All language subtitles for How to Murder Your Husband - 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,520 --> 00:02:06,320 Did he have any enemies? Anyone who wanted to hurt him? 2 00:02:06,400 --> 00:02:08,240 No. Nobody. 3 00:02:09,960 --> 00:02:11,520 Oh, my God, his wife. 4 00:02:12,840 --> 00:02:15,440 Oh, Luciana, I heard on the news there was some kind of shooting. 5 00:02:16,880 --> 00:02:18,800 Oh, Mrs. Brophy. 6 00:02:19,720 --> 00:02:20,720 It was... 7 00:02:22,880 --> 00:02:23,800 Mrs. Brophy? 8 00:02:25,040 --> 00:02:26,120 Yes? 9 00:02:26,200 --> 00:02:27,960 If it's all right, we'd like to ask questions. 10 00:02:29,280 --> 00:02:30,240 Whatever you need. 11 00:02:38,720 --> 00:02:41,800 A shooting has occurred at the Oregon Culinary Institute. 12 00:02:41,880 --> 00:02:43,760 The body of Daniel Brophy, found dead... 13 00:02:43,840 --> 00:02:47,800 Shocked to find the body of the loved chef and teacher, Daniel Brophy. 14 00:02:47,880 --> 00:02:50,280 Found dead, and the killer is still at large. 15 00:02:51,640 --> 00:02:53,320 Is there anybody that would...? 16 00:02:53,400 --> 00:02:55,720 You know, wanted to do something to your husband? 17 00:02:55,800 --> 00:02:58,560 Everybody I've heard from so far is like, "This is a nice guy." 18 00:02:58,640 --> 00:03:00,320 Everybody loved Daniel. 19 00:03:01,280 --> 00:03:03,040 But nobody as much as I did. 20 00:03:04,080 --> 00:03:10,320 He was just the most wonderful, generous person I ever knew. 21 00:03:15,120 --> 00:03:17,040 As a romantic suspense writer, 22 00:03:17,120 --> 00:03:19,800 I spend a lot of time thinking about murder. 23 00:03:20,520 --> 00:03:22,960 Mayhem and gore come naturally to me, 24 00:03:23,040 --> 00:03:26,720 which means that my husband has learned to sleep with one eye open. 25 00:03:27,600 --> 00:03:31,440 But I find it easier to wish people dead than to actually kill them. 26 00:03:32,560 --> 00:03:36,400 Which, fellow scribes, brings me to the topic of today's post... 27 00:03:46,160 --> 00:03:47,760 Grind of black pepper? 28 00:03:48,720 --> 00:03:50,000 I trust the chef. 29 00:03:50,800 --> 00:03:55,200 Every one of us is capable of murder, if we get far enough out on a limb. 30 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 Coriander? 31 00:03:57,200 --> 00:03:59,360 I knew I married the right woman. 32 00:03:59,920 --> 00:04:03,080 The only question is, do we have the goods to pull it off? 33 00:04:04,480 --> 00:04:08,320 After all, if the murderer's supposed to set your character free, 34 00:04:08,400 --> 00:04:10,600 she doesn't want to spend any time in jail, 35 00:04:10,680 --> 00:04:13,320 and let me say, clearly, for the record, 36 00:04:13,400 --> 00:04:16,440 I don't like jumpsuits, and orange isn't my color. 37 00:04:18,440 --> 00:04:20,440 Did you sleep good tonight? 38 00:04:20,520 --> 00:04:22,320 Oh, yeah. What are you gonna do today? 39 00:04:22,400 --> 00:04:24,840 Are you gonna go to the office? What about you? 40 00:04:24,920 --> 00:04:28,040 Anyhow, back to my latest masterpiece. 41 00:04:28,120 --> 00:04:29,160 When last seen, 42 00:04:29,240 --> 00:04:32,440 Laura had just discovered the terrible truth about Curtis. 43 00:04:32,520 --> 00:04:34,720 You are nothing without my money! 44 00:04:34,800 --> 00:04:37,680 I would rather starve than spend another cent of it. 45 00:04:37,760 --> 00:04:40,120 And now everyone will know where it came from. 46 00:04:40,200 --> 00:04:41,600 Oh, will they? 47 00:05:03,120 --> 00:05:04,280 Get back here! 48 00:05:05,680 --> 00:05:07,120 You'll never get away from me! 49 00:05:11,000 --> 00:05:11,920 Hey. 50 00:05:12,560 --> 00:05:13,760 Laura! 51 00:05:13,840 --> 00:05:16,160 You look like somebody who needs a ride. 52 00:05:16,240 --> 00:05:17,960 Laura, don't do this! 53 00:05:18,040 --> 00:05:19,000 Laura, stop! 54 00:05:23,600 --> 00:05:26,160 "As the car raced into the night, 55 00:05:26,240 --> 00:05:30,560 Laura forced herself not to look backward to the life she was leaving behind, 56 00:05:30,640 --> 00:05:35,440 but forward, to the future, and whatever danger it might hold." 57 00:05:49,680 --> 00:05:53,440 So that's the end of chapter one. Sets it all flying, don't you think? 58 00:05:53,520 --> 00:05:54,920 Oh, Nancy. 59 00:05:55,000 --> 00:05:56,520 That was so... 60 00:05:58,160 --> 00:05:59,160 improved. 61 00:05:59,760 --> 00:06:02,240 And nobody can say Nancy Crampton-Brophy 62 00:06:02,320 --> 00:06:04,520 isn't bold, bold, bold. 63 00:06:05,440 --> 00:06:08,320 The courage it takes to throw logic to the winds like you do? 64 00:06:08,400 --> 00:06:10,840 Laura knows how many guns Curtis has. 65 00:06:10,920 --> 00:06:12,440 Once she finds out his secret, 66 00:06:12,520 --> 00:06:14,600 on what planet would she confront him on it all alone? 67 00:06:15,400 --> 00:06:18,720 And then she just happens to get saved by a stranger, 68 00:06:18,800 --> 00:06:22,440 who just happens to drive by in his cherry-red hotrod. 69 00:06:22,520 --> 00:06:25,080 You want gritty realism, watch a documentary. 70 00:06:25,160 --> 00:06:27,960 It's supposed to be escapist entertainment. 71 00:06:28,040 --> 00:06:31,600 You know, somehow, against all odds, 72 00:06:31,680 --> 00:06:35,000 Nora manages to entertain half a billion people worldwide, 73 00:06:35,080 --> 00:06:36,440 and has her plots make sense. 74 00:06:36,880 --> 00:06:38,360 Okay, okay. 75 00:06:38,440 --> 00:06:41,520 Next up is the latest chapter 76 00:06:41,600 --> 00:06:44,560 in volume three of The Rosecroft Legacy. 77 00:06:47,760 --> 00:06:50,760 "Nico stood on the balcony, watching Prince Florestan 78 00:06:50,840 --> 00:06:53,320 slash his sword at invisible enemies in the courtyard below. 79 00:06:53,400 --> 00:06:58,080 How was it possible that a man with so dark and tempestuous a heart 80 00:06:58,160 --> 00:06:59,680 could hold the key to his?" 81 00:07:15,800 --> 00:07:17,240 Rib? 82 00:07:18,360 --> 00:07:19,800 - Flank. - Yeah. 83 00:07:20,360 --> 00:07:21,720 Shank. 84 00:07:21,800 --> 00:07:23,080 You got the easy ones out of the way. 85 00:07:23,160 --> 00:07:25,040 Brisket? 86 00:07:25,120 --> 00:07:26,200 Brisket. 87 00:07:26,280 --> 00:07:29,360 - Could've cooked you one by now. - Okay, it's... 88 00:07:29,440 --> 00:07:33,920 I'm halfway through a horseradish cream sauce that goes with it. 89 00:07:34,000 --> 00:07:34,920 Here. 90 00:07:35,760 --> 00:07:37,040 Top round. 91 00:07:37,760 --> 00:07:38,760 Sirloin. 92 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 - Done. - Yeah. 93 00:07:41,760 --> 00:07:45,360 Oh, look sharp, everybody. Management's here... 94 00:07:45,440 --> 00:07:47,000 And what do we say? 95 00:07:47,080 --> 00:07:49,440 Hello, management. 96 00:07:56,040 --> 00:07:57,920 Okay, Gordon Ramsay, 97 00:07:58,000 --> 00:08:01,800 tell me which way the grain runs on each one of these cuts. 98 00:08:01,880 --> 00:08:04,040 You know how sensitive you are. 99 00:08:04,120 --> 00:08:05,880 I'm sure they didn't hate it. 100 00:08:05,960 --> 00:08:07,320 Trust and believe, they did. 101 00:08:08,440 --> 00:08:10,000 Like it was smallpox. 102 00:08:10,080 --> 00:08:13,680 - You don't know jealousy when you see it? - It's not only that. 103 00:08:13,760 --> 00:08:15,480 It's what came in the mail. 104 00:08:19,720 --> 00:08:21,240 Another love letter from an agent. 105 00:08:21,320 --> 00:08:22,640 "Weakness in the plotting"? 106 00:08:22,720 --> 00:08:24,600 What a load of bull. 107 00:08:24,680 --> 00:08:26,120 Agents are lazy. 108 00:08:27,160 --> 00:08:30,560 Why take a chance on someone as fresh and original as you, right? 109 00:08:31,600 --> 00:08:34,720 Look, I gotta teach hollandaise in three minutes. 110 00:08:34,800 --> 00:08:38,080 You think maybe you have some passages in your book 111 00:08:38,160 --> 00:08:39,480 that need some... 112 00:08:40,680 --> 00:08:41,800 proofreading? 113 00:08:42,920 --> 00:08:44,600 You know, I just might. 114 00:08:54,960 --> 00:08:58,560 "Jason's warm lips teased Laura's in the wickedest way. 115 00:08:58,640 --> 00:09:00,480 He lifted her off the ground 116 00:09:00,560 --> 00:09:03,520 and aligned her soft core with his length. 117 00:09:03,600 --> 00:09:08,280 His rough jeans abused her hot center in ways to delicious to..." 118 00:09:08,360 --> 00:09:10,880 "To" should be t-o-o, with two o's. 119 00:09:10,960 --> 00:09:11,880 Thank you. 120 00:09:12,720 --> 00:09:15,080 "Too delicious to contemplate. 121 00:09:15,160 --> 00:09:18,280 Her body arched into his, and her nipple..." 122 00:09:19,680 --> 00:09:20,600 - Fennel. - Fennel. 123 00:09:21,160 --> 00:09:24,720 Thank God. Twenty seconds this side of compost. 124 00:09:27,000 --> 00:09:29,280 - Daniel? - That doesn't sound good. 125 00:09:33,280 --> 00:09:34,480 Duck livers? Seriously? 126 00:09:34,560 --> 00:09:38,000 Were your ears clogged when I told you how tight the margin is on this one? 127 00:09:38,080 --> 00:09:39,880 Duck liver mousse, Nancy. 128 00:09:39,960 --> 00:09:42,760 What better way to celebrate the happiest day of their lives? 129 00:09:44,120 --> 00:09:46,200 We're trying to run a business here. 130 00:09:46,840 --> 00:09:49,560 We didn't go into this to save every last dime. 131 00:09:49,640 --> 00:09:53,400 We did it to bring beauty and flavor into the world. 132 00:09:54,880 --> 00:09:57,480 I don't know why I stress over this stuff. 133 00:10:00,600 --> 00:10:04,360 I should let you figure out how to keep the business from going toes up, 134 00:10:04,440 --> 00:10:07,440 which it is teetering every second on the brink of doing. 135 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 Honey. 136 00:10:15,440 --> 00:10:19,320 I know this stuff triggers for you, but I swear to you, 137 00:10:19,400 --> 00:10:21,160 a few extra bucks on a wedding 138 00:10:21,240 --> 00:10:24,200 will not zap you back to roaches in the garbage. 139 00:10:24,280 --> 00:10:26,000 Not the garbage. 140 00:10:26,080 --> 00:10:27,560 The stacked-up newspapers. 141 00:10:27,640 --> 00:10:30,320 They dug tunnels and built condos. 142 00:10:32,680 --> 00:10:37,200 Well, after we get some pomegranate glaze on this fennel... 143 00:10:38,040 --> 00:10:40,680 how about we get back to proofreading? 144 00:10:42,400 --> 00:10:43,480 You glaze. 145 00:10:44,280 --> 00:10:45,600 Maybe I'll get some writing done 146 00:10:45,680 --> 00:10:49,800 and I won't feel like the whole day went down the drain. 147 00:11:42,320 --> 00:11:44,480 There you go, Cal. Nice big slab. 148 00:11:44,560 --> 00:11:45,760 Thank you, Mr. and Mrs. Brophy. 149 00:11:45,840 --> 00:11:47,760 Your boy makes a damn fine Irish stew. 150 00:11:47,840 --> 00:11:50,440 Everything I know, I learned from my mom. 151 00:11:50,520 --> 00:11:52,040 Well, almost everything. 152 00:11:54,600 --> 00:11:56,920 Hi, Nancy. How's it going? 153 00:11:57,000 --> 00:11:59,080 Not so good, Jack. 154 00:12:00,920 --> 00:12:01,840 Hi, Karen. 155 00:12:07,120 --> 00:12:09,400 Hey, what's wrong? 156 00:12:09,480 --> 00:12:12,560 The Lamberts got cold feet, the engagement party's off, 157 00:12:12,640 --> 00:12:15,680 they want their deposit back, and we can't make payroll. 158 00:12:15,760 --> 00:12:18,240 The bank's making us liquidate. We're finished. 159 00:12:18,320 --> 00:12:20,080 It's okay, we'll work it out. 160 00:12:20,160 --> 00:12:21,840 Nancy, we always do. 161 00:12:21,920 --> 00:12:25,880 Actually, no, Daniel, this time, it's not okay. 162 00:12:25,960 --> 00:12:28,840 You have no concept of how close we are to the edge. 163 00:12:28,920 --> 00:12:30,560 What if something happened to me? 164 00:12:30,640 --> 00:12:33,280 Do you even know we have life insurance on each other? 