All language subtitles for Islands.S01E40.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,150 --> 00:01:35,310
ฉันถามเจ้าอีกครั้ง
2
00:01:38,230 --> 00:01:39,280
ชาตินี้
3
00:01:40,680 --> 00:01:43,640
คุณก็จะไม่กลับบ้านนอก
4
00:01:45,000 --> 00:01:46,230
เสียใจไหม
5
00:01:47,230 --> 00:01:48,230
คุณว่า
6
00:01:50,510 --> 00:01:52,000
ไม่เสียดาย
7
00:01:57,400 --> 00:02:00,350
แต่ตอนนี้ที่บ้านเกิด
8
00:02:02,120 --> 00:02:05,040
ส่งคนมาหาคุณแล้ว
9
00:02:13,360 --> 00:02:16,520
จะทำยังไงดี
10
00:02:30,240 --> 00:02:31,520
ไม่มีอะไร
11
00:02:32,190 --> 00:02:33,280
หรือไม่เจ้าก็ไป
12
00:02:34,240 --> 00:02:35,360
มานี่ก่อนนะพี่
13
00:02:36,240 --> 00:02:36,910
นั่งก่อน
14
00:02:40,310 --> 00:02:41,030
ฉันว่านะ
15
00:02:42,190 --> 00:02:43,030
ถ้าวันนี้คุณมีเวลาว่าง
16
00:02:43,120 --> 00:02:44,630
แล้วก็เก็บกวาดบ้านใหม่ให้เรียบร้อยด้วย
17
00:02:45,000 --> 00:02:45,750
แบบนี้พรุ่งนี้
18
00:02:45,750 --> 00:02:46,800
แม่ก็ย้ายไปได้แล้ว
19
00:02:47,000 --> 00:02:47,630
คุณคิดว่าไงล่ะ
20
00:02:48,870 --> 00:02:49,470
ได้
21
00:02:50,240 --> 00:02:50,910
หรือไม่ก็
22
00:02:51,400 --> 00:02:53,240
คนพวกนั้นมาขี้เหนียวอีกแล้ว
23
00:02:53,630 --> 00:02:55,400
จะได้ไม่ต้องให้แม่เห็นไม่สบายใจ
24
00:02:55,560 --> 00:02:56,680
แบบนี้พวกเขาจะได้ไม่เห็น
25
00:02:56,840 --> 00:02:58,800
งั้นฉันก็ล้วงกระเป๋าคนหนึ่ง
26
00:02:58,960 --> 00:03:01,430
ไปๆไปเก็บตรงนั้น
27
00:03:01,710 --> 00:03:03,120
ฉันปอกไข่ไก่ให้
28
00:03:04,400 --> 00:03:05,000
พี่รอง
29
00:03:05,280 --> 00:03:06,190
อีกเดี๋ยวท่านควรไปโรงพยาบาล
30
00:03:06,190 --> 00:03:06,840
ตรวจอีกรอบนะ
31
00:03:07,310 --> 00:03:07,910
ฉันรู้
32
00:03:08,520 --> 00:03:10,470
ให้น่ากินก่อนสิ
33
00:03:11,030 --> 00:03:11,870
น่ารีบกินสักคำสิ
34
00:03:12,800 --> 00:03:13,870
รีบไปไม่ต้องต่อคิว
35
00:03:15,360 --> 00:03:16,870
ลูกยังกินข้าวไม่เสร็จเลย
36
00:03:16,910 --> 00:03:17,960
คุณรีบร้อนอะไรกันเล่า
37
00:03:18,280 --> 00:03:19,710
ท่านอย่าออกคำสั่ง
38
00:03:19,870 --> 00:03:21,680
ออกคำสั่งคนอื่นแบบนี้ได้ไง
39
00:03:22,120 --> 00:03:23,360
พวกเราโตขนาดนี้แล้วนะ
40
00:03:23,520 --> 00:03:24,840
ยังไม่รู้เวลาตัวเองอีกเหรอ
41
00:03:25,080 --> 00:03:25,470
มา
42
00:03:30,870 --> 00:03:31,560
รีบไปเถอะ
43
00:03:32,080 --> 00:03:32,960
ฉันไปก่อนนะ
44
00:03:33,630 --> 00:03:34,470
พวกคุณค่อยๆกิน
45
00:03:34,520 --> 00:03:35,360
คุณกินเสร็จหรือยัง
46
00:03:37,800 --> 00:03:38,960
ลูกระวังตัวเองหน่อยนะ
47
00:03:39,400 --> 00:03:40,360
ดูแลแม่ดีๆนะ
48
00:03:40,680 --> 00:03:41,560
อีกเดี๋ยวเล่นมือถือสิ
49
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
อีกเดี๋ยวค่อยโทรคุยกัน
50
00:03:42,800 --> 00:03:43,840
อะไรนะบอกว่าตัวเองยุ่งอยู่
51
00:03:43,960 --> 00:03:44,870
พอแล้วฉันรู้แล้ว
52
00:03:44,870 --> 00:03:45,400
ชอบพูดว่า
53
00:03:45,400 --> 00:03:46,590
พวกเราเล่นมือถือกันตอนไหนเหรอ
54
00:03:50,470 --> 00:03:51,430
ลูกเห็นไหม
55
00:03:51,590 --> 00:03:52,400
ตอนนี้น้าเล็กคุณ
56
00:03:52,430 --> 00:03:53,960
พูดแบบนี้ได้ยังไง
57
00:03:54,030 --> 00:03:55,360
รวมถึงสีหน้า
58
00:03:55,470 --> 00:03:56,870
นับวันยิ่งเหมือนยายหนู
59
00:03:57,430 --> 00:03:58,520
ฉันรู้สึกว่าถ้าน้าเล็กอยู่ที่นี่
60
00:03:58,560 --> 00:03:59,680
หนูก็สบายใจได้แล้ว
61
00:04:03,470 --> 00:04:04,150
ลุงเจิ้ง
62
00:04:04,360 --> 00:04:04,840
อรุณสวัสดิ์
63
00:04:05,000 --> 00:04:05,400
อรุณสวัสดิ์
64
00:04:06,400 --> 00:04:06,960
ขึ้นรถเถอะ
65
00:04:07,280 --> 00:04:08,430
ได้มีรถ
66
00:04:09,280 --> 00:04:10,120
รอนานมากแล้วใช่ไหม
67
00:04:10,150 --> 00:04:10,750
ไม่เป็นไร
68
00:04:12,590 --> 00:04:13,590
คุณนั่งข้างหน้าเถอะ
69
00:04:13,800 --> 00:04:14,630
ไม่เมารถง่ายๆ
70
00:04:16,270 --> 00:04:16,750
ดี
71
00:04:28,070 --> 00:04:28,630
น่า
72
00:04:29,390 --> 00:04:30,000
ข้าวเช้าด้านหลัง
73
00:04:30,120 --> 00:04:31,160
เตรียมไว้ให้คุณโดยเฉพาะ
74
00:04:31,360 --> 00:04:32,270
ฉันก็ไม่รู้ว่าเจ้าชอบกินอะไร
75
00:04:33,040 --> 00:04:33,510
ส้มล่ะ
76
00:04:33,630 --> 00:04:34,680
ระหว่างทางที่ฉันมาฉันซื้อเอาไว้
77
00:04:35,070 --> 00:04:36,190
เพื่อหวังแต่ของที่ดี
78
00:04:36,310 --> 00:04:37,000
โชคดีมีสุข
79
00:04:37,600 --> 00:04:38,560
ผลตรวจของแม่คุณวันนี้
80
00:04:38,680 --> 00:04:39,680
ไม่มีปัญหาแน่นอน
81
00:04:40,480 --> 00:04:41,270
เอวคุณสบายดีไหม
82
00:04:41,360 --> 00:04:42,040
เอาหมอนอิงให้คุณไง
83
00:04:42,070 --> 00:04:42,480
ไม่ต้อง
84
00:04:42,750 --> 00:04:43,160
ก็ดี
85
00:04:43,240 --> 00:04:43,720
เข็มขัดนิรภัยน่ะ
86
00:04:45,800 --> 00:04:47,390
คุณท้องว่างอยู่หรือไง
87
00:04:47,630 --> 00:04:48,720
ถ้าฉันขับรถทำให้คุณไม่สบาย
88
00:04:48,720 --> 00:04:49,560
ก็บอกฉันด้วย
89
00:04:56,510 --> 00:04:57,560
พวกมันมาอีกแล้ว
90
00:05:00,270 --> 00:05:00,800
ไป
91
00:05:01,160 --> 00:05:02,040
เปิดประตู
92
00:05:02,480 --> 00:05:03,160
นั่งรอตรงนั้น
93
00:05:20,040 --> 00:05:21,720
ผู้หญิงที่บ้านมันจัดการยากขนาดนี้
94
00:05:21,750 --> 00:05:22,680
เรายังจะไปไหม
95
00:05:23,310 --> 00:05:23,830
ไป
96
00:05:24,430 --> 00:05:25,630
จะไม่ไปได้ยังไงล่ะ
97
00:05:26,720 --> 00:05:29,120
ไปเซ่นไหว้ปู่คุณเป็นเรื่องที่สมควรแล้ว
98
00:05:29,560 --> 00:05:30,310
พวกเราจะให้พวกเขา
99
00:05:30,310 --> 00:05:31,560
หลอกพวกเราได้อีกต่อไปแล้ว
100
00:05:35,310 --> 00:05:35,870
แบบนี้เถอะ
101
00:05:36,510 --> 00:05:37,190
รอแป๊บหนึ่งนะ
102
00:05:37,310 --> 00:05:38,360
เดี๋ยวฉันเข้าไปคุย
103
00:05:38,430 --> 00:05:39,310
คุยกันดีๆ
104
00:05:39,830 --> 00:05:40,390
ทหาร
105
00:05:40,720 --> 00:05:41,430
พวกเจ้าไปที่
106
00:05:41,480 --> 00:05:42,480
บนหลุมศพปู่ของคุณ
107
00:05:42,830 --> 00:05:43,920
งั้นตอนนี้พวกเราก็ไปที่สุสานกัน
108
00:05:44,040 --> 00:05:44,390
ไป
109
00:05:44,560 --> 00:05:44,950
ไปกัน
110
00:05:45,560 --> 00:05:46,480
แล้วไปกับพ่อของคุณ
111
00:05:47,120 --> 00:05:47,600
ดี
112
00:05:50,240 --> 00:05:50,750
พี่คนขับ
113
00:05:50,750 --> 00:05:51,870
ไปสุสานซีซานไหม
114
00:05:52,070 --> 00:05:52,480
ไป
115
00:06:01,800 --> 00:06:02,430
ฮัลโหลแม่
116
00:06:02,430 --> 00:06:03,630
หนูถึงใต้ตึกบ้านยายแล้ว
117
00:06:04,800 --> 00:06:05,800
พวกคนที่มาเมื่อวาน
118
00:06:05,870 --> 00:06:06,800
ในคนสกุลเมิ่ง
119
00:06:06,830 --> 00:06:07,430
ใช่หรือเปล่าที่มี
120
00:06:07,430 --> 00:06:08,680
มีเปียขนาดเล็กถักอยู่บนหัวตลอดเลยใช่ไหม
121
00:06:17,480 --> 00:06:17,920
แม่
122
00:06:18,190 --> 00:06:19,480
เดี๋ยวแม่ไปสุสานคุณตาตอนนี้เลยนะ
123
00:06:19,560 --> 00:06:20,870
ฉันรอบคอบจะรีบไปเดี๋ยวนี้
124
00:06:24,920 --> 00:06:26,270
พี่กลับมาแล้วค่อยอธิบายให้คุณฟัง
125
00:06:26,480 --> 00:06:26,800
ไม่ใช่
126
00:06:27,310 --> 00:06:27,870
คุณจะไปไหน
127
00:06:27,920 --> 00:06:28,870
บ้านยายไม่ได้อยู่ที่นั่นเหรอ
128
00:06:29,070 --> 00:06:29,830
ไปที่สุสานคุณตาหน่อย
129
00:06:29,830 --> 00:06:30,430
มีเรื่องด่วน
130
00:06:32,720 --> 00:06:33,630
ฮัลโหลน้าเล็ก
131
00:06:37,120 --> 00:06:38,190
โชเฟอร์สุสานซีซาน
132
00:06:39,920 --> 00:06:40,950
ปีติงโฉ่ว(ปีทองหล่อ)
133
00:06:41,360 --> 00:06:42,800
เดือนหกวันที่หก
134
00:06:43,560 --> 00:06:44,270
ยามเซิน
135
