Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,510
[School 2021]
2
00:00:06,190 --> 00:00:07,860
Did you guys do something wrong?
3
00:00:08,580 --> 00:00:10,210
Huh? Not me.
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,660
- Hello.
- Sit, sit.
5
00:00:24,860 --> 00:00:29,920
You three weren't in your seats when the pot fell, right?
6
00:00:33,740 --> 00:00:35,750
The day the pot fell?
7
00:00:36,570 --> 00:00:37,770
Yes.
8
00:00:46,880 --> 00:00:48,730
Whose is this?
9
00:00:48,730 --> 00:00:50,210
It's mine.
10
00:00:51,140 --> 00:00:52,390
Is that so?
11
00:00:54,500 --> 00:00:56,210
You two, go upstairs.
12
00:01:05,270 --> 00:01:06,590
What is it?
13
00:01:07,750 --> 00:01:09,130
Gong Ki Joon.
14
00:01:11,310 --> 00:01:12,890
You're expelled.
15
00:01:26,180 --> 00:01:28,730
Teaching director, what...
16
00:01:28,730 --> 00:01:32,560
This keychain was found on the rooftop where the pot was.
17
00:01:33,440 --> 00:01:34,800
You have nothing to say, right?
18
00:01:34,800 --> 00:01:36,450
I-
19
00:01:36,450 --> 00:01:37,810
Why was that...
20
00:01:37,810 --> 00:01:40,480
It's impossible. He never even went up to the rooftop that day.
21
00:01:40,480 --> 00:01:42,960
She's right. He was with us the whole time.
22
00:01:42,960 --> 00:01:44,960
Both of you go upstairs.
23
00:01:50,040 --> 00:01:51,210
Gong Ki Joon.
24
00:01:52,160 --> 00:01:53,400
Tell it to me straight.
25
00:01:53,400 --> 00:01:55,400
Why did you go up to the rooftop that day?
26
00:02:06,730 --> 00:02:11,050
[Episode 4: An odd combo no matter how you look at it]
27
00:02:16,810 --> 00:02:19,220
What is happening right now?
28
00:02:20,040 --> 00:02:21,600
Expelled?
29
00:02:23,430 --> 00:02:24,990
How can it be so easy?
30
00:02:24,990 --> 00:02:26,790
Expelling him without even looking into it?
31
00:02:26,790 --> 00:02:27,850
Expelled?
32
00:02:28,530 --> 00:02:30,780
- Who's expelled?
- Huh?
33
00:02:31,720 --> 00:02:33,850
No, it's nothing.
34
00:02:34,710 --> 00:02:38,930
I don't think it's nothing.
35
00:02:41,210 --> 00:02:43,060
He really looked like he was going to expel him.
36
00:02:43,060 --> 00:02:44,600
Nothing will happen, right?
37
00:02:44,600 --> 00:02:47,560
Hey. Of course, nothing will happen.
38
00:02:47,560 --> 00:02:50,190
We know it definitely wasn't Gong Ki Joon.
39
00:02:50,190 --> 00:02:51,630
Right.
40
00:03:11,660 --> 00:03:14,850
[Incident report]
41
00:03:36,420 --> 00:03:37,950
Whose is this?
42
00:03:45,630 --> 00:03:47,270
It's not mine.
43
00:03:48,260 --> 00:03:49,940
Then the one earlier was...
44
00:03:55,190 --> 00:03:57,420
Wow, Gong Ki Joon is crazy.
45
00:03:57,420 --> 00:03:58,810
I know, right?
46
00:03:58,810 --> 00:04:01,910
How can he think to ruin Director Gu's car?
47
00:04:01,910 --> 00:04:03,180
So cool!
48
00:04:03,180 --> 00:04:05,930
What's cool? It looks like he might get expelled for messing around.
49
00:04:05,930 --> 00:04:08,620
- I guess?
- What-
50
00:04:08,620 --> 00:04:10,860
W-what is it?
51
00:04:10,860 --> 00:04:12,430
What did you just say?
52
00:04:12,430 --> 00:04:14,110
Gong Ki Joon is what?
53
00:04:18,370 --> 00:04:20,360
- Hurry and tell me.
- N-no, it's just...
54
00:04:20,360 --> 00:04:23,340
The person who threw the pot from the rooftop and broke Director Gu's car...
55
00:04:23,340 --> 00:04:25,710
I heard that's G-gong Ki Joon.
56
00:04:25,710 --> 00:04:28,220
That's f***ing ridiculous.
57
00:04:28,220 --> 00:04:29,930
- You want to lie to me?
- It's t-true.
58
00:04:29,930 --> 00:04:33,550
Mr. L-lee Han Soo found definite evidence.
59
00:04:33,550 --> 00:04:39,530
The keychain that Gong Ki Joon used to carry around was found where the pot was.
60
00:04:39,530 --> 00:04:41,200
Keychain?
61
00:04:50,670 --> 00:04:52,650
Let's go, let's go.
62
00:05:08,610 --> 00:05:10,890
Bring your parents tomorrow.
63
00:05:27,370 --> 00:05:30,080
Were you waiting for me, by chance?
64
00:05:31,970 --> 00:05:33,180
Is this funny?
65
00:05:33,980 --> 00:05:37,080
- What is it again?
- I heard you're getting expelled.
66
00:05:37,080 --> 00:05:40,350
They said the one who threw the pot from the rooftop at Director Gu's car was you.
67
00:05:41,520 --> 00:05:43,630
News travels fast.
68
00:05:43,630 --> 00:05:45,820
I thought you didn't care about me.
69
00:05:46,980 --> 00:05:48,470
I did that.
70
00:05:50,770 --> 00:05:52,020
I know.
71
00:05:54,910 --> 00:05:57,920
Mr. Lee showed me a familiar looking keychain
72
00:05:57,920 --> 00:05:59,860
and told me it was evidence.
73
00:06:06,970 --> 00:06:08,760
But I have mine here.
74
00:06:15,720 --> 00:06:17,620
So why did you keep quiet?
75
00:06:18,580 --> 00:06:21,530
Isn't it over if you show them yours and tell them it's not yours?
76
00:06:25,000 --> 00:06:27,870
That there are two people who have the same thing.
77
00:06:27,870 --> 00:06:30,290
Just tell them that one of them is dead
78
00:06:30,290 --> 00:06:33,530
and the other person's in the same class!
79
00:06:34,370 --> 00:06:36,730
Why did you throw the pot?
80
00:06:39,760 --> 00:06:41,860
Is it related to why you came to this school?
81
00:06:41,860 --> 00:06:43,440
You don't need to know that.
82
00:06:47,860 --> 00:06:49,860
But I have to know.
83
00:06:49,860 --> 00:06:51,170
Tell me.
84
00:06:53,590 --> 00:06:54,660
Hey.
85
00:06:55,950 --> 00:06:57,790
You think you're something?
86
00:06:57,790 --> 00:06:59,650
Don't meddle.
87
00:06:59,650 --> 00:07:02,300
I'll go and tell them it was me tomorrow.
88
00:07:05,610 --> 00:07:07,400
Why did you do it?
89
00:07:08,640 --> 00:07:12,980
What on earth happened after that day?
90
00:07:16,910 --> 00:07:19,170
I told you not to meddle.
91
00:07:19,170 --> 00:07:20,940
You murderer.
92
00:08:11,380 --> 00:08:13,170
You'll get better soon.
93
00:08:14,030 --> 00:08:16,240
I'll pray for you every day.
94
00:08:17,010 --> 00:08:19,120
Have strength. Okay?
95
00:08:20,100 --> 00:08:21,740
Thank you.
96
00:08:24,790 --> 00:08:27,420
Why are you telling me that?
97
00:08:29,720 --> 00:08:32,220
I feel bad about Cheol Joo too
98
00:08:32,220 --> 00:08:35,170
- but a no is a no.
- Don't say that.
99
00:08:35,170 --> 00:08:37,240
There are only a few days left until trial.
100
00:08:37,240 --> 00:08:39,500
Please put in a good word to the company.
101
00:08:39,500 --> 00:08:41,280
You have relations to the company
102
00:08:41,280 --> 00:08:43,630
and Cheol Joo was a student at this school.
