25,366 You think the sender meant to schedule it for nine days 612 00:29:25,390 --> 00:29:26,400 rather than nine minutes? 613 00:29:26,424 --> 00:29:28,780 Nine days, weeks, months, take your pick. 614 00:29:28,804 --> 00:29:31,331 I was able to track the sender's IP address: 615 00:29:31,355 --> 00:29:33,228 789 Yonge Street. 616 00:29:33,252 --> 00:29:35,079 Toronto Reference Library. 617 00:29:38,079 --> 00:29:40,228 They have great events. What? 618 00:29:40,252 --> 00:29:42,849 Well, your friends at TPL just sent over the camera feed 619 00:29:42,873 --> 00:29:44,666 from the time the email was sent. 620 00:29:49,045 --> 00:29:50,148 Dennis. 621 00:29:52,148 --> 00:29:54,252 Why would he sell himself out? 622 00:29:58,183 --> 00:29:59,183 Yeah, thanks. 623 00:30:00,148 --> 00:30:02,952 Da Silva just ruled Maeve Waters' cause of death 624 00:30:02,976 --> 00:30:06,090 as manual strangulation. Hyoid bone was shattered. 625 00:30:06,114 --> 00:30:09,400 Which would require 35 pounds of pressure. 626 00:30:09,424 --> 00:30:10,849 Two hands around her neck. 627 00:30:10,873 --> 00:30:13,814 Maeve was probably looking at her killer when she died. 628 00:30:13,838 --> 00:30:15,804 Most likely a crime of passion. 629 00:30:16,838 --> 00:30:18,573 Just got off the phone with Kenneth's alibi. 630 00:30:18,597 --> 00:30:20,745 He was at his mother's retirement home 631 00:30:20,769 --> 00:30:23,780 at the time of Dennis' murder. He's not our condo shooter. 632 00:30:23,804 --> 00:30:26,538 So we now have Dennis for Maeve's murder, 633 00:30:26,562 --> 00:30:29,918 but we've exhausted all our suspects for the condo shooting. 634 00:30:29,942 --> 00:30:32,390 Unless... we've been looking at this all wrong. 635 00:30:33,459 --> 00:30:36,055 What if Dennis had help burying Maeve's body? 636 00:30:36,079 --> 00:30:38,918 Da Silva said he would have taken Dennis up to 12 hours. 637 00:30:38,942 --> 00:30:40,711 Even if he started the process at night, 638 00:30:40,735 --> 00:30:42,124 it would have stretched into morning. 639 00:30:42,148 --> 00:30:44,469 - Somebody could've spotted him. - But if Dennis had help, 640 00:30:44,493 --> 00:30:46,952 those 12 hours become six. 641 00:30:46,976 --> 00:30:49,331 Work's done at night. No witnesses. 642 00:30:49,355 --> 00:30:51,952 So, whoever helped Dennis bury Maeve's body 643 00:30:51,976 --> 00:30:53,469 is also our shooter? 644 00:30:53,493 --> 00:30:56,090 It's possible. 20 years later, 645 00:30:56,114 --> 00:30:57,918 Dennis develops a conscience, 646 00:30:57,942 --> 00:31:00,883 tips off Maeve's father about the body. 647 00:31:00,907 --> 00:31:02,745 If the accomplice knew he was gonna talk, 648 00:31:02,769 --> 00:31:04,711 maybe he'd wipe him out before he said too much. 649 00:31:04,735 --> 00:31:06,469 Okay. That's a start. 650 00:31:06,493 --> 00:31:08,331 This time, try to come back with a suspect 651 00:31:08,355 --> 00:31:12,252 that doesn't have an alibi. Those ones usually work better! 652 00:31:15,976 --> 00:31:17,745 Direct from Camp Rosseau. 653 00:31:17,769 --> 00:31:20,607 Over 500 photos from the summer of '03. 