00:06:44,750 --> 00:06:46,120
เป็นวันเกิดของพ่อฉัน
136
00:06:46,630 --> 00:06:47,190
ใช่ไหมล่ะ
137
00:06:48,040 --> 00:06:49,680
หลังจากนั้นแม่ฉันก็บ่นไม่หยุด
138
00:06:50,190 --> 00:06:51,630
ก่อนเขาจะแต่งเข้ามา
139
00:06:51,920 --> 00:06:53,680
เอาวันเดือนปีเกิดของตัวเอง
140
00:06:53,920 --> 00:06:54,830
กับพ่อของฉัน
141
00:06:55,000 --> 00:06:56,430
ไปดูดวงมาด้วย
142
00:06:56,950 --> 00:06:57,920
คนดูดวงบอกว่า
143
00:06:58,070 --> 00:06:59,310
สามีภรรยารักใคร่ปรองดอง
144
00:07:00,120 --> 00:07:01,750
อยู่กันจนแก่เฒ่า
145
00:07:02,120 --> 00:07:04,240
แม่ฉันแค้นทั้งชีวิต
146
00:07:04,510 --> 00:07:06,800
ที่บอกว่าคนดูดวงนั่นหลอกนาง
147
00:07:06,870 --> 00:07:09,000
มาจากไหนกันอยู่กันจนแก่เฒ่า
148
00:07:09,430 --> 00:07:10,720
ทั้งๆที่สุดท้าย
149
00:07:10,830 --> 00:07:11,720
ขนาดตาย
150
00:07:11,800 --> 00:07:14,830
แม้แต่มองยังไม่เห็นด้วยซ้ำ
151
00:07:21,560 --> 00:07:23,000
คุณหาบ้านเราเจอได้ยังไง
152
00:07:23,600 --> 00:07:25,870
อันที่จริงตอนปี 1949
153
00:07:27,000 --> 00:07:29,160
ชาวบ้านที่กลับจากการทำงานที่นี่
154
00:07:29,390 --> 00:07:30,680
เคยบอกกับแม่ฉันว่า
155
00:07:31,040 --> 00:07:32,160
ว่าพ่อฉันอยู่ที่นี่
156
00:07:32,240 --> 00:07:33,630
ก่อร่างสร้างตัวแล้ว
157
00:07:33,870 --> 00:07:35,390
สบายดี
158
00:07:35,680 --> 00:07:37,510
แต่แม่ฉันเข้มแข็งมาก
159
00:07:37,750 --> 00:07:38,870
ตอนที่เขายังมีชีวิต
160
00:07:39,310 --> 00:07:40,430
นางไม่ยอมปริปาก
161
00:07:40,950 --> 00:07:41,920
จนสุดท้ายถึงได้
162
00:07:42,720 --> 00:07:44,750
ถึงได้พูดเรื่องนี้กับพวกเรา
163
00:07:45,310 --> 00:07:46,920
ที่จริงหลายปีมานี้
164
00:07:47,160 --> 00:07:49,160
พ่อฉันก็ส่งเงิน
165
00:07:49,160 --> 00:07:50,750
ส่งเงินมาที่บ้านตลอด
166
00:07:51,120 --> 00:07:53,040
แต่ก็ได้รับเงินคืนไปจากแม่
167
00:07:53,360 --> 00:07:56,510
ยังไม่ได้คิดเงินแม้แต่สตางค์เดียว
168
00:07:58,240 --> 00:07:59,560
อย่าพูดเรื่องพวกนี้เลย
169
00:07:59,750 --> 00:08:00,560
แม่พูดมาเถอะ
170
00:08:00,950 --> 00:08:01,720
เจ้าคิดจะทำอะไร
171
00:08:06,750 --> 00:08:07,950
ทำไมยังไม่ออกมาอีก
172
00:08:08,800 --> 00:08:10,600
แค่ผลตรวจสอบเท่านั้นเอง
173
00:08:11,600 --> 00:08:12,950
ต้องใช้เวลานานขนาดนี้เลยเหรอ
174
00:08:13,830 --> 00:08:14,750
ถ้าไม่ให้ฉันเข้าไป
175
00:08:14,750 --> 00:08:15,310
มันก็ช่างเถอะ
176
00:08:15,430 --> 00:08:16,070
แม่ไม่ให้ลูกสาว
177
00:08:16,070 --> 00:08:16,750
อย่างลูกแท้ๆของพ่อ
178
00:08:16,750 --> 00:08:17,800
ฟังที่หมอพูด
179
00:08:19,600 --> 00:08:20,750
คุณอานั่งก่อนน
180
00:08:20,750 --> 00:08:21,240
หรือว่า
181
00:08:21,360 --> 00:08:22,950
ฉันไม่เป็นไร
182
00:08:25,240 --> 00:08:26,390
ไม่มีปัญหาใช่ไหม
183
00:08:29,750 --> 00:08:30,360
แม่
184
00:08:32,440 --> 00:08:33,080
เป็นยังไงบ้าง
185
00:08:37,480 --> 00:08:38,390
ไม่เป็นไรๆ
186
00:08:38,960 --> 00:08:39,840
ต่อให้มีปัญหาอะไร
187
00:08:40,030 --> 00:08:41,080
พวกเราทุกคนแบกรับด้วยกัน
188
00:08:41,360 --> 00:08:41,840
ใช่
189
00:08:42,000 --> 00:08:42,480
ไม่มีอะไร
190
00:08:42,750 --> 00:08:43,320
ไม่เป็นไร
191
00:08:44,480 --> 00:08:46,240
ยังไงก็ตามคำพูดพวกนั้นที่หมอพูด
192
00:08:47,200 --> 00:08:48,200
ศัพท์เฉพาะอะไรพวกนั้น
193
00:08:48,200 --> 00:08:48,960
ฉันก็ฟังไม่รู้เรื่อง
194
00:08:49,030 --> 00:08:49,790
จำก็ไม่ได้
195
00:08:50,790 --> 00:08:51,870
สรุปคือ
196
00:08:52,270 --> 00:08:53,360
การผ่าตัดครั้งนี้
197
00:08:55,030 --> 00:08:56,240
ประสบความสำเร็จอย่างมาก
198
00:08:58,000 --> 00:08:58,480
ตกใจหมดเลย
199
00:08:58,480 --> 00:08:59,910
ข้อมูลการตรวจทั้งหมดในวันนี้
200
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
ปกติมาก
201
00:09:02,360 --> 00:09:03,960
ต่อไปก็ทำการตรวจซ้ำตามระยะเวลา
202
00:09:05,440 --> 00:09:06,670
ดีมากเลย
203
00:09:08,240 --> 00:09:09,360
ขอบคุณนะที่รัก
204
00:09:09,790 --> 00:09:10,720
รักนะ
205
00:09:11,200 --> 00:09:12,320
ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไปให้ดี
206
00:09:12,790 --> 00:09:14,150
ฉันยังต้องไปเต้นดิสโก้กับคุณอีก
207
00:09:14,390 --> 00:09:15,270
ได้ใช้ชีวิตที่สวยงาม
208
00:09:15,270 --> 00:09:16,080
ของพวกเราแล้ว
209
00:09:16,080 --> 00:09:16,670
ใช่
210
00:09:18,390 --> 00:09:19,510
ดูมีความปรองดองมีความสุขมากๆ
211
00:09:20,080 --> 00:09:20,910
ดูพวกคุณ
212
00:09:20,910 --> 00:09:22,240
ถึงจะเหมือนเป็นครอบครัวเดียวกันนะ
213
00:09:22,910 --> 00:09:23,630
ฉันจะไปขับรถ
214
00:09:29,030 --> 00:09:29,720
คุณไปเถอะ
215
00:09:30,270 --> 00:09:31,630
พ่อคุณมาหาฉันต้องมีอะไรแน่ๆ
216
00:09:33,790 --> 00:09:34,150
พ่อ
217
00:09:40,120 --> 00:09:42,360
แม่ฉันก็อดทนรอ
218
00:09:42,440 --> 00:09:43,550
ทั้งชีวิตของพ่อ
219
00:09:43,910 --> 00:09:44,630
เมื่อตายไป
220
00:09:44,960 --> 00:09:46,240
ความฝันเพียงหนึ่งเดียวก็คือ
221
00:09:46,480 --> 00:09:48,600
หากในอนาคตพ่อฉันกลับบ้านเกิดไป
222
00:09:49,000 --> 00:09:50,000
เขาอยู่ที่บ้านเมิ่งของเรา
223
00:09:50,030 --> 00:09:51,150
(สุสานบรรพบุรุษตระกูลเมิ่งของเรา)
224
00:09:52,240 --> 00:09:53,510
พอเขาไป
225
00:09:53,630 --> 00:09:54,750
พวกเราไม่กล้าเสียเวลา
226
00:09:55,030 --> 00:09:55,960
ก็เลยหามาที่นี่
227
00:09:56,840 --> 00:09:58,480
คนใจแข็งอย่างแม่คุณ
228
00:09:59,390 --> 00:10:00,390
ตอนยังมีชีวิตอยู่
229
00:10:00,750 --> 00:10:01,480
ก็ไม่อยากติดต่อ
230
00:10:01,550 --> 00:10:02,390
กับพ่อของฉันเลย
231
00:10:02,670 --> 00:10:03,550
ทำไมหลังจากตายไปแล้ว
232
00:10:03,630 --> 00:10:04,910
จู่ๆก็อยากฝังร่วมน่ะสิ
233
00:10:05,840 --> 00:10:07,270
คุณพูดแบบนี้หมายความว่าไง
234
00:10:07,320 --> 00:10:08,320
พ่อหมายถึง
235
00:10:08,480 --> 00:10:09,750
นี่เป็นความปรารถนาสุดท้ายของแม่คุณ
236
00:10:09,960 --> 00:10:11,360
หรือนี่คือความปรารถนาของพ่อแม่
237
00:10:13,080 --> 00:10:15,150
นี่เจ้าด่าฉันว่าคนอกตัญญูหรือ
238
00:10:15,630 --> 00:10:16,390
เรื่องนี้
239
00:10:16,510 --> 00:10:17,630
ถ้าฉันโกหก
240
00:10:18,150 --> 00:10:19,790
วันนั้นตีเบญจรัตน์ให้ไง
241
00:10:20,510 --> 00:10:21,000
ฉัน
242
00:10:24,120 --> 00:10:24,870
ยายเฒ่า
243
00:10:25,600 --> 00:10:26,320
พ่อฉันน่ะ
244
00:10:26,720 --> 00:10:29,080
ท่านอยู่กับพ่อมาทั้งชีวิต
245
00:10:29,120 --> 00:10:29,600
ใช่ไหม
246
00:10:30,150 --> 00:10:31,870
แต่ว่าท่านเป็นคนนอก
247
00:10:32,200 --> 00:10:33,240
ว่าอะไรคือ Exterior
248
00:10:33,630 --> 00:10:34,510
ไหนพูดอีกทีซิ
249
00:10:35,200 --> 00:10:36,000
ฉันจะบอกให้นะ
250
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
พ่อกับแม่ฉัน
251
00:10:37,200 --> 00:10:38,320
เป็นจดทะเบียนสมรสกันโดยกรมกิจการพลเรือน
252
00:10:38,390 --> 00:10:39,320
เป็นสามีภรรยากันตามกฎหมาย
253
00:10:39,630 --> 00:10:41,120
ทั้งชีวิตนี้พ่อของหนูก็เหมือนครอบครัวเดียวกัน
254
00:10:41,320 --> 00:10:42,030
ก็คือที่นี่
255
00:10:42,510 --> 00:10:43,630
เขาไม่มีทางไปไหนทั้งนั้น
256
00:10:44,510 --> 00:10:46,000
นี่พวกคุณจะครอบงำพ่อฉัน
257
00:10:46,000 --> 00:10:46,630
ไม่ปล่อยเหรอ
258
00:10:47,150 --> 00:10:48,390
แม่ฉันทนรอทั้งชีวิต
259
00:10:48,390 --> 00:10:50,320
ก็ไม่ได้รอให้สามีฉันกลับมา
260
00:10:50,790 --> 00:10:51,840
บัดนี้นางตายไปแล้ว
261
00:10:52,240 --> 00:10:53,630
แต่ลูกคนนี้
262