165 00:12:33,360 --> 00:12:34,520 I know what will happen. 166 00:12:34,600 --> 00:12:37,080 I'll be dead, and you'll be leaving money on the table. 167 00:12:37,160 --> 00:12:39,600 Nancy. You're going into a spin. 168 00:12:40,280 --> 00:12:41,280 Nobody's dying here. 169 00:12:41,360 --> 00:12:44,560 - Just going dead broke. - So we'll downsize. 170 00:12:44,640 --> 00:12:47,720 I don't wanna downsize. I wanna upsize. 171 00:12:47,800 --> 00:12:49,000 I want us to travel, 172 00:12:49,080 --> 00:12:51,960 and drink rosé on the beach in Portugal, 173 00:12:52,040 --> 00:12:55,600 and live a big, juicy, exciting life before time runs out. 174 00:12:55,680 --> 00:12:58,440 My Portugal is right here, with you. 175 00:13:00,000 --> 00:13:04,840 And our lives are as juicy and exciting as I can take. 176 00:13:04,920 --> 00:13:08,440 Well, right now, my excitement's gonna be finding some cash, 177 00:13:08,520 --> 00:13:10,520 'cause the credit card wolves are scraping at the door. 178 00:13:10,600 --> 00:13:12,560 Everything's gonna be fine. 179 00:13:12,640 --> 00:13:13,960 It always is. 180 00:13:25,520 --> 00:13:27,880 - You were saying? - Maybe it just needs a jump? 181 00:13:27,960 --> 00:13:29,480 No, I know that sound. 182 00:13:29,560 --> 00:13:32,360 That sound is $1100 the other side of a jump. 183 00:13:32,440 --> 00:13:37,000 Nancy, listen, the church just gave us a new truck to haul the food around, 184 00:13:37,080 --> 00:13:38,480 so the van's yours if you want it. 185 00:13:38,560 --> 00:13:39,720 Really, Mom? Are you sure? 186 00:13:39,800 --> 00:13:43,600 Can't think of a better home for the old girl than with you guys. 187 00:13:44,840 --> 00:13:46,040 I don't know what to say. 188 00:13:46,120 --> 00:13:49,080 How about, "Hand over the keys"? 189 00:13:51,560 --> 00:13:53,640 Oh, Karen, thank you so much. 190 00:14:32,320 --> 00:14:34,600 Oh, man, it sucks that you guys are up against it. 191 00:14:34,680 --> 00:14:36,960 - How much do you think you need? - It's not catastrophic yet. 192 00:14:37,880 --> 00:14:40,560 Mortgage, some bills. Enough to tide us over. 193 00:14:40,640 --> 00:14:43,560 Look, yeah, I mean, with the equity you've got in the policies, 194 00:14:43,640 --> 00:14:44,720 after fees and penalties, 195 00:14:44,800 --> 00:14:46,720 the most you're gonna pull out is a couple thou. 196 00:14:46,800 --> 00:14:47,920 - That's it? - At best. 197 00:14:48,000 --> 00:14:50,480 While reducing the payoff by a whole lot more. 198 00:14:50,560 --> 00:14:52,480 I counsel strongly against it. 199 00:14:52,560 --> 00:14:54,800 Not just as your insurance guy, but as your friend. 200 00:14:57,720 --> 00:14:58,880 Hey, come on. 201 00:14:58,960 --> 00:15:01,760 Cheer up, Nance. Life is all about the actuarial tables. 202 00:15:03,600 --> 00:15:04,520 All right, let's see. 203 00:15:05,680 --> 00:15:09,440 Daniel's 60, doesn't smoke, shade overweight, 204 00:15:09,520 --> 00:15:11,400 goes for that extra glass of cab. 205 00:15:11,480 --> 00:15:13,120 Policy on him is, what, about 40K? 206 00:15:14,080 --> 00:15:15,560 Let's see. 207 00:15:15,640 --> 00:15:18,840 Yeah, you hang on for 23 more years, you have enough to pay off the bills 208 00:15:18,920 --> 00:15:21,240 and take a nice vacation in sunny Portugal. 209 00:15:21,320 --> 00:15:24,160 That's about as far from funny as anything I've ever heard. 210 00:15:24,240 --> 00:15:26,680 Sorry. That's bad taste. 211 00:15:28,240 --> 00:15:29,160 Hey. 212 00:15:29,720 --> 00:15:32,600 You know what? If you are looking for extra income, 213 00:15:32,680 --> 00:15:33,880 how about a job with me? 214 00:15:33,960 --> 00:15:37,240 You love insurance, and you've been buying policies since... 215 00:15:37,320 --> 00:15:39,360 - When? - Since before I ever knew 216 00:15:39,440 --> 00:15:40,480 I'd have a husband. 217 00:15:40,560 --> 00:15:43,880 Exactly. I mean, you know more about it than half the people in my office. 218 00:15:43,960 --> 00:15:45,160 What do you say? 219 00:15:51,640 --> 00:15:52,640 Thanks, Joe. 220 00:15:53,320 --> 00:15:54,600 I don't think so. 221 00:15:55,920 --> 00:15:57,960 Please, God, I'm begging you. 222 00:15:58,960 --> 00:16:03,360 I'll sweep garbage in Siberia, I'll clean latrines in hell, just please, 223 00:16:03,440 --> 00:16:06,600 please don't make drone-in-a-cubicle my only option. 224 00:16:06,680 --> 00:16:08,280 Do you think there's anything 225 00:16:08,360 --> 00:16:11,080 the management can't figure out if she sets her mind to it? 226 00:16:13,560 --> 00:16:16,760 That's what I always tell her, but does she believe me? 227 00:16:16,840 --> 00:16:20,320 Ask him how much of the mortgage he thinks I can get away without paying. 228 00:16:20,400 --> 00:16:22,840 I'm sorry, but I have no head for figures. 229 00:16:22,920 --> 00:16:24,480 You know, screw you. 230 00:16:24,560 --> 00:16:27,200 I'm sick of being patted on the head and sent on my way. 231 00:16:28,600 --> 00:16:29,600 Should I get my Kevlar on? 232 00:16:31,960 --> 00:16:34,640 You know, there's a tech billionaire born every minute in this town. 233 00:16:34,720 --> 00:16:35,880 I don't wanna do it, Nancy. 234 00:16:35,960 --> 00:16:38,320 No shinier status symbol than private chef. 235 00:16:38,400 --> 00:16:41,480 - They'll pay through the nose. - And then they think they own you, 24/7. 236 00:16:41,560 --> 00:16:42,720 It's... 237 00:16:43,120 --> 00:16:47,440 "I have a hankering for swallow's tongue in blackberry truffle sauce. Go fetch." 238 00:16:47,520 --> 00:16:50,240 Then they scarf it down in two seconds. It's soul-killing. 239 00:16:50,320 --> 00:16:54,560 I wanna teach kids what good food, real food, can do for them. 240 00:16:54,640 --> 00:16:57,320 Well, I'm glad you think beggars can be choosers. 241 00:16:57,400 --> 00:17:00,080 Hang on, hang on. Nancy, you know Port View? 242 00:17:00,160 --> 00:17:01,800 The nursing home in Cresthaven? 243 00:17:01,880 --> 00:17:04,240 Well, if they're offering a bed I can crawl into, 244 00:17:04,320 --> 00:17:05,480 I'm packing my bags. 245 00:17:05,560 --> 00:17:08,120 I could get a job on the night shift, in the kitchen. 246 00:17:08,680 --> 00:17:11,720 It's a lot of pureed carrots, but would it help? 247 00:17:11,800 --> 00:17:13,120 Anything would. 248 00:17:13,840 --> 00:17:14,840 Thank you, Daniel. 249 00:17:16,480 --> 00:17:19,360 - Would you still need to find something? - And fast. 250 00:17:19,440 --> 00:17:21,200 You don't know how lucky you are. 251 00:17:21,280 --> 00:17:23,560 I'd give my left arm to make money doing what I love. 252 00:17:25,080 --> 00:17:26,560 Why don't you try doing what I love? 253 00:17:26,640 --> 00:17:29,480 Nobody's gonna pay me to mess up their dinner for them. 254 00:17:29,560 --> 00:17:31,040 That's not all I love. 255 00:17:33,680 --> 00:17:35,880 Of course. Teaching. 256 00:17:35,960 --> 00:17:39,560 All those baby writers out there, hungry for pearls of wisdom, 257 00:17:39,640 --> 00:17:41,360 and I've got more of them than Tiffany's. 258 00:17:42,280 --> 00:17:43,240 There you go. 259 00:17:47,720 --> 00:17:49,240 Good morning, ladies. 260 00:17:49,320 --> 00:17:51,840 Interested in learning the tricks of the trade? 261 00:17:51,920 --> 00:17:53,800 All the details are on my website. 262 00:18:02,680 --> 00:18:03,920 Nancy. 263 00:18:04,000 --> 00:18:05,240 This is genius. 264 00:18:05,320 --> 00:18:08,200 I wish I'd thought of it. In fact, maybe I will. 265 00:18:08,280 --> 00:18:10,200 You won't mind the competition? 266 00:18:10,760 --> 00:18:12,640 Nan, do you still have that switchblade you got 267 00:18:12,720 --> 00:18:16,080 when you were doing the stalker in Careful What You Wish For? 268 00:18:16,160 --> 00:18:17,680 - I'll bring it next meeting. - Awesome. 269 00:18:17,760 --> 00:18:21,640 I need to get the killer's moves right in Princess in Paradise. 270 00:18:21,720 --> 00:18:25,560 I'll trade you the night goggles I got for Blood and Roses. 271 00:18:26,240 --> 00:18:27,440 That'll be great. 272 00:18:27,520 --> 00:18:30,200 Haven't received your RSVP for HeartCon in Vegas yet. 273 00:18:30,280 --> 00:18:33,400 We're all splitting a penthouse at Caesars for the two nights. 274 00:18:33,480 --> 00:18:35,520 Pricey, but you've gotta live the legend. 275 00:18:38,520 --> 00:18:40,160 I've got so much going on right now. 276 00:18:40,240 --> 00:18:42,960 You know, the keynote speaker is Nora herself. 277 00:18:43,040 --> 00:18:46,560 Plus world-class networking. Like, every agent on the planet. 278 00:18:46,640 --> 00:18:47,960 Put you down for a "yes"? 279 00:18:49,440 --> 00:18:50,560 Try and stop me. 280 00:18:53,040 --> 00:18:54,040 - Ciao. - Bye. 281 00:19:07,680 --> 00:19:08,800 I don't know, Nance. 282 00:19:08,880 --> 00:19:11,160 You think now is the best time to ask your brother for money? 283 00:19:11,240 --> 00:19:12,920 He just won some massive class-action thing. 284 00:19:13,000 --> 00:19:14,360 He's flush. 285 00:19:14,440 --> 00:19:16,200 Have you called to ask how his chemo's going? 286 00:19:17,520 --> 00:19:18,840 Of course I have. 287 00:19:18,920 --> 00:19:21,480 And I don't think I like the way you asked that. 288 00:19:22,200 --> 00:19:24,760 Marriages are complicated things. 289 00:19:24,840 --> 00:19:27,320 My husband and I love being married. 290 00:19:27,400 --> 00:19:29,400 We love being married to each other. 291 00:19:31,280 --> 00:19:32,480 Just not every day. 292 00:19:36,520 --> 00:19:39,880 Oh, my Lord, you are a sight for sore eyes. 293 00:19:39,960 --> 00:19:41,520 Thanks for coming, Nance. 294 00:19:43,040 --> 00:19:45,520 - How was your flight? - Great, if I was a sardine. 295 00:19:45,600 --> 00:19:46,680 I'll take this. 296 00:19:47,600 --> 00:19:49,240 - Hey. - Hey. 297 00:19:50,360 --> 00:19:53,840 He's excited to see you, but try not to tire him out, okay? 298 00:19:54,720 --> 00:19:56,600 He's not as strong as he wants us to think. 299 00:19:57,480 --> 00:19:58,480 Okay. 300 00:20:01,120 --> 00:20:03,560 This plum sauce, did you make it yourself? 301 00:20:04,200 --> 00:20:06,600 Do you think she'd trust anything in a jar? 302 00:20:06,680 --> 00:20:07,720 No way. 303 00:20:07,800 --> 00:20:09,760 So tell me what's happening with the kids. 304 00:20:09,840 --> 00:20:14,320 Well, Mark Jr., is blazing through his sophomore year at UT, 305 00:20:15,360 --> 00:20:16,520 majoring in bio, 306 00:20:16,600 --> 00:20:19,480 and Sarah is burning down the towers of the mighty in law school. 307 00:20:19,560 --> 00:20:21,720 - I'm so proud of her. - Thrilled to hear they're doing well. 308 00:20:21,800 --> 00:20:26,200 Jennifer, do you think you could make me that amazing Vietnamese iced coffee? 309 00:20:28,120 --> 00:20:30,720 I'll have to brew some, but sure. 310 00:20:30,800 --> 00:20:31,920 Thank you. 311 00:20:33,960 --> 00:20:37,040 Now, tell me about your big case. Did you grind their noses into the ground? 312 00:20:39,440 --> 00:20:40,360 We did okay. 313 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 I'm just gonna help Jen with the coffee. 314 00:20:54,080 --> 00:20:55,920 It's Lucy and the football, every time. 315 00:20:56,840 --> 00:20:59,680 Look, I know how much you love her, 316 00:20:59,760 --> 00:21:03,080 but you are her brother, not her ATM. 317 00:21:03,920 --> 00:21:05,040 We'd better get back. 318 00:21:09,760 --> 00:21:14,040 Yeah, so the case, we did pretty good on the award, 319 00:21:14,120 --> 00:21:16,120 but taxes were a bitch, 320 00:21:16,200 --> 00:21:19,440 and the market's so crazy right now, we... 321 00:21:19,520 --> 00:21:23,360 I just put whatever I had left into a two-bedroom in South Padre. 