All language subtitles for (3) Perfect Strangers, 2001 - Stephen Poliakoff (3 av 3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,120 --> 00:01:18,917 (KNOCKING) 2 00:01:20,320 --> 00:01:23,756 Bloody hell! I'm suddenly terribly popular. 3 00:01:23,920 --> 00:01:30,712 I thought I'd see how you are. I hope it's not too late... I can see it's not. 4 00:01:30,880 --> 00:01:36,193 You find me knee-deep in more cooked eggs. Peter's made this amazing omelette. 5 00:01:36,360 --> 00:01:41,878 It's full of everything that anyone can ever put in an omelette. Have some. 6 00:01:42,040 --> 00:01:45,032 - No. I've just eaten. - I bet you'll succumb. 7 00:01:45,200 --> 00:01:50,593 We're about to go next door to watch one of Ernest's old British war movies. 8 00:01:50,760 --> 00:01:52,557 You can choose. 9 00:01:52,720 --> 00:01:54,950 (PLANE ENGINES ROAR) 10 00:01:55,120 --> 00:01:59,398 - I haven't seen this one. - It's good. You'll like this one. 11 00:01:59,560 --> 00:02:03,758 - As long as it's got Jack Hawkins. - See?. It has. 12 00:02:03,920 --> 00:02:08,869 He plays the commander in the air base, whose nickname is "Tiger". 13 00:02:09,040 --> 00:02:12,715 - The main pilot's name is "Septic". - Septic?. 14 00:02:12,880 --> 00:02:17,431 - Honestly. You'll see. It's exciting. - Couldn't be better. 15 00:02:17,600 --> 00:02:20,910 - Identity card and password. - You know who I am? 16 00:02:21,080 --> 00:02:23,833 - Yes, sir. - Then you don't need my card. 17 00:02:24,000 --> 00:02:26,958 Sorry, sir. Sergeant gave me orders... 18 00:02:27,120 --> 00:02:29,554 Too many memories this weekend. 19 00:02:29,720 --> 00:02:35,397 It's like we're waiting for somebody to get rid of them or at least ease them a bit. 20 00:02:35,560 --> 00:02:40,634 You mean Stephen's going to straighten things out with the things he finds?. 21 00:02:40,800 --> 00:02:43,473 I wasn't thinking of Stephen. 22 00:02:46,360 --> 00:02:50,672 Jack Hawkins isn't going to make you cry, is he?. 23 00:02:50,840 --> 00:02:53,434 No. Oh, no. 24 00:02:55,720 --> 00:02:57,551 This'll be good. 25 00:02:57,720 --> 00:03:01,076 I spy strangers. Are you looking for someone? 26 00:03:01,240 --> 00:03:05,074 - The CO of 1320 Squadron. - Hold on a minute. 27 00:03:05,240 --> 00:03:07,708 Are you down there, Bill? 28 00:03:25,280 --> 00:03:29,796 - I should have called my father. - Yes, you ought. 29 00:03:31,400 --> 00:03:34,233 It's been an amazing few days. 30 00:03:34,400 --> 00:03:37,790 I 'm glad to have been part of your amazing experience. 31 00:03:37,960 --> 00:03:39,951 You know what I mean. 32 00:03:40,120 --> 00:03:45,353 - Stephen's right. - Stephen?. Stephen is right?. 33 00:03:45,520 --> 00:03:46,919 Yeah. 34 00:03:47,080 --> 00:03:51,790 He said if you take any family and get them to stay up long enough, 35 00:03:51,960 --> 00:03:54,428 the stories will come tumbling out. 36 00:03:54,600 --> 00:03:58,957 He said there are at least three great stories in any family. 37 00:03:59,120 --> 00:04:03,955 It's like an addiction. It's like a legal narcotic. 38 00:04:10,240 --> 00:04:12,595 - Daniel?. - Mm. 39 00:04:12,760 --> 00:04:15,832 You're thinking about Alice, aren't you?. 40 00:04:16,000 --> 00:04:19,879 Yes. I was...a little. 41 00:04:23,160 --> 00:04:26,755 I love her. I adore her. 42 00:04:28,520 --> 00:04:33,514 The sort of person you dream about as a surrogate mother. 43 00:04:33,680 --> 00:04:40,028 Rebecca, maybe because I'm part of this family but I'm on the outside looking in... 44 00:04:41,000 --> 00:04:45,755 ..maybe there are things I can do, connections I can make. 45 00:04:53,200 --> 00:04:56,033 - I don't want you to misunderstand. - I don't. 46 00:04:56,200 --> 00:05:00,193 - Are you sure?. Promise me one thing?. - Yes. 47 00:05:00,360 --> 00:05:05,559 Don't go thinking you can put the pieces back together again - promise - 48 00:05:05,720 --> 00:05:08,029 because you can't. 49 00:05:09,120 --> 00:05:11,236 Right. 50 00:05:55,480 --> 00:05:57,948 Time you were awake. 51 00:06:00,040 --> 00:06:04,511 - Is it very late?. - No, it's 7.30, but I've got to go to work. 52 00:06:04,680 --> 00:06:07,911 - How are you feeling?. - I'm fine. 53 00:06:08,080 --> 00:06:12,278 I was dreaming. A great dream. 54 00:06:23,640 --> 00:06:28,668 - So none of this is yours?. - No. It all belongs to a friend of mine. 55 00:06:35,440 --> 00:06:38,796 I would love to know more about you. 56 00:06:38,960 --> 00:06:42,953 I thought you said you knew what I was thinking about. 57 00:06:43,120 --> 00:06:48,035 - You wish last night hadn't happened. - No, I'm not thinking that. 58 00:06:48,200 --> 00:06:53,672 You got that one wrong. I just don't think it should happen again. 59 00:06:55,080 --> 00:06:57,071 Not for a bit. 60 00:06:59,920 --> 00:07:03,754 What are you doing?. Who are you calling?. 61 00:07:05,680 --> 00:07:08,513 (PHONE RINGS) 62 00:07:08,680 --> 00:07:12,116 - Hi. - Daniel! Where have you been? 63 00:07:12,280 --> 00:07:15,875 Catching up on family business. 64 00:07:16,040 --> 00:07:18,600 - Tell me where. - Where are you? 65 00:07:18,760 --> 00:07:22,070 - You know where I am! - I mean, are you up? 66 00:07:22,240 --> 00:07:24,708 I'm in the bloody loo. 67 00:07:24,880 --> 00:07:27,678 I'm practically under house arrest. 68 00:07:27,840 --> 00:07:33,198 Your mother is tapping away on her computer about something she won't tell me about. 69 00:07:33,360 --> 00:07:37,194 I can't stir for another week. When are you coming?. 70 00:07:37,360 --> 00:07:41,353 Later on today. You sound like you're getting better. 71 00:07:41,520 --> 00:07:45,149 Right. Come and help me negotiate my release. 72 00:07:45,320 --> 00:07:47,117 Absolutely. 73 00:07:51,080 --> 00:07:55,119 - We're not going to let go now. - What do you mean?. 74 00:07:55,280 --> 00:07:59,990 We come to this weekend, all these relations we haven't met, 75 00:08:00,160 --> 00:08:03,630 my dad sees a picture that intrigues him about his father 76 00:08:03,800 --> 00:08:08,715 and I see a picture of when I was a tiny boy dressed in an extraordinary way. 77 00:08:08,880 --> 00:08:11,872 We're not going to shove off back to the suburbs. 78 00:08:12,040 --> 00:08:16,431 Shoving off back to the suburbs?. That's not like you. 79 00:08:16,600 --> 00:08:21,355 Besides, we're all going to the country. Irving's getting me an invitation. 80 00:08:21,520 --> 00:08:25,308 - I won't go because of Alice. - You can't let that stop you. 81 00:08:25,480 --> 00:08:27,471 Yes, I can. 82 00:08:28,800 --> 00:08:32,349 - I need another message for Alice. - No, you don't. 83 00:08:32,520 --> 00:08:35,956 She'll want to know what happened when you heard her message. 84 00:08:36,120 --> 00:08:38,998 Don't you have to get to work?. 85 00:08:39,160 --> 00:08:44,029 All I've got today is a couple of houses in Isleworth. They can wait. 86 00:08:45,160 --> 00:08:48,596 I'm not sure you'll want to take any of my messages. 87 00:08:48,760 --> 00:08:52,275 Of course. I'll take any message. 88 00:08:53,440 --> 00:08:58,150 Like, for instance, "Tell the truth for once, you bitch"?. 89 00:09:01,200 --> 00:09:04,988 See?. Told you you wouldn't want to take it. 90 00:09:21,680 --> 00:09:24,114 - Who are you?. - I'm Daniel. 91 00:09:24,280 --> 00:09:27,636 I've come to see Alice. Are you Minty?. 92 00:09:27,800 --> 00:09:32,999 How do you know that?. I don't know who you are. Nobody tells me anything. 93 00:09:33,160 --> 00:09:35,469 I suppose you'd better come in. 94 00:09:35,640 --> 00:09:39,872 What's it matter?. There's nothing left to steal. 95 00:09:42,080 --> 00:09:46,631 I'm not at all well today. It just goes on and on - my back. 96 00:09:46,800 --> 00:09:50,588 And there's this terrible racket from next door. 97 00:09:52,000 --> 00:09:56,790 There you are. You always arrive sooner than I expect. 98 00:09:57,800 --> 00:10:00,314 Do you have a message for me, Daniel?. 99 00:10:00,480 --> 00:10:03,472 - Maybe. - What does maybe mean?. 100 00:10:03,640 --> 00:10:08,475 - Rebecca said, "Tell Daniel everything." - I'm sure she didn't. 101 00:10:08,640 --> 00:10:13,031 If you tell me, maybe I can help... resolve things. 102 00:10:13,200 --> 00:10:15,031 How?. 103 00:10:15,200 --> 00:10:18,351 Because I'm trusted by both sides. 104 00:10:18,520 --> 00:10:22,752 -I've already pieced together a few things. - You think you've pieced it together?. 105 00:10:24,120 --> 00:10:28,910 Something happened to Richard, didn't it?. I mean, before he died. 106 00:10:30,080 --> 00:10:35,074 Three children who were very close but whose parents were never around, 107 00:10:35,240 --> 00:10:39,916 but there was this other person available who gave them love, 108 00:10:40,080 --> 00:10:43,914 introduced them to books, art, encouraged them, 109 00:10:44,080 --> 00:10:46,753 and she was chic and a little mysterious. 