All language subtitles for Dinosaur.Revolution.S01.E03.Survival.Tactics.720p.BluRay.X264-7SinS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,239 --> 00:00:20,239 Subtitrare creată după coloana sonoră 2 00:00:20,743 --> 00:00:22,843 de Dan Ibănescu 3 00:00:23,309 --> 00:00:25,442 Sincronizare: Dan Ibănescu 4 00:00:25,900 --> 00:00:28,900 ibanescu.dan@gmail.com 5 00:00:35,291 --> 00:00:38,891 Dinozaurii ne-au bântuit imaginația de mult timp. 6 00:00:39,784 --> 00:00:42,317 Dar, cele mai multe lucruri pe care le știm despre dinozauri ... 7 00:00:42,678 --> 00:00:43,811 ... sunt greșite. 8 00:00:47,121 --> 00:00:50,988 În prezent, o revoluție în știință le-a transformat povestea ... 9 00:00:53,638 --> 00:00:58,305 ... obligându-ne să privim dinozaurii într-o perspectivă nouă, revoluționară. 10 00:00:58,910 --> 00:01:02,610 Modul în care am perceput dinozaurii în cea mai mare parte a secolului XX, 11 00:01:02,927 --> 00:01:07,860 comparativ cu modul în care îi percepem în ultimii 40 de ani, este ca diferența dintre zi și noapte, complet diferit. 12 00:01:08,461 --> 00:01:12,294 Iar în procesul de reinventare dinozaurii au fost ”supraîncărcați”. 13 00:01:12,828 --> 00:01:15,995 Vreme de cel puțin 150-160 de milioane de ani, 14 00:01:16,349 --> 00:01:19,749 dinozaurii au fost printre animalele dominante. 15 00:01:22,435 --> 00:01:24,969 Existau prădători gigantici pe cer ... 16 00:01:26,724 --> 00:01:28,957 ... existau prădători enormi pe uscat ... 17 00:01:30,419 --> 00:01:35,219 Animalele pe care le vânau erau ”înarmate” cu coarne uriașe, armuri, bâte ... 18 00:01:36,318 --> 00:01:40,451 Deci, una dintre întrebările fundamentale despre dinozauri este ... 19 00:01:41,031 --> 00:01:42,531 de ce nu au avut succes? 20 00:01:42,928 --> 00:01:45,961 Poate că au supraviețuit vânând în haite, 21 00:01:46,513 --> 00:01:48,580 dezvoltându-și propria armură, 22 00:01:50,209 --> 00:01:54,109 percepându-și lumea în moduri pe care nu ni le-am imaginat vreodată ... 23 00:01:58,456 --> 00:02:02,056 Bun venit la Revoluția Dinozaurilor! 24 00:02:16,792 --> 00:02:19,559 REVOLUȚIA DINOZAURILOR 25 00:02:20,401 --> 00:02:23,801 TACTICI DE SUPRAVIEȚUIRE 26 00:02:31,529 --> 00:02:34,196 Acum 125 de milioane de ani. 27 00:02:34,646 --> 00:02:35,980 Cretacicul Inferior. 28 00:02:36,849 --> 00:02:39,449 Mari sauropode, precum Cedarosaurus, 29 00:02:39,762 --> 00:02:43,829 migrează de-a lungul Pământului, în căutare de hrană și apă. 30 00:02:56,217 --> 00:02:58,117 Precum multe alte ierbivore mari, 31 00:02:58,888 --> 00:03:05,255 acești Cedarosaurus se deplasează în turme, puii fiind protejați de adulții masivi. 32 00:03:08,803 --> 00:03:11,403 Însă, pe drumul acesta sunt și bandiți ... 33 00:03:14,889 --> 00:03:17,189 Utahraptori. 34 00:03:26,977 --> 00:03:29,110 Prădători dominanți. 35 00:04:00,756 --> 00:04:06,389 Ceea ce au pierdut în dimensiune, au câștigat prin atacurile atent coordonate. 36 00:07:18,039 --> 00:07:21,372 Utahraptorii erau ucigașii supremi. 37 00:07:22,748 --> 00:07:29,548 Cred că se poate spune că un Utahraptor ar fi fost, ca oponent, la fel de periculos ca un urs grizzly actual. 38 00:07:30,104 --> 00:07:34,271 Și, spre deosebire de grizzly, ar fi fost, probabil, un animal relativ mai rapid. 39 00:07:35,398 --> 00:07:41,831 De asemenea, există dovezi că, chiar și marii dinozauri prădători, trăiau în haite. 40 00:07:42,209 --> 00:07:49,509 De aceea, este foarte posibil ca Utahraptorii să fi atacat în grupuri, pentru a putea doborî prăzi mult mai mari decât ei. 41 00:07:49,990 --> 00:07:52,757 Iar haita era înțesată cu arme serioase ... 