103
00:08:43,630 --> 00:08:45,790
I beg you, Director Gu.
104
00:08:45,790 --> 00:08:47,130
Ma'am.
105
00:08:47,130 --> 00:08:49,750
I realize you're in a dire situation,
106
00:08:49,750 --> 00:08:52,210
but insisting doesn't solve everything.
107
00:08:52,210 --> 00:08:54,500
That's what beggars do.
108
00:08:55,490 --> 00:08:56,780
Excuse me?
109
00:09:03,110 --> 00:09:05,290
Let's go, Young Joo.
110
00:09:20,640 --> 00:09:22,690
What is it again?
111
00:09:22,690 --> 00:09:25,030
I told you not to look at me pitifully.
112
00:09:26,290 --> 00:09:28,220
When did I do that?
113
00:09:28,220 --> 00:09:31,170
I was looking at you pathetically. Your room is so messy.
114
00:09:34,170 --> 00:09:35,560
Sleep.
115
00:09:56,240 --> 00:09:57,760
Tomorrow's schedule.
116
00:09:57,760 --> 00:10:00,900
[Kang Seo Young]
Walk to school together at 7:45 from the central bookstore.
117
00:10:00,900 --> 00:10:03,050
Have lunch in the cafeteria together.
118
00:10:03,050 --> 00:10:07,160
And also, be my dancesport partner during PE.
119
00:10:22,640 --> 00:10:25,800
[Jung Young Joo]
I can't do it anymore. I'm quitting school.
120
00:10:45,970 --> 00:10:47,800
I'm home.
121
00:10:49,330 --> 00:10:50,740
Wha...
122
00:10:52,590 --> 00:10:54,760
Wh-What's going on?
123
00:10:56,210 --> 00:10:58,180
Ki Joon, come and eat.
124
00:10:58,180 --> 00:10:59,760
Don't just stand there.
125
00:10:59,760 --> 00:11:01,410
Come on, hurry.
126
00:11:12,570 --> 00:11:14,750
Why are you barging into someone's home?
127
00:11:15,600 --> 00:11:17,870
Grandpa told me to, so I did.
128
00:11:17,870 --> 00:11:20,330
So why didn't you pick up my call?
129
00:11:29,440 --> 00:11:30,840
My phone was dead.
130
00:11:31,970 --> 00:11:33,790
Why is your house like this?
131
00:11:33,790 --> 00:11:35,630
What are all these red tags?
132
00:11:35,630 --> 00:11:37,240
Never mind them.
133
00:11:37,240 --> 00:11:40,240
- Why are you here?
- How long has this been going on?
134
00:11:41,680 --> 00:11:43,250
It's a long story.
135
00:11:43,250 --> 00:11:44,740
You don't need to know that.
136
00:11:47,160 --> 00:11:49,300
What's up with that keychain?
137
00:11:49,300 --> 00:11:50,880
Is it yours?
138
00:11:50,880 --> 00:11:52,200
It's not mine.
139
00:11:52,200 --> 00:11:53,410
Then whose is it?
140
00:11:53,410 --> 00:11:56,290
- Do you know whose it is?
- No, I don't.
141
00:11:56,290 --> 00:11:57,780
I wouldn't know even if I knew.
142
00:11:59,060 --> 00:12:00,870
Seriously, why are you being like this?
143
00:12:00,870 --> 00:12:02,940
So why did you say it was yours?
144
00:12:03,960 --> 00:12:05,520
Leave.
145
00:12:05,520 --> 00:12:06,630
Stop poking your nose into my business.
146
00:12:06,630 --> 00:12:08,890
Go to the office tomorrow morning and tell them the truth.
147
00:12:08,890 --> 00:12:10,170
Tell them it wasn't you.
148
00:12:10,170 --> 00:12:12,700
- Ho Sung and I will go with-
- Are you still here?
149
00:12:12,700 --> 00:12:14,820
I'm going to get changed.
150
00:12:14,820 --> 00:12:18,090
I'll wait in front of the office until you come.
151
00:12:49,290 --> 00:12:51,020
Grandpa.
152
00:12:51,020 --> 00:12:52,340
I'm leaving now.
153
00:12:52,340 --> 00:12:54,850
Oh, Ji Won. Come here for a second.
154
00:12:58,600 --> 00:13:01,100
Look. Yours.
155
00:13:01,170 --> 00:13:03,020
Do you remember?
156
00:13:03,910 --> 00:13:05,580
This is...
157
00:13:05,580 --> 00:13:10,250
You were so tiny and were so good at planing.
158
00:13:10,980 --> 00:13:13,300
So this was here.
159
00:13:13,300 --> 00:13:15,260
You were really harsh back then.
160
00:13:15,260 --> 00:13:17,940
Even if you fought with Ki Joon,
161
00:13:17,940 --> 00:13:20,430
I'm your friend, too, not just Ki Joon.
162
00:13:21,150 --> 00:13:23,190
I'm sorry.
163
00:13:23,190 --> 00:13:25,570
Come over often.
164
00:13:25,570 --> 00:13:29,290
Once we move, you won't be able to come over even if you want to.
165
00:13:29,290 --> 00:13:30,690
Okay.
166
00:13:32,190 --> 00:13:34,590
[Ji Won]
167
00:14:03,230 --> 00:14:04,970
Why is your house like this?
168
00:14:05,750 --> 00:14:08,140
What are all these red tags?
169
00:14:08,140 --> 00:14:09,770
Never mind them.
170
00:14:09,770 --> 00:14:12,510
They're recruiting one more apprentice.
171
00:14:12,510 --> 00:14:13,480
Me too.
172
00:14:13,480 --> 00:14:14,830
Hey, Gong Ki Joon.
173
00:14:14,830 --> 00:14:16,830
Why are you interested in an apprenticeship?
174
00:14:16,830 --> 00:14:18,290
You don't even know what it is.
175
00:14:18,290 --> 00:14:19,590
Am I not allowed?
176
00:14:19,590 --> 00:14:22,770
The new part-timer you told me about. It was him?
177
00:14:22,770 --> 00:14:25,310
You keep hanging around me.
178
00:14:25,310 --> 00:14:27,680
Sorry you keep getting involved with me.
179
00:14:27,680 --> 00:14:29,760
But I have no time to avoid you these days.
180
00:14:29,760 --> 00:14:31,180
I hope you understand.
181
00:14:31,180 --> 00:14:32,730
Does anyone want to do this with me?
182
00:14:32,730 --> 00:14:34,100
Carpentry competition?
183
00:14:34,960 --> 00:14:36,620
The prize money is 10 million won.
184
00:14:36,620 --> 00:14:38,060
I'll do it too.
185
00:14:40,810 --> 00:14:43,060
So it was it true
186
00:14:43,810 --> 00:14:45,980
that you needed money?
187
00:14:55,010 --> 00:14:57,370
- Huh?
- Time for a late night snack.
188
00:14:57,370 --> 00:14:59,430
On the menu is spicy tteokbokki, and Ji Soo's buying.
189
00:14:59,430 --> 00:15:01,030
If you're going to fight with Mom again, don't bother
190
00:15:01,030 --> 00:15:03,910
and come only if you'll eat quietly without fighting.
191
00:15:04,730 --> 00:15:06,100
Did mom say that?
192
00:15:06,100 --> 00:15:08,070
No, Ji Soo did.
193
00:15:09,510 --> 00:15:11,100
Okay.
194
00:15:26,700 --> 00:15:29,340
You always overdo it when you can't even eat spicy food.
195
00:15:29,340 --> 00:15:30,470
What?
196
00:15:30,470 --> 00:15:32,370
I like eating it. I just choked on it.
197
00:15:32,370 --> 00:15:33,840
Aigoo.
198
00:15:33,840 --> 00:15:34,950
You-
199
00:15:34,950 --> 00:15:37,260
Jin Ji Won. Mom.
200
00:15:37,260 --> 00:15:38,530
Didn't you hear my warnings?
201
00:15:38,530 --> 00:15:40,720
I relayed the message.
202
00:15:45,290 --> 00:15:46,750
Oh, right.