110 00:10:46,920 --> 00:10:49,957 This arrangement suited everybody perfectly 111 00:10:50,120 --> 00:10:55,592 and Richard was the glue that held it all together because he was the most fun, 112 00:10:55,760 --> 00:11:00,629 the most outgoing - the one in the middle, always having ideas. 113 00:11:00,800 --> 00:11:06,272 But then something made Richard grow away and that left very big scars. 114 00:11:10,120 --> 00:11:15,353 That's quite close, Daniel, in some ways - not in others. 115 00:11:16,920 --> 00:11:20,754 The children 's parents were bound up in their marriage. 116 00:11:20,920 --> 00:11:25,710 Louis, their father, had this marvellously undemanding job, it seems. 117 00:11:25,880 --> 00:11:28,553 He worked for "The Metal Box Company" 118 00:11:28,720 --> 00:11:33,919 in the last moments of British business abroad - gin and tonics on the veranda. 119 00:11:34,080 --> 00:11:36,753 - A lazy way of doing business. - Yes. 120 00:11:36,920 --> 00:11:39,957 They are rather lazy, Louis and Margaret. 121 00:11:40,120 --> 00:11:44,875 And Margaret was determined to go wherever Louis went. 122 00:11:45,040 --> 00:11:49,511 As soon as they were old enough, the children were sent to boarding school. 123 00:11:49,680 --> 00:11:53,229 There was this aunt living just down the road. 124 00:11:53,400 --> 00:11:58,918 Someone who'd given up her job to live with her affluent husband and have children. 125 00:12:02,960 --> 00:12:06,794 Only, hard as she tried, the babies didn't come. 126 00:12:09,320 --> 00:12:12,471 So we got very close, the children and me. 127 00:12:16,440 --> 00:12:18,431 - It's not unusual... - No. 128 00:12:18,600 --> 00:12:23,720 ..that children find themselves being brought up by an aunt or sister. 129 00:12:33,000 --> 00:12:36,037 Who's a clever boy then, eh?. 130 00:12:36,200 --> 00:12:41,354 There was a very revealing moment the day Richard got into university. 131 00:12:43,720 --> 00:12:46,871 Louis and Margaret were looking almost shy. 132 00:12:47,040 --> 00:12:51,033 It was like something entirely separate from them. 133 00:12:52,040 --> 00:12:54,998 Then Louis was on the phone 134 00:12:55,160 --> 00:13:00,154 talking about whether he'd make it back to Buenos Aires for a polo match. 135 00:13:03,440 --> 00:13:06,716 Then whatever happened started to happen?. 136 00:13:09,920 --> 00:13:12,388 Come on, you slackers. 137 00:13:14,160 --> 00:13:16,151 Less wooden, please! 138 00:13:16,320 --> 00:13:20,199 He's taking the photo, everything's normal... 139 00:13:22,880 --> 00:13:26,077 What was that?. Did you feel it?. 140 00:13:26,240 --> 00:13:30,472 I felt something going on down there, some sort of noise. 141 00:13:30,640 --> 00:13:33,632 A ripple of something going on down there. 142 00:13:39,400 --> 00:13:40,879 There. 143 00:13:42,200 --> 00:13:44,760 - Did you feel it?. - No. 144 00:13:50,520 --> 00:13:55,230 It's probably nothing. Must be some very busy moles. 145 00:13:55,400 --> 00:13:59,234 Furiously burrowing, partying down there! 146 00:13:59,400 --> 00:14:02,437 Come on, let's get a decent picture. 147 00:14:05,320 --> 00:14:07,436 Have you ever heard...?. 148 00:14:07,600 --> 00:14:11,275 A few months later, we were off to the theatre. 149 00:14:11,440 --> 00:14:14,477 We regularly went out together. 150 00:14:23,840 --> 00:14:25,478 Madam?. 151 00:14:26,160 --> 00:14:30,995 You're wearing my brother. This skin, this fur - you're wearing my brother. 152 00:14:31,160 --> 00:14:34,391 Is that whimsical?. No, I don't believe so. 153 00:14:34,560 --> 00:14:36,357 Excuse me. 154 00:14:37,680 --> 00:14:41,150 - Please... - Because here I see one of his feet. 155 00:14:41,320 --> 00:14:47,350 And one of his toenails just by your cheek. How does that feel?. 156 00:14:48,400 --> 00:14:52,029 Richard, what the hell are you doing?. Get out! 157 00:14:52,200 --> 00:14:55,510 I'm so sorry, madam. I'm so sorry. 158 00:14:55,680 --> 00:14:59,673 What the hell was that about?. What is wrong with you?. 159 00:14:59,840 --> 00:15:04,311 We thought because animal rights activities were fashionable, 160 00:15:04,480 --> 00:15:08,439 maybe Richard was going through an extreme phase. 161 00:15:09,440 --> 00:15:14,878 - Then he refused to stay at university. - That must have been hurtful. 162 00:15:15,040 --> 00:15:19,716 He went to work at a pawnbroker's. I bet you thought they didn't exist. 163 00:15:19,880 --> 00:15:21,552 Thank you. 164 00:15:25,560 --> 00:15:30,076 There he was - my Richard - standing behind the counter. 165 00:15:30,240 --> 00:15:31,559 Hi. 166 00:15:31,720 --> 00:15:36,396 He said he had to be there because he needed to meet weird people. 167 00:15:36,560 --> 00:15:39,632 It would help him in his career of being a novelist. 168 00:15:39,800 --> 00:15:41,791 - Touch that. - What?. 169 00:15:41,960 --> 00:15:44,793 Go on, touch that. Yeah, that. 170 00:15:47,560 --> 00:15:52,236 - What do you feel?. Can you feel it?. - Feel?. 171 00:15:52,400 --> 00:15:55,995 It's warm, isn't it?. And sort of tingling. 172 00:16:02,840 --> 00:16:07,072 No... Not those. Touch those over there. 173 00:16:07,240 --> 00:16:12,712 Anything on the back shelf is good. Trust me, they're really good. 174 00:16:16,720 --> 00:16:19,712 We were standing there on that summer's day... 175 00:16:19,880 --> 00:16:22,110 touching these various objects. 176 00:16:22,280 --> 00:16:26,273 Could we feel certain things going through them? 177 00:16:26,440 --> 00:16:29,398 Richard keenly waiting for our answer. 178 00:16:29,560 --> 00:16:31,551 Can you feel that?. 179 00:16:35,280 --> 00:16:37,271 Kind of spooky, isn't it?. 180 00:16:37,760 --> 00:16:39,751 I thought it would be all right. 181 00:16:39,920 --> 00:16:43,310 I'd read about how these things can be temporary. 182 00:16:43,480 --> 00:16:49,396 I got him to see various doctors and all the diagnoses were different and inconclusive 183 00:16:49,560 --> 00:16:52,358 because he could be so charming. 184 00:16:54,920 --> 00:16:58,276 But then there was an unignorable incident. 185 00:16:58,440 --> 00:17:01,671 - I'm going to get you on a bus, Alice. - Very comic. 186 00:17:01,840 --> 00:17:06,356 I haven't seen you on a bus in years. I'll take care of this. 187 00:17:15,160 --> 00:17:16,639 No. 188 00:17:16,800 --> 00:17:20,793 Sorry, not good enough. It'll be the next one. 189 00:17:21,840 --> 00:17:23,637 This one. 190 00:17:36,920 --> 00:17:38,911 Thank you. Carry on. 191 00:17:39,080 --> 00:17:42,550 - Keep going. - Oh, Richard, please! 192 00:17:43,280 --> 00:17:44,759 Nearly there. 193 00:17:44,920 --> 00:17:49,357 He stood there and as each bus came, he'd stop it. 194 00:17:49,520 --> 00:17:54,913 He'd get on the bus to check it, listen for a second, and then he'd reject it. 195 00:17:55,080 --> 00:17:58,516 Wouldn 't let us get on, waved the bus away. 196 00:17:58,680 --> 00:18:03,151 Until he finally found one he approved of and let us get on. 197 00:18:03,320 --> 00:18:06,835 - This is good. Come on. - Hooray. Great. 198 00:18:07,720 --> 00:18:10,553 Do you feel it?. Can you feel it?. 199 00:18:10,720 --> 00:18:15,032 This is really good. Why is it vibrating like that?. 200 00:18:15,200 --> 00:18:17,509 You know how some buses vibrate... 201 00:18:17,680 --> 00:18:23,312 ..when they're not moving - when they pull up or at the lights they shake?. 202 00:18:23,480 --> 00:18:29,510 Yeah. It's when the engine revs are set too low and the fuel isn't going in fast enough. 203 00:18:29,680 --> 00:18:34,515 - It's fighting to turn over. - Oh, I wish you'd there been that day. 204 00:18:35,520 --> 00:18:41,072 Not a mechanic amongst us. Of course, it wouldn't have made any difference. 205 00:18:41,240 --> 00:18:45,438 Concentrating on how much it's shaking is really interesting. 206 00:18:45,600 --> 00:18:50,720 If you really listen to this bus... Have you ever done that before?. 207 00:18:50,880 --> 00:18:55,396 Listen to the city and feel it as it really is - 208 00:18:55,560 --> 00:18:57,869 saying many different things. 209 00:18:58,040 --> 00:19:02,955 Sometimes, like now, they're saying there is no other way. 210 00:19:04,120 --> 00:19:06,918 There is no other way! 211 00:19:09,720 --> 00:19:12,234 It broke my heart. 212 00:19:13,240 --> 00:19:17,756 He became more and more unpredictable. He began drinking heavily. 213 00:19:17,920 --> 00:19:22,118 He was always suddenly appearing, asking for money. 214 00:19:23,280 --> 00:19:28,752 He walked everywhere - often he was barefoot. He walked across the whole city. 215 00:19:28,920 --> 00:19:32,959 The noises of the buses and tubes were too complicated, he said. 216 00:19:33,120 --> 00:19:38,717 If he heard them, he had to start talking back, so it was easier to walk. 217 00:19:38,880 --> 00:19:43,351 There were still moments when he was wonderfully his old self. 218 00:19:43,520 --> 00:19:46,478 I li ke it very much when it's just us. 219 00:19:49,360 --> 00:19:53,148 You look perfect... 