All language subtitles for Islands.S01E40.2024.2160p.WEB-DL.H265.DDP-BlackTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,150 --> 00:01:35,310 ฉันถามเจ้าอีกครั้ง 2 00:01:38,230 --> 00:01:39,280 ชาตินี้ 3 00:01:40,680 --> 00:01:43,640 คุณก็จะไม่กลับบ้านนอก 4 00:01:45,000 --> 00:01:46,230 เสียใจไหม 5 00:01:47,230 --> 00:01:48,230 คุณว่า 6 00:01:50,510 --> 00:01:52,000 ไม่เสียดาย 7 00:01:57,400 --> 00:02:00,350 แต่ตอนนี้ที่บ้านเกิด 8 00:02:02,120 --> 00:02:05,040 ส่งคนมาหาคุณแล้ว 9 00:02:13,360 --> 00:02:16,520 จะทำยังไงดี 10 00:02:30,240 --> 00:02:31,520 ไม่มีอะไร 11 00:02:32,190 --> 00:02:33,280 หรือไม่เจ้าก็ไป 12 00:02:34,240 --> 00:02:35,360 มานี่ก่อนนะพี่ 13 00:02:36,240 --> 00:02:36,910 นั่งก่อน 14 00:02:40,310 --> 00:02:41,030 ฉันว่านะ 15 00:02:42,190 --> 00:02:43,030 ถ้าวันนี้คุณมีเวลาว่าง 16 00:02:43,120 --> 00:02:44,630 แล้วก็เก็บกวาดบ้านใหม่ให้เรียบร้อยด้วย 17 00:02:45,000 --> 00:02:45,750 แบบนี้พรุ่งนี้ 18 00:02:45,750 --> 00:02:46,800 แม่ก็ย้ายไปได้แล้ว 19 00:02:47,000 --> 00:02:47,630 คุณคิดว่าไงล่ะ 20 00:02:48,870 --> 00:02:49,470 ได้ 21 00:02:50,240 --> 00:02:50,910 หรือไม่ก็ 22 00:02:51,400 --> 00:02:53,240 คนพวกนั้นมาขี้เหนียวอีกแล้ว 23 00:02:53,630 --> 00:02:55,400 จะได้ไม่ต้องให้แม่เห็นไม่สบายใจ 24 00:02:55,560 --> 00:02:56,680 แบบนี้พวกเขาจะได้ไม่เห็น 25 00:02:56,840 --> 00:02:58,800 งั้นฉันก็ล้วงกระเป๋าคนหนึ่ง 26 00:02:58,960 --> 00:03:01,430 ไปๆไปเก็บตรงนั้น 27 00:03:01,710 --> 00:03:03,120 ฉันปอกไข่ไก่ให้ 28 00:03:04,400 --> 00:03:05,000 พี่รอง 29 00:03:05,280 --> 00:03:06,190 อีกเดี๋ยวท่านควรไปโรงพยาบาล 30 00:03:06,190 --> 00:03:06,840 ตรวจอีกรอบนะ 31 00:03:07,310 --> 00:03:07,910 ฉันรู้ 32 00:03:08,520 --> 00:03:10,470 ให้น่ากินก่อนสิ 33 00:03:11,030 --> 00:03:11,870 น่ารีบกินสักคำสิ 34 00:03:12,800 --> 00:03:13,870 รีบไปไม่ต้องต่อคิว 35 00:03:15,360 --> 00:03:16,870 ลูกยังกินข้าวไม่เสร็จเลย 36 00:03:16,910 --> 00:03:17,960 คุณรีบร้อนอะไรกันเล่า 37 00:03:18,280 --> 00:03:19,710 ท่านอย่าออกคำสั่ง 38 00:03:19,870 --> 00:03:21,680 ออกคำสั่งคนอื่นแบบนี้ได้ไง 39 00:03:22,120 --> 00:03:23,360 พวกเราโตขนาดนี้แล้วนะ 40 00:03:23,520 --> 00:03:24,840 ยังไม่รู้เวลาตัวเองอีกเหรอ 41 00:03:25,080 --> 00:03:25,470 มา 42 00:03:30,870 --> 00:03:31,560 รีบไปเถอะ 43 00:03:32,080 --> 00:03:32,960 ฉันไปก่อนนะ 44 00:03:33,630 --> 00:03:34,470 พวกคุณค่อยๆกิน 45 00:03:34,520 --> 00:03:35,360 คุณกินเสร็จหรือยัง 46 00:03:37,800 --> 00:03:38,960 ลูกระวังตัวเองหน่อยนะ 47 00:03:39,400 --> 00:03:40,360 ดูแลแม่ดีๆนะ 48 00:03:40,680 --> 00:03:41,560 อีกเดี๋ยวเล่นมือถือสิ 49 00:03:41,680 --> 00:03:42,680 อีกเดี๋ยวค่อยโทรคุยกัน 50 00:03:42,800 --> 00:03:43,840 อะไรนะบอกว่าตัวเองยุ่งอยู่ 51 00:03:43,960 --> 00:03:44,870 พอแล้วฉันรู้แล้ว 52 00:03:44,870 --> 00:03:45,400 ชอบพูดว่า 53 00:03:45,400 --> 00:03:46,590 พวกเราเล่นมือถือกันตอนไหนเหรอ 54 00:03:50,470 --> 00:03:51,430 ลูกเห็นไหม 55 00:03:51,590 --> 00:03:52,400 ตอนนี้น้าเล็กคุณ 56 00:03:52,430 --> 00:03:53,960 พูดแบบนี้ได้ยังไง 57 00:03:54,030 --> 00:03:55,360 รวมถึงสีหน้า 58 00:03:55,470 --> 00:03:56,870 นับวันยิ่งเหมือนยายหนู 59 00:03:57,430 --> 00:03:58,520 ฉันรู้สึกว่าถ้าน้าเล็กอยู่ที่นี่ 60 00:03:58,560 --> 00:03:59,680 หนูก็สบายใจได้แล้ว 61 00:04:03,470 --> 00:04:04,150 ลุงเจิ้ง 62 00:04:04,360 --> 00:04:04,840 อรุณสวัสดิ์ 63 00:04:05,000 --> 00:04:05,400 อรุณสวัสดิ์ 64 00:04:06,400 --> 00:04:06,960 ขึ้นรถเถอะ 65 00:04:07,280 --> 00:04:08,430 ได้มีรถ 66 00:04:09,280 --> 00:04:10,120 รอนานมากแล้วใช่ไหม 67 00:04:10,150 --> 00:04:10,750 ไม่เป็นไร 68 00:04:12,590 --> 00:04:13,590 คุณนั่งข้างหน้าเถอะ 69 00:04:13,800 --> 00:04:14,630 ไม่เมารถง่ายๆ 70 00:04:16,270 --> 00:04:16,750 ดี 71 00:04:28,070 --> 00:04:28,630 น่า 72 00:04:29,390 --> 00:04:30,000 ข้าวเช้าด้านหลัง 73 00:04:30,120 --> 00:04:31,160 เตรียมไว้ให้คุณโดยเฉพาะ 74 00:04:31,360 --> 00:04:32,270 ฉันก็ไม่รู้ว่าเจ้าชอบกินอะไร 75 00:04:33,040 --> 00:04:33,510 ส้มล่ะ 76 00:04:33,630 --> 00:04:34,680 ระหว่างทางที่ฉันมาฉันซื้อเอาไว้ 77 00:04:35,070 --> 00:04:36,190 เพื่อหวังแต่ของที่ดี 78 00:04:36,310 --> 00:04:37,000 โชคดีมีสุข 79 00:04:37,600 --> 00:04:38,560 ผลตรวจของแม่คุณวันนี้ 80 00:04:38,680 --> 00:04:39,680 ไม่มีปัญหาแน่นอน 81 00:04:40,480 --> 00:04:41,270 เอวคุณสบายดีไหม 82 00:04:41,360 --> 00:04:42,040 เอาหมอนอิงให้คุณไง 83 00:04:42,070 --> 00:04:42,480 ไม่ต้อง 84 00:04:42,750 --> 00:04:43,160 ก็ดี 85 00:04:43,240 --> 00:04:43,720 เข็มขัดนิรภัยน่ะ 86 00:04:45,800 --> 00:04:47,390 คุณท้องว่างอยู่หรือไง 87 00:04:47,630 --> 00:04:48,720 ถ้าฉันขับรถทำให้คุณไม่สบาย 88 00:04:48,720 --> 00:04:49,560 ก็บอกฉันด้วย 89 00:04:56,510 --> 00:04:57,560 พวกมันมาอีกแล้ว 90 00:05:00,270 --> 00:05:00,800 ไป 91 00:05:01,160 --> 00:05:02,040 เปิดประตู 92 00:05:02,480 --> 00:05:03,160 นั่งรอตรงนั้น 93 00:05:20,040 --> 00:05:21,720 ผู้หญิงที่บ้านมันจัดการยากขนาดนี้ 94 00:05:21,750 --> 00:05:22,680 เรายังจะไปไหม 95 00:05:23,310 --> 00:05:23,830 ไป 96 00:05:24,430 --> 00:05:25,630 จะไม่ไปได้ยังไงล่ะ 97 00:05:26,720 --> 00:05:29,120 ไปเซ่นไหว้ปู่คุณเป็นเรื่องที่สมควรแล้ว 98 00:05:29,560 --> 00:05:30,310 พวกเราจะให้พวกเขา 99 00:05:30,310 --> 00:05:31,560 หลอกพวกเราได้อีกต่อไปแล้ว 100 00:05:35,310 --> 00:05:35,870 แบบนี้เถอะ 101 00:05:36,510 --> 00:05:37,190 รอแป๊บหนึ่งนะ 102 00:05:37,310 --> 00:05:38,360 เดี๋ยวฉันเข้าไปคุย 103 00:05:38,430 --> 00:05:39,310 คุยกันดีๆ 104 00:05:39,830 --> 00:05:40,390 ทหาร 105 00:05:40,720 --> 00:05:41,430 พวกเจ้าไปที่ 106 00:05:41,480 --> 00:05:42,480 บนหลุมศพปู่ของคุณ 107 00:05:42,830 --> 00:05:43,920 งั้นตอนนี้พวกเราก็ไปที่สุสานกัน 108 00:05:44,040 --> 00:05:44,390 ไป 109 00:05:44,560 --> 00:05:44,950 ไปกัน 110 00:05:45,560 --> 00:05:46,480 แล้วไปกับพ่อของคุณ 111 00:05:47,120 --> 00:05:47,600 ดี 112 00:05:50,240 --> 00:05:50,750 พี่คนขับ 113 00:05:50,750 --> 00:05:51,870 ไปสุสานซีซานไหม 114 00:05:52,070 --> 00:05:52,480 ไป 115 00:06:01,800 --> 00:06:02,430 ฮัลโหลแม่ 116 00:06:02,430 --> 00:06:03,630 หนูถึงใต้ตึกบ้านยายแล้ว 117 00:06:04,800 --> 00:06:05,800 พวกคนที่มาเมื่อวาน 118 00:06:05,870 --> 00:06:06,800 ในคนสกุลเมิ่ง 119 00:06:06,830 --> 00:06:07,430 ใช่หรือเปล่าที่มี 120 00:06:07,430 --> 00:06:08,680 มีเปียขนาดเล็กถักอยู่บนหัวตลอดเลยใช่ไหม 121 00:06:17,480 --> 00:06:17,920 แม่ 122 00:06:18,190 --> 00:06:19,480 เดี๋ยวแม่ไปสุสานคุณตาตอนนี้เลยนะ 123 00:06:19,560 --> 00:06:20,870 ฉันรอบคอบจะรีบไปเดี๋ยวนี้ 124 00:06:24,920 --> 00:06:26,270 พี่กลับมาแล้วค่อยอธิบายให้คุณฟัง 125 00:06:26,480 --> 00:06:26,800 ไม่ใช่ 126 00:06:27,310 --> 00:06:27,870 คุณจะไปไหน 127 00:06:27,920 --> 00:06:28,870 บ้านยายไม่ได้อยู่ที่นั่นเหรอ 128 00:06:29,070 --> 00:06:29,830 ไปที่สุสานคุณตาหน่อย 129 00:06:29,830 --> 00:06:30,430 มีเรื่องด่วน 130 00:06:32,720 --> 00:06:33,630 ฮัลโหลน้าเล็ก 131 00:06:37,120 --> 00:06:38,190 โชเฟอร์สุสานซีซาน 132 00:06:39,920 --> 00:06:40,950 ปีติงโฉ่ว(ปีทองหล่อ) 133 00:06:41,360 --> 00:06:42,800 เดือนหกวันที่หก 134 00:06:43,560 --> 00:06:44,270 