All language subtitles for (1) Perfect Strangers, 2001 - Stephen Poliakoff (1 av 3)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:04,270 (LUGHTER) 2 00:00:04,440 --> 00:00:10,390 I'm glad you liked that one. It's a long time since I told a joke in public. 3 00:00:10,560 --> 00:00:14,951 The bad news is I might develop a taste for it. 4 00:00:18,040 --> 00:00:21,350 There's a lot more where that came from. 5 00:00:22,800 --> 00:00:27,078 A lot of you have been asking me - in different ways... 6 00:00:27,240 --> 00:00:30,152 Just trying to survive this next bit. 7 00:00:30,960 --> 00:00:34,555 ..what the hell I've been up to all these years. 8 00:00:34,720 --> 00:00:39,430 I'd like to answer that question but I'll do it in my own way - 9 00:00:39,600 --> 00:00:42,831 with a few digressions, stories... 10 00:00:43,000 --> 00:00:44,718 Jesus. 11 00:00:44,880 --> 00:00:47,519 ..another joke or two. 12 00:00:48,720 --> 00:00:51,996 I have a selection of jokes about the family. 13 00:00:52,160 --> 00:00:53,639 Excuse me. 14 00:00:53,800 --> 00:00:58,635 Some of them are old, given that I haven't been near any of you for ages. 15 00:00:58,800 --> 00:01:02,793 They're what you might call vintage jokes. 16 00:01:02,960 --> 00:01:10,036 There is one about Ernest and his visit to a safari park, which is quite good. 17 00:01:10,200 --> 00:01:12,998 It's more of a story than a joke. 18 00:01:13,160 --> 00:01:15,879 It was on his 55th birthday.... 19 00:01:16,040 --> 00:01:21,433 - Are you going in, sir?. - That is my father up there. 20 00:01:21,600 --> 00:01:25,957 -..He went in the wrong entrance... - Thought I'd skip this part. 21 00:01:26,120 --> 00:01:30,591 - It's the worst, parents making speeches. - The stuff of nightmares. 22 00:01:30,760 --> 00:01:33,194 - He's doing OK. - So far. 23 00:01:33,360 --> 00:01:37,239 I want to take you back... No, this won't take long. 24 00:01:37,400 --> 00:01:40,153 I've a feeling the best is yet to come. 25 00:01:40,320 --> 00:01:44,791 - Is this a wedding, then?. - No. It's a gathering. 26 00:01:44,960 --> 00:01:47,997 This is my family, you see. 27 00:01:48,160 --> 00:01:52,517 Everyone on the family tree. They invited the lot - even us. 28 00:01:52,680 --> 00:01:57,629 - I didn't know them before this weekend. - Have you found anybody worth it?. 29 00:01:57,800 --> 00:02:01,839 Anybody you'd cross the street for if it weren't family?. 30 00:02:05,320 --> 00:02:07,515 A good question. 31 00:02:08,760 --> 00:02:12,878 ..As Charles said, we're all involved in the family karaoke... 32 00:02:13,040 --> 00:02:15,508 I so nearly didn't come. 33 00:02:37,160 --> 00:02:39,958 - Raymond! - Raymond! 34 00:02:41,920 --> 00:02:45,151 (INDISTINCT SHOUTING) 35 00:02:45,320 --> 00:02:46,799 Raymond! 36 00:02:46,960 --> 00:02:48,439 Jesus! 37 00:02:48,600 --> 00:02:50,955 Hi, Mum. Hi, Uncle Bill. 38 00:02:51,120 --> 00:02:53,953 - I thought I'd miss all this. - No chance. 39 00:02:54,120 --> 00:03:00,593 We were in the car ready to leave, then your father says he's having second thoughts. 40 00:03:00,760 --> 00:03:05,436 - Never thought he'd get this far. - I've been in there three times. 41 00:03:05,600 --> 00:03:08,956 - You try and get him out. - Right. 42 00:03:26,760 --> 00:03:32,312 You look ridiculous. Why do you get yourself all dressed up for them?. 43 00:03:32,480 --> 00:03:36,678 One of us had to go like this and I knew it wouldn't be you. 44 00:03:37,400 --> 00:03:40,198 Come on! You know you want to go. 45 00:03:40,360 --> 00:03:44,797 That certainly is not true. They haven't been near us for years. 46 00:03:44,960 --> 00:03:49,795 It's two nights in a prime West End hotel, free of charge. Can't be bad. 47 00:03:49,960 --> 00:03:53,430 They'll probably put us in the broom cupboard. 48 00:03:53,600 --> 00:03:59,038 The whole Hillingdon contingent on a different floor - above the kitchens. 49 00:03:59,200 --> 00:04:01,475 You're winding yourself up. 50 00:04:04,000 --> 00:04:08,551 - What are you laughing at in this?. - Haven't the foggiest. 51 00:04:11,200 --> 00:04:14,875 - Why do you have it up?. - I like the stone beasts. 52 00:04:17,040 --> 00:04:19,952 I don't believe you're not a bit curious. 53 00:04:21,480 --> 00:04:23,471 Food should be good. 54 00:04:25,640 --> 00:04:29,110 - Is Uncle Bill behind?. - Yup. He's right there. 55 00:04:29,280 --> 00:04:33,034 The Hillingdon contingent is going to arrive together. 56 00:04:36,280 --> 00:04:40,876 You've had no contact with the family?. There's nothing you haven't told me?. 57 00:04:41,040 --> 00:04:42,359 No. 58 00:04:42,520 --> 00:04:46,229 So why are they having this reunion now?. 59 00:04:46,400 --> 00:04:51,713 I think the old bastard Ernest suddenly got interested in family - roots, genealogy. 60 00:04:51,880 --> 00:04:55,350 He wants to bring everyone together. 61 00:04:55,520 --> 00:04:59,991 It must be costing him a lot. You can do that when you're rich. 62 00:05:00,160 --> 00:05:05,837 - Will you have trouble recognising them?. - Maybe. But ignorance has a certain charm. 63 00:05:06,000 --> 00:05:11,757 We won't know whose marriage has broken up or who's got off with whom. 64 00:05:11,920 --> 00:05:17,472 Yeah, you're right. Very few of them will know who I am. 65 00:05:17,640 --> 00:05:20,598 Or rather nobody will know what I do. 66 00:05:20,760 --> 00:05:25,959 I could be anything. I could pass myself off as something completely different. 67 00:05:26,120 --> 00:05:30,989 - (HORN HONKS) - Bill! Where's he going?. 68 00:05:31,160 --> 00:05:34,436 Wise bugger. Thought better of it. 69 00:05:34,600 --> 00:05:37,592 He obviously knows something we don't. 70 00:05:39,840 --> 00:05:46,359 Where the hell's the bloody entrance?. That car's going to be clamped. Ridiculous! 71 00:06:01,720 --> 00:06:07,829 Jesus! Trying to find somewhere to park is impossible. We've been round in circles. 72 00:06:08,000 --> 00:06:13,074 We can arrange to have your car taken to our car park, sir. I just need your name. 73 00:06:13,240 --> 00:06:17,791 Symon - with a Y. Yet another Symon. Raymond Symon. 74 00:06:17,960 --> 00:06:21,475 I'm part of this family gathering you're having. 75 00:06:21,640 --> 00:06:24,438 - You are having one?. - Very much so, sir. 76 00:06:30,160 --> 00:06:33,994 Mr Raymond Symon. You don't seem to be here, sir. 77 00:06:34,160 --> 00:06:41,032 I've got Mr Ronald Symon and Mr Reginald Symon, but no Raymond Symon. 78 00:06:44,320 --> 00:06:50,634 No, I don't have you here. Not on the main list and not even on the supplementary list. 79 00:06:50,800 --> 00:06:57,035 Splendid. I can go home. Come on, you lot. Incredible good luck. We can go home. 80 00:06:57,200 --> 00:07:01,716 It's all right. This gentleman here... It is Raymond, isn't it?. 81 00:07:01,880 --> 00:07:06,271 I'm Poppy, married to Tony. I'll show you how we join up in a moment. 82 00:07:06,440 --> 00:07:12,515 He's on the appendix - labelled "assorted extras" because he was so late replying. 83 00:07:12,680 --> 00:07:15,911 We like everybody to do this. 84 00:07:16,080 --> 00:07:21,200 According to Stephen, we met when I was a child, you and me. 85 00:07:21,360 --> 00:07:25,512 I can't remember it. Funny what you remember, isn't it?. 86 00:07:25,680 --> 00:07:29,798 Some things stick forever, others leave no impression at all. 87 00:07:31,120 --> 00:07:34,157 Blimey! I had no idea how far the family went. 88 00:07:34,320 --> 00:07:36,959 Red pins indicate those already here, 89 00:07:37,120 --> 00:07:41,716 yellow those that are expected, blue - cancellations or refusals. 90 00:07:41,880 --> 00:07:44,348 No drawing pin means you're dead! 91 00:07:44,520 --> 00:07:49,799 We have to own up to a cancellation. My brother Bill sadly couldn't make it. 92 00:07:49,960 --> 00:07:54,829 In that case, if you could put a blue one in there, please?. Daniel?. 93 00:07:55,000 --> 00:07:59,152 You'll find him over there. Are you all right, Mr Degazi?. 94 00:07:59,320 --> 00:08:02,232 Mr Degazi's waiting for his printout. 95 00:08:02,400 --> 00:08:06,632 Everyone has a printout - a list of the people who want to meet you. 96 00:08:06,800 --> 00:08:11,271 Because of the shortage of time, we thought it was a good idea. 97 00:08:11,440 --> 00:08:16,878 Ernest has cast the net very wide, which has made our job rather difficult. 98 00:08:18,080 --> 00:08:21,470 Goodness, you are popular, Mr Degazi. 99 00:08:21,640 --> 00:08:27,112 Here's your schedules. As you can see, there's a lot going on. 100 00:08:27,280 --> 00:08:32,559 Only a couple of things are a three-line whip - buffet tonight, banquet tomorrow. 101 00:08:32,720 --> 00:08:39,068 And Stephen Symon, family archivist - meeting him. There's a slot for you at 6.15. 102 00:08:39,240 --> 00:08:43,233 Will you try to make that?. He puts so much effort into it. 103 00:08:43,400 --> 00:08:46,915 And you'll need one of these - a family tree. 104 00:08:47,080 --> 00:08:49,753 They come in two sizes. You can choose. 105 00:08:49,920 --> 00:08:53,469 - Most people prefer the big one. - A big one's fine. 106 00:08:53,640 --> 00:08:57,713 You can pin it up in your room. We've hung boards especially. 107 00:08:57,880 --> 00:09:00,440 And you'll need plenty of these. 108 00:09:07,080 --> 00:09:10,550 Oh, dear. Only one name on each of these. 109 00:09:10,720 --> 00:09:13,792 Never mind. You were very late in replying. 110 00:09:13,960 --> 00:09:17,999 It's just up here. There's one tiny problem. 111 00:09:18,160 --> 00:09:22,039 Not everyone's staying here, but a lot are, 112 00:09:22,200 --> 00:09:25,875 so it wasn't possible to get you rooms together. 113 00:09:26,040 --> 00:09:30,033 One room is on the main floor where most of the family are. 114 00:09:30,200 --> 00:09:33,476 The other rooms are in another part of the hotel. 115 00:09:33,640 --> 00:09:38,350 The big room's very nice, so you may want to take that. 116 00:09:38,520 --> 00:09:41,796 One room's near the family and the other one isn't?. 117 00:09:41,960 --> 00:09:44,997 We'll take the one that's miles away. 118 00:09:45,160 --> 00:09:50,280 Maybe that is best. Let another couple who know the family better have it. 119 00:09:50,440 --> 00:09:53,591 - Daniel, why don't you take the big room?. - Really?. 