654 00:31:20,631 --> 00:31:22,952 Now, if Dennis had a close friend, 655 00:31:22,976 --> 00:31:24,711 you'd think they'd be captured in the same frame together 656 00:31:24,735 --> 00:31:26,297 at least once, but he's only ever pictured 657 00:31:26,321 --> 00:31:28,735 with Maeve or Carl, his brother. 658 00:31:37,631 --> 00:31:39,642 It's Carl. With Dennis. 659 00:31:39,666 --> 00:31:41,562 Look what's slung over his shoulder. 660 00:31:43,493 --> 00:31:44,493 Maeve's camera. 661 00:31:45,666 --> 00:31:48,469 The same camera she was given by an ex-boyfriend. 662 00:31:48,493 --> 00:31:50,769 Carl and Maeve were in a relationship. 663 00:31:51,873 --> 00:31:54,676 Oh, Dr. Embers, a word? It's about Tuesday night. 664 00:31:54,700 --> 00:31:55,700 Hmm? 665 00:31:56,286 --> 00:31:57,769 Um... 666 00:31:58,838 --> 00:32:00,573 During the emergency craniotomy, 667 00:32:00,597 --> 00:32:03,918 you left before I finished the surgery. 668 00:32:03,942 --> 00:32:05,217 I lost the patient. 669 00:32:06,907 --> 00:32:10,331 The hospital is doing an investigation, and... 670 00:32:10,355 --> 00:32:11,952 I'm sorry, but I'm gonna have to let them know 671 00:32:11,976 --> 00:32:13,696 that I don't know where you were that night. 672 00:32:20,769 --> 00:32:22,366 I was at the hospital the whole night. 673 00:32:22,390 --> 00:32:24,849 - I can't lie to... - You lost a patient. 674 00:32:24,873 --> 00:32:26,849 Welcome to medicine, it happens. 675 00:32:26,873 --> 00:32:28,573 Now, you tell that lie to the board, 676 00:32:28,597 --> 00:32:30,573 I will ensure that no hospital will hire you 677 00:32:30,597 --> 00:32:32,804 for the rest of your insignificant career. 678 00:32:47,459 --> 00:32:49,804 So the Embers brothers bury Maeve's body. 679 00:32:51,528 --> 00:32:52,883 But which one killed her? 680 00:32:52,907 --> 00:32:54,780 Strangulation isn't a team sport. 681 00:32:54,804 --> 00:32:56,459 My bet's on Carl. 682 00:32:57,631 --> 00:32:59,124 What's stopping Carl from pinning it all on Dennis? 683 00:32:59,148 --> 00:33:01,055 Dead men don't speak. 684 00:33:01,079 --> 00:33:02,952 And they're terrible at defending themselves. 685 00:33:02,976 --> 00:33:04,849 Carl and Maeve dated briefly at camp. 686 00:33:04,873 --> 00:33:06,642 She ended things. He's got motive. 687 00:33:06,666 --> 00:33:08,021 Any defence lawyer worth their salt 688 00:33:08,045 --> 00:33:09,607 will argue it would have been impossible for Carl 689 00:33:09,631 --> 00:33:11,952 to have killed Maeve all the way from Montreal. 690 00:33:11,976 --> 00:33:13,228 He was studying at McGill. 691 00:33:13,252 --> 00:33:15,331 So he must've come home unexpectedly. 692 00:33:15,355 --> 00:33:18,286 "Must have" is worlds apart from "indisputable". 693 00:33:19,355 --> 00:33:21,217 But let's set that aside for a moment. 694 00:33:22,286 --> 00:33:25,573 So, Carl and Dennis are both complicit. 695 00:33:25,597 --> 00:33:27,607 They bury Maeve's body on the roof. 696 00:33:27,631 --> 00:33:29,055 Cut to this month, Carl learns that Dennis 697 00:33:29,079 --> 00:33:31,159 is gonna skip town 'cause he sold the condo, 698 00:33:31,183 --> 00:33:32,849 which will unearth Carl's secret, 699 00:33:32,873 --> 00:33:34,849 so he kills Dennis to inherit the condo 700 00:33:34,873 --> 00:33:38,538 and keep the body buried. Am I close? 701 00:33:38,562 --> 00:33:39,711 You're in the ballpark. 