00:10:53,720 --> 00:10:54,550
ฉันจะต้องช่วยเขา
263
00:10:54,630 --> 00:10:55,870
ให้เป็นจริงให้ได้
264
00:10:56,320 --> 00:10:57,360
ฟังไม่เข้าใจใช่ไหม
265
00:10:58,360 --> 00:10:59,630
ในชีวิตนี้ของพ่อฉัน
266
00:10:59,720 --> 00:11:01,200
ที่พ่อฉันให้ตามกฎหมาย
267
00:11:01,440 --> 00:11:02,200
ก็คือแม่ฉัน
268
00:11:03,440 --> 00:11:04,080
ยังไงก็ตาม
269
00:11:04,270 --> 00:11:04,960
ลูกชายฉัน
270
00:11:05,120 --> 00:11:06,000
หลานชายฉัน
271
00:11:06,720 --> 00:11:08,000
ไปที่หลุมศพแล้ว
272
00:11:08,390 --> 00:11:09,750
ถ้าหากพวกท่านไม่รับปาก
273
00:11:10,910 --> 00:11:12,120
พวกเขาก็คงคุกเข่าไม่ตื่น
274
00:11:12,840 --> 00:11:14,120
ถามพ่อฉันดูดีๆ
275
00:11:14,390 --> 00:11:15,200
ว่าชีวิตนี้ของพ่อ
276
00:11:15,320 --> 00:11:17,000
เขามีค่ากับแม่ฉัน
277
00:11:18,910 --> 00:11:20,200
อาการนี้ของคุณ
278
00:11:20,200 --> 00:11:21,120
เป็นอย่างไรบ้าง
279
00:11:21,390 --> 00:11:22,150
ไม่มีอะไรจริงเหรอ
280
00:11:23,870 --> 00:11:24,910
ตรวจซ้ำเป็นระยะ
281
00:11:25,440 --> 00:11:27,030
ขอแค่ไม่ย้ายไม่กลับมาเป็นเหมือนเดิม
282
00:11:27,670 --> 00:11:28,600
น่าจะยังมีชีวิต
283
00:11:28,630 --> 00:11:29,670
สักยี่สิบปีมั้ง
284
00:11:30,480 --> 00:11:32,440
เห็นน่าออกเรือน
285
00:11:32,720 --> 00:11:33,550
หลานชายเข้าเรียน
286
00:11:36,670 --> 00:11:38,630
งั้นก็ดีค่ะก็ดี
287
00:11:40,670 --> 00:11:41,840
คุณนี่นะ
288
00:11:42,390 --> 00:11:43,750
ก็ชอบจริงจังมากเกินไป
289
00:11:44,000 --> 00:11:44,790
ยินดีที่จะโกรธ
290
00:11:45,720 --> 00:11:47,120
ต่อไปนี้คุณต้องแก้หน่อยแล้ว
291
00:11:47,960 --> 00:11:49,870
ฉันได้ยินน่าบอกว่าคุณย้ายออกไปแล้ว
292
00:11:50,550 --> 00:11:51,870
ยังพูดด้วยว่าคุณจะสร้างธุรกิจ
293
00:11:52,750 --> 00:11:53,440
ทำอะไร
294
00:11:54,080 --> 00:11:55,630
นักเขียนพู่กันจีน
295
00:11:56,480 --> 00:11:57,390
ร้านนี้ไม่มีแล้ว
296
00:11:57,480 --> 00:11:58,270
ฉันก็ต้อง
297
00:11:58,440 --> 00:11:59,270
หางานอะไรทำเถอะ
298
00:11:59,870 --> 00:12:01,120
ไม่ฆ่าเวลาใช่ไหม
299
00:12:03,440 --> 00:12:05,150
ความแตกต่างของคุณนี่ใหญ่มากเลยนะ
300
00:12:05,270 --> 00:12:06,000
ฉันคิดมาตลอดว่า
301
00:12:06,080 --> 00:12:06,960
ว่าคุณจะเปิด
302
00:12:06,960 --> 00:12:08,120
สตูดิโอเต้นรำ
303
00:12:10,750 --> 00:12:11,510
อายุมากแล้ว
304
00:12:11,670 --> 00:12:12,790
น่าจะ
305
00:12:13,270 --> 00:12:13,960
เงียบก่อน
306
00:12:14,000 --> 00:12:14,440
ใช่ไหม
307
00:12:14,910 --> 00:12:15,670
ทำใจให้สงบ
308
00:12:15,870 --> 00:12:16,360
ใช่ไหม
309
00:12:17,840 --> 00:12:18,390
ดีมาก
310
00:12:18,840 --> 00:12:19,720
ไม่ว่ายังไงก็ดี
311
00:12:22,080 --> 00:12:24,120
แต่คุณก็ไม่เคยสนใจเรื่องเงินมากนัก
312
00:12:24,790 --> 00:12:25,480
คุณ
313
00:12:26,390 --> 00:12:27,790
คุณไปหาน่าช่วยคุณสิ
314
00:12:31,870 --> 00:12:33,550
ตอนนี้อยากทำอะไรขึ้นมาเอง
315
00:12:34,480 --> 00:12:35,630
แต่ละก้าวมันยากมากนะ
316
00:12:36,390 --> 00:12:38,360
พอคิดย้อนไปถึงก็รู้ว่าหลายปีมานี้
317
00:12:39,670 --> 00:12:41,150
คุณเป็นคนดูแลครอบครัวนี้จริงๆ
318
00:12:43,080 --> 00:12:44,630
น่าเสียดายที่ฉันเข้าใจมันสายเกินไป
319
00:12:53,960 --> 00:12:54,600
เซ็นเรียบร้อย
320
00:12:56,670 --> 00:12:57,510
กลับไปค่อยนัดเวลากัน
321
00:12:57,750 --> 00:12:58,600
พวกเราไปที่สำนักงานกิจการพลเรือน
322
00:12:58,630 --> 00:12:59,670
ทำเรื่องเอกสารเสร็จก็พอ
323
00:13:02,670 --> 00:13:05,320
บ้านหลังนี้ราคาตามราคาตลาดครึ่งเดียว
324
00:13:05,910 --> 00:13:08,510
น่าจะแบ่งได้เป็นครึ่งล้านกว่า
325
00:13:09,080 --> 00:13:10,120
เงินฝากของเรา
326
00:13:10,270 --> 00:13:11,000
คนละครึ่งเล่ม
327
00:13:12,320 --> 00:13:13,200
ไว้ฉันจัดการเรียบร้อยแล้ว
328
00:13:13,200 --> 00:13:14,120
ฉันค่อยโทรหาคุณ
329
00:13:14,630 --> 00:13:15,600
บ้านก็ไม่ต้อง
330
00:13:16,120 --> 00:13:16,960
ฉันจะให้น่า
331
00:13:18,870 --> 00:13:20,200
ไม่ว่าเราสองคนจะยังไง
332
00:13:20,750 --> 00:13:22,550
ยังไงน่าก็เป็น
333
00:13:22,550 --> 00:13:23,480
เพียงคนเดียวของฉัน
334
00:13:26,120 --> 00:13:26,790
เจ้าเปลี่ยนไป
335
00:13:29,720 --> 00:13:30,720
เจ้าเปลี่ยนไป
336
00:13:31,200 --> 00:13:32,080
เยอะขึ้นมาก
337
00:13:35,200 --> 00:13:35,790
ขอบคุณนะ
338
00:13:37,270 --> 00:13:37,790
งั้น
339
00:13:38,960 --> 00:13:40,240
คนเราน่ะควรจะต้อง
340
00:13:40,320 --> 00:13:41,440
ที่มีความเปลี่ยนแปลงบ้างนะ
341
00:13:47,630 --> 00:13:48,200
งั้น
342
00:13:48,670 --> 00:13:49,630
ก็ได้แบบนี้แหละ
343
00:13:50,510 --> 00:13:51,510
ยังไงต่อไป
344
00:13:52,240 --> 00:13:53,840
คุณก็ไม่ต้องฟังที่ฉันพูด
345
00:13:54,080 --> 00:13:55,510
เรื่องซุบซิบของคุณกับเจิ้งปินแล้ว
346
00:13:56,270 --> 00:13:58,200
ก็ไม่มีใครว่าจะกลับบ้านไหม
347
00:13:58,510 --> 00:14:00,550
อยากจะใช้เงินยังไงก็ใช้เงินยังไง
348
00:14:01,870 --> 00:14:02,360
ใช่
349
00:14:03,550 --> 00:14:04,440
พวกเราเป็นอิสระแล้ว
350
00:15:13,630 --> 00:15:15,270
ถึงอย่างไรฉันก็ไม่เข้าใจ
351
00:15:15,390 --> 00:15:16,630
ล้วนเป็นคนตระกูลเมิ่ง
352
00:15:16,790 --> 00:15:17,600
ทำไมถึงได้
353
00:15:17,600 --> 00:15:19,030
กับแม่ฉันถึงได้ใจร้ายขนาดนี้นะ
354
00:15:21,440 --> 00:15:21,960
เพื่อความปลอดภัย
355
00:15:22,670 --> 00:15:23,600
ถึงห้องหนังสือ
356
00:15:23,840 --> 00:15:25,200
นำสมุดบัญชีมา
357
00:15:27,960 --> 00:15:28,870
ไปสิ
358
00:15:50,910 --> 00:15:51,870
เมิ่งเสียนหรง
359
00:15:51,870 --> 00:15:53,550
ชีวิตนี้ของเขา
360
00:15:53,870 --> 00:15:55,670
เอาเงินที่จ่ายได้
361
00:15:56,550 --> 00:15:59,390
ไปใช้กับคนอื่นหมดแล้ว
362
00:15:59,550 --> 00:16:01,000
แต่ละขีดแต่ละเส้น
363
00:16:01,150 --> 00:16:03,000
จดไว้บนนี้หมดเลย
364
00:16:03,120 --> 00:16:04,630
ฉันกับลูกสาว
365
00:16:04,960 --> 00:16:07,360
ก็ไม่ได้ได้ประโยชน์อะไรจากเขา
366
00:16:07,790 --> 00:16:08,960
คุณไม่รู้สินะ
367
00:16:09,440 --> 00:16:10,790
เขาส่งเงินกลับไป
368
00:16:10,790 --> 00:16:11,960
ฮูหยินผู้เฒ่าของพวกเจ้า
369
00:16:12,080 --> 00:16:14,390
แต่ฮูหยินผู้เฒ่าของพวกเจ้าปฏิเสธ
370
00:16:14,790 --> 00:16:15,670
เขารู้
371
00:16:16,840 --> 00:16:18,270
ติดค้างพวกคุณ
372
00:16:20,360 --> 00:16:22,240
ไม่ใช่ว่าเงินจะสามารถชดเชยได้
373
00:16:23,960 --> 00:16:26,240
พ่อทำเรื่องดีมาทั้งชีวิต
374
00:16:26,840 --> 00:16:28,630
ยิ่งคนนอกชื่นชมเขา
375
00:16:28,630 --> 00:16:30,720
เขาก็ยิ่งเสียใจมาก
376
00:16:32,120 --> 00:16:32,960
จริงๆนะ
377
00:16:33,840 --> 00:16:35,960
เขาไม่ได้ลืมพวกเจ้า
378
00:16:36,240 --> 00:16:37,550
ในใจเขา
379
00:16:37,550 --> 00:16:39,870
รู้สึกผิดมาโดยตลอด
380
00:16:50,910 --> 00:16:53,200
ความหมายของคุณฉันก็เข้าใจแล้ว
381
00:16:53,790 --> 00:16:54,670
ฉันคิดก่อน
382
00:16:56,360 --> 00:16:57,080
อี่อัน
383
00:16:57,670 --> 00:16:58,390
ส่งแขก
384
00:17:08,350 --> 00:17:09,310
ขอรับๆ
385
00:17:32,440 --> 00:17:33,200
เป็นของพี่หญิงใหญ่
386
00:17:34,920 --> 00:17:35,680
ฮัลโหลพี่
387
00:17:38,590 --> 00:17:39,160
ได้
388
00:17:40,240 --> 00:17:41,160
ฉันจะไปตอนนี้เลย
389
00:17:44,160 --> 00:17:44,680
แม่
390
00:17:45,640 --> 00:17:46,070
แม่
391
00:17:46,720 --> 00:17:47,750
นอนก่อนนะ
392
00:18:16,640 --> 00:18:17,200
คุณอา
393
00:18:18,480 --> 00:18:19,270
ไม่อร่อยเหรอ
394
00:18:19,920 --> 00:18:20,440
ไม่ใช่