322 00:21:24,160 --> 00:21:26,800 So condo-rich, cash poor. 323 00:21:26,880 --> 00:21:28,240 Wise choice. 324 00:21:28,320 --> 00:21:30,320 Your coffee will be ready in a few minutes. 325 00:21:31,440 --> 00:21:32,560 Thank you so much. 326 00:21:37,040 --> 00:21:38,240 How much tarragon? 327 00:21:39,200 --> 00:21:41,680 One-fourth cup tarragon or to taste. 328 00:21:42,560 --> 00:21:44,680 Basically meaning we're on our own. 329 00:21:44,760 --> 00:21:47,360 Well, if we want to make it like they do in España, 330 00:21:47,440 --> 00:21:49,760 I found a killer two-week cooking class in Barcelona. 331 00:21:49,840 --> 00:21:53,040 And miss the adventure of figuring it out in our own kitchen? 332 00:21:53,760 --> 00:21:56,400 - Plus... - I know, I'm the one who keeps saying 333 00:21:56,480 --> 00:21:59,040 the belt's so tight, we're running out of holes to put the buckle in. 334 00:21:59,120 --> 00:22:03,160 Well, maybe you should hold off on the fun in Vegas 335 00:22:03,240 --> 00:22:04,720 till we're back on our feet? 336 00:22:04,800 --> 00:22:06,280 Fun's got nothing to do with it. 337 00:22:06,360 --> 00:22:08,680 Make the right connection and I can get my book out there. 338 00:22:08,760 --> 00:22:10,160 And you know what that could mean. 339 00:22:10,240 --> 00:22:12,240 You're just afraid if you don't go, 340 00:22:12,320 --> 00:22:14,880 your friends will spend the whole time talking about you. 341 00:22:15,440 --> 00:22:16,600 Well, they will. 342 00:22:16,680 --> 00:22:21,400 Next time you go to one of these things, the keynote speaker is gonna be you. 343 00:22:21,480 --> 00:22:22,840 Yes. 344 00:22:29,320 --> 00:22:33,880 Here is to the master of us all, Lady Diana Gabaldon, 345 00:22:33,960 --> 00:22:35,800 and her three pillars of wisdom. 346 00:22:35,880 --> 00:22:39,360 May they guide us always on our literary paths. 347 00:22:39,440 --> 00:22:40,800 All together now. 348 00:22:40,880 --> 00:22:45,040 "Read a lot, write a lot, and never, never stop." 349 00:22:47,160 --> 00:22:49,080 Sorry, your card didn't go through. 350 00:22:50,400 --> 00:22:53,840 That's an old one, I should've cut it up and tossed it. 351 00:22:57,400 --> 00:22:58,880 - Here you go. - Thank you. 352 00:23:05,600 --> 00:23:07,240 This one seems to be having a problem too. 353 00:23:07,960 --> 00:23:10,120 I must have forgotten to tell them I was going out. 354 00:23:10,200 --> 00:23:12,880 - If you could put it on my room... - I'm sorry, we can't really do that. 355 00:23:12,960 --> 00:23:15,360 Don't worry about it, Nan. I'll cover it. 356 00:23:15,440 --> 00:23:17,760 Thank you. I'll pay it back as soon as I get home. 357 00:23:17,840 --> 00:23:20,600 Oh, whenever you're ready to. 358 00:23:22,040 --> 00:23:24,680 You'll get through this rough patch. 359 00:23:24,760 --> 00:23:25,960 I know you will. 360 00:23:56,720 --> 00:23:58,760 You all look beautiful today. 361 00:24:20,040 --> 00:24:22,360 Those are your cold leads, and that's the script, 362 00:24:22,440 --> 00:24:24,280 but don't sound like you're reading it. 363 00:24:24,360 --> 00:24:27,200 Somebody gets abusive, you hang up, move on to the next call. 364 00:24:27,280 --> 00:24:28,480 It's all about the next call. 365 00:24:28,560 --> 00:24:29,480 You'll do great. 366 00:24:32,320 --> 00:24:33,760 Your character's going along, 367 00:24:33,840 --> 00:24:36,320 living her life like the normal person she is. 368 00:24:37,280 --> 00:24:40,040 So, what's the shove that pushes her out of normal? 369 00:24:41,520 --> 00:24:45,720 Everybody talks about the last straw, the one that breaks the camel's back. 370 00:24:45,800 --> 00:24:48,680 The bigger question is, what's the first straw? 371 00:24:52,840 --> 00:24:55,120 Is it possible Daniel owed somebody money? 372 00:24:55,200 --> 00:24:57,640 Maybe your family was in some kind of financial difficulty? 373 00:24:57,720 --> 00:25:00,440 You show me somebody who's never in a financial bind, 374 00:25:00,520 --> 00:25:01,720 I'll show you Melinda Gates. 375 00:25:01,800 --> 00:25:04,200 Can you imagine the allowance she gets every month? 376 00:25:04,280 --> 00:25:06,800 Unless Bill turns out to be Ebenezer Scrooge 377 00:25:06,880 --> 00:25:07,960 for the digital age, and... 378 00:25:08,040 --> 00:25:09,840 Oh, God, there I go. 379 00:25:09,920 --> 00:25:12,440 Like, Daniel always says, "Stay on topic, Nancy. 380 00:25:12,520 --> 00:25:14,040 Don't go down the rabbit hole." 381 00:25:17,080 --> 00:25:18,720 I can hear him now. 382 00:25:19,840 --> 00:25:21,520 And the look on his face. 383 00:25:23,520 --> 00:25:26,120 But anyway, Daniel and I were doing just fine. 384 00:25:35,240 --> 00:25:37,840 Do I have the pleasure of speaking with Mr. Mitchell Krayton? 385 00:25:37,920 --> 00:25:39,720 Whatever you're selling, save your breath. 386 00:25:39,800 --> 00:25:41,080 Not selling a thing, cross my heart. 387 00:25:41,160 --> 00:25:44,840 Just responding to the card you sent to us at Sutton Murray insurance, 388 00:25:44,920 --> 00:25:48,240 expressing interest in a high-gain investment-based policy. 389 00:25:49,280 --> 00:25:50,360 I didn't send you squat. 390 00:25:50,440 --> 00:25:52,800 Actually, you did, as you can see right here, it shows you... 391 00:25:52,880 --> 00:25:55,760 Sheila! How many times have I told you not to answer every goddamn piece 392 00:25:55,840 --> 00:25:57,520 of goddamn crap that comes in the door? 393 00:26:06,600 --> 00:26:07,680 Hey, Joe. 394 00:26:07,760 --> 00:26:10,280 Remember the policy you sold to Chuck and Belinda Ledbetter? 395 00:26:10,360 --> 00:26:11,640 Do I ever. 396 00:26:11,720 --> 00:26:13,640 Commission saved our butts on two months of mortgage, 397 00:26:13,720 --> 00:26:14,720 plus a bite out of... 398 00:26:14,800 --> 00:26:18,680 Nancy. Look, they got a better deal and exercised the 30-day opt-out. 399 00:26:18,760 --> 00:26:22,280 This blows big-time, but you have to pay back the commission. 400 00:26:24,200 --> 00:26:27,360 And what about you, Mrs. Brophy? Any enemies on your side? 401 00:26:27,440 --> 00:26:30,000 Someone who might try to get to you by hurting your husband? 402 00:26:30,080 --> 00:26:31,200 Me? 403 00:26:31,880 --> 00:26:34,560 The only enemies I've got are the New York literary agents 404 00:26:34,640 --> 00:26:35,960 who won't give me the time of day. 405 00:26:36,040 --> 00:26:37,560 Oh, you're a writer? 406 00:26:37,640 --> 00:26:41,520 Oh, yes, cranking out the titles, getting better with every book. 407 00:26:41,600 --> 00:26:43,400 And they weren't so shabby to start with. 408 00:26:57,560 --> 00:27:00,760 - Oh, honey. - Yeah, yeah, I know. 409 00:27:01,520 --> 00:27:04,000 "These jerks wouldn't know genius if it bit them on the ass." 410 00:27:04,080 --> 00:27:05,920 They wouldn't, or they would love your book. 411 00:27:06,000 --> 00:27:07,520 Don't. Just... 412 00:27:08,840 --> 00:27:09,840 do not. 413 00:27:10,800 --> 00:27:11,920 - Nancy... - What? 414 00:27:14,720 --> 00:27:16,840 You're happy when you're writing your books, right? 415 00:27:16,920 --> 00:27:19,960 Yeah, like I'm doing exactly what I was put on the earth to do. 416 00:27:20,040 --> 00:27:21,120 And that's what I see, 417 00:27:21,200 --> 00:27:24,760 and you know I love reading what you come up with, right? 418 00:27:24,840 --> 00:27:27,880 Well, the hot parts. 419 00:27:27,960 --> 00:27:29,240 There are a lot of those. 420 00:27:29,320 --> 00:27:30,800 So isn't that enough? 421 00:27:30,880 --> 00:27:34,960 That it makes you happy to do it, and it's something we can share? 422 00:27:36,000 --> 00:27:37,880 What does it matter if the books get published? 423 00:27:39,280 --> 00:27:41,200 - What are you trying to say? - What I said. 424 00:27:41,280 --> 00:27:44,760 What matters is that it makes you happy to do it. 425 00:27:47,800 --> 00:27:49,840 Like it was some kind of craft project? 426 00:27:49,920 --> 00:27:53,240 Like knitting or macrame? Is that what my writing is to you? 427 00:27:53,320 --> 00:27:54,600 - Nancy... - All those years, 428 00:27:54,680 --> 00:27:56,560 you tell you me how much you love what I write, 429 00:27:56,640 --> 00:28:00,720 and now I find out, the whole time, you were secretly thinking it was crap! 430 00:28:00,800 --> 00:28:03,600 I never pretended. I always love what you write. 431 00:28:03,680 --> 00:28:05,600 I'm just saying who cares if anybody else does? 432 00:28:05,680 --> 00:28:08,640 Right! Because it's all just Nancy's cute, little hobby! 433 00:28:08,720 --> 00:28:11,200 - That is not what I'm saying! - Yes, it is! 434 00:28:11,280 --> 00:28:14,240 You don't know me at all. You have no idea who I am. 435 00:28:14,320 --> 00:28:15,640 I'll tell you what I do know. 436 00:28:16,560 --> 00:28:17,880 That there is no making you happy. 437 00:28:17,960 --> 00:28:20,480 We built this beautiful life, this house, the garden. 438 00:28:20,560 --> 00:28:23,680 After 27 years, we can't keep our hands off each other. 439 00:28:23,760 --> 00:28:25,440 How many people you know still have that? 440 00:28:25,520 --> 00:28:28,480 But you could be Shakespeare and Warren Buffett rolled into one, 441 00:28:28,560 --> 00:28:29,800 it still wouldn't be enough. 442 00:28:29,880 --> 00:28:31,360 Oh, yes, this dazzling house, 443 00:28:31,440 --> 00:28:33,920 the science experiments growing in the floor tiles. 444 00:28:34,000 --> 00:28:36,480 Oh, forgive me, your Royal Highness, 445 00:28:36,560 --> 00:28:39,880 I'm so sorry our palace is not up to your standards. 446 00:28:39,960 --> 00:28:42,640 I'm not gonna even dignify this with an exit line. 447 00:28:42,720 --> 00:28:43,800 You just did. 448 00:28:47,200 --> 00:28:48,640 I'm sorry. 449 00:28:48,720 --> 00:28:50,280 I'm so sorry, Nancy. 450 00:28:51,440 --> 00:28:57,120 I know how this sounded, but truly, truly, truly, 451 00:28:57,200 --> 00:28:58,480 that's not what I meant. 452 00:28:58,560 --> 00:29:00,920 I want us to be happy. Together. 453 00:29:01,000 --> 00:29:04,520 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 454 00:29:04,600 --> 00:29:06,800 I didn't mean it. I know how it sounded. 455 00:29:08,200 --> 00:29:10,560 I'm sorry. I truly, truly am. 456 00:29:10,640 --> 00:29:13,200 Ditto, it's just, sometimes... 457 00:29:13,280 --> 00:29:14,520 I've got... 458 00:29:15,360 --> 00:29:18,560 some panko-crusted tenderloin roasting. 459 00:29:19,480 --> 00:29:21,080 Will be ready in 15 minutes. 460 00:29:22,240 --> 00:29:23,160 Yeah? 461 00:29:24,040 --> 00:29:25,160 Yeah. 462 00:29:31,160 --> 00:29:33,920 I'll be down for it in a minute, hon, okay? 463 00:29:36,280 --> 00:29:37,200 Okay. 464 00:30:06,600 --> 00:30:10,160 Make sure your heroine is never without a plan. 465 00:30:10,240 --> 00:30:12,800 Just when things are getting as bad as they can get, 466 00:30:12,880 --> 00:30:16,600 presto, she finds another card to pull out of her sleeve. 467 00:30:16,680 --> 00:30:19,040 Screw New York. I'm over those idiots. 468 00:30:19,120 --> 00:30:20,560 I'm self-publishing Hearts On Fire. 469 00:30:22,720 --> 00:30:24,360 That's super brave, Nancy. 470 00:30:24,440 --> 00:30:27,200 I mean, wow, you gotta remember what that means. 471 00:30:30,360 --> 00:30:32,480 It means I'm the captain of my own ship. 472 00:30:32,560 --> 00:30:35,440 It also disqualifies you from entering the Crystal Rose. 473 00:30:35,520 --> 00:30:38,440 Like I give a damn about winning some dumb-ass contest. 474 00:30:38,520 --> 00:30:40,080 Okay, but you know, 475 00:30:40,160 --> 00:30:42,400 once you take that step, there's no taking it back. 476 00:30:42,480 --> 00:30:44,560 Agents and publishers won't go near you 477 00:30:44,640 --> 00:30:47,680 unless the book is already a big hit on its own. 478 00:30:47,760 --> 00:30:48,680 Too much. 479 00:30:50,080 --> 00:30:51,040 Not enough. 