42 00:07:53,584 --> 00:07:56,117 Vorbim despre o lamă curbă atât de lungă ... 43 00:07:56,295 --> 00:08:01,361 ... fie că era folosită la înjunghiat sau sfâșiat, fie că pur și simplu străpungea intestinele, 44 00:08:01,674 --> 00:08:07,207 ar fi fost o armă cu adevărat formidabilă ce putea fi folosită pentru prăzi mai mari decât ale altor dinozauri prădători. 45 00:08:08,763 --> 00:08:15,496 Tacticile de supraviețuire se pot manifesta în cele mai neobișnuite locuri, la cele mai neobișnuite personaje ... 46 00:08:16,138 --> 00:08:18,272 Era o mini creatură extraordinară! 47 00:08:18,560 --> 00:08:24,394 Un miniraptor numit Rahonavis ar fi putut poseda arma supremă de supraviețuire ... 48 00:08:30,207 --> 00:08:32,140 Iar revoluția continuă ... 49 00:08:39,795 --> 00:08:42,528 Dinozaurii sunt supraviețuitorii extremi. 50 00:08:42,771 --> 00:08:46,038 Știm asta pentru că ei sunt, și astăzi, cu noi. 51 00:08:47,287 --> 00:08:51,920 Una dintre cele mai mari revoluții care a avut loc în - să spunem - ultimii 15 ani, 52 00:08:52,201 --> 00:08:55,568 este descoperirea faptului că păsările sunt descendenții dinozaurilor. 53 00:08:55,998 --> 00:09:00,898 Dar, deși se cunoaște faptul că purta pene, mititelul acesta nu era pasăre. 54 00:09:01,332 --> 00:09:05,265 Este un dinozaur prădător, de 30 cm înălțime, numit Rahonavis. 55 00:09:06,221 --> 00:09:09,188 Era, probabil, un alergător rapid, avea, cu siguranță, aripi, 56 00:09:09,451 --> 00:09:15,451 posibil, avea abilitatea de a pluti și ar fi putut fi capabil chiar să zboare ... 57 00:09:17,951 --> 00:09:25,184 Și așa, pas cu pas, adaptările, tehnicile și schimbările anatomice 58 00:09:25,334 --> 00:09:28,601 care au ajutat micul dinozaur să supraviețuiască zi de zi, 59 00:09:29,145 --> 00:09:33,712 toate laolaltă, au produs aceste minunate ființe care sunt păsările ... 60 00:09:38,812 --> 00:09:40,612 Acum 70 de milioane de ani ... 61 00:09:41,296 --> 00:09:42,496 Madagascar. 62 00:10:51,042 --> 00:10:58,775 Un Rapetosaurus în trecere și promisiunea unei mese ușoare, îl fac pe Rahonavis să-și părăsească creanga sigură ... 63 00:12:31,737 --> 00:12:35,170 Majungasaurus, prădătorul de vârf ... 64 00:13:13,263 --> 00:13:15,630 Doi pui de Majungasaurus ... 65 00:14:34,871 --> 00:14:39,071 Beelzebufo, cunoscută și sub numele de Broasca-diavol. 66 00:14:39,537 --> 00:14:42,870 Cea mai mare broască ce a țopăit vreodată pe Pământ. 67 00:15:42,701 --> 00:15:46,434 Tacticile de supraviețuire includ și lecții despre ceea ce nu trebuie să faci, 68 00:15:46,584 --> 00:15:49,817 în cazul ăsta, consumul ciupercilor nebune ... 69 00:15:53,231 --> 00:15:55,764 Iar revoluția continuă ... 70 00:16:02,170 --> 00:16:09,136 Un lucru pe care Revoluția Dinozaurilor ni-l spune, este faptul că dinozaurii nu erau, sub nici o formă, simple animale proaste ... 71 00:16:09,699 --> 00:16:12,566 Există un citat celebru din Albert Einstein: 72 00:16:12,842 --> 00:16:16,209 "Totul ar trebui să fie cât mai simplu posibil, dar nu mai simplu de atât." 73 00:16:16,537 --> 00:16:20,370 Decenii întregi am crezut că dinozaurii sunt prea simpli, 74 00:16:20,798 --> 00:16:24,265 și am învățat, ulterior, că sunt considerabil mai complecși. 75 00:16:24,982 --> 00:16:29,582 Dinozaurii ar fi putut învăța din mediul înconjurător și de la semenii lor. 76 00:16:30,176 --> 00:16:33,209 Adesea, asociem mărimea creierului cu inteligența. 77 00:16:33,826 --> 00:16:35,759 Creierul este, probabil, supraevaluat. 78 00:16:36,084 --> 00:16:39,084 Nu ai nevoie de un creier mare pentru a avea un comportament complex. 