Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,253 --> 00:00:04,713
โช it seems today that all you see โช
2
00:00:04,798 --> 00:00:07,758
โช is violence in movies and sex on tv โช
3
00:00:07,926 --> 00:00:11,678
โช but where are those good old-fashioned values โช
4
00:00:11,764 --> 00:00:14,681
โช on which we used to rely? โช
5
00:00:14,767 --> 00:00:18,101
โช lucky there's a family guy โช
6
00:00:18,187 --> 00:00:21,313
โช lucky there's a man who positively can do โช
7
00:00:21,440 --> 00:00:23,023
โช all the things that make us โช
8
00:00:23,108 --> 00:00:24,274
โช laugh and cry โช
9
00:00:24,401 --> 00:00:30,238
โช he's... A... Fam... Ily... Guy! โช
10
00:00:34,828 --> 00:00:37,496
Thanks for bringing us
to your company picnic, peter.
11
00:00:37,581 --> 00:00:39,331
This is gonna be so much fun.
12
00:00:39,416 --> 00:00:41,708
Yeah, I figured it's
finally time you guys put faces
13
00:00:41,752 --> 00:00:44,127
To the people I've been bitching
about for the past eight years.
14
00:00:44,213 --> 00:00:46,421
Oop, there's charity 5k guy.
15
00:00:46,507 --> 00:00:49,132
Let's run lupus
out of town, huh, guys?
16
00:00:50,844 --> 00:00:52,385
I work with peter now.
17
00:00:52,471 --> 00:00:55,263
There's the guy who started
after me, and was beneath me,
18
00:00:55,307 --> 00:00:57,265
But now he's, like,
higher up than I am.
19
00:00:57,309 --> 00:00:59,768
-Hey, bob.
-Hey, darren.
20
00:01:02,606 --> 00:01:05,065
Thank you all for coming
to today's picnic.
21
00:01:05,109 --> 00:01:08,193
Now, for our main event:
The aerial ovum transfer,
22
00:01:08,278 --> 00:01:11,279
Or, as it's sometimes known,
the egg toss.
23
00:01:11,406 --> 00:01:13,365
This year, as a special prize,
24
00:01:13,450 --> 00:01:15,575
The winning team
will receive a five-night stay
25
00:01:15,702 --> 00:01:18,578
At my vacation home
in mooseattackee, maine.
26
00:01:18,705 --> 00:01:20,622
With miles of trails,
it is one of maine's
27
00:01:20,749 --> 00:01:22,582
Premiere hiking destinations.
28
00:01:22,709 --> 00:01:24,835
And you're only
a short bike ride away
29
00:01:24,920 --> 00:01:26,586
From its quaint downtown.
30
00:01:26,672 --> 00:01:31,091
Let your cares melt away as you
paddle across serene lake June.
31
00:01:31,176 --> 00:01:33,051
Peter, that place
in maine is amazing.
32
00:01:33,137 --> 00:01:34,886
It looks
like a stephen king book
33
00:01:35,013 --> 00:01:36,805
Before anything bad happens.
34
00:01:36,932 --> 00:01:39,141
Hi, gary, how's it going?
How's brenda?
35
00:01:39,268 --> 00:01:42,144
Oh, she's great.
Uh, just alive, super alive.
36
00:01:42,187 --> 00:01:44,646
-How are the boys?
-Yep, all alive.
37
00:01:44,773 --> 00:01:46,356
Children and pets all alive
38
00:01:46,483 --> 00:01:48,859
And acting
like normal children and pets.
39
00:01:48,944 --> 00:01:51,278
That's great.
H-hey, have you met
40
00:01:51,405 --> 00:01:53,405
That new stranger from not here?
41
00:01:53,490 --> 00:01:56,449
Nope.
See you tomorrow definitely.
42
00:01:59,496 --> 00:02:01,121
Peter,
we got to win this vacation,
43
00:02:01,290 --> 00:02:02,998
But there are
so many other teams.
44
00:02:03,125 --> 00:02:05,250
Relax, lois.
I brought a hard-boiled egg,
45
00:02:05,335 --> 00:02:07,502
So while all the other teams
are getting eliminated,
46
00:02:07,588 --> 00:02:09,713
We can just play
an "angry dad" game of catch.
47
00:02:09,840 --> 00:02:12,674
So the school called to say
they found pot in your locker.
48
00:02:12,759 --> 00:02:14,301
You want to tell me about that?
49
00:02:14,386 --> 00:02:17,220
Ow! I-I'm not sure
what we're doing, peter.
50
00:02:17,264 --> 00:02:19,556
So how's that summer job hunt
coming?
51
00:02:19,725 --> 00:02:22,601
I don't think they're hiring
in front of the tv all day.
52
00:02:22,728 --> 00:02:25,103
Ow! That's too hard.
53
00:02:25,189 --> 00:02:26,521
You know what else is hard?
54
00:02:26,648 --> 00:02:28,732
Waking up next to a woman
you no longer love.
55
00:02:28,817 --> 00:02:30,275
Try that on for size.
56
00:02:34,156 --> 00:02:36,114
Peter, they've all
been eliminated.
57
00:02:36,200 --> 00:02:38,909
The game is over,
but I think we should talk.
58
00:02:38,994 --> 00:02:41,786
Yes! The griffins
are going to maine.
59
00:02:41,872 --> 00:02:43,747
And if that isn't
the perfect promo
60
00:02:43,916 --> 00:02:46,249
For the middle of a meaningless
vikings-packers game,
61
00:02:46,335 --> 00:02:47,751
I don't know what is.