203
00:15:46,750 --> 00:15:50,860
Dad, did something go wrong with Ki Joon's dad's business?
204
00:15:50,860 --> 00:15:53,420
Grandpa said they're moving.
205
00:15:54,740 --> 00:15:58,140
Oh, you didn't know.
206
00:15:58,140 --> 00:16:01,690
Ki Joon's family is going through a rough time.
207
00:16:01,690 --> 00:16:04,100
Ki Joon's dad overdid it.
208
00:16:04,100 --> 00:16:07,680
I heard the house was going to be auctioned,
209
00:16:07,680 --> 00:16:10,800
but I guess it was sold already.
210
00:16:29,550 --> 00:16:30,700
What?
211
00:16:31,520 --> 00:16:33,460
Do you feel guilty every time you look at it?
212
00:16:44,090 --> 00:16:45,780
Are you going to turn yourself in?
213
00:16:47,790 --> 00:16:49,100
Yes.
214
00:16:49,100 --> 00:16:50,420
Wha-
215
00:16:52,170 --> 00:16:53,700
You're really going to confess?
216
00:16:53,700 --> 00:16:55,820
Director Gu says she's going to press a criminal charge.
217
00:16:55,820 --> 00:16:59,140
Do you know what that means? Your life will be over!
218
00:16:59,140 --> 00:17:00,910
Hey. Hey!
219
00:17:00,910 --> 00:17:03,160
I'll just pretend I never saw-
220
00:17:03,900 --> 00:17:05,580
Hey!
221
00:17:05,580 --> 00:17:07,280
Oh, hi.
222
00:17:10,880 --> 00:17:12,490
What's he thinking?
223
00:17:12,490 --> 00:17:15,200
- Hello.
- Hi.
224
00:17:18,900 --> 00:17:22,540
So you threw the pot?
225
00:17:23,760 --> 00:17:25,110
Why would you?
226
00:17:26,580 --> 00:17:27,750
I was just...
227
00:17:28,600 --> 00:17:31,070
up on the rooftop to rest.
228
00:17:31,070 --> 00:17:33,490
And I nudged it by accident.
229
00:17:33,490 --> 00:17:35,520
It was a mistake...
230
00:17:37,000 --> 00:17:40,710
That heavy thing... by mistake?
231
00:17:42,780 --> 00:17:45,030
If it wasn't a mistake, then what?
232
00:17:46,400 --> 00:17:48,250
Geez.
233
00:18:02,000 --> 00:18:03,570
What is it?
234
00:18:03,570 --> 00:18:05,420
Don't do what you're planning to do.
235
00:18:06,660 --> 00:18:08,080
Hey.
236
00:18:08,080 --> 00:18:10,330
Mind your business and don't cross the line.
237
00:18:11,650 --> 00:18:15,430
If you're the culprit, you'll be expelled and go to juvie.
238
00:18:15,430 --> 00:18:17,850
But if Lee Jae Hee was the culprit, it would be like it never happened.
239
00:18:17,850 --> 00:18:21,540
- What does that mean? Why would she-
- Watch and find out.
240
00:18:21,540 --> 00:18:25,310
You can step forward if it looks like Lee Jae Hee will suffer a disadvantage.
241
00:18:28,050 --> 00:18:29,460
Think of your family.
242
00:18:29,460 --> 00:18:31,170
Don't act childish.
243
00:18:32,240 --> 00:18:35,630
Why are you doing all this?
244
00:18:35,630 --> 00:18:38,170
Is the fake boyfriend act so important to you?
245
00:18:38,170 --> 00:18:39,980
It doesn't have to be me.
246
00:18:43,210 --> 00:18:44,240
The club.
247
00:18:44,240 --> 00:18:47,270
The carpentry club I mentioned. Do that.
248
00:18:48,020 --> 00:18:48,820
What?
249
00:18:48,820 --> 00:18:50,370
Lee Jae Hee's in the club too.
250
00:18:50,370 --> 00:18:52,470
Be a part of it and make it up to Lee Jae Hee
251
00:18:52,470 --> 00:18:54,420
and make it up to me too.
252
00:18:57,550 --> 00:19:00,930
Anyway, come to the carpentry room by 3 p.m. later. Got it?
253
00:19:25,840 --> 00:19:27,150
The pot.
254
00:19:28,110 --> 00:19:30,160
Can you say you knocked it over?
255
00:19:31,580 --> 00:19:32,480
What?
256
00:19:32,480 --> 00:19:35,920
You twins manipulating the school competition score
257
00:19:35,920 --> 00:19:38,680
and Mr. Lee Han Soo touching up your student records.
258
00:19:38,680 --> 00:19:41,010
I know it all, and I have the evidence.
259
00:19:41,850 --> 00:19:45,360
If I report this to the Ministry of Education, they won't let it slide.
260
00:19:45,360 --> 00:19:47,880
If there was an article about it, it would be a bigger issue.
261
00:19:51,780 --> 00:19:53,320
Are you threatening me?
262
00:19:54,400 --> 00:19:55,470
What?
263
00:19:55,470 --> 00:19:57,000
Or...
264
00:19:58,090 --> 00:19:59,530
is it a request?
265
00:20:02,820 --> 00:20:04,490
If it's a request, I'll do it.
266
00:20:34,990 --> 00:20:36,430
Jae Hee?
267
00:20:36,430 --> 00:20:38,450
Yes, that's what she told me.
268
00:20:39,210 --> 00:20:42,500
She said so herself, so there was nothing else I could do.
269
00:20:59,260 --> 00:21:00,620
Aigoo.
270
00:21:00,620 --> 00:21:01,560
Let's go.
271
00:21:01,560 --> 00:21:03,600
- I'm off to class.
- Have a good one.
272
00:21:03,600 --> 00:21:05,160
- I'm headed out.
- Alright.
273
00:21:08,230 --> 00:21:10,310
Hey, hey, hey.
274
00:21:11,100 --> 00:21:14,700
That. Do you know what happened?
275
00:21:17,750 --> 00:21:19,960
There's a girl named Jae Hee in my class.
276
00:21:20,790 --> 00:21:23,490
She said she did it by accident.
277
00:21:23,490 --> 00:21:27,720
I didn't even know and almost pursued innocent kids.
278
00:21:27,720 --> 00:21:29,700
Jae Hee...
279
00:21:29,700 --> 00:21:31,140
Who is she?
280
00:21:31,140 --> 00:21:32,730
A club?
281
00:21:32,730 --> 00:21:36,710
Jae Hee and Jae Hyuk would make three.
282
00:21:38,310 --> 00:21:40,550
I don't want to do it with them.
283
00:21:41,450 --> 00:21:45,330
Oh, the twins.
284
00:21:45,330 --> 00:21:48,970
Perhaps, could that kid
285
00:21:48,970 --> 00:21:51,480
have been threatened by someone
286
00:21:51,480 --> 00:21:54,260
or beaten? No?
287
00:21:54,260 --> 00:21:55,930
What are you talking about?
288
00:21:55,930 --> 00:21:58,290
Who would dare threaten Jae Hee?
289
00:22:04,710 --> 00:22:07,070
So you're not expelled?
290
00:22:07,070 --> 00:22:08,600
Anyway...
291
00:22:08,600 --> 00:22:11,970
this school threatens anyone without properly looking into things.
292
00:22:11,970 --> 00:22:14,070
Seriously don't like it.
293
00:22:17,920 --> 00:22:20,070
What happened with that keychain?
294
00:22:20,750 --> 00:22:22,520
Whose is it then?
295
00:22:29,140 --> 00:22:31,180
Oh, she's here!
296
00:22:33,590 --> 00:22:34,860
What is?
297
00:22:35,780 --> 00:22:37,310
What's here?
298
00:22:39,950 --> 00:22:41,470
- Unni!
- Hello, unni.
299
00:22:41,470 --> 00:22:43,290
- Hello, unni.
- You're so pretty today.
300
00:22:43,290 --> 00:22:45,670
Oh! Noona, isn't this a limited-edition watch?
301
00:22:45,670 --> 00:22:47,110
- Wow.
- Daebak.