220 00:19:53,840 --> 00:19:59,358 - And then somehow... - It's Richard. You're talking about him. 221 00:20:06,840 --> 00:20:12,198 And somehow it became easier to make plans and not include him. 222 00:20:13,320 --> 00:20:15,914 Did I start that happening?. 223 00:20:17,480 --> 00:20:19,471 I'm not sure. 224 00:20:21,560 --> 00:20:25,872 I know that's what Rebecca believes - that I started it. 225 00:20:28,320 --> 00:20:33,474 And we did it surreptitiously because he still wanted to come. 226 00:20:33,640 --> 00:20:39,590 He wasn't violent. It just became more and more normal not to include him. 227 00:20:41,400 --> 00:20:45,393 We were having Sunday lunch at my house in Buckinghamshire. 228 00:20:45,560 --> 00:20:51,556 My husband had been dead a few years and I loved to see Rebecca and Charles. 229 00:20:52,560 --> 00:20:57,315 We were having coffee after lunch. It was a summer afternoon. 230 00:20:58,400 --> 00:21:02,791 Suddenly there was Richard coming across the lawn. 231 00:21:02,960 --> 00:21:04,473 What?. 232 00:21:05,800 --> 00:21:09,713 - He was carrying this picnic basket. - Oh, God. 233 00:21:09,880 --> 00:21:12,075 I thought he was i n London. 234 00:21:12,240 --> 00:21:15,755 - We must have a picnic. - We've already eaten. 235 00:21:15,920 --> 00:21:18,275 We've just had lunch. 236 00:21:18,440 --> 00:21:22,672 I've found the perfect spot and brought the perfect picnic. 237 00:21:23,600 --> 00:21:27,593 So we follow him to the bottom of the garden. 238 00:21:35,920 --> 00:21:40,675 - Isn't this the perfect spot?. - It looks good to me. 239 00:21:40,840 --> 00:21:44,833 - This is lovely, Richard. - What have you got in there?. 240 00:21:48,280 --> 00:21:51,431 No. This isn't the spot. 241 00:21:51,600 --> 00:21:54,068 This spot isn't good enough. 242 00:21:55,400 --> 00:21:58,198 The perfect spot is just over here. 243 00:22:02,640 --> 00:22:04,631 This is the perfect spot. 244 00:22:04,800 --> 00:22:10,272 We settled in the shade and he said, "This is much more like the perfect spot." 245 00:22:10,440 --> 00:22:13,079 Then the same thing happens again. 246 00:22:13,240 --> 00:22:14,992 This isn't good enough. 247 00:22:15,160 --> 00:22:18,516 We'd just sat down, he starts unpacking the picnic, 248 00:22:18,680 --> 00:22:23,151 then he decides this spot isn 't good enough and we're all off. 249 00:22:25,840 --> 00:22:31,676 - Here we are. The perfect spot. - Richard, there are thistles everywhere. 250 00:22:31,840 --> 00:22:35,230 It's lovely. The perfect spot. Trust me. 251 00:22:35,400 --> 00:22:38,870 - No, this isn't right. - What?. 252 00:22:39,040 --> 00:22:42,874 - The perfect one is over here. - For God's sake, Richard. 253 00:22:43,040 --> 00:22:45,110 It'll be worth it. This way. 254 00:22:45,280 --> 00:22:49,159 And again and again this happened. 255 00:22:50,400 --> 00:22:54,439 And we'd go further into the wood, deeper and deeper. 256 00:22:56,560 --> 00:22:59,358 - Where are we going?. - Nearly there. 257 00:22:59,520 --> 00:23:02,159 - Nearly where?. - Just here. 258 00:23:03,600 --> 00:23:05,591 Come on. 259 00:23:07,440 --> 00:23:10,193 Down here. This is good. Come on. 260 00:23:14,600 --> 00:23:18,559 This is it. This is the perfect spot. 261 00:23:19,920 --> 00:23:25,199 And we've ended up by some disgusting pipes. Some drainage system. 262 00:23:25,360 --> 00:23:28,909 - I don't believe it. - For God's sake. 263 00:23:31,800 --> 00:23:34,792 We just can't follow him there by the pipes. 264 00:23:34,960 --> 00:23:38,589 I can't bear the idea of sitting there with him saying, 265 00:23:38,760 --> 00:23:43,151 "Do you understand the significance of the noise of these pipes?" 266 00:23:43,320 --> 00:23:47,313 None of us could cope sitting there and that happening. 267 00:24:04,160 --> 00:24:06,674 And we lose him. 268 00:24:06,840 --> 00:24:10,833 We let him unpack the picnic and we leave him there. 269 00:24:11,000 --> 00:24:13,468 We scramble away. 270 00:24:15,560 --> 00:24:17,949 Hello?. Alice?. 271 00:24:20,280 --> 00:24:21,952 Becky? 272 00:24:23,240 --> 00:24:24,878 Alice! 273 00:24:26,000 --> 00:24:27,752 Charles! 274 00:24:27,920 --> 00:24:31,276 - Alice! - We can hear him calling us. 275 00:24:32,360 --> 00:24:34,157 Where are you?. 276 00:24:34,320 --> 00:24:37,630 He's completely surprised that we've left him. 277 00:24:37,800 --> 00:24:42,316 And then, because we know he'll follow us back to the house, 278 00:24:42,480 --> 00:24:47,838 we get into the car and we drive round and round in circles for hours, 279 00:24:48,000 --> 00:24:51,788 Ionging for him not to be there when we get back. 280 00:24:51,960 --> 00:24:53,996 Where are you?. 281 00:24:56,960 --> 00:24:59,349 Come on, guys. 282 00:25:02,040 --> 00:25:03,553 Alice?. 283 00:25:06,440 --> 00:25:09,671 Come on, Becky. Alice. 284 00:25:09,840 --> 00:25:12,513 He wasn't there when we got back. 285 00:25:19,920 --> 00:25:24,948 That was not the only time we did something like that, not by any means. 286 00:25:26,800 --> 00:25:32,432 And then one day, he walked onto a railway line and was hit by a train. 287 00:25:33,680 --> 00:25:36,478 And that was the end of a beautiful boy. 288 00:25:36,640 --> 00:25:40,599 He was ill. There's nothing you could have done. 289 00:25:42,080 --> 00:25:47,154 He was ill, of course. Nobody gave him a definitive diagnosis. 290 00:25:47,320 --> 00:25:52,269 He wasn't schizophrenic. He didn't fit any one pattern. 291 00:25:54,080 --> 00:25:57,755 There was a lot of pain for all of us, obviously. 292 00:26:01,440 --> 00:26:05,228 After his death, Charles got a posting abroad. 293 00:26:06,240 --> 00:26:11,109 - Rebecca buried herself in work. - And it was difficult to see them. 294 00:26:11,880 --> 00:26:16,874 Somehow every time I arranged to see them, there was an excuse. 295 00:26:17,040 --> 00:26:20,510 Until the idea of a great family reunion came up. 296 00:26:21,600 --> 00:26:26,355 You encouraged Ernest because Charles and Rebecca would have to attend. 297 00:26:26,520 --> 00:26:29,512 There were only two guests you wanted to see. 298 00:26:29,680 --> 00:26:32,717 I don't agree with that. It's too simple. 299 00:26:35,640 --> 00:26:40,077 - I wanted us to have time together. - You can still see them. 300 00:26:40,240 --> 00:26:43,915 - I don't know about that, Daniel. - I can help. 301 00:26:44,080 --> 00:26:46,196 I really think I can... 302 00:26:46,360 --> 00:26:48,715 (LOUD BANGING) 303 00:26:48,880 --> 00:26:51,838 That bloody noise from next door. 304 00:26:55,840 --> 00:26:59,958 Will you show me the house?. I'd really like to see it. 305 00:27:00,120 --> 00:27:03,669 I think I may have been here when I was small. 306 00:27:10,160 --> 00:27:13,550 - You're awake. - Yes. 307 00:27:13,720 --> 00:27:16,439 You're meant to be resting. 308 00:27:19,080 --> 00:27:23,278 - I've been watching you for half an hour. - Really?. 309 00:27:23,440 --> 00:27:27,433 - Why were you doing that?. - I wish I knew what you were doing. 310 00:27:27,600 --> 00:27:31,388 I'm just going back into my family - their history. 311 00:27:31,560 --> 00:27:35,917 - You've caught me at an exciting moment. - Really?. 312 00:27:36,080 --> 00:27:41,837 I'm just about to cross out of the 19th century and dip into the 18th, 313 00:27:42,000 --> 00:27:45,788 - following where the Dents lead me. - I see. 314 00:27:45,960 --> 00:27:50,715 And you're hoping to discover something unexpected or romantic?. 315 00:27:50,880 --> 00:27:57,672 I don't know. I've got a tiny sense about something. I'll probably be disappointed. 316 00:27:57,840 --> 00:28:02,868 I ought to be beavering away too - looking for solutions to my father's picture. 317 00:28:04,000 --> 00:28:09,313 Remember him dancing?. Probably the answer's right here. 318 00:28:09,480 --> 00:28:12,119 You need to take things gently. 319 00:28:12,280 --> 00:28:14,475 - You need... - Don't say rest. 320 00:28:14,640 --> 00:28:17,234 If I hear that again, I'll have a relapse. 321 00:28:18,480 --> 00:28:20,232 Alice. 322 00:28:20,400 --> 00:28:24,518 There's this picture of me as a child, staring down these stairs, 323 00:28:24,680 --> 00:28:26,671 dressed like a little prince. 324 00:28:26,840 --> 00:28:29,638 I don't know what I was doing here. 325 00:28:32,160 --> 00:28:34,958 - Just here. - Let me have a look. 326 00:28:35,120 --> 00:28:39,716 I can't help you with that. I don't remember you standing there. 327 00:28:39,880 --> 00:28:42,792 I'm hoping something really interesting lies behind it. 328 00:28:43,200 --> 00:28:44,633 No. 329 00:28:45,760 --> 00:28:49,196 Oh, well. Probably just a Christmas party. 330 00:28:49,360 --> 00:28:52,557 - Want to see some more?. - Please. 331 00:28:56,600 --> 00:29:01,390 What a miserable sight this all is. Time they burnt the lot. 332 00:29:03,080 --> 00:29:07,232 - Where are you going?. - I want to see the big cupboard again. 333 00:29:07,400 --> 00:29:11,393 You remember that?. Or have you been here recently?. 334 00:29:11,560 --> 00:29:16,554 No. I must remember the cupboard. It was a big, enormous cupboard. 