395
00:18:21,270 --> 00:18:22,750
ที่จริงแล้วปกติฉันไม่ค่อยดื่มชาผลไม้
396
00:18:23,440 --> 00:18:24,270
ฉันว่ามันหวานมากไป
397
00:18:24,270 --> 00:18:24,960
ไม่ชินเลย
398
00:18:26,310 --> 00:18:27,960
คุณคือ
399
00:18:28,480 --> 00:18:30,030
ชอบดื่มพวก
400
00:18:30,310 --> 00:18:31,350
นั่งอยู่ในโรงน้ำชา
401
00:18:31,400 --> 00:18:32,680
ได้เจอกันแบบเจอกันสองคน
402
00:18:33,510 --> 00:18:34,350
ที่จริงมีโอกาสนะ
403
00:18:34,350 --> 00:18:35,240
คุณน่าจะลองไปนะ
404
00:18:35,550 --> 00:18:36,270
ฉันคิดว่า
405
00:18:36,640 --> 00:18:38,440
มีเพียงแค่ใบชาที่แช่ในน้ำเดือด
406
00:18:39,030 --> 00:18:40,920
ถึงจะมีกลิ่นของชาหกออกมา
407
00:18:41,310 --> 00:18:42,400
ฉันเชื่อว่าเจ้าต้องชอบแน่
408
00:18:43,550 --> 00:18:44,240
ฉันยังชอบ
409
00:18:44,270 --> 00:18:45,590
ที่ฉันชอบดื่มชาผลไม้รวม
410
00:18:47,030 --> 00:18:48,200
คุณจะได้พาแม่ฉันไป
411
00:18:48,590 --> 00:18:49,680
ไม่แน่เขาอาจจะชอบ
412
00:18:54,920 --> 00:18:55,830
จากนี้
413
00:18:58,070 --> 00:18:59,310
ขอแค่แม่หนูมีความสุข
414
00:19:00,590 --> 00:19:01,880
ลูกสาวอย่างพ่อ
415
00:19:02,480 --> 00:19:03,160
ไม่มีปัญหา
416
00:19:05,480 --> 00:19:06,480
แค่คุณพูดแบบนี้
417
00:19:07,350 --> 00:19:08,110
ฉันก็สบายใจแล้ว
418
00:19:08,830 --> 00:19:09,590
ขอบคุณนะน่า
419
00:19:12,440 --> 00:19:14,000
คุณสองคนรอนานแล้วใช่ไหม
420
00:19:14,550 --> 00:19:16,000
แม่ไม่นาน
421
00:19:16,720 --> 00:19:17,640
ฉันหิวจนหิวแล้ว
422
00:19:18,000 --> 00:19:19,830
ฉันว่าฉันน่าจะได้กินวัวสักตัว
423
00:19:19,960 --> 00:19:21,590
ไม่มีปัญหาฉันเลี้ยงเอง
424
00:19:21,790 --> 00:19:22,880
เลี้ยงมื้อใหญ่พวกคุณเอง
425
00:19:23,720 --> 00:19:24,110
ไป
426
00:19:24,830 --> 00:19:26,070
กินมื้อใหญ่กันเถอะ
427
00:19:27,720 --> 00:19:28,270
ฮัลโหล
428
00:19:30,790 --> 00:19:31,310
อะไรนะ
429
00:19:32,070 --> 00:19:32,750
ได้ๆ
430
00:19:33,030 --> 00:19:34,550
ฉันกับน่าจะไปเดี๋ยวนี้แหละ
431
00:19:34,830 --> 00:19:36,200
เจอกันที่ตีนเขา
432
00:19:36,830 --> 00:19:37,960
ค่ะๆรู้แล้ว
433
00:19:46,790 --> 00:19:48,240
ปู่น่ะ
434
00:19:48,590 --> 00:19:49,920
หลายปีมานี้
435
00:19:50,270 --> 00:19:51,720
ที่เป็นหลานชายของท่าน
436
00:19:51,880 --> 00:19:54,240
หลานชายแท้ๆถึงจะมาเยี่ยมคุณ
437
00:19:54,270 --> 00:19:57,110
ขอโทษด้วยนะปู่
438
00:19:57,240 --> 00:19:58,480
พรุ่งนี้ฉันจะเอาเครื่องมือ
439
00:19:58,590 --> 00:19:59,400
เอาหลุมศพปู่ของ
440
00:19:59,480 --> 00:19:59,920
ย้ายไป
441
00:20:00,110 --> 00:20:00,590
คุณกล้าเหรอ
442
00:20:00,750 --> 00:20:01,510
เจ้าว่าฉันกล้าหรือไม่
443
00:20:01,680 --> 00:20:02,480
อยากจะย้ายหลุมศพใช่ไหม
444
00:20:02,510 --> 00:20:02,880
ได้
445
00:20:03,160 --> 00:20:04,270
ไม่ได้ผ่านการยินยอมจากพวกเรา
446
00:20:04,350 --> 00:20:04,790
พวกท่านย้ายสุสาน
447
00:20:04,920 --> 00:20:06,110
นี่เรียกว่าโทษฐานทำลายศพ
448
00:20:06,240 --> 00:20:07,200
คุณลองหาดูในเน็ตสิ
449
00:20:07,400 --> 00:20:08,350
ต้องคุกเข่านานเท่าไร
450
00:20:08,880 --> 00:20:09,790
คุณอย่ามาขู่ฉันนะ
451
00:20:10,480 --> 00:20:11,920
ฉันเข้าไปฉันก็ไม่กลัว
452
00:20:12,350 --> 00:20:13,400
ลูกชายคุณยังสาวขนาดนี้
453
00:20:13,640 --> 00:20:14,640
คุณจะให้ชื่อเขา
454
00:20:14,640 --> 00:20:16,110
ชื่อของเขาที่โรงพักใช่ไหม
455
00:20:17,590 --> 00:20:17,960
ฉัน
456
00:20:18,400 --> 00:20:18,790
พี่ใหญ่
457
00:20:20,000 --> 00:20:20,510
พ่อ
458
00:20:21,590 --> 00:20:22,110
พ่อ
459
00:20:22,440 --> 00:20:23,240
ลูกกลับมาได้สักทีนะ
460
00:20:24,000 --> 00:20:24,440
เป็นยังไงบ้าง
461
00:20:26,270 --> 00:20:27,350
เจ้าเด็กนี่
462
00:20:27,750 --> 00:20:29,640
ฉันให้พวกเจ้ามาคุกเข่า
463
00:20:29,920 --> 00:20:32,030
ไม่ได้ให้พวกเจ้ามาสร้างปัญหา
464
00:20:32,310 --> 00:20:33,350
ใครมาก่อความวุ่นวายกัน
465
00:20:36,790 --> 00:20:37,350
พ่อไง
466
00:20:37,920 --> 00:20:38,960
ท่านพ่อลูกชายมาแล้ว
467
00:20:40,070 --> 00:20:40,790
พ่อ
468
00:20:46,270 --> 00:20:46,880
พ่อ
469
00:20:49,240 --> 00:20:49,920
พ่อ
470
00:20:52,680 --> 00:20:53,400
พอแล้ว
471
00:20:53,960 --> 00:20:54,750
พวกเรากลับ
472
00:20:55,720 --> 00:20:56,440
จะไปไหน
473
00:20:57,590 --> 00:20:58,350
กลับบ้าน
474
00:20:58,920 --> 00:20:59,400
ไม่ใช่
475
00:21:00,110 --> 00:21:00,830
ทำไมกลับแล้วล่ะ
476
00:21:02,640 --> 00:21:03,830
กลับไปกับฉันนะจะบอกให้
477
00:21:05,550 --> 00:21:06,030
ไป
478
00:21:06,720 --> 00:21:08,400
พวกคุณคุยอะไรกับเขา
479
00:21:08,550 --> 00:21:09,590
ทำไมทำแบบนี้
480
00:21:09,640 --> 00:21:11,590
180 องศาเลยนะเนี่ย
481
00:21:11,680 --> 00:21:12,550
แม่พูดกับเขา
482
00:21:12,960 --> 00:21:13,790
ในใจของพ่อ
483
00:21:13,830 --> 00:21:14,880
ทั้งชีวิตที่บ้านพวกเขา
484
00:21:15,480 --> 00:21:16,680
ทั้งเสียใจทั้งชีวิตของพวกเขา
485
00:21:23,720 --> 00:21:25,720
คนพวกนั้นคงไม่กลับไปอีกแล้ว
486
00:21:26,790 --> 00:21:27,920
น่าจะไม่ใช่
487
00:21:28,440 --> 00:21:29,960
คลายปมในใจแล้วค่อยไป
488
00:21:30,240 --> 00:21:31,350
แต่หนูก็เป็นห่วงอยู่ดี
489
00:21:31,350 --> 00:21:32,720
แม่อยู่บ้านคนเดียว
490
00:21:33,200 --> 00:21:33,640
ไม่เป็นไร
491
00:21:34,350 --> 00:21:35,720
แม่ครับนิสัยแบบนี้พวกแม่ก็รู้
492
00:21:36,000 --> 00:21:36,720
เวลาแบบนี้
493
00:21:36,830 --> 00:21:37,960
เขาไม่อยากเจอใครแน่นอน
494
00:21:40,720 --> 00:21:42,480
พ่อกับแม่ของเราผ่านทั้งชีวิตไป
495
00:21:43,350 --> 00:21:44,200
คิดไม่ถึงว่าจะซ่อน
496
00:21:44,240 --> 00:21:45,510
มีความลับใหญ่อย่างนี้
497
00:21:45,720 --> 00:21:46,920
ขนาดนี้
498
00:21:47,310 --> 00:21:48,920
แม่ทรมานแค่ไหนเนี่ย
499
00:21:49,550 --> 00:21:50,830
ในใจพ่อ
500
00:21:50,830 --> 00:21:52,440
มีความลำบากใจมากมาย
501
00:21:53,640 --> 00:21:55,160
คนรุ่นพวกเขา
502
00:21:55,510 --> 00:21:56,590
ลำบากมาทั้งชีวิต
503
00:21:56,720 --> 00:21:58,550
มากกว่าที่พวกเรามีไม่กี่ชีวิต
504
00:21:59,270 --> 00:22:00,270
ยังไงนอกจากแม่
505
00:22:00,790 --> 00:22:02,070
พวกเราสามคน
506
00:22:02,720 --> 00:22:04,110
ไม่มีคุณสมบัติอะไร
507
00:22:04,350 --> 00:22:05,750
ไปบอกว่าพ่อไม่ใช่
508
00:22:08,480 --> 00:22:10,240
พ่อรู้เรื่องนี้นานแล้วใช่ไหม
509
00:22:11,000 --> 00:22:11,790
เมื่อกี้เสื้อผ้าที่คุณเย็บ
510
00:22:11,880 --> 00:22:12,790
ออกไปกับน่า
511
00:22:12,960 --> 00:22:14,030
เพื่อจะถามเรื่องนี้เนี่ยนะ
512
00:22:14,160 --> 00:22:15,400
พ่อรักคุณมากนะ
513
00:22:15,720 --> 00:22:16,790
ก่อนจะไป
514
00:22:16,790 --> 00:22:17,790
ยังเรียกชื่อคุณด้วย
515
00:22:17,960 --> 00:22:19,070
ดูหลายปีมานี้
516
00:22:19,350 --> 00:22:21,070
ไม่กลับมากวาดหลุมศพแม้แต่ครั้งเดียว
517
00:22:21,240 --> 00:22:22,350
ทำไมถึง
518
00:22:22,350 --> 00:22:23,720
ถึงได้ใจดำแบบนี้นะ
519
00:22:25,400 --> 00:22:26,960
แล้วคุณรู้ได้ยังไง
520
00:22:27,590 --> 00:22:28,310
วันนั้น
521
00:22:28,400 --> 00:22:29,790
จู่ๆเมิ่งเฉินเหลียงมาบ้านเรา
522
00:22:29,830 --> 00:22:31,070
ยังจำที่เขาเรียกแม่เขา
523
00:22:31,070 --> 00:22:31,830
ว่าแม่เขาชื่อว่าอะไร
524
00:22:32,400 --> 00:22:33,480
เรียกว่าอะไรนะเยี่ยนเถอะ
525
00:22:33,750 --> 00:22:34,480
หลิวซูเยี่ยน
526
00:22:35,960 --> 00:22:36,750
แล้วยังไงล่ะ
527
00:22:37,550 --> 00:22:38,640
ก่อนที่พ่อจะมา
528
00:22:39,440 --> 00:22:40,110