702 00:33:39,735 --> 00:33:41,952 If you can prove Carl is our condo shooter, 703 00:33:41,976 --> 00:33:44,400 then the pieces also fall into place with Maeve's murder. 704 00:33:44,424 --> 00:33:47,297 Carl kills his younger brother to cover up his past crimes. 705 00:33:47,321 --> 00:33:49,987 But then you encounter another road block. 706 00:33:50,011 --> 00:33:52,090 Carl also has an alibi for the night of the shooting. 707 00:33:52,114 --> 00:33:53,711 He was on call at Harbourfront Memorial. 708 00:33:53,735 --> 00:33:56,159 That alibi has to be fabricated. 709 00:33:56,183 --> 00:33:57,666 Then pull at the seams. 710 00:34:01,114 --> 00:34:03,676 Look I told the officers before, okay? 711 00:34:03,700 --> 00:34:05,504 Dr. Embers was on call. 712 00:34:05,528 --> 00:34:07,297 He was supervising me the whole night. 713 00:34:07,321 --> 00:34:09,838 Even during the operation where you lost a patient? 714 00:34:10,838 --> 00:34:13,159 I made a mistake, alright? It was my fault. 715 00:34:13,183 --> 00:34:14,952 An emergency craniotomy. 716 00:34:14,976 --> 00:34:17,159 Now wouldn't an operation of that scale 717 00:34:17,183 --> 00:34:19,907 require a senior attending surgeon? 718 00:34:21,114 --> 00:34:23,435 But when things went south, Dr. Embers didn't step in. 719 00:34:23,459 --> 00:34:25,676 Why? Because he wasn't there. 720 00:34:25,700 --> 00:34:26,952 Hassan. 721 00:34:26,976 --> 00:34:29,528 If you tell us the truth, he'll be gone from your life. 722 00:34:33,217 --> 00:34:35,676 He stepped out for three hours that night. 723 00:34:35,700 --> 00:34:38,469 And I'm sorry I didn't say that before, but... 724 00:34:38,493 --> 00:34:41,814 Dr. Embers, he can be so... intimidating. 725 00:34:41,838 --> 00:34:43,504 But whenever other people are around, he just 726 00:34:43,528 --> 00:34:45,011 he turns it off. 727 00:34:46,838 --> 00:34:48,124 I feel like I'm losing my mind. 728 00:34:48,148 --> 00:34:49,883 You're not. So how does he treat you 729 00:34:49,907 --> 00:34:51,631 when no one else is around? 730 00:34:52,528 --> 00:34:53,849 I just want to be clear. 731 00:34:53,873 --> 00:34:56,493 We're agreeing to sell Dennis' condo now? 732 00:34:57,079 --> 00:34:58,745 Yeah. Get rid of it. 733 00:34:58,769 --> 00:35:01,193 Well, you didn't have to hire me to vote yes, 734 00:35:01,217 --> 00:35:02,987 but I'm happy to take your money. 735 00:35:03,011 --> 00:35:05,711 I told you what the police found in Dennis' unit. 736 00:35:05,735 --> 00:35:09,676 I'm sorry. It's... it's awful. 737 00:35:09,700 --> 00:35:11,666 It's for the best that it's torn down. 738 00:35:14,079 --> 00:35:15,528 Vote is in an hour. 739 00:35:16,735 --> 00:35:18,366 Are you sure? Perhaps... 740 00:35:18,390 --> 00:35:21,735 I don't know how much clearer I need to be. Seriously. 741 00:35:33,631 --> 00:35:34,952 Yep. 742 00:35:34,976 --> 00:35:36,424 Thank you so much for your time. 743 00:35:37,700 --> 00:35:39,607 I just got out of a deep dive into Carl's time at McGill. 744 00:35:39,631 --> 00:35:41,573 He was in residence at Douglas Hall. 745 00:35:41,597 --> 00:35:44,504 - Was that your dorm? - No. I was at McConnell. 746 00:35:44,528 --> 00:35:46,217 But check out that article. 