62
00:02:47,878 --> 00:02:51,171
Announcer: And the players have gathered around clark.
63
00:02:51,298 --> 00:02:54,549
And we can only hope that his injury wasn't too serious
64
00:02:54,676 --> 00:02:58,261
And we start to see some movement in those extremities.
65
00:02:58,388 --> 00:03:01,348
And while we have this break in the action,
66
00:03:01,475 --> 00:03:04,184
This Sunday on an all-new family guy,
67
00:03:04,269 --> 00:03:07,229
The griffins are going to maine.
68
00:03:07,314 --> 00:03:11,483
On right after an all-new bob's burgers.
69
00:03:14,279 --> 00:03:16,571
A family vacation in maine.
70
00:03:16,657 --> 00:03:19,950
My monogrammed canvas bag
is gonna be so excited.
71
00:03:20,077 --> 00:03:21,826
You said it, lois.
72
00:03:21,912 --> 00:03:24,120
I can't wait to get stuffed
with old sunscreens
73
00:03:24,206 --> 00:03:26,122
And emergency tampons.
74
00:03:26,208 --> 00:03:28,124
Yo, a pool table?
75
00:03:28,210 --> 00:03:31,002
Hell ya! I'm gonna be
gettin' all up in that.
76
00:03:31,129 --> 00:03:34,381
How does one get
"all up in" a pool table?
77
00:03:34,508 --> 00:03:36,508
And, wow, look,
it's bigger than I thought.
78
00:03:36,593 --> 00:03:37,926
So many bedrooms.
79
00:03:38,053 --> 00:03:38,969
Yeah, with all that extra space,
80
00:03:39,096 --> 00:03:40,262
We could invite
our friends along.
81
00:03:40,472 --> 00:03:43,014
Quagmire, joe and bonnie,
cleveland and his family.
82
00:03:43,141 --> 00:03:44,891
-The whole gang could come.
-Really?
83
00:03:44,977 --> 00:03:47,102
Do you think
everyone would enjoy it?
84
00:03:47,187 --> 00:03:49,020
Lois, do you know
what's up in maine?
85
00:03:49,064 --> 00:03:50,522
Art's trading post.
86
00:03:50,607 --> 00:03:52,232
Ever since I was a kid,
I wanted to go up there
87
00:03:52,317 --> 00:03:53,692
To see the trained bear show.
88
00:03:53,735 --> 00:03:55,944
They ride bikes,
they wear dracula fangs--
89
00:03:56,029 --> 00:03:57,696
Seasonally--
and then there's one part
90
00:03:57,823 --> 00:04:00,282
Where nipsy the brown bear
pretends to smoke a cigar.
91
00:04:00,367 --> 00:04:02,117
And I'm not even kidding.
92
00:04:02,244 --> 00:04:03,493
Ah, I don't know, peter.
93
00:04:03,620 --> 00:04:05,495
It's a lot of people
under one roof.
94
00:04:05,580 --> 00:04:07,706
Come on, lois,
this is our big chance
95
00:04:07,791 --> 00:04:09,624
To yell at kids who aren't ours.
96
00:04:09,710 --> 00:04:11,126
You know what? Let's do it.
97
00:04:11,253 --> 00:04:12,836
I think bonnie's gained
five pounds,
98
00:04:13,005 --> 00:04:14,462
And I want to see her
in a swimsuit.
99
00:04:14,548 --> 00:04:17,257
While we're on the subject
of mrs. Swanson and swimsuits,
100
00:04:17,342 --> 00:04:19,592
Question:
If mrs. Swanson goes swimming,
101
00:04:19,678 --> 00:04:21,845
Then hangs her bathing suit
to dry in the bathroom,
102
00:04:21,972 --> 00:04:24,097
Am I allowed to wring
the water into a cup?
103
00:04:24,182 --> 00:04:25,807
-And do what with it?
-Irrelevant.
104
00:04:25,892 --> 00:04:28,018
Do not concern yourself
with what happens to the water
105
00:04:28,103 --> 00:04:30,812
Once it's in the cup.
Am I allowed?
106
00:04:30,897 --> 00:04:32,897
Uh, I'm gonna say no.
107
00:04:32,983 --> 00:04:35,692
All right, well, the guy
from reddit already paid
108
00:04:35,777 --> 00:04:37,610
For the water, but I'll--
109
00:04:37,738 --> 00:04:39,738
I'll figure something out.
110
00:04:52,794 --> 00:04:55,670
I've been waiting a long time
for this trip, brian.
111
00:04:55,756 --> 00:04:57,255
To come to maine? Huh.
112
00:04:57,341 --> 00:04:58,965
I didn't think you were much
of an outdoorsman.
113
00:04:59,092 --> 00:05:00,675
the outdoors
can get stuffed.
114
00:05:00,844 --> 00:05:02,218
We're near kennebunkport,
115
00:05:02,346 --> 00:05:04,095
Home of the bush family compound
116
00:05:04,222 --> 00:05:06,097
And,
according to dowdy magazine,
117
00:05:06,183 --> 00:05:08,224
The very place
where barbara bush picked
118
00:05:08,310 --> 00:05:10,060
That one haircut 40 years ago
119
00:05:10,145 --> 00:05:12,103
And never looked back. See?
120
00:05:12,147 --> 00:05:14,481
The perfect, coiffed, lady fro.
121
00:05:14,566 --> 00:05:16,858
I hear tell that she brought
a quaker oats box
122
00:05:16,902 --> 00:05:19,110
Into the salon and said, "this."