79 00:16:39,428 --> 00:16:44,728 Se putea, de asemenea, să fie capabili să vadă lumea în culori mult mai vii decât ne-am închipuit înainte. 80 00:16:46,435 --> 00:16:49,469 Aproape sigur, dinozaurii aveau ochi asemănători păsărilor, 81 00:16:49,615 --> 00:16:55,182 ochi cu care puteau percepe culorile mult mai intens decât noi, mamiferele. 82 00:16:56,098 --> 00:16:58,331 Și, dacă-și puteau privi lumea și învăța, 83 00:16:58,513 --> 00:17:00,846 cu atât mai multe șanse de supraviețuire aveau, 84 00:17:01,029 --> 00:17:03,396 pentru că pericolul apărea în multe culori, 85 00:17:04,004 --> 00:17:05,004 forme, 86 00:17:05,123 --> 00:17:06,123 și mărimi. 87 00:17:11,873 --> 00:17:14,906 Acum 160 de milioane de ani, în China, 88 00:17:15,396 --> 00:17:18,930 pentru niște ierbivore cu gât lung, a început ”epoca de aur”. 89 00:17:21,530 --> 00:17:23,230 Acesta este Shunosaurus. 90 00:17:30,463 --> 00:17:33,996 Ca multe alte ierbivore, trăiau, probabil, în grupuri. 91 00:19:52,849 --> 00:19:56,649 Prădătorii, precum Sinraptor, puteau simți slăbiciunea. 92 00:22:49,201 --> 00:22:50,734 Lecția a fost învățată: 93 00:22:54,545 --> 00:22:57,312 Roșu înseamnă ”STOP!”. 94 00:23:20,107 --> 00:23:24,707 Dinozaurii nu erau singurele ființe capabile să-și folosească creierul pentru supravieţuire. 95 00:23:24,982 --> 00:23:26,916 Și mamiferele făceau asta ... 96 00:23:27,357 --> 00:23:28,590 ... și încă destul de bine. 97 00:23:30,292 --> 00:23:33,225 Iar revoluția continuă ... 98 00:23:39,217 --> 00:23:43,783 Jurasicul Superior a fost epoca de aur a dinozaurilor uriași. 99 00:23:44,170 --> 00:23:46,903 Ei au stăpânit, cu adevărat, Pământul. 100 00:23:49,014 --> 00:23:54,214 Dar, descoperirea unor noi fosile arată că mamiferele s-au adaptat să supraviețuiască în lumea lor ... 101 00:23:54,740 --> 00:24:00,340 ocupând un rol mult mai complex și mai diversificat, mult mai devreme decât ne-am imaginat. 102 00:24:01,373 --> 00:24:04,840 De exemplu, castorii din Jurasic ... 103 00:24:05,881 --> 00:24:11,747 Este un animal a cărei existență nici n-o bănuiam, acum câțiva ani. Nimic asemănător nu s-a mai descoperit în epoca dinozaurilor. 104 00:24:12,131 --> 00:24:16,664 Și, credeți sau nu, în Jurasic erau chiar și veverițe zburătoare ... 105 00:24:17,717 --> 00:24:25,583 Aceste două descoperiri sunt reprezentative în privința înțelegerii mamiferelor mezozoice. 106 00:24:26,849 --> 00:24:28,383 Jurasicul Superior, China. 107 00:24:28,746 --> 00:24:30,113 Un tărâm al pădurilor, 108 00:24:30,576 --> 00:24:31,576 râurilor, 109 00:24:32,084 --> 00:24:34,134 și al dragonilor ”cu coroană”, 110 00:24:34,629 --> 00:24:36,196 numiți Guanlong. 111 00:24:39,240 --> 00:24:43,773 E greu de crezut că cei doi sunt înrudiți cu puternicul T-Rex ... 112 00:24:44,795 --> 00:24:46,328 ... dar așa este! 113 00:25:27,459 --> 00:25:28,959 Deși nu era castor, 114 00:25:29,303 --> 00:25:37,003 Castorocauda avea multe ”unelte” ca ale castorului, care îi permiteau supraviețuirea într-o lume dominată de dinozauri. 115 00:25:40,559 --> 00:25:41,859 Era mic ... 116 00:25:46,390 --> 00:25:47,690 ... și agil. 117 00:26:46,053 --> 00:26:50,653 Sub lumina Lunii din Jurasic, un alt mamifer timpuriu a ieșit la vânătoare ... 118 00:26:51,740 --> 00:26:55,040 Volaticotherium nu este în realitate o veveriță zburătoare, 119 00:26:55,667 --> 00:26:57,800 dar arată și se comportă ca una. 120 00:28:47,004 --> 00:28:49,871 Este, încă, epoca de aur a dinozaurilor. 121 00:29:24,771 --> 00:29:27,571 Într-o zi, mamiferele vor domina Pământul ... 