120 00:09:53,760 --> 00:09:57,548 - Pity to waste it. - OK. With pleasure. 121 00:10:55,440 --> 00:10:58,238 (PHONE RINGS) 122 00:11:00,720 --> 00:11:05,191 - (RAYMOND) We're in the broom cupboard. - You wanted it that way. 123 00:11:05,360 --> 00:11:08,955 You wanted a small room so you could complain. 124 00:11:09,120 --> 00:11:15,434 Absolutely. This is infinitely preferable. We don't get loads of relatives popping in. 125 00:11:15,600 --> 00:11:20,116 - Your room's fantastic, is it? - It is stunning, yeah. 126 00:11:20,280 --> 00:11:23,909 (WAILING CRY) 127 00:11:24,080 --> 00:11:28,392 Who's on your printout? The one who's panting to see you. 128 00:11:28,560 --> 00:11:33,429 The person who can't wait to see me is ernest's son - the son and heir. 129 00:11:33,600 --> 00:11:37,991 Can 't imagine why he'd want to do that. Who have you got? 130 00:11:38,880 --> 00:11:42,031 - Daniel?. - Oh, it's... Hang on. 131 00:11:43,040 --> 00:11:46,715 Irving. Irving Matthew Symon. Know who he is?. 132 00:11:46,880 --> 00:11:50,316 (WAILING CONTINUES) 133 00:11:50,480 --> 00:11:55,110 - Give me your number. I'll call you back. - Busy already? 134 00:11:55,280 --> 00:11:59,831 - No. I've just got to do something. - 128. 135 00:12:03,440 --> 00:12:05,635 No!. 136 00:12:26,000 --> 00:12:29,197 Sorry. I thought it was for me. 137 00:12:30,520 --> 00:12:32,511 I was just... 138 00:12:33,880 --> 00:12:36,872 (KNOCKING) 139 00:12:42,080 --> 00:12:46,676 (MAN) Great. Just stick it over there. That'd be marvellous. 140 00:12:50,120 --> 00:12:52,839 I'm Rebecca. Who are you?. 141 00:12:53,000 --> 00:12:56,037 I'm Daniel. I'm next-door, just here. 142 00:12:56,800 --> 00:13:01,316 - Daniel Symon. - Ooh! So you are family, great. 143 00:13:02,240 --> 00:13:07,234 Daniel?. Right. We must work out how exactly we're connected in a moment. 144 00:13:07,400 --> 00:13:09,675 Have you been done yet?. 145 00:13:09,840 --> 00:13:13,150 - Processed by Poppy. - Just now. 146 00:13:13,320 --> 00:13:17,677 You've got your red drawing pins, then?. I'd be lost without mine. 147 00:13:17,840 --> 00:13:23,472 I expect we get fined if we don't pin our trees up. Poppy probably inspects! 148 00:13:23,640 --> 00:13:26,108 What were you doing loitering in the hall?. 149 00:13:26,280 --> 00:13:31,479 - I heard something. A noise. - A noise?. That sounds exciting. 150 00:13:31,640 --> 00:13:37,158 I love the things you hear in hotels, don't you?. Other people's moans of passion. 151 00:13:37,320 --> 00:13:41,552 - Who are you talking to? - Daniel. He's next-door. 152 00:13:42,760 --> 00:13:45,957 Come in and meet my brother Charles. 153 00:13:48,200 --> 00:13:50,191 I didn't mean to interrupt. 154 00:13:50,360 --> 00:13:56,071 Nothing to interrupt. We're just waiting for the next moment on the schedule. 155 00:13:56,240 --> 00:14:01,268 They put me next door, but Rebecca's been given the nicer room. 156 00:14:01,440 --> 00:14:03,908 - Please. - Oh. 157 00:14:06,240 --> 00:14:09,391 Our tree is scandalously still lying there. 158 00:14:25,520 --> 00:14:28,990 - Daniel?. - Sorry. I was just... 159 00:14:29,160 --> 00:14:34,996 Thinking how great it is there are some people under 60. That's what I'm thinking. 160 00:14:35,160 --> 00:14:40,154 We keep bumping into oddly-shaped people who claim to be our relations. 161 00:14:40,320 --> 00:14:44,757 I feel Daniel may be thinking, how come we don't know each other?. 162 00:14:44,920 --> 00:14:47,388 We're close in age, but we've never met. 163 00:14:47,560 --> 00:14:51,473 - Yes. I know why we haven't. - Still weird though. 164 00:14:53,000 --> 00:14:56,549 So we really should do the ceremonial pinning up. 165 00:14:58,720 --> 00:15:01,871 Well...I'm Raymond's son. 166 00:15:02,040 --> 00:15:05,715 We're the ones who live in remotest Hillingdon. 167 00:15:05,880 --> 00:15:09,190 Ah-ha. Yes. 168 00:15:09,360 --> 00:15:12,079 Black sheep. That great phrase. 169 00:15:12,240 --> 00:15:18,031 Wasn't somebody the black sheep?. Your grandfather?. Went off and did his own thing?. 170 00:15:18,880 --> 00:15:20,632 I believe so. 171 00:15:21,640 --> 00:15:24,438 So what do you do, Daniel from Hillingdon?. 172 00:15:25,920 --> 00:15:28,957 - What do I do?. - Yes. 173 00:15:31,240 --> 00:15:38,316 You don't seem sure. Are you changing or were you going to make something up?. 174 00:15:40,560 --> 00:15:45,270 It had crossed my mind I might do that. No. I'm a surveyor. 175 00:15:45,440 --> 00:15:48,591 Really?. A surveyor of property?. Truly?. 176 00:15:48,760 --> 00:15:51,797 - Yes. - That's really interesting. 177 00:15:51,960 --> 00:15:55,111 - That's not how most people react. - It is interesting. 178 00:15:55,280 --> 00:15:58,989 Going into other people's homes, seeing how they live, 179 00:15:59,160 --> 00:16:03,711 going into their bedrooms, looking at their photos. 180 00:16:05,600 --> 00:16:09,593 Come on, Charles. Crack open the mini-bar for Daniel. 181 00:16:09,760 --> 00:16:12,320 (PHONE RINGS) 182 00:16:14,480 --> 00:16:16,072 Hello?. 183 00:16:17,200 --> 00:16:20,112 - It's for you. - For me?. 184 00:16:22,160 --> 00:16:25,948 - How does anybody know I'm here?. - Probably cameras. 185 00:16:26,120 --> 00:16:29,192 Ernest is probably sitting somewhere 186 00:16:29,360 --> 00:16:33,114 watching hundreds of screens, zooming in and out. 187 00:16:34,080 --> 00:16:36,275 - Hello. - Daniel Symon? 188 00:16:36,440 --> 00:16:40,797 - Yes. - It's Irving Symon. I'd like to meet you. 189 00:16:40,960 --> 00:16:44,953 We are going to meet at 6.45. You're on the printout. 190 00:16:45,120 --> 00:16:48,237 - Why wait till then? - Irving Symon?. 191 00:16:48,400 --> 00:16:51,676 Don't let him try to sell you anything. 192 00:16:51,840 --> 00:16:55,833 It's just I've got this appointment with Stephen at 6.15. 193 00:16:56,000 --> 00:16:58,594 It'll be over by then. Take ten minutes. 194 00:16:58,760 --> 00:17:03,151 You can't miss Stephen. Poppy will never forgive you. 195 00:17:03,320 --> 00:17:08,314 115 minutes max and I'll be out of the way. You can forget all about it. 196 00:17:09,160 --> 00:17:10,878 Where are you?. 197 00:17:12,040 --> 00:17:15,191 Hi! Daniel. Irving. 198 00:17:15,360 --> 00:17:19,114 Thought we'd get it over with before it gets dark. 199 00:17:22,200 --> 00:17:25,078 Come in. Come in. 200 00:17:27,080 --> 00:17:28,957 Come in. 201 00:17:34,080 --> 00:17:38,631 What are you doing over there?. It's not what it looks like. 202 00:17:39,800 --> 00:17:42,758 Those are some things I have in transit. 203 00:17:42,920 --> 00:17:48,153 They're waiting to be shipped out. All I have to decide is where they're going. 204 00:17:48,320 --> 00:17:51,790 - They're samples. - Are you in fashion?. 205 00:17:51,960 --> 00:17:55,270 Amongst other things. You'll have a drink?. 206 00:17:56,000 --> 00:17:59,834 - I've got this appointment. - Oh, the appointment. 207 00:18:00,000 --> 00:18:04,869 Yes. I believe the schedule's quite tight. You know, Poppy's schedule. 208 00:18:06,320 --> 00:18:09,312 Right. Since you have an appointment... 209 00:18:10,920 --> 00:18:15,198 Since you have so little time, we'd better take a short cut. 210 00:18:15,360 --> 00:18:17,555 Where are we going?. 211 00:18:19,800 --> 00:18:23,634 - It'll take two ticks. - I'm not sure I've got time. 212 00:18:23,800 --> 00:18:28,635 This is my short cut. Chop chop. You won't regret it. 213 00:18:32,440 --> 00:18:36,479 This family once had properties all over London. 214 00:18:36,640 --> 00:18:40,235 - Prime sites. - I didn't know that. 215 00:18:40,400 --> 00:18:45,030 I'm very ignorant about family history. We've been in Hillingdon. 216 00:18:45,200 --> 00:18:50,194 Up to 11 properties in the glory days - up to the early '80s, in fact. 217 00:18:50,360 --> 00:18:55,036 Everywhere you look, property. I was no part of that. I'm self-made. 218 00:18:55,200 --> 00:18:59,239 Almost entirely, for better or worse - mostly for worse. 219 00:18:59,400 --> 00:19:02,551 You'll be wondering, "Self-made at what??' 220 00:19:02,720 --> 00:19:07,840 Well, it's a bit of a meld. A total meld - comes together sometimes. 221 00:19:08,000 --> 00:19:13,757 Sometimes it's a whole bloody disaster - edge of the cliff stuff. You any the wiser?. 222 00:19:16,520 --> 00:19:21,958 - Irving! We should do this another time. - Rubbish! It's not much further. 223 00:19:23,160 --> 00:19:25,151 Here we are. 224 00:19:31,480 --> 00:19:34,278 Quick butcher's in here... 225 00:19:36,280 --> 00:19:38,271 ..and we're through. 226 00:19:39,440 --> 00:19:42,557 So...there's no electricity. 227 00:19:42,720 --> 00:19:46,793 We'll have to be quick, before darkness falls. 228 00:19:51,560 --> 00:19:54,552 - Irving... - You'll have to get cracking. 229 00:19:54,720 --> 00:19:57,712 No need for any preamble. Just get weaving. 230 00:19:59,120 --> 00:20:01,111 At what?. 231 00:20:01,280 --> 00:20:04,750 Bloody hell! Do I have to spell it out to you?. 232 00:20:04,920 --> 00:20:08,151 You're the surveyor and I've bought this building, 233 00:20:08,320 --> 00:20:12,950 which could be a reasonable investment or a total bloody disaster. 234 00:20:13,120 --> 00:20:17,955 I've had it surveyed, but all surveyors are liars, all architects, all builders. 235 00:20:18,120 --> 00:20:21,715 But you're family - you wouldn't lie to me. 236 00:20:21,880 --> 00:20:24,792 Come on. What's your opinion?. 237 00:20:24,960 --> 00:20:30,114 - That's why you wanted to see me?. - What other reason could there be?. 238 00:20:34,160 --> 00:20:37,152 The floor I'm particularly worried about. 239 00:20:40,880 --> 00:20:47,592 Couldn't believe my luck. A surveyor who's a cousin - what could be better?. 240 00:20:47,760 --> 00:20:52,880 Now I'll get the truth. And these walls. Are these joists OK?. 241 00:20:53,040 --> 00:20:57,113 The all-important words, "Nothing structurally wrong." 242 00:20:57,280 --> 00:21:00,477 You're family and you'll tell me. 243 00:21:04,720 --> 00:21:08,838 - Is everything all right, sir?. - You're late, Daniel. 244 00:21:13,720 --> 00:21:16,359 You're so late they gave away our slot. 245 00:21:16,520 --> 00:21:20,593 - We have to wait our turn. - Sorry. I had to go on an excursion. 