747 00:35:47,148 --> 00:35:49,297 Okay. "Gas leak found at Douglas Hall. 748 00:35:49,321 --> 00:35:51,331 All residents forced to evacuate." 749 00:35:51,355 --> 00:35:53,918 One guess. What day did they find that gas leak? 750 00:35:53,942 --> 00:35:56,228 November 4th, the day of Maeve's murder. 751 00:35:56,252 --> 00:35:57,711 Carl had to leave his residence. 752 00:35:57,735 --> 00:35:59,642 I just talked to his roommate from that year, 753 00:35:59,666 --> 00:36:02,055 he remembers Carl getting on the first train home to Toronto. 754 00:36:02,079 --> 00:36:03,780 Placing him at the scene of the crime. 755 00:36:03,804 --> 00:36:06,183 - Yep. - Okay, here's what I got. 756 00:36:07,114 --> 00:36:09,090 Dennis didn't have a cochlear implant 757 00:36:09,114 --> 00:36:11,607 in any of these camp photos, meaning he might not have been 758 00:36:11,631 --> 00:36:13,297 born with a hearing impairment. 759 00:36:13,321 --> 00:36:16,838 So I looked into his medical records and found this. 760 00:36:18,424 --> 00:36:20,400 Dennis was 16 when he got his implant 761 00:36:20,424 --> 00:36:23,424 after suffering extreme blunt head trauma. 762 00:36:24,390 --> 00:36:26,366 He presented to the ER with a cracked head 763 00:36:26,390 --> 00:36:30,745 and broken arm. The doctor on call suspected abuse. 764 00:36:30,769 --> 00:36:32,297 Family Services were notified, 765 00:36:32,321 --> 00:36:34,573 they investigated, but they cleared the mother. 766 00:36:34,597 --> 00:36:36,183 And you suspect it was Carl. 767 00:36:37,252 --> 00:36:39,262 Look at how tense Carl's forearm 768 00:36:39,286 --> 00:36:40,883 is across Dennis's shoulder. 769 00:36:40,907 --> 00:36:44,021 He's not hugging him, he's clamping down on him. 770 00:36:44,045 --> 00:36:46,366 Although Dennis' mouth is smiling, 771 00:36:46,390 --> 00:36:47,907 his eyes are terrified. 772 00:36:48,735 --> 00:36:50,642 Sibling physical abuse. 773 00:36:50,666 --> 00:36:52,952 Often overlooked, chalked up to boys being boys. 774 00:36:52,976 --> 00:36:54,562 I haven't gotten to the best part. 775 00:36:55,286 --> 00:36:57,011 Look at the date of the X-ray. 776 00:37:05,528 --> 00:37:06,745 Thank you for coming down. 777 00:37:06,769 --> 00:37:08,262 We just need your signature on a few things 778 00:37:08,286 --> 00:37:10,045 to release your brother's condo. 779 00:37:11,011 --> 00:37:12,286 Take a seat. 780 00:37:15,252 --> 00:37:16,849 Can I get you a coffee or anything? 781 00:37:16,873 --> 00:37:18,711 No, just show me where to sign. 782 00:37:18,735 --> 00:37:21,459 Oh, I wanted to give this back to you. 783 00:37:22,838 --> 00:37:24,987 Oh, since we're in the process 784 00:37:25,011 --> 00:37:27,355 of returning your property... 785 00:37:29,424 --> 00:37:30,804 Leica M6. 786 00:37:34,976 --> 00:37:37,952 Maeve put your gift to good use. 787 00:37:37,976 --> 00:37:40,528 She took some beautiful photographs. 788 00:37:46,148 --> 00:37:48,769 Carl, it's okay. 789 00:37:49,804 --> 00:37:51,469 We know that you and Maeve dated 790 00:37:51,493 --> 00:37:54,493 and we know that you came home the night she was killed. 791 00:37:55,355 --> 00:37:56,814 It must've been awful. 792 00:37:56,838 --> 00:38:00,011 You get off that train, you walk in that door into what? 793 00:38:01,148 --> 00:38:02,976 I can only imagine. 