พวกคุณคงคิดว่า
529
00:22:40,160 --> 00:22:41,310
ที่เขาใช้คือชื่อฉัน
530
00:22:42,720 --> 00:22:44,270
ที่จริงคนที่เขาเรียกไม่ใช่อี่อัน
531
00:22:45,030 --> 00:22:45,750
พ่อ
532
00:22:47,270 --> 00:22:47,920
พ่อ
533
00:22:50,110 --> 00:22:50,750
แม่
534
00:22:51,510 --> 00:22:53,240
ตอนนี้พ่อเป็นยังไงบ้าง
535
00:22:53,640 --> 00:22:55,070
เดิมทีสุขภาพพ่อก็ไม่ดีอยู่แล้ว
536
00:22:55,240 --> 00:22:56,720
หลายวันก่อนยังจำไม่ได้เลย
537
00:22:57,030 --> 00:22:58,590
หมอบอกว่าอาจจะเป็น
538
00:22:58,790 --> 00:22:59,720
เยี่ยน
539
00:23:02,070 --> 00:23:02,960
เยี่ยน
540
00:23:03,920 --> 00:23:04,510
อี่อัน
541
00:23:04,750 --> 00:23:05,920
พ่อกำลังเรียกคุณอยู่ใช่ไหม
542
00:23:05,960 --> 00:23:07,310
พ่อรีบไปลองฟังข้างหน้าสิ
543
00:23:07,750 --> 00:23:08,310
พ่อ
544
00:23:12,680 --> 00:23:13,240
พ่อ
545
00:23:13,480 --> 00:23:14,400
หนูอยู่นี
546
00:23:15,920 --> 00:23:16,960
ฉันกลับมาแล้ว
547
00:23:18,240 --> 00:23:18,830
แม่
548
00:23:19,640 --> 00:23:21,400
เมื่อก่อนค่อยคุยกับพ่อ
549
00:23:21,880 --> 00:23:22,960
เมื่อกี้ตอนที่ยื้อชีวิตเอาไว้
550
00:23:23,000 --> 00:23:24,160
หมอก็บอกแล้ว
551
00:23:24,590 --> 00:23:25,790
ครอบครัวพูดคุยกันมากหน่อย
552
00:23:25,960 --> 00:23:27,110
ไม่แน่อาจจะฟื้นขึ้นมา
553
00:23:33,000 --> 00:23:33,790
ไม่ต้องหรอก
554
00:23:35,440 --> 00:23:37,030
เขากำลังเรียกอี่อันไม่ใช่เหรอ
555
00:23:38,240 --> 00:23:40,310
ให้อี่อันพูดกับเขาเถอะ
556
00:23:40,590 --> 00:23:41,400
เยี่ยน
557
00:23:43,350 --> 00:23:44,240
เยี่ยน
558
00:23:49,720 --> 00:23:50,400
เยี่ยน
559
00:23:53,680 --> 00:23:55,350
ตอนนั้นฉันอยู่ใกล้พ่อมากที่สุด
560
00:23:55,750 --> 00:23:57,070
ความจริงในปากของเขา
561
00:23:57,200 --> 00:23:58,480
คือเยี่ยนจื่อ
562
00:23:58,830 --> 00:23:59,550
เยี่ยน
563
00:24:00,440 --> 00:24:01,830
ต่อมาคนที่แซ่เมิ่งผู้นั้น
564
00:24:01,920 --> 00:24:03,640
หลังมาหาเรื่องถึงได้รู้
565
00:24:03,960 --> 00:24:05,720
พ่อบางทีคนที่เรียกว่าหลิวซูเยี่ยน
566
00:24:07,680 --> 00:24:08,550
ไม่มีทาง
567
00:24:08,680 --> 00:24:10,110
ก่อนผู้เฒ่าจะสิ้นพระชนม์
568
00:24:10,270 --> 00:24:12,000
ล้วนพูดจาเพ้อเจ้อ
569
00:24:12,110 --> 00:24:13,270
พ่อใครก็จำไม่ได้แล้วเหรอ
570
00:24:13,310 --> 00:24:15,110
จะจำชื่อใครได้อีก
571
00:24:15,310 --> 00:24:16,160
เลิกเดามั่วได้แล้ว
572
00:24:16,480 --> 00:24:17,590
เดามั่วเหรอคะพี่
573
00:24:17,790 --> 00:24:19,110
ต้องเดามั่วแน่ๆ
574
00:24:22,200 --> 00:24:23,160
ที่จริงหลายปีมานี้
575
00:24:23,240 --> 00:24:24,790
เลยไม่กล้ากลับมากวาดหลุมศพพ่อ
576
00:24:24,960 --> 00:24:25,590
พี่ก็แค่กลัวว่าฉัน
577
00:24:25,590 --> 00:24:26,550
ก็เลยอดไม่ได้ที่จะถามเขา
578
00:24:26,830 --> 00:24:27,640
ถามว่าชีวิตนี้
579
00:24:27,720 --> 00:24:28,680
ทำผิดต่อแม่หรือเปล่า
580
00:24:28,880 --> 00:24:29,680
ต่อให้ใช่
581
00:24:29,880 --> 00:24:31,000
แต่นั่นก็เป็นเพราะพ่อ
582
00:24:31,070 --> 00:24:32,270
รู้สึกผิดมากเกินไป
583
00:24:32,590 --> 00:24:34,200
เรื่องนี้ก็ให้มันผ่านไปเถอะโอเคไหม
584
00:24:34,510 --> 00:24:35,480
หลังจากนี้ทั้งสามคน
585
00:24:35,510 --> 00:24:36,720
ไม่ต้องพูดถึงเรื่องนี้
586
00:24:36,790 --> 00:24:37,680
ต่อหน้าแม่เลยนะ
587
00:24:38,270 --> 00:24:39,310
ครั้งนี้ท่าน
588
00:24:39,720 --> 00:24:40,880
ได้กลับมาทั้งที
589
00:24:41,000 --> 00:24:42,110
อยู่เป็นเพื่อนแม่ให้มากๆเถอะ
590
00:24:42,350 --> 00:24:44,270
วันนี้หนูกับพี่ไม่ไปนะ
591
00:25:03,680 --> 00:25:04,240
แม่
592
00:25:04,590 --> 00:25:05,720
เกี๊ยวต้มเสร็จแล้ว
593
00:25:07,200 --> 00:25:07,830
ร้อนมากเลย
594
00:25:07,960 --> 00:25:08,960
เป่าให้ท่านดูหน่อย
595
00:25:11,160 --> 00:25:11,640
มา
596
00:25:11,830 --> 00:25:12,440
กินคำหนึ่งสิ
597
00:25:13,270 --> 00:25:14,000
วางไว้ตรงนั้นเถอะ
598
00:25:15,160 --> 00:25:16,270
งั้นอีกสักพักกินดีไหม
599
00:25:23,720 --> 00:25:25,030
ผลการตรวจของอาจื่อชิง
600
00:25:25,070 --> 00:25:25,880
เป็นยังไงบ้าง
601
00:25:26,000 --> 00:25:27,750
แล้วยังมีพี่ใหญ่ของเจ้ากับซู่จิ่น
602
00:25:27,790 --> 00:25:28,590
เป็นไงบ้างแล้วล่ะ
603
00:25:29,640 --> 00:25:30,790
พวกเขาสบายดี
604
00:25:35,550 --> 00:25:36,110
แม่
605
00:25:36,750 --> 00:25:37,440
ท่านวางใจได้
606
00:25:37,750 --> 00:25:39,270
ขอเพียงพวกเราสามพี่น้องยังอยู่
607
00:25:39,750 --> 00:25:40,440
ไม่ว่าใคร
608
00:25:40,790 --> 00:25:42,400
ก็ไม่มีใครย้ายหลุมศพพ่อตัวเองหรอก
609
00:25:57,640 --> 00:25:59,000
พี่มีอะไรจะพูดไหม
610
00:25:59,200 --> 00:25:59,960
พูดว่า
611
00:26:02,310 --> 00:26:03,790
พี่อยู่กับพ่อมาทั้งชีวิต
612
00:26:05,880 --> 00:26:06,920
เมื่อก่อนเขา
613
00:26:08,440 --> 00:26:09,830
ยังมีเรื่องของอีกครอบครัวหนึ่ง
614
00:26:10,680 --> 00:26:12,240
ท่านไม่รู้สักนิดเลยหรือ
615
00:26:15,440 --> 00:26:18,200
ฉันอยู่กับเขามาตั้งหลายปี
616
00:26:19,830 --> 00:26:20,920
เรื่องของเขา
617
00:26:21,200 --> 00:26:22,790
ถ้าฉันอยากรู้
618
00:26:23,550 --> 00:26:25,030
ยังปิดไว้ได้อีกหรือ
619
00:26:25,310 --> 00:26:26,480
คนอย่างฉันน่ะ
620
00:26:27,000 --> 00:26:28,160
มีเจตนาส่วนตัว
621
00:26:28,720 --> 00:26:29,920
ก็เพื่อ
622
00:26:30,680 --> 00:26:33,030
ช่วยจับเขาไว้ให้อยู่ห่างๆ
623
00:26:33,110 --> 00:26:34,680
แล้วก็พวกเจ้าทั้งสามคน
624
00:26:35,110 --> 00:26:36,030
ครอบครัวของพวกเรา
625
00:26:36,160 --> 00:26:38,200
สามารถใช้ชีวิตได้อย่างสงบสุข
626
00:26:38,510 --> 00:26:40,200
แต่ไม่คิดว่าฉัน
627
00:26:40,680 --> 00:26:42,070
ฉันจะจับเขา
628
00:26:42,160 --> 00:26:43,680
ไม่ปล่อยเขาไป
629
00:26:44,830 --> 00:26:46,000
สุดท้ายก็ให้เขา
630
00:26:47,480 --> 00:26:49,030
เสียใจทั้งชีวิต
631
00:26:49,030 --> 00:26:50,750
เสียใจทั้งชีวิต
632
00:26:55,200 --> 00:26:55,920
อี่อัน
633
00:26:58,000 --> 00:26:59,070
หลายปีมานี้
634
00:26:59,590 --> 00:27:01,400
ไม่กลับมาเพื่อกวาดหลุมศพพ่อคุณ
635
00:27:01,440 --> 00:27:03,240
เป็นเพราะเรื่องนี้ใช่ไหม
636
00:27:06,440 --> 00:27:07,440
ฉันไม่เหมือนกับคนอื่น
637
00:27:09,000 --> 00:27:10,270
ฉันไม่อยากนึกถึง
638
00:27:10,350 --> 00:27:11,880
เรื่องที่ทำให้ฉันเสียใจภายหลัง
639
00:27:12,920 --> 00:27:13,790
ก็ใช่
640
00:27:15,720 --> 00:27:17,550
คุณหน้าตาเหมือนพ่อคุณที่สุด
641
00:27:19,720 --> 00:27:21,790
พ่อคุณก็รักคุณที่สุด
642
00:27:22,590 --> 00:27:23,480
บางที
643
00:27:23,550 --> 00:27:24,920
บอกตามตรงฉันอิจฉามาก
644
00:27:25,790 --> 00:27:26,550
ฉันก็รู้สึกว่า
645
00:27:26,960 --> 00:27:30,000
ทำไมลูกถึงได้ยึดติดพ่อขนาดนี้
646
00:27:30,000 --> 00:27:31,720
แต่มากับคนเป็นแม่อย่างฉัน
647
00:27:31,750 --> 00:27:33,000
กับคนเป็นแม่อย่างฉัน
648
00:27:39,920 --> 00:27:40,480
แม่
649
00:27:41,160 --> 00:27:42,350
หนูจำได้ว่าตอนเด็กๆ
650
00:27:42,720 --> 00:27:43,880
คุณก็มักจะปรากฏตัว
651
00:27:44,240 --> 00:27:45,350
แทบจะไม่ได้กลับบ้านเลย
652
00:27:46,310 --> 00:27:47,920
พอกลับบ้านก็ลากพ่อ
653
00:27:48,000 --> 00:27:48,960
เจอบัญชีนั่น
654
00:27:49,270 --> 00:27:50,440
เห็นพวกเราสามพี่น้อง
655
00:27:50,510 --> 00:27:52,000
ก็หลอกเอาความพวกเรา
656
00:27:53,000 --> 00:27:54,440
ตอนนั้นฉันกลัวคุณมาก
657
00:27:55,400 --> 00:27:56,680
แต่ฉันโตแล้ว
658
00:27:56,750 --> 00:27:57,400
รู้ความแล้ว
659