122 00:29:35,928 --> 00:29:40,794 ... în acest caz, cu puțin ajutor din partea unor reptile vecine. 123 00:29:47,293 --> 00:29:50,760 Supraviețuirea celui mai bine adaptat primește un nou și disperat înțeles, 124 00:29:51,217 --> 00:29:54,417 în Cretacic, într-o luptă mortală cu o haită de raptori. 125 00:29:55,968 --> 00:30:00,801 Este un moment cu adevărat ”îngheţat” în timp, iar asta este remarcabil. 126 00:30:02,398 --> 00:30:05,131 Iar revoluția continuă ... 127 00:30:10,685 --> 00:30:15,885 Unul dintre cei mai comuni și rezistenți dinozauri era Protoceratops. 128 00:30:16,434 --> 00:30:20,867 O creatură echipată cu câteva ”unelte” foarte eficiente pentru supraviețuire. 129 00:30:22,129 --> 00:30:26,762 La prima vedere, pentru că nu avea nici un fel de coarne, Protoceratops părea un animal destul de inofensiv. 130 00:30:27,123 --> 00:30:33,723 Dar, la capătul craniului avea un fel de cioc care era folosit pentru a rupe plantele pe care le mânca, 131 00:30:34,099 --> 00:30:38,799 și, cu siguranță și împotriva prădătorilor, dacă n-avea încotro. Chestia asta era ascuțită ca un brici. 132 00:30:39,126 --> 00:30:44,293 Dar, ca toate animalele, un Protoceratops era lipsit de apărare când era tânăr. 133 00:30:45,037 --> 00:30:50,803 Un pui de Protoceratops, lăsat singur, ar fi murit după nu foarte mult timp. 134 00:30:51,371 --> 00:30:55,904 Așa că, pentru a putea supraviețui, și-ar fi căutat în jur rudele. 135 00:30:56,326 --> 00:31:01,826 S-ar fi putut alătura unui individ solitar sau, și mai bine, unei turme. 136 00:31:02,056 --> 00:31:07,689 Dar găsirea unei turme nu este un lucru ușor, mai ales dacă ești proaspăt orfan ... 137 00:31:13,855 --> 00:31:15,855 Acum 75 de milioane de ani. 138 00:31:16,801 --> 00:31:18,101 Deșertul Gobi. 139 00:31:27,426 --> 00:31:30,593 Protoceratopșii călătoreau adesea în turme. 140 00:31:31,560 --> 00:31:37,860 Așa că un mascul bătrân și solitar este o priveliște rară pe câmpiile Mongoliei cretacice. 141 00:37:35,076 --> 00:37:38,076 Tacticile de supraviețuire iau o dimensiune ”aeriană”, 142 00:37:38,303 --> 00:37:43,370 când o mamă Pterosaur adoptă o strategie de plecare din cuib periculoasă pentru puii ei ... 143 00:37:44,704 --> 00:37:47,704 Iar revoluția continuă ... 144 00:37:55,092 --> 00:37:55,992 Brazilia. 145 00:37:56,303 --> 00:37:58,770 Acum 125 de milioane de ani. 146 00:38:05,845 --> 00:38:10,812 În timp ce dinozaurii stăpâneau Pământul, un alt grup de animale stăpâneau cerul ... 147 00:38:12,156 --> 00:38:15,623 Erau reptile zburătoare numite Pterosauri. 148 00:42:38,631 --> 00:42:45,331 Dinozaurii n-au stăpânit Pământul vreme de 135 de milioane de ani, în mod accidental. 149 00:42:46,896 --> 00:42:50,563 Cum supravieţuieşti într-o lume precum cea din Mezozoic? 150 00:42:50,826 --> 00:42:54,593 Poate lucrând împreună, în haită, pentru a putea doborî prăzile mari. 151 00:42:54,951 --> 00:43:00,318 Poate fiind capabil să te urci în copaci, pentru a te ridica deasupra prădătorilor. 152 00:43:01,310 --> 00:43:04,665 Poate fiind cel mai bun zburător din împrejurimi ... 153 00:43:04,982 --> 00:43:07,482 Orice strategie au adoptat, 154 00:43:08,467 --> 00:43:11,067 diverșii dinozauri, mamifere și pterozauri 155 00:43:11,453 --> 00:43:19,520 au găsit o cale să supraviețuiască și să-şi transmită genele de-a lungul Epocii dinozaurilor. 156 00:43:20,134 --> 00:43:24,801 Și acea Epocă a dinozaurilor ne-a dat multe lucruri de povestit ... 157 00:43:25,502 --> 00:43:27,135 Revoluția dinozaurilor ... 158 00:43:27,650 --> 00:43:29,450 este doar la început ... 15496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.