302
00:22:47,110 --> 00:22:48,780
I heard only celebrities got these.
303
00:22:48,780 --> 00:22:52,100
Did your agency get one for you, by chance?
304
00:22:52,100 --> 00:22:53,940
Yeah, I guess so.
305
00:22:53,940 --> 00:22:56,230
- Wow.
- It looks so good on you.
306
00:22:56,230 --> 00:22:58,550
Oh, right. When's the news about your debut going out?
307
00:22:58,550 --> 00:22:59,440
Huh?
308
00:22:59,440 --> 00:23:01,540
I heard it's pretty soon.
309
00:23:02,850 --> 00:23:04,220
Bulls***.
310
00:23:04,220 --> 00:23:06,130
All hail the celebrity.
311
00:23:07,240 --> 00:23:08,950
Hey, Go Eun Bi.
312
00:23:10,310 --> 00:23:13,750
If you flirt with Ji Gyum oppa again, I'll kill you.
313
00:23:14,780 --> 00:23:15,900
Hey.
314
00:23:15,900 --> 00:23:18,740
Tell him not to hit on me.
315
00:23:18,740 --> 00:23:19,530
What?
316
00:23:19,530 --> 00:23:22,170
Hey! Alright, alright.
317
00:23:22,170 --> 00:23:23,970
So sensitive.
318
00:23:23,970 --> 00:23:26,240
They're in the same agency, so they're just friendly.
319
00:23:27,090 --> 00:23:29,340
- Let's go, Eun Bi.
- Oh.
320
00:23:30,980 --> 00:23:34,620
I saw the trainees at your agency having a rally event the day before.
321
00:23:34,620 --> 00:23:36,300
I didn't see you in the photo.
322
00:23:36,900 --> 00:23:38,120
Are you ostracized?
323
00:23:38,120 --> 00:23:39,960
Hey, come on...
324
00:23:39,960 --> 00:23:42,750
Let's go, Eun Bi. Ignoring haters takes practice.
325
00:23:42,750 --> 00:23:44,590
Only listen to the positives.
326
00:23:44,590 --> 00:23:45,830
Annoying...
327
00:23:45,830 --> 00:23:47,350
Seriously.
328
00:23:47,350 --> 00:23:49,430
Only listen to the positives, okay?
329
00:24:16,540 --> 00:24:18,150
Well.
330
00:24:18,150 --> 00:24:22,050
You guys are all in the same class, so you don't need an introduction, right?
331
00:24:24,200 --> 00:24:28,410
As you may all know, we will be preparing for the Jin Sung University
332
00:24:28,410 --> 00:24:31,920
carpentry competition next month.
333
00:24:31,920 --> 00:24:34,490
This is... Wow...
334
00:24:34,490 --> 00:24:38,360
This is a competition that only uses hand tools.
335
00:24:38,360 --> 00:24:40,800
Alright. For now,
336
00:24:41,700 --> 00:24:44,500
I'll do it because of a certain someone.
337
00:24:44,550 --> 00:24:48,020
But this is really not an easy job.
338
00:24:48,020 --> 00:24:49,760
Okay. Let's take a look.
339
00:24:49,760 --> 00:24:51,110
First-
340
00:25:02,910 --> 00:25:04,840
W-what is it?
341
00:25:04,840 --> 00:25:05,920
Excuse me?
342
00:25:05,920 --> 00:25:09,340
Why? Are you here looking for someone?
343
00:25:14,940 --> 00:25:17,850
A-are you here for the club, by chance?
344
00:25:17,850 --> 00:25:19,360
N-no, right?
345
00:25:19,360 --> 00:25:20,810
I am.
346
00:25:22,450 --> 00:25:24,780
Oh, I see.
347
00:25:26,960 --> 00:25:28,420
Sit.
348
00:25:33,940 --> 00:25:36,390
We'll start in a minute.
349
00:25:58,320 --> 00:26:01,240
[Nulji Science and Technology High School Architectural Design Department Field Study]
350
00:26:21,440 --> 00:26:24,120
I'm so tired.
351
00:26:25,300 --> 00:26:27,460
We're too old for a place like this.
352
00:26:27,460 --> 00:26:29,280
It's not like it's a picnic. Isn't that right?
353
00:26:29,280 --> 00:26:33,560
What? I like coming out here after being in the office every day.
354
00:26:40,720 --> 00:26:43,550
Hey, isn't it amazing?
355
00:26:43,550 --> 00:26:48,180
I heard Jung Young Joo joined your club to follow his girlfriend.
356
00:26:48,180 --> 00:26:51,530
I thought he was scary, but I guess he's a romantic!
357
00:26:54,910 --> 00:26:56,680
It's an odd combo, no matter how I look at it.
358
00:26:56,680 --> 00:26:58,150
Isn't it?
359
00:27:00,920 --> 00:27:03,310
It's odd to me.
360
00:27:03,310 --> 00:27:05,240
Oh, my God!
361
00:27:10,170 --> 00:27:12,800
I think they're talking s*** about us back there.
362
00:27:12,800 --> 00:27:14,740
They must be talking s*** about you.
363
00:27:14,740 --> 00:27:16,710
Incredible.
364
00:27:16,710 --> 00:27:18,640
Why do you think that?
365
00:27:19,570 --> 00:27:21,910
They don't like you.
366
00:27:21,910 --> 00:27:25,440
Hey, they're scared of me. You're the one they don't like.
367
00:27:25,440 --> 00:27:27,840
Let's call it that, then.
368
00:27:33,500 --> 00:27:35,720
Wow...
369
00:27:37,970 --> 00:27:40,740
Wow, so a place like this existed?
370
00:27:41,630 --> 00:27:44,170
- It's nice.
- Yeah.
371
00:27:44,170 --> 00:27:45,980
The Architectural Design department kids come here every year.
372
00:27:45,980 --> 00:27:48,140
- I see.
- It's an excuse.
373
00:27:48,140 --> 00:27:50,660
It's just to let the kids breathe a little.
374
00:27:56,160 --> 00:27:58,870
Those two are always together.
375
00:27:58,870 --> 00:28:01,040
Are they close because they're twins?
376
00:28:01,040 --> 00:28:02,710
Close?
377
00:28:02,710 --> 00:28:04,790
They hate each other.
378
00:28:04,790 --> 00:28:06,580
Then why do they hang out together?
379
00:28:07,830 --> 00:28:10,320
Who else would they hang out with?
380
00:28:13,430 --> 00:28:15,700
Who are they exactly?
381
00:28:17,320 --> 00:28:19,220
You'll find out soon.
382
00:28:20,550 --> 00:28:22,820
- It's panda!
- Panda?
383
00:28:22,820 --> 00:28:25,080
- Where?
- Panda, panda!
384
00:28:25,080 --> 00:28:27,930
P-panda! Panda!
385
00:28:29,260 --> 00:28:30,770
What's a panda?
386
00:28:30,800 --> 00:28:32,010
Come here!
387
00:28:32,010 --> 00:28:33,640
Someone's getting beaten up*? Who?
(Beaten up in Korean sounds like 'panda')
388
00:28:33,640 --> 00:28:35,180
Huh?
389
00:28:40,100 --> 00:28:41,940
So cute!
390
00:28:43,190 --> 00:28:46,670
Panda!
391
00:29:03,380 --> 00:29:04,760
I guess it's here today.
392
00:29:04,760 --> 00:29:06,430
Why? What is it? Is it famous?
393
00:29:06,430 --> 00:29:07,800
It's no joke.
394
00:29:07,800 --> 00:29:11,300
The panda's so good at dancing. It's the coolest thing in town these days.
395
00:29:11,300 --> 00:29:14,530
I heard that the panda is earning double what it used to.
396
00:29:14,530 --> 00:29:16,510
I should have practiced my moves.
397
00:29:31,960 --> 00:29:34,560
It just sent a heart to me!
398
00:29:34,560 --> 00:29:36,510
It really is cute.
399
00:29:37,530 --> 00:29:40,890
So cute!
400
00:29:56,850 --> 00:29:58,350
Thank you!
401
00:29:58,350 --> 00:29:59,730
Hurry, hurry!