00:27:57,920 --> 00:27:59,000
ฉันถึงได้เข้าใจว่า
660
00:27:59,590 --> 00:28:00,440
ว่าครอบครัวของเรา
661
00:28:00,480 --> 00:28:01,790
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่สุดในบ้านเรา
662
00:28:03,110 --> 00:28:03,960
พ่อทำเรื่องที่เขาชอบ
663
00:28:04,070 --> 00:28:05,440
ที่พ่อชอบทำมาทั้งชีวิต
664
00:28:05,790 --> 00:28:06,510
ส่วนคุณ
665
00:28:06,880 --> 00:28:07,790
พี่คอยปกป้อง
666
00:28:07,830 --> 00:28:08,920
ดูแลพ่อฉันมาตลอด
667
00:28:09,680 --> 00:28:10,400
ทั้งชีวิตของเขา
668
00:28:10,480 --> 00:28:12,030
ทำในสิ่งที่เขาไม่ชอบที่สุด
669
00:28:13,640 --> 00:28:14,640
ดูมือของท่าน
670
00:28:16,110 --> 00:28:17,070
เห็นว่าตอนวัยรุ่น
671
00:28:17,160 --> 00:28:18,880
ก็ลำบากไม่น้อยเลย
672
00:28:19,880 --> 00:28:20,720
พ่อฉันดูมือแล้ว
673
00:28:20,750 --> 00:28:21,960
ก็ขาวๆใสๆนะ
674
00:28:23,960 --> 00:28:25,200
แม่กับพ่อของลูก
675
00:28:25,750 --> 00:28:26,750
สลับตำแหน่งกัน
676
00:28:27,400 --> 00:28:28,720
เพื่องาน
677
00:28:28,830 --> 00:28:31,110
ออกไปเดินไปมาข้างนอกแบบนี้
678
00:28:31,270 --> 00:28:32,240
ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น
679
00:28:32,240 --> 00:28:33,270
ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น
680
00:28:33,510 --> 00:28:36,110
แต่พ่อหนูน่ะเข้าใจหนู
681
00:28:36,790 --> 00:28:38,880
พวกข่าวลือต่างๆในสังคมน่ะ
682
00:28:39,000 --> 00:28:41,160
เขาไม่สนใจเลย
683
00:28:43,270 --> 00:28:43,830
แม่
684
00:28:45,160 --> 00:28:46,310
แม่พูดกับฉันจากใจเลยนะ
685
00:28:47,960 --> 00:28:49,640
ท่านไม่โทษเขาเลยสักนิดหรือ
686
00:28:53,240 --> 00:28:55,070
ไม่โทษเป็นไปไม่ได้
687
00:28:55,920 --> 00:28:57,550
ลูกยังจำพ่อ
688
00:28:57,590 --> 00:28:59,310
ของพ่อคุณได้ไหม
689
00:29:03,310 --> 00:29:04,310
เหล่าเมิ่ง
690
00:29:06,070 --> 00:29:08,240
ทำไมคุณถึงอยู่ที่นี่คนเดียว
691
00:29:09,110 --> 00:29:11,070
ครั้งนี้ฉันจะไปหาคุณ
692
00:29:11,350 --> 00:29:13,000
โทรหาก็ไม่รับ
693
00:29:13,350 --> 00:29:14,440
คุณทิ้งน่าไว้คนเดียว
694
00:29:14,480 --> 00:29:15,510
ไว้ที่บ้านเหรอ
695
00:29:15,720 --> 00:29:16,920
ถ้าเกิดเรื่องขึ้นมา
696
00:29:17,030 --> 00:29:19,270
โชคดีนะที่วันนี้ฉันกลับมา
697
00:29:19,680 --> 00:29:21,590
เร็วคุณดูชุดที่ใส่สิ
698
00:29:23,200 --> 00:29:24,550
ไม่สบายใช่ไหม
699
00:29:25,400 --> 00:29:26,270
ไข้ขึ้นใช่ไหม
700
00:29:27,270 --> 00:29:28,310
เจ้าทำอะไรของเจ้าน่ะ
701
00:29:29,160 --> 00:29:30,830
ยังจะมาถึงเนื้อถึงตัวอีก
702
00:29:32,510 --> 00:29:33,960
ฉันจะรอภรรยาอยู่ที่นี่
703
00:29:35,590 --> 00:29:37,270
เขาอยู่ที่โรงงานใกล้จะเลิกงานแล้ว
704
00:29:37,550 --> 00:29:38,510
ฉันรับเขากลับบ้าน
705
00:29:42,030 --> 00:29:42,830
เหล่าเมิ่ง
706
00:29:46,790 --> 00:29:47,590
ภรรยาฉัน
707
00:29:48,720 --> 00:29:49,550
ใกล้จะเลิกงานแล้ว
708
00:29:51,680 --> 00:29:52,440
ฉันกำลังรอให้เขากลับบ้านอยู่
709
00:29:52,440 --> 00:29:53,160
เหล่าเมิ่ง
710
00:29:54,510 --> 00:29:55,350
เหล่าเมิ่ง
711
00:30:01,720 --> 00:30:02,510
เหล่าเมิ่ง
712
00:30:14,240 --> 00:30:15,480
ตั้งแต่นั้นมา
713
00:30:17,480 --> 00:30:18,880
ฉันก็ตัดสินใจว่า
714
00:30:19,110 --> 00:30:20,550
ว่าจะไม่ทำอะไรอีกแล้ว
715
00:30:20,640 --> 00:30:22,400
พี่จะไม่ไปไหนทั้งนั้น
716
00:30:22,480 --> 00:30:23,750
หนูก็จะอยู่เป็นเพื่อนเขา
717
00:30:24,440 --> 00:30:25,640
อยู่เป็นเพื่อนเขาตลอดไป
718
00:30:26,590 --> 00:30:28,960
อยู่กับเขาได้นานเท่าไหร่ก็เท่านั้น
719
00:30:32,750 --> 00:30:34,000
แต่ว่าฉันไม่คิดเลยว่า
720
00:30:34,790 --> 00:30:36,400
ชีวิตต่อจากนี้
721
00:30:37,830 --> 00:30:39,440
ยากกว่ามาก
722
00:30:40,750 --> 00:30:41,480
เราสองคน
723
00:30:41,590 --> 00:30:43,640
อยู่ด้วยกันหลายปีขนาดนั้น
724
00:30:44,070 --> 00:30:46,070
เขากลับไม่รู้จักฉัน
725
00:30:47,310 --> 00:30:48,480
มีวันนึงจู่ๆฉันก็
726
00:30:48,590 --> 00:30:49,790
มนุษย์เรา
727
00:30:50,510 --> 00:30:52,310
ถ้าไม่มีความทรงจำ
728
00:30:52,790 --> 00:30:56,070
เขาจะเป็นร่างกายที่ไม่มีคนดูแล
729
00:30:58,510 --> 00:31:00,000
แต่ว่าขม
730
00:31:01,110 --> 00:31:03,640
ก็คือคนข้างกายเขา
731
00:31:07,440 --> 00:31:08,070
ใช่
732
00:31:08,720 --> 00:31:09,480
เรื่องที่บ้านเกิด
733
00:31:09,590 --> 00:31:11,070
เขาปิดบังฉันมาตลอดชีวิต
734
00:31:11,070 --> 00:31:11,550
แต่ว่าเขา
735
00:31:11,590 --> 00:31:13,640
ดีกับฉันมาทั้งชีวิต
736
00:31:15,920 --> 00:31:17,640
ฉันเกลียดตัวเองจริงๆฉัน
737
00:31:18,480 --> 00:31:20,030
ทำไมฉันไม่รู้แต่แรก
738
00:31:20,110 --> 00:31:21,640
ว่าเขาจะเป็นโรคนี้
739
00:31:22,110 --> 00:31:22,680
ไม่อย่างนั้น
740
00:31:23,000 --> 00:31:25,270
ฉันต้องพาเขากลับบ้านเกิด
741
00:31:25,750 --> 00:31:27,720
ให้เขาไปเจอคนที่เขาอยากเจอ
742
00:31:27,750 --> 00:31:29,440
ทำเรื่องที่ควรทำ
743
00:31:29,720 --> 00:31:31,590
ก็คงไม่ถึงขั้นที่
744
00:31:33,310 --> 00:31:35,960
เขาตัวคนเดียว
745
00:31:37,030 --> 00:31:39,030
เขาจะต้องโดดเดี่ยวมากแน่ๆ
746
00:31:39,200 --> 00:31:41,160
โดดเดี่ยวมากๆ
747
00:31:42,550 --> 00:31:43,240
ยังดี
748
00:31:43,680 --> 00:31:45,510
สุดท้ายมีคุณอยู่เป็นเพื่อน
749
00:31:46,830 --> 00:31:48,310
เขายังจำเจ้าได้
750
00:31:48,590 --> 00:31:50,240
เรียกชื่อว่าเจ้า
751
00:31:52,510 --> 00:31:53,240
คนน่ะ
752
00:31:53,720 --> 00:31:56,830
ตายไปจำอะไรไม่ได้เลย
753
00:31:57,310 --> 00:31:58,160
แต่ว่าฉัน
754
00:31:59,750 --> 00:32:02,110
ฉันต้องขอบคุณพ่อของคุณจริงๆ
755
00:32:03,960 --> 00:32:04,680
ถ้าไม่มีเขา
756
00:32:04,790 --> 00:32:06,440
หนูเป็นผู้หญิงตัวเล็กๆ
757
00:32:06,550 --> 00:32:07,830
ในหมู่บ้านชาวประมง
758
00:32:07,830 --> 00:32:09,680
ไม่รู้จักผู้ใหญ่เลยสักตัว
759
00:32:10,720 --> 00:32:12,200
เขาพาฉันออกมา
760
00:32:12,590 --> 00:32:14,440
ให้ฉันได้เห็นว่าท้องฟ้ากว้างใหญ่เพียงใด
761
00:32:14,550 --> 00:32:16,110
พื้นดินกว้างใหญ่เพียงใด
762
00:32:17,440 --> 00:32:18,480
ดังนั้นตอนนี้
763
00:32:19,350 --> 00:32:22,440
ฉันก็จะสามารถใช้ชีวิตได้อย่างสุขสบาย
764
00:32:26,200 --> 00:32:27,480
หนูไม่เสียใจ
765
00:32:31,790 --> 00:32:32,400
แม่
766
00:32:33,720 --> 00:32:34,510
คืนนี้
767
00:32:35,110 --> 00:32:36,400
ฉันจะต้องนอนกับท่านให้ได้
768
00:32:45,350 --> 00:32:46,110
อี่อัน
769
00:32:47,110 --> 00:32:48,880
ลูกไปติดต่อ
770
00:32:49,030 --> 00:32:50,160
บ้านเหล่าเมิ่ง
771
00:32:50,590 --> 00:32:52,640
บอกแค่ว่าฉันเห็นด้วยกับการย้ายสุสานแล้ว
772
00:33:00,960 --> 00:33:03,200
หลังจากที่พี่ไปเซี่ยงไฮ้
773
00:33:04,510 --> 00:33:06,070
ทุกครั้งที่คุณกลับบ้าน
774
00:33:06,160 --> 00:33:07,480
ก่อนเข้ามา
775
00:33:08,880 --> 00:33:10,880
ทำเพื่อความกล้าหาญ
776
00:33:12,070 --> 00:33:13,680
ตอนนี้กำลังจะย้ายออกไป
777
00:33:13,680 --> 00:33:15,270
ยังรู้สึกอาลัยอาวรณ์อยู่จริงๆ
778
00:33:16,590 --> 00:33:17,310
งั้นคืนนี้
779
00:33:17,310 --> 00:33:18,400
ก็บอกลากันดีๆ
780
00:33:19,270 --> 00:33:20,590
พรุ่งนี้ก็จะเป็นการเริ่มต้นใหม่แล้ว
781
00:33:20,590 --> 00:33:21,240
แม่
782
00:33:23,270 --> 00:33:23,790
คุณป้า
783
00:33:24,160 --> 00:33:25,000
มีของอยากให้คุณดู
784
00:33:32,590 --> 00:33:33,240
เชิญดู
785
00:33:40,030 --> 00:33:41,880
รูปเก่าของยายหนู
786
00:33:41,880 --> 00:33:43,030
ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่ได้