480 00:30:51,760 --> 00:30:55,160 And Goldilocks said, "just right." 481 00:30:55,240 --> 00:30:56,320 I've got four words for you. 482 00:30:57,360 --> 00:31:00,600 Fifty Shades of Grey. 483 00:31:00,680 --> 00:31:02,280 Started out self-published, 484 00:31:02,360 --> 00:31:04,720 and how fast did vintage books come crawling? 485 00:31:07,920 --> 00:31:10,320 How's this for the blurb? 486 00:31:10,960 --> 00:31:13,280 "The story of a man who thinks he's in charge, 487 00:31:13,360 --> 00:31:15,120 and the woman who really is." 488 00:31:16,320 --> 00:31:17,800 It's awesome, Nancy. 489 00:31:17,880 --> 00:31:20,840 Awesome is nothing without five-star reviews. 490 00:31:20,920 --> 00:31:21,840 They'll come. 491 00:31:22,440 --> 00:31:24,840 Corn bread and homemade blackberry jam? 492 00:31:25,720 --> 00:31:27,600 If you're making it, I'm eating it. 493 00:31:39,200 --> 00:31:40,480 Hey, Nance. 494 00:31:40,840 --> 00:31:42,520 Hey, Mark. How's it going down there? 495 00:31:44,000 --> 00:31:46,480 I fell off the wagon. Bad. 496 00:31:46,560 --> 00:31:49,320 It's killing Jennifer. 497 00:31:50,560 --> 00:31:52,600 Plus, I feel like crap. 498 00:31:53,160 --> 00:31:55,240 I'm afraid to go see my doctor. 499 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 Mark, I'm so sorry. 500 00:31:57,880 --> 00:31:59,560 But that's not why you're calling. 501 00:31:59,640 --> 00:32:03,440 It's just, I'm publishing my book online, and it's all about the algorithm. 502 00:32:03,520 --> 00:32:06,280 How many stars you get, so if I send the link, could you...? 503 00:32:06,360 --> 00:32:07,760 Count on me for a rave. 504 00:32:07,840 --> 00:32:11,000 Thank you, and bless you. And call that doctor. 505 00:32:18,240 --> 00:32:19,640 Things were good, Mrs. Brophy? 506 00:32:19,720 --> 00:32:21,600 No big changes in your life? 507 00:32:21,680 --> 00:32:23,080 You and Mr. Brophy were happy? 508 00:32:24,040 --> 00:32:27,760 It's like everybody always told me. I was the luckiest girl alive. 509 00:32:27,840 --> 00:32:30,400 And then we'll have the treasurer's report, 510 00:32:30,480 --> 00:32:32,120 and I know Sandra is supposed to share 511 00:32:32,200 --> 00:32:34,360 a new chapter of Saratoga Spring with us. 512 00:32:34,440 --> 00:32:36,840 But first, if there are any announcements, now's the time. 513 00:32:36,920 --> 00:32:39,040 - I can... - My book's off to a promising start. 514 00:32:39,120 --> 00:32:42,360 Reviews are trickling in, and today, my Amazon rank for romantic suspense 515 00:32:42,440 --> 00:32:45,440 jumped from 230,000 to 171,000. 516 00:32:45,520 --> 00:32:46,880 Next stop? 100K. 517 00:32:46,960 --> 00:32:48,160 Congrats, Nance. 518 00:32:48,240 --> 00:32:51,840 - Thank you, Gary, and a good read... - Oh, Frances, you were saying? 519 00:32:52,440 --> 00:32:54,080 I can't believe this is happening. 520 00:32:54,160 --> 00:32:56,760 I mean, I have been pinching myself all day, 521 00:32:56,840 --> 00:33:03,080 but Pilgrim Soul made the finals for the Crystal Rose, and... 522 00:33:05,360 --> 00:33:07,560 And five minutes after I got the call, 523 00:33:08,120 --> 00:33:11,080 I got a call from a 212 number, and it... 524 00:33:11,160 --> 00:33:13,440 It was Portia Dellavecchia in New York, 525 00:33:13,520 --> 00:33:15,760 calling to say she wanted to take me on, 526 00:33:15,840 --> 00:33:18,080 and she wanted to sell my book to the big boys, 527 00:33:18,160 --> 00:33:21,680 and she said that she thinks she can get $500,000. 528 00:33:23,000 --> 00:33:25,440 Thank you. Oh, thank you. Thank you. 529 00:33:25,520 --> 00:33:27,280 - Oh, there it is. - Thank you. 530 00:33:42,080 --> 00:33:44,240 Did I hit the wildflower mother lode, or what? 531 00:33:44,320 --> 00:33:46,880 You know what these are called? You won't believe it. 532 00:33:47,720 --> 00:33:50,680 "Rosy Pussytoes." Is that not perfect? 533 00:33:50,760 --> 00:33:52,960 And these beauties, look at these. 534 00:33:53,040 --> 00:33:55,600 This is "Western Pearly Everlasting." 535 00:33:55,680 --> 00:33:56,720 Can you believe it? 536 00:33:57,680 --> 00:34:00,240 For you, my rosy pussy-toed, 537 00:34:00,320 --> 00:34:03,320 western-pearly-everlasting bride. 538 00:34:08,480 --> 00:34:11,360 It's the little things that push you toward the edge. 539 00:34:11,840 --> 00:34:14,240 - Oh, my God, what happened? - Nothing, it's just a cut. 540 00:34:14,320 --> 00:34:16,880 Oh, right on time. 541 00:34:16,960 --> 00:34:18,400 Are we expecting somebody? 542 00:34:18,480 --> 00:34:21,160 Don't you remember? Honey, where's your head? 543 00:34:25,240 --> 00:34:27,080 Hey, hey, hey. 544 00:34:27,960 --> 00:34:29,400 Come on in. 545 00:34:29,480 --> 00:34:30,520 Hello. 546 00:34:30,600 --> 00:34:33,200 Hey, son, how are you doing? Oh, my little girl. 547 00:34:33,280 --> 00:34:34,640 Hey, Mom! Hey, Dad! 548 00:34:34,720 --> 00:34:37,440 This little shrumpkin. 549 00:34:37,520 --> 00:34:39,640 Who's grandpa's favorite shrumpkin? 550 00:34:39,720 --> 00:34:42,040 So crazy. Right in front of me. 551 00:34:42,120 --> 00:34:43,880 Three generations of Brophys. 552 00:34:45,640 --> 00:34:47,280 And I'm probably next in line. 553 00:34:53,680 --> 00:34:55,000 The chef arrived. 554 00:34:55,080 --> 00:34:58,920 The thing that drives normal people to do abnormal things is pain. 555 00:35:00,240 --> 00:35:03,400 And what's more painful than seeing other people have fun 556 00:35:03,480 --> 00:35:06,320 when you feel like yesterday's scrambled eggs. 557 00:35:12,200 --> 00:35:13,200 Cheers! 558 00:35:14,360 --> 00:35:17,120 Did I tell you about the time I met her family? 559 00:35:17,200 --> 00:35:20,360 The whole family's standing there, what she says, and everybody hears it. 560 00:35:20,440 --> 00:35:23,400 "Hi, I guess I picked the short straw." 561 00:35:25,040 --> 00:35:26,360 I could have died. 562 00:35:27,400 --> 00:35:29,040 I love you. I love everybody. 563 00:36:07,720 --> 00:36:08,720 Be honest with me. 564 00:36:08,800 --> 00:36:11,560 Was the apple-rhubarb pie everything it could be? 565 00:36:14,360 --> 00:36:15,640 I should have browned the butter. 566 00:36:16,840 --> 00:36:18,720 What about the crust? Did you like it? 567 00:36:19,360 --> 00:36:23,160 How do you think I'll look in a bikini on the beach in Portugal when I'm 87? 568 00:36:23,240 --> 00:36:25,880 As beautiful as you did the day I met you. 569 00:36:26,800 --> 00:36:30,400 And why 87 specifically? 570 00:36:32,120 --> 00:36:34,720 That's how old I'll be in 23 years. 571 00:36:34,800 --> 00:36:38,800 I'm sorry, did I miss the beginning of this thread? 572 00:36:40,160 --> 00:36:41,360 Daniel. 573 00:36:42,040 --> 00:36:43,560 - What'd I do wrong? - Nothing. 574 00:36:44,200 --> 00:36:45,560 You know, Candy and Dave? 575 00:36:45,640 --> 00:36:49,280 They got half a mil for their shack, and Barb Flanagan subdivided 576 00:36:49,360 --> 00:36:51,080 and got 450 for each half. 577 00:36:51,160 --> 00:36:52,280 Nancy... 578 00:36:52,360 --> 00:36:55,480 Would you please just hear me out? We're at the top of the market. 579 00:36:55,560 --> 00:36:57,760 - If we sell the place right now... - Sounds great. 580 00:36:59,840 --> 00:37:03,880 - What? - I said sounds great. 581 00:37:03,960 --> 00:37:07,480 Oh, wow. That's amazing. 582 00:37:07,560 --> 00:37:09,440 Let's do it, Daniel. 583 00:37:09,520 --> 00:37:12,360 Let's sell everything and be glamorous expats, you know? 584 00:37:12,440 --> 00:37:14,280 Like Scott Fitzgerald and Zelda? 585 00:37:14,360 --> 00:37:15,920 You mean drink ourselves to death? 586 00:37:16,000 --> 00:37:18,960 I mean live awesome lives in a gorgeous place. 587 00:37:19,040 --> 00:37:22,320 France is too expensive, but I've been looking at Portugal. 588 00:37:22,400 --> 00:37:24,600 We could live near the beach, and drink rosé, and... 589 00:37:24,680 --> 00:37:27,640 And be 10,000 miles from the kids, or my parents? 590 00:37:29,360 --> 00:37:32,720 Yes, let's sell, for every dime we could get, 591 00:37:32,800 --> 00:37:36,480 but let's find a beautiful, little place right here in the foothills, 592 00:37:36,560 --> 00:37:39,920 where we can plant grapevines, and fruit trees... 593 00:37:40,000 --> 00:37:42,560 And live in what? A tent? 594 00:37:42,640 --> 00:37:44,680 No, one of these. 595 00:37:44,760 --> 00:37:45,680 It's a... 596 00:37:46,640 --> 00:37:48,880 It's a tiny house. Hold on. 597 00:37:48,960 --> 00:37:50,960 Hold on, hold on, hold on. Got it! 598 00:37:52,280 --> 00:37:53,280 The brochure. 599 00:37:55,320 --> 00:37:56,400 Look at this. 600 00:37:56,480 --> 00:37:59,360 Everything you could ever want in 450 square feet. 601 00:37:59,440 --> 00:38:01,000 Except room to stand up. 602 00:38:01,080 --> 00:38:03,840 - It's got an 8-foot ceiling. - Not in that sleeping shelf. 603 00:38:03,920 --> 00:38:05,920 - Oh, that means we can cuddle. - Get away from me. 604 00:38:06,000 --> 00:38:08,040 I'm in no mood to cuddle. 605 00:38:08,640 --> 00:38:11,240 Did you see how I looked when you walked in the door today? 606 00:38:11,320 --> 00:38:13,920 Do you even see me at all anymore? 607 00:38:14,000 --> 00:38:15,040 I always see you. 608 00:38:15,120 --> 00:38:17,840 You see your idea of me. 609 00:38:17,920 --> 00:38:19,160 Nancy... 610 00:38:19,240 --> 00:38:20,400 My whole life... 611 00:38:21,440 --> 00:38:25,280 All the years I've worked, everything I've ever done, 612 00:38:25,360 --> 00:38:27,880 the catering, my book... 613 00:38:28,760 --> 00:38:29,880 this marriage. 614 00:38:30,600 --> 00:38:34,480 And you think a chicken coop with a microwave is all I deserve? 615 00:38:34,560 --> 00:38:37,640 And I haven't worked? Two jobs! 616 00:38:37,720 --> 00:38:40,800 To pay for the credit cards that you ran up to the sky! 617 00:38:40,880 --> 00:38:44,120 Oh, good move. Shame me with your sacrifice. 618 00:38:44,200 --> 00:38:46,040 Look, I'm sorry. 619 00:38:46,120 --> 00:38:48,000 This is crazy. 620 00:38:48,680 --> 00:38:49,920 I love you. 621 00:38:50,000 --> 00:38:52,480 Well, right now, I hate you! 622 00:39:18,000 --> 00:39:20,680 Not good at all, but it has a good start. 623 00:39:21,840 --> 00:39:23,240 - It's terrible. - It's bad. 624 00:39:25,840 --> 00:39:28,000 What a waste of money. Do not buy. 625 00:39:28,080 --> 00:39:29,720 Five hundred thousand dollars. 626 00:39:42,640 --> 00:39:46,560 I'm sorry. I tried to, but this writer can't plot a story to save her life. 627 00:39:47,760 --> 00:39:48,880 Oh, yeah? 628 00:39:52,000 --> 00:39:54,800 If somebody tells you the thought of solving their problems 629 00:39:54,880 --> 00:39:58,440 by making somebody in their life go away never crossed their mind, 630 00:39:58,520 --> 00:39:59,640 they're lying. 631 00:40:00,200 --> 00:40:02,800 Your challenge is to capture the moment 632 00:40:02,880 --> 00:40:06,000 that the idea first floats into your character's head. 633 00:40:20,880 --> 00:40:22,440 You'll always be trapped. 634 00:40:24,760 --> 00:40:26,080 You'll never get out. 635 00:40:28,200 --> 00:40:30,560 There's only way you're gonna be happy. 636 00:40:31,800 --> 00:40:33,320 Happy and free. 637 00:40:58,000 --> 00:40:59,720 How did you know to come down here today? 638 00:40:59,800 --> 00:41:02,040 Shooting was on the news, and my mother-in-law called 639 00:41:02,120 --> 00:41:04,120 and asked me to come down and check it out. 640 00:41:04,200 --> 00:41:06,440 And when you got here, the student you spoke to 641 00:41:06,520 --> 00:41:07,880 filled you in on what happened? 642 00:41:07,960 --> 00:41:10,160 The shooting, how the body was found, all that? 643 00:41:10,240 --> 00:41:11,720 No, I just got here, and... 644 00:41:11,800 --> 00:41:12,920 Why are you asking? 