123
00:05:19,196 --> 00:05:21,821
Uh-oh, no pavement,
lot of rocks and roots.
124
00:05:21,907 --> 00:05:24,157
Good thing joe brought his
125
00:05:24,284 --> 00:05:26,117
New off-road tires!
126
00:05:26,244 --> 00:05:28,161
I didn't pack the tires.
127
00:05:28,330 --> 00:05:30,205
Oh.
128
00:05:30,332 --> 00:05:31,873
Nuts.
129
00:05:32,042 --> 00:05:33,708
All right, gang,
time to head inside.
130
00:05:33,794 --> 00:05:35,043
Now one quick heads-up.
131
00:05:35,170 --> 00:05:37,170
Every room has a lake view
except one.
132
00:05:37,255 --> 00:05:38,380
Somebody's gonna have
to look out
133
00:05:38,507 --> 00:05:40,882
Over that girls' volleyball camp
next door.
134
00:05:41,009 --> 00:05:43,760
Nice serve, stacy.
135
00:05:49,059 --> 00:05:50,517
What did I tell ya, lois?
136
00:05:50,602 --> 00:05:52,435
Look at
all those big smiles and--
137
00:05:52,562 --> 00:05:56,106
Cleveland jr., no wet feet
on the hardwood floor!
138
00:05:56,233 --> 00:05:58,066
This is gonna be a great week.
139
00:05:58,151 --> 00:05:59,984
Hey, peter,
will you call your boss?
140
00:06:00,112 --> 00:06:02,237
For what? I don't want
to bug him already.
141
00:06:02,322 --> 00:06:04,239
He wrote the wi-fi password
in a font
142
00:06:04,324 --> 00:06:07,450
Where the big letter I's and the
l juniors are the same thing.
143
00:06:07,536 --> 00:06:09,577
I can't make
heads or tails of it.
144
00:06:09,663 --> 00:06:12,122
Are you calling preston?
Ask him about the towel sitch.
145
00:06:12,207 --> 00:06:14,374
I could only find three
and you're gonna need those
146
00:06:14,501 --> 00:06:16,459
To clean the soda off
the pool table.
147
00:06:16,545 --> 00:06:18,920
We already spilled
on the pool table?
148
00:06:19,005 --> 00:06:21,506
Yeah, meg was really
gettin' all up in it.
149
00:06:21,591 --> 00:06:24,300
Hey, peter? Uh, someone
either laid a giant turd
150
00:06:24,386 --> 00:06:26,719
Or tried to flush
a russet potato down the toilet.
151
00:06:26,847 --> 00:06:28,430
It's totally clogged.
152
00:06:30,976 --> 00:06:34,436
Announcer: And clark, still unresponsive,
153
00:06:34,563 --> 00:06:39,107
Being carted off the field and into an ambulance.
154
00:06:39,192 --> 00:06:44,070
This week's family guy:
Someone lays a giant turd.
155
00:06:49,703 --> 00:06:53,079
It's the single largest
defecate I ever saw.
156
00:06:53,165 --> 00:06:55,832
Should we try flushing it
again as a show of force?
157
00:06:56,001 --> 00:06:58,501
Nah, chris,
that'll only make it angry.
158
00:06:58,670 --> 00:07:01,087
Okay, here's the situation:
A stubborn bm
159
00:07:01,173 --> 00:07:02,881
Is blocking up our main toilet.
160
00:07:03,008 --> 00:07:05,008
I can't find a plunger,
so whoever did it
161
00:07:05,093 --> 00:07:06,885
Needs to get in there
with a dishwashing glove
162
00:07:06,970 --> 00:07:09,012
And punch it through.
So who was it?
163
00:07:11,099 --> 00:07:14,267
Say, chris, that looks like a
fresh rim of sweat on your hat.
164
00:07:14,352 --> 00:07:16,519
Wouldn't happen to be
"pushing sweat," would it?
165
00:07:16,646 --> 00:07:19,355
What? No!
I was reading a chapter book.
166
00:07:19,441 --> 00:07:21,608
Meg, you're generally gross.
167
00:07:21,693 --> 00:07:23,276
Anything you want to fess up to?
168
00:07:23,361 --> 00:07:26,187
Nope. I'm "dogging it"
this month for the environment.
169
00:07:26,281 --> 00:07:28,114
That means I only go outside.
170
00:07:28,200 --> 00:07:29,407
Saves water, feeds the soil,
171
00:07:29,451 --> 00:07:31,701
Turns a few heads
at the same time.
172
00:07:31,786 --> 00:07:33,411
Okay, this is disgusting.
173
00:07:33,538 --> 00:07:35,121
D-does it really matter
who did it?
174
00:07:35,248 --> 00:07:36,873
I'd kind of like to know.
175
00:07:36,958 --> 00:07:38,917
Yeah, we should
at least make sure
176
00:07:39,002 --> 00:07:40,502
They don't need
medical attention.
177
00:07:40,670 --> 00:07:42,629
Well, I'd like to get on
with my vacation.
178
00:07:42,756 --> 00:07:44,839
There's got to be a plunger
around here somewhere.
179
00:07:44,925 --> 00:07:46,341
Peter, come on, help me look.
180
00:07:46,426 --> 00:07:48,843
Okay, listen up,
we don't have much time.
181
00:07:48,929 --> 00:07:50,929
It was me, peter.
I clogged the toilet.
182
00:07:51,014 --> 00:07:53,515
That was you?
How is that even possible?