246 00:21:20,760 --> 00:21:25,914 - I was hoping we could skip it. - But your mother was rather keen to stay. 247 00:21:26,080 --> 00:21:30,153 Perhaps you could wait outside if you're going to talk?. 248 00:21:30,320 --> 00:21:36,077 No, no, it's quite all right. We don't mind at all. Please talk if you want. 249 00:21:37,080 --> 00:21:41,392 It's Raymond, isn't it?. Hasn't it been years?.! 250 00:21:41,560 --> 00:21:44,791 As there are only a few more, we'll proceed. 251 00:21:46,320 --> 00:21:50,632 (WHISPERING) I think she's rather enjoying this. 252 00:21:50,800 --> 00:21:55,032 - Are you sure, dear?. - Yes. Look... 253 00:21:59,000 --> 00:22:04,518 There we are. Do you remember that studio?. What a business it was, wasn't it?. 254 00:22:06,680 --> 00:22:11,310 Do you want a chocolate?. We have absolutely loads here. 255 00:22:12,680 --> 00:22:16,468 - They're the boots. - Oh, yes. 256 00:22:16,640 --> 00:22:20,997 Goodness, do you remember the fuss about our boots?. 257 00:22:24,200 --> 00:22:25,952 Right. 258 00:22:28,560 --> 00:22:34,112 Thank you, Stephen. Thank you so much for that. That was extremely interesting. 259 00:22:34,280 --> 00:22:39,229 We're so very grateful, aren't we, Edith?. And I'm sure Grace is too. 260 00:22:39,400 --> 00:22:42,756 See you later. It'll be lovely to catch up. 261 00:22:44,760 --> 00:22:46,751 Come on, dear. 262 00:22:51,880 --> 00:22:56,908 Ernest is disposing of the remaining two family properties in London. 263 00:22:57,080 --> 00:23:01,073 We want to find out whether there's anything Ernest has 264 00:23:01,240 --> 00:23:05,631 that other members of the family have not seen, 265 00:23:05,800 --> 00:23:09,270 which feature them or may be of interest to them. 266 00:23:09,440 --> 00:23:11,431 - Is that clear?. - Yes. 267 00:23:11,600 --> 00:23:18,392 Since I have taken on the role of family archivist, I am Archive Man! 268 00:23:18,560 --> 00:23:22,633 So that's why I'm up here and you're down there. 269 00:23:22,800 --> 00:23:26,190 I've a rather pitiful amount for you, Raymond. 270 00:23:26,360 --> 00:23:32,515 Your father's lack of contact after a point will make this a rather quick showing. 271 00:23:32,680 --> 00:23:37,708 Tomorrow I'm doing a talk for people who want to pursue their pedigree, 272 00:23:37,880 --> 00:23:40,838 aimed at those who have married into the family 273 00:23:41,000 --> 00:23:44,879 because obviously I don't have much for them. 274 00:23:45,040 --> 00:23:49,397 So...what do I have for you?. 275 00:23:49,560 --> 00:23:51,039 Raymond. 276 00:23:52,480 --> 00:23:55,836 - This is you, Raymond. - We've seen that one. 277 00:23:56,880 --> 00:23:59,713 - Again, this is you. - We've got this. 278 00:24:01,920 --> 00:24:06,789 Maybe he's got what you're looking at. Have you got what they're looking at?. 279 00:24:06,960 --> 00:24:10,350 We may indeed have what you were looking at. 280 00:24:13,200 --> 00:24:15,316 Who's that?. 281 00:24:16,320 --> 00:24:19,869 - Your grandfather. - I don't remember him like that. 282 00:24:20,040 --> 00:24:24,511 I can't remember him much, but I'm sure he never looked like that. 283 00:24:24,680 --> 00:24:30,073 He certainly never looked like that. I don't remember him ever being like that. 284 00:24:30,240 --> 00:24:35,792 I don't think there's a possibility that we were looking at him in the other photo. 285 00:24:35,960 --> 00:24:38,838 I'd never have forgotten that. 286 00:24:39,000 --> 00:24:41,434 What's he doing?. 287 00:24:42,840 --> 00:24:44,319 The hat! 288 00:25:18,280 --> 00:25:21,158 There you are, Raymond, with your father. 289 00:25:25,000 --> 00:25:27,912 You see...he was dancing for you. 290 00:25:32,120 --> 00:25:37,717 For you, Daniel... I'm sorry, we don't seem to have been properly introduced. 291 00:25:37,880 --> 00:25:41,714 For you, it's just a few versions of the same picture. 292 00:25:45,880 --> 00:25:48,633 - Who's that?. - It is you. 293 00:25:49,480 --> 00:25:51,994 - Is it me?. - Yes. 294 00:25:52,160 --> 00:25:55,675 - God knows where you are. - It must be a party. 295 00:25:55,840 --> 00:25:59,310 I've no memory of taking you like that to any party. 296 00:25:59,480 --> 00:26:01,789 (RAYMOND) Nope. Nor me. 297 00:26:03,280 --> 00:26:05,714 (DANIEL) It's a fantastic picture. 298 00:26:08,480 --> 00:26:13,474 But I never wore anything like that. I wish I could remember where it was. 299 00:26:13,640 --> 00:26:20,990 Oh, those shoes. If I'd seen those wonderful shoes, I'm sure I would have remembered. 300 00:26:21,160 --> 00:26:24,948 It says, "Black Lodge 1970-something" with a smudge. 301 00:26:25,120 --> 00:26:29,079 But I don't think it is. I think it's Grosvenor Place. 302 00:26:29,240 --> 00:26:32,198 - Are you sure it's me?. - Don't be silly. 303 00:26:38,600 --> 00:26:41,353 Best leave all that behind. 304 00:26:41,520 --> 00:26:45,069 Time for food, for the compulsory buffet. 305 00:26:47,040 --> 00:26:48,632 Daniel?. 306 00:26:52,520 --> 00:26:54,829 I'll see you at the buffet. 307 00:26:55,880 --> 00:26:58,030 Hi, Daniel. 308 00:26:58,960 --> 00:27:02,157 - Are you ready for the buffet?. - The ordeal. 309 00:27:02,320 --> 00:27:06,313 - Are you prepared to meet "the family"?. - Will it be that bad?. 310 00:27:06,480 --> 00:27:09,233 You've done Stephen and Irving. How was it?. 311 00:27:09,400 --> 00:27:13,951 Did he make you a partner in one of his businesses?. He usually offers. 312 00:27:14,120 --> 00:27:18,750 Irving was weird, but Stephen was interesting - very funny, great. 313 00:27:19,760 --> 00:27:23,753 Great?. Stephen will be thrilled. Not many people say that. 314 00:27:23,920 --> 00:27:25,956 - Did he have anything for you?. - Yes. 315 00:27:26,120 --> 00:27:29,999 It wasn't you on the beach. He specialises in beach shots. 316 00:27:30,160 --> 00:27:34,995 Yes. Awful pictures of one as a toddler with this huge pot belly sticking out. 317 00:27:35,160 --> 00:27:41,235 No. No beach shots, but he did have these fantastic pictures of me as a boy. 318 00:27:41,400 --> 00:27:46,394 - But I have no memory of them being taken. - Did you ask him for a copy?. 319 00:27:46,560 --> 00:27:51,714 - He could probably do you a postcard. - I might just do that. 320 00:27:51,880 --> 00:27:55,668 I feel I ought to change after crawling around with Irving. 321 00:27:55,840 --> 00:27:59,150 - Does it show?. - No, you look lovely. 322 00:27:59,320 --> 00:28:04,952 I know it says the buffet isn't black tie, but I've only brought two suits with me 323 00:28:05,120 --> 00:28:08,635 and this is one of them, so I... 324 00:28:09,640 --> 00:28:12,791 - I've got to change. - You'd better hurry. 325 00:28:12,960 --> 00:28:16,157 By Poppy's schedule, you have three and a half minutes. 326 00:28:26,720 --> 00:28:29,188 (QUIET TAP) 327 00:28:37,760 --> 00:28:40,228 - (WOMAN) Who is it? - It's Daniel. 328 00:28:40,400 --> 00:28:43,233 Daniel Symon. I got a message. 329 00:28:43,400 --> 00:28:48,679 I told you you had plenty of time. I'm still thinking about what you told me. 330 00:28:48,840 --> 00:28:53,675 Could be we may have a little bit of business to discuss. 331 00:28:57,160 --> 00:28:59,151 Thank you for coming. 332 00:28:59,320 --> 00:29:03,950 This isn't all for me. Ernest's suite is through there. 333 00:29:04,120 --> 00:29:07,715 - (CLASSICAL MUSIC PLAYS) - The suites open into each other. 334 00:29:07,880 --> 00:29:12,078 They do that, I'm told, so if a sultan comes with his entourage 335 00:29:12,240 --> 00:29:17,394 they need never got out into the passage and so can avoid getting bumped off. 336 00:29:17,560 --> 00:29:21,269 - Oh, right. - I've been given all these flowers. 337 00:29:21,440 --> 00:29:25,558 I don't think people feel comfortable giving Ernest flowers. 338 00:29:25,720 --> 00:29:27,915 - You haven't met him?. - No. 339 00:29:28,080 --> 00:29:30,469 When you do, you'll see what I mean. 340 00:29:30,640 --> 00:29:33,871 - Wondering why you're here?. - No. Well... 341 00:29:34,040 --> 00:29:39,433 I just wanted to say hello because we've never met. You look disappointed. 342 00:29:39,600 --> 00:29:44,151 No. That's not me looking disappointed. I'm delighted to meet you. 343 00:29:44,320 --> 00:29:46,834 Good. And me you. 344 00:29:48,000 --> 00:29:54,235 You were so prompt at answering my note, I haven't quite finished doing this, so... 345 00:29:54,400 --> 00:29:56,914 - You don't mind?. - Of course not. 346 00:29:57,080 --> 00:30:02,200 Please help yourself to a drink. The mini-bar's open. Take anything. 347 00:30:03,200 --> 00:30:05,270 I'll just have some water. 348 00:30:05,520 --> 00:30:09,638 - I'm sure we'll be drinking down there. - I'm sure we will. 349 00:30:10,920 --> 00:30:16,074 I like to bring my own music - one of the few things I have with me wherever I go. 350 00:30:18,440 --> 00:30:23,639 It's been years since I've seen your parents. You're an only child, aren't you?. 351 00:30:23,800 --> 00:30:25,279 Yes. 352 00:30:30,000 --> 00:30:33,470 - Seen anything interesting yet?. - Sorry. 353 00:30:35,160 --> 00:30:39,870 I can't help it, really. It's my training. I'm a surveyor. 354 00:30:40,880 --> 00:30:45,874 - Are you ready to meet "the family"?. - That makes it sound like a threat. 355 00:30:46,040 --> 00:30:51,433 It must be rather odd for you. All these people you don't know who you're related to. 356 00:30:51,600 --> 00:30:56,879 It is a bit weird. I seem to have met the more eccentric members of the family so far. 357 00:30:57,040 --> 00:31:00,669 - Right. - Apart from you, of course. 358 00:31:00,840 --> 00:31:04,833 - You've also met Rebecca and Charles. - Yes, I have. 359 00:31:05,000 --> 00:31:09,790 It's like we've known each other all our lives. I can't explain it. 360 00:31:09,960 --> 00:31:12,110 Not yet, anyway. 361 00:31:13,400 --> 00:31:16,756 I hope you don't think this is too "organised"?. 362 00:31:16,920 --> 00:31:21,357 No. I like it being organised. It gives one a chance to find out things. 363 00:31:23,120 --> 00:31:24,712 Precisely. 364 00:31:26,080 --> 00:31:30,756 Mind you, if I'd been totally in charge of the arrangements, 365 00:31:30,920 --> 00:31:35,277 it might have been more fun - more like a party. 366 00:31:36,200 --> 00:31:38,395 I still love dancing. 367 00:31:40,200 --> 00:31:44,751 - I must ask you a little favour. - Of course. What can I do?. 368 00:31:46,800 --> 00:31:50,554 I wondered if you'd be my escort down to the buffet. 