335 00:29:37,200 --> 00:29:40,158 - Found something?. - Possibly. 336 00:29:52,720 --> 00:29:57,953 - Still can't remember really. - So, Daniel, what is your plan?. 337 00:29:58,120 --> 00:30:00,475 - It's simple. - Good. 338 00:30:00,640 --> 00:30:04,758 You all need to be together again - you, Charles and Rebecca. 339 00:30:04,920 --> 00:30:10,392 There's an urgent need for that. And you can use the go-between. 340 00:30:10,560 --> 00:30:14,075 - I can be the instrument. - How would we do that?. 341 00:30:14,240 --> 00:30:18,597 - You send another message. - I thought you didn't want to do that. 342 00:30:18,760 --> 00:30:23,754 This time the message needs to be a lie - not much of one. 343 00:30:23,920 --> 00:30:27,708 A small lie. That's all it needs. 344 00:30:29,280 --> 00:30:33,910 We should have insisted we kept this office on all week. 345 00:30:34,080 --> 00:30:39,279 The last thing we need is to move. Chaos is developing. It's chaos, Daniel. 346 00:30:39,440 --> 00:30:42,159 - In what way?. - The party, of course. 347 00:30:42,320 --> 00:30:45,630 All sorts of people want to come. 348 00:30:45,800 --> 00:30:48,951 It's turning into something it was never supposed to be. 349 00:30:49,120 --> 00:30:54,478 I was going to do something elaborate for each person, but the guest list is too long. 350 00:30:54,640 --> 00:30:57,393 I'm here to wangle an invitation. Irving... 351 00:30:57,560 --> 00:31:02,714 Irving will not be invited. If we invite Irving, we'll be inviting everyone! 352 00:31:02,880 --> 00:31:08,000 It'll be up to the numbers of the banquet. I can't even do a proper table plan! 353 00:31:08,160 --> 00:31:13,154 After the disaster last time, I'm determined this one will be perfect. 354 00:31:14,160 --> 00:31:18,631 You will get me an invitation, Poppy?. Alice wants me to be there. 355 00:31:21,600 --> 00:31:26,151 I might just get you in. Mind you get there on time. 356 00:31:26,320 --> 00:31:31,394 Leave at least four hours. The traffic can be horrendous on a Saturday. 357 00:31:31,560 --> 00:31:35,109 (MOBILE RINGS) 358 00:31:35,280 --> 00:31:37,396 - Charles. - Daniel. 359 00:31:37,560 --> 00:31:39,755 I'm on my way to a meeting. What is it?. 360 00:31:39,920 --> 00:31:44,710 Are you coming to the party in the country?. I'm going to be there. 361 00:31:44,880 --> 00:31:51,228 Right. Go on. Daniel, I've got all these people waiting for me. 362 00:31:51,400 --> 00:31:54,278 And I've got a message from Alice. 363 00:31:54,440 --> 00:32:00,629 Alice will definitely not be coming. I've just left her. She gave me this message. 364 00:32:00,800 --> 00:32:05,112 Tell them under no circumstances will Alice be there. 365 00:32:06,120 --> 00:32:08,759 - Right. - So you will come?. 366 00:32:08,920 --> 00:32:11,992 It'll be great. The three of us together. 367 00:32:13,000 --> 00:32:17,471 I've been talking about Richard to Alice and Rebecca. 368 00:32:18,360 --> 00:32:20,351 - You have?. - Yes. 369 00:32:20,520 --> 00:32:23,080 I didn't know you knew about Richard. 370 00:32:23,240 --> 00:32:26,038 Look, I'll talk to you later. 371 00:32:37,120 --> 00:32:41,079 Right. So... Um... 372 00:32:41,240 --> 00:32:45,028 We're looking at the minutes from the Antwerp meeting... 373 00:32:45,200 --> 00:32:48,954 and especially...paragraph 809. 374 00:32:52,680 --> 00:32:55,194 Paragraph 809 is on...er... 375 00:32:55,360 --> 00:32:57,351 It's on page... 376 00:32:58,360 --> 00:33:01,875 - Sorry. It's on page... - Page 75. 377 00:33:02,040 --> 00:33:05,112 Yes. Page 75. 378 00:33:10,640 --> 00:33:15,270 I'm terribly sorry. I'm feeling this incredible call of nature. 379 00:33:15,440 --> 00:33:22,152 It's absolutely shouting at me. So will you excuse me for a minute?. 380 00:33:24,680 --> 00:33:26,796 - Becks?. - Hi. How are you doing? 381 00:33:26,960 --> 00:33:31,670 I'm in the middle of watching a Ukrainian game show. 382 00:33:31,840 --> 00:33:36,436 Daniel's just rung and he wants us to go to this party in the country. 383 00:33:36,600 --> 00:33:39,194 - Alice won't be there. - Who says?. 384 00:33:39,360 --> 00:33:42,875 Alice says, via Daniel. She sent a very clear message. 385 00:33:43,040 --> 00:33:46,589 - I'll talk to Daniel. - Right. 386 00:33:48,120 --> 00:33:52,636 Also, Daniel mentioned that he...er... he knew about Richard. 387 00:33:52,800 --> 00:33:55,951 Yes. He found out about it. 388 00:33:57,880 --> 00:34:01,919 For some reason, Daniel knowing suddenly made it... 389 00:34:03,240 --> 00:34:05,993 It was incredible what went through me. 390 00:34:06,160 --> 00:34:09,835 It made it seem all fresh again. 391 00:34:10,840 --> 00:34:14,719 I was in the middle of this meeting and I felt myself... 392 00:34:16,360 --> 00:34:19,079 (SOBBING) I wanted to burst into tears. 393 00:34:19,240 --> 00:34:23,313 - It's OK.. - It's like a panic attack. 394 00:34:23,480 --> 00:34:24,959 I know. 395 00:34:25,120 --> 00:34:26,599 It's all right. 396 00:34:26,760 --> 00:34:29,672 Why should this be happening? 397 00:34:29,840 --> 00:34:33,355 I've got 20 people in there waiting for me! 398 00:34:33,520 --> 00:34:35,988 Let them wait. It's all right. 399 00:34:39,840 --> 00:34:43,196 There's this gentleman cleaning the floors in here 400 00:34:43,360 --> 00:34:48,514 trying to pretend very hard that there isn't a man crying on the phone. 401 00:34:48,680 --> 00:34:51,148 Charles, it's OK.. 402 00:34:52,720 --> 00:34:54,711 Becks... 403 00:34:55,880 --> 00:34:58,678 ..it just sometimes seems so bad. 404 00:34:58,840 --> 00:35:01,354 Cry. Why not?. 405 00:35:02,240 --> 00:35:04,435 I get like that. 406 00:35:05,360 --> 00:35:07,351 I involved Daniel. 407 00:35:07,520 --> 00:35:12,833 I sent a message via him that there was no way we wanted to meet up with Alice. 408 00:35:13,000 --> 00:35:18,870 I told her that under no circumstances would we do that. It seems to have worked. 409 00:35:19,040 --> 00:35:20,519 Yes. 410 00:35:23,280 --> 00:35:28,593 God, if somebody came in to use the loos, they'd never see me in the same light. 411 00:35:28,760 --> 00:35:31,797 They're so used to seeing me in control. 412 00:35:33,000 --> 00:35:37,357 I don't think I've ever cried in the lavatories before. 413 00:35:48,960 --> 00:35:52,350 (RAIN PATTERS) 414 00:35:55,160 --> 00:35:57,674 Right. So...back to Antwerp. 415 00:35:59,800 --> 00:36:03,759 - Septic calling. - Hello, Septic. This is Tiger. 416 00:36:03,920 --> 00:36:07,993 - Message received and understood. - (PHONE RINGS) 417 00:36:09,000 --> 00:36:13,278 - (ESTHER) How are you, my love? - That's a nice greeti ng. 418 00:36:13,440 --> 00:36:17,991 You find me slumped in front of my favourite of Ernest's old war films. 419 00:36:18,160 --> 00:36:22,631 Daniel's just rung. He's got an invitation to this engagement party. 420 00:36:22,800 --> 00:36:25,917 - He seems excited. - What's he up to? 421 00:36:26,080 --> 00:36:31,632 He's plotting something. Maybe he's hoping to unearth an inheritance. 422 00:36:31,800 --> 00:36:35,588 - He's finding out more about the family. - You reckon? 423 00:36:35,760 --> 00:36:40,072 - Maybe we should go to this party. - No. You know you can't. 424 00:36:40,240 --> 00:36:44,074 - Are you missing me, my love?. - Of course. 425 00:36:44,240 --> 00:36:47,915 What's brought all this on?. You been drinking?. 426 00:36:48,080 --> 00:36:49,559 Not exactly. 427 00:36:49,720 --> 00:36:54,191 I've made a discovery that I want to tell you about because it's... 428 00:36:54,360 --> 00:36:57,670 - It's not huge, but... - Not huge?. 429 00:36:57,840 --> 00:36:59,796 I think it's lovely. 430 00:36:59,960 --> 00:37:04,590 I pursued the Dents - I followed my family and dug and dug 431 00:37:04,760 --> 00:37:08,753 and I've hit this amazing relation that I'm descended from. 432 00:37:08,920 --> 00:37:11,798 I'm directly descended from him. 433 00:37:12,760 --> 00:37:15,274 - Do you hear the music?. - What music? 434 00:37:15,440 --> 00:37:19,513 - I'll turn it up. Can you hear it now?. - (OPERATIC ARIA) 435 00:37:19,680 --> 00:37:24,276 That's Mozart! You're not telling me you're descended from Mozart?. 436 00:37:24,440 --> 00:37:27,318 - That you're Mozart's great... - Not quite. 437 00:37:27,480 --> 00:37:29,675 William Beckford. 438 00:37:29,840 --> 00:37:34,197 - I've never heard of him. - He was an astonishing man. 439 00:37:34,360 --> 00:37:38,399 - An aristocrat, a dilettante, bisexual... - That sounds good. 440 00:37:38,560 --> 00:37:40,869 He was taught by Mozart. 441 00:37:41,040 --> 00:37:46,034 The eight-year-old Mozart had given him lessons in London in Soho Square. 442 00:37:46,200 --> 00:37:48,191 They became lifelong friends 443 00:37:48,360 --> 00:37:53,388 and William claims to have written this music with Mozart. 444 00:37:53,560 --> 00:37:55,915 - Obviously he's a liar. - Maybe. 445 00:37:56,080 --> 00:37:57,798 But the fantastic thing - 446 00:37:57,960 --> 00:38:04,718 the thing that gave me this strange feeling - is that he put up these huge follies. 