183
00:07:53,642 --> 00:07:56,100
it was all
that fiber-y mom cereal
184
00:07:56,186 --> 00:07:57,519
The view told us to eat.
185
00:07:57,646 --> 00:08:00,396
That turd has joy behar's
fingerprints all over it.
186
00:08:00,482 --> 00:08:03,057
But I need you
to take the fall for me.
187
00:08:03,193 --> 00:08:04,692
Uh, I don't know, lois.
188
00:08:04,819 --> 00:08:06,569
Even for a husky guy like me,
189
00:08:06,655 --> 00:08:07,946
It's shamefully large.
190
00:08:08,114 --> 00:08:10,281
I know!
That's why I need your help.
191
00:08:10,367 --> 00:08:12,367
That is not a poop
a woman can come back from.
192
00:08:12,452 --> 00:08:14,285
Look, you take the blame,
and I'll let you
193
00:08:14,329 --> 00:08:16,454
Get two souvenirs
at the bear show.
194
00:08:16,540 --> 00:08:18,957
It's not gonna be, like,
like, like, books, is it?
195
00:08:19,042 --> 00:08:20,250
No.
196
00:08:20,335 --> 00:08:22,126
All right, everybody, listen up.
197
00:08:22,170 --> 00:08:24,170
I'm the one
who clogged the toilet.
198
00:08:26,174 --> 00:08:28,675
Oh, great! As if that
little slug of yours
199
00:08:28,760 --> 00:08:30,093
Isn't embarrassing enough.
200
00:08:30,220 --> 00:08:32,262
Sorry, I have
to make this believable.
201
00:08:32,430 --> 00:08:34,138
-So it's big?
-Let's...
202
00:08:34,266 --> 00:08:37,267
Let's just
get through this, huh?
203
00:08:41,773 --> 00:08:44,232
โช gig-gig-giggity โช
204
00:08:44,359 --> 00:08:46,234
โช gig-gig-giggity, gig-gig, giggity, gee-gee โช
205
00:08:46,319 --> 00:08:48,194
โช gig-gig-giggity gig-gig-giggity, gee-gee. โช
206
00:08:48,280 --> 00:08:50,321
What the hell is happening?!
207
00:08:50,407 --> 00:08:52,198
Life, peter.
That's what's happening.
208
00:08:52,325 --> 00:08:54,284
I've put together
a whole itinerary of adventures
209
00:08:54,327 --> 00:08:57,036
-For our week.
-Wow, this is very detailed.
210
00:08:57,163 --> 00:09:00,623
"6:27, read '6:27'
on daily schedule."
211
00:09:00,750 --> 00:09:02,166
Right on schedule.
212
00:09:02,252 --> 00:09:04,210
Hey, why's some of this stuff
highlighted in green,
213
00:09:04,337 --> 00:09:06,087
But my bear show is in yellow?
214
00:09:06,172 --> 00:09:07,839
Because the bear show
is priority yellow.
215
00:09:07,924 --> 00:09:10,967
a bear, a bear show
would never be priority green.
216
00:09:11,094 --> 00:09:13,511
All right, as long
as it's on there, I guess.
217
00:09:13,597 --> 00:09:15,972
Now to put on a pair of shorts
I never wear at home,
218
00:09:16,099 --> 00:09:19,267
But packed for vacation,
hoping they'd magically fit.
219
00:09:29,487 --> 00:09:31,112
Announcer: Vacation: Let's just pack
220
00:09:31,197 --> 00:09:32,989
The stuff we're sure fits.
221
00:09:36,536 --> 00:09:37,702
You guys smell that?
222
00:09:37,787 --> 00:09:39,037
You smell that air?
223
00:09:41,991 --> 00:09:43,750
Peter, you still back there?
224
00:09:43,835 --> 00:09:45,251
I don't hear you
smelling that air.
225
00:09:45,337 --> 00:09:47,337
yeah, I'm here.
226
00:09:47,422 --> 00:09:49,339
I'm just having a hard time
on the one bike
227
00:09:49,507 --> 00:09:51,257
That was stored
under the deck all winter
228
00:09:51,343 --> 00:09:53,760
Instead of in the garage.
229
00:09:53,845 --> 00:09:55,428
We've been at this all morning.
230
00:09:55,555 --> 00:09:57,138
Is it time to go
to the bear show yet?
231
00:09:57,307 --> 00:09:58,931
Soon, peter. But before that,
232
00:09:59,059 --> 00:10:02,226
The itinerary has us going
to a must-visit local market
233
00:10:02,395 --> 00:10:05,104
That no local
has ever stepped foot in.
234
00:10:07,067 --> 00:10:08,733
Now, be sure to put
your bikes down in a place
235
00:10:08,860 --> 00:10:12,070
That blocks the path of people
just trying to live their lives.
236
00:10:15,283 --> 00:10:18,201
We're doing vacation
really good, you guys.
237
00:10:18,244 --> 00:10:20,328
God, I hate these stores.
238
00:10:20,413 --> 00:10:22,121
They're so tiny, so the owner's
239
00:10:22,165 --> 00:10:23,790
Right on top of you
the whole time.
240
00:10:23,875 --> 00:10:25,667
-Can I wrap that for you?
-Hoda kotb!
241
00:10:25,794 --> 00:10:28,169
Oh, you're such a tourist.
Here, follow my lead.
242
00:10:28,254 --> 00:10:30,338
You know how it's
typically rude to talk
243
00:10:30,498 --> 00:10:32,590
-To people about their finances?
-Yeah.