369 00:31:51,760 --> 00:31:53,751 It would be an honour. 370 00:32:01,880 --> 00:32:06,351 - We look OK, don't we?. - Yeah. I think we look great. 371 00:32:06,520 --> 00:32:08,158 Right. 372 00:32:12,360 --> 00:32:15,397 So here's your family, Daniel. 373 00:32:15,560 --> 00:32:19,348 (NOISY HUBBUB OF VOICES) 374 00:32:31,920 --> 00:32:34,992 So that's what he's been up to. 375 00:32:39,960 --> 00:32:42,428 - Remember anybody?. - Possibly. 376 00:32:42,600 --> 00:32:47,196 A few faces from my childhood, which was the last time I saw anybody. 377 00:32:47,360 --> 00:32:49,794 A few little twinges. 378 00:32:50,800 --> 00:32:55,874 Stick close to me. Maybe I can be of some use. Guide you through. 379 00:32:56,040 --> 00:33:00,477 Raymond?. Raymond. It's been years. 380 00:33:02,320 --> 00:33:07,110 - Is everything OK with you?. - Everything's fine. 381 00:33:07,280 --> 00:33:09,953 Things... Things... 382 00:33:10,120 --> 00:33:11,519 Yes?. 383 00:33:11,680 --> 00:33:14,114 Things... You know... 384 00:33:15,440 --> 00:33:18,750 -..on the up now?. - Never been better. 385 00:33:18,920 --> 00:33:22,037 See you later. Let's make a start here. 386 00:33:22,200 --> 00:33:26,591 We need to borrow you, Alice. You've got to come and hear this. 387 00:33:26,760 --> 00:33:32,869 It's Jeremy. We haven't seen each other for eight years and yet we go to the same gym. 388 00:33:33,040 --> 00:33:36,794 And we go to the same dentist. Jeremy! Jeremy! 389 00:33:53,920 --> 00:33:56,992 That's Ernest, if you're wondering. 390 00:33:57,160 --> 00:33:59,196 - That's our host?. - Yes. 391 00:33:59,360 --> 00:34:04,434 Ernest and Alice are our hosts. He's not much to look at, is he?. 392 00:34:04,600 --> 00:34:07,433 He's the one who's made all this possible. 393 00:34:07,600 --> 00:34:12,037 The moon-shaped overgrown schoolboy is his son, Peter. 394 00:34:12,200 --> 00:34:15,988 I'm Sidney. Don't worry. I know who you are. 395 00:34:17,080 --> 00:34:21,995 - You're looking distinctly lost. - Yes. I've been parted from my guide. 396 00:34:22,160 --> 00:34:27,439 - So I was wondering... -..How to reach the other side of the room. 397 00:34:27,600 --> 00:34:31,832 How to get across there and make a real pig of yourself. 398 00:34:33,280 --> 00:34:35,510 That's what we're all wondering. 399 00:34:35,680 --> 00:34:39,036 Raymond, it's so marvellous you're here. 400 00:34:39,200 --> 00:34:42,795 I'm always saying, "We haven't heard from Raymond." 401 00:34:42,960 --> 00:34:46,430 Or saying, "I wonder if Raymond is all right." 402 00:34:46,600 --> 00:34:51,469 Wasn't there something...?. I mean...is everything OK?. 403 00:34:52,240 --> 00:34:58,190 Oh, I'm sure it is. You know life's little ups and downs. We all have them. 404 00:34:58,360 --> 00:35:01,636 Is everything OK now, Raymond?. 405 00:35:01,800 --> 00:35:07,477 There have been plenty of ups because Hillingdon is the happiest place in Britain. 406 00:35:07,640 --> 00:35:11,633 It's true. There's been a survey and Hillingdon was on top. 407 00:35:11,800 --> 00:35:16,794 - Good Lord! Hillingdon?. Are you sure?. - Yes. Positive. 408 00:35:16,960 --> 00:35:19,679 If you'll excuse me?. 409 00:35:19,840 --> 00:35:22,400 Can't they think of anything else to ask?. 410 00:35:22,560 --> 00:35:25,393 - It's all right. - It's not all right. 411 00:35:28,600 --> 00:35:34,516 I was worried this room would be too small. We should have taken the Eisenhower Room. 412 00:35:34,680 --> 00:35:38,992 It's great everyone being squashed together. Makes it more lively. 413 00:35:40,680 --> 00:35:44,116 Irving. Sidney. Still hanging around together?. 414 00:35:44,280 --> 00:35:46,589 We hardly see each other. 415 00:35:46,760 --> 00:35:52,437 I've seen your boy. Seems to know what he's talking about. I may be making him an offer. 416 00:35:52,600 --> 00:35:55,114 An offer?. What kind of offer?. 417 00:35:55,280 --> 00:35:59,398 No. It has to be under wraps at the moment. 418 00:35:59,560 --> 00:36:03,758 So, Raymond, is...everything fine?. 419 00:36:03,920 --> 00:36:08,994 Are things better now?. You should have given me a call. 420 00:36:09,160 --> 00:36:12,277 It's been years, Raymond. Never been in touch. 421 00:36:12,440 --> 00:36:15,591 I heard one or two things. Difficulties?. 422 00:36:15,760 --> 00:36:20,470 You've been experiencing business problems, have you not?. 423 00:36:21,480 --> 00:36:23,948 A bit hellish, was it?. 424 00:36:24,120 --> 00:36:28,272 You should have given me a shout. I would have helped. 425 00:36:28,440 --> 00:36:34,913 Actually, the last couple of years have been fantastic. They've been stupendous. 426 00:36:35,080 --> 00:36:37,594 Best years of my life. 427 00:36:38,920 --> 00:36:41,753 You two should be mingling. 428 00:36:41,920 --> 00:36:46,391 But we're next to the most desirable thing in the room here. 429 00:36:48,240 --> 00:36:51,232 Are you already an authority on everybody?. 430 00:36:51,400 --> 00:36:55,279 No. I was about to be. Alice was going to be my guide. 431 00:36:55,440 --> 00:36:57,670 Alice?. That was quick work. 432 00:36:57,840 --> 00:37:00,479 - You got separated?. - Yeah. 433 00:37:01,600 --> 00:37:06,196 Doesn't it make you feel great to think these people are your flesh and blood?. 434 00:37:06,360 --> 00:37:09,033 Excuse me. Just got to get some pudding. 435 00:37:09,200 --> 00:37:14,593 It feels like I'm on duty the whole time. Glad you're hard at it though. 436 00:37:14,760 --> 00:37:17,593 - Once you get started, it's fun. - Fun?. 437 00:37:17,760 --> 00:37:22,390 Sometimes it's a bit more serious than that. Not all fun and games. 438 00:37:23,240 --> 00:37:27,472 We have something in common here. Daniel, this is our mother. 439 00:37:27,640 --> 00:37:30,916 Hello. Such a squash. 440 00:37:32,520 --> 00:37:38,197 Poppy with all her schedules and charts and yet she can't hire a big enough room. 441 00:37:38,360 --> 00:37:42,797 You'd think they'd know how many were coming. It's a shambles. 442 00:37:42,960 --> 00:37:44,791 I'm going to get some air. 443 00:37:47,400 --> 00:37:50,358 Short and sweet. That's our mother. 444 00:37:52,320 --> 00:37:55,551 Raymond, how nice to see you. Everything OK?. 445 00:37:55,720 --> 00:37:57,039 - No. - Oh?. 446 00:37:57,200 --> 00:38:01,193 - Just kidding. Everything's marvellous. - Very good. 447 00:38:01,360 --> 00:38:06,275 You know my son Peter?. And my wife Nazik. 448 00:38:06,440 --> 00:38:09,432 Of course you do. When did you last meet them?. 449 00:38:09,600 --> 00:38:12,831 - It must be years. - Excuse us. 450 00:38:13,000 --> 00:38:16,629 (SHE SPEAKS FRENCH) 451 00:38:18,440 --> 00:38:23,468 I believe we have a meeting tomorrow. The only appointment I've got. 452 00:38:24,960 --> 00:38:26,951 Is that a yes?. 453 00:38:27,120 --> 00:38:29,634 Great. I'm looking forward to it. 454 00:38:29,800 --> 00:38:33,952 - Do you see that man with the bald head?. - Yeah. 455 00:38:34,120 --> 00:38:37,715 That's Henry. Shall I tell you about Henry?. 456 00:38:37,880 --> 00:38:39,359 Yes. 457 00:38:39,520 --> 00:38:42,512 He walked out on his family four years ago. 458 00:38:42,680 --> 00:38:47,515 His wife said that supper was on the table. You know, "Supper's ready!" 459 00:38:47,680 --> 00:38:50,478 And she heard the door close, 460 00:38:50,640 --> 00:38:55,919 then four years later he turns up working as a doorman in a nightclub in Luton. 461 00:38:56,080 --> 00:38:59,231 "Supper's ready!" And he was gone. 462 00:38:59,400 --> 00:39:01,072 Amazing. 463 00:39:01,240 --> 00:39:04,437 Just like that. The missing man. 464 00:39:05,400 --> 00:39:09,712 Sometimes I think it must be marvellous to do that. 465 00:39:09,880 --> 00:39:12,030 Vanish. 466 00:39:24,080 --> 00:39:26,640 Please don't drink too much. 467 00:39:28,600 --> 00:39:31,319 - He can get quite merry. - That's all right. 468 00:39:31,480 --> 00:39:35,519 No. It's not so good when he gets really merry. 469 00:39:35,680 --> 00:39:38,319 I'd hate him to disrupt things. 470 00:39:46,480 --> 00:39:48,232 It'll be OK. 471 00:39:50,600 --> 00:39:52,591 (INAUDIBLE) 472 00:39:58,840 --> 00:40:00,432 There. 473 00:40:13,160 --> 00:40:17,199 If you think you're the only one, you're crazy. 474 00:40:22,840 --> 00:40:24,319 Alice... 475 00:40:25,520 --> 00:40:29,195 Alice is ernest's sister-in-law. 476 00:40:33,960 --> 00:40:38,954 - And Sidney... Where is Sidney? - (PHONE RINGS) 477 00:40:40,800 --> 00:40:42,119 Hello. 478 00:40:42,280 --> 00:40:44,430 - Have you got some milk? - What?. 479 00:40:44,600 --> 00:40:47,751 You said you had a fantastic room. 480 00:40:47,920 --> 00:40:51,071 No doubt it's fully-stocked, so have you got milk?. 481 00:40:52,160 --> 00:40:55,755 - Yes, but... - Good. Bring it along. 482 00:40:55,920 --> 00:40:58,354 You can buzz over with it. 483 00:40:58,520 --> 00:41:04,675 - It's really late. Ring for room service. - Bollocks. It'll take hours. Troll over. 484 00:41:04,840 --> 00:41:06,751 You can have a hot chocolate. 485 00:41:06,920 --> 00:41:10,913 (WOMAN WEEPS AND MOANS) 486 00:41:16,840 --> 00:41:20,833 Oh, sorry. I thought it might be something for me. 487 00:41:25,360 --> 00:41:29,353 (INDISTINCT VOICES) 488 00:41:32,920 --> 00:41:34,911 It's not for me. 489 00:41:36,840 --> 00:41:38,558 Daniel?. 490 00:41:39,920 --> 00:41:42,878 Daniel?. Are you doing room service?. 491 00:41:43,040 --> 00:41:47,192 In a way. It's my father. He's too impatient to wait. 492 00:41:47,360 --> 00:41:49,954 Quite right. We're off. Do you want to come?. 493 00:41:50,120 --> 00:41:53,430 Sure. I mean, it depends where to. My father... 494 00:41:53,600 --> 00:41:57,195 We're going to the house at 40 Grosvenor Street. 495 00:41:57,360 --> 00:42:02,593 40 Grosvenor Street?. Yes, I would like to go there. Why now?. It's one in the morning. 496 00:42:02,760 --> 00:42:08,835 Minty looks after it and she's fussed about setting the alarm, so we said we'd check it. 497 00:42:09,000 --> 00:42:12,595 - And let Minty go on enjoying herself here. - You coming?. 498 00:42:16,440 --> 00:42:18,476 (KNOCKING) 499 00:42:23,000 --> 00:42:25,434 - There it is. - There it is. 500 00:42:32,000 --> 00:42:36,710 Oh. This is Rebecca and Charles, my cousins... Our cousins. 