447 00:38:04,880 --> 00:38:07,348 He kept on doing it, couldn't stop. 448 00:38:07,520 --> 00:38:10,990 He built this ludicrous abbey - Fonthill Abbey - 449 00:38:11,160 --> 00:38:15,233 with an amazing tower that was so tall it fell down. 450 00:38:15,400 --> 00:38:19,393 And who do you know who loves towers?. 451 00:38:19,560 --> 00:38:26,113 I'm staring at the garden now and there are my abbey towers - getting a bit soaked! 452 00:38:26,280 --> 00:38:28,271 Isn't it amazing?. 453 00:38:28,440 --> 00:38:31,432 (MUSIC SWELLS) 454 00:38:35,320 --> 00:38:38,835 Sounds good. Don't build any more till I get home. 455 00:38:39,000 --> 00:38:42,470 I really feel there must be something in all this. 456 00:38:42,640 --> 00:38:46,474 Things in your family resurfacing after generations. 457 00:38:46,640 --> 00:38:51,270 Swimming around in the gene pool, coming out in unexpected ways, 458 00:38:51,440 --> 00:38:55,115 unexpected places - like Hillingdon. 459 00:38:56,160 --> 00:39:00,517 It is quite exciting, yes. How about the bisexual part?. 460 00:39:02,080 --> 00:39:04,548 I like the music your ancestor wrote. 461 00:39:04,720 --> 00:39:09,157 I'd like to get into this discovery malarkey myself. 462 00:39:09,320 --> 00:39:14,519 Might sort a few things out. I need to get rid of my jailers and into action. 463 00:39:14,680 --> 00:39:18,355 Soon. You'll be well enough soon. 464 00:39:25,800 --> 00:39:30,112 He ought to make Manston if he's got height enough. 465 00:39:30,960 --> 00:39:35,397 God, it's a deluge. It hasn't stopped for three days. 466 00:39:35,560 --> 00:39:38,791 - If it's like this tomorrow... - We'll be swimming. 467 00:39:38,960 --> 00:39:40,951 It'll be a disaster. 468 00:39:43,440 --> 00:39:45,715 You promise me she isn't going. 469 00:39:45,880 --> 00:39:49,429 I promise. The message couldn't have been clearer. 470 00:39:49,600 --> 00:39:54,230 - Alice wouldn't lie about that. - She wants you to have a good time. 471 00:39:54,400 --> 00:39:58,234 - Why are you looking so excited?. - Was I?. 472 00:39:58,400 --> 00:40:00,914 Because I'm going to be with you. 473 00:40:05,240 --> 00:40:10,075 I was meant to stop this, wasn't I?. It wasn't mean to happen again. 474 00:40:10,240 --> 00:40:12,276 But it has. 475 00:40:12,440 --> 00:40:17,070 - When I first saw you... - You thought, "Jesus! Who is this??"' 476 00:40:17,240 --> 00:40:20,118 Yeah. Something like that. 477 00:40:20,280 --> 00:40:22,999 He's a stranger. He's also my cousin. 478 00:40:23,160 --> 00:40:26,709 - And now?. - Now I don't know. 479 00:40:27,720 --> 00:40:34,114 - Part lover, part replacement brother. - Not replacement brother. 480 00:40:35,160 --> 00:40:36,718 No. 481 00:40:39,240 --> 00:40:42,038 You're right. Not that. 482 00:40:42,800 --> 00:40:45,678 I don't know what you're hoping for tomorrow. 483 00:40:45,840 --> 00:40:50,311 It's just a big house that Ernest's family used to own. 484 00:40:50,480 --> 00:40:55,429 It's a conference centre now. Couldn't be less evocative of the family. 485 00:40:55,600 --> 00:41:01,118 Perhaps Ernest's having it there to say goodbye to his childhood memories. 486 00:41:01,280 --> 00:41:04,238 That makes sense. I can't wait. 487 00:41:08,400 --> 00:41:12,871 Oh, my God. It's even worse than I imagined. 488 00:41:15,200 --> 00:41:18,636 Poppy! Poppy! I heard the radio! 489 00:41:20,440 --> 00:41:22,749 The good news is... 490 00:41:23,240 --> 00:41:27,711 The really good news is no more rain. It's official. 491 00:41:27,880 --> 00:41:32,635 Angus, it's going to be our greatest challenge to pull this off. 492 00:41:32,800 --> 00:41:37,954 We'll need notices galore - boards to create walkways and paths - 493 00:41:38,120 --> 00:41:42,238 and boots - hundreds of boots. 494 00:41:47,640 --> 00:41:52,794 Bloody hell! Every time I wake up there's someone new at the end of my bed. 495 00:41:52,960 --> 00:41:56,953 - Good morning, Raymond. - Have you got some spare rope?. 496 00:41:57,120 --> 00:42:02,399 Spare rope?. No, I think I'm right out of that, as it happens. 497 00:42:02,560 --> 00:42:04,994 We thought we'd tie up the nurse. 498 00:42:07,480 --> 00:42:10,472 We're going to get you out of here. 499 00:42:10,640 --> 00:42:15,031 Everybody else is going to this party, why should we miss out?. 500 00:42:15,200 --> 00:42:17,191 My feelings entirely. 501 00:42:18,680 --> 00:42:23,674 - They won't let us in, will they?. - We have a secret weapon. 502 00:42:24,680 --> 00:42:28,468 - Do you want to come to my father's party?. - You bet. 503 00:42:28,640 --> 00:42:30,278 No problem. 504 00:42:30,440 --> 00:42:34,353 I'm just poking about in his desk because somewhere 505 00:42:34,520 --> 00:42:37,398 is his least favourite picture of me. 506 00:42:37,560 --> 00:42:40,074 Keeps them right back here. 507 00:42:44,880 --> 00:42:49,351 St Pancras Station. I worked there for eight years. 508 00:42:50,600 --> 00:42:55,355 One day my father bought a paper from me, by accident. 509 00:42:56,280 --> 00:43:00,910 He had no idea I worked there. Martina took these pictures. 510 00:43:01,800 --> 00:43:06,271 She brought him along specially. Look at his face. 511 00:43:09,400 --> 00:43:14,190 My father looked like that every time he caught me watching television. 512 00:43:14,360 --> 00:43:16,396 (JINGLING) 513 00:43:19,000 --> 00:43:23,790 (RADIO:. WOMAN SINGS SOFT POP MUSIC) 514 00:43:25,120 --> 00:43:27,714 - Is this music OK?. - Mm. 515 00:43:35,640 --> 00:43:38,393 I've got a bad feeling about this. 516 00:43:38,560 --> 00:43:42,712 Don't. It'll be great. It's just a party. 517 00:43:49,320 --> 00:43:53,154 (ALICE) All the dinosaurs in the world are dead... 518 00:43:53,320 --> 00:43:57,472 but there is a huge enormous creature - 519 00:43:57,640 --> 00:44:02,475 almost as big as a dinosaur - which is still alive. 520 00:44:02,640 --> 00:44:05,473 Do you know what it is?. 521 00:44:05,640 --> 00:44:07,756 It's a crocodile. 522 00:44:07,920 --> 00:44:15,031 And this is a story of a fantastically clever crocodile. 523 00:44:16,880 --> 00:44:19,599 I thought I'd come and visit you. 524 00:44:21,600 --> 00:44:25,593 You may know all about flower-arranging in Turkey, 525 00:44:25,760 --> 00:44:28,320 but to grasp what's really worth knowing... 526 00:44:29,400 --> 00:44:33,712 ..you need to turn to me - if only you would listen. 527 00:44:44,120 --> 00:44:46,429 Come back to me. 528 00:44:47,800 --> 00:44:50,030 I haven't gone anywhere. 529 00:44:52,360 --> 00:44:56,319 - It seems set fair, at last. - Yes. 530 00:44:57,600 --> 00:44:59,909 I believe so. 531 00:45:02,720 --> 00:45:06,190 Apologies for the motor. I'm getting rid of it. 532 00:45:06,360 --> 00:45:09,318 Any stuff you don't like, just chuck out. 533 00:45:09,480 --> 00:45:14,270 Wait till you see the house, Raymond. You'll be jealous that Ernest grew up there. 534 00:45:14,440 --> 00:45:19,116 - I can remember the house. - Give this stuff the heave-ho. 535 00:45:19,280 --> 00:45:23,512 I've got to ring Esther when we're halfway there. 536 00:45:23,680 --> 00:45:26,433 She shouldn't miss out on this either. 537 00:45:26,600 --> 00:45:29,239 Right. Everybody in?. 538 00:45:38,400 --> 00:45:40,868 Irving, that's right. 539 00:45:43,960 --> 00:45:46,554 It's a very male gathering. 540 00:45:47,600 --> 00:45:49,431 Hold tight. 541 00:45:51,120 --> 00:45:54,078 I'm going to do this in record time. 542 00:46:10,960 --> 00:46:15,590 You see?. It's nothing like it was when the family were here. 543 00:46:27,200 --> 00:46:31,079 Imagine how big it seemed when we came to visit. 544 00:46:33,520 --> 00:46:38,469 Everybody's arrived early because of Poppy's fierce instructions. 545 00:46:38,640 --> 00:46:41,279 "Be late and you'll get no food." 546 00:46:45,400 --> 00:46:47,960 There's mud! There's mud! 547 00:46:54,000 --> 00:46:59,632 Stay strictly in the designated area otherwise your vehicle will sink. 548 00:47:03,480 --> 00:47:09,112 Follow the arrows. We only have a couple more of these so please don't rely on them. 549 00:47:09,280 --> 00:47:13,751 Please use your intelligence. Stay on the duckboards. 550 00:47:13,920 --> 00:47:18,835 Follow the arrows to the house. There are boots if you need them. 551 00:47:21,240 --> 00:47:24,277 - Hi. - Charles, you beat us. 552 00:47:24,440 --> 00:47:28,353 Of course. I have my own special route. 553 00:47:28,520 --> 00:47:31,114 (POPPY) Keep strictly to the path. 554 00:47:31,280 --> 00:47:34,272 They look like refugees at their own party. 555 00:47:34,920 --> 00:47:38,993 They couldn't book the inside because of a conference, 556 00:47:39,160 --> 00:47:42,311 so Ernest's locked out of his old house. 557 00:47:42,480 --> 00:47:45,916 Come on. We can still follow Poppy's arrows. 