794 00:38:08,252 --> 00:38:10,597 By the time I got there, she was already gone. 795 00:38:12,976 --> 00:38:14,607 And Dennis asked you to help him 796 00:38:14,631 --> 00:38:16,286 bury the body on the roof? 797 00:38:18,631 --> 00:38:21,183 Yeah. He was, uh 798 00:38:22,286 --> 00:38:23,424 very scared. 799 00:38:24,493 --> 00:38:25,711 And he didn't know what he had done 800 00:38:25,735 --> 00:38:27,424 until it was 801 00:38:28,390 --> 00:38:29,952 too late. 802 00:38:29,976 --> 00:38:31,849 And he begged me to 803 00:38:31,873 --> 00:38:33,045 to help him. 804 00:38:33,873 --> 00:38:35,952 And he was my brother, you know? 805 00:38:35,976 --> 00:38:37,148 My little brother. 806 00:38:39,011 --> 00:38:40,631 Do you know how he killed her? 807 00:38:42,148 --> 00:38:44,390 Mm-hmm. He said he strangled her. 808 00:38:45,562 --> 00:38:48,873 Okay. That lines up. 809 00:38:50,183 --> 00:38:52,148 We'll have to get a written statement. 810 00:38:54,597 --> 00:38:57,711 Just one more question, um... 811 00:38:57,735 --> 00:39:01,573 I know it's not your field, but... 812 00:39:01,597 --> 00:39:05,159 I was hoping you could give me help in reading this. 813 00:39:05,183 --> 00:39:08,700 Dennis' X-ray. I'm no doctor, but 814 00:39:09,562 --> 00:39:11,735 that looks to me like a clean break. 815 00:39:12,528 --> 00:39:13,814 You know? 816 00:39:13,838 --> 00:39:16,469 Doesn't take a professional to read the date. 817 00:39:16,493 --> 00:39:19,700 September 1st, 2003. 818 00:39:20,804 --> 00:39:24,366 Correct me if I'm wrong, but wouldn't the treatment 819 00:39:24,390 --> 00:39:27,090 for a severe radius fracture 820 00:39:27,114 --> 00:39:30,666 be to put the arm in a cast for at least four months? 821 00:39:31,976 --> 00:39:35,538 It would be impossible for him to have strangled Maeve, 822 00:39:35,562 --> 00:39:36,700 wouldn't it, doctor? 823 00:39:40,804 --> 00:39:43,262 I think you may have got some details wrong 824 00:39:43,286 --> 00:39:45,676 about the night Maeve was killed. 825 00:39:45,700 --> 00:39:49,424 How about we... start again from the top? 826 00:39:51,976 --> 00:39:53,286 November 4th. 827 00:39:54,252 --> 00:39:55,745 While you're on a train home to Toronto, 828 00:39:55,769 --> 00:39:58,883 your brother's running into your ex-girlfriend at a concert. 829 00:39:58,907 --> 00:40:00,193 They were good friends at camp, 830 00:40:00,217 --> 00:40:01,814 but that night, they hit it off. 831 00:40:01,838 --> 00:40:03,228 Went back to the condo. 832 00:40:03,252 --> 00:40:05,469 And later, you do walk in on them, 833 00:40:05,493 --> 00:40:08,124 but Maeve was very much alive. 834 00:40:08,148 --> 00:40:10,228 And judging by what happened next, 835 00:40:10,252 --> 00:40:12,493 let me guess, they were in bed together. 836 00:40:16,045 --> 00:40:18,297 Your little brother 837 00:40:18,321 --> 00:40:21,355 with your ex-girlfriend, the girl who dumped you. 838 00:40:22,838 --> 00:40:24,735 That must've been so humiliating. 839 00:40:25,838 --> 00:40:27,769 She didn't stand a chance. 840 00:40:28,976 --> 00:40:32,562 And then you force your brother to help bury her body. 841 00:40:36,769 --> 00:40:39,814 None of this is true, so I'm done here. 842 00:40:39,838 --> 00:40:41,469 Um, next time you want to talk to me, 843 00:40:41,493 --> 00:40:43,079 my lawyer will be present. 