402
00:30:00,300 --> 00:30:02,190
- Shut up!
- I want to do it too!
403
00:30:02,190 --> 00:30:05,050
- Your arm is longer!
- I'll get one for you later.
404
00:30:05,050 --> 00:30:06,940
Take one for me.
405
00:30:06,940 --> 00:30:09,650
- I don't want to.
- I'll take one of you later.
406
00:30:10,910 --> 00:30:11,970
Hey.
407
00:30:13,600 --> 00:30:14,730
Move.
408
00:30:14,730 --> 00:30:16,200
- What?
- Move.
409
00:30:16,200 --> 00:30:17,890
I can't see the words.
410
00:30:20,960 --> 00:30:22,120
Oh.
411
00:30:37,660 --> 00:30:39,000
You do it.
412
00:30:39,000 --> 00:30:40,470
Really?
413
00:30:51,770 --> 00:30:53,250
Huh? Isn't that the panda from earlier?
414
00:30:53,250 --> 00:30:54,990
- Did you see the face?
- No, I didn't.
415
00:30:54,990 --> 00:30:56,650
- I wonder who it is.
- Me too.
416
00:30:56,650 --> 00:30:58,500
Why aren't you taking it off?
417
00:30:58,500 --> 00:30:59,810
Aren't you hot?
418
00:30:59,810 --> 00:31:02,330
- I'll take it off for you.
- No, it's okay.
419
00:31:02,330 --> 00:31:03,830
It's okay.
420
00:31:05,270 --> 00:31:06,800
What the heck?
421
00:31:06,800 --> 00:31:08,660
Actually...
422
00:31:08,660 --> 00:31:10,640
can I leave early?
423
00:31:10,640 --> 00:31:12,470
What are you talking about?
424
00:31:12,470 --> 00:31:13,890
What are we supposed to do?
425
00:31:13,890 --> 00:31:17,210
We have to finish as a team to get the money.
426
00:31:17,210 --> 00:31:19,610
You can wear this costume.
427
00:31:19,610 --> 00:31:22,660
Hey! But I can't dance.
428
00:31:24,420 --> 00:31:25,720
I'm going to go crazy.
429
00:31:25,720 --> 00:31:27,490
Look at that panda. It's so cute!
430
00:31:27,490 --> 00:31:28,770
Let's ask for a pic later.
431
00:31:28,770 --> 00:31:31,290
Seriously so cute, look.
432
00:31:31,290 --> 00:31:33,020
I really want one.
433
00:31:33,020 --> 00:31:35,170
Guys, let's take a picture. Gather around.
434
00:31:35,170 --> 00:31:36,690
Come on.
435
00:31:36,690 --> 00:31:38,810
Ms. Song says, gather around!
436
00:31:38,810 --> 00:31:41,250
Gather around!
437
00:31:41,250 --> 00:31:43,830
- Take one with us, Mr. Lee.
- No, no.
438
00:31:43,830 --> 00:31:45,400
- I'm going to take it!
- Okay!
439
00:31:45,400 --> 00:31:46,920
Should we do fighting or a V?
440
00:31:46,920 --> 00:31:48,950
- Let's do that!
- Oh!
441
00:31:48,950 --> 00:31:50,420
Over there, panda!
442
00:31:50,420 --> 00:31:51,670
Take a photo with us!
443
00:31:51,670 --> 00:31:52,970
Come on!
444
00:31:54,730 --> 00:31:56,720
Hurry, come on!
445
00:31:56,720 --> 00:31:59,570
So cute!
446
00:32:00,660 --> 00:32:03,900
Okay! One, two, three!
447
00:32:10,930 --> 00:32:12,110
Oh, no!
448
00:32:13,380 --> 00:32:14,450
Oh, my God.
449
00:32:14,450 --> 00:32:16,160
Isn't that Go Eun Bi?
450
00:32:17,270 --> 00:32:18,500
Eun Bi.
451
00:32:19,210 --> 00:32:21,140
What's going on?
452
00:32:22,400 --> 00:32:24,720
Eun Bi, Eun Bi, are you okay?
453
00:32:24,720 --> 00:32:26,100
- Daebak.
- Are you okay?
454
00:32:26,750 --> 00:32:27,970
Let's on inside for now.
455
00:32:27,970 --> 00:32:29,800
Eun Bi, come on. Let's go.
456
00:32:29,800 --> 00:32:32,190
Eun Bi, that hurt, huh? Let's go.
457
00:32:33,450 --> 00:32:36,180
What's going on?
458
00:32:49,220 --> 00:32:51,900
Why? So what? Should I upload it to the group chat?
459
00:32:58,050 --> 00:32:59,430
Eun Bi!
460
00:33:11,150 --> 00:33:12,310
I'm home.
461
00:33:12,310 --> 00:33:15,130
Hey, Jin Ji Won. She's from your school, right?
462
00:33:16,150 --> 00:33:17,630
How do you know Eun Bi?
463
00:33:17,630 --> 00:33:19,330
I'm subscribed to her channel.
464
00:33:19,330 --> 00:33:20,840
You're a fan of Eun Bi?
465
00:33:20,840 --> 00:33:23,590
No. I'm a fan of Han Ji Gyum.
466
00:33:23,590 --> 00:33:25,660
It looks like she's close to Han Ji Gyum,
467
00:33:25,660 --> 00:33:29,460
so I get a notification to dislike her videos every time it uploads.
468
00:33:29,460 --> 00:33:31,670
You want to know something crazy?
469
00:33:31,670 --> 00:33:35,910
You know that panda that pops up everywhere who dances really well?
470
00:33:35,910 --> 00:33:37,540
That's her.
471
00:33:37,540 --> 00:33:38,860
I see.
472
00:33:38,860 --> 00:33:40,970
There was a post on Ji Gyum's fan cafe.
473
00:33:40,970 --> 00:33:42,900
Apparently, she got fired from being a trainee and
474
00:33:42,900 --> 00:33:44,540
makes a ton of money doing this costume part-time job.
475
00:33:44,540 --> 00:33:46,630
Wow. So jealous.
476
00:33:46,630 --> 00:33:48,140
She got fired?
477
00:33:48,140 --> 00:33:49,320
Yeah.
478
00:33:49,320 --> 00:33:52,190
How can you not know anything about your classmate?
479
00:33:52,190 --> 00:33:54,180
You're so inconsiderate.
480
00:33:55,020 --> 00:33:57,390
It must be so nice to be you.
481
00:33:57,390 --> 00:33:59,350
You have so much consideration.
482
00:34:05,570 --> 00:34:07,290
Was that a compliment?
483
00:34:08,210 --> 00:34:09,810
Sure.
484
00:34:29,890 --> 00:34:31,540
Hey, Kang Seo Young.
485
00:34:37,800 --> 00:34:39,170
What is it?
486
00:34:40,280 --> 00:34:42,790
It's just a coincidence.
487
00:34:46,540 --> 00:34:48,010
You know...
488
00:34:49,670 --> 00:34:52,060
What is it? Just say it.
489
00:34:57,620 --> 00:34:59,730
What do I do?
490
00:34:59,730 --> 00:35:03,490
I think the news is spreading that I was fired from being a trainee.
491
00:35:03,490 --> 00:35:05,880
Do the kids at school know that?
492
00:35:05,880 --> 00:35:09,010
Should I tell the agency to state that I was the one who quit?
493
00:35:09,010 --> 00:35:10,600
Or...
494
00:35:13,240 --> 00:35:17,360
should I just drop out of school?
495
00:35:19,080 --> 00:35:20,720
It's the truth.
496
00:35:25,990 --> 00:35:28,460
It's true that you were fired from being a trainee.
497
00:35:28,460 --> 00:35:30,970
Just say that it's true and walk your own path.
498
00:35:30,970 --> 00:35:32,450
That's all.
499
00:35:33,660 --> 00:35:36,590
- Is that easy?
- You won't do that just because it's hard?
500
00:35:43,920 --> 00:35:45,340
Fine.
501
00:35:47,300 --> 00:35:50,240
I don't know what I expected from you.
502
00:36:02,430 --> 00:36:04,330
Hey. Here she comes.