558 00:47:46,800 --> 00:47:50,588 The marquee will look fantastic inside when it's finished, 559 00:47:50,760 --> 00:47:54,150 so please make use of the gardens for now. 560 00:47:54,320 --> 00:47:58,199 Keep to the duckboards as you go. 561 00:48:02,440 --> 00:48:06,069 Come on, Daniel. We've got to stick to the path. 562 00:48:06,240 --> 00:48:10,233 We're under strict instructions to follow the arrows. 563 00:48:45,240 --> 00:48:50,792 There's the pile Ernest grew up in. His father made a few bob in margarine. 564 00:48:50,960 --> 00:48:54,316 He only got rid of it about 15 years ago. 565 00:48:54,480 --> 00:48:59,474 - You wouldn't say no to a piece of that. - Beats putting up road humps. 566 00:48:59,640 --> 00:49:04,839 Yes. I know what I want to see first. I'm going to check out something at once. 567 00:49:05,000 --> 00:49:06,991 See you at the feast. 568 00:49:58,760 --> 00:50:03,276 Jesus. They're all cleaned up. They've got shiny faces. 569 00:50:26,200 --> 00:50:28,998 Just imitating my father's dance. 570 00:50:43,000 --> 00:50:45,878 Ah, here. See?. 571 00:50:48,680 --> 00:50:52,150 (SOFT INDISTINCT VOICES) 572 00:50:59,000 --> 00:51:01,434 Here we are. 573 00:51:01,600 --> 00:51:05,798 Oh, it's a bit muddy. Oh, never mind. 574 00:51:07,120 --> 00:51:10,192 What the hell, it's only a meal. 575 00:51:36,440 --> 00:51:39,273 - Remember this view?. - Yes. 576 00:51:39,440 --> 00:51:42,750 It seems right that the golfers have taken over. 577 00:51:42,920 --> 00:51:48,119 Even when we were kids it felt like Ernest was only temporarily in possession of it. 578 00:51:48,280 --> 00:51:50,714 Like they weren't really meant to be here. 579 00:51:50,880 --> 00:51:53,678 (CHARLES) Playing at being landowners. 580 00:51:53,840 --> 00:51:56,400 Come on, guys. 581 00:52:00,960 --> 00:52:02,951 (MOBILE RINGS) 582 00:52:03,120 --> 00:52:06,476 Turn it off, Daniel. 583 00:52:06,640 --> 00:52:08,870 Hello?. Hello. 584 00:52:10,080 --> 00:52:13,834 Yes. I'm just with them now. Yeah. 585 00:52:14,000 --> 00:52:16,958 OK. OK, then. 586 00:52:18,640 --> 00:52:21,108 I bet it's Irving calling. 587 00:52:21,280 --> 00:52:25,114 It's business. An enraged house buyer. 588 00:52:27,520 --> 00:52:30,318 Let's go this way. 589 00:52:31,320 --> 00:52:34,118 How do you know which way to go?. 590 00:52:36,920 --> 00:52:40,151 This is off Poppy's route. It's forbidden. 591 00:52:40,320 --> 00:52:43,835 - This looks right. - Daniel, I want a drink. 592 00:52:44,000 --> 00:52:46,514 Come on. We're nearly there. 593 00:52:57,840 --> 00:53:02,038 (REBECCA) Blimey, Daniel. This had better be worth it. 594 00:53:13,560 --> 00:53:16,552 That's brilliant, isn't it?. 595 00:53:18,320 --> 00:53:22,677 I told you not to do this. I told you. 596 00:53:22,840 --> 00:53:27,311 - But you thought you knew better. - Becks. 597 00:53:32,600 --> 00:53:37,071 This is the single worst thing you could have done, Daniel. 598 00:53:38,360 --> 00:53:42,990 - People aren't talking... - Rebecca, please don't blame Daniel. 599 00:53:43,160 --> 00:53:49,395 Blame me. I'll go straight back to London or you can walk out of here now and go back. 600 00:53:49,560 --> 00:53:54,873 I don't need your permission. The last thing I need is your fucking permission! 601 00:53:58,560 --> 00:54:01,870 Oh. We can't hide in here. People in here. 602 00:54:02,560 --> 00:54:06,712 - This place is taken, I'm afraid. - Yes. 603 00:54:06,880 --> 00:54:11,715 - I'll take you back to the marquee. - Oh, no. We've got to hide. 604 00:54:18,240 --> 00:54:20,231 Well... 605 00:54:20,400 --> 00:54:25,599 I'm going to pour myself some tea since it's been so thoughtfully provided. 606 00:54:25,760 --> 00:54:28,513 - Does anybody want to join me?. - I can do that. 607 00:54:28,680 --> 00:54:32,593 - No, no. I'll do the tea. - It'll be a bit cold. 608 00:54:32,760 --> 00:54:36,150 It is, but drinkable, I think. 609 00:54:48,160 --> 00:54:53,598 I know you think what I've done is underhand or probably misguided, 610 00:54:53,760 --> 00:54:57,230 and I don't want this to seem presumptuous, 611 00:54:57,400 --> 00:55:01,154 but I'm part of the family but I didn't know any of you, 612 00:55:01,320 --> 00:55:07,395 and that gives me, I think, a unique sort of point of view. 613 00:55:08,480 --> 00:55:12,553 And what I want to say about Richard is this. 614 00:55:14,920 --> 00:55:19,914 I know there's all this guilt about excluding him. 615 00:55:24,400 --> 00:55:28,109 But you couldn't have done anything. 616 00:55:28,280 --> 00:55:32,956 There's this pattern in the family - a pattern that recurs. 617 00:55:33,120 --> 00:55:36,317 If you know anything about Violet and Edith 618 00:55:36,480 --> 00:55:42,077 and how they lived in the woods and removed themselves from their parents and sister, 619 00:55:42,240 --> 00:55:47,234 and how they've been in a different world ever since, it's in the family. 620 00:55:51,080 --> 00:55:53,833 Don't you see?. 621 00:55:54,000 --> 00:55:57,595 It came out in Richard - this force pulling him away. 622 00:55:57,760 --> 00:56:01,639 Once it reappeared it was bound to happen - 623 00:56:01,800 --> 00:56:06,828 him growing away from you - and there was nothing you could have done. 624 00:56:07,000 --> 00:56:09,798 Nobody could have stopped it. 625 00:56:16,560 --> 00:56:18,949 Don't you see?. 626 00:56:20,600 --> 00:56:23,353 I just wanted to do something. 627 00:56:26,080 --> 00:56:28,878 I wanted to make a difference. 628 00:56:31,440 --> 00:56:34,034 Daniel, don't go. 629 00:56:35,040 --> 00:56:38,510 - Are you sure?. - I am sure. 630 00:56:39,520 --> 00:56:42,592 I want you to hear this absolutely, 631 00:56:42,760 --> 00:56:49,393 since this is your fantasy solution to intervene and bring us all together. 632 00:56:49,560 --> 00:56:54,395 Let the guilt melt away. Let it all slip off. 633 00:56:54,560 --> 00:56:59,190 So I think you should see the results of your efforts, Daniel. 634 00:57:01,840 --> 00:57:08,029 Every day, every single day, I think about what we did to Richard... 635 00:57:08,200 --> 00:57:11,192 - I'm sure we all do. - Please! 636 00:57:12,640 --> 00:57:14,471 Please. 637 00:57:15,480 --> 00:57:20,190 I can assure you that I don't blame you as much as I do myself. 638 00:57:20,360 --> 00:57:23,989 But, Alice, I don't forgive you. 639 00:57:25,280 --> 00:57:29,751 I don't forgive myself and I certainly don't forgive you. 640 00:57:31,080 --> 00:57:35,949 We helped cause Richard's death. We shut him out. 641 00:57:36,120 --> 00:57:39,715 There is absolutely nothing else I want to say to you. 642 00:57:39,880 --> 00:57:43,350 - Please, Becks. - Don't try to stop this, Charles. 643 00:57:43,520 --> 00:57:46,796 I won't need to say it again because... 644 00:57:46,960 --> 00:57:51,795 I'm finding being with you, Alice, impossible. 645 00:57:53,000 --> 00:57:57,710 Just as you found the mess Richard brought to your life unbearable, 646 00:57:57,880 --> 00:58:00,792 that is how I feel about you. 647 00:58:00,960 --> 00:58:04,509 You can't even bear to see his name on the family tree. 648 00:58:04,680 --> 00:58:09,674 - That was a mistake. - What a perfect mistake it was, Alice! 649 00:58:09,840 --> 00:58:13,071 What a brilliantly revealing mistake! 650 00:58:15,320 --> 00:58:17,276 So, Alice... 651 00:58:19,920 --> 00:58:23,071 Do you understand what I'm saying?. 652 00:58:23,240 --> 00:58:26,676 I'm saying I want no further dealings with you. 653 00:58:28,120 --> 00:58:31,635 I don't want your calls, I don't want your letters, 654 00:58:31,800 --> 00:58:36,635 I don't want your messages, I don't want to hear your voice. 655 00:58:36,800 --> 00:58:41,828 It's so simple, Alice. I wish we'd never met you. 656 00:58:42,000 --> 00:58:46,312 - It really is that simple. - Don't do this, Becks. 657 00:58:47,520 --> 00:58:51,672 Don't you ever try to contact me again. 658 00:58:55,160 --> 00:58:57,151 Nice one, Daniel. 659 00:59:05,600 --> 00:59:09,752 - Rebecca. - Don't you dare start trying to explain. 660 00:59:09,920 --> 00:59:14,277 - You promised you wouldn't do this. - I had to try. 661 00:59:14,440 --> 00:59:17,637 You think talking about patterns helps?. 662 00:59:17,800 --> 00:59:20,633 You really think that helps?. 663 00:59:35,760 --> 00:59:38,558 Alice...it won't last. 664 00:59:40,400 --> 00:59:42,391 Maybe it won't... 665 00:59:43,640 --> 00:59:46,154 ..and possibly it will. 666 00:59:50,760 --> 00:59:54,639 Now, if you could both just leave, please. 667 01:00:00,680 --> 01:00:03,717 - Can I get you anything?. - No. 668 01:00:04,720 --> 01:00:09,396 I would really appreciate you both just leaving me here. 669 01:00:09,560 --> 01:00:14,998 In a little while I have to make my speech at the party welcoming everyone. 670 01:00:15,160 --> 01:00:20,632 It was my turn to do it - and I just need to go over it in my head. 671 01:00:48,200 --> 01:00:51,749 (SHE SOBS) 672 01:01:15,240 --> 01:01:18,357 - Sorry. That was very foolish. - No, it wasn't. 673 01:01:18,520 --> 01:01:24,038 Yes. It was a ludicrous idea that I could make a difference. 