787
00:33:44,550 --> 00:33:45,590
เสื้อผ้าเอารูป
788
00:33:45,720 --> 00:33:46,720
สแกนเข้าคอมพิวเตอร์
789
00:33:47,160 --> 00:33:48,480
ฉันก็เลยใช้โปรแกรม
790
00:33:48,830 --> 00:33:50,240
ใช้สีนี้
791
00:33:50,310 --> 00:33:51,200
บรรยากาศ
792
00:33:51,310 --> 00:33:52,000
ความชัดเจน
793
00:33:52,110 --> 00:33:52,960
บำรุงไว้เล็กน้อย
794
00:33:53,400 --> 00:33:54,400
แต่ไม่ต้องเป็นห่วงน
795
00:33:54,750 --> 00:33:56,480
โดยทั่วไปฉันคืนสภาพ
796
00:33:56,590 --> 00:33:58,070
ภาพเก่าในแบบเดิม
797
00:33:58,310 --> 00:34:00,350
ที่แม่พูดหนูฟังไม่เข้าใจ
798
00:34:02,000 --> 00:34:03,640
ท่านแม่ไม่ต้องเข้าใจ
799
00:34:03,880 --> 00:34:05,160
จริงๆแล้วก็คือ
800
00:34:05,350 --> 00:34:06,550
คุณไม่ต้องเป็นห่วง
801
00:34:06,550 --> 00:34:07,750
รูปพวกนี้เสียแล้ว
802
00:34:07,880 --> 00:34:08,760
หรือว่าไม่มีแล้ว
803
00:34:08,800 --> 00:34:09,510
เข้าใจไหม
804
00:34:09,920 --> 00:34:11,400
ก็คือคุณสามารถเห็นพวกเขาตลอดไป
805
00:34:11,630 --> 00:34:12,230
ใช่แล้วอีกอย่าง
806
00:34:12,230 --> 00:34:13,360
ฉันส่งให้น้าเล็ก
807
00:34:13,360 --> 00:34:13,920
กับน้ารองแล้ว
808
00:34:13,920 --> 00:34:14,840
ที่พวกเขามีก็มี
809
00:34:15,190 --> 00:34:15,800
เข้าใจหรือยัง
810
00:34:15,800 --> 00:34:17,190
อันนี้ดีๆ
811
00:34:17,880 --> 00:34:18,880
พรุ่งนี้เอาลงมา
812
00:34:18,960 --> 00:34:19,920
ให้ยายดูด้วย
813
00:34:19,920 --> 00:34:20,630
แน่นอนสิ
814
00:34:25,030 --> 00:34:26,150
ดูน้าเล็กคุณสิ
815
00:34:26,480 --> 00:34:27,590
ยืนอยู่ตรงคางนั่น
816
00:34:27,630 --> 00:34:28,880
แบบนี้ตัวสูงๆ
817
00:34:29,280 --> 00:34:31,110
ท่าทางหยิ่งยโส
818
00:34:34,550 --> 00:34:35,710
น้ารองนี่
819
00:34:35,800 --> 00:34:36,590
หลงตัวเอง
820
00:34:37,550 --> 00:34:39,070
คิ้วนั่นวาด
821
00:34:39,320 --> 00:34:41,030
ผงทาหน้าเล็กๆนั่น
822
00:34:41,400 --> 00:34:42,070
ขาวจังเลย
823
00:34:42,070 --> 00:34:43,190
ดูฉันสิยืนอยู่ข้างๆคุณ
824
00:34:43,480 --> 00:34:44,800
ดูดำมากเลย
825
00:34:48,510 --> 00:34:50,670
ยายคุณตายังสาวอยู่เลย
826
00:34:51,230 --> 00:34:51,880
ใช
827
00:34:51,960 --> 00:34:52,840
คุณยายสวยจังเลย
828
00:34:55,400 --> 00:34:56,000
เสี่ยวโจว
829
00:34:56,710 --> 00:34:58,670
ภาพนี้ซ่อมได้ดีมากเลย
830
00:35:00,000 --> 00:35:00,670
ขอบคุณคุณน้า
831
00:35:00,960 --> 00:35:01,760
นี่เป็นแค่
832
00:35:01,880 --> 00:35:02,630
เป็นเรื่องเล็กน้อยทั้งนั้น
833
00:35:04,550 --> 00:35:05,630
นี่ใครเหรอ
834
00:35:10,000 --> 00:35:10,630
ไม่ใช่ผ้าปักลายเสื้อผ้า
835
00:35:10,630 --> 00:35:11,800
ทำไมคุณถึงเอารูปนี้
836
00:35:12,110 --> 00:35:12,960
วางไว้ข้างในนี้ล่ะ
837
00:35:13,320 --> 00:35:14,280
คุณบอกว่า
838
00:35:14,710 --> 00:35:15,760
หนูกับแม่
839
00:35:16,030 --> 00:35:17,320
มีแค่รูปนี้ใบเดียวเหรอ
840
00:35:18,030 --> 00:35:19,480
แม่ก็สแกนด้านในแล้ว
841
00:35:20,480 --> 00:35:21,030
แม่
842
00:35:21,550 --> 00:35:22,230
อันนี้ล่ะ
843
00:35:22,400 --> 00:35:23,590
รอบคอบมากค่ะแม่
844
00:35:23,840 --> 00:35:25,110
นี่รอบคอบนะตอนเด็ก
845
00:35:25,510 --> 00:35:26,360
จ้ำม่ำเชียว
846
00:35:27,150 --> 00:35:29,840
แม่ของหนูดูเป็นคนน่ารัก
847
00:35:30,320 --> 00:35:31,880
เป็นผู้หญิงที่ดี
848
00:35:32,230 --> 00:35:33,880
รอเขากลับมาอีก
849
00:35:35,150 --> 00:35:36,840
ต้องดีกับคุณหน่อยนะ
850
00:35:42,630 --> 00:35:44,230
นี่ไปได้มาจากไหน
851
00:35:44,960 --> 00:35:45,920
ฉันเก่งมากเลยนะ
852
00:35:46,000 --> 00:35:47,030
ฉันทำอะไรไม่ได้
853
00:35:50,400 --> 00:35:51,000
อันนี้ดีนะ
854
00:35:51,510 --> 00:35:52,550
อันนี้ของยายหนูดีนะ
855
00:35:52,550 --> 00:35:53,230
สวยจัง
856
00:35:54,630 --> 00:35:55,440
ได้ๆ
857
00:35:55,710 --> 00:35:57,070
อันนี้ยังขยายได้อีก
858
00:36:00,070 --> 00:36:01,670
วันนี้ได้เห็นเรื่องมากมายขนาดนี้
859
00:36:01,670 --> 00:36:03,000
ฉันถึงรู้ว่า
860
00:36:03,630 --> 00:36:05,670
จะได้เจอคนที่ชอบ
861
00:36:05,710 --> 00:36:06,630
แล้วก็ยังได้เจอ
862
00:36:06,630 --> 00:36:07,550
คนที่ชอบ
863
00:36:07,670 --> 00:36:08,760
กับคนที่เราชอบ
864
00:36:09,590 --> 00:36:10,760
นี่เป็นเรื่องที่
865
00:36:11,070 --> 00:36:12,360
ไม่ง่ายเลยจริงๆ
866
00:36:13,320 --> 00:36:14,550
ไม่ง่ายเลยจริงๆ
867
00:36:15,230 --> 00:36:16,550
โชคดีที่ผลออกมาดี
868
00:36:17,110 --> 00:36:18,550
วันนี้เป็นวันดี
869
00:36:20,070 --> 00:36:21,030
เจ้ารู้ไหมว่าวันนี้
870
00:36:21,030 --> 00:36:22,550
ยังเป็นวันอะไรอีกไหม
871
00:36:23,150 --> 00:36:24,360
วันอะไรเหรอ
872
00:36:25,760 --> 00:36:27,880
วันนี้เป็นวันที่
873
00:36:27,920 --> 00:36:29,550
เป็นวันที่การสารภาพรักล้มเหลว
874
00:36:31,110 --> 00:36:32,960
วันแบบนี้คุณจำได้ด้วยเหรอ
875
00:36:34,000 --> 00:36:34,920
ฉันต้องจำอยู่แล้ว
876
00:36:34,960 --> 00:36:35,840
นั่นเป็นครั้งแรก
877
00:36:35,840 --> 00:36:36,510
สารภาพรักกับคนอื่น
878
00:36:36,630 --> 00:36:37,760
แล้วก็ล้มเหลว
879
00:36:37,760 --> 00:36:38,710
โมเดลจรวดของฉัน
880
00:36:38,710 --> 00:36:39,670
ยังไม่ได้ส่งมือด้วยซ้ำ
881
00:36:39,670 --> 00:36:40,440
โมเดลจรวดของคุณ
882
00:36:40,440 --> 00:36:41,480
ตอนนี้วางอยู่ในห้องหนังสือฉัน
883
00:36:41,480 --> 00:36:42,360
ในห้องหนังสือของฉัน
884
00:36:42,360 --> 00:36:42,920
ตอนนี้คุณวางไว้ตรงนั้น
885
00:36:42,920 --> 00:36:43,670
มีประโยชน์อะไรล่ะ
886
00:36:44,360 --> 00:36:45,000
แต่พูดตามตรง
887
00:36:45,150 --> 00:36:46,320
ตอนที่ฉันสารภาพรักกับคุณ
888
00:36:46,440 --> 00:36:47,550
คุณเคยหวั่นไหวบ้างไหม
889
00:36:47,760 --> 00:36:49,030
มีใช่ไหมล่ะ
890
00:36:50,000 --> 00:36:50,590
วันๆคุณเอาแต่
891
00:36:50,590 --> 00:36:51,670
อย่ามาโกหก
892
00:36:52,550 --> 00:36:53,360
คุณช่วยฉันถือร่มหน่อย
893
00:37:03,440 --> 00:37:04,030
เอาไปให้น่า
894
00:37:07,000 --> 00:37:07,670
ทำไมคุณต้องให้ฉัน
895
00:37:07,670 --> 00:37:08,670
โมเดลจรวด
896
00:37:09,230 --> 00:37:10,480
ฉันรู้ว่าของขวัญชิ้นนี้
897
00:37:10,590 --> 00:37:11,550
อาจจะเป็นผู้ชายแมนๆ
898
00:37:12,000 --> 00:37:12,710
แต่ฉันไม่เคย
899
00:37:12,760 --> 00:37:13,710
ให้ของขวัญผู้หญิงเลย
900
00:37:13,710 --> 00:37:14,880
ฉันก็ไม่รู้ว่าควรจะให้อะไร
901
00:37:15,320 --> 00:37:15,920
แต่ฉันคิดว่านี่
902
00:37:16,000 --> 00:37:17,070
มันมีความหมาย
903
00:37:17,880 --> 00:37:18,550
มีความหมายที่สุด
904
00:37:21,630 --> 00:37:22,630
น่าคุณยังจำ
905
00:37:22,760 --> 00:37:23,840
ที่หน้าประตูสถาบันวิจัย
906
00:37:23,840 --> 00:37:25,030
ฉันเอาตารางนั้นออกมา
907
00:37:26,000 --> 00:37:27,280
ฉันจำได้อยู่แล้ว
908
00:37:27,710 --> 00:37:28,630
ที่ตอนนั้นบอกว่าฉัน
909
00:37:28,670 --> 00:37:30,030
จุดด้อยที่สุดก็คือ
910
00:37:30,070 --> 00:37:31,360
มันดูมีเหตุผลเกินไป
911
00:37:32,070 --> 00:37:33,280
หลังจากนั้นฉันค่อยๆค้นพบว่า
912
00:37:34,550 --> 00:37:35,440
ฉันมักจะใช้เหตุผล
913
00:37:35,440 --> 00:37:36,400
ใช้เหตุผลเป็นข้ออ้างของตัวเอง
914
00:37:36,590 --> 00:37:37,400
ไม่เคยคิดถึงความรู้สึกของคุณ
915
00:37:37,400 --> 00:37:38,480
ความรู้สึกของคุณก่อน
916
00:37:39,590 --> 00:37:40,440
แต่ฉันรับรองว่า
917
00:37:41,190 --> 00:37:42,280
ต่อไปฉันจะเอาแค่
918
00:37:42,280 --> 00:37:42,960
ความคิดมีเหตุผลของฉัน
919
00:37:43,000 --> 00:37:44,400