645 00:41:13,000 --> 00:41:14,480 Oh, no reason, just... 646 00:41:14,560 --> 00:41:16,880 You know, you didn't ask about any of that. 647 00:41:17,960 --> 00:41:21,120 - I hope it's nothing serious. - Oh, no, thank you, he'll be fine. 648 00:41:21,200 --> 00:41:26,360 It's just, you know, working two jobs has been taking a terrible physical toll. 649 00:41:26,440 --> 00:41:30,040 So we're hoping for a slight reduction in the mortgage payment, 650 00:41:30,120 --> 00:41:32,040 just till Daniel's back up to speed. 651 00:41:32,120 --> 00:41:33,960 How much of a reduction would help? 652 00:41:34,520 --> 00:41:36,920 Like $300? 653 00:41:37,000 --> 00:41:38,640 - Would that work? - Yes, no problem. 654 00:41:38,720 --> 00:41:40,440 - Thank you. - You're welcome. 655 00:41:40,520 --> 00:41:41,640 Bless you. 656 00:41:41,720 --> 00:41:42,680 - Bye now. - Bye. 657 00:41:52,360 --> 00:41:57,880 I've only got a half-hour before I trudge off to my night job. 658 00:41:57,960 --> 00:41:59,120 Can this paperwork wait? 659 00:41:59,200 --> 00:42:01,480 Just one quick autograph and I'm out of your hair. 660 00:42:01,560 --> 00:42:03,680 Don't we already have insurance? 661 00:42:03,760 --> 00:42:04,840 Investment value. 662 00:42:04,920 --> 00:42:06,520 Beats the heck out of the stock market. 663 00:42:10,120 --> 00:42:12,480 Doesn't the investment only pay off when I'm dead? 664 00:42:14,400 --> 00:42:17,240 Well, you'd want me taken care of, wouldn't you? 665 00:42:17,880 --> 00:42:18,800 Yeah. 666 00:42:20,120 --> 00:42:22,240 Yeah, yeah. 667 00:42:23,040 --> 00:42:23,960 Yeah. 668 00:42:25,080 --> 00:42:26,120 Okay. 669 00:42:26,200 --> 00:42:29,480 Once your motive is locked in, the question turns to choice of weapon. 670 00:42:31,840 --> 00:42:37,640 I was thinking, braised endive and roast duck with cherries, 671 00:42:37,720 --> 00:42:42,160 but all I've got the will for is grilled steak. 672 00:42:42,240 --> 00:42:43,480 I hope that's okay? 673 00:42:44,720 --> 00:42:45,800 Stabbing? 674 00:42:46,960 --> 00:42:49,800 Only if you wanna get close enough for them to stab you. 675 00:42:49,880 --> 00:42:51,960 And who's gonna clean up all that blood? 676 00:42:52,040 --> 00:42:53,640 Y-o-u, that's who. 677 00:43:02,400 --> 00:43:05,040 Whoa, you're hitting a tipping point here, Nancy. 678 00:43:05,760 --> 00:43:07,080 Between what and what? 679 00:43:07,160 --> 00:43:10,000 Well, you've got, like, eight life-insurance policies already? 680 00:43:10,080 --> 00:43:13,240 If you put the money you're paying in premiums into something here and now, 681 00:43:13,320 --> 00:43:15,320 bonds, blue-chip stocks, anything, 682 00:43:15,400 --> 00:43:17,400 you and Daniel would be on a whole lot solider ground. 683 00:43:17,480 --> 00:43:20,120 You know what lousy savers we are. 684 00:43:20,200 --> 00:43:23,480 If it's premiums we have to pay, we don't have a choice. 685 00:43:24,720 --> 00:43:26,280 - Nance. - What? 686 00:43:26,360 --> 00:43:27,680 I'm really worried about you. 687 00:43:27,760 --> 00:43:30,000 - I'm fine. I'm great. - Are you? 688 00:43:30,080 --> 00:43:32,120 Do you have any idea how good you've got it? 689 00:43:32,200 --> 00:43:35,640 A beautiful house, all these books pouring out of your brain, 690 00:43:35,720 --> 00:43:37,600 a husband who can't get enough of you. 691 00:43:37,680 --> 00:43:39,400 Why not tell tomorrow to go to hell 692 00:43:39,960 --> 00:43:42,160 and smell the roses right under your nose right now? 693 00:43:42,240 --> 00:43:43,840 I've got a plan, Joe. 694 00:43:44,440 --> 00:43:45,640 I need to stick to it. 695 00:43:46,280 --> 00:43:49,720 - One more John Hancock. - Didn't I already sign this? 696 00:43:49,800 --> 00:43:52,120 This one's a cash-value policy. 697 00:43:52,200 --> 00:43:54,840 Nice, fat piggy bank for a rainy day. 698 00:43:55,520 --> 00:43:56,680 How bad is the rain? 699 00:43:57,600 --> 00:43:59,480 Is the port view job even helping? 700 00:43:59,560 --> 00:44:01,680 I feel like my students are getting half of me. 701 00:44:01,760 --> 00:44:04,200 Half of you is twice anybody else. 702 00:44:05,280 --> 00:44:08,960 There's always strangling with piano wire, a classic. 703 00:44:09,040 --> 00:44:11,520 But for my taste, a touch melodramatic. 704 00:44:32,000 --> 00:44:33,040 Hey, honey. 705 00:44:37,600 --> 00:44:40,000 - How was work? - I'm too zonked to know. 706 00:44:40,760 --> 00:44:45,840 Hey, I could use a really big favor right now. 707 00:44:45,920 --> 00:44:47,000 Anything. 708 00:44:48,120 --> 00:44:49,120 Feed the chickens? 709 00:44:50,640 --> 00:44:52,760 Blow to the head with a blunt object? 710 00:44:53,840 --> 00:44:55,680 This would require a cast-iron skillet 711 00:44:55,760 --> 00:44:58,400 to be within easy reach right when you need it. 712 00:44:58,480 --> 00:45:00,120 Well, I did say anything. 713 00:45:02,200 --> 00:45:03,200 Thanks, sweetheart. 714 00:45:09,400 --> 00:45:11,480 Paint job's not bad, actually. 715 00:45:12,160 --> 00:45:13,760 Better than I feared. 716 00:45:14,360 --> 00:45:15,280 You might... 717 00:45:16,160 --> 00:45:19,480 And I do say might, get 425 for it. 718 00:45:20,200 --> 00:45:23,200 Only if you do something about that nightmare backyard. 719 00:45:26,280 --> 00:45:28,880 They're gonna wreck it. They're gonna make it suburban. 720 00:45:28,960 --> 00:45:31,360 You want top dollar for the house, don't you? 721 00:45:31,440 --> 00:45:35,000 - What is that? - Calm down, it's not Agent Orange. 722 00:45:35,080 --> 00:45:37,560 It's just plain, old, everyday garden-variety herbicide. 723 00:45:37,640 --> 00:45:40,200 What if whoever buys the house wants to grow stuff to eat? 724 00:45:41,080 --> 00:45:43,840 Don't go anywhere near where they spray, okay? 725 00:45:44,880 --> 00:45:45,800 Spread the word. 726 00:45:46,600 --> 00:45:49,640 Poison? Not a sure thing. 727 00:45:50,440 --> 00:45:51,920 Too little? Too much? 728 00:45:52,400 --> 00:45:54,640 Your mother always told you to marry a doctor. 729 00:45:56,000 --> 00:45:57,640 Now you know why. 730 00:46:04,360 --> 00:46:05,680 Answer on the re-fi. 731 00:46:07,560 --> 00:46:09,080 I've been trying to get a better rate. 732 00:46:19,080 --> 00:46:20,720 - Everything okay? - Totally. 733 00:46:21,440 --> 00:46:24,440 If we're going to your parents', we probably should get our Santa hats on, 734 00:46:24,520 --> 00:46:25,600 don't you think? 735 00:46:25,680 --> 00:46:27,560 I called and begged off. 736 00:46:27,640 --> 00:46:30,280 I gotta get to Port View. They got me on the night shift. 737 00:46:30,360 --> 00:46:32,440 - On Christmas Eve? - Pays double time. 738 00:46:32,520 --> 00:46:34,720 But I've got a surprise for you, sweetheart. 739 00:46:34,800 --> 00:46:36,840 - Yeah? - I know how hard you work 740 00:46:36,920 --> 00:46:38,920 and how much you long for faraway places, 741 00:46:39,000 --> 00:46:41,880 so I got you something I know you're gonna love. 742 00:46:42,640 --> 00:46:45,520 My Christmas present to you is... 743 00:46:46,080 --> 00:46:47,480 Drum roll, please? 744 00:46:49,360 --> 00:46:50,360 A getaway... 745 00:46:51,200 --> 00:46:52,480 to Portugal. 746 00:46:54,240 --> 00:46:56,000 I got the tickets right here. 747 00:47:05,760 --> 00:47:08,000 Portuguese national dish. 748 00:47:08,080 --> 00:47:09,840 It's spelled "linguica," 749 00:47:09,920 --> 00:47:12,400 but it's pronounced "link-ee-kah," 750 00:47:13,200 --> 00:47:16,000 which is probably why they call sausages "links," 751 00:47:16,080 --> 00:47:17,040 now that I think of it. 752 00:47:17,880 --> 00:47:20,240 Lisbon on a plate. 753 00:47:20,320 --> 00:47:24,040 And this way, the pork gets the jet lag, not us. 754 00:47:25,680 --> 00:47:28,920 I'll grill them up real quick before I take off, okay? 755 00:47:31,280 --> 00:47:32,720 When it comes down to it, 756 00:47:32,800 --> 00:47:35,760 sometimes, there's no better option than the obvious. 757 00:47:35,840 --> 00:47:38,520 The gold standard. The sure thing. 758 00:48:08,800 --> 00:48:10,640 Did Daniel own any kind of gun? 759 00:48:10,720 --> 00:48:13,320 Because that might indicate he was under some kind of threat, 760 00:48:13,400 --> 00:48:14,960 which could lead us to a suspect. 761 00:48:15,040 --> 00:48:16,440 We most certainly do own a gun. 762 00:48:16,520 --> 00:48:19,600 Everybody was all, "Ooh..." after that shooting in Florida. 763 00:48:19,680 --> 00:48:21,240 - Parkland. - That's the one. 764 00:48:21,320 --> 00:48:22,400 I kind of surveyed people, 765 00:48:22,480 --> 00:48:25,600 and it turned out everybody had a gun except us. 766 00:48:25,680 --> 00:48:27,280 So I went down and bought one. 767 00:48:27,360 --> 00:48:28,680 And here's the very thing. 768 00:48:28,760 --> 00:48:30,720 When I got it home, neither one of us wanted it. 769 00:48:30,800 --> 00:48:32,280 And it's still in my closet. 770 00:48:32,360 --> 00:48:35,280 And it still has the little plastic band around the trigger thing. 771 00:48:35,360 --> 00:48:37,240 And we never even bought bullets for it. 772 00:48:37,320 --> 00:48:38,720 You bought the gun when? 773 00:48:41,440 --> 00:48:43,600 Oh, way back. Christmas. 774 00:48:44,400 --> 00:48:46,000 Christmas? You're certain of that? 775 00:48:46,080 --> 00:48:47,560 Yes. I was celebrating. 776 00:48:49,000 --> 00:48:51,480 Wasn't Parkland a couple of months later, like... 777 00:48:51,560 --> 00:48:53,160 - February. - Yeah. 778 00:48:54,040 --> 00:48:55,120 February. 779 00:48:57,160 --> 00:48:58,800 So many damn shootings. 780 00:49:27,160 --> 00:49:29,160 Not too much kickback in this? 781 00:49:29,240 --> 00:49:31,120 Just enough to show you've got some power. 782 00:49:31,200 --> 00:49:34,040 Bit of practice, it'll get like swatting a fly. 783 00:49:34,120 --> 00:49:35,680 Sounds great. 784 00:49:35,760 --> 00:49:38,240 So, I'm a romance novelist, 785 00:49:38,320 --> 00:49:39,480 and I'm buying the gun 786 00:49:39,560 --> 00:49:42,280 so I get the details right in something I'm writing. 787 00:49:42,360 --> 00:49:43,960 Glamorous. 788 00:49:44,040 --> 00:49:45,400 Would I have read any of your books? 789 00:49:45,480 --> 00:49:47,640 Maybe not yet, but you will someday. 790 00:49:47,720 --> 00:49:50,440 So I have this idea that instead of the character hiding the gun, 791 00:49:50,520 --> 00:49:54,240 they're like, "Hey, police, I have a gun, look, here it is!" 792 00:49:54,320 --> 00:49:56,480 Which would totally throw them off the scent, right? 793 00:49:56,560 --> 00:49:57,760 Totally. 794 00:49:57,840 --> 00:50:00,280 So, is there a way the character can clean their gun 795 00:50:00,360 --> 00:50:02,320 so it's like it was never used? 796 00:50:02,400 --> 00:50:04,360 Actually, no, 797 00:50:04,440 --> 00:50:07,040 but if your killer was smart, there's one thing he could do. 798 00:50:07,120 --> 00:50:08,400 She. 799 00:50:08,480 --> 00:50:09,680 Even better. 800 00:50:09,760 --> 00:50:10,800 After she fires the gun, 801 00:50:10,880 --> 00:50:13,320 she swaps out the slide and the barrel 802 00:50:13,400 --> 00:50:15,360 for the same parts of the same model? 803 00:50:15,440 --> 00:50:16,720 Presto. 804 00:50:16,800 --> 00:50:17,880 Clean as the light of day. 805 00:50:24,000 --> 00:50:25,080 Shit. It's the wrong Glock. 806 00:51:05,400 --> 00:51:06,520 You have the why. 807 00:51:06,600 --> 00:51:08,040 You have the how. 808 00:51:08,120 --> 00:51:10,720 Now, for the all-important when and where. 809 00:51:12,960 --> 00:51:17,200 "In the event of death at the insured's place of employment, 810 00:51:17,280 --> 00:51:20,880 an additional payment of $100,000 is due." 811 00:51:33,880 --> 00:51:36,400 Hey, you've got your big mock restaurant opening coming up soon. 812 00:51:36,480 --> 00:51:38,120 Live Fire, right? 