244
00:10:32,676 --> 00:10:35,009
Well, in a small town market,
you can come right out
245
00:10:35,136 --> 00:10:37,720
And ask the owner if he makes
enough money to feed his family.
246
00:10:37,806 --> 00:10:40,098
You just have to do it
in the voice white ladies use
247
00:10:40,266 --> 00:10:42,392
With people
who don't speak english.
248
00:10:42,477 --> 00:10:44,977
Was it a good tourist season,
249
00:10:45,146 --> 00:10:47,397
Or will your children
go without?
250
00:10:47,482 --> 00:10:49,941
This business you've
dedicated your life to
251
00:10:50,068 --> 00:10:51,859
Is very cute to me.
252
00:10:52,028 --> 00:10:53,820
Isn't this fun, peter?
253
00:10:53,905 --> 00:10:56,989
Now don't forget to say "bye"
like the world's biggest ass.
254
00:10:57,117 --> 00:11:01,452
bye! Buh-bye, bye.
255
00:11:04,374 --> 00:11:06,416
How are those burgers
coming along?
256
00:11:06,501 --> 00:11:07,542
Fine, I guess.
257
00:11:07,627 --> 00:11:09,961
Well, thanks for
volunteering to cook.
258
00:11:10,004 --> 00:11:11,087
I didn't volunteer.
259
00:11:11,172 --> 00:11:12,588
Everyone just
called me "grill master"
260
00:11:12,716 --> 00:11:13,923
Until I submitted.
261
00:11:14,008 --> 00:11:16,634
spoken like
a true grill master.
262
00:11:16,761 --> 00:11:18,886
Whatever. Hey, everybody,
we got to eat quick
263
00:11:18,972 --> 00:11:20,763
If we're gonna
catch the bear show.
264
00:11:20,849 --> 00:11:23,266
They're kept on a robitussin
and zoloft-heavy diet,
265
00:11:23,351 --> 00:11:24,976
So they fall asleep
pretty early.
266
00:11:25,061 --> 00:11:27,687
Okay, I'll tell chris.
He's down at the dock fishing.
267
00:11:27,814 --> 00:11:30,356
There he is, the bait master.
268
00:11:30,483 --> 00:11:33,693
I think I misunderstood
the assignment.
269
00:11:33,778 --> 00:11:35,278
Well, let's see what you caught.
270
00:11:35,363 --> 00:11:37,739
I wouldn't look in the bucket.
271
00:11:42,287 --> 00:11:44,954
I'm sorry,
we closed 20 minutes ago.
272
00:11:45,039 --> 00:11:47,123
What? Wait a minute,
if you closed 20 minutes ago,
273
00:11:47,250 --> 00:11:48,875
Why are you just
flipping the sign now?
274
00:11:49,002 --> 00:11:50,418
Owner said
I had to wait to flip it
275
00:11:50,545 --> 00:11:52,128
Until it would
devastate a fat guy.
276
00:11:52,255 --> 00:11:55,006
I told him he was crazy,
but you look pretty upset.
277
00:11:55,133 --> 00:11:56,632
That's why he's the boss.
278
00:11:56,718 --> 00:11:58,092
What's going on, peter?
279
00:11:58,178 --> 00:11:59,761
They're closed,
that's what's going on.
280
00:11:59,846 --> 00:12:02,013
And now we got to come
all the way back here tomorrow.
281
00:12:02,140 --> 00:12:03,765
Oh, we're actually
closed permanently.
282
00:12:03,892 --> 00:12:06,726
After decades of very valid
animal cruelty complaints,
283
00:12:06,853 --> 00:12:08,478
It was easier to
shut down than to
284
00:12:08,563 --> 00:12:10,688
Keep cleaning fake peta blood
off our clothes.
285
00:12:10,774 --> 00:12:11,814
I'm sorry, what?
286
00:12:11,900 --> 00:12:13,524
Yeah, honestly, it's a miracle
287
00:12:13,651 --> 00:12:15,109
They let us go
as long as we did.
288
00:12:15,195 --> 00:12:17,487
There's not a single license
or permit for this whole thing.
289
00:12:17,614 --> 00:12:21,073
One day, we just started
putting bears on pogo sticks
290
00:12:21,159 --> 00:12:22,700
And no one ever told us to stop.
291
00:12:22,869 --> 00:12:24,118
This can't be happening.
292
00:12:24,162 --> 00:12:26,287
Sorry, you should've
been here earlier
293
00:12:26,331 --> 00:12:28,289
For the bear flash sale.
I was strapping 'em to
294
00:12:28,374 --> 00:12:30,416
People's cars
like christmas trees.
295
00:12:30,543 --> 00:12:32,126
See, that guy got one.
296
00:12:34,047 --> 00:12:36,088
By the end,
we didn't even charge people.
297
00:12:36,216 --> 00:12:38,257
We were just
giving the bears away.
298
00:12:38,343 --> 00:12:39,842
just giving the bears away.
299
00:12:39,928 --> 00:12:42,678
Just giving the bears away. Just giving the bears away.
300
00:12:44,474 --> 00:12:46,766
Sorry you didn't
see the bears, peter,
301
00:12:46,893 --> 00:12:49,769
But quagmire has us going
blueberry-picking tomorrow.
302
00:12:49,896 --> 00:12:51,145
Maybe you'll see a bear then.
303
00:12:51,231 --> 00:12:53,356
I do not want to
see a wild bear, lois.
304
00:12:53,483 --> 00:12:55,483
I want to see
a unicycle bear in a fez.
305
00:12:55,568 --> 00:12:57,443
You know,
I still don't really get it.