674 01:01:25,600 --> 01:01:29,070 If people aren't talking, somebody's got to make them. 675 01:01:29,240 --> 01:01:32,277 Rebecca was right. I've made it worse. 676 01:01:33,280 --> 01:01:37,353 Every day I see him. It doesn't matter where I am. 677 01:01:39,960 --> 01:01:42,679 Last year, I...er... 678 01:01:43,600 --> 01:01:47,593 I walked into this little supermarket in Mexico 679 01:01:47,760 --> 01:01:50,797 and saw his face suddenly by the counter. 680 01:01:52,160 --> 01:01:54,720 It was extraordinary. 681 01:01:58,640 --> 01:02:01,632 At least something came out just now. 682 01:02:01,800 --> 01:02:05,679 - No forgiveness. - From Rebecca, no. 683 01:02:05,840 --> 01:02:08,832 It's the fault of all of us, of course. 684 01:02:09,960 --> 01:02:12,872 I never blamed Alice so much, but then... 685 01:02:13,880 --> 01:02:19,034 ..maybe I didn't love her quite as much as the other two did either. 686 01:02:22,480 --> 01:02:26,871 My father - you see him down there?. Fumbling along. 687 01:02:27,040 --> 01:02:30,157 Planning his next holiday, no doubt. 688 01:02:30,320 --> 01:02:34,996 His whole life seems to have been a permanent holiday. 689 01:02:36,080 --> 01:02:38,435 And there is my mother. 690 01:02:41,160 --> 01:02:43,355 God, how unfair things are. 691 01:02:43,520 --> 01:02:48,594 There is my mother, who happily neglected us all - handed us over to Alice - 692 01:02:48,760 --> 01:02:51,832 and yet we feel nothing. 693 01:02:53,840 --> 01:02:56,912 No hate. Nothing. 694 01:02:58,480 --> 01:03:02,519 Everyone at some time wants alternative parents. 695 01:03:02,680 --> 01:03:07,196 Glorious, exciting, only ever around when you want them to be. 696 01:03:07,360 --> 01:03:10,716 (CHARLES) Yes, but we got an alternative mother. 697 01:03:13,280 --> 01:03:17,751 There's something terrible about the way things have turned out. 698 01:03:17,920 --> 01:03:22,869 Alice wanting children so much, never having any of her own... 699 01:03:23,880 --> 01:03:29,637 ..then she gets children and she brings us up and she's brilliant at it. 700 01:03:29,800 --> 01:03:33,270 She really was brilliant at it, Daniel. 701 01:03:36,040 --> 01:03:39,669 And then one child becomes an embarrassment... 702 01:03:40,720 --> 01:03:44,508 ..and so we slowly and deliberately excluded him... 703 01:03:46,520 --> 01:03:48,829 ..until he dies. 704 01:03:52,560 --> 01:03:57,475 Yeah. That's a... That's a sad story. 705 01:04:00,240 --> 01:04:03,038 As I said, a terrible thing. 706 01:04:30,200 --> 01:04:31,758 Hello. 707 01:04:31,920 --> 01:04:37,916 I didn't recognise you at all. I thought, "Who's this lovely apparition??"' 708 01:04:38,080 --> 01:04:40,878 - You look wonderful. - Thank you. 709 01:04:41,040 --> 01:04:45,352 I got a message from my husband saying, "Come to the party at once." 710 01:04:45,520 --> 01:04:50,799 He's escaped from his sick bed and I haven't been able to find him yet. 711 01:04:50,960 --> 01:04:55,556 I must own up. I was one of those that sprung him from house arrest. 712 01:04:55,720 --> 01:04:59,190 Right. I'll withhold punishment for the moment. 713 01:05:00,440 --> 01:05:05,070 - It's an amazing place this. - Yes. It is. 714 01:05:06,680 --> 01:05:10,593 - I'd never be able to live here though. - Really?. 715 01:05:10,760 --> 01:05:14,912 No. I will always be orbiting, Esther. 716 01:05:15,920 --> 01:05:20,232 That's what I've come to realise now. I'm a natural orbiter. 717 01:05:20,400 --> 01:05:24,518 But I'm going to check out every corner of the globe. 718 01:05:27,400 --> 01:05:30,870 If I keep moving, I know who I am. 719 01:05:32,040 --> 01:05:36,238 Nobody else will know, but I do. 720 01:05:38,760 --> 01:05:41,320 Dinner, everyone! 721 01:05:43,120 --> 01:05:45,588 Time for dinner! 722 01:05:45,760 --> 01:05:48,035 (BELL TOLLS) 723 01:05:48,200 --> 01:05:51,636 Dinner is served! 724 01:05:53,440 --> 01:05:57,069 I hadn't thought how to get them back. 725 01:05:58,560 --> 01:06:01,711 Does it sound like a funeral?. 726 01:06:01,880 --> 01:06:05,429 How foolish to have sold all these houses 727 01:06:05,600 --> 01:06:09,957 and just to be living in hotels and rented apartments. 728 01:06:10,120 --> 01:06:14,477 Why don't I know where I want to live at the end of my life?. 729 01:06:14,640 --> 01:06:19,350 Please, Ernest, concentrate. Look at the table plan. 730 01:06:19,520 --> 01:06:25,834 Is it all right?. I've worked and reworked it and I've no idea if I've got it right now. 731 01:06:26,960 --> 01:06:29,952 I'm sure it'll be perfect, Poppy. 732 01:06:37,720 --> 01:06:40,757 Money. Look at all this money. 733 01:06:40,920 --> 01:06:45,516 Imagine what it would be like living here. This was Ernest's home. 734 01:06:45,680 --> 01:06:49,673 - We could have had a share, you and I. - Maybe. 735 01:06:49,840 --> 01:06:54,391 Come on, Daniel. Don't pretend you're not interested. 736 01:06:54,560 --> 01:07:00,510 We're the only people here who are not too snobbish to say we'd love a bit more money. 737 01:07:00,680 --> 01:07:04,719 Even Irving's more interested in travel. 738 01:07:04,880 --> 01:07:06,916 It's you and me. 739 01:07:09,800 --> 01:07:11,711 Rebecca! 740 01:07:16,200 --> 01:07:17,918 Rebecca. 741 01:07:22,000 --> 01:07:23,638 Rebecca. 742 01:07:28,120 --> 01:07:30,588 Rebecca, please. 743 01:07:31,560 --> 01:07:33,357 Please. 744 01:07:55,640 --> 01:07:57,517 Daniel! 745 01:07:59,920 --> 01:08:02,388 (RAYMOND) Daniel! 746 01:08:04,720 --> 01:08:08,030 - Somebody's calling you. - Yes. 747 01:08:08,200 --> 01:08:11,715 - How did you know it was for me?. - You look lost. 748 01:08:11,880 --> 01:08:13,199 Daniel! 749 01:08:13,360 --> 01:08:15,999 - Where is he?. - That way. 750 01:08:16,160 --> 01:08:17,878 Daniel! 751 01:08:26,480 --> 01:08:28,948 - There he is! - Daniel! 752 01:08:30,920 --> 01:08:34,390 - Where the hell is he?. - Where are you?. 753 01:08:37,640 --> 01:08:41,155 - Daniel! - Where are you?. 754 01:08:45,560 --> 01:08:49,075 There you are at last. Come on! 755 01:08:52,720 --> 01:08:56,508 - You've got to see something. - We'll miss the meal. 756 01:08:56,680 --> 01:08:59,319 Bugger the meal! Come on. 757 01:09:00,320 --> 01:09:02,788 Come on. This way. 758 01:09:06,840 --> 01:09:08,831 Keep following. 759 01:09:10,920 --> 01:09:13,718 - Stephen found it. - Found what?. 760 01:09:13,880 --> 01:09:17,475 I found it but Raymond interpreted it. 761 01:09:17,640 --> 01:09:22,270 - Excuse me?. Who are you?. - Who are we?. Good question. 762 01:09:22,440 --> 01:09:25,830 Only conference guests are allowed in the house. 763 01:09:26,000 --> 01:09:32,189 Party guests are allowed to use the toilets and that's all. Do you want the toilets?. 764 01:09:32,360 --> 01:09:38,310 No, we'll pass on the toilets. It's all right. Our family once owned this house. 765 01:09:38,480 --> 01:09:40,550 Don't put mud everywhere. 766 01:09:51,040 --> 01:09:55,113 There it is. That's a little prince. There I am. 767 01:09:55,280 --> 01:09:57,350 Great, isn't it?. 768 01:10:01,240 --> 01:10:06,075 (STEPHEN) It's an early 20th-century copy of a Venetian mural, I think. 769 01:10:12,200 --> 01:10:14,839 I remember the party...just. 770 01:10:16,440 --> 01:10:21,753 I found the ruff the other day in the London house...and the shoe. 771 01:10:21,920 --> 01:10:26,914 I must have been the only one not in normal pirate costume. 772 01:10:29,440 --> 01:10:34,230 But what does it mean?. Why was I dressed after the picture?. 773 01:10:34,400 --> 01:10:37,358 - What was this room used for?. - Aha. 774 01:10:38,240 --> 01:10:42,791 It was used as a study when Ernest was growing up here. 775 01:10:42,960 --> 01:10:46,350 As a study. So what does that tell us?. 776 01:10:46,520 --> 01:10:51,355 It might tell us quite a bit. But you're not heir to his fortune. 777 01:10:51,520 --> 01:10:54,592 - Come on, outside. - Where are we going?. 778 01:10:54,760 --> 01:10:58,355 Worth missing the salmon mousse for. 779 01:11:13,120 --> 01:11:18,114 This is where your father's picture was taken. Where he was dancing. 780 01:11:23,000 --> 01:11:25,673 We were standing there watching him. 781 01:11:25,840 --> 01:11:31,631 I realised - Stephen helped me realise - and what I remembered for the first time 782 01:11:31,800 --> 01:11:34,792 is what was really going on in the picture. 783 01:11:35,800 --> 01:11:38,792 Who do you see in the trees?. 784 01:11:51,520 --> 01:11:54,910 You mean someone else was in the photograph?. 785 01:11:55,080 --> 01:12:01,394 Exactly. Somebody else was there. There was somebody else in the picture. 786 01:12:01,560 --> 01:12:05,189 You can just about make out the arm in the trees. 787 01:12:05,360 --> 01:12:09,876 My father was dancing for another person in the garden - 788 01:12:10,040 --> 01:12:13,510 the only person that made him feel joyful. 789 01:12:14,600 --> 01:12:21,392 Henrietta, Ernest's mother - the wife of my father's much older brother. 790 01:12:21,560 --> 01:12:26,031 I always suspected from little bits I came across in the archive. 