ยามเซิน 135 00:06:44,750 --> 00:06:46,120 เป็นวันเกิดของพ่อฉัน 136 00:06:46,630 --> 00:06:47,190 ใช่ไหมล่ะ 137 00:06:48,040 --> 00:06:49,680 หลังจากนั้นแม่ฉันก็บ่นไม่หยุด 138 00:06:50,190 --> 00:06:51,630 ก่อนเขาจะแต่งเข้ามา 139 00:06:51,920 --> 00:06:53,680 เอาวันเดือนปีเกิดของตัวเอง 140 00:06:53,920 --> 00:06:54,830 กับพ่อของฉัน 141 00:06:55,000 --> 00:06:56,430 ไปดูดวงมาด้วย 142 00:06:56,950 --> 00:06:57,920 คนดูดวงบอกว่า 143 00:06:58,070 --> 00:06:59,310 สามีภรรยารักใคร่ปรองดอง 144 00:07:00,120 --> 00:07:01,750 อยู่กันจนแก่เฒ่า 145 00:07:02,120 --> 00:07:04,240 แม่ฉันแค้นทั้งชีวิต 146 00:07:04,510 --> 00:07:06,800 ที่บอกว่าคนดูดวงนั่นหลอกนาง 147 00:07:06,870 --> 00:07:09,000 มาจากไหนกันอยู่กันจนแก่เฒ่า 148 00:07:09,430 --> 00:07:10,720 ทั้งๆที่สุดท้าย 149 00:07:10,830 --> 00:07:11,720 ขนาดตาย 150 00:07:11,800 --> 00:07:14,830 แม้แต่มองยังไม่เห็นด้วยซ้ำ 151 00:07:21,560 --> 00:07:23,000 คุณหาบ้านเราเจอได้ยังไง 152 00:07:23,600 --> 00:07:25,870 อันที่จริงตอนปี 1949 153 00:07:27,000 --> 00:07:29,160 ชาวบ้านที่กลับจากการทำงานที่นี่ 154 00:07:29,390 --> 00:07:30,680 เคยบอกกับแม่ฉันว่า 155 00:07:31,040 --> 00:07:32,160 ว่าพ่อฉันอยู่ที่นี่ 156 00:07:32,240 --> 00:07:33,630 ก่อร่างสร้างตัวแล้ว 157 00:07:33,870 --> 00:07:35,390 สบายดี 158 00:07:35,680 --> 00:07:37,510 แต่แม่ฉันเข้มแข็งมาก 159 00:07:37,750 --> 00:07:38,870 ตอนที่เขายังมีชีวิต 160 00:07:39,310 --> 00:07:40,430 นางไม่ยอมปริปาก 161 00:07:40,950 --> 00:07:41,920 จนสุดท้ายถึงได้ 162 00:07:42,720 --> 00:07:44,750 ถึงได้พูดเรื่องนี้กับพวกเรา 163 00:07:45,310 --> 00:07:46,920 ที่จริงหลายปีมานี้ 164 00:07:47,160 --> 00:07:49,160 พ่อฉันก็ส่งเงิน 165 00:07:49,160 --> 00:07:50,750 ส่งเงินมาที่บ้านตลอด 166 00:07:51,120 --> 00:07:53,040 แต่ก็ได้รับเงินคืนไปจากแม่ 167 00:07:53,360 --> 00:07:56,510 ยังไม่ได้คิดเงินแม้แต่สตางค์เดียว 168 00:07:58,240 --> 00:07:59,560 อย่าพูดเรื่องพวกนี้เลย 169 00:07:59,750 --> 00:08:00,560 แม่พูดมาเถอะ 170 00:08:00,950 --> 00:08:01,720 เจ้าคิดจะทำอะไร 171 00:08:06,750 --> 00:08:07,950 ทำไมยังไม่ออกมาอีก 172 00:08:08,800 --> 00:08:10,600 แค่ผลตรวจสอบเท่านั้นเอง 173 00:08:11,600 --> 00:08:12,950 ต้องใช้เวลานานขนาดนี้เลยเหรอ 174 00:08:13,830 --> 00:08:14,750 ถ้าไม่ให้ฉันเข้าไป 175 00:08:14,750 --> 00:08:15,310 มันก็ช่างเถอะ 176 00:08:15,430 --> 00:08:16,070 แม่ไม่ให้ลูกสาว 177 00:08:16,070 --> 00:08:16,750 อย่างลูกแท้ๆของพ่อ 178 00:08:16,750 --> 00:08:17,800 ฟังที่หมอพูด 179 00:08:19,600 --> 00:08:20,750 คุณอานั่งก่อนน 180 00:08:20,750 --> 00:08:21,240 หรือว่า 181 00:08:21,360 --> 00:08:22,950 ฉันไม่เป็นไร 182 00:08:25,240 --> 00:08:26,390 ไม่มีปัญหาใช่ไหม 183 00:08:29,750 --> 00:08:30,360 แม่ 184 00:08:32,440 --> 00:08:33,080 เป็นยังไงบ้าง 185 00:08:37,480 --> 00:08:38,390 ไม่เป็นไรๆ 186 00:08:38,960 --> 00:08:39,840 ต่อให้มีปัญหาอะไร 187 00:08:40,030 --> 00:08:41,080 พวกเราทุกคนแบกรับด้วยกัน 188 00:08:41,360 --> 00:08:41,840 ใช่ 189 00:08:42,000 --> 00:08:42,480 ไม่มีอะไร 190 00:08:42,750 --> 00:08:43,320 ไม่เป็นไร 191 00:08:44,480 --> 00:08:46,240 ยังไงก็ตามคำพูดพวกนั้นที่หมอพูด 192 00:08:47,200 --> 00:08:48,200 ศัพท์เฉพาะอะไรพวกนั้น 193 00:08:48,200 --> 00:08:48,960 ฉันก็ฟังไม่รู้เรื่อง 194 00:08:49,030 --> 00:08:49,790 จำก็ไม่ได้ 195 00:08:50,790 --> 00:08:51,870 สรุปคือ 196 00:08:52,270 --> 00:08:53,360 การผ่าตัดครั้งนี้ 197 00:08:55,030 --> 00:08:56,240 ประสบความสำเร็จอย่างมาก 198 00:08:58,000 --> 00:08:58,480 ตกใจหมดเลย 199 00:08:58,480 --> 00:08:59,910 ข้อมูลการตรวจทั้งหมดในวันนี้ 200 00:09:00,200 --> 00:09:01,240 ปกติมาก 201 00:09:02,360 --> 00:09:03,960 ต่อไปก็ทำการตรวจซ้ำตามระยะเวลา 202 00:09:05,440 --> 00:09:06,670 ดีมากเลย 203 00:09:08,240 --> 00:09:09,360 ขอบคุณนะที่รัก 204 00:09:09,790 --> 00:09:10,720 รักนะ 205 00:09:11,200 --> 00:09:12,320 ฉันต้องใช้ชีวิตต่อไปให้ดี 206 00:09:12,790 --> 00:09:14,150 ฉันยังต้องไปเต้นดิสโก้กับคุณอีก 207 00:09:14,390 --> 00:09:15,270 ได้ใช้ชีวิตที่สวยงาม 208 00:09:15,270 --> 00:09:16,080 ของพวกเราแล้ว 209 00:09:16,080 --> 00:09:16,670 ใช่ 210 00:09:18,390 --> 00:09:19,510 ดูมีความปรองดองมีความสุขมากๆ 211 00:09:20,080 --> 00:09:20,910 ดูพวกคุณ 212 00:09:20,910 --> 00:09:22,240 ถึงจะเหมือนเป็นครอบครัวเดียวกันนะ 213 00:09:22,910 --> 00:09:23,630 ฉันจะไปขับรถ 214 00:09:29,030 --> 00:09:29,720 คุณไปเถอะ 215 00:09:30,270 --> 00:09:31,630 พ่อคุณมาหาฉันต้องมีอะไรแน่ๆ 216 00:09:33,790 --> 00:09:34,150 พ่อ 217 00:09:40,120 --> 00:09:42,360 แม่ฉันก็อดทนรอ 218 00:09:42,440 --> 00:09:43,550 ทั้งชีวิตของพ่อ 219 00:09:43,910 --> 00:09:44,630 เมื่อตายไป 220 00:09:44,960 --> 00:09:46,240 ความฝันเพียงหนึ่งเดียวก็คือ 221 00:09:46,480 --> 00:09:48,600 หากในอนาคตพ่อฉันกลับบ้านเกิดไป 222 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 เขาอยู่ที่บ้านเมิ่งของเรา 223 00:09:50,030 --> 00:09:51,150 (สุสานบรรพบุรุษตระกูลเมิ่งของเรา) 224 00:09:52,240 --> 00:09:53,510 พอเขาไป 225 00:09:53,630 --> 00:09:54,750 พวกเราไม่กล้าเสียเวลา 226 00:09:55,030 --> 00:09:55,960 ก็เลยหามาที่นี่ 227 00:09:56,840 --> 00:09:58,480 คนใจแข็งอย่างแม่คุณ 228 00:09:59,390 --> 00:10:00,390 ตอนยังมีชีวิตอยู่ 229 00:10:00,750 --> 00:10:01,480 ก็ไม่อยากติดต่อ 230 00:10:01,550 --> 00:10:02,390 กับพ่อของฉันเลย 231 00:10:02,670 --> 00:10:03,550 ทำไมหลังจากตายไปแล้ว 232 00:10:03,630 --> 00:10:04,910 จู่ๆก็อยากฝังร่วมน่ะสิ 233 00:10:05,840 --> 00:10:07,270 คุณพูดแบบนี้หมายความว่าไง 234 00:10:07,320 --> 00:10:08,320 พ่อหมายถึง 235 00:10:08,480 --> 00:10:09,750 นี่เป็นความปรารถนาสุดท้ายของแม่คุณ 236 00:10:09,960 --> 00:10:11,360 หรือนี่คือความปรารถนาของพ่อแม่ 237 00:10:13,080 --> 00:10:15,150 นี่เจ้าด่าฉันว่าคนอกตัญญูหรือ 238 00:10:15,630 --> 00:10:16,390 เรื่องนี้ 239 00:10:16,510 --> 00:10:17,630 ถ้าฉันโกหก 240 00:10:18,150 --> 00:10:19,790 วันนั้นตีเบญจรัตน์ให้ไง 241 00:10:20,510 --> 00:10:21,000 ฉัน 242 00:10:24,120 --> 00:10:24,870 ยายเฒ่า 243 00:10:25,600 --> 00:10:26,320 พ่อฉันน่ะ 244 00:10:26,720 --> 00:10:29,080 ท่านอยู่กับพ่อมาทั้งชีวิต 245 00:10:29,120 --> 00:10:29,600 ใช่ไหม 246 00:10:30,150 --> 00:10:31,870 แต่ว่าท่านเป็นคนนอก 247 00:10:32,200 --> 00:10:33,240 ว่าอะไรคือ Exterior 248 00:10:33,630 --> 00:10:34,510 ไหนพูดอีกทีซิ 249 00:10:35,200 --> 00:10:36,000 ฉันจะบอกให้นะ 250 00:10:36,080 --> 00:10:37,080 พ่อกับแม่ฉัน 251 00:10:37,200 --> 00:10:38,320 เป็นจดทะเบียนสมรสกันโดยกรมกิจการพลเรือน 252 00:10:38,390 --> 00:10:39,320 เป็นสามีภรรยากันตามกฎหมาย 253 00:10:39,630 --> 00:10:41,120 ทั้งชีวิตนี้พ่อของหนูก็เหมือนครอบครัวเดียวกัน 254 00:10:41,320 --> 00:10:42,030 ก็คือที่นี่ 255 00:10:42,510 --> 00:10:43,630 เขาไม่มีทางไปไหนทั้งนั้น 256 00:10:44,510 --> 00:10:46,000 นี่พวกคุณจะครอบงำพ่อฉัน 257 00:10:46,000 --> 00:10:46,630 ไม่ปล่อยเหรอ 258 00:10:47,150 --> 00:10:48,390 แม่ฉันทนรอทั้งชีวิต 259 00:10:48,390 --> 00:10:50,320 ก็ไม่ได้รอให้สามีฉันกลับมา 260 00:10:50,790 --> 00:10:51,840 บัดนี้นางตายไปแล้ว 261 00:10:52,240 --> 00:10:53,630 แต่ลูกคนนี้ 262 00:10:53,720 --> 00:10:54,550 ฉันจะต้องช่วยเขา 