306
00:12:57,570 --> 00:12:59,028
A bear on a unicycle?
307
00:12:59,155 --> 00:13:00,238
It sounds kind of dumb.
308
00:13:00,365 --> 00:13:02,365
It's not dumb. It's hilarious
309
00:13:02,492 --> 00:13:04,909
And it's the only thing
I wanted to do this entire trip.
310
00:13:05,036 --> 00:13:06,452
You know,
if I remember correctly,
311
00:13:06,621 --> 00:13:08,329
Part of our deal was
I get two souvenirs
312
00:13:08,456 --> 00:13:10,248
From the bear show.
Well, I'm looking around
313
00:13:10,375 --> 00:13:13,042
And I don't see
any plastic bear heads on sticks
314
00:13:13,127 --> 00:13:14,377
That I can make bite things.
315
00:13:14,462 --> 00:13:16,796
That means I get to
tell everyone it was you
316
00:13:16,840 --> 00:13:17,839
Who clogged the toilet.
317
00:13:19,300 --> 00:13:21,259
Lois, that was you?
318
00:13:21,344 --> 00:13:23,344
But it had such a man stink.
319
00:13:23,471 --> 00:13:24,971
You know what, donna?
Going in the bathroom after you
320
00:13:25,056 --> 00:13:26,889
Ain't exactly a walk
through the rose garden,
321
00:13:26,975 --> 00:13:28,140
So I'd be quiet right about now.
322
00:13:28,226 --> 00:13:29,517
Don't listen to him, donna.
323
00:13:29,602 --> 00:13:32,228
We think your movements smell
very lady-like.
324
00:13:32,313 --> 00:13:33,604
Isn't that right, kids?
325
00:13:33,690 --> 00:13:35,815
Oh, of course, 'cause
you all agree on everything.
326
00:13:35,984 --> 00:13:38,067
Just the perfect family,
aren't you?
327
00:13:38,152 --> 00:13:40,111
News flash:
Normal families fight
328
00:13:40,196 --> 00:13:42,154
And like spending time
away from each other.
329
00:13:42,198 --> 00:13:45,241
Sir? Sir? I'm gonna need you
to calm down, sir.
330
00:13:45,368 --> 00:13:47,118
Stop acting like
a real cop, joe.
331
00:13:47,245 --> 00:13:48,452
Your right leg is in a knot.
332
00:13:48,580 --> 00:13:49,996
Uh, yeah,
333
00:13:50,123 --> 00:13:51,038
They got a little tangled
334
00:13:51,165 --> 00:13:52,290
When bonnie dipped me
335
00:13:52,375 --> 00:13:53,666
In the lake.
336
00:13:53,751 --> 00:13:56,085
God, I can't believe I thought
it'd be a good idea
337
00:13:56,212 --> 00:13:57,378
To bring you people
on this trip.
338
00:13:57,463 --> 00:13:59,463
The only reason I still
talk to any of you
339
00:13:59,591 --> 00:14:00,882
Is 'cause
we live on the same street.
340
00:14:01,092 --> 00:14:04,135
And after this week, I am
seriously considering a move.
341
00:14:04,220 --> 00:14:07,221
Peter, peter. I'm sorry,
but 7:05 sunset,
342
00:14:07,307 --> 00:14:09,390
So I need to simulate more
trumpet songs with "giggity."
343
00:14:09,475 --> 00:14:12,685
โช giggity โช
344
00:14:12,770 --> 00:14:15,062
โช giggity. โช
345
00:14:15,148 --> 00:14:16,355
Give me that thing.
346
00:14:16,399 --> 00:14:18,149
Oh, no.
How will you distract yourself
347
00:14:18,234 --> 00:14:20,067
From the fact that
you're gonna die alone
348
00:14:20,153 --> 00:14:21,694
Without your precious itinerary?
349
00:14:21,821 --> 00:14:23,321
-Whoa.
-Aah! Son of a--
350
00:14:37,378 --> 00:14:39,420
Oh, my god. The cabin's on fire.
351
00:14:39,505 --> 00:14:40,546
Heavens.
352
00:14:47,597 --> 00:14:49,805
Hey, thanks for coming out.
Guess all that's left to do
353
00:14:49,891 --> 00:14:51,223
Is get a picture of me
in the truck
354
00:14:51,351 --> 00:14:53,476
And, uh, you fellas
can be on your way.
355
00:14:55,104 --> 00:14:56,520
Oh, god, look at this place.
356
00:14:56,689 --> 00:14:58,731
If preston finds out
I torched his house,
357
00:14:58,816 --> 00:14:59,857
I'm screwed, you guys.
358
00:14:59,943 --> 00:15:01,567
We got to fix this fast.
359
00:15:02,645 --> 00:15:04,236
But I'm sure it's nothing
360
00:15:04,364 --> 00:15:06,781
A resourceful group of
best friends like us
361
00:15:06,908 --> 00:15:07,782
Can't handle, right?
362
00:15:11,871 --> 00:15:14,664
Look, I know peter said
some very mean things,
363
00:15:14,707 --> 00:15:17,625
But what's important right now
is that no one was hurt.
364
00:15:17,710 --> 00:15:19,502
That's not entirely true, lois.
365
00:15:19,587 --> 00:15:22,755
Your reusable grocery bags
didn't make it.
366
00:15:22,799 --> 00:15:24,215
what?
367
00:15:24,300 --> 00:15:27,209
Your bags, they were
lost in the fire.
368
00:15:27,345 --> 00:15:29,178
No. No.