501 00:42:36,880 --> 00:42:38,552 - Hi. - Hello. 502 00:42:38,720 --> 00:42:42,918 If we've ever met before, you were probably babies. 503 00:42:43,080 --> 00:42:47,232 - Come along in. - No. We can't. See you in the morning. 504 00:42:47,400 --> 00:42:51,712 You can have tea or hot chocolate. Come into my palatial room. 505 00:42:51,880 --> 00:42:56,749 We're going somewhere. I've already held them up. Gotta go. 506 00:42:56,920 --> 00:43:03,632 Too busy for hot chocolate, eh?. All right. Off you go. Dance the night away. 507 00:43:05,600 --> 00:43:07,716 I might do the same. 508 00:43:07,880 --> 00:43:13,750 Minty! Ridiculous, aren't they, all the old family names?. 509 00:43:13,920 --> 00:43:16,388 - Wasn't there a Babar?. - Yeah. 510 00:43:16,560 --> 00:43:20,758 And didn't Ernest have a driver called Jugs?. 511 00:43:20,920 --> 00:43:24,959 - And a nanny called Blutie. - Yes. All the old retainers. 512 00:43:25,120 --> 00:43:29,432 And there was a Smidger and a Cogger and a Peterbin... 513 00:43:29,600 --> 00:43:33,639 - Smooth Harry. - Never met him. Wonder who he was. 514 00:43:33,800 --> 00:43:37,349 Short cut. Quickest way to the house. 515 00:43:41,120 --> 00:43:42,758 There. 516 00:43:44,920 --> 00:43:47,229 Come on. It's not far. 517 00:43:55,680 --> 00:43:58,990 I'm surprised they're not calling now. 518 00:43:59,160 --> 00:44:03,756 "Is everything OK?. Are things on the up at last??' 519 00:44:04,920 --> 00:44:07,992 One of the jolly sisters will probably pop by. 520 00:44:08,160 --> 00:44:11,755 Just leave it. They're only making small talk. 521 00:44:11,920 --> 00:44:16,391 Difficult to know what to say when you haven't seen someone for 20 years. 522 00:44:16,560 --> 00:44:20,599 I don't find it difficult. I don't see why they should. 523 00:44:21,600 --> 00:44:25,752 What they really want to say is, "We heard you were bankrupt. 524 00:44:25,920 --> 00:44:28,912 "Amazed you haven't topped yourself." 525 00:44:29,080 --> 00:44:31,548 It doesn't matter. 526 00:44:32,200 --> 00:44:36,557 - Yes, it does! - What are you doing?. 527 00:44:36,720 --> 00:44:41,589 I have a craving which if it doesn't get satisfied will have huge consequences. 528 00:44:42,960 --> 00:44:44,757 Nearly there. 529 00:44:46,800 --> 00:44:48,597 There we are. 530 00:44:51,920 --> 00:44:55,799 (ALARM SOFTLY BEEPS) 531 00:44:55,960 --> 00:45:02,354 (REBECCA) Jesus, it's cold in here. Much colder in here than it is out there. 532 00:45:02,520 --> 00:45:06,229 - Charles, stop that. - Minty's code is simple. 533 00:45:06,400 --> 00:45:09,358 9-9-9... Er... 534 00:45:10,600 --> 00:45:13,797 - Oh, yeah. 9. - (BEEPING STOPS) 535 00:45:13,960 --> 00:45:16,235 - Alice's flat first. - Alice's?. 536 00:45:16,400 --> 00:45:19,153 - This is her London home. - Except tonight. 537 00:45:19,320 --> 00:45:21,595 Everyone has to be together tonight. 538 00:45:25,560 --> 00:45:27,039 Right... 539 00:45:28,800 --> 00:45:31,268 Are you looking for anything in particular?. 540 00:45:31,440 --> 00:45:35,149 Anything intriguing. Any surprises. 541 00:45:36,720 --> 00:45:40,952 Daniel's used to going into other people's houses. 542 00:45:41,120 --> 00:45:45,238 - Any sign of lovers, for instance?. - Yeah. 543 00:45:45,400 --> 00:45:52,078 Alice and lovers. That's interesting. Don't worry, it's OK - she's a widow. 544 00:45:52,240 --> 00:45:54,754 You mean she's allowed a lover?. 545 00:45:59,680 --> 00:46:03,673 - Daniel doesn't approve. - Quite right. We'll stop. 546 00:46:03,840 --> 00:46:06,070 We've drawn a blank anyway. 547 00:46:10,920 --> 00:46:13,912 This is the bit that's been locked up. 548 00:46:21,640 --> 00:46:25,474 (CHILDReN'S LAUGHTeR) 549 00:46:27,920 --> 00:46:31,196 This is where it was. The picture! 550 00:46:32,920 --> 00:46:36,708 - This is where I was. - You've been here before?. 551 00:46:36,880 --> 00:46:38,711 He's been here before. 552 00:46:47,480 --> 00:46:49,994 Can you remember what was happening?. 553 00:47:01,040 --> 00:47:03,190 No. It won't come back. 554 00:47:11,880 --> 00:47:17,830 Ah. I'm looking for some scrambled eggs. How do I get them at this time of night?. 555 00:47:18,000 --> 00:47:22,278 Can you help me?. Most kind. Thank you. 556 00:47:31,040 --> 00:47:33,508 It's in a dreadful state. 557 00:47:36,320 --> 00:47:40,199 They managed to turn it into somewhere really sad. 558 00:47:41,280 --> 00:47:44,716 Bloody hell. Hideous thing. 559 00:47:45,880 --> 00:47:50,670 There's something terrible about houses that are waiting to be disposed of. 560 00:47:50,840 --> 00:47:54,037 Waiting to have their insides torn out. 561 00:47:54,200 --> 00:47:58,352 Minty's hardly been dusting it very hard. 562 00:48:04,840 --> 00:48:06,478 My God. 563 00:48:07,800 --> 00:48:09,153 Wow. 564 00:48:09,320 --> 00:48:14,189 This used to be the centre of everything. The great town house. 565 00:48:14,360 --> 00:48:17,557 They thought they'd be a power in London life - 566 00:48:17,720 --> 00:48:23,317 political circles, the arts, members of government - sort of mini-Rothschilds. 567 00:48:23,480 --> 00:48:27,075 Sometimes they got close, but it never quite happened. 568 00:48:27,240 --> 00:48:31,153 - Ernest has still got loads of money. - God, yes. 569 00:48:31,320 --> 00:48:35,552 His second wife had her own fortune, so they're still drowning in money - 570 00:48:35,720 --> 00:48:37,711 pots and pots. 571 00:48:39,560 --> 00:48:43,758 It's amazing the sort of squalor really rich people will tolerate. 572 00:48:43,920 --> 00:48:46,036 (REBECCA) Money. 573 00:48:47,280 --> 00:48:52,115 - You wouldn't mind some money?. - Certainly not. I wouldn't mind at all. 574 00:48:52,920 --> 00:48:58,392 Surveying properties in Hillingdon and Isleworth is surprisingly interesting, 575 00:48:58,560 --> 00:49:02,758 but some serious money, I wouldn't say no to that. 576 00:49:04,640 --> 00:49:07,871 - Your grandfather had money, didn't he?. - Yeah. 577 00:49:08,880 --> 00:49:11,155 My dad lost it all. 578 00:49:11,320 --> 00:49:15,199 You never know, you might be Ernest's bastard son. 579 00:49:18,040 --> 00:49:23,239 - Think what Stephen would make of these. - Stephen?. "Archive Man"?. 580 00:49:24,360 --> 00:49:27,750 It's not all fun and games, you know. Far from it. 581 00:49:27,920 --> 00:49:30,718 These are all too stained for him. 582 00:49:30,880 --> 00:49:33,792 Wouldn't meet his standards. 583 00:49:49,520 --> 00:49:53,115 - Great leather coat. From the '80s. - Have it. 584 00:49:53,280 --> 00:49:56,078 - No. - It's not stealing. 585 00:49:56,240 --> 00:50:00,870 - I can hardly see Ernest wearing it. - Try it on. 586 00:50:16,840 --> 00:50:19,638 It really suits you. 587 00:50:21,040 --> 00:50:23,554 How about some boots?. 588 00:50:33,280 --> 00:50:36,272 Jesus, look at this. 589 00:50:36,440 --> 00:50:39,830 This is the shoe I wore in the picture. 590 00:50:41,160 --> 00:50:42,957 I was here. 591 00:50:52,720 --> 00:50:57,316 - You again?. You're on 24 hours a day?. - How can I help you, sir?. 592 00:50:57,480 --> 00:51:01,712 - I have a desire that I need to satisfy. - And what might that be?. 593 00:51:01,880 --> 00:51:05,873 Scrambled eggs. Room service can't cope with that. 594 00:51:06,040 --> 00:51:09,191 If room service can't help, we may have a problem. 595 00:51:09,360 --> 00:51:14,593 Alice. You here?. It's nearly two o'clock in the morning. 596 00:51:14,760 --> 00:51:20,756 I never need much sleep. I often go for a walk late at night, but it's raining. 597 00:51:20,920 --> 00:51:23,753 I was waiting, hoping it would stop. 598 00:51:24,880 --> 00:51:28,668 - Right. - And what about you?. 599 00:51:28,840 --> 00:51:34,631 I'm trying to get some scrambled eggs, but apparently it's a crazy request. 600 00:51:34,800 --> 00:51:39,316 A club sandwich can be arranged, sir, or even a turkey baguette. 601 00:51:41,320 --> 00:51:44,995 - Shall I try?. - You try?. Why not?. 602 00:51:45,160 --> 00:51:50,712 She's here to ask for some scrambled eggs. Think very carefully before you answer. 603 00:51:50,880 --> 00:51:55,032 Maybe it would be easier to do it without an audience. 604 00:51:55,200 --> 00:51:59,512 OK. I'll shove off over there. If possible, really buttery. 605 00:52:09,880 --> 00:52:12,952 - They'll be along soon. - Just like that. 606 00:52:13,960 --> 00:52:17,270 Extraordinary. What's your secret?. 607 00:52:17,440 --> 00:52:23,515 - I've stayed here before once or twice. - And you're not wearing a dressing gown. 608 00:52:23,680 --> 00:52:27,593 - We could be waiting here for hours. - We'll see. 609 00:52:28,640 --> 00:52:30,358 Thank you anyway. 610 00:52:30,520 --> 00:52:33,990 The last time I saw you, you were a young woman 611 00:52:34,160 --> 00:52:37,789 Iying on a lawn with your shoes off reading "Punch". 612 00:52:37,960 --> 00:52:42,556 - Don't put a date to it. - I was rather terrified of you. 613 00:52:42,720 --> 00:52:46,269 So you didn't talk to me. That's why I don't remember. 614 00:52:46,440 --> 00:52:51,992 - You're right. I daren't approach. - Do you think it's terrible, this weekend?. 615 00:52:52,160 --> 00:52:56,472 - Do you think it's a big mistake?. - No, not terrible. 616 00:52:56,640 --> 00:52:58,949 - But for me... - Yes?. 617 00:52:59,120 --> 00:53:03,511 You know...people keep asking for news. 618 00:53:04,320 --> 00:53:09,235 - You haven't. Everyone else has. - And that's difficult?. 619 00:53:09,400 --> 00:53:13,109 - You don't know?. - No. 620 00:53:14,480 --> 00:53:17,074 I had a little business difficulty. 621 00:53:17,240 --> 00:53:21,711 My father had this furniture business. Surely you remember?. 622 00:53:21,880 --> 00:53:25,793 My rebel father setting up in Hillingdon. 623 00:53:25,960 --> 00:53:30,078 A Utopian firm - stylish office furniture for the masses. 624 00:53:30,240 --> 00:53:34,916 When he died, I had some very good offers. I refused. 625 00:53:35,080 --> 00:53:38,834 During the recession I poured in all the money he left me. 626 00:53:39,000 --> 00:53:44,154 I insisted on only having workers over 50 because of long-term unemployment. 627 00:53:44,320 --> 00:53:49,189 In the teeth of all prevailing fashion, I was determined to make it work. 628 00:53:50,040 --> 00:53:54,477 We went bust. We lost everything. They all lost their jobs. 629 00:53:54,640 --> 00:53:59,634 Some were worse off than before because they'd taken out mortgages. 