813 00:51:42,800 --> 00:51:46,000 - Is there a problem with that? - I just get so worried. 814 00:51:46,080 --> 00:51:48,440 I mean, with all the crime downtown these days, 815 00:51:48,520 --> 00:51:50,720 and you'll be alone for a whole hour, 816 00:51:50,800 --> 00:51:53,080 setting up for the kids, right? 817 00:51:54,480 --> 00:51:56,760 - Nobody else in the building? - Just like every month, 818 00:51:56,840 --> 00:51:59,480 and so far, my head is still attached to my neck. 819 00:52:01,240 --> 00:52:03,400 - What's the date this month? - 31st. 820 00:52:03,480 --> 00:52:04,800 A week from Saturday. 821 00:52:07,160 --> 00:52:08,360 A week from Saturday? 822 00:52:10,200 --> 00:52:12,680 No matter how ready your character thinks she is, 823 00:52:12,760 --> 00:52:14,160 a dry run is a good idea. 824 00:52:15,040 --> 00:52:17,480 Before you shoot, troubleshoot. 825 00:52:17,560 --> 00:52:18,920 Scope the territory. 826 00:52:39,320 --> 00:52:40,240 Honey... 827 00:52:42,040 --> 00:52:43,520 Don't creep up on a guy like that. 828 00:52:43,600 --> 00:52:44,840 I'm so sorry. 829 00:52:44,920 --> 00:52:46,560 I was on my way to see a client, 830 00:52:46,640 --> 00:52:48,400 and all of a sudden, nature called, 831 00:52:48,480 --> 00:52:50,640 so I decided to stop in here and use the facilities. 832 00:52:51,880 --> 00:52:53,760 - I'm glad you stopped by. - You're lucky it was me. 833 00:52:53,840 --> 00:52:55,880 Anybody could have walked in here off the streets. 834 00:52:55,960 --> 00:52:59,240 - Are there even security cameras here? - I've never seen any. 835 00:52:59,320 --> 00:53:01,360 We're not a major target for theft. 836 00:53:03,520 --> 00:53:05,680 - Nancy... - What? 837 00:53:07,120 --> 00:53:10,160 It makes me so happy that you're worried about me. 838 00:53:10,920 --> 00:53:11,880 These days... 839 00:53:12,760 --> 00:53:13,680 I don't know... 840 00:53:15,640 --> 00:53:18,720 There was a time when you wouldn't come by just to use the bathroom. 841 00:53:19,480 --> 00:53:22,160 I know. All the stress... 842 00:53:22,240 --> 00:53:23,720 It's too much for both of us. 843 00:53:25,400 --> 00:53:28,640 There is a school holiday next month, on the 23rd. 844 00:53:29,760 --> 00:53:31,280 Why don't we drive up to Spanish cove? 845 00:53:32,600 --> 00:53:34,280 Michelin-star restaurant? 846 00:53:35,160 --> 00:53:36,880 Fireplace in the bedroom? 847 00:53:36,960 --> 00:53:37,920 We need it. 848 00:53:39,280 --> 00:53:40,200 A lot. 849 00:53:44,280 --> 00:53:45,440 Awesome idea. 850 00:53:46,280 --> 00:53:47,200 I'll book it. 851 00:53:57,000 --> 00:53:57,920 Thanks. 852 00:54:01,760 --> 00:54:02,680 Read it to me. 853 00:54:03,280 --> 00:54:05,160 Whatever sentence you just wrote. 854 00:54:05,240 --> 00:54:07,000 Okay, you asked for it. 855 00:54:07,080 --> 00:54:09,040 "And then Marshall arrived, 856 00:54:09,120 --> 00:54:12,440 and her non-orgasmic body cranked out climaxes 857 00:54:12,520 --> 00:54:14,640 like a Pachinko machine on the fritz." 858 00:54:15,600 --> 00:54:16,520 Beautiful. 859 00:54:19,800 --> 00:54:22,960 So rare to find polyozellos this close to the ocean. 860 00:54:23,040 --> 00:54:25,560 Daniel Brophy, you could find mushrooms on the moon. 861 00:54:28,920 --> 00:54:30,160 Catch. 862 00:54:41,240 --> 00:54:43,640 I'm always blown away at how you keep coming up with stories. 863 00:54:43,720 --> 00:54:45,560 Book after book after book. 864 00:54:45,640 --> 00:54:46,640 Story's easy. 865 00:54:46,720 --> 00:54:47,720 For you. 866 00:54:47,800 --> 00:54:49,120 For anybody. 867 00:54:49,200 --> 00:54:51,840 Next thing you see on the ground, pick it up. 868 00:54:52,480 --> 00:54:53,400 Okay. 869 00:54:55,520 --> 00:54:57,000 Let's see here... 870 00:55:02,680 --> 00:55:03,920 What do you see? 871 00:55:04,000 --> 00:55:05,240 Old piece of glass. 872 00:55:05,320 --> 00:55:08,440 Yeah, but there's a reason somebody dropped it out here in the woods. 873 00:55:09,160 --> 00:55:10,960 Oregon trail passed through here... 874 00:55:11,040 --> 00:55:12,400 Keep going. 875 00:55:12,480 --> 00:55:15,960 Maybe there was a westbound wagon train, 876 00:55:16,040 --> 00:55:19,000 filled with men, women and children, headed for a new life. 877 00:55:19,680 --> 00:55:22,720 And the wagon master was a cruel and wicked man, 878 00:55:22,800 --> 00:55:25,360 who would seize young girls from the campfire, 879 00:55:25,440 --> 00:55:28,920 bring them to his wagon, and have his wicked way with them. 880 00:55:29,000 --> 00:55:30,480 But one girl fought back. 881 00:55:30,560 --> 00:55:32,440 She smashed his bottle of whiskey 882 00:55:32,520 --> 00:55:34,880 and stabbed him with this jagged edge. 883 00:55:34,960 --> 00:55:37,280 And the pioneers left him on the trail 884 00:55:37,360 --> 00:55:40,240 with the shard of glass that killed him still in his neck. 885 00:55:41,960 --> 00:55:43,720 And 150 years later... 886 00:56:06,520 --> 00:56:09,360 With you, every time is like the first time. 887 00:56:10,760 --> 00:56:12,360 The first time was pretty great. 888 00:56:21,120 --> 00:56:23,680 What if your character has a change of heart? 889 00:56:25,280 --> 00:56:27,160 What if suddenly she can't do it? 890 00:56:48,680 --> 00:56:52,040 I would love to keep going, but that's all the time we have for today. 891 00:56:52,120 --> 00:56:53,800 So, let me conclude with this. 892 00:56:53,880 --> 00:56:57,120 Don't write the novel that you think the market wants to buy, 893 00:56:57,200 --> 00:57:00,000 write the novel that you want to read. 894 00:57:00,080 --> 00:57:01,480 It was great talking with you. 895 00:57:01,560 --> 00:57:03,920 And I hope I've been at least a little bit of help. 896 00:57:18,440 --> 00:57:20,880 Oh, Ms. Halsey? Ms. Halsey. 897 00:57:20,960 --> 00:57:22,360 Hi. I'm Nancy Brophy. 898 00:57:22,440 --> 00:57:25,080 I belong to the romance writers of western Oregon, 899 00:57:25,160 --> 00:57:27,040 and I had to talk to you before you took off. 900 00:57:27,120 --> 00:57:30,440 If you want me to look at your manuscript, you need to send it to my office. 901 00:57:31,160 --> 00:57:32,960 Where it will land in a slush pile 902 00:57:33,040 --> 00:57:34,760 and lay there until it grows old, 903 00:57:34,840 --> 00:57:37,040 takes courses to keep its mind sharp and dies. 904 00:57:37,120 --> 00:57:40,520 Please, Ms. Halsey, I need you to give me this chance. 905 00:57:40,600 --> 00:57:43,160 I... I've read every single romance novel ever published 906 00:57:43,240 --> 00:57:44,400 in the last ten years, 907 00:57:44,480 --> 00:57:46,000 and I swear, I'm better than half of them, 908 00:57:46,080 --> 00:57:47,680 and I'm just as good as the other half. 909 00:57:47,760 --> 00:57:51,800 I swear on it on... Barbara Cartland's fuzzy pink slippers! 910 00:57:55,120 --> 00:57:57,480 - You need to swear on one more thing. - Anything. 911 00:57:57,560 --> 00:58:00,480 That you will never tell anybody I said I would read your book. 912 00:58:00,560 --> 00:58:01,760 Oh, my God. 913 00:58:01,840 --> 00:58:04,040 It may take a beat, but I will get back to you, okay? 914 00:58:04,120 --> 00:58:05,840 Oh, my info's on the title page. 915 00:58:05,920 --> 00:58:07,720 I can't thank you enough for this. 916 00:58:07,800 --> 00:58:10,640 If it's great, then that's all the thanks I'll need. 917 00:58:10,720 --> 00:58:12,760 - Good night. - Good night. 918 00:58:39,360 --> 00:58:41,680 She'll get in touch with you when she has had the chance 919 00:58:41,760 --> 00:58:43,000 to take a look at your material. 920 00:58:43,080 --> 00:58:44,320 I'll take those. 921 00:58:56,800 --> 00:58:58,040 Sharon Halsey's office. 922 00:59:00,960 --> 00:59:02,120 Yes, Mrs. Brophy, 923 00:59:02,200 --> 00:59:05,360 I gave her your messages. I promise she will get in touch with you 924 00:59:05,440 --> 00:59:08,520 as soon as she has had the chance to take a look at your material. Okay? 925 00:59:10,520 --> 00:59:11,800 Sharon Halsey's office. 926 00:59:11,880 --> 00:59:13,840 Do you know what you're doing when you keep saying... 927 00:59:13,920 --> 00:59:16,320 Mrs. Brophy! If you'd just listen to me... 928 00:59:17,520 --> 00:59:18,840 Sharon Halsey's office. 929 00:59:18,920 --> 00:59:21,320 When you keep saying she's going to call, you're lying to me. 930 00:59:21,400 --> 00:59:22,400 Mrs. Brophy... 931 00:59:22,480 --> 00:59:23,400 Yes... 932 00:59:25,120 --> 00:59:26,640 Mrs. Brophy, if you would listen... 933 00:59:26,720 --> 00:59:28,920 No, you listen to me. Do you know what you're doing 934 00:59:29,000 --> 00:59:31,960 when you keep saying, "She's going to call"? You're lying to me. 935 00:59:32,040 --> 00:59:33,080 Are you proud of that? 936 00:59:33,160 --> 00:59:34,240 Tell her I called. 937 00:59:37,280 --> 00:59:38,200 Hey. What's up? 938 00:59:38,920 --> 00:59:41,720 Nothing good. Starting with chemo. 939 00:59:43,120 --> 00:59:46,320 I told Jennifer she had to take care of herself. 940 00:59:46,400 --> 00:59:48,120 She'd have to be on her own. 941 00:59:48,200 --> 00:59:50,120 This house is like a morgue without her. 942 00:59:50,200 --> 00:59:52,440 I call my sponsor twice a day... 943 00:59:52,520 --> 00:59:54,240 Mark, I have to go. It's a big work thing. 944 00:59:54,320 --> 00:59:55,360 I'll call you right back. 945 00:59:58,960 --> 01:00:00,040 Nancy Brophy, hello. 946 01:00:00,120 --> 01:00:03,080 First of all, it's completely uncalled for to yell at my assistant, 947 01:00:03,160 --> 01:00:05,000 but I did get a chance to read your book, 948 01:00:05,080 --> 01:00:06,400 and here's where we're at. 949 01:00:07,560 --> 01:00:09,960 The problem comes down to plotting. 950 01:00:10,040 --> 01:00:11,960 You put your characters in these great dilemmas, 951 01:00:12,040 --> 01:00:15,360 but they don't actually do anything anyone would really do to get out of them. 952 01:00:16,200 --> 01:00:19,760 Your book is simply not of publishable quality. 953 01:00:20,480 --> 01:00:21,720 We thank you for sending us... 954 01:00:33,440 --> 01:00:34,400 Here we go. 955 01:00:40,920 --> 01:00:42,840 Easy on the maple-glazed carrots, folks. 956 01:00:42,920 --> 01:00:44,680 I made them special for Nancy. 957 01:00:44,760 --> 01:00:47,840 I can't wait to see the look on her face when she digs in. 958 01:00:48,560 --> 01:00:49,520 All righty. 959 01:00:59,760 --> 01:01:01,600 Up to the last second, 960 01:01:01,680 --> 01:01:04,440 your character needs to be like all of us. 961 01:01:04,520 --> 01:01:08,240 Somebody who doesn't think she could ever actually go through with it. 962 01:01:08,960 --> 01:01:10,600 Until she does. 963 01:01:38,680 --> 01:01:40,840 - Join me for coffee? - I gotta take off. 964 01:01:43,280 --> 01:01:45,760 - Early-morning client? - Yeah. 965 01:01:48,240 --> 01:01:50,400 That trout I've been curing should be ready to go. 966 01:01:51,360 --> 01:01:52,480 Breakfast of kings. 967 01:02:03,440 --> 01:02:05,280 What time did your husband leave the house? 968 01:02:05,360 --> 01:02:07,840 He's an early riser. Gets up, feeds the chickens. 969 01:02:07,920 --> 01:02:09,560 He left... I'm gonna say... 970 01:02:09,640 --> 01:02:11,760 Seven-ish, maybe 7:05? 971 01:02:11,840 --> 01:02:14,800 And when did you see him after that? Did you have breakfast with him? 972 01:02:14,880 --> 01:02:16,120 I didn't get out of bed. 973 01:03:26,400 --> 01:03:28,520 Hey, management! Another bathroom stop? 974 01:03:29,560 --> 01:03:31,120 Just wanted to stop by. 975 01:03:33,480 --> 01:03:34,400 Are you okay? 976 01:03:35,920 --> 01:03:39,160 - Why wouldn't I be okay? - No reason, just... 977 01:03:40,760 --> 01:03:42,720 Seriously, Nancy, did something happen? 