503
00:36:04,330 --> 00:36:05,880
Here comes the panda.
504
00:36:05,880 --> 00:36:07,840
Look at her face.
505
00:36:07,840 --> 00:36:09,740
She looks so depressed.
506
00:36:09,740 --> 00:36:10,940
She looks like she's going to cry.
507
00:36:10,940 --> 00:36:12,730
Poor thing.
508
00:36:12,730 --> 00:36:15,220
After all that showing off.
509
00:36:15,220 --> 00:36:16,660
- Poor thing.
- Boohoo.
510
00:36:16,660 --> 00:36:19,380
She was so proud just a few days ago.
511
00:36:19,380 --> 00:36:21,330
She thinks anyone can be in a girl group?
512
00:36:21,330 --> 00:36:22,870
Hilarious.
513
00:36:22,870 --> 00:36:25,080
Hi, panda.
514
00:36:25,080 --> 00:36:26,680
She deserves it.
515
00:36:26,680 --> 00:36:28,200
If she could be an idol, so could I.
516
00:36:28,200 --> 00:36:30,400
Must have picked her randomly.
517
00:36:30,400 --> 00:36:31,830
Well...
518
00:36:32,820 --> 00:36:35,870
I realize everyone has their own preferences,
519
00:36:35,870 --> 00:36:39,490
but I think it's a little weird that the bathroom is bigger than the kitchen.
520
00:36:41,160 --> 00:36:43,300
- Alright, good work.
- Okay.
521
00:36:44,240 --> 00:36:45,710
Mr. Shin.
522
00:36:45,710 --> 00:36:47,700
Is personal preference a part of the critique?
523
00:36:47,700 --> 00:36:50,340
Aren't we only supposed to look at measurements or something?
524
00:36:50,340 --> 00:36:52,970
- The measurements are all off too.
- I see.
525
00:36:52,970 --> 00:36:55,120
Then, I accept.
526
00:36:56,160 --> 00:36:57,470
Sit back down.
527
00:36:58,550 --> 00:37:02,390
Then, whose shall we look at next?
528
00:37:03,510 --> 00:37:06,010
Go Eun Bi, to the front.
529
00:37:06,800 --> 00:37:08,210
Did you do it?
530
00:37:15,680 --> 00:37:18,960
Huh? Eun Bi, you didn't finish yours.
531
00:37:18,960 --> 00:37:20,810
You must be busy, right, Eun Bi?
532
00:37:21,710 --> 00:37:22,840
I'm sorry.
533
00:37:22,840 --> 00:37:24,540
Go Eun Bi has a lot of time.
534
00:37:26,500 --> 00:37:28,610
We still need to do a critique.
535
00:37:28,610 --> 00:37:31,210
So, who will do the critique?
536
00:37:32,720 --> 00:37:34,290
Seo Young?
537
00:37:35,310 --> 00:37:36,330
Okay.
538
00:37:46,640 --> 00:37:51,810
First, she misused the dimension line and the additional dimension line here.
539
00:37:51,810 --> 00:37:54,930
If you see here, the level is off.
540
00:37:54,930 --> 00:37:57,570
She should have started over,
541
00:37:57,570 --> 00:38:00,360
but she tried to get away with it by tricking the eye,
542
00:38:00,360 --> 00:38:02,850
and it looks like it ended up being a mess.
543
00:38:04,670 --> 00:38:06,070
Daebak.
544
00:38:09,070 --> 00:38:10,690
Oh.
545
00:38:10,690 --> 00:38:13,460
Right, you're right.
546
00:38:13,460 --> 00:38:16,250
But it's not really about tricking the eye.
547
00:38:16,300 --> 00:38:19,700
It's not as easy as it looks, right?
548
00:38:21,120 --> 00:38:24,410
Eun Bi, hand it in again after you finish it next time.
549
00:38:24,410 --> 00:38:26,170
Okay?
550
00:38:26,170 --> 00:38:27,520
Okay.
551
00:38:31,240 --> 00:38:34,100
Then, shall we look at Seo Young's since you're out here?
552
00:38:38,240 --> 00:38:39,710
Okay.
553
00:38:39,710 --> 00:38:43,480
Wow. That house is a mansion.
554
00:38:43,480 --> 00:38:46,570
Yeah, how many rooms are there?
555
00:38:52,840 --> 00:38:54,480
- Mr. Shin.
- Huh?
556
00:38:54,480 --> 00:38:57,150
I'll do the critique since I'm up here.
557
00:38:57,150 --> 00:38:59,550
Oh, okay.
558
00:39:02,920 --> 00:39:04,420
Can you give that here?
559
00:39:09,070 --> 00:39:13,370
Yeah, this is Seo Young's house, but...
560
00:39:13,370 --> 00:39:17,010
I don't think the floor plan is detailed enough.
561
00:39:17,010 --> 00:39:19,570
You should have written down the room names.
562
00:39:21,030 --> 00:39:22,900
Here is Room Hope,
563
00:39:22,900 --> 00:39:24,780
this is Room Love,
564
00:39:24,780 --> 00:39:26,430
this is...
565
00:39:26,430 --> 00:39:27,790
Room Grace.
566
00:39:27,790 --> 00:39:30,800
Oh, what room were you in?
567
00:39:31,700 --> 00:39:33,990
You were in Room Hope last year.
568
00:39:52,790 --> 00:39:54,280
You're wrong.
569
00:39:59,890 --> 00:40:02,010
This is the director's room.
570
00:40:02,010 --> 00:40:05,230
This is my room.
571
00:40:10,570 --> 00:40:14,860
I lived here, here, and here.
572
00:40:14,860 --> 00:40:16,430
I lived at this orphanage
573
00:40:17,270 --> 00:40:20,010
the longest other than the director.
574
00:40:45,320 --> 00:40:47,080
Isn't she the worst?
575
00:40:47,080 --> 00:40:49,290
I never liked Kang Seo Young either,
576
00:40:49,290 --> 00:40:50,630
but this isn't right.
577
00:40:50,630 --> 00:40:53,030
- Didn't they used to be close?
- I guess.
578
00:40:53,030 --> 00:40:55,820
Even if she was driven to a corner,
579
00:40:55,820 --> 00:40:58,700
how could she expose her friend like that?
580
00:40:58,700 --> 00:40:59,870
I know, right?
581
00:40:59,870 --> 00:41:02,290
I don't mind an annoying b****,
582
00:41:02,290 --> 00:41:04,620
but I can't take a disloyal b****.
583
00:41:04,620 --> 00:41:07,480
She must've thought she could cover up her own issue.
584
00:41:07,480 --> 00:41:09,650
Gosh, makes me sick.
585
00:41:11,020 --> 00:41:12,610
- Huh?
- What's she doing?
586
00:41:16,180 --> 00:41:18,630
- Aigoo.
- Eun Bi!
587
00:41:18,630 --> 00:41:20,410
Eun Bi!
588
00:41:20,410 --> 00:41:22,530
Wow, even the way she leaves is asking for attention.
589
00:41:22,530 --> 00:41:23,750
- Seriously.
- So annoying.
590
00:41:23,750 --> 00:41:24,650
Hate that...
591
00:41:39,040 --> 00:41:40,490
Are you okay?
592
00:41:44,020 --> 00:41:46,940
The kids will quiet down in a few days.
593
00:41:46,940 --> 00:41:49,010
I experienced it before, so I know-
594
00:41:49,010 --> 00:41:50,290
Hey.
595
00:41:51,610 --> 00:41:53,280
Can you leave?
596
00:41:54,350 --> 00:41:55,670
What?
597
00:41:55,670 --> 00:41:57,190
I came out here because it's too noisy in there,
598
00:41:57,190 --> 00:41:59,740
so if you won't be quiet, just leave.
599
00:42:00,870 --> 00:42:02,590
I have to study.
600
00:42:22,610 --> 00:42:24,060
Eun Bi!
601
00:42:25,810 --> 00:42:27,750
Don't follow me!
602
00:42:27,750 --> 00:42:31,660
If you follow me, I'll kill myself!
603
00:42:37,490 --> 00:42:39,040
Eun Bi...