630 00:53:59,800 --> 00:54:06,512 Some marriages broke up. It was purely and simply a disaster. 631 00:54:07,760 --> 00:54:11,912 But a defiant one - a gesture against the times. 632 00:54:13,320 --> 00:54:15,470 Yes. 633 00:54:15,640 --> 00:54:18,632 Something your father would have understood. 634 00:54:20,600 --> 00:54:22,238 Maybe. 635 00:54:46,800 --> 00:54:48,791 That's amazing. 636 00:54:48,960 --> 00:54:52,157 Alice, that's a true achievement. 637 00:55:01,960 --> 00:55:05,077 That is supremely wonderful. 638 00:55:05,240 --> 00:55:09,631 - Thank you. - You'll have to call off your walk. 639 00:55:10,880 --> 00:55:12,871 Becks, look. 640 00:55:14,720 --> 00:55:18,713 - What a weird thing to find. - Isn't it just?. 641 00:55:18,880 --> 00:55:22,031 Maybe they had secret jamming sessions! 642 00:55:22,200 --> 00:55:28,309 Yeah! Ernest on lead guitar, Violet on the keyboards! Maybe Stephen on the drums. 643 00:55:28,480 --> 00:55:32,473 Irving would have been lead singer - kind of Meatloaf. 644 00:55:32,640 --> 00:55:37,270 Alice would have been on the tambourine - kind of genteel. 645 00:55:40,760 --> 00:55:45,231 If we burrow around hard enough, we might find another shoe. 646 00:55:45,400 --> 00:55:47,709 Maybe even the whole costume. 647 00:55:47,880 --> 00:55:51,873 Rebecca, didn't you ever come here for a children's party?. 648 00:55:52,040 --> 00:55:54,918 We might have been here together. 649 00:55:55,080 --> 00:56:00,791 I don't remember coming here. If I had, you would have been a very tiny boy. 650 00:56:00,960 --> 00:56:03,952 If I'd been eight, you would have been four. 651 00:56:04,120 --> 00:56:08,432 - Judging by the photo, I was about five. - Then I was nine. 652 00:56:08,600 --> 00:56:14,596 There's such a difference at that age. I wouldn't have talked to a five-year-old. 653 00:56:23,920 --> 00:56:28,835 When you look at the family, Raymond, it's such an extraordinary mix. 654 00:56:29,000 --> 00:56:33,471 - You can say that again! - Does it make sense to bring it together?. 655 00:56:33,640 --> 00:56:36,393 The Jewish core's been diluted for ages. 656 00:56:36,560 --> 00:56:39,916 Several of my husband's siblings married non-Jews. 657 00:56:40,080 --> 00:56:42,674 So did my father. So did I. 658 00:56:42,840 --> 00:56:47,630 And as for my husband, he tried so hard to play the country squire. 659 00:56:48,640 --> 00:56:52,952 You should have seen him hunting in his scarlet tunic. 660 00:56:53,120 --> 00:56:58,513 He was quite portly, so he had to squeeze - really squeeze. 661 00:56:59,520 --> 00:57:04,389 His tunic seemed to be a brighter shade of scarlet than anybody else's, 662 00:57:04,560 --> 00:57:09,156 so you could always pick him out, even at a distance. 663 00:57:09,320 --> 00:57:12,517 My bobbing, bright-red husband. 664 00:57:16,280 --> 00:57:21,070 So we've done that. No need to do it again for another 20 years. 665 00:57:21,240 --> 00:57:24,038 - Why do you say that?. - 'Cause it's true. 666 00:57:24,200 --> 00:57:27,875 I doubt I'll be around the family after this. 667 00:57:28,040 --> 00:57:31,350 So it is that bad, being here?. 668 00:57:31,520 --> 00:57:37,914 Yes. It was very kind of you to pretend to know so little about my problems. 669 00:57:38,080 --> 00:57:40,992 - I wasn't pretending... - Please. 670 00:57:44,000 --> 00:57:49,472 (CHARLES) Does anybody fancy breakfast?. (DANIEL) Where?. Here?. 671 00:57:51,080 --> 00:57:54,675 You work here, don't you?. In one of these. 672 00:57:55,400 --> 00:57:58,915 The Treasury?. The Foreign Office?. 673 00:57:59,080 --> 00:58:01,071 Which one?. 674 00:58:01,880 --> 00:58:04,997 - Foreign Office. - Not bad. 675 00:58:05,160 --> 00:58:07,674 I'm either right or I'm not. 676 00:58:08,920 --> 00:58:11,673 I was right! Do you work here too?. 677 00:58:11,840 --> 00:58:17,039 No. I'm buried away in a sleepy stately home outside London, 678 00:58:17,200 --> 00:58:19,760 monitoring foreign broadcasts. 679 00:58:19,920 --> 00:58:24,516 - Oh, a spy. That's what you are. - No. If only. 680 00:58:26,160 --> 00:58:29,948 So... What have we got here?. 681 00:58:30,120 --> 00:58:34,352 Coffee - the only drinkable coffee in the Foreign Office. 682 00:58:34,520 --> 00:58:41,392 And some grapefruits...and the inevitable white wine, which I'm going to have. 683 00:58:48,920 --> 00:58:52,879 - Great office. - Nice doors. The rest is crap. 684 00:58:53,040 --> 00:58:57,591 Charles is head of all things European - very cutting edge. 685 00:58:57,760 --> 00:58:59,751 Not quite all things. 686 00:59:04,000 --> 00:59:06,514 I'd been abroad a lot. 687 00:59:07,640 --> 00:59:11,758 I was due to do my two years desk bound, so here I am. 688 00:59:11,920 --> 00:59:15,913 This is what I imagined. I've been trying to guess what you did. 689 00:59:16,080 --> 00:59:22,030 Of course it had to be public service. Speaking languages. Big desk, powerful job. 690 00:59:22,200 --> 00:59:25,715 - Grapefruit?. - It's so right for you, Charles. 691 00:59:25,880 --> 00:59:29,031 And he's only known me a few hours. 692 00:59:29,200 --> 00:59:33,398 I'm sorry, I didn't ask. Does anybody want any wine?. 693 00:59:33,560 --> 00:59:35,710 No. 694 00:59:44,800 --> 00:59:47,792 I'm much too old to stay up all night. 695 00:59:53,800 --> 00:59:57,839 It's amazing. We're alone apart from the security guards. 696 00:59:58,000 --> 01:00:02,630 I know it's Sunday, but there's no round-the-clock working. 697 01:00:22,800 --> 01:00:27,715 You really want this house, don't you?. You want it to be yours. 698 01:00:46,960 --> 01:00:50,953 (WAILING) 699 01:00:53,920 --> 01:00:55,911 (DANIEL) Of course. 700 01:00:56,920 --> 01:00:58,990 I knew it was you. 701 01:01:07,720 --> 01:01:09,711 Bad dream?. 702 01:01:10,520 --> 01:01:14,274 - No. Quite the contrary. - Coffee's ready. 703 01:01:15,680 --> 01:01:18,478 Do I have any takers for grapefruit?. 704 01:01:22,200 --> 01:01:24,873 Oh. Apparently not. 705 01:01:27,480 --> 01:01:29,277 Thank you. 706 01:01:37,160 --> 01:01:40,232 - We'd better say goodbye. - Goodbye?. 707 01:01:42,120 --> 01:01:45,192 I've got to leave. There's trouble at work. 708 01:01:45,360 --> 01:01:48,909 - It's Sunday. - I'm sure we'll keep in touch. 709 01:01:49,080 --> 01:01:51,674 - You can't go. - I can't?. 710 01:01:51,840 --> 01:01:54,877 Not before the banquet. It is forbidden. 711 01:01:56,560 --> 01:02:01,076 - I've got special permission. - Stephen has something for you. 712 01:02:02,080 --> 01:02:06,551 - What sort of thing?. - Something as good as my picture. 713 01:02:06,720 --> 01:02:11,157 I haven't seen your picture. I can't deal with Stephen today. 714 01:02:11,320 --> 01:02:15,199 I'll get it for you. You just have to promise to stay for it. 715 01:02:19,360 --> 01:02:23,956 Many people think of pedigree hunters as detectives, 716 01:02:24,120 --> 01:02:27,635 except we start with the present and work backwards. 717 01:02:27,800 --> 01:02:31,236 And there is sometimes a thrill attached. 718 01:02:31,400 --> 01:02:36,997 Just like detectives, we can be seduced by false trails. 719 01:02:38,160 --> 01:02:43,632 We are now very familiar with how the Internet helps with our family trees, 720 01:02:43,800 --> 01:02:46,439 but the same mistakes occur there too. 721 01:02:46,600 --> 01:02:51,833 Just because it's the same surname and the right region of the country 722 01:02:52,000 --> 01:02:54,195 doesn't mean you're related. 723 01:02:55,320 --> 01:03:01,190 People have travelled the world in search of lost relations and been disappointed. 724 01:03:05,360 --> 01:03:09,751 - You looked really into it. - You've been watching me?. 725 01:03:09,920 --> 01:03:13,913 - You're turning into a student. - Stephen let me have these. 726 01:03:14,080 --> 01:03:16,753 So what's this?. 727 01:03:16,920 --> 01:03:18,717 Excuse me. 728 01:03:20,920 --> 01:03:22,911 Got to dash. 729 01:03:23,080 --> 01:03:26,436 Stephen?. Stephen. I need to ask you something. 730 01:03:26,600 --> 01:03:32,277 Bit of a rush now. Need to have a wash, so if you don't mind seeing that... 731 01:03:39,080 --> 01:03:42,595 - I loved the pictures you found of me. - Good. 732 01:03:42,760 --> 01:03:45,558 They're the only ones we have of you... 733 01:03:47,120 --> 01:03:50,556 ..but they are corkers, yes. 734 01:03:50,720 --> 01:03:53,393 I'm amazed you've brought all this. 735 01:03:55,880 --> 01:03:59,509 I do like to have things... 736 01:04:00,480 --> 01:04:02,789 ..at my fingertips. 737 01:04:05,240 --> 01:04:07,470 That's better. 738 01:04:10,480 --> 01:04:11,959 So... 739 01:04:14,200 --> 01:04:17,317 ..what did you need to see me about?. 740 01:04:17,480 --> 01:04:22,838 I wondered - or rather Rebecca wondered... She's having a mini-crisis at work. 741 01:04:23,000 --> 01:04:27,516 ..whether you had anything for her as good as my pictures. 742 01:04:27,680 --> 01:04:30,911 Something startling that she doesn't know. 743 01:04:31,080 --> 01:04:34,231 - Something startling?. - Yeah. 744 01:04:35,400 --> 01:04:40,349 I only answer questions from the person involved to protect confidentiality. 745 01:04:40,520 --> 01:04:43,557 This is a direct request. It's just via me. 746 01:04:45,000 --> 01:04:49,471 Do you want to know what the most startling thing in the room is?. 747 01:04:49,640 --> 01:04:53,076 - Yes, of course. - Then it's about me. 748 01:04:53,880 --> 01:04:56,599 - About you?. - Without a doubt. 749 01:04:57,920 --> 01:05:02,630 - That's not what you wanted to hear. - No. That's great. 750 01:05:04,800 --> 01:05:07,997 I'm trying to think what you're referring to. 751 01:05:08,160 --> 01:05:10,913 Over there. That book. 752 01:05:11,080 --> 01:05:13,310 No. The green one. 753 01:05:17,840 --> 01:05:19,831 Open it. 754 01:05:21,440 --> 01:05:23,158 Careful. 755 01:05:29,760 --> 01:05:35,710 - Is this is?. What's so surprising?. - Because it's all lies. 756 01:05:35,880 --> 01:05:39,270 - All lies?. - What does it tell you?. 757 01:05:39,440 --> 01:05:42,750 Looks like maybe the work of a child. 758 01:05:42,920 --> 01:05:49,314 When in the last 100 years would you really want to make up a whole family tree?. 759 01:05:49,480 --> 01:05:53,758 Oh, of course. In Nazi Germany. 