369
00:15:29,305 --> 00:15:30,346
No!
370
00:15:31,933 --> 00:15:32,807
you son of a bitch,
371
00:15:32,976 --> 00:15:33,975
Peter griffin!
372
00:15:34,060 --> 00:15:35,935
What have you done?
373
00:15:36,062 --> 00:15:37,520
I will never
forgive you for this.
374
00:15:37,605 --> 00:15:38,854
Do you hear me?
375
00:15:38,940 --> 00:15:42,441
I will never forgive you.
376
00:15:47,949 --> 00:15:50,116
Well, peter,
you made it crystal clear
377
00:15:50,201 --> 00:15:53,244
We're no longer wanted,
so we'll leave you be.
378
00:15:53,413 --> 00:15:55,079
Yeah, you can deal with
this mess on your own.
379
00:15:55,206 --> 00:15:57,039
Let's go, everybody.
380
00:16:04,081 --> 00:16:05,131
Why aren't we moving?
381
00:16:05,216 --> 00:16:06,590
We got to wait for joe
382
00:16:06,676 --> 00:16:07,842
To back out of the driveway
383
00:16:07,927 --> 00:16:09,427
'cause he pulled in last.
384
00:16:09,470 --> 00:16:12,346
Sorry. If I knew you were doing
a big, dramatic exit,
385
00:16:12,432 --> 00:16:15,141
I would've rearranged the cars
this morning.
386
00:16:15,226 --> 00:16:17,977
You mind if I wait till I'm
all the way in to tell you off?
387
00:16:18,062 --> 00:16:20,187
Yeah, that's fine.
388
00:16:26,571 --> 00:16:28,612
Shame on you, peter.
389
00:16:28,740 --> 00:16:29,822
It is people like you who--
390
00:16:30,992 --> 00:16:31,991
go!
391
00:16:35,747 --> 00:16:37,121
All right, peter, don't panic.
392
00:16:37,206 --> 00:16:38,539
You got till the end of
the week to fix this.
393
00:16:38,624 --> 00:16:41,792
Maybe there's an online
tutorial that'll help.
394
00:16:41,878 --> 00:16:43,210
What's going on, guys?
395
00:16:43,296 --> 00:16:45,337
I'm corey, from "corey's world."
396
00:16:45,423 --> 00:16:47,339
Today I'm gonna show you how to patch a big hole
397
00:16:47,425 --> 00:16:50,009
In your boss's cabin. Here's what you'll need:
398
00:16:50,094 --> 00:16:52,261
a drywall saw, tape measure...
399
00:16:52,346 --> 00:16:53,304
shoot, what did he say?
400
00:16:53,389 --> 00:16:55,014
Turn off the power so you don't
401
00:16:55,099 --> 00:16:57,808
Drill into a live wire like my stepdad todd.
402
00:16:57,894 --> 00:16:59,143
Now our spoons move
403
00:16:59,228 --> 00:17:00,227
When he walks in the kitchen.
404
00:17:00,313 --> 00:17:01,228
To do that...
405
00:17:01,314 --> 00:17:03,314
gerbils can't sing opera.
406
00:17:03,441 --> 00:17:04,648
Damn it, peter, focus.
407
00:17:04,734 --> 00:17:06,108
Your job is on the lin--
408
00:17:12,325 --> 00:17:15,534
aw, touchรฉ,
"recommended videos."
409
00:17:15,620 --> 00:17:17,369
I know you're leading me
down a rabbit hole
410
00:17:17,455 --> 00:17:20,456
To isis beheadings,
but this was a bull's-eye.
411
00:17:22,376 --> 00:17:24,460
Preston. I wasn't
expecting to hear from you
412
00:17:24,587 --> 00:17:25,461
For a couple of days.
413
00:17:25,588 --> 00:17:27,171
Yes, well, I realized
414
00:17:27,256 --> 00:17:29,715
I only provided three towels
for the entire cabin,
415
00:17:29,842 --> 00:17:31,926
So I'm on my way
to deliver more.
416
00:17:32,011 --> 00:17:34,595
Oh, you don't have to come all
the way up here just for that.
417
00:17:34,680 --> 00:17:36,055
Unfortunately, I do.
418
00:17:36,140 --> 00:17:38,891
My ocd won't allow me to stop...
clicking
419
00:17:39,018 --> 00:17:41,143
Until the cabin has 15 towels.
420
00:17:41,187 --> 00:17:42,686
Well, I should let you go.
421
00:17:42,772 --> 00:17:45,189
A new car is in front of me
and I need to...
422
00:17:45,274 --> 00:17:48,025
Do math problems
with its license plate number.
423
00:17:52,281 --> 00:17:54,406
All right, everything I need to
get out of this mess
424
00:17:54,492 --> 00:17:56,867
Is right here.
Power drill, level,
425
00:17:56,911 --> 00:17:58,619
Circular saw. Perfect.
426
00:17:58,746 --> 00:18:00,955
How can preston fire me
427
00:18:01,082 --> 00:18:02,623
If he can't get inside?
428
00:18:03,876 --> 00:18:05,292
Ah! My defenses are down.
429
00:18:05,378 --> 00:18:06,585
oh, no.
430
00:18:06,671 --> 00:18:07,962
He's here.
431
00:18:08,047 --> 00:18:10,339
Well, I guess it's time to
face the music.
432
00:18:14,387 --> 00:18:15,803
What are you guys doing here?
433
00:18:15,930 --> 00:18:17,680
We came back to help you, peter.