263 00:10:54,630 --> 00:10:55,870 ให้เป็นจริงให้ได้ 264 00:10:56,320 --> 00:10:57,360 ฟังไม่เข้าใจใช่ไหม 265 00:10:58,360 --> 00:10:59,630 ในชีวิตนี้ของพ่อฉัน 266 00:10:59,720 --> 00:11:01,200 ที่พ่อฉันให้ตามกฎหมาย 267 00:11:01,440 --> 00:11:02,200 ก็คือแม่ฉัน 268 00:11:03,440 --> 00:11:04,080 ยังไงก็ตาม 269 00:11:04,270 --> 00:11:04,960 ลูกชายฉัน 270 00:11:05,120 --> 00:11:06,000 หลานชายฉัน 271 00:11:06,720 --> 00:11:08,000 ไปที่หลุมศพแล้ว 272 00:11:08,390 --> 00:11:09,750 ถ้าหากพวกท่านไม่รับปาก 273 00:11:10,910 --> 00:11:12,120 พวกเขาก็คงคุกเข่าไม่ตื่น 274 00:11:12,840 --> 00:11:14,120 ถามพ่อฉันดูดีๆ 275 00:11:14,390 --> 00:11:15,200 ว่าชีวิตนี้ของพ่อ 276 00:11:15,320 --> 00:11:17,000 เขามีค่ากับแม่ฉัน 277 00:11:18,910 --> 00:11:20,200 อาการนี้ของคุณ 278 00:11:20,200 --> 00:11:21,120 เป็นอย่างไรบ้าง 279 00:11:21,390 --> 00:11:22,150 ไม่มีอะไรจริงเหรอ 280 00:11:23,870 --> 00:11:24,910 ตรวจซ้ำเป็นระยะ 281 00:11:25,440 --> 00:11:27,030 ขอแค่ไม่ย้ายไม่กลับมาเป็นเหมือนเดิม 282 00:11:27,670 --> 00:11:28,600 น่าจะยังมีชีวิต 283 00:11:28,630 --> 00:11:29,670 สักยี่สิบปีมั้ง 284 00:11:30,480 --> 00:11:32,440 เห็นน่าออกเรือน 285 00:11:32,720 --> 00:11:33,550 หลานชายเข้าเรียน 286 00:11:36,670 --> 00:11:38,630 งั้นก็ดีค่ะก็ดี 287 00:11:40,670 --> 00:11:41,840 คุณนี่นะ 288 00:11:42,390 --> 00:11:43,750 ก็ชอบจริงจังมากเกินไป 289 00:11:44,000 --> 00:11:44,790 ยินดีที่จะโกรธ 290 00:11:45,720 --> 00:11:47,120 ต่อไปนี้คุณต้องแก้หน่อยแล้ว 291 00:11:47,960 --> 00:11:49,870 ฉันได้ยินน่าบอกว่าคุณย้ายออกไปแล้ว 292 00:11:50,550 --> 00:11:51,870 ยังพูดด้วยว่าคุณจะสร้างธุรกิจ 293 00:11:52,750 --> 00:11:53,440 ทำอะไร 294 00:11:54,080 --> 00:11:55,630 นักเขียนพู่กันจีน 295 00:11:56,480 --> 00:11:57,390 ร้านนี้ไม่มีแล้ว 296 00:11:57,480 --> 00:11:58,270 ฉันก็ต้อง 297 00:11:58,440 --> 00:11:59,270 หางานอะไรทำเถอะ 298 00:11:59,870 --> 00:12:01,120 ไม่ฆ่าเวลาใช่ไหม 299 00:12:03,440 --> 00:12:05,150 ความแตกต่างของคุณนี่ใหญ่มากเลยนะ 300 00:12:05,270 --> 00:12:06,000 ฉันคิดมาตลอดว่า 301 00:12:06,080 --> 00:12:06,960 ว่าคุณจะเปิด 302 00:12:06,960 --> 00:12:08,120 สตูดิโอเต้นรำ 303 00:12:10,750 --> 00:12:11,510 อายุมากแล้ว 304 00:12:11,670 --> 00:12:12,790 น่าจะ 305 00:12:13,270 --> 00:12:13,960 เงียบก่อน 306 00:12:14,000 --> 00:12:14,440 ใช่ไหม 307 00:12:14,910 --> 00:12:15,670 ทำใจให้สงบ 308 00:12:15,870 --> 00:12:16,360 ใช่ไหม 309 00:12:17,840 --> 00:12:18,390 ดีมาก 310 00:12:18,840 --> 00:12:19,720 ไม่ว่ายังไงก็ดี 311 00:12:22,080 --> 00:12:24,120 แต่คุณก็ไม่เคยสนใจเรื่องเงินมากนัก 312 00:12:24,790 --> 00:12:25,480 คุณ 313 00:12:26,390 --> 00:12:27,790 คุณไปหาน่าช่วยคุณสิ 314 00:12:31,870 --> 00:12:33,550 ตอนนี้อยากทำอะไรขึ้นมาเอง 315 00:12:34,480 --> 00:12:35,630 แต่ละก้าวมันยากมากนะ 316 00:12:36,390 --> 00:12:38,360 พอคิดย้อนไปถึงก็รู้ว่าหลายปีมานี้ 317 00:12:39,670 --> 00:12:41,150 คุณเป็นคนดูแลครอบครัวนี้จริงๆ 318 00:12:43,080 --> 00:12:44,630 น่าเสียดายที่ฉันเข้าใจมันสายเกินไป 319 00:12:53,960 --> 00:12:54,600 เซ็นเรียบร้อย 320 00:12:56,670 --> 00:12:57,510 กลับไปค่อยนัดเวลากัน 321 00:12:57,750 --> 00:12:58,600 พวกเราไปที่สำนักงานกิจการพลเรือน 322 00:12:58,630 --> 00:12:59,670 ทำเรื่องเอกสารเสร็จก็พอ 323 00:13:02,670 --> 00:13:05,320 บ้านหลังนี้ราคาตามราคาตลาดครึ่งเดียว 324 00:13:05,910 --> 00:13:08,510 น่าจะแบ่งได้เป็นครึ่งล้านกว่า 325 00:13:09,080 --> 00:13:10,120 เงินฝากของเรา 326 00:13:10,270 --> 00:13:11,000 คนละครึ่งเล่ม 327 00:13:12,320 --> 00:13:13,200 ไว้ฉันจัดการเรียบร้อยแล้ว 328 00:13:13,200 --> 00:13:14,120 ฉันค่อยโทรหาคุณ 329 00:13:14,630 --> 00:13:15,600 บ้านก็ไม่ต้อง 330 00:13:16,120 --> 00:13:16,960 ฉันจะให้น่า 331 00:13:18,870 --> 00:13:20,200 ไม่ว่าเราสองคนจะยังไง 332 00:13:20,750 --> 00:13:22,550 ยังไงน่าก็เป็น 333 00:13:22,550 --> 00:13:23,480 เพียงคนเดียวของฉัน 334 00:13:26,120 --> 00:13:26,790 เจ้าเปลี่ยนไป 335 00:13:29,720 --> 00:13:30,720 เจ้าเปลี่ยนไป 336 00:13:31,200 --> 00:13:32,080 เยอะขึ้นมาก 337 00:13:35,200 --> 00:13:35,790 ขอบคุณนะ 338 00:13:37,270 --> 00:13:37,790 งั้น 339 00:13:38,960 --> 00:13:40,240 คนเราน่ะควรจะต้อง 340 00:13:40,320 --> 00:13:41,440 ที่มีความเปลี่ยนแปลงบ้างนะ 341 00:13:47,630 --> 00:13:48,200 งั้น 342 00:13:48,670 --> 00:13:49,630 ก็ได้แบบนี้แหละ 343 00:13:50,510 --> 00:13:51,510 ยังไงต่อไป 344 00:13:52,240 --> 00:13:53,840 คุณก็ไม่ต้องฟังที่ฉันพูด 345 00:13:54,080 --> 00:13:55,510 เรื่องซุบซิบของคุณกับเจิ้งปินแล้ว 346 00:13:56,270 --> 00:13:58,200 ก็ไม่มีใครว่าจะกลับบ้านไหม 347 00:13:58,510 --> 00:14:00,550 อยากจะใช้เงินยังไงก็ใช้เงินยังไง 348 00:14:01,870 --> 00:14:02,360 ใช่ 349 00:14:03,550 --> 00:14:04,440 พวกเราเป็นอิสระแล้ว 350 00:15:13,630 --> 00:15:15,270 ถึงอย่างไรฉันก็ไม่เข้าใจ 351 00:15:15,390 --> 00:15:16,630 ล้วนเป็นคนตระกูลเมิ่ง 352 00:15:16,790 --> 00:15:17,600 ทำไมถึงได้ 353 00:15:17,600 --> 00:15:19,030 กับแม่ฉันถึงได้ใจร้ายขนาดนี้นะ 354 00:15:21,440 --> 00:15:21,960 เพื่อความปลอดภัย 355 00:15:22,670 --> 00:15:23,600 ถึงห้องหนังสือ 356 00:15:23,840 --> 00:15:25,200 นำสมุดบัญชีมา 357 00:15:27,960 --> 00:15:28,870 ไปสิ 358 00:15:50,910 --> 00:15:51,870 เมิ่งเสียนหรง 359 00:15:51,870 --> 00:15:53,550 ชีวิตนี้ของเขา 360 00:15:53,870 --> 00:15:55,670 เอาเงินที่จ่ายได้ 361 00:15:56,550 --> 00:15:59,390 ไปใช้กับคนอื่นหมดแล้ว 362 00:15:59,550 --> 00:16:01,000 แต่ละขีดแต่ละเส้น 363 00:16:01,150 --> 00:16:03,000 จดไว้บนนี้หมดเลย 364 00:16:03,120 --> 00:16:04,630 ฉันกับลูกสาว 365 00:16:04,960 --> 00:16:07,360 ก็ไม่ได้ได้ประโยชน์อะไรจากเขา 366 00:16:07,790 --> 00:16:08,960 คุณไม่รู้สินะ 367 00:16:09,440 --> 00:16:10,790 เขาส่งเงินกลับไป 368 00:16:10,790 --> 00:16:11,960 ฮูหยินผู้เฒ่าของพวกเจ้า 369 00:16:12,080 --> 00:16:14,390 แต่ฮูหยินผู้เฒ่าของพวกเจ้าปฏิเสธ 370 00:16:14,790 --> 00:16:15,670 เขารู้ 371 00:16:16,840 --> 00:16:18,270 ติดค้างพวกคุณ 372 00:16:20,360 --> 00:16:22,240 ไม่ใช่ว่าเงินจะสามารถชดเชยได้ 373 00:16:23,960 --> 00:16:26,240 พ่อทำเรื่องดีมาทั้งชีวิต 374 00:16:26,840 --> 00:16:28,630 ยิ่งคนนอกชื่นชมเขา 375 00:16:28,630 --> 00:16:30,720 เขาก็ยิ่งเสียใจมาก 376 00:16:32,120 --> 00:16:32,960 จริงๆนะ 377 00:16:33,840 --> 00:16:35,960 เขาไม่ได้ลืมพวกเจ้า 378 00:16:36,240 --> 00:16:37,550 ในใจเขา 379 00:16:37,550 --> 00:16:39,870 รู้สึกผิดมาโดยตลอด 380 00:16:50,910 --> 00:16:53,200 ความหมายของคุณฉันก็เข้าใจแล้ว 381 00:16:53,790 --> 00:16:54,670 ฉันคิดก่อน 382 00:16:56,360 --> 00:16:57,080 อี่อัน 383 00:16:57,670 --> 00:16:58,390 ส่งแขก 384 00:17:08,350 --> 00:17:09,310 ขอรับๆ 385 00:17:32,440 --> 00:17:33,200 เป็นของพี่หญิงใหญ่ 386 00:17:34,920 --> 00:17:35,680 ฮัลโหลพี่ 387 00:17:38,590 --> 00:17:39,160 ได้ 388 00:17:40,240 --> 00:17:41,160 ฉันจะไปตอนนี้เลย 389 00:17:44,160 --> 00:17:44,680 แม่ 390 00:17:45,640 --> 00:17:46,070 แม่ 391 00:17:46,720 --> 00:17:47,750 นอนก่อนนะ 392 00:18:16,640 --> 00:18:17,200 คุณอา 393 00:18:18,480 --> 00:18:19,270 ไม่อร่อยเหรอ 394 00:18:19,920 --> 00:18:20,440 ไม่ใช่ 395 00:18:21,270 --> 00:18:22,750 