978 01:03:42,800 --> 01:03:46,240 Don't worry about me, Daniel. You've got a lot to do. Go on and do it. 979 01:03:50,800 --> 01:03:52,400 And then it comes. 980 01:03:52,480 --> 01:03:55,600 The moment when she solves her problem, or doesn't. 981 01:03:55,680 --> 01:03:57,440 The point of no return. 982 01:05:36,960 --> 01:05:39,840 Hey, Jennifer. How's it going? 983 01:05:39,920 --> 01:05:42,000 Bad. Mark's in stage 4. 984 01:05:42,080 --> 01:05:44,560 The doctors want to get aggressive with his treatment. 985 01:05:44,640 --> 01:05:46,680 He's going to pieces. 986 01:05:46,760 --> 01:05:48,280 I'm taking him to the hospital. 987 01:05:48,360 --> 01:05:50,160 You have to come down and help out. 988 01:05:50,240 --> 01:05:53,080 Sorry, I have to take this call. I'll call you back. I promise. 989 01:05:53,160 --> 01:05:54,080 Wait! Nancy! 990 01:05:54,760 --> 01:05:56,800 Hey, Karen, how are you? 991 01:05:56,880 --> 01:05:58,280 Have you seen what's on TV? 992 01:05:58,360 --> 01:06:01,480 - There's been a shooting at the school. - Which school? 993 01:06:01,560 --> 01:06:04,120 OCI. They haven't said who's been shot yet. 994 01:06:04,200 --> 01:06:05,800 Have you heard from Daniel? 995 01:06:05,880 --> 01:06:07,760 - No, I haven't. - You have to go down there 996 01:06:07,840 --> 01:06:10,480 - and find out what's going on. - I don't think it'd be a good idea. 997 01:06:10,560 --> 01:06:12,600 I think it'll be crazy with cops and ambulances, 998 01:06:12,680 --> 01:06:13,800 and I'll just get in the way. 999 01:06:13,880 --> 01:06:16,640 - I'll try to call him now, okay? - Okay... 1000 01:06:16,720 --> 01:06:17,720 Okay. 1001 01:06:21,320 --> 01:06:22,880 We're still waiting on updates, 1002 01:06:22,960 --> 01:06:25,160 and no word yet on any injuries or casualties. 1003 01:06:25,240 --> 01:06:27,080 Classes have been suspended here at the OCI... 1004 01:06:27,160 --> 01:06:29,320 Chef Brophy here. I'm probably in the woods 1005 01:06:29,400 --> 01:06:31,320 digging fungus out of the dirt right now, 1006 01:06:31,400 --> 01:06:33,160 so leave it at the... 1007 01:06:33,240 --> 01:06:36,120 Hey, Daniel, it's Nancy. Could you please give me a call? 1008 01:06:36,200 --> 01:06:37,960 I want to make sure you're okay. 1009 01:06:40,280 --> 01:06:42,080 - Hey, Karen. - You have to get down there now. 1010 01:06:42,160 --> 01:06:43,440 They say there's been a casualty. 1011 01:06:43,520 --> 01:06:45,280 I need to know that Daniel's all right. 1012 01:06:45,360 --> 01:06:47,080 You're a half an hour closer than we are. 1013 01:06:47,160 --> 01:06:48,360 You have to go now! 1014 01:06:48,440 --> 01:06:50,880 Okay, I will. I'm on my way right now. 1015 01:06:51,560 --> 01:06:52,680 Oh, God... 1016 01:07:03,680 --> 01:07:06,640 Have there been any recent break-ins? School have a problem with that? 1017 01:07:06,720 --> 01:07:08,720 There's crime in the neighborhood, but not here. 1018 01:07:12,400 --> 01:07:14,680 Oh, my God, his wife... 1019 01:07:14,760 --> 01:07:16,320 - I'm sorry, I have to... - Luciana. 1020 01:07:17,040 --> 01:07:19,280 What's happened? I heard about a shooting on the news. 1021 01:07:20,560 --> 01:07:22,440 Oh, Mrs. Brophy... 1022 01:07:23,400 --> 01:07:24,320 It was... 1023 01:07:28,760 --> 01:07:30,040 Mrs. Brophy? 1024 01:07:30,120 --> 01:07:31,960 I'm Detective Posey with the PPD. 1025 01:07:32,040 --> 01:07:33,520 This is Detective Merrill. 1026 01:07:33,600 --> 01:07:36,200 We know this is a terrible moment for you, but if it's all right, 1027 01:07:36,280 --> 01:07:38,400 - we'd like to ask you some questions. - Whatever you need. 1028 01:07:41,240 --> 01:07:43,280 And the gun you bought is where now? 1029 01:07:43,360 --> 01:07:44,520 Oh, it's at home. 1030 01:07:44,600 --> 01:07:45,800 I don't even know how to get rid of it 1031 01:07:45,880 --> 01:07:48,360 because Oregon has an ordinance about gun dealers, 1032 01:07:48,440 --> 01:07:50,040 so I can't sell it, you know? 1033 01:07:50,120 --> 01:07:51,280 Would you like to see it? 1034 01:07:52,080 --> 01:07:53,440 That would be great. 1035 01:07:53,520 --> 01:07:56,360 I can have a detective meet you at your home as soon as we're done here 1036 01:07:56,440 --> 01:07:58,520 - and he can take it into evidence. - Terrific. 1037 01:08:02,720 --> 01:08:04,280 You know... 1038 01:08:04,360 --> 01:08:08,360 Even if you find who shot him, that won't bring him back... 1039 01:08:09,400 --> 01:08:10,440 and I want him back. 1040 01:08:10,520 --> 01:08:12,720 That's what I want. I don't care about who shot him. 1041 01:08:12,800 --> 01:08:13,880 I want him back. 1042 01:08:13,960 --> 01:08:15,720 We'll get through this as quick as we can, 1043 01:08:15,800 --> 01:08:17,440 and you can go be with your family, okay? 1044 01:08:18,120 --> 01:08:20,000 I just want to thank you for your patience. 1045 01:08:21,400 --> 01:08:24,720 Well, it's not like I was doing anything else. 1046 01:08:31,560 --> 01:08:33,920 Check it out. Never been fired. 1047 01:08:35,000 --> 01:08:36,000 Thank you, Mrs. Brophy. 1048 01:08:40,120 --> 01:08:42,480 - Beniga here. - You with Mrs. Brophy now? 1049 01:08:42,560 --> 01:08:44,320 Yeah, just turning the Glock into evidence. 1050 01:08:44,400 --> 01:08:47,440 While you're there, could you get some pictures of her van? The Sienna. 1051 01:08:49,280 --> 01:08:50,240 Everything all right? 1052 01:08:51,280 --> 01:08:52,640 Everything's fine. 1053 01:08:52,720 --> 01:08:53,880 I'll check in with you later. 1054 01:08:55,240 --> 01:08:56,520 That was detective Merrill. 1055 01:08:56,600 --> 01:08:59,400 He just wants me to take pictures of your van while I'm still here. 1056 01:08:59,480 --> 01:09:02,040 Why do you need to do that? I wasn't downtown this morning. 1057 01:09:02,120 --> 01:09:03,280 It's just procedure. 1058 01:09:04,080 --> 01:09:05,720 You know where that van might be? 1059 01:09:28,960 --> 01:09:32,200 So the school gets a call from a horse farm down in Salem. 1060 01:09:32,280 --> 01:09:33,920 They're having a mushroom issue. 1061 01:09:34,000 --> 01:09:36,160 And my dad drives down there, 1062 01:09:36,240 --> 01:09:40,240 and walks into this pasture of morel heaven, 1063 01:09:40,320 --> 01:09:44,000 and the horse guy says, "We're worried the horses might eat them and get sick." 1064 01:09:44,080 --> 01:09:45,840 And my dad says, 1065 01:09:45,920 --> 01:09:49,520 "Well, I'm a chef, not a veterinarian, but if you want, 1066 01:09:49,600 --> 01:09:51,600 I can take them off your hands for you." 1067 01:09:53,880 --> 01:09:55,600 Share some Brophyisms. 1068 01:09:55,680 --> 01:09:57,720 Oh, there's so many of them. 1069 01:09:57,800 --> 01:10:01,200 "Every mushroom is edible... once. 1070 01:10:01,280 --> 01:10:02,560 Oh, I know that one! 1071 01:10:04,200 --> 01:10:07,080 Everybody, this is Nancy Brophy, 1072 01:10:07,840 --> 01:10:10,040 better known around here as... 1073 01:10:10,120 --> 01:10:11,440 Management. 1074 01:10:14,640 --> 01:10:16,400 He lived a happy life. 1075 01:10:16,480 --> 01:10:19,480 He loved teaching, he loved mushrooms, 1076 01:10:19,560 --> 01:10:20,680 he loved his family. 1077 01:10:21,920 --> 01:10:24,000 He was one of the few people I've ever known 1078 01:10:24,080 --> 01:10:27,240 who did exactly what he wanted in life and loved doing it. 1079 01:10:28,200 --> 01:10:31,520 For him, not only was life a science project, 1080 01:10:32,280 --> 01:10:35,000 but sometimes, it was an adventure. 1081 01:10:35,800 --> 01:10:38,760 I love you all, and thank you for being here. 1082 01:10:39,800 --> 01:10:41,320 We love you, Nancy. 1083 01:11:26,720 --> 01:11:29,600 - Atlantic Horizons. - Hi, it's Nancy Brophy. 1084 01:11:32,560 --> 01:11:33,800 How can they do this, Joe? 1085 01:11:33,880 --> 01:11:35,600 You have to admit, it makes sense. 1086 01:11:35,680 --> 01:11:37,120 If you were an insurance company, 1087 01:11:37,200 --> 01:11:38,760 and somebody you covered was murdered, 1088 01:11:38,840 --> 01:11:40,760 would you pay out until you found out who did it? 1089 01:11:40,840 --> 01:11:43,720 It was probably some vagrant who's in Timbuktu by now. 1090 01:11:43,800 --> 01:11:46,240 What about the $80,000 policy at Greenfield? 1091 01:11:46,320 --> 01:11:48,800 They'll give you the same answer as all the others. 1092 01:11:54,480 --> 01:11:55,520 What's wrong? 1093 01:11:56,640 --> 01:11:58,960 You want to do me an enormous favor, Joe? 1094 01:11:59,040 --> 01:12:00,120 Tell me what isn't? 1095 01:12:05,360 --> 01:12:06,640 So... 1096 01:12:06,720 --> 01:12:09,400 Ooh, nice, big windows for some morning sunshine. 1097 01:12:09,480 --> 01:12:11,240 Ah, and a stainless-steel stove. 1098 01:12:11,320 --> 01:12:14,960 That's good. All the young couples have to have that or die. 1099 01:12:15,040 --> 01:12:17,880 Room for a pool, once we get that mess cleared out. 1100 01:12:17,960 --> 01:12:19,840 Look, you have got wonderful bones here. 1101 01:12:19,920 --> 01:12:21,640 I'm glad that we're on the radar, 1102 01:12:21,720 --> 01:12:25,440 but with the broken tiles and the bad plumbing, 1103 01:12:25,520 --> 01:12:27,640 we're months away from anybody biting. 1104 01:12:27,720 --> 01:12:28,640 I don't have months. 1105 01:12:31,200 --> 01:12:33,200 I'm sorry, but in real estate, 1106 01:12:33,280 --> 01:12:35,120 patience is the name of the game. 1107 01:12:36,520 --> 01:12:37,560 I'll be in touch. 1108 01:12:55,640 --> 01:12:57,560 - Trevin? - Yeah? 1109 01:12:57,640 --> 01:12:59,480 Could you take Daniel's chickens away, please? 1110 01:13:00,200 --> 01:13:01,120 Absolutely. 1111 01:13:02,920 --> 01:13:04,680 I know how hard it must be. 1112 01:13:04,760 --> 01:13:08,440 Like, he's still here, and he's about to go hang out with his buddies. 1113 01:13:11,880 --> 01:13:14,320 I'll make some calls, find a good home for them. 1114 01:13:14,400 --> 01:13:16,600 I mean today, in your truck. Now. 1115 01:13:16,680 --> 01:13:17,840 Just take them away, please. 1116 01:13:19,120 --> 01:13:21,240 Of course, Nancy. I'll go herd them up right now. 1117 01:13:25,360 --> 01:13:27,360 I miss Grandpa. 1118 01:13:30,480 --> 01:13:31,720 She's on her way to Texas. 1119 01:13:31,800 --> 01:13:33,280 For her brother's funeral. 1120 01:13:33,360 --> 01:13:35,240 It's a little too close to Mexico for my taste. 1121 01:13:35,320 --> 01:13:38,320 Okay, she bought a gun, but you say yourself it's clean. 1122 01:13:38,400 --> 01:13:40,640 She also bought an extra sliding clip on eBay. 1123 01:13:40,720 --> 01:13:42,440 - Which you haven't found. - Yet. 1124 01:13:42,520 --> 01:13:45,280 And a million and a quarter in insurance on the deceased. 1125 01:13:45,360 --> 01:13:47,800 - Did she also have insurance on herself? - Yes. 1126 01:13:47,880 --> 01:13:49,600 Defense can build a whole case on that. 1127 01:13:49,680 --> 01:13:51,720 - Her van was at the scene. - Could have been stolen. 1128 01:13:51,800 --> 01:13:53,800 Okay, come on. The cell phone pings back it up. 1129 01:13:53,880 --> 01:13:56,160 Her phone could've been in the car when the killer took it. 1130 01:13:57,280 --> 01:13:59,160 You know juror number 5, in the back row? 1131 01:13:59,240 --> 01:14:00,480 The one who hates cops? 1132 01:14:00,560 --> 01:14:02,960 There's not enough here to convince him or her to convict. 1133 01:14:03,040 --> 01:14:05,400 You can hook up with Austin, have them keep an eye on her, 1134 01:14:05,480 --> 01:14:06,520 but I'm not ready to indict. 1135 01:14:15,800 --> 01:14:18,560 First of all, my sympathies to both of you 1136 01:14:18,640 --> 01:14:21,360 on the death of your brother and husband. 