604
00:42:50,640 --> 00:42:52,350
Orphanage?
605
00:42:53,870 --> 00:42:55,580
Daebak.
606
00:42:55,580 --> 00:42:58,460
I held her in check for no reason.
607
00:42:58,460 --> 00:43:00,500
To the needy.
608
00:43:05,680 --> 00:43:08,040
I guess you have to work hard.
609
00:43:12,350 --> 00:43:13,490
Hey.
610
00:43:14,350 --> 00:43:15,830
Shut up.
611
00:43:30,640 --> 00:43:32,720
Aigoo...
612
00:43:35,100 --> 00:43:36,720
[Eun Bi's mom]
613
00:43:45,900 --> 00:43:47,930
Pick up.
614
00:43:47,930 --> 00:43:50,410
I have no time. Focus.
615
00:44:08,120 --> 00:44:10,990
So, good work today.
616
00:44:10,990 --> 00:44:15,410
So, I know it can be hard since it's your first time-
617
00:44:16,370 --> 00:44:17,550
What's she doing?
618
00:44:28,980 --> 00:44:30,060
Seo Young.
619
00:44:30,060 --> 00:44:32,340
I heard Eun Bi left school without saying anything.
620
00:44:32,340 --> 00:44:35,330
I called the agency, and they told me she already quit.
621
00:44:35,330 --> 00:44:38,920
She's not picking up the phone, and I think she turned it off now.
622
00:44:38,920 --> 00:44:42,000
Seo Young, what do we do with my Eun Bi?
623
00:45:05,000 --> 00:45:07,170
You're here?
624
00:45:07,170 --> 00:45:08,550
How many rounds did she go?
625
00:45:09,750 --> 00:45:11,230
I don't know.
626
00:45:11,230 --> 00:45:13,840
Geez, this is why you're going out of business.
627
00:45:15,920 --> 00:45:17,490
Stop it, please.
628
00:45:27,200 --> 00:45:28,180
Get off.
629
00:45:28,180 --> 00:45:30,170
What? Leave me alone!
630
00:45:30,910 --> 00:45:32,940
- I said, get off.
- Mind your own business!
631
00:45:32,940 --> 00:45:35,670
Since when did you care about me?
632
00:45:57,720 --> 00:46:01,040
[One year and three months ago]
633
00:46:25,520 --> 00:46:28,480
Hey, you're the top of our class, right?
634
00:46:28,480 --> 00:46:29,570
Yeah.
635
00:46:29,570 --> 00:46:30,920
Why do you always get on here?
636
00:46:30,920 --> 00:46:32,470
Do you live there?
637
00:46:34,710 --> 00:46:35,710
Yeah.
638
00:46:59,470 --> 00:47:01,080
What are you listening to?
639
00:47:25,250 --> 00:47:27,550
Kang Seo Young!
640
00:47:27,550 --> 00:47:29,480
Come on, get off now!
641
00:47:29,480 --> 00:47:32,020
I thought we were going to eat together.
642
00:47:32,020 --> 00:47:33,880
Kang Seo Young!
643
00:47:33,880 --> 00:47:35,720
Seo Young!
644
00:47:35,720 --> 00:47:37,350
Kang Seo Young!
645
00:47:37,350 --> 00:47:39,170
Can you hear me?
646
00:47:39,170 --> 00:47:42,050
Seo Young, let's go!
647
00:47:42,050 --> 00:47:44,770
Kang Seo Young!
648
00:47:57,620 --> 00:47:59,120
What are you doing?
649
00:47:59,120 --> 00:48:01,390
Your mom keeps calling me.
650
00:48:01,390 --> 00:48:03,540
How did you know I was here?
651
00:48:03,540 --> 00:48:07,190
Weren't you riding this and crying, so I could come see you like this?
652
00:48:10,250 --> 00:48:11,630
B****.
653
00:48:12,510 --> 00:48:14,700
You were the b**** today in anyone's eyes.
654
00:48:14,700 --> 00:48:16,000
So?
655
00:48:16,000 --> 00:48:17,770
How does it feel to have your secret out?
656
00:48:17,770 --> 00:48:19,690
Do you know how I feel now?
657
00:48:21,130 --> 00:48:22,330
I don't.
658
00:48:22,330 --> 00:48:25,080
You keep thinking you're better than everyone, huh?
659
00:48:26,730 --> 00:48:30,570
It's all just facts that I live at an orphanage and that you were fired.
660
00:48:30,570 --> 00:48:33,750
I told you to shut up about that fact talk!
661
00:48:33,750 --> 00:48:35,860
What I'm trying to say!
662
00:48:39,680 --> 00:48:41,860
Is that it's not our fault.
663
00:48:43,780 --> 00:48:46,460
Me living at an orphanage...
664
00:48:46,460 --> 00:48:48,960
and you quitting being a trainee.
665
00:48:52,490 --> 00:48:54,360
They're not our faults.
666
00:48:58,120 --> 00:49:01,130
It's just a fact that we were unlucky.
667
00:49:05,860 --> 00:49:07,100
I...
668
00:49:08,020 --> 00:49:10,300
I am at fault.
669
00:49:10,300 --> 00:49:12,260
I didn't work hard. No...
670
00:49:12,260 --> 00:49:14,530
I did work hard...
671
00:49:14,530 --> 00:49:16,890
but I didn't work myself to death, no...
672
00:49:16,890 --> 00:49:19,930
I did work hard clenching my teeth...
673
00:49:19,930 --> 00:49:22,550
but none of it worked out!
674
00:49:29,050 --> 00:49:30,570
Then reflect on what you did wrong.
675
00:49:32,580 --> 00:49:34,530
And just try again.
676
00:49:37,580 --> 00:49:39,820
Work harder from now on.
677
00:49:40,790 --> 00:49:42,190
Got it?
678
00:50:43,440 --> 00:50:45,710
So you'll make me look like the b**** out in the open.
679
00:50:47,050 --> 00:50:48,520
It's smart.
680
00:50:49,570 --> 00:50:52,050
I am pretty smart, you know.
681
00:50:52,050 --> 00:50:53,840
Even though my personality sucks.
682
00:50:55,790 --> 00:50:57,130
So you know.
683
00:50:57,130 --> 00:50:58,960
I thought you didn't know.
684
00:50:58,960 --> 00:51:00,500
How could I not?
685
00:51:12,880 --> 00:51:14,180
Huh?
686
00:51:14,180 --> 00:51:17,440
They were fighting just yesterday. What are they doing now?
687
00:51:23,250 --> 00:51:26,490
Every action has a hidden reason.
688
00:51:27,460 --> 00:51:29,700
- You're eating well.
- Eat yours.
689
00:51:29,700 --> 00:51:31,590
- It's mine.
- So rude...
690
00:51:52,590 --> 00:51:56,730
[Director Gu Mi Hee]
691
00:51:56,730 --> 00:51:58,380
Where is it?
692
00:52:15,520 --> 00:52:17,240
What are you doing?
693
00:52:21,100 --> 00:52:23,800
Aunt, I thought you bought me a birthday present.
694
00:52:23,820 --> 00:52:25,190
Where did you put it?
695
00:52:26,690 --> 00:52:27,950
The third drawer.
696
00:52:32,170 --> 00:52:33,560
Whoa! Daebak!
697
00:52:33,560 --> 00:52:34,660
This is a really good one.
698
00:52:34,660 --> 00:52:36,020
Do you like it that much?
699
00:52:36,020 --> 00:52:37,800
Of course!
700
00:52:45,110 --> 00:52:46,360
Sweetie!
701
00:52:47,340 --> 00:52:49,320
I'm late again, sorry.
702
00:52:49,320 --> 00:52:51,930
It's okay. It's not the first time.
703
00:52:51,930 --> 00:52:53,970
Thanks for thinking of it like that.
704
00:52:53,970 --> 00:52:56,570
Oh, yes.Thank you.
705
00:52:56,570 --> 00:52:57,910
Say goodbye to the teacher.
706
00:52:57,910 --> 00:52:59,530
- Goodbye.
- Bye.
707
00:52:59,530 --> 00:53:01,310
- Goodbye.
- Goodbye.