ที่จริงแล้วปกติฉันไม่ค่อยดื่มชาผลไม้ 396 00:18:23,440 --> 00:18:24,270 ฉันว่ามันหวานมากไป 397 00:18:24,270 --> 00:18:24,960 ไม่ชินเลย 398 00:18:26,310 --> 00:18:27,960 คุณคือ 399 00:18:28,480 --> 00:18:30,030 ชอบดื่มพวก 400 00:18:30,310 --> 00:18:31,350 นั่งอยู่ในโรงน้ำชา 401 00:18:31,400 --> 00:18:32,680 ได้เจอกันแบบเจอกันสองคน 402 00:18:33,510 --> 00:18:34,350 ที่จริงมีโอกาสนะ 403 00:18:34,350 --> 00:18:35,240 คุณน่าจะลองไปนะ 404 00:18:35,550 --> 00:18:36,270 ฉันคิดว่า 405 00:18:36,640 --> 00:18:38,440 มีเพียงแค่ใบชาที่แช่ในน้ำเดือด 406 00:18:39,030 --> 00:18:40,920 ถึงจะมีกลิ่นของชาหกออกมา 407 00:18:41,310 --> 00:18:42,400 ฉันเชื่อว่าเจ้าต้องชอบแน่ 408 00:18:43,550 --> 00:18:44,240 ฉันยังชอบ 409 00:18:44,270 --> 00:18:45,590 ที่ฉันชอบดื่มชาผลไม้รวม 410 00:18:47,030 --> 00:18:48,200 คุณจะได้พาแม่ฉันไป 411 00:18:48,590 --> 00:18:49,680 ไม่แน่เขาอาจจะชอบ 412 00:18:54,920 --> 00:18:55,830 จากนี้ 413 00:18:58,070 --> 00:18:59,310 ขอแค่แม่หนูมีความสุข 414 00:19:00,590 --> 00:19:01,880 ลูกสาวอย่างพ่อ 415 00:19:02,480 --> 00:19:03,160 ไม่มีปัญหา 416 00:19:05,480 --> 00:19:06,480 แค่คุณพูดแบบนี้ 417 00:19:07,350 --> 00:19:08,110 ฉันก็สบายใจแล้ว 418 00:19:08,830 --> 00:19:09,590 ขอบคุณนะน่า 419 00:19:12,440 --> 00:19:14,000 คุณสองคนรอนานแล้วใช่ไหม 420 00:19:14,550 --> 00:19:16,000 แม่ไม่นาน 421 00:19:16,720 --> 00:19:17,640 ฉันหิวจนหิวแล้ว 422 00:19:18,000 --> 00:19:19,830 ฉันว่าฉันน่าจะได้กินวัวสักตัว 423 00:19:19,960 --> 00:19:21,590 ไม่มีปัญหาฉันเลี้ยงเอง 424 00:19:21,790 --> 00:19:22,880 เลี้ยงมื้อใหญ่พวกคุณเอง 425 00:19:23,720 --> 00:19:24,110 ไป 426 00:19:24,830 --> 00:19:26,070 กินมื้อใหญ่กันเถอะ 427 00:19:27,720 --> 00:19:28,270 ฮัลโหล 428 00:19:30,790 --> 00:19:31,310 อะไรนะ 429 00:19:32,070 --> 00:19:32,750 ได้ๆ 430 00:19:33,030 --> 00:19:34,550 ฉันกับน่าจะไปเดี๋ยวนี้แหละ 431 00:19:34,830 --> 00:19:36,200 เจอกันที่ตีนเขา 432 00:19:36,830 --> 00:19:37,960 ค่ะๆรู้แล้ว 433 00:19:46,790 --> 00:19:48,240 ปู่น่ะ 434 00:19:48,590 --> 00:19:49,920 หลายปีมานี้ 435 00:19:50,270 --> 00:19:51,720 ที่เป็นหลานชายของท่าน 436 00:19:51,880 --> 00:19:54,240 หลานชายแท้ๆถึงจะมาเยี่ยมคุณ 437 00:19:54,270 --> 00:19:57,110 ขอโทษด้วยนะปู่ 438 00:19:57,240 --> 00:19:58,480 พรุ่งนี้ฉันจะเอาเครื่องมือ 439 00:19:58,590 --> 00:19:59,400 เอาหลุมศพปู่ของ 440 00:19:59,480 --> 00:19:59,920 ย้ายไป 441 00:20:00,110 --> 00:20:00,590 คุณกล้าเหรอ 442 00:20:00,750 --> 00:20:01,510 เจ้าว่าฉันกล้าหรือไม่ 443 00:20:01,680 --> 00:20:02,480 อยากจะย้ายหลุมศพใช่ไหม 444 00:20:02,510 --> 00:20:02,880 ได้ 445 00:20:03,160 --> 00:20:04,270 ไม่ได้ผ่านการยินยอมจากพวกเรา 446 00:20:04,350 --> 00:20:04,790 พวกท่านย้ายสุสาน 447 00:20:04,920 --> 00:20:06,110 นี่เรียกว่าโทษฐานทำลายศพ 448 00:20:06,240 --> 00:20:07,200 คุณลองหาดูในเน็ตสิ 449 00:20:07,400 --> 00:20:08,350 ต้องคุกเข่านานเท่าไร 450 00:20:08,880 --> 00:20:09,790 คุณอย่ามาขู่ฉันนะ 451 00:20:10,480 --> 00:20:11,920 ฉันเข้าไปฉันก็ไม่กลัว 452 00:20:12,350 --> 00:20:13,400 ลูกชายคุณยังสาวขนาดนี้ 453 00:20:13,640 --> 00:20:14,640 คุณจะให้ชื่อเขา 454 00:20:14,640 --> 00:20:16,110 ชื่อของเขาที่โรงพักใช่ไหม 455 00:20:17,590 --> 00:20:17,960 ฉัน 456 00:20:18,400 --> 00:20:18,790 พี่ใหญ่ 457 00:20:20,000 --> 00:20:20,510 พ่อ 458 00:20:21,590 --> 00:20:22,110 พ่อ 459 00:20:22,440 --> 00:20:23,240 ลูกกลับมาได้สักทีนะ 460 00:20:24,000 --> 00:20:24,440 เป็นยังไงบ้าง 461 00:20:26,270 --> 00:20:27,350 เจ้าเด็กนี่ 462 00:20:27,750 --> 00:20:29,640 ฉันให้พวกเจ้ามาคุกเข่า 463 00:20:29,920 --> 00:20:32,030 ไม่ได้ให้พวกเจ้ามาสร้างปัญหา 464 00:20:32,310 --> 00:20:33,350 ใครมาก่อความวุ่นวายกัน 465 00:20:36,790 --> 00:20:37,350 พ่อไง 466 00:20:37,920 --> 00:20:38,960 ท่านพ่อลูกชายมาแล้ว 467 00:20:40,070 --> 00:20:40,790 พ่อ 468 00:20:46,270 --> 00:20:46,880 พ่อ 469 00:20:49,240 --> 00:20:49,920 พ่อ 470 00:20:52,680 --> 00:20:53,400 พอแล้ว 471 00:20:53,960 --> 00:20:54,750 พวกเรากลับ 472 00:20:55,720 --> 00:20:56,440 จะไปไหน 473 00:20:57,590 --> 00:20:58,350 กลับบ้าน 474 00:20:58,920 --> 00:20:59,400 ไม่ใช่ 475 00:21:00,110 --> 00:21:00,830 ทำไมกลับแล้วล่ะ 476 00:21:02,640 --> 00:21:03,830 กลับไปกับฉันนะจะบอกให้ 477 00:21:05,550 --> 00:21:06,030 ไป 478 00:21:06,720 --> 00:21:08,400 พวกคุณคุยอะไรกับเขา 479 00:21:08,550 --> 00:21:09,590 ทำไมทำแบบนี้ 480 00:21:09,640 --> 00:21:11,590 180 องศาเลยนะเนี่ย 481 00:21:11,680 --> 00:21:12,550 แม่พูดกับเขา 482 00:21:12,960 --> 00:21:13,790 ในใจของพ่อ 483 00:21:13,830 --> 00:21:14,880 ทั้งชีวิตที่บ้านพวกเขา 484 00:21:15,480 --> 00:21:16,680 ทั้งเสียใจทั้งชีวิตของพวกเขา 485 00:21:23,720 --> 00:21:25,720 คนพวกนั้นคงไม่กลับไปอีกแล้ว 486 00:21:26,790 --> 00:21:27,920 น่าจะไม่ใช่ 487 00:21:28,440 --> 00:21:29,960 คลายปมในใจแล้วค่อยไป 488 00:21:30,240 --> 00:21:31,350 แต่หนูก็เป็นห่วงอยู่ดี 489 00:21:31,350 --> 00:21:32,720 แม่อยู่บ้านคนเดียว 490 00:21:33,200 --> 00:21:33,640 ไม่เป็นไร 491 00:21:34,350 --> 00:21:35,720 แม่ครับนิสัยแบบนี้พวกแม่ก็รู้ 492 00:21:36,000 --> 00:21:36,720 เวลาแบบนี้ 493 00:21:36,830 --> 00:21:37,960 เขาไม่อยากเจอใครแน่นอน 494 00:21:40,720 --> 00:21:42,480 พ่อกับแม่ของเราผ่านทั้งชีวิตไป 495 00:21:43,350 --> 00:21:44,200 คิดไม่ถึงว่าจะซ่อน 496 00:21:44,240 --> 00:21:45,510 มีความลับใหญ่อย่างนี้ 497 00:21:45,720 --> 00:21:46,920 ขนาดนี้ 498 00:21:47,310 --> 00:21:48,920 แม่ทรมานแค่ไหนเนี่ย 499 00:21:49,550 --> 00:21:50,830 ในใจพ่อ 500 00:21:50,830 --> 00:21:52,440 มีความลำบากใจมากมาย 501 00:21:53,640 --> 00:21:55,160 คนรุ่นพวกเขา 502 00:21:55,510 --> 00:21:56,590 ลำบากมาทั้งชีวิต 503 00:21:56,720 --> 00:21:58,550 มากกว่าที่พวกเรามีไม่กี่ชีวิต 504 00:21:59,270 --> 00:22:00,270 ยังไงนอกจากแม่ 505 00:22:00,790 --> 00:22:02,070 พวกเราสามคน 506 00:22:02,720 --> 00:22:04,110 ไม่มีคุณสมบัติอะไร 507 00:22:04,350 --> 00:22:05,750 ไปบอกว่าพ่อไม่ใช่ 508 00:22:08,480 --> 00:22:10,240 พ่อรู้เรื่องนี้นานแล้วใช่ไหม 509 00:22:11,000 --> 00:22:11,790 เมื่อกี้เสื้อผ้าที่คุณเย็บ 510 00:22:11,880 --> 00:22:12,790 ออกไปกับน่า 511 00:22:12,960 --> 00:22:14,030 เพื่อจะถามเรื่องนี้เนี่ยนะ 512 00:22:14,160 --> 00:22:15,400 พ่อรักคุณมากนะ 513 00:22:15,720 --> 00:22:16,790 ก่อนจะไป 514 00:22:16,790 --> 00:22:17,790 ยังเรียกชื่อคุณด้วย 515 00:22:17,960 --> 00:22:19,070 ดูหลายปีมานี้ 516 00:22:19,350 --> 00:22:21,070 ไม่กลับมากวาดหลุมศพแม้แต่ครั้งเดียว 517 00:22:21,240 --> 00:22:22,350 ทำไมถึง 518 00:22:22,350 --> 00:22:23,720 ถึงได้ใจดำแบบนี้นะ 519 00:22:25,400 --> 00:22:26,960 แล้วคุณรู้ได้ยังไง 520 00:22:27,590 --> 00:22:28,310 วันนั้น 521 00:22:28,400 --> 00:22:29,790 จู่ๆเมิ่งเฉินเหลียงมาบ้านเรา 522 00:22:29,830 --> 00:22:31,070 ยังจำที่เขาเรียกแม่เขา 523 00:22:31,070 --> 00:22:31,830 ว่าแม่เขาชื่อว่าอะไร 524 00:22:32,400 --> 00:22:33,480 เรียกว่าอะไรนะเยี่ยนเถอะ 525 00:22:33,750 --> 00:22:34,480 หลิวซูเยี่ยน 526 00:22:35,960 --> 00:22:36,750 แล้วยังไงล่ะ 527 00:22:37,550 --> 00:22:38,640 ก่อนที่พ่อจะมา 528 00:22:39,440 --> 00:22:40,110 พวกคุณคงคิดว่า 529 