1137 01:14:22,720 --> 01:14:25,440 In the matter of the conflicting wills, 1138 01:14:26,560 --> 01:14:29,080 I am first going to address the earlier one, 1139 01:14:29,760 --> 01:14:31,080 dated two years ago, 1140 01:14:31,160 --> 01:14:34,280 and submitted to this court by Jennifer Crampton. 1141 01:14:34,360 --> 01:14:36,840 This one begins, as wills customarily do, 1142 01:14:36,920 --> 01:14:39,320 with pages of rather dull material. 1143 01:14:39,400 --> 01:14:42,640 Appointment of fiduciaries, identification of family trust, 1144 01:14:42,720 --> 01:14:45,360 before disposition of assets is arrived at. 1145 01:14:48,760 --> 01:14:50,120 I will now read the will 1146 01:14:50,200 --> 01:14:54,720 submitted by the sister of the deceased, Nancy Brophy, 1147 01:14:54,800 --> 01:14:58,400 dated two days before Mr. Crampton's death. 1148 01:15:00,400 --> 01:15:02,360 "I am currently married to Jennifer Crampton. 1149 01:15:02,440 --> 01:15:05,440 However, I have no intention or desire 1150 01:15:05,520 --> 01:15:09,440 of leaving any of my property to her under this will." 1151 01:15:09,520 --> 01:15:12,200 Moving on from the grammatically problematic use of 1152 01:15:12,280 --> 01:15:14,840 "intention of" rather than "intention to," 1153 01:15:14,920 --> 01:15:18,360 the will then proceeds to name Ms. Brophy 1154 01:15:18,440 --> 01:15:22,600 as independent executor of all trusts created by this will, 1155 01:15:22,680 --> 01:15:25,280 as well as beneficiary 1156 01:15:25,360 --> 01:15:28,320 of the substantial bulk of the estate. 1157 01:15:28,400 --> 01:15:31,080 The court rules in favor of Jennifer Crampton. 1158 01:15:32,040 --> 01:15:33,280 Thank you, Your Honor. 1159 01:15:50,240 --> 01:15:53,400 Mrs. Brophy, this is the third time I'm calling 1160 01:15:53,480 --> 01:15:56,200 to ask when you're going to collect your brother's ashes. 1161 01:15:56,920 --> 01:15:59,720 As you've prevented us from contacting the wife of the deceased, 1162 01:15:59,800 --> 01:16:02,640 you'll need to let us know where you'd like us to send them. 1163 01:16:03,440 --> 01:16:04,480 Please call me back. 1164 01:16:18,640 --> 01:16:20,160 The widow Brophy just called. 1165 01:16:21,760 --> 01:16:23,360 She wants to come in and talk to us. 1166 01:16:24,440 --> 01:16:25,920 You think she's ready to break? 1167 01:16:31,400 --> 01:16:33,560 Thank you for coming in, Mrs. Brophy. 1168 01:16:33,640 --> 01:16:35,560 I'm sorry to hear about your brother. 1169 01:16:35,640 --> 01:16:37,960 Yeah, well, he's out of pain now. 1170 01:16:38,040 --> 01:16:39,600 I'm thankful for that. 1171 01:16:39,680 --> 01:16:41,800 And that's actually why I came in, 1172 01:16:41,880 --> 01:16:43,960 because the reason I stayed so long in Texas 1173 01:16:44,040 --> 01:16:46,880 is because I was finding out who killed Daniel. 1174 01:16:49,240 --> 01:16:50,520 - Really? - Yes. 1175 01:16:50,600 --> 01:16:52,760 We'll be recording this, if you don't mind. 1176 01:16:53,760 --> 01:16:54,760 Of course. 1177 01:16:54,840 --> 01:16:56,280 You see, my sister-in-law 1178 01:16:56,360 --> 01:16:58,800 found out that Mark was going to change his will 1179 01:16:58,880 --> 01:17:00,120 and leave his money to me. 1180 01:17:00,200 --> 01:17:03,360 Ao she hired a gangster in the Vietnamese mafia 1181 01:17:03,440 --> 01:17:05,640 to kill me and Dan so we couldn't inherit, 1182 01:17:05,720 --> 01:17:07,160 but the killer got scared off 1183 01:17:07,240 --> 01:17:09,160 by all the snooping around you guys were doing, 1184 01:17:09,240 --> 01:17:10,720 and never got around to me. 1185 01:17:10,800 --> 01:17:11,960 So that's who did it. 1186 01:17:12,040 --> 01:17:14,280 And I know you guys can take it from there. 1187 01:17:14,360 --> 01:17:16,960 Well, thanks for the tip. We'll get right on that. 1188 01:17:17,040 --> 01:17:18,680 No, thank you. 1189 01:17:21,040 --> 01:17:22,600 Oh, there was one other thing. 1190 01:17:22,680 --> 01:17:25,280 I don't want to be the stupid question of the day, 1191 01:17:25,360 --> 01:17:27,640 but I think I need to be the stupid question of the day. 1192 01:17:29,240 --> 01:17:30,360 Okay. 1193 01:17:30,440 --> 01:17:31,680 So this friend of mine was asking 1194 01:17:31,760 --> 01:17:34,440 how does somebody know they're no longer a suspect, 1195 01:17:34,520 --> 01:17:36,680 in terms of, you know, life insurance, 1196 01:17:36,760 --> 01:17:38,920 and I was saying, well, I just don't know, 1197 01:17:39,000 --> 01:17:41,800 and somebody else said I could get a letter from you 1198 01:17:41,880 --> 01:17:43,520 saying I'm not a suspect. 1199 01:17:48,680 --> 01:17:50,880 Why would you need something like that? 1200 01:17:52,320 --> 01:17:54,280 Because they don't want to pay 1201 01:17:54,360 --> 01:17:57,120 if it turns out that I secretly was the one who shot my husband. 1202 01:17:57,200 --> 01:17:58,880 - You know? - Yeah. 1203 01:17:58,960 --> 01:18:02,040 I mean, it's just a stupid, little policy. It's nothing. 1204 01:18:02,120 --> 01:18:03,800 Just like $40,000. 1205 01:18:03,880 --> 01:18:06,440 And I asked what happens if it never gets resolved, 1206 01:18:06,520 --> 01:18:07,680 and the answer is, 1207 01:18:07,760 --> 01:18:10,360 then it has to be evaluated, which could take forever. 1208 01:18:10,440 --> 01:18:13,200 Yeah, well, we never would do something like that. 1209 01:18:13,280 --> 01:18:14,480 I knew you would say that. 1210 01:18:14,560 --> 01:18:17,400 Yeah, that's never been done. 1211 01:18:17,480 --> 01:18:19,440 I've never heard of that being done. 1212 01:18:21,120 --> 01:18:23,040 Well, okay then. 1213 01:18:23,120 --> 01:18:24,360 Thank you for your time. 1214 01:18:24,440 --> 01:18:26,800 Just a little thing I wanted to check on. 1215 01:18:26,880 --> 01:18:28,520 So many I's to dot 1216 01:18:28,600 --> 01:18:31,120 and T's to cross when somebody passes. 1217 01:18:32,640 --> 01:18:34,320 How much did you say he was he insured for? 1218 01:18:34,400 --> 01:18:35,800 A million and a quarter, 1219 01:18:35,880 --> 01:18:37,080 but we found more since then. 1220 01:18:37,160 --> 01:18:38,560 It's a million and a half. 1221 01:18:41,520 --> 01:18:42,760 Vietnamese mafia... 1222 01:18:45,080 --> 01:18:46,360 Two sinks in the bathroom, 1223 01:18:46,440 --> 01:18:49,120 and 20 years after Craig died, 1224 01:18:49,200 --> 01:18:51,920 I don't think I have once turned the water on in his. 1225 01:18:52,000 --> 01:18:54,400 God knows if the pipes even work anymore. 1226 01:18:54,480 --> 01:18:56,600 Same for me and Dan's kitchen stuff. 1227 01:18:56,680 --> 01:18:58,760 Haven't picked up a single one of his knives. 1228 01:18:58,840 --> 01:19:02,960 Maybe I'm scared he'll just pop up and cut my throat. 1229 01:19:04,120 --> 01:19:07,560 It doesn't surprise me a bit the way chefs are with their gear. 1230 01:19:08,760 --> 01:19:11,160 I totally based the hot Italian Chef Donato 1231 01:19:11,240 --> 01:19:12,920 in Titan of Tuscany on Daniel. 1232 01:19:13,000 --> 01:19:14,120 Remember? 1233 01:19:14,200 --> 01:19:16,200 How Donato wouldn't talk to Tristan for days 1234 01:19:16,280 --> 01:19:18,520 if he dared to touch one of his sauté pans? 1235 01:19:19,120 --> 01:19:21,680 I loved that one. One of your best. 1236 01:19:23,160 --> 01:19:25,120 What are you hearing from the police? 1237 01:19:25,200 --> 01:19:26,440 They don't tell me anything. 1238 01:19:29,080 --> 01:19:31,200 So next on the agenda... 1239 01:19:31,280 --> 01:19:34,640 Romancecon, San Francisco, 10th of October. 1240 01:19:34,720 --> 01:19:37,640 Who is up for renting a monster white limo for the whole weekend? 1241 01:19:37,720 --> 01:19:39,120 Yes, yes, yes. 1242 01:19:39,200 --> 01:19:41,640 But isn't white a little... prom night? 1243 01:19:41,720 --> 01:19:42,800 Totally. 1244 01:19:42,880 --> 01:19:44,480 If you want glam, it's black all the way. 1245 01:19:44,560 --> 01:19:46,800 - Don't you think, Nan? - Yes, absolutely. 1246 01:19:52,560 --> 01:19:53,680 Nancy Brophy. 1247 01:19:54,600 --> 01:19:57,560 You're under arrest for the murder of Daniel Brophy. 1248 01:19:57,640 --> 01:19:59,120 You have the right to remain silent. 1249 01:19:59,200 --> 01:20:01,880 Anything you say can and will be used against you. 1250 01:20:01,960 --> 01:20:03,440 You have the right to an attorney. 1251 01:20:03,520 --> 01:20:05,720 If you cannot afford one, one will be provided for you. 1252 01:20:05,800 --> 01:20:08,000 - Do you understand these rights? - Yes. 1253 01:20:09,240 --> 01:20:10,360 Be strong, Laura. 1254 01:20:10,440 --> 01:20:12,360 Don't answer any questions until your lawyer gets there. 1255 01:20:12,440 --> 01:20:14,760 I love you. I will always love you. 1256 01:20:14,840 --> 01:20:16,280 I'll love you forever. 1257 01:20:20,400 --> 01:20:23,640 Until my lawyer gets here, I'm not answering any questions. 1258 01:20:23,720 --> 01:20:25,160 We wouldn't dream of asking any. 1259 01:20:25,240 --> 01:20:26,960 No, we just want to make some observations 1260 01:20:27,040 --> 01:20:28,440 on how it all went down. 1261 01:20:28,520 --> 01:20:30,920 - You made a lot of smart moves. - Every step of the way, 1262 01:20:31,000 --> 01:20:32,400 you were thinking, thinking... 1263 01:20:32,480 --> 01:20:34,040 Gotta hand it to you for creativity. 1264 01:20:34,120 --> 01:20:39,000 But you know, somehow, you just didn't fully work things out, did you? 1265 01:20:39,080 --> 01:20:40,440 It all comes down to... 1266 01:20:40,520 --> 01:20:42,240 - What's the word? - Plotting. 1267 01:20:42,320 --> 01:20:43,600 I mean, sure, think big, 1268 01:20:43,680 --> 01:20:45,680 but things still have to make basic sense. 1269 01:20:45,760 --> 01:20:48,600 Smart to swap out the slide and clip on the gun you shoot somebody with, 1270 01:20:48,680 --> 01:20:51,640 but not so smart to buy the extra parts on your own eBay account. 1271 01:20:51,720 --> 01:20:53,640 I bought all that for research. 1272 01:20:53,720 --> 01:20:55,000 For a novel I was writing. 1273 01:20:55,080 --> 01:20:57,840 So, for research, as you say, 1274 01:20:57,920 --> 01:21:00,160 you needed to buy two identical parts of the same gun? 1275 01:21:00,240 --> 01:21:02,320 And good move to delete the account, 1276 01:21:02,400 --> 01:21:05,040 but if you were writing this for one of your books, 1277 01:21:05,120 --> 01:21:07,040 the character would know that deleting something 1278 01:21:07,120 --> 01:21:08,760 doesn't erase it from the cloud. 1279 01:21:08,840 --> 01:21:11,560 And most of all, Mrs. Brophy, if you're going to murder your husband, 1280 01:21:12,840 --> 01:21:14,440 it may not be the best idea 1281 01:21:14,520 --> 01:21:16,840 to write a blog post called "How to Murder Your Husband." 1282 01:21:46,560 --> 01:21:48,400 A real chanterelle. 1283 01:21:48,480 --> 01:21:49,720 You see? 1284 01:21:49,800 --> 01:21:52,720 How the little ridges under the cap are forked, 1285 01:21:52,800 --> 01:21:54,880 and how they melt away into the stem? 1286 01:21:57,680 --> 01:22:00,760 That means it's not just safe... 1287 01:22:01,600 --> 01:22:03,560 it's so delicious... 1288 01:22:04,520 --> 01:22:07,360 it could take you to paradise. 1289 01:22:13,400 --> 01:22:15,280 No easy way out, Brophy. 1290 01:22:16,640 --> 01:22:17,560 Open the gate! 1291 01:22:51,400 --> 01:22:53,840 The thing I probably liked the best about him? 1292 01:22:54,600 --> 01:22:55,640 He loved me. 1293 01:22:56,400 --> 01:22:59,760 If that isn't a big number one item, I don't know what is. 1294 01:22:59,840 --> 01:23:00,880 You know? 1295 01:23:00,960 --> 01:23:02,160 And I loved him back. 100420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.