844 00:40:45,769 --> 00:40:48,021 Your lawyer can talk to you in holding. 845 00:40:48,045 --> 00:40:49,366 After the admission you just gave, 846 00:40:49,390 --> 00:40:51,021 we have enough to take you in. 847 00:40:51,045 --> 00:40:53,055 - I haven't admitted anything. - Actually, you did. 848 00:40:53,079 --> 00:40:55,262 But you were so caught up in self-preservation, 849 00:40:55,286 --> 00:40:56,538 you failed to notice. 850 00:40:56,562 --> 00:40:58,469 We have you on record admitting to helping 851 00:40:58,493 --> 00:41:02,021 bury a body. That's accessory after the fact to murder. 852 00:41:02,045 --> 00:41:06,090 Oh, I can hear your lawyer's closing remarks right now. 853 00:41:06,114 --> 00:41:08,469 Yeah, they'll play up your character as a defence. 854 00:41:08,493 --> 00:41:11,504 How after Maeve's death, you became a changed man, 855 00:41:11,528 --> 00:41:13,676 you went into medicine as penance. 856 00:41:13,700 --> 00:41:17,090 You devoted your life to helping others. 857 00:41:17,114 --> 00:41:18,987 You swore the Hippocratic oath. 858 00:41:19,011 --> 00:41:22,193 You became Dr. Embers. 859 00:41:22,217 --> 00:41:24,228 You got the stunning house, the loving wife, 860 00:41:24,252 --> 00:41:26,090 and two adorable girls. 861 00:41:26,114 --> 00:41:28,435 You had made the perfect world. 862 00:41:28,459 --> 00:41:30,907 Until Dennis decided to destroy it. 863 00:41:33,321 --> 00:41:36,573 Unless you killed Dennis, 864 00:41:36,597 --> 00:41:38,838 you would inherit the condo. 865 00:41:39,769 --> 00:41:41,976 You could block the deal yourself. 866 00:41:42,493 --> 00:41:44,045 Because if you didn't, 867 00:41:44,942 --> 00:41:47,159 your life would be obliterated. 868 00:41:47,183 --> 00:41:49,573 Your family. 869 00:41:49,597 --> 00:41:51,159 Your work. 870 00:41:51,183 --> 00:41:53,159 Such important work. 871 00:41:53,183 --> 00:41:56,355 Just this week alone, you saved four lives. 872 00:41:57,321 --> 00:41:59,735 But also this week, you took four lives. 873 00:42:00,597 --> 00:42:03,011 Four innocent lives. 874 00:42:04,976 --> 00:42:06,976 After you killed your brother, 875 00:42:07,838 --> 00:42:10,228 you murdered Derek Kapoor. 876 00:42:10,252 --> 00:42:12,183 He just got married last month. 877 00:42:13,045 --> 00:42:14,607 Harold Chen. He was his parents' 878 00:42:14,631 --> 00:42:15,883 caregiver for eight years. 879 00:42:15,907 --> 00:42:18,193 And Amanda Green. 880 00:42:18,217 --> 00:42:20,183 She just became a grandmother. 881 00:42:21,976 --> 00:42:26,011 You didn't know they were gonna be there, did you, doctor? 882 00:42:40,493 --> 00:42:41,631 I... 883 00:42:43,011 --> 00:42:44,849 I just wanted Dennis. 884 00:42:44,873 --> 00:42:46,907 But they saw my face and it was too late. 885 00:42:48,597 --> 00:42:50,011 I didn't know what else to do. 886 00:42:51,597 --> 00:42:53,769 You didn't know what else to do? 887 00:42:55,942 --> 00:42:59,286 How about, "First, do no harm"? 888 00:43:21,873 --> 00:43:23,942 Sometimes, the dead do speak. 889 00:43:31,148 --> 00:43:35,011 Difuze 67621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.