00:22:40,160 --> 00:22:41,310 ที่เขาใช้คือชื่อฉัน 530 00:22:42,720 --> 00:22:44,270 ที่จริงคนที่เขาเรียกไม่ใช่อี่อัน 531 00:22:45,030 --> 00:22:45,750 พ่อ 532 00:22:47,270 --> 00:22:47,920 พ่อ 533 00:22:50,110 --> 00:22:50,750 แม่ 534 00:22:51,510 --> 00:22:53,240 ตอนนี้พ่อเป็นยังไงบ้าง 535 00:22:53,640 --> 00:22:55,070 เดิมทีสุขภาพพ่อก็ไม่ดีอยู่แล้ว 536 00:22:55,240 --> 00:22:56,720 หลายวันก่อนยังจำไม่ได้เลย 537 00:22:57,030 --> 00:22:58,590 หมอบอกว่าอาจจะเป็น 538 00:22:58,790 --> 00:22:59,720 เยี่ยน 539 00:23:02,070 --> 00:23:02,960 เยี่ยน 540 00:23:03,920 --> 00:23:04,510 อี่อัน 541 00:23:04,750 --> 00:23:05,920 พ่อกำลังเรียกคุณอยู่ใช่ไหม 542 00:23:05,960 --> 00:23:07,310 พ่อรีบไปลองฟังข้างหน้าสิ 543 00:23:07,750 --> 00:23:08,310 พ่อ 544 00:23:12,680 --> 00:23:13,240 พ่อ 545 00:23:13,480 --> 00:23:14,400 หนูอยู่นี 546 00:23:15,920 --> 00:23:16,960 ฉันกลับมาแล้ว 547 00:23:18,240 --> 00:23:18,830 แม่ 548 00:23:19,640 --> 00:23:21,400 เมื่อก่อนค่อยคุยกับพ่อ 549 00:23:21,880 --> 00:23:22,960 เมื่อกี้ตอนที่ยื้อชีวิตเอาไว้ 550 00:23:23,000 --> 00:23:24,160 หมอก็บอกแล้ว 551 00:23:24,590 --> 00:23:25,790 ครอบครัวพูดคุยกันมากหน่อย 552 00:23:25,960 --> 00:23:27,110 ไม่แน่อาจจะฟื้นขึ้นมา 553 00:23:33,000 --> 00:23:33,790 ไม่ต้องหรอก 554 00:23:35,440 --> 00:23:37,030 เขากำลังเรียกอี่อันไม่ใช่เหรอ 555 00:23:38,240 --> 00:23:40,310 ให้อี่อันพูดกับเขาเถอะ 556 00:23:40,590 --> 00:23:41,400 เยี่ยน 557 00:23:43,350 --> 00:23:44,240 เยี่ยน 558 00:23:49,720 --> 00:23:50,400 เยี่ยน 559 00:23:53,680 --> 00:23:55,350 ตอนนั้นฉันอยู่ใกล้พ่อมากที่สุด 560 00:23:55,750 --> 00:23:57,070 ความจริงในปากของเขา 561 00:23:57,200 --> 00:23:58,480 คือเยี่ยนจื่อ 562 00:23:58,830 --> 00:23:59,550 เยี่ยน 563 00:24:00,440 --> 00:24:01,830 ต่อมาคนที่แซ่เมิ่งผู้นั้น 564 00:24:01,920 --> 00:24:03,640 หลังมาหาเรื่องถึงได้รู้ 565 00:24:03,960 --> 00:24:05,720 พ่อบางทีคนที่เรียกว่าหลิวซูเยี่ยน 566 00:24:07,680 --> 00:24:08,550 ไม่มีทาง 567 00:24:08,680 --> 00:24:10,110 ก่อนผู้เฒ่าจะสิ้นพระชนม์ 568 00:24:10,270 --> 00:24:12,000 ล้วนพูดจาเพ้อเจ้อ 569 00:24:12,110 --> 00:24:13,270 พ่อใครก็จำไม่ได้แล้วเหรอ 570 00:24:13,310 --> 00:24:15,110 จะจำชื่อใครได้อีก 571 00:24:15,310 --> 00:24:16,160 เลิกเดามั่วได้แล้ว 572 00:24:16,480 --> 00:24:17,590 เดามั่วเหรอคะพี่ 573 00:24:17,790 --> 00:24:19,110 ต้องเดามั่วแน่ๆ 574 00:24:22,200 --> 00:24:23,160 ที่จริงหลายปีมานี้ 575 00:24:23,240 --> 00:24:24,790 เลยไม่กล้ากลับมากวาดหลุมศพพ่อ 576 00:24:24,960 --> 00:24:25,590 พี่ก็แค่กลัวว่าฉัน 577 00:24:25,590 --> 00:24:26,550 ก็เลยอดไม่ได้ที่จะถามเขา 578 00:24:26,830 --> 00:24:27,640 ถามว่าชีวิตนี้ 579 00:24:27,720 --> 00:24:28,680 ทำผิดต่อแม่หรือเปล่า 580 00:24:28,880 --> 00:24:29,680 ต่อให้ใช่ 581 00:24:29,880 --> 00:24:31,000 แต่นั่นก็เป็นเพราะพ่อ 582 00:24:31,070 --> 00:24:32,270 รู้สึกผิดมากเกินไป 583 00:24:32,590 --> 00:24:34,200 เรื่องนี้ก็ให้มันผ่านไปเถอะโอเคไหม 584 00:24:34,510 --> 00:24:35,480 หลังจากนี้ทั้งสามคน 585 00:24:35,510 --> 00:24:36,720 ไม่ต้องพูดถึงเรื่องนี้ 586 00:24:36,790 --> 00:24:37,680 ต่อหน้าแม่เลยนะ 587 00:24:38,270 --> 00:24:39,310 ครั้งนี้ท่าน 588 00:24:39,720 --> 00:24:40,880 ได้กลับมาทั้งที 589 00:24:41,000 --> 00:24:42,110 อยู่เป็นเพื่อนแม่ให้มากๆเถอะ 590 00:24:42,350 --> 00:24:44,270 วันนี้หนูกับพี่ไม่ไปนะ 591 00:25:03,680 --> 00:25:04,240 แม่ 592 00:25:04,590 --> 00:25:05,720 เกี๊ยวต้มเสร็จแล้ว 593 00:25:07,200 --> 00:25:07,830 ร้อนมากเลย 594 00:25:07,960 --> 00:25:08,960 เป่าให้ท่านดูหน่อย 595 00:25:11,160 --> 00:25:11,640 มา 596 00:25:11,830 --> 00:25:12,440 กินคำหนึ่งสิ 597 00:25:13,270 --> 00:25:14,000 วางไว้ตรงนั้นเถอะ 598 00:25:15,160 --> 00:25:16,270 งั้นอีกสักพักกินดีไหม 599 00:25:23,720 --> 00:25:25,030 ผลการตรวจของอาจื่อชิง 600 00:25:25,070 --> 00:25:25,880 เป็นยังไงบ้าง 601 00:25:26,000 --> 00:25:27,750 แล้วยังมีพี่ใหญ่ของเจ้ากับซู่จิ่น 602 00:25:27,790 --> 00:25:28,590 เป็นไงบ้างแล้วล่ะ 603 00:25:29,640 --> 00:25:30,790 พวกเขาสบายดี 604 00:25:35,550 --> 00:25:36,110 แม่ 605 00:25:36,750 --> 00:25:37,440 ท่านวางใจได้ 606 00:25:37,750 --> 00:25:39,270 ขอเพียงพวกเราสามพี่น้องยังอยู่ 607 00:25:39,750 --> 00:25:40,440 ไม่ว่าใคร 608 00:25:40,790 --> 00:25:42,400 ก็ไม่มีใครย้ายหลุมศพพ่อตัวเองหรอก 609 00:25:57,640 --> 00:25:59,000 พี่มีอะไรจะพูดไหม 610 00:25:59,200 --> 00:25:59,960 พูดว่า 611 00:26:02,310 --> 00:26:03,790 พี่อยู่กับพ่อมาทั้งชีวิต 612 00:26:05,880 --> 00:26:06,920 เมื่อก่อนเขา 613 00:26:08,440 --> 00:26:09,830 ยังมีเรื่องของอีกครอบครัวหนึ่ง 614 00:26:10,680 --> 00:26:12,240 ท่านไม่รู้สักนิดเลยหรือ 615 00:26:15,440 --> 00:26:18,200 ฉันอยู่กับเขามาตั้งหลายปี 616 00:26:19,830 --> 00:26:20,920 เรื่องของเขา 617 00:26:21,200 --> 00:26:22,790 ถ้าฉันอยากรู้ 618 00:26:23,550 --> 00:26:25,030 ยังปิดไว้ได้อีกหรือ 619 00:26:25,310 --> 00:26:26,480 คนอย่างฉันน่ะ 620 00:26:27,000 --> 00:26:28,160 มีเจตนาส่วนตัว 621 00:26:28,720 --> 00:26:29,920 ก็เพื่อ 622 00:26:30,680 --> 00:26:33,030 ช่วยจับเขาไว้ให้อยู่ห่างๆ 623 00:26:33,110 --> 00:26:34,680 แล้วก็พวกเจ้าทั้งสามคน 624 00:26:35,110 --> 00:26:36,030 ครอบครัวของพวกเรา 625 00:26:36,160 --> 00:26:38,200 สามารถใช้ชีวิตได้อย่างสงบสุข 626 00:26:38,510 --> 00:26:40,200 แต่ไม่คิดว่าฉัน 627 00:26:40,680 --> 00:26:42,070 ฉันจะจับเขา 628 00:26:42,160 --> 00:26:43,680 ไม่ปล่อยเขาไป 629 00:26:44,830 --> 00:26:46,000 สุดท้ายก็ให้เขา 630 00:26:47,480 --> 00:26:49,030 เสียใจทั้งชีวิต 631 00:26:49,030 --> 00:26:50,750 เสียใจทั้งชีวิต 632 00:26:55,200 --> 00:26:55,920 อี่อัน 633 00:26:58,000 --> 00:26:59,070 หลายปีมานี้ 634 00:26:59,590 --> 00:27:01,400 ไม่กลับมาเพื่อกวาดหลุมศพพ่อคุณ 635 00:27:01,440 --> 00:27:03,240 เป็นเพราะเรื่องนี้ใช่ไหม 636 00:27:06,440 --> 00:27:07,440 ฉันไม่เหมือนกับคนอื่น 637 00:27:09,000 --> 00:27:10,270 ฉันไม่อยากนึกถึง 638 00:27:10,350 --> 00:27:11,880 เรื่องที่ทำให้ฉันเสียใจภายหลัง 639 00:27:12,920 --> 00:27:13,790 ก็ใช่ 640 00:27:15,720 --> 00:27:17,550 คุณหน้าตาเหมือนพ่อคุณที่สุด 641 00:27:19,720 --> 00:27:21,790 พ่อคุณก็รักคุณที่สุด 642 00:27:22,590 --> 00:27:23,480 บางที 643 00:27:23,550 --> 00:27:24,920 บอกตามตรงฉันอิจฉามาก 644 00:27:25,790 --> 00:27:26,550 ฉันก็รู้สึกว่า 645 00:27:26,960 --> 00:27:30,000 ทำไมลูกถึงได้ยึดติดพ่อขนาดนี้ 646 00:27:30,000 --> 00:27:31,720 แต่มากับคนเป็นแม่อย่างฉัน 647 00:27:31,750 --> 00:27:33,000 กับคนเป็นแม่อย่างฉัน 648 00:27:39,920 --> 00:27:40,480 แม่ 649 00:27:41,160 --> 00:27:42,350 หนูจำได้ว่าตอนเด็กๆ 650 00:27:42,720 --> 00:27:43,880 คุณก็มักจะปรากฏตัว 651 00:27:44,240 --> 00:27:45,350 แทบจะไม่ได้กลับบ้านเลย 652 00:27:46,310 --> 00:27:47,920 พอกลับบ้านก็ลากพ่อ 653 00:27:48,000 --> 00:27:48,960 เจอบัญชีนั่น 654 00:27:49,270 --> 00:27:50,440 เห็นพวกเราสามพี่น้อง 655 00:27:50,510 --> 00:27:52,000 ก็หลอกเอาความพวกเรา 656 00:27:53,000 --> 00:27:54,440 ตอนนั้นฉันกลัวคุณมาก 657 00:27:55,400 --> 00:27:56,680 แต่ฉันโตแล้ว 658 00:27:56,750 --> 00:27:57,400 รู้ความแล้ว 659 00:27:57,920 --> 00:27:59,000 