760 01:05:54,760 --> 01:05:56,637 Ingeborg. 761 01:05:57,840 --> 01:06:00,832 Wie hie denn deine Mutter mit Madchennamen und wo kam sie hier?. 762 01:06:01,000 --> 01:06:04,072 - Caroline Ma, sie kam aus Berlin. - Heinz?. 763 01:06:04,240 --> 01:06:06,834 - Maria Muller, hie sie. - Renate. 764 01:06:07,000 --> 01:06:09,309 Karen Behrens und sie kam aus Dusseldorf. 765 01:06:09,480 --> 01:06:14,270 Ifyou're a Jewish family in Nazi Germany just before the outbreak of war 766 01:06:14,440 --> 01:06:17,000 and you don't look particularly Jewish, 767 01:06:17,160 --> 01:06:21,199 then a false identity's a possibility - a new genealogy. 768 01:06:21,360 --> 01:06:23,157 It's risky, of course. 769 01:06:23,320 --> 01:06:24,799 Marti n! 770 01:06:25,560 --> 01:06:27,596 Wie hei t denn dei ne Mutter mit Madchennamen?. 771 01:06:27,760 --> 01:06:32,038 He had to know it off by heart, but not so well it seemed glib. 772 01:06:33,480 --> 01:06:39,396 Your father's name and birthplace was easy. So was your mother's maiden name. 773 01:06:39,560 --> 01:06:43,109 But what about her mother's maiden name?. 774 01:06:43,280 --> 01:06:46,078 Und wie heit deren Mutter?. 775 01:06:46,240 --> 01:06:49,630 Sie heit...Christine.... 776 01:06:50,720 --> 01:06:52,995 Christine Huber. 777 01:06:53,160 --> 01:06:56,038 Und sie kommt... Sie kommt aus... 778 01:06:57,280 --> 01:06:59,396 Meisenheim. 779 01:07:00,600 --> 01:07:03,478 Martin, komm mal her. 780 01:07:16,560 --> 01:07:20,109 Kinder, hier habt ihr ein Prachtexemplar. 781 01:07:20,280 --> 01:07:26,196 He says this is a wonderful example of an Aryan head. 782 01:07:27,040 --> 01:07:30,316 It's using a family tree as a weapon. 783 01:07:30,480 --> 01:07:33,711 (SCHOOL BELL RINGS) 784 01:07:34,280 --> 01:07:38,114 A priest teaches at the school. 785 01:07:38,280 --> 01:07:40,271 Religious instruction. 786 01:07:40,440 --> 01:07:45,309 He comes upon the boy reading a book - a book about giraffes. 787 01:07:45,480 --> 01:07:48,916 The priest befriends the boy. 788 01:07:52,200 --> 01:07:55,078 Gute Arbeit, mei n Junge. 789 01:07:55,240 --> 01:07:59,711 The priest needed somebody to help him, but he liked the company 790 01:07:59,880 --> 01:08:05,352 as he spends a lot of time making a register of all the parishioners' antecedents. 791 01:08:06,520 --> 01:08:11,878 The authorities were determined to know the descent of every citizen in public service. 792 01:08:12,040 --> 01:08:17,558 And the boy wanted to keep the priest company because he loved books, 793 01:08:17,720 --> 01:08:20,712 especially the beautiful old animal books. 794 01:08:22,520 --> 01:08:28,356 He didn't tell the priest?. He can't have told the priest the truth?. 795 01:08:34,760 --> 01:08:37,957 Was ist heute los mit dir?. Du bist so bedruckt. 796 01:08:39,360 --> 01:08:42,955 He told the priest because he wanted to tell someone. 797 01:08:44,000 --> 01:08:47,072 It was too big a secret. 798 01:08:47,240 --> 01:08:49,470 - Ja. - Und... 799 01:08:51,480 --> 01:08:53,835 Ich... Ich... 800 01:08:54,880 --> 01:08:57,519 Ich komme aus einer judischen Familie. 801 01:09:00,800 --> 01:09:05,396 Three days later, whether it is a complete coincidence or not, 802 01:09:05,560 --> 01:09:09,473 the boy is coming back from school with his young sister. 803 01:09:10,560 --> 01:09:14,712 - He tells the little girl to run away. - Why didn 't they both run? 804 01:09:14,880 --> 01:09:20,318 Would you have left your parents? It's easier to tell someone else to. 805 01:09:20,480 --> 01:09:26,077 The little girl disappears, and although the police search, she'd gone. 806 01:09:26,240 --> 01:09:28,879 Vanished off the face of the earth. 807 01:09:29,040 --> 01:09:34,034 She hadn 't gone far, in fact. She'd had the most amazing piece of luck. 808 01:09:34,200 --> 01:09:36,998 She'd ran into a flat 809 01:09:37,160 --> 01:09:40,072 and the elderly lady there had hidden her. 810 01:09:40,240 --> 01:09:43,915 A few hours later, the lady took her to her sister - 811 01:09:44,080 --> 01:09:48,551 her childless sister who had always longed for children. 812 01:09:48,720 --> 01:09:52,759 This woman fell in love with the girl, passed her off as her niece, 813 01:09:52,920 --> 01:09:56,435 but became the little girl's mother. 814 01:09:56,600 --> 01:10:00,115 Unbelievable good fortune. But... 815 01:10:00,960 --> 01:10:04,032 What the little girl still had to do... 816 01:10:05,040 --> 01:10:09,750 She had to teach herself a whole new family tree. 817 01:10:11,800 --> 01:10:15,634 (SHE MURMURS NAMES SOFTLY) 818 01:10:23,240 --> 01:10:27,313 (DANIeL) Dieter Rohl... 819 01:10:28,080 --> 01:10:30,833 So this is the girl's tree?. 820 01:10:33,480 --> 01:10:36,950 Dieter Wetter... 821 01:10:37,120 --> 01:10:39,588 Petra Wetter... 822 01:10:40,800 --> 01:10:43,792 She was your mother, wasn't she?. 823 01:10:45,600 --> 01:10:48,398 Yes, indeed, she was my mother. 824 01:11:06,480 --> 01:11:11,600 Did the boy survive?. Did he?. Because the book is here. 825 01:11:11,760 --> 01:11:15,673 - He did, didn't he? - No. The rest of the family were killed. 826 01:11:17,120 --> 01:11:21,875 The book is here because after the war... 827 01:11:25,960 --> 01:11:29,919 Gott ist fur sie da... 828 01:12:02,040 --> 01:12:06,989 Entschuldigung, kann ich ihnen vielleicht dieses Modebuch... 829 01:12:07,160 --> 01:12:08,957 Nein, danke. 830 01:12:11,560 --> 01:12:13,551 - Bitte. - Danke. 831 01:12:25,880 --> 01:12:31,352 I never really talked to my mother about the story till she was dying. 832 01:12:37,880 --> 01:12:41,714 It's quite amazing how one leaves these things too late. 833 01:12:44,560 --> 01:12:50,032 That's why I have become a pedigree hunter - the Archive Man of the family. 834 01:12:51,400 --> 01:12:54,153 I have the zeal of a convert. 835 01:12:56,920 --> 01:13:02,153 Anyway, that's the story. That's the best I can do for you, Daniel. 836 01:13:02,320 --> 01:13:04,117 Thank you. 837 01:13:06,560 --> 01:13:08,551 Thank you. 838 01:13:12,600 --> 01:13:15,398 - And Rebecca?. - Not today. 839 01:13:16,880 --> 01:13:19,189 Not before the banquet. 840 01:13:58,160 --> 01:14:02,631 I had no idea where I was then or what was happening. 841 01:14:05,480 --> 01:14:08,278 - What time is it?. - Time you were ready. 842 01:14:08,440 --> 01:14:10,317 Now?. 843 01:14:11,840 --> 01:14:14,308 I thought it was about lunchtime. 844 01:14:15,720 --> 01:14:19,998 Means I've missed my appointment with Peter. 845 01:14:20,160 --> 01:14:23,197 I was having the most extraordinary dream. 846 01:14:24,000 --> 01:14:26,958 About my parents. 847 01:14:28,040 --> 01:14:30,838 Everybody was shouting. 848 01:14:32,160 --> 01:14:34,958 Surprised I've got any voice left. 849 01:14:42,600 --> 01:14:45,592 Jesus, these are boringly arranged. 850 01:14:53,600 --> 01:15:00,631 Come on, Sid. Come and have a tipple. Help you through the banquet. 851 01:15:00,800 --> 01:15:03,758 Excellent. I thought one might be on offer. 852 01:15:04,440 --> 01:15:10,549 Amazing who you're pleased to discover you're related to - and who you're not. 853 01:15:10,720 --> 01:15:13,553 And who you've forgotten all about. 854 01:15:19,880 --> 01:15:24,590 Careful. Don't turn into a pushy little shit. 855 01:15:27,000 --> 01:15:29,116 But then one never knows. 856 01:15:35,960 --> 01:15:40,750 Have you seen the seating plan?. Poppy can't even get the names right. 857 01:15:40,920 --> 01:15:43,798 Somebody's had to change the numbers. 858 01:15:43,960 --> 01:15:47,077 Stephen wouldn't give me anything for you. 859 01:15:47,240 --> 01:15:50,073 You've kept me here under false pretences?. 860 01:15:50,240 --> 01:15:53,038 Actually, Charles said I had to be here. 861 01:15:53,200 --> 01:15:57,239 I've got my lucky charm. Somebody might remember it. 862 01:15:57,400 --> 01:16:02,554 Like Cinderella in reverse. You know who it fits, but not who gave it to you. 863 01:16:03,560 --> 01:16:06,518 Sorry. Hang on. I'm so sorry. Sorry. 864 01:16:06,680 --> 01:16:08,477 Excuse me. 865 01:16:12,400 --> 01:16:16,678 - There's nothing I could do about it. - What's all the fuss?. 866 01:16:16,840 --> 01:16:20,879 - You're going to change. - I never wear a dinner jacket. 867 01:16:21,040 --> 01:16:24,350 You are going to change! 868 01:16:24,520 --> 01:16:28,513 I cannot believe you. What were you trying to prove?. 869 01:16:28,680 --> 01:16:33,390 Can you pass me the dead thing?. The squashed thing?. 870 01:16:34,400 --> 01:16:37,870 - What?. The tie?. - Yes. 871 01:16:38,040 --> 01:16:42,636 Do you mean the tie?. You can't even say that. Stand up. 872 01:16:42,800 --> 01:16:47,271 For God's sake. How have you managed to drink so much already?. 873 01:16:56,040 --> 01:17:01,034 I'm very pleased to find you at this table, but we don't know each other. 874 01:17:01,200 --> 01:17:05,716 I'm Daniel, Raymond's son. We live outside London. 875 01:17:10,520 --> 01:17:13,830 People are sitting at the wrong tables. 876 01:17:15,160 --> 01:17:18,197 I spent so much time on the right groupings. 877 01:17:18,360 --> 01:17:22,194 Poppy thinks someone's been changing her table plan. 878 01:17:22,360 --> 01:17:24,669 She should be on table seven. 879 01:17:24,840 --> 01:17:28,992 How childish. Why should anybody do a thing like that?. 880 01:17:29,160 --> 01:17:32,516 Who knows?. Fortunate for me though. 881 01:17:32,680 --> 01:17:36,389 So I was wrong. We're sharing another meal. 882 01:17:36,560 --> 01:17:39,472 Yes. I'm very pleased, naturally. 883 01:17:39,640 --> 01:17:42,279 I don't think she expected us at her table. 884 01:17:42,440 --> 01:17:48,675 I don't know why you should feel that. It is a surprise - a good one, of course. 885 01:17:52,680 --> 01:17:55,478 Thank you very much. 886 01:17:55,640 --> 01:18:02,352 I'm here because, as you all know, Ernest our host doesn't like making speeches. 887 01:18:02,520 --> 01:18:05,034 Although we'll see about that! 888 01:18:05,200 --> 01:18:08,875 I hope you will take this opportunity of doing so. 889 01:18:09,040 --> 01:18:13,670 The idea here is sort of a family karaoke. 