708
00:53:01,310 --> 00:53:02,780
Thank you.
709
00:53:29,030 --> 00:53:33,020
[Two months ago]
710
00:53:34,320 --> 00:53:35,550
This one is for you, right?
711
00:53:37,390 --> 00:53:38,580
You want this one?
712
00:53:38,580 --> 00:53:39,990
Alright, good.
713
00:53:39,990 --> 00:53:41,630
Here you go.
714
00:53:41,630 --> 00:53:43,430
Alright, next!
715
00:53:43,430 --> 00:53:45,330
Good, good.
716
00:53:54,480 --> 00:53:56,470
Ahjussi, are you strong?
717
00:53:57,440 --> 00:53:59,460
I'm not an ahjussi.
718
00:54:00,770 --> 00:54:02,340
But I'm strong.
719
00:54:02,340 --> 00:54:03,830
Aigoo, aigoo.
720
00:54:03,830 --> 00:54:06,360
Lift me up!
721
00:54:06,360 --> 00:54:07,860
You want to go up?
722
00:54:07,860 --> 00:54:09,590
So adorable.
723
00:54:09,590 --> 00:54:11,410
Let me lift up the other girls.
724
00:54:11,410 --> 00:54:14,010
- You want me to hug you? Let me hug the other kids.
- Lift me up!
725
00:54:14,010 --> 00:54:16,240
Hug me!
726
00:54:17,480 --> 00:54:20,310
Give me a hug!
727
00:54:20,310 --> 00:54:21,870
We'll take a picture, guys.
728
00:54:21,870 --> 00:54:23,870
Guys, look at the camera.
729
00:54:23,870 --> 00:54:24,990
Alright.
730
00:54:24,990 --> 00:54:27,190
- Smile! Smile.
- Keep smiling.
731
00:54:27,190 --> 00:54:30,660
Ready, one, two, three!
732
00:54:32,320 --> 00:54:35,140
You seem close with Ji Won again.
733
00:54:37,230 --> 00:54:38,490
Do I?
734
00:54:40,480 --> 00:54:42,310
Are you guys back to your old days?
735
00:54:43,620 --> 00:54:44,680
Old days?
736
00:54:46,150 --> 00:54:47,520
- What about the old days?
- Geez...
737
00:54:50,900 --> 00:54:53,990
I mean, you guys are each other's first love.
738
00:54:54,610 --> 00:54:55,920
What are you-
739
00:54:56,760 --> 00:54:58,440
- We're not.
- Huh?
740
00:54:58,440 --> 00:55:01,150
You're suspicious. Don't be embarrassed and tell me.
741
00:55:02,240 --> 00:55:03,860
You like Ji Won, right?
742
00:55:12,700 --> 00:55:13,810
Are you crazy?
743
00:55:13,810 --> 00:55:16,720
Would you date a girl like Jin Ji Won?
744
00:55:16,720 --> 00:55:18,070
It's not true?
745
00:55:18,070 --> 00:55:22,130
I saw you two dating yesterday.
746
00:55:22,130 --> 00:55:24,080
Why would I date Jin Ji Won?
747
00:55:24,080 --> 00:55:25,750
I think you are.
748
00:55:25,750 --> 00:55:27,570
I'm really not!
749
00:55:27,570 --> 00:55:30,050
Don't say that. It's embarrassing.
750
00:55:33,550 --> 00:55:35,560
I saw you!
751
00:55:35,560 --> 00:55:37,220
I'm not!
752
00:55:37,220 --> 00:55:39,190
I saw everything.
753
00:55:39,190 --> 00:55:41,060
I mean it, I'm not.
754
00:55:45,200 --> 00:55:47,040
Hey, Gong Ki Joon!
755
00:55:58,660 --> 00:56:00,560
Hey, Gong Ki Joon is crying.
756
00:56:00,560 --> 00:56:01,880
Are you crying after being punched by a girl?
757
00:56:01,880 --> 00:56:05,750
Crybaby! Crybaby!
758
00:56:05,750 --> 00:56:09,650
Crybaby! Crybaby!
759
00:56:09,650 --> 00:56:12,750
Crybaby! Crybaby!
760
00:56:12,750 --> 00:56:17,030
Crybaby! Crybaby!
761
00:56:17,030 --> 00:56:19,820
Crybaby! Crybaby!
762
00:56:19,820 --> 00:56:21,990
Hey, stop that!
763
00:56:21,990 --> 00:56:24,070
Stop that!
764
00:57:05,200 --> 00:57:07,080
Every action...
765
00:57:08,170 --> 00:57:10,360
has a hidden meaning.
766
00:57:11,050 --> 00:57:12,140
Open it.
767
00:57:12,140 --> 00:57:14,510
Someone's excessive kindness...
768
00:57:15,640 --> 00:57:17,660
Did you have fun today, sweetie?
769
00:57:18,600 --> 00:57:20,810
Come on, sweetie.
770
00:57:20,810 --> 00:57:21,950
Are you angry?
771
00:57:21,950 --> 00:57:24,010
and someone leaving work on time.
772
00:57:24,010 --> 00:57:25,230
Come on, tell me!
773
00:57:25,230 --> 00:57:27,560
Alright, look at the camera, everyone.
774
00:57:27,600 --> 00:57:31,200
Ready, one, two, three!
775
00:57:31,290 --> 00:57:35,100
Even someone's odd suggestion of contractual relationship.
776
00:57:37,770 --> 00:57:42,230
The true reasons that are hidden from others.
777
00:57:52,190 --> 00:57:53,410
And...
778
00:57:54,290 --> 00:57:57,380
I have a reason too.
779
00:58:32,010 --> 00:58:33,740
What are you doing here so late?
780
00:58:34,870 --> 00:58:36,340
Are you busy right now?
781
00:58:37,230 --> 00:58:38,270
Why?
782
00:58:39,460 --> 00:58:42,960
Well, I have something I need to do with you.
783
00:58:46,260 --> 00:58:48,220
- Right now?
- Yeah.
784
00:58:49,000 --> 00:58:50,360
Right now.
785
00:59:14,810 --> 00:59:16,070
I...
786
00:59:17,140 --> 00:59:19,140
want to try again.
787
00:59:25,090 --> 00:59:29,220
♫ Even though I try to think of something else ♫
788
00:59:30,390 --> 00:59:36,800
♫ My brain won't listen to me ♫
789
00:59:39,200 --> 00:59:45,830
♫ Your every little thing ♫
790
00:59:45,830 --> 00:59:51,420
♫ I like all of them, what can I do? ♫
791
00:59:53,230 --> 01:00:00,750
♫ Because your smiles every day are a little bit different ♫
792
01:00:00,750 --> 01:00:05,470
♫ Every day is a joy ♫
793
01:00:07,280 --> 01:00:13,510
♫ When I happen to pass by you ♫
794
01:00:13,510 --> 01:00:20,140
♫ My heart beats loudly ♫
795
01:00:20,140 --> 01:00:23,880
♫ What do I do with my heart that keeps liking you? ♫
796
01:00:23,880 --> 01:00:26,500
[School 2021]
797
01:00:28,240 --> 01:00:29,510
Go easy.
798
01:00:29,510 --> 01:00:31,350
Don't drain yourself from the beginning.
799
01:00:31,350 --> 01:00:32,830
There's no time to relax.
800
01:00:32,830 --> 01:00:35,220
I have to win no matter what.
801
01:00:35,220 --> 01:00:39,240
You're hanging out with Ji Won a lot these days.
802
01:00:39,240 --> 01:00:41,990
What do those comments mean from earlier?
803
01:00:41,990 --> 01:00:44,080
What do you care?
804
01:00:44,080 --> 01:00:45,480
What's this?
805
01:00:46,330 --> 01:00:50,220
I hear the head of the judging panel for the carpentry competition this year is your university sunbae.
806
01:00:50,220 --> 01:00:52,540
I think you're the one in big trouble.
807
01:00:53,540 --> 01:00:55,970
Why isn't he picking up?
808
01:00:55,970 --> 01:00:57,360
Grandpa!
809
01:00:57,360 --> 01:00:59,100
Grandpa!
54644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.