ฉันถึงได้เข้าใจว่า 660 00:27:59,590 --> 00:28:00,440 ว่าครอบครัวของเรา 661 00:28:00,480 --> 00:28:01,790 ไม่ใช่เรื่องง่ายที่สุดในบ้านเรา 662 00:28:03,110 --> 00:28:03,960 พ่อทำเรื่องที่เขาชอบ 663 00:28:04,070 --> 00:28:05,440 ที่พ่อชอบทำมาทั้งชีวิต 664 00:28:05,790 --> 00:28:06,510 ส่วนคุณ 665 00:28:06,880 --> 00:28:07,790 พี่คอยปกป้อง 666 00:28:07,830 --> 00:28:08,920 ดูแลพ่อฉันมาตลอด 667 00:28:09,680 --> 00:28:10,400 ทั้งชีวิตของเขา 668 00:28:10,480 --> 00:28:12,030 ทำในสิ่งที่เขาไม่ชอบที่สุด 669 00:28:13,640 --> 00:28:14,640 ดูมือของท่าน 670 00:28:16,110 --> 00:28:17,070 เห็นว่าตอนวัยรุ่น 671 00:28:17,160 --> 00:28:18,880 ก็ลำบากไม่น้อยเลย 672 00:28:19,880 --> 00:28:20,720 พ่อฉันดูมือแล้ว 673 00:28:20,750 --> 00:28:21,960 ก็ขาวๆใสๆนะ 674 00:28:23,960 --> 00:28:25,200 แม่กับพ่อของลูก 675 00:28:25,750 --> 00:28:26,750 สลับตำแหน่งกัน 676 00:28:27,400 --> 00:28:28,720 เพื่องาน 677 00:28:28,830 --> 00:28:31,110 ออกไปเดินไปมาข้างนอกแบบนี้ 678 00:28:31,270 --> 00:28:32,240 ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น 679 00:28:32,240 --> 00:28:33,270 ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น 680 00:28:33,510 --> 00:28:36,110 แต่พ่อหนูน่ะเข้าใจหนู 681 00:28:36,790 --> 00:28:38,880 พวกข่าวลือต่างๆในสังคมน่ะ 682 00:28:39,000 --> 00:28:41,160 เขาไม่สนใจเลย 683 00:28:43,270 --> 00:28:43,830 แม่ 684 00:28:45,160 --> 00:28:46,310 แม่พูดกับฉันจากใจเลยนะ 685 00:28:47,960 --> 00:28:49,640 ท่านไม่โทษเขาเลยสักนิดหรือ 686 00:28:53,240 --> 00:28:55,070 ไม่โทษเป็นไปไม่ได้ 687 00:28:55,920 --> 00:28:57,550 ลูกยังจำพ่อ 688 00:28:57,590 --> 00:28:59,310 ของพ่อคุณได้ไหม 689 00:29:03,310 --> 00:29:04,310 เหล่าเมิ่ง 690 00:29:06,070 --> 00:29:08,240 ทำไมคุณถึงอยู่ที่นี่คนเดียว 691 00:29:09,110 --> 00:29:11,070 ครั้งนี้ฉันจะไปหาคุณ 692 00:29:11,350 --> 00:29:13,000 โทรหาก็ไม่รับ 693 00:29:13,350 --> 00:29:14,440 คุณทิ้งน่าไว้คนเดียว 694 00:29:14,480 --> 00:29:15,510 ไว้ที่บ้านเหรอ 695 00:29:15,720 --> 00:29:16,920 ถ้าเกิดเรื่องขึ้นมา 696 00:29:17,030 --> 00:29:19,270 โชคดีนะที่วันนี้ฉันกลับมา 697 00:29:19,680 --> 00:29:21,590 เร็วคุณดูชุดที่ใส่สิ 698 00:29:23,200 --> 00:29:24,550 ไม่สบายใช่ไหม 699 00:29:25,400 --> 00:29:26,270 ไข้ขึ้นใช่ไหม 700 00:29:27,270 --> 00:29:28,310 เจ้าทำอะไรของเจ้าน่ะ 701 00:29:29,160 --> 00:29:30,830 ยังจะมาถึงเนื้อถึงตัวอีก 702 00:29:32,510 --> 00:29:33,960 ฉันจะรอภรรยาอยู่ที่นี่ 703 00:29:35,590 --> 00:29:37,270 เขาอยู่ที่โรงงานใกล้จะเลิกงานแล้ว 704 00:29:37,550 --> 00:29:38,510 ฉันรับเขากลับบ้าน 705 00:29:42,030 --> 00:29:42,830 เหล่าเมิ่ง 706 00:29:46,790 --> 00:29:47,590 ภรรยาฉัน 707 00:29:48,720 --> 00:29:49,550 ใกล้จะเลิกงานแล้ว 708 00:29:51,680 --> 00:29:52,440 ฉันกำลังรอให้เขากลับบ้านอยู่ 709 00:29:52,440 --> 00:29:53,160 เหล่าเมิ่ง 710 00:29:54,510 --> 00:29:55,350 เหล่าเมิ่ง 711 00:30:01,720 --> 00:30:02,510 เหล่าเมิ่ง 712 00:30:14,240 --> 00:30:15,480 ตั้งแต่นั้นมา 713 00:30:17,480 --> 00:30:18,880 ฉันก็ตัดสินใจว่า 714 00:30:19,110 --> 00:30:20,550 ว่าจะไม่ทำอะไรอีกแล้ว 715 00:30:20,640 --> 00:30:22,400 พี่จะไม่ไปไหนทั้งนั้น 716 00:30:22,480 --> 00:30:23,750 หนูก็จะอยู่เป็นเพื่อนเขา 717 00:30:24,440 --> 00:30:25,640 อยู่เป็นเพื่อนเขาตลอดไป 718 00:30:26,590 --> 00:30:28,960 อยู่กับเขาได้นานเท่าไหร่ก็เท่านั้น 719 00:30:32,750 --> 00:30:34,000 แต่ว่าฉันไม่คิดเลยว่า 720 00:30:34,790 --> 00:30:36,400 ชีวิตต่อจากนี้ 721 00:30:37,830 --> 00:30:39,440 ยากกว่ามาก 722 00:30:40,750 --> 00:30:41,480 เราสองคน 723 00:30:41,590 --> 00:30:43,640 อยู่ด้วยกันหลายปีขนาดนั้น 724 00:30:44,070 --> 00:30:46,070 เขากลับไม่รู้จักฉัน 725 00:30:47,310 --> 00:30:48,480 มีวันนึงจู่ๆฉันก็ 726 00:30:48,590 --> 00:30:49,790 มนุษย์เรา 727 00:30:50,510 --> 00:30:52,310 ถ้าไม่มีความทรงจำ 728 00:30:52,790 --> 00:30:56,070 เขาจะเป็นร่างกายที่ไม่มีคนดูแล 729 00:30:58,510 --> 00:31:00,000 แต่ว่าขม 730 00:31:01,110 --> 00:31:03,640 ก็คือคนข้างกายเขา 731 00:31:07,440 --> 00:31:08,070 ใช่ 732 00:31:08,720 --> 00:31:09,480 เรื่องที่บ้านเกิด 733 00:31:09,590 --> 00:31:11,070 เขาปิดบังฉันมาตลอดชีวิต 734 00:31:11,070 --> 00:31:11,550 แต่ว่าเขา 735 00:31:11,590 --> 00:31:13,640 ดีกับฉันมาทั้งชีวิต 736 00:31:15,920 --> 00:31:17,640 ฉันเกลียดตัวเองจริงๆฉัน 737 00:31:18,480 --> 00:31:20,030 ทำไมฉันไม่รู้แต่แรก 738 00:31:20,110 --> 00:31:21,640 ว่าเขาจะเป็นโรคนี้ 739 00:31:22,110 --> 00:31:22,680 ไม่อย่างนั้น 740 00:31:23,000 --> 00:31:25,270 ฉันต้องพาเขากลับบ้านเกิด 741 00:31:25,750 --> 00:31:27,720 ให้เขาไปเจอคนที่เขาอยากเจอ 742 00:31:27,750 --> 00:31:29,440 ทำเรื่องที่ควรทำ 743 00:31:29,720 --> 00:31:31,590 ก็คงไม่ถึงขั้นที่ 744 00:31:33,310 --> 00:31:35,960 เขาตัวคนเดียว 745 00:31:37,030 --> 00:31:39,030 เขาจะต้องโดดเดี่ยวมากแน่ๆ 746 00:31:39,200 --> 00:31:41,160 โดดเดี่ยวมากๆ 747 00:31:42,550 --> 00:31:43,240 ยังดี 748 00:31:43,680 --> 00:31:45,510 สุดท้ายมีคุณอยู่เป็นเพื่อน 749 00:31:46,830 --> 00:31:48,310 เขายังจำเจ้าได้ 750 00:31:48,590 --> 00:31:50,240 เรียกชื่อว่าเจ้า 751 00:31:52,510 --> 00:31:53,240 คนน่ะ 752 00:31:53,720 --> 00:31:56,830 ตายไปจำอะไรไม่ได้เลย 753 00:31:57,310 --> 00:31:58,160 แต่ว่าฉัน 754 00:31:59,750 --> 00:32:02,110 ฉันต้องขอบคุณพ่อของคุณจริงๆ 755 00:32:03,960 --> 00:32:04,680 ถ้าไม่มีเขา 756 00:32:04,790 --> 00:32:06,440 หนูเป็นผู้หญิงตัวเล็กๆ 757 00:32:06,550 --> 00:32:07,830 ในหมู่บ้านชาวประมง 758 00:32:07,830 --> 00:32:09,680 ไม่รู้จักผู้ใหญ่เลยสักตัว 759 00:32:10,720 --> 00:32:12,200 เขาพาฉันออกมา 760 00:32:12,590 --> 00:32:14,440 ให้ฉันได้เห็นว่าท้องฟ้ากว้างใหญ่เพียงใด 761 00:32:14,550 --> 00:32:16,110 พื้นดินกว้างใหญ่เพียงใด 762 00:32:17,440 --> 00:32:18,480 ดังนั้นตอนนี้ 763 00:32:19,350 --> 00:32:22,440 ฉันก็จะสามารถใช้ชีวิตได้อย่างสุขสบาย 764 00:32:26,200 --> 00:32:27,480 หนูไม่เสียใจ 765 00:32:31,790 --> 00:32:32,400 แม่ 766 00:32:33,720 --> 00:32:34,510 คืนนี้ 767 00:32:35,110 --> 00:32:36,400 ฉันจะต้องนอนกับท่านให้ได้ 768 00:32:45,350 --> 00:32:46,110 อี่อัน 769 00:32:47,110 --> 00:32:48,880 ลูกไปติดต่อ 770 00:32:49,030 --> 00:32:50,160 บ้านเหล่าเมิ่ง 771 00:32:50,590 --> 00:32:52,640 บอกแค่ว่าฉันเห็นด้วยกับการย้ายสุสานแล้ว 772 00:33:00,960 --> 00:33:03,200 หลังจากที่พี่ไปเซี่ยงไฮ้ 773 00:33:04,510 --> 00:33:06,070 ทุกครั้งที่คุณกลับบ้าน 774 00:33:06,160 --> 00:33:07,480 ก่อนเข้ามา 775 00:33:08,880 --> 00:33:10,880 ทำเพื่อความกล้าหาญ 776 00:33:12,070 --> 00:33:13,680 ตอนนี้กำลังจะย้ายออกไป 777 00:33:13,680 --> 00:33:15,270 ยังรู้สึกอาลัยอาวรณ์อยู่จริงๆ 778 00:33:16,590 --> 00:33:17,310 งั้นคืนนี้ 779 00:33:17,310 --> 00:33:18,400 ก็บอกลากันดีๆ 780 00:33:19,270 --> 00:33:20,590 พรุ่งนี้ก็จะเป็นการเริ่มต้นใหม่แล้ว 781 00:33:20,590 --> 00:33:21,240 แม่ 782 00:33:23,270 --> 00:33:23,790 คุณป้า 783 00:33:24,160 --> 00:33:25,000 มีของอยากให้คุณดู 784 00:33:32,590 --> 00:33:33,240 เชิญดู 785 00:33:40,030 --> 00:33:41,880 รูปเก่าของยายหนู 786 00:33:41,880 --> 00:33:43,030 ทำไมถึงมาอยู่ที่นี่ได้ 787 00:33:44,550 --> 00:33:45,590 เสื้อผ้าเอารูป 788 00:33:45,720 --> 00:33:46,720 สแกนเข้าคอมพิวเตอร์ 789 00:33:47,160 --> 00:33:48,480 ฉันก็เลยใช้โปรแกรม 790 00:33:48,830 --> 00:33:50,240 ใช้สีนี้ 791 00:33:50,310 --> 00:33:51,200 บรรยากาศ 792 00:33:51,310 --> 00:33:52,000 ความชัดเจน 793 00:33:52,110 --> 00:33:52,960 บำรุงไว้เล็กน้อย 794 00:33:53,400 --> 00:33:54,400 แต่ไม่ต้องเป็นห่วงน 795 00:33:54,750 --> 00:33:56,480 โดยทั่วไปฉันคืนสภาพ 796 00:33:56,590 --> 00:33:58,070 ภาพเก่าในแบบเดิม 797 00:33:58,310 --> 00:34:00,350 ที่แม่พูดหนูฟังไม่เข้าใจ 798 00:34:02,000 --> 00:34:03,640 ท่านแม่ไม่ต้องเข้าใจ 799 00:34:03,880 --> 00:34:05,160 จริงๆแล้วก็คือ 800 00:34:05,350 --> 00:34:06,550 คุณไม่ต้องเป็นห่วง 801 00:34:06,550 --> 00:34:07,750 รูปพวกนี้เสียแล้ว 802 00:34:07,880 --> 00:34:08,760 หรือว่าไม่มีแล้ว 803 00:34:08,800 --> 00:34:09,510 เข้าใจไหม 804 00:34:09,920 --> 00:34:11,400 ก็คือคุณสามารถเห็นพวกเขาตลอดไป 805 00:34:11,630 --> 00:34:12,230 ใช่แล้วอีกอย่าง 806 00:34:12,230 --> 00:34:13,360 ฉันส่งให้น้าเล็ก 807 00:34:13,360 --> 00:34:13,920 กับน้ารองแล้ว 808 00:34:13,920 --> 00:34:14,840 ที่พวกเขามีก็มี 809 00:34:15,190 --> 00:34:15,800 เข้าใจหรือยัง 810 00:34:15,800 --> 00:34:17,190 อันนี้ดีๆ 811 00:34:17,880 --> 00:34:18,880 พรุ่งนี้เอาลงมา 812 00:34:18,960 --> 00:34:19,920 ให้ยายดูด้วย 813 00:34:19,920 --> 00:34:20,630 แน่นอนสิ 814 00:34:25,030 --> 00:34:26,150 ดูน้าเล็กคุณสิ 815 00:34:26,480 --> 00:34:27,590 ยืนอยู่ตรงคางนั่น 816 00:34:27,630 --> 00:34:28,880 แบบนี้ตัวสูงๆ 817 00:34:29,280 --> 00:34:31,110 ท่าทางหยิ่งยโส 818 00:34:34,550 --> 00:34:35,710 น้ารองนี่ 819 00:34:35,800 --> 00:34:36,590 หลงตัวเอง 820 00:34:37,550 --> 00:34:39,070 คิ้วนั่นวาด 821 00:34:39,320 --> 00:34:41,030 ผงทาหน้าเล็กๆนั่น 822 00:34:41,400 --> 00:34:42,070 ขาวจังเลย 823 00:34:42,070 --> 00:34:43,190 ดูฉันสิยืนอยู่ข้างๆคุณ 824 00:34:43,480 --> 00:34:44,800 ดูดำมากเลย 825 00:34:48,510 --> 00:34:50,670 ยายคุณตายังสาวอยู่เลย 826 00:34:51,230 --> 00:34:51,880 ใช 827 00:34:51,960 --> 00:34:52,840 คุณยายสวยจังเลย 828 00:34:55,400 --> 00:34:56,000 เสี่ยวโจว 829 00:34:56,710 --> 00:34:58,670 ภาพนี้ซ่อมได้ดีมากเลย 830 00:35:00,000 --> 00:35:00,670 ขอบคุณคุณน้า 831 00:35:00,960 --> 00:35:01,760 นี่เป็นแค่ 832 00:35:01,880 --> 00:35:02,630 เป็นเรื่องเล็กน้อยทั้งนั้น 833 00:35:04,550 --> 00:35:05,630 นี่ใครเหรอ 834 00:35:10,000 --> 00:35:10,630 ไม่ใช่ผ้าปักลายเสื้อผ้า 835 00:35:10,630 --> 00:35:11,800 ทำไมคุณถึงเอารูปนี้ 836 00:35:12,110 --> 00:35:12,960 วางไว้ข้างในนี้ล่ะ 837 00:35:13,320 --> 00:35:14,280 คุณบอกว่า 838 00:35:14,710 --> 00:35:15,760 หนูกับแม่ 839 00:35:16,030 --> 00:35:17,320 มีแค่รูปนี้ใบเดียวเหรอ 840 00:35:18,030 --> 00:35:19,480 แม่ก็สแกนด้านในแล้ว 841 00:35:20,480 --> 00:35:21,030 แม่ 842 00:35:21,550 --> 00:35:22,230 อันนี้ล่ะ 843 00:35:22,400 --> 00:35:23,590 รอบคอบมากค่ะแม่ 844 00:35:23,840 --> 00:35:25,110 นี่รอบคอบนะตอนเด็ก 845 00:35:25,510 --> 00:35:26,360 จ้ำม่ำเชียว 846 00:35:27,150 --> 00:35:29,840 แม่ของหนูดูเป็นคนน่ารัก 847 00:35:30,320 --> 00:35:31,880 เป็นผู้หญิงที่ดี 848 00:35:32,230 --> 00:35:33,880 รอเขากลับมาอีก 849 00:35:35,150 --> 00:35:36,840 ต้องดีกับคุณหน่อยนะ 850 00:35:42,630 --> 00:35:44,230 นี่ไปได้มาจากไหน 851 00:35:44,960 --> 00:35:45,920 ฉันเก่งมากเลยนะ 852 00:35:46,000 --> 00:35:47,030 ฉันทำอะไรไม่ได้ 853 00:35:50,400 --> 00:35:51,000 อันนี้ดีนะ 854 00:35:51,510 --> 00:35:52,550 อันนี้ของยายหนูดีนะ 855 00:35:52,550 --> 00:35:53,230 สวยจัง 856 00:35:54,630 --> 00:35:55,440 ได้ๆ 857 00:35:55,710 --> 00:35:57,070 อันนี้ยังขยายได้อีก 858 00:36:00,070 --> 00:36:01,670 วันนี้ได้เห็นเรื่องมากมายขนาดนี้ 859 00:36:01,670 --> 00:36:03,000 ฉันถึงรู้ว่า 860 00:36:03,630 --> 00:36:05,670 จะได้เจอคนที่ชอบ 861 00:36:05,710 --> 00:36:06,630 แล้วก็ยังได้เจอ 862 00:36:06,630 --> 00:36:07,550 คนที่ชอบ 863 00:36:07,670 --> 00:36:08,760 กับคนที่เราชอบ 864 00:36:09,590 --> 00:36:10,760 นี่เป็นเรื่องที่ 865 00:36:11,070 --> 00:36:12,360 ไม่ง่ายเลยจริงๆ 866 00:36:13,320 --> 00:36:14,550 ไม่ง่ายเลยจริงๆ 867 00:36:15,230 --> 00:36:16,550 โชคดีที่ผลออกมาดี 868 00:36:17,110 --> 00:36:18,550 วันนี้เป็นวันดี 869 00:36:20,070 --> 00:36:21,030 เจ้ารู้ไหมว่าวันนี้ 870 00:36:21,030 --> 00:36:22,550 ยังเป็นวันอะไรอีกไหม 871 00:36:23,150 --> 00:36:24,360 วันอะไรเหรอ 872 00:36:25,760 --> 00:36:27,880 วันนี้เป็นวันที่ 873 00:36:27,920 --> 00:36:29,550 เป็นวันที่การสารภาพรักล้มเหลว 874 00:36:31,110 --> 00:36:32,960 วันแบบนี้คุณจำได้ด้วยเหรอ 875 00:36:34,000 --> 00:36:34,920 ฉันต้องจำอยู่แล้ว 876 00:36:34,960 --> 00:36:35,840 นั่นเป็นครั้งแรก 877 00:36:35,840 --> 00:36:36,510 สารภาพรักกับคนอื่น 878 00:36:36,630 --> 00:36:37,760 แล้วก็ล้มเหลว 879 00:36:37,760 --> 00:36:38,710 โมเดลจรวดของฉัน 880 00:36:38,710 --> 00:36:39,670 ยังไม่ได้ส่งมือด้วยซ้ำ 881 00:36:39,670 --> 00:36:40,440 โมเดลจรวดของคุณ 882 00:36:40,440 --> 00:36:41,480 ตอนนี้วางอยู่ในห้องหนังสือฉัน 883 00:36:41,480 --> 00:36:42,360 ในห้องหนังสือของฉัน 884 00:36:42,360 --> 00:36:42,920 ตอนนี้คุณวางไว้ตรงนั้น 885 00:36:42,920 --> 00:36:43,670 มีประโยชน์อะไรล่ะ 886 00:36:44,360 --> 00:36:45,000 แต่พูดตามตรง 887 00:36:45,150 --> 00:36:46,320 ตอนที่ฉันสารภาพรักกับคุณ 888 00:36:46,440 --> 00:36:47,550 คุณเคยหวั่นไหวบ้างไหม 889 00:36:47,760 --> 00:36:49,030 มีใช่ไหมล่ะ 890 00:36:50,000 --> 00:36:50,590 วันๆคุณเอาแต่ 891 00:36:50,590 --> 00:36:51,670 อย่ามาโกหก 892 00:36:52,550 --> 00:36:53,360 คุณช่วยฉันถือร่มหน่อย 893 00:37:03,440 --> 00:37:04,030 เอาไปให้น่า 894 00:37:07,000 --> 00:37:07,670 ทำไมคุณต้องให้ฉัน 895 00:37:07,670 --> 00:37:08,670 โมเดลจรวด 896 00:37:09,230 --> 00:37:10,480 ฉันรู้ว่าของขวัญชิ้นนี้ 897 00:37:10,590 --> 00:37:11,550 อาจจะเป็นผู้ชายแมนๆ 898 00:37:12,000 --> 00:37:12,710 แต่ฉันไม่เคย 899 00:37:12,760 --> 00:37:13,710 ให้ของขวัญผู้หญิงเลย 900 00:37:13,710 --> 00:37:14,880 ฉันก็ไม่รู้ว่าควรจะให้อะไร 901 00:37:15,320 --> 00:37:15,920 แต่ฉันคิดว่านี่ 902 00:37:16,000 --> 00:37:17,070 มันมีความหมาย 903 00:37:17,880 --> 00:37:18,550 มีความหมายที่สุด 904 00:37:21,630 --> 00:37:22,630 น่าคุณยังจำ 905 00:37:22,760 --> 00:37:23,840 ที่หน้าประตูสถาบันวิจัย 906 00:37:23,840 --> 00:37:25,030 ฉันเอาตารางนั้นออกมา 907 00:37:26,000 --> 00:37:27,280 ฉันจำได้อยู่แล้ว 908 00:37:27,710 --> 00:37:28,630 ที่ตอนนั้นบอกว่าฉัน 909 00:37:28,670 --> 00:37:30,030 จุดด้อยที่สุดก็คือ 910 00:37:30,070 --> 00:37:31,360 มันดูมีเหตุผลเกินไป 911 00:37:32,070 --> 00:37:33,280 หลังจากนั้นฉันค่อยๆค้นพบว่า 912 00:37:34,550 --> 00:37:35,440 ฉันมักจะใช้เหตุผล 913 00:37:35,440 --> 00:37:36,400 ใช้เหตุผลเป็นข้ออ้างของตัวเอง 914 00:37:36,590 --> 00:37:37,400 ไม่เคยคิดถึงความรู้สึกของคุณ 915 00:37:37,400 --> 00:37:38,480 ความรู้สึกของคุณก่อน 916 00:37:39,590 --> 00:37:40,440 แต่ฉันรับรองว่า 917 00:37:41,190 --> 00:37:42,280 ต่อไปฉันจะเอาแค่ 918 00:37:42,280 --> 00:37:42,960 ความคิดมีเหตุผลของฉัน 919 00:37:43,000 --> 00:37:44,400 ถ้าเอามาใช้กับงานวิทยาศาสตร์ 920 00:37:50,230 --> 00:37:50,800 ไม่มีแล้ว 921 00:37:51,670 --> 00:37:52,360 น่า 922 00:37:56,280 --> 00:37:57,030 ฉันรักคุณ 923 00:38:01,760 --> 00:38:02,480 ฉันรักคุณ 924 00:38:04,710 --> 00:38:05,760 ฉันก็รักคุณ 925 00:38:17,630 --> 00:38:19,110 ห้องที่อยู่มาครึ่งค่อนชีวิต 926 00:38:19,150 --> 00:38:21,000 ก็ต้องออกจากบ้านแล้ว 927 00:38:23,000 --> 00:38:24,710 ตรุษจีนทุกปี 928 00:38:24,800 --> 00:38:25,760 ฉันก็นั่งตรงนี้ 929 00:38:25,920 --> 00:38:26,630 นั่งแทะเมล็ดทานตะวัน 930 00:38:27,030 --> 00:38:28,670 เห็นพี่เขายุ่งมากไปยุ่งมา 931 00:38:29,150 --> 00:38:30,150 ต่อไปนะ 932 00:38:30,230 --> 00:38:31,110 ต่อไปแม่อยู่ที่ไหน 933 00:38:31,150 --> 00:38:32,590 เราก็ฉลองตรุษจีนที่นั่นกัน 934 00:38:32,670 --> 00:38:33,670 เหมือนเมื่อก่อนเลย 935 00:38:34,110 --> 00:38:35,400 แม่อยู่กับฉัน 936 00:38:35,510 --> 00:38:36,190 พวกคุณสบายใจได้ 937 00:38:36,320 --> 00:38:37,550 ฉันจะดูแลเป็นอย่างดี 938 00:38:38,360 --> 00:38:39,760 พวกคุณสองคนอยู่ที่นี่พอดี 939 00:38:39,880 --> 00:38:41,360 มีเรื่องอยากปรึกษากับพวกคุณ 940 00:38:41,880 --> 00:38:42,510 ว่ามาเถอะพี่ 941 00:38:43,400 --> 00:38:43,960 นั่นสิ 942 00:38:44,320 --> 00:38:45,400 บ้านใหม่นั้น 943 00:38:45,480 --> 00:38:46,230 แม่เป็นคนขาย 944 00:38:46,280 --> 00:38:47,760 เป็นบ้านหลังเก่าซื้อมา 945 00:38:48,030 --> 00:38:49,670 เขียนชื่อฉันไม่เหมาะ 946 00:38:49,960 --> 00:38:50,550 ฉันอยาก 947 00:38:50,760 --> 00:38:51,960 เอาชื่อนั้นพี่สาว 948 00:38:52,400 --> 00:38:54,030 ทำไมถึงไม่เหมาะสมกัน 949 00:38:54,110 --> 00:38:55,480 คุณเป็นลูกสาวแม่ 950 00:38:55,510 --> 00:38:56,760 เป็นพี่สาวของพวกเรา 951 00:38:56,760 --> 00:38:58,630 แม่อยากให้ใครก็ให้คนนั้น 952 00:38:58,760 --> 00:38:59,550 ให้คุณก็คือให้คุณ 953 00:38:59,590 --> 00:39:00,840 ใครจะพูดอะไรได้ 954 00:39:01,030 --> 00:39:02,030 พี่ใหญ่ฉันจะบอกให้นะ 955 00:39:02,110 --> 00:39:02,800 คราวหน้าเพราะเรื่องนี้ 956 00:39:02,880 --> 00:39:03,670 พี่รองหาเรื่องเจ้า 957 00:39:03,880 --> 00:39:04,840 พี่เป็นคนแรกที่โทรหาฉัน 958 00:39:04,880 --> 00:39:05,920 ฉันจะไปฟ้องเขากับทนายความ 959 00:39:06,150 --> 00:39:06,880 คุณเห็นไหม 960 00:39:06,920 --> 00:39:08,110 เจ้าสามก็รู้จักรังแกฉัน 961 00:39:10,880 --> 00:39:11,960 พวกเขาเรียกเจ้าที่หัว 962 00:39:12,360 --> 00:39:12,800 พี่คือ 963 00:39:12,920 --> 00:39:13,440 ท่านพี่ท่านไปเถอะ 964 00:39:13,550 --> 00:39:14,630 ฉันกับพี่รองดูของที่นี่ก่อน 965 00:39:14,760 --> 00:39:15,630 ยังมีอะไรที่ยังไม่ได้เอามาอีก 966 00:39:15,880 --> 00:39:16,480 หลังจากที่พวกเราจัดการ 967 00:39:16,920 --> 00:39:17,630 เอ่อ 968 00:39:17,670 --> 00:39:18,110 ไม่เป็นไร 969 00:39:18,190 --> 00:39:18,670 ดี 970 00:39:19,510 --> 00:39:20,190 ค่อยๆเดินนะ 971 00:39:23,710 --> 00:39:24,800 คุณลงเองไม่มีปัญหา 972 00:39:25,030 --> 00:39:25,590 ไม่หรอก 973 00:39:42,190 --> 00:39:44,000 คุณรู้ไหมที่จริงพี่สาว 974 00:39:44,070 --> 00:39:45,840 ฉันเป็นคนที่เชื่อฟังพ่อมาตั้งแต่เด็ก 975 00:39:45,840 --> 00:39:46,590 สว่านห้องหนังสือ 976 00:39:46,710 --> 00:39:47,630 จดหมายที่พ่อซ่อนไว้ทั้งหมด 977 00:39:47,670 --> 00:39:48,510 หนูอ่านหมดแล้ว 978 00:39:49,590 --> 00:39:51,320 ได้สิคุณรู้อยู่แล้ว 979 00:39:51,360 --> 00:39:52,440 ท่านไม่บอกฉัน 980 00:39:52,880 --> 00:39:53,440 ฉันจะบอกให้นะ 981 00:39:53,480 --> 00:39:54,280 คุณต่อยฉันทุกวันขนาดนั้น 982 00:39:54,280 --> 00:39:55,150 ฉันจะไม่บอกอะไรคุณ 983 00:39:55,760 --> 00:39:56,550 คุณรู้ได้ยังไง 984 00:39:57,190 --> 00:39:58,920 นั่นเป็นเพราะฉัน 985 00:39:59,070 --> 00:40:00,030 แอบแต่งงาน 986 00:40:00,070 --> 00:40:01,400 หนูจะไปขโมยทะเบียนบ้านเล่มนั้นเอง 987 00:40:01,440 --> 00:40:02,510 ฉันก็เห็นแล้วไง 988 00:40:03,030 --> 00:40:04,480 ตอนที่ฉันเห็นฉันก็บอกว่า 989 00:40:04,840 --> 00:40:07,510 ทำไมพี่หญิงใหญ่ไม่ใช่ลูกแท้ๆ 990 00:40:07,800 --> 00:40:08,670 ทำไมจะไม่ใช่ 991 00:40:08,800 --> 00:40:10,920 คนน่ารำคาญอย่างเมิ่งอี่อัน 992 00:40:11,030 --> 00:40:12,110 ฉันรู้ว่าคุณเกลียดฉัน 993 00:40:12,150 --> 00:40:12,960 เกลียดฉันมาตั้งแต่เด็ก 994 00:40:13,000 --> 00:40:13,670 แต่ฉันจะบอกคุณให้นะ 995 00:40:13,800 --> 00:40:14,670 คุณสลัดฉันไม่พ้นหรอก 996 00:40:14,960 --> 00:40:16,440 ใครใช้ให้เราหลั่งเลือดแบบเดียวกันนี้ล่ะ 997 00:40:18,440 --> 00:40:19,590 คุณเกลียดฉันเถอะ 998 00:40:21,230 --> 00:40:22,190 มาดูอีกทีเถอะ 999 00:40:23,320 --> 00:40:24,070 ตั้งแต่เล็กพวกเราสองคน 1000 00:40:24,070 --> 00:40:25,000 ตีกันจนโต 1001 00:40:29,550 --> 00:40:30,510 ต้องเปลี่ยนที่แล้ว 1002 00:40:31,440 --> 00:40:32,710 เปลี่ยนที่แล้วตีต่อไป 1003 00:40:35,230 --> 00:40:36,000 หยิบเสื้อโค้ทให้ฉัน 1004 00:40:36,510 --> 00:40:38,190 เรียกฉันอีกแล้ว 1005 00:40:48,320 --> 00:40:49,320 มาลูกบอลมา 1006 00:40:49,320 --> 00:40:50,440 มาๆๆฉันยัดเข้าไปให้ 1007 00:40:50,440 --> 00:40:52,670 ก่อนจะย้ายบ้านเรามาถ่ายรูปกัน 1008 00:40:53,360 --> 00:40:54,840 ยัยเจ๊คนนั้นยิ้มหน่อย 1009 00:40:55,150 --> 00:40:55,960 ยังจะยิ้มอีก 1010 00:40:56,070 --> 00:40:56,920 มีความสุขหน่อยสิ 1011 00:40:58,920 --> 00:40:59,760 ทุกคนสวยมาก 1012 00:40:59,800 --> 00:41:00,630 สวยมากเลย 1013 00:41:37,230 --> 00:41:37,880 พี่สาว 1014 00:41:38,480 --> 00:41:39,440 อาศัยอยู่บนเกาะ 1015 00:41:39,710 --> 00:41:41,670 ห่างจากผืนดินมากไกลมากนักใช่ไหม 1016 00:41:41,920 --> 00:41:43,230 งั้นเหงาขนาดไหน 1017 00:41:46,510 --> 00:41:47,590 ไม่เหงาเหรอ 1018 00:41:48,360 --> 00:41:50,150 อันที่จริงคุณเห็นได้จากที่ไม่ไกล 1019 00:41:50,480 --> 00:41:51,800 มีเยอะมากๆเลย 1020 00:41:51,800 --> 00:41:52,880 เกาะเล็กๆแบบนั้น 1021 00:41:54,230 --> 00:41:56,230 ที่จริงแล้วพวกมันรวมตัวกัน 1022 00:41:56,510 --> 00:41:57,550 นั่นเรียกว่าหมู่เกาะ 1023 00:41:57,800 --> 00:41:58,590 จริงๆนะ 1024 00:41:58,710 --> 00:41:59,670 เกาะเล็กๆหลายแห่ง 1025 00:42:02,230 --> 00:42:03,590 พี่เล่าเรื่องทะเลให้ฟัง 1026 00:42:03,590 --> 00:42:04,800 ท้องทะเลให้พวกท่านฟังดีไหม 1027 00:42:05,000 --> 00:42:05,840 ดี 1028 00:42:05,960 --> 00:42:08,880 มีเสือขุนพลปูท่านอ๋องมังกร 1029 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 มีเงือกเล่นมุก 1030 00:42:10,190 --> 00:42:12,280 ยังมียามตีปลากับผีน้ำ 1031 00:42:12,360 --> 00:42:13,510 พวกเจ้าอยากฟังอันไหน 1032 00:42:13,670 --> 00:42:15,030 นั่นคือเรื่องโกหกใช่ไหม 1033 00:42:15,400 --> 00:42:16,400 แต่งโดยใต้เท้าทั้งนั้น 1034 00:42:16,440 --> 00:42:17,710 หลอกเด็ก 1035 00:42:18,230 --> 00:42:18,960 เรื่องพวกนี้ 1036 00:42:18,960 --> 00:42:20,400 คุณยายเป็นคนสอนฉัน 1037 00:42:21,510 --> 00:42:22,550 ยายฉัน 1038 00:42:22,550 --> 00:42:24,190 เติบโตที่ริมทะเล 1039 00:42:24,920 --> 00:42:26,360 นี่คงเป็นเรื่องราวที่เขาได้ยิน 1040 00:42:26,360 --> 00:42:27,630 ที่เขาได้ยินตอนเด็กๆนั่นแหละ 1041 00:42:28,630 --> 00:42:29,670 นิทานเหรอ 1042 00:42:29,840 --> 00:42:31,360 ต้องมีทั้งเรื่องจริงและไม่จริง 1043 00:42:31,710 --> 00:42:33,320 ปลอมก็น่าสนใจเหมือนกันเหรอ 1044 00:42:34,480 --> 00:42:35,920 จริงเหรอ 1045 00:42:37,360 --> 00:42:38,480 จริงสิ 1046 00:42:38,840 --> 00:42:40,590 หลังจากนี้ก็ให้พวกเรา 1047 00:42:41,670 --> 00:42:43,190 เรียนรู้ด้วยตัวเองต่อไปเถอะ 94418

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.