890 01:18:14,840 --> 01:18:18,879 What's been happening to you?. Come up here and tell us. 891 01:18:19,040 --> 01:18:23,556 With a family so rich in history and events, we should have a great time. 892 01:18:23,720 --> 01:18:28,999 So who's going to be really brave?. Who's going to be first?. 893 01:18:30,040 --> 01:18:32,873 Don't be shy. Come on. Someone?. 894 01:18:41,160 --> 01:18:42,957 Hello. 895 01:18:43,120 --> 01:18:45,156 - Hello, everyone. - Hello. 896 01:18:45,320 --> 01:18:47,390 I'll be first. 897 01:18:47,560 --> 01:18:52,190 I want to tell you all how full and exciting my life is at the moment. 898 01:18:52,360 --> 01:18:57,957 What with the swimming and the modelling I've been doing, the dancing and the riding. 899 01:18:58,120 --> 01:19:00,270 And, of course, the studying. 900 01:19:00,440 --> 01:19:03,512 - Such a modest girl. - You should be up there. 901 01:19:03,680 --> 01:19:08,151 I'll begin by talking about my wonderful fiancé and how we met. 902 01:19:13,240 --> 01:19:17,119 - Where do you think it happened?. - Marvellous. 903 01:19:18,320 --> 01:19:23,838 It was actually, and very appropriately, at my absolutely favourite restaurant. 904 01:19:27,360 --> 01:19:29,351 Well done. 905 01:19:31,600 --> 01:19:37,755 So... Seeing me up here, I know a lot of you will be thinking, 906 01:19:37,920 --> 01:19:44,029 "We may find out what he really does with his time. What he actually gets up to." 907 01:19:44,200 --> 01:19:49,638 Well, I would hate to dispel the faint air of mystery that I seem to give off, 908 01:19:49,800 --> 01:19:52,360 so I'm not going to. 909 01:19:52,520 --> 01:19:57,310 Except to say that things continue to go well. 910 01:19:57,480 --> 01:20:04,397 But I am going to give the family two little slices of advice of a financial nature. 911 01:20:04,560 --> 01:20:07,358 Absolutely free of charge. 912 01:20:07,520 --> 01:20:11,638 The first is keep an eye on Malaya. 913 01:20:11,800 --> 01:20:15,634 - Malaya?. - That is my first hot tip. 914 01:20:15,800 --> 01:20:23,070 The second is never ever underestimate people's desire to buy property near water. 915 01:20:23,240 --> 01:20:29,713 Take advantage of flooding. Nobody ever went broke thinking about houses and water. 916 01:20:29,880 --> 01:20:34,670 So what today might seem like a stagnant pond or a sewer of a canal, 917 01:20:34,840 --> 01:20:37,308 tomorrow could be liquid gold. 918 01:20:37,480 --> 01:20:41,758 So my second red-hot tip is sniff out that water. 919 01:20:41,920 --> 01:20:44,388 (LAUGHTER) 920 01:20:51,960 --> 01:20:57,193 Thank you, Irving. Any more takers?. We seem to be doing rather well. 921 01:20:57,360 --> 01:21:01,831 Amazing, the brother and sister. Golden children, aren't they?. 922 01:21:02,000 --> 01:21:04,798 He's so charming and all the rest of it. 923 01:21:04,960 --> 01:21:07,474 ..People I haven't seen for years... 924 01:21:07,640 --> 01:21:10,029 (RAYMOND) And she's fantastic. 925 01:21:10,200 --> 01:21:14,318 But the mother is quite the dullest person here. 926 01:21:16,000 --> 01:21:19,754 Looks like my son's in there. Quick work, mate. 927 01:21:19,920 --> 01:21:23,071 Yes. I noticed that too. 928 01:21:24,120 --> 01:21:27,874 Come on. Let's keep the ball rolling. Anyone else?. 929 01:21:28,040 --> 01:21:31,350 What about someone from this side?. 930 01:21:31,520 --> 01:21:33,238 God, no. 931 01:21:33,400 --> 01:21:36,517 Stop him. Please don't let this happen. 932 01:21:36,680 --> 01:21:40,309 Who's going to be next?. Anyone?. 933 01:21:41,200 --> 01:21:43,270 You won't rugby tackle him?. 934 01:21:50,960 --> 01:21:55,590 So... I'm Raymond. Haven't seen you lot for a while. 935 01:21:56,360 --> 01:22:00,478 Some of you may remember my father Lionel pretty vividly. 936 01:22:00,640 --> 01:22:07,159 Yes, I see you do. My papa made the dramatic decision to settle in Hillingdon. 937 01:22:07,320 --> 01:22:13,236 I know a lot of you will not be able to place Hillingdon, so...the Underground map. 938 01:22:13,400 --> 01:22:18,110 Picture the Underground map and then go up. 939 01:22:18,280 --> 01:22:22,671 No. Further. Up, up and away as far as you can imagine. 940 01:22:22,840 --> 01:22:28,119 Up to the thinnest branches, to Pinner and beyond. Now even further. 941 01:22:28,280 --> 01:22:33,149 To Ruislip Manor and the magical Hillingdon! 942 01:22:33,320 --> 01:22:36,710 (LAUGHTER) 943 01:22:36,880 --> 01:22:39,519 It's not a bad place, actually. 944 01:22:40,680 --> 01:22:45,674 I want us to return to that question - "Is everything OK??' 945 01:22:46,520 --> 01:22:50,672 We're all family, after all, even though it's been many years. 946 01:22:50,840 --> 01:22:55,630 As Charles has said, we're all involved in the family karaoke here 947 01:22:55,800 --> 01:23:03,514 and as we've had some pretty easy listening so far, maybe it's time for some hard rock. 948 01:23:03,680 --> 01:23:08,470 A lot of you would have heard about the bold experiment that went wrong. 949 01:23:08,640 --> 01:23:13,111 There's no shame in that, I hear you say, and that's true, 950 01:23:13,280 --> 01:23:16,431 so why do I mention it now?. 951 01:23:16,600 --> 01:23:19,797 I became obsessed with age... 952 01:23:20,600 --> 01:23:25,720 Looking round this room, I thought that might be of some interest. 953 01:23:25,880 --> 01:23:31,876 People are ending their working lives earlier - 51, 52 and on the scrap heap. 954 01:23:32,040 --> 01:23:36,556 That's not a place that most of you are familiar with, 955 01:23:36,720 --> 01:23:39,234 but it exists, oh, yes. 956 01:23:39,400 --> 01:23:45,270 People are told, "You're too old. You're far too old. You're incredibly too old." 957 01:23:46,640 --> 01:23:48,915 But I hired them... 958 01:23:49,920 --> 01:23:51,956 ..and it was great. 959 01:23:52,120 --> 01:23:57,956 But when I tried to borrow some more money, I was told, "You're far too old! 960 01:23:59,120 --> 01:24:04,752 "You foolish shit! Crawl away, old man!" 961 01:24:04,920 --> 01:24:12,873 Or words to that effect. # Foolish, I was always foolish... # 962 01:24:18,280 --> 01:24:24,628 Charles has said that there's a lot of history here. You can say that again. 963 01:24:24,800 --> 01:24:30,272 And that uncorked something. Now, I want to take you back... 964 01:24:30,440 --> 01:24:32,510 This won't take long. 965 01:24:32,680 --> 01:24:37,196 My father sent me to a rather sad old boarding school when I was eight. 966 01:24:37,360 --> 01:24:44,277 Lovely old house in the country. It had an orchard that was full of hedgehogs. 967 01:24:44,440 --> 01:24:47,318 Like a storybook England. 968 01:24:47,480 --> 01:24:53,396 Hedgehogs with apples sticking on their backs. Like Beatrix... Beatrix... 969 01:24:54,480 --> 01:24:57,313 - Blyton?. No... Beatrix. - Potter! 970 01:24:57,480 --> 01:24:59,471 - Beatrix... - Potter. 971 01:24:59,640 --> 01:25:02,108 You know what I mean! 972 01:25:03,400 --> 01:25:06,631 The headmaster of the school was a real prick. 973 01:25:06,800 --> 01:25:12,989 So for a dare one day I got a hedgehog and went into school with it under my jumper, 974 01:25:13,160 --> 01:25:16,709 along the corridor, into his private study. 975 01:25:17,920 --> 01:25:20,832 Nobody there. It was wonderfully easy. 976 01:25:21,000 --> 01:25:26,438 The idea was to put it in the drawer of his desk. Boring old fart. 977 01:25:26,600 --> 01:25:30,878 Just as I was doing this - horror of horror... 978 01:25:32,080 --> 01:25:38,519 ..the door flies open - and this is absolutely and totally true... 979 01:25:39,920 --> 01:25:43,913 ..and there are my parents with the headmaster. 980 01:25:45,200 --> 01:25:50,911 And I'm standing there in the most forbidden place in the school... 981 01:25:52,560 --> 01:25:56,109 ..with a hedgehog just pulled out of my jumper 982 01:25:56,280 --> 01:26:00,876 and the bloody animal is peeing and shitting all over his papers 983 01:26:01,040 --> 01:26:04,953 and there's nothing, absolutely nothing I can do. 984 01:26:05,120 --> 01:26:07,475 I'm helpless. 985 01:26:08,480 --> 01:26:10,789 I'm transfixed. 986 01:26:13,520 --> 01:26:15,795 My father... 987 01:26:22,800 --> 01:26:27,920 And my parents, who up to that moment thought I was a model pupil, 988 01:26:28,080 --> 01:26:30,594 are, of course, stunned. 989 01:26:33,280 --> 01:26:37,432 And I felt so foolish, so utterly foolish. 990 01:26:37,600 --> 01:26:40,239 ♪ Fool... Foolish 991 01:26:40,400 --> 01:26:43,597 ♪ I was always fool... ♪ 992 01:26:54,760 --> 01:26:59,117 I never did discover what they were doing there. 993 01:27:01,160 --> 01:27:03,151 My parents. 994 01:27:06,440 --> 01:27:09,432 Can we do depression?. 995 01:27:09,600 --> 01:27:13,639 Karaoke depression and despair?. 996 01:27:14,480 --> 01:27:17,472 I'd like to be able to do that. 997 01:27:18,480 --> 01:27:20,948 There ought to be a way. 998 01:27:25,440 --> 01:27:29,353 Not just happy-pappy things, but... 999 01:27:29,520 --> 01:27:34,071 But saying I too have been there... 1000 01:27:37,280 --> 01:27:39,748 ..in hell. 1001 01:27:44,920 --> 01:27:50,472 Do I have anything up my jumper tonight?. I hear you ask. 1002 01:27:52,600 --> 01:27:56,878 Up my shirt is the secret of everything. 1003 01:28:05,720 --> 01:28:10,032 I just can't remember what you call it. 1004 01:28:21,080 --> 01:28:26,234 You must excuse me. I have to make a call. 1005 01:28:46,680 --> 01:28:49,353 He's there. Don't worry. 1006 01:28:49,520 --> 01:28:51,715 He's fine. He's just there. 1007 01:28:58,720 --> 01:29:03,157 They're calling a doctor. I think he may have had a stroke. 1008 01:29:03,320 --> 01:29:05,629 C-Come here. 1009 01:29:05,800 --> 01:29:07,392 What?. 1010 01:29:10,000 --> 01:29:13,788 I've always wondered what those things are called. 1011 01:29:13,960 --> 01:29:17,350 What things?. You mean these things?. 1012 01:29:19,760 --> 01:29:22,479 Excuse me. Excuse me! 1013 01:29:22,640 --> 01:29:25,438 Could I have everyone out of here?. 1014 01:29:48,360 --> 01:29:52,399 He'll be OK, won't he?. He has to be OK. 1015 01:29:52,560 --> 01:29:57,953 I thought it was a good speech. I might be the only one, but I did. 1016 01:29:58,120 --> 01:30:03,274 If you have to stay around for a bit, that's no great hardship, is it?. 1017 01:30:05,200 --> 01:30:10,354 Just remember one thing, Daniel. Everybody always lies. 87632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.