ถ้าเอามาใช้กับงานวิทยาศาสตร์
920
00:37:50,230 --> 00:37:50,800
ไม่มีแล้ว
921
00:37:51,670 --> 00:37:52,360
น่า
922
00:37:56,280 --> 00:37:57,030
ฉันรักคุณ
923
00:38:01,760 --> 00:38:02,480
ฉันรักคุณ
924
00:38:04,710 --> 00:38:05,760
ฉันก็รักคุณ
925
00:38:17,630 --> 00:38:19,110
ห้องที่อยู่มาครึ่งค่อนชีวิต
926
00:38:19,150 --> 00:38:21,000
ก็ต้องออกจากบ้านแล้ว
927
00:38:23,000 --> 00:38:24,710
ตรุษจีนทุกปี
928
00:38:24,800 --> 00:38:25,760
ฉันก็นั่งตรงนี้
929
00:38:25,920 --> 00:38:26,630
นั่งแทะเมล็ดทานตะวัน
930
00:38:27,030 --> 00:38:28,670
เห็นพี่เขายุ่งมากไปยุ่งมา
931
00:38:29,150 --> 00:38:30,150
ต่อไปนะ
932
00:38:30,230 --> 00:38:31,110
ต่อไปแม่อยู่ที่ไหน
933
00:38:31,150 --> 00:38:32,590
เราก็ฉลองตรุษจีนที่นั่นกัน
934
00:38:32,670 --> 00:38:33,670
เหมือนเมื่อก่อนเลย
935
00:38:34,110 --> 00:38:35,400
แม่อยู่กับฉัน
936
00:38:35,510 --> 00:38:36,190
พวกคุณสบายใจได้
937
00:38:36,320 --> 00:38:37,550
ฉันจะดูแลเป็นอย่างดี
938
00:38:38,360 --> 00:38:39,760
พวกคุณสองคนอยู่ที่นี่พอดี
939
00:38:39,880 --> 00:38:41,360
มีเรื่องอยากปรึกษากับพวกคุณ
940
00:38:41,880 --> 00:38:42,510
ว่ามาเถอะพี่
941
00:38:43,400 --> 00:38:43,960
นั่นสิ
942
00:38:44,320 --> 00:38:45,400
บ้านใหม่นั้น
943
00:38:45,480 --> 00:38:46,230
แม่เป็นคนขาย
944
00:38:46,280 --> 00:38:47,760
เป็นบ้านหลังเก่าซื้อมา
945
00:38:48,030 --> 00:38:49,670
เขียนชื่อฉันไม่เหมาะ
946
00:38:49,960 --> 00:38:50,550
ฉันอยาก
947
00:38:50,760 --> 00:38:51,960
เอาชื่อนั้นพี่สาว
948
00:38:52,400 --> 00:38:54,030
ทำไมถึงไม่เหมาะสมกัน
949
00:38:54,110 --> 00:38:55,480
คุณเป็นลูกสาวแม่
950
00:38:55,510 --> 00:38:56,760
เป็นพี่สาวของพวกเรา
951
00:38:56,760 --> 00:38:58,630
แม่อยากให้ใครก็ให้คนนั้น
952
00:38:58,760 --> 00:38:59,550
ให้คุณก็คือให้คุณ
953
00:38:59,590 --> 00:39:00,840
ใครจะพูดอะไรได้
954
00:39:01,030 --> 00:39:02,030
พี่ใหญ่ฉันจะบอกให้นะ
955
00:39:02,110 --> 00:39:02,800
คราวหน้าเพราะเรื่องนี้
956
00:39:02,880 --> 00:39:03,670
พี่รองหาเรื่องเจ้า
957
00:39:03,880 --> 00:39:04,840
พี่เป็นคนแรกที่โทรหาฉัน
958
00:39:04,880 --> 00:39:05,920
ฉันจะไปฟ้องเขากับทนายความ
959
00:39:06,150 --> 00:39:06,880
คุณเห็นไหม
960
00:39:06,920 --> 00:39:08,110
เจ้าสามก็รู้จักรังแกฉัน
961
00:39:10,880 --> 00:39:11,960
พวกเขาเรียกเจ้าที่หัว
962
00:39:12,360 --> 00:39:12,800
พี่คือ
963
00:39:12,920 --> 00:39:13,440
ท่านพี่ท่านไปเถอะ
964
00:39:13,550 --> 00:39:14,630
ฉันกับพี่รองดูของที่นี่ก่อน
965
00:39:14,760 --> 00:39:15,630
ยังมีอะไรที่ยังไม่ได้เอามาอีก
966
00:39:15,880 --> 00:39:16,480
หลังจากที่พวกเราจัดการ
967
00:39:16,920 --> 00:39:17,630
เอ่อ
968
00:39:17,670 --> 00:39:18,110
ไม่เป็นไร
969
00:39:18,190 --> 00:39:18,670
ดี
970
00:39:19,510 --> 00:39:20,190
ค่อยๆเดินนะ
971
00:39:23,710 --> 00:39:24,800
คุณลงเองไม่มีปัญหา
972
00:39:25,030 --> 00:39:25,590
ไม่หรอก
973
00:39:42,190 --> 00:39:44,000
คุณรู้ไหมที่จริงพี่สาว
974
00:39:44,070 --> 00:39:45,840
ฉันเป็นคนที่เชื่อฟังพ่อมาตั้งแต่เด็ก
975
00:39:45,840 --> 00:39:46,590
สว่านห้องหนังสือ
976
00:39:46,710 --> 00:39:47,630
จดหมายที่พ่อซ่อนไว้ทั้งหมด
977
00:39:47,670 --> 00:39:48,510
หนูอ่านหมดแล้ว
978
00:39:49,590 --> 00:39:51,320
ได้สิคุณรู้อยู่แล้ว
979
00:39:51,360 --> 00:39:52,440
ท่านไม่บอกฉัน
980
00:39:52,880 --> 00:39:53,440
ฉันจะบอกให้นะ
981
00:39:53,480 --> 00:39:54,280
คุณต่อยฉันทุกวันขนาดนั้น
982
00:39:54,280 --> 00:39:55,150
ฉันจะไม่บอกอะไรคุณ
983
00:39:55,760 --> 00:39:56,550
คุณรู้ได้ยังไง
984
00:39:57,190 --> 00:39:58,920
นั่นเป็นเพราะฉัน
985
00:39:59,070 --> 00:40:00,030
แอบแต่งงาน
986
00:40:00,070 --> 00:40:01,400
หนูจะไปขโมยทะเบียนบ้านเล่มนั้นเอง
987
00:40:01,440 --> 00:40:02,510
ฉันก็เห็นแล้วไง
988
00:40:03,030 --> 00:40:04,480
ตอนที่ฉันเห็นฉันก็บอกว่า
989
00:40:04,840 --> 00:40:07,510
ทำไมพี่หญิงใหญ่ไม่ใช่ลูกแท้ๆ
990
00:40:07,800 --> 00:40:08,670
ทำไมจะไม่ใช่
991
00:40:08,800 --> 00:40:10,920
คนน่ารำคาญอย่างเมิ่งอี่อัน
992
00:40:11,030 --> 00:40:12,110
ฉันรู้ว่าคุณเกลียดฉัน
993
00:40:12,150 --> 00:40:12,960
เกลียดฉันมาตั้งแต่เด็ก
994
00:40:13,000 --> 00:40:13,670
แต่ฉันจะบอกคุณให้นะ
995
00:40:13,800 --> 00:40:14,670
คุณสลัดฉันไม่พ้นหรอก
996
00:40:14,960 --> 00:40:16,440
ใครใช้ให้เราหลั่งเลือดแบบเดียวกันนี้ล่ะ
997
00:40:18,440 --> 00:40:19,590
คุณเกลียดฉันเถอะ
998
00:40:21,230 --> 00:40:22,190
มาดูอีกทีเถอะ
999
00:40:23,320 --> 00:40:24,070
ตั้งแต่เล็กพวกเราสองคน
1000
00:40:24,070 --> 00:40:25,000
ตีกันจนโต
1001
00:40:29,550 --> 00:40:30,510
ต้องเปลี่ยนที่แล้ว
1002
00:40:31,440 --> 00:40:32,710
เปลี่ยนที่แล้วตีต่อไป
1003
00:40:35,230 --> 00:40:36,000
หยิบเสื้อโค้ทให้ฉัน
1004
00:40:36,510 --> 00:40:38,190
เรียกฉันอีกแล้ว
1005
00:40:48,320 --> 00:40:49,320
มาลูกบอลมา
1006
00:40:49,320 --> 00:40:50,440
มาๆๆฉันยัดเข้าไปให้
1007
00:40:50,440 --> 00:40:52,670
ก่อนจะย้ายบ้านเรามาถ่ายรูปกัน
1008
00:40:53,360 --> 00:40:54,840
ยัยเจ๊คนนั้นยิ้มหน่อย
1009
00:40:55,150 --> 00:40:55,960
ยังจะยิ้มอีก
1010
00:40:56,070 --> 00:40:56,920
มีความสุขหน่อยสิ
1011
00:40:58,920 --> 00:40:59,760
ทุกคนสวยมาก
1012
00:40:59,800 --> 00:41:00,630
สวยมากเลย
1013
00:41:37,230 --> 00:41:37,880
พี่สาว
1014
00:41:38,480 --> 00:41:39,440
อาศัยอยู่บนเกาะ
1015
00:41:39,710 --> 00:41:41,670
ห่างจากผืนดินมากไกลมากนักใช่ไหม
1016
00:41:41,920 --> 00:41:43,230
งั้นเหงาขนาดไหน
1017
00:41:46,510 --> 00:41:47,590
ไม่เหงาเหรอ
1018
00:41:48,360 --> 00:41:50,150
อันที่จริงคุณเห็นได้จากที่ไม่ไกล
1019
00:41:50,480 --> 00:41:51,800
มีเยอะมากๆเลย
1020
00:41:51,800 --> 00:41:52,880
เกาะเล็กๆแบบนั้น
1021
00:41:54,230 --> 00:41:56,230
ที่จริงแล้วพวกมันรวมตัวกัน
1022
00:41:56,510 --> 00:41:57,550
นั่นเรียกว่าหมู่เกาะ
1023
00:41:57,800 --> 00:41:58,590
จริงๆนะ
1024
00:41:58,710 --> 00:41:59,670
เกาะเล็กๆหลายแห่ง
1025
00:42:02,230 --> 00:42:03,590
พี่เล่าเรื่องทะเลให้ฟัง
1026
00:42:03,590 --> 00:42:04,800
ท้องทะเลให้พวกท่านฟังดีไหม
1027
00:42:05,000 --> 00:42:05,840
ดี
1028
00:42:05,960 --> 00:42:08,880
มีเสือขุนพลปูท่านอ๋องมังกร
1029
00:42:09,000 --> 00:42:10,000
มีเงือกเล่นมุก
1030
00:42:10,190 --> 00:42:12,280
ยังมียามตีปลากับผีน้ำ
1031
00:42:12,360 --> 00:42:13,510
พวกเจ้าอยากฟังอันไหน
1032
00:42:13,670 --> 00:42:15,030
นั่นคือเรื่องโกหกใช่ไหม
1033
00:42:15,400 --> 00:42:16,400
แต่งโดยใต้เท้าทั้งนั้น
1034
00:42:16,440 --> 00:42:17,710
หลอกเด็ก
1035
00:42:18,230 --> 00:42:18,960
เรื่องพวกนี้
1036
00:42:18,960 --> 00:42:20,400
คุณยายเป็นคนสอนฉัน
1037
00:42:21,510 --> 00:42:22,550
ยายฉัน
1038
00:42:22,550 --> 00:42:24,190
เติบโตที่ริมทะเล
1039
00:42:24,920 --> 00:42:26,360
นี่คงเป็นเรื่องราวที่เขาได้ยิน
1040
00:42:26,360 --> 00:42:27,630
ที่เขาได้ยินตอนเด็กๆนั่นแหละ
1041
00:42:28,630 --> 00:42:29,670
นิทานเหรอ
1042
00:42:29,840 --> 00:42:31,360
ต้องมีทั้งเรื่องจริงและไม่จริง
1043
00:42:31,710 --> 00:42:33,320
ปลอมก็น่าสนใจเหมือนกันเหรอ
1044
00:42:34,480 --> 00:42:35,920
จริงเหรอ
1045
00:42:37,360 --> 00:42:38,480
จริงสิ
1046
00:42:38,840 --> 00:42:40,590
หลังจากนี้ก็ให้พวกเรา
1047
00:42:41,670 --> 00:42:43,190
เรียนรู้ด้วยตัวเองต่อไปเถอะ
94418