434
00:18:17,807 --> 00:18:19,390
And it's not just us.
435
00:18:25,773 --> 00:18:26,689
Did we time it right?
436
00:18:26,774 --> 00:18:28,232
Did you say "not just us"
437
00:18:28,359 --> 00:18:29,733
Before we pulled over
the horizon?
438
00:18:29,819 --> 00:18:31,185
Yeah, it was perfect.
439
00:18:31,237 --> 00:18:32,820
Yes. That is why we practiced
440
00:18:32,905 --> 00:18:34,113
In the walmart parking lot.
441
00:18:34,198 --> 00:18:36,198
But I was
such a jerk to all of you.
442
00:18:36,284 --> 00:18:37,366
Why would you help me now?
443
00:18:37,451 --> 00:18:39,577
Lois says you were the one
pushing to
444
00:18:39,704 --> 00:18:41,036
Invite us on the trip at all.
445
00:18:41,122 --> 00:18:42,246
Called us your best friends.
446
00:18:42,290 --> 00:18:43,539
And we should've
made a better effort to
447
00:18:43,624 --> 00:18:46,208
Get to your bear show,
instead of making the trip
448
00:18:46,294 --> 00:18:47,501
All about what we wanted to do.
449
00:18:47,628 --> 00:18:49,503
Yeah, and we left without
any of our chargers.
450
00:18:49,589 --> 00:18:52,173
If it was just the blocks,
you know, big whoop-dee-doo,
451
00:18:52,300 --> 00:18:53,966
But it was the wires, too.
452
00:18:54,051 --> 00:18:55,467
So, what do you say?
453
00:18:55,553 --> 00:18:57,678
Can we help you
fix the cabin, peter?
454
00:18:58,681 --> 00:18:59,722
I'd like that.
455
00:18:59,891 --> 00:19:00,890
Now, let's go chop down
456
00:19:01,017 --> 00:19:02,349
Some ancient pine trees
457
00:19:02,435 --> 00:19:04,852
To save this millionaire's
vacation home.
458
00:19:04,937 --> 00:19:06,437
yeah!
459
00:19:08,065 --> 00:19:11,317
The chimney has proved stalwart.
460
00:19:12,195 --> 00:19:13,736
Well, that's preston.
461
00:19:13,863 --> 00:19:15,279
I'm sorry for what I said.
462
00:19:15,406 --> 00:19:18,115
Only true friends would come
back to help the way you did,
463
00:19:18,201 --> 00:19:19,825
And that's all that matters.
464
00:19:19,952 --> 00:19:21,869
True friends will also stay
465
00:19:21,996 --> 00:19:23,954
To watch their friend get fired.
466
00:19:24,081 --> 00:19:25,664
Thanks, guys.
467
00:19:25,708 --> 00:19:27,082
I'll probably cry.
468
00:19:27,168 --> 00:19:30,002
That's okay.
It'll make a better tiktok.
469
00:19:30,129 --> 00:19:31,337
Griffin, what the hell?
470
00:19:31,422 --> 00:19:33,756
My cabin.
It's completely destroyed.
471
00:19:33,841 --> 00:19:37,468
I'm so sorry, preston,
472
00:19:37,553 --> 00:19:39,637
But you got to know this was
completely my fault.
473
00:19:39,722 --> 00:19:42,014
My friends and family
were the perfect guests,
474
00:19:42,099 --> 00:19:43,182
And they had
nothing to do with it.
475
00:19:43,267 --> 00:19:44,558
If you want to fire me,
476
00:19:44,685 --> 00:19:46,143
Or issue some maine justice
477
00:19:46,187 --> 00:19:47,853
And clamp some lobsters
to my nipples,
478
00:19:47,939 --> 00:19:49,480
I understand.
479
00:19:51,734 --> 00:19:53,651
Peter, you don't understand.
480
00:19:53,736 --> 00:19:54,944
I hate it up here.
481
00:19:55,071 --> 00:19:57,521
The small-town pace,
the pressure to relax,
482
00:19:57,573 --> 00:20:00,282
The barn owl that pushed
my wife down a staircase.
483
00:20:00,409 --> 00:20:02,868
I don't get it.
Then why have the cabin at all?
484
00:20:02,995 --> 00:20:05,454
An address in maine
allowed me to establish
485
00:20:05,539 --> 00:20:09,124
An ethically dubious, but
technically legal shell company.
486
00:20:09,252 --> 00:20:10,834
But now,
with the money I'll save
487
00:20:10,920 --> 00:20:13,420
From taking a casualty deduction
on the destroyed property,
488
00:20:13,506 --> 00:20:15,172
I won't need that.
489
00:20:18,594 --> 00:20:20,970
Hey, preston,
I know the cabin's a mess,
490
00:20:21,055 --> 00:20:23,305
But we still got
three days in the prize week.
491
00:20:23,391 --> 00:20:26,100
Could we finish out our trip
here in maine? Together?
492
00:20:26,218 --> 00:20:27,685
I don't see why not.
493
00:20:33,693 --> 00:20:36,235
maine: A day and a half is probably enough.
494
00:20:42,034 --> 00:20:43,284
Well, we had our troubles,
495
00:20:43,411 --> 00:20:46,412
But I'm glad we're back at home,
safe and sound.
496
00:20:46,497 --> 00:20:49,123
Peter, what are you talking
about? This is all a dream.
497
00:20:49,208 --> 00:20:51,959
You had a stress heart attack
during the egg toss.
498
00:20:55,464 --> 00:20:58,173
Poor darren.
38144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.