791 01:12:26,200 --> 01:12:29,317 They were having a passionate affair. 792 01:13:27,520 --> 01:13:32,435 It's terrific, isn't it?. My serious, hard-working, obsessive father, 793 01:13:32,600 --> 01:13:37,799 and the only person who brought out the joy in him was here in the trees. 794 01:13:40,640 --> 01:13:44,110 And I was watching as a boy. I saw everything. 795 01:13:45,520 --> 01:13:47,829 I just didn't realise. 796 01:13:48,000 --> 01:13:51,834 I wasn't dressed as the little prince because...?. 797 01:13:52,000 --> 01:13:56,994 Yes. It was for her too. Don't you see?. 798 01:13:57,160 --> 01:14:01,199 (FAINT CHILDREN'S VOICES) 799 01:14:04,800 --> 01:14:10,591 We couldn't remember taking you to a party because we didn't. Your grandfather did. 800 01:14:10,760 --> 01:14:15,595 He must have told us some lie - taking you to the pictures or something. 801 01:14:15,760 --> 01:14:20,197 He took you there because he knew she would be there. 802 01:14:20,360 --> 01:14:23,193 He must have hired the costume. 803 01:14:23,360 --> 01:14:28,150 No doubt it was a sign of his continuing love for her, a message. 804 01:14:28,320 --> 01:14:31,198 You were a visual gift. 805 01:14:32,960 --> 01:14:36,316 Lovely, Daniel. Lovely. 806 01:14:43,800 --> 01:14:47,349 Come on, off you go. Lots of food upstairs. 807 01:14:47,520 --> 01:14:50,990 All of you upstairs except for Daniel. 808 01:14:52,160 --> 01:14:57,280 You look lovely, Daniel. Like a little prince. We're going to take your picture. 809 01:14:57,440 --> 01:15:02,389 (GRANDFATHER) Put your hand on the dagger. Keep absolutely still. 810 01:15:04,560 --> 01:15:09,350 The study was Henrietta's study. They probably frequently met there. 811 01:15:09,520 --> 01:15:13,399 - To make love. - To make passionate love. 812 01:15:13,560 --> 01:15:16,074 You were a love token. 813 01:15:32,800 --> 01:15:35,951 No, Daniel. We like you like that. 814 01:15:39,800 --> 01:15:44,715 My shoes came off and I managed to get the ruff off. 815 01:15:48,760 --> 01:15:51,228 He took me away without my shoes. 816 01:15:51,400 --> 01:15:55,871 He wanted to leave and he couldn't be bothered to find them. 817 01:16:52,800 --> 01:16:54,791 It's great. I love it. 818 01:16:54,960 --> 01:17:01,559 The two pictures - our two pictures - they're for the same reason, Daniel. 819 01:17:01,720 --> 01:17:04,280 My father's secret life. 820 01:17:10,720 --> 01:17:13,553 Why does that make you so happy?. 821 01:17:13,720 --> 01:17:19,636 My father was such a severe old stick. All my life, he set me such high standards. 822 01:17:19,800 --> 01:17:23,475 To find he had such passion... He was adulterous. 823 01:17:23,640 --> 01:17:28,270 He betrayed my mother. Makes it much more easy to cope with. 824 01:17:28,440 --> 01:17:31,193 I can start jazzing him for a change. 825 01:17:40,960 --> 01:17:43,679 Makes me feel quite strange really. 826 01:17:43,840 --> 01:17:47,196 I was a go-between even when I was five. 827 01:17:47,360 --> 01:17:50,591 Who have you been acting as a go-between for?. 828 01:17:50,760 --> 01:17:53,797 Oh...just family business. 829 01:17:54,800 --> 01:17:58,793 I wouldn't worry too much about being made to run errands - 830 01:17:58,960 --> 01:18:01,952 we are the Hillingdon contingent after all. 831 01:18:04,640 --> 01:18:09,270 Poppy's special lighting. It looks good, doesn't it?. 832 01:18:13,240 --> 01:18:15,390 Esther, you made it! 833 01:18:16,400 --> 01:18:18,789 Oh, you look fantastic. 834 01:18:21,720 --> 01:18:25,554 - You shouldn't be here. - Neither of us was invited. 835 01:18:25,720 --> 01:18:30,669 - I'm glad we're here. You look very well. - Wait till you hear this. 836 01:18:30,840 --> 01:18:33,718 - Your mother's made a discovery too. - Right. 837 01:18:33,880 --> 01:18:38,032 One of her relatives wrote most of the works of Mozart. 838 01:18:38,200 --> 01:18:41,078 Don't exaggerate. Don't mock. 839 01:18:41,240 --> 01:18:43,708 Come on or we'll miss the food. 840 01:18:48,080 --> 01:18:53,552 They're your star pupils, Stephen. They feel they've discovered something meaningful. 841 01:18:53,720 --> 01:18:57,190 I haven't seen my mum look so young for years. 842 01:18:57,360 --> 01:19:00,193 Makes up a bit for my terrible mistake. 843 01:19:01,280 --> 01:19:05,068 - On the family tree. - Leaving Richard off. 844 01:19:05,240 --> 01:19:10,553 Yes. It's very upsetting. I've been thinking about why it happened. 845 01:19:12,000 --> 01:19:16,278 I knew I had to check with Alice about how to put Richard on the tree - 846 01:19:16,440 --> 01:19:20,194 just the bald dates or something else - 847 01:19:20,360 --> 01:19:24,353 and somehow it led to me leaving him off altogether. 848 01:19:25,520 --> 01:19:28,318 Awful thing to do to Richard. 849 01:20:00,040 --> 01:20:04,431 Don't be afraid to guzzle. We've been given permission to guzzle. 850 01:20:07,200 --> 01:20:10,556 You were wondering how you ended up with me. 851 01:20:10,720 --> 01:20:14,269 I was wondering how Poppy had done the seating plan, 852 01:20:14,440 --> 01:20:17,238 not knowing who was going to turn up. 853 01:20:17,400 --> 01:20:22,474 - There is a strange wisdom to it. - That's just what I was thinking. 854 01:20:22,640 --> 01:20:25,313 Peter next to my father. 855 01:20:25,480 --> 01:20:28,278 Stephen near my mother. 856 01:20:28,440 --> 01:20:32,513 - The siblings a long way from Alice. - And a long way from you. 857 01:20:32,680 --> 01:20:38,391 The most glamorous relations aren't always the one you have the greatest affinity with. 858 01:20:38,560 --> 01:20:42,030 I think you're right, Sidney. 859 01:20:44,720 --> 01:20:50,033 My parents seem to have found out something about themselves. 860 01:20:50,200 --> 01:20:53,749 But me?. I'm not sure how much nearer I am... 861 01:20:54,760 --> 01:20:57,069 ..about learning who I am. 862 01:20:57,240 --> 01:21:03,270 You're like me. That's the whole point. That's why I'm here next to you. 863 01:21:03,440 --> 01:21:08,230 Determined, full of hidden talents and you won't stay a suburban surveyor. 864 01:21:08,400 --> 01:21:12,996 - You're a fortune-teller now?. - It doesn't take a genius to know that. 865 01:21:13,160 --> 01:21:17,233 I'm also thinking about the family tree. 866 01:21:17,400 --> 01:21:19,914 If family trees were... 867 01:21:20,080 --> 01:21:24,756 Wouldn't it be great if instead of being arranged by birth lines, 868 01:21:24,920 --> 01:21:28,879 they were arranged by who you shared the most in common with?. 869 01:21:29,040 --> 01:21:33,750 - Who you were most like in the family. - That is exactly what I was thinking. 870 01:21:33,920 --> 01:21:35,672 (GLASS TINKLES) 871 01:21:35,840 --> 01:21:40,550 Everybody.... Your attention. Alice has just got something to say. 872 01:21:40,720 --> 01:21:43,712 (APPLAUSE) 873 01:21:48,800 --> 01:21:51,598 I just want to say... 874 01:21:52,760 --> 01:21:54,751 I just um... 875 01:21:56,560 --> 01:21:59,711 I just want to welcome you all, obviously. 876 01:22:00,920 --> 01:22:06,995 And to say, first, we're here to celebrate Martina and Thomas's engagement. 877 01:22:07,160 --> 01:22:09,720 (APPLAUSE) 878 01:22:12,040 --> 01:22:17,478 I'm so, so happy you're all here... and even more of you than I'd expected. 879 01:22:23,560 --> 01:22:28,395 There's going to be fantastic food - as you can already smell, I know - 880 01:22:28,560 --> 01:22:31,552 and dancing too, of course. 881 01:22:32,640 --> 01:22:36,758 I just want to say one other thing 882 01:22:36,920 --> 01:22:41,516 because there's nothing so bad as big speeches before the food. 883 01:22:41,680 --> 01:22:44,399 Maybe big speeches at any time. 884 01:22:46,400 --> 01:22:49,437 Some of you will remember this house. 885 01:22:50,680 --> 01:22:54,309 Some of you may have been here as children. 886 01:22:54,480 --> 01:22:59,508 And also there are many of you here who attended the reunion, 887 01:22:59,680 --> 01:23:04,879 and who have come face to face with memories. 888 01:23:05,040 --> 01:23:08,715 We will all have our own private list, of course. 889 01:23:47,160 --> 01:23:53,076 So I would like to propose that we drink to those who are no longer with us. 890 01:23:53,240 --> 01:23:55,515 Those who couldn't be here. 891 01:23:59,000 --> 01:24:04,279 I would like, above all, to mention my friend, Richard... 892 01:24:09,160 --> 01:24:12,197 ..who I loved as a child. 893 01:24:15,080 --> 01:24:18,072 As my own child. 894 01:24:21,760 --> 01:24:25,070 And who is not with us anymore. 895 01:24:34,600 --> 01:24:39,276 To all of us and to a great night. Thank you. 896 01:24:39,440 --> 01:24:41,715 (ALL) To all of us. 897 01:24:56,320 --> 01:24:59,710 (APPLAUSE) 898 01:25:07,040 --> 01:25:08,758 Photo! 899 01:25:08,920 --> 01:25:10,478 Photo! 900 01:25:10,640 --> 01:25:14,758 All right, everybody. Look this way. Lovely. 901 01:25:14,920 --> 01:25:16,911 The family. 76497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.