Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:01,004 --> 00:00:02,653
Previously on Will Trent...
2
00:00:02,733 --> 00:00:04,113
Cricket.
3
00:00:07,876 --> 00:00:09,635
I gotta get back to work, Will.
4
00:00:09,636 --> 00:00:11,672
Well, you also have to heal.
5
00:00:11,673 --> 00:00:13,846
How well am I gonna heal
if I start using again?
6
00:00:13,847 --> 00:00:16,677
'Cause you know that's what's
gonna happen if I don't stay busy.
7
00:00:16,678 --> 00:00:19,783
I pretended for years
like it didn't matter
8
00:00:19,784 --> 00:00:22,061
what you did as long as you came home.
9
00:00:22,062 --> 00:00:24,961
Yeah, and I didn't deserve
that forgiveness, but you do.
10
00:00:24,962 --> 00:00:27,550
I just wanna say that
I'm still in if you are.
11
00:00:27,551 --> 00:00:29,104
I don't know if I am.
12
00:01:06,555 --> 00:01:09,489
Hello?
13
00:01:13,735 --> 00:01:16,462
Could you have picked
a more disgusting place?
14
00:01:46,699 --> 00:01:50,047
Hey. Hey, it's stuck. Come on.
15
00:01:59,781 --> 00:02:01,298
♪ Wednesday morning ♪
16
00:02:03,336 --> 00:02:06,476
♪ I got up too early And down... ♪
17
00:02:07,996 --> 00:02:12,725
♪ ... the street I then saw this party ♪
18
00:02:15,659 --> 00:02:16,797
Pass.
19
00:02:22,597 --> 00:02:26,220
♪ No, no, na, na, na ♪
20
00:02:27,498 --> 00:02:31,328
Congratulations and welcome
back, Detective Polaski.
21
00:02:31,329 --> 00:02:32,951
Thank you.
22
00:02:32,952 --> 00:02:35,160
- Brought you a gift.
- Oh, you're finally giving me Betty.
23
00:02:35,161 --> 00:02:38,370
We are gonna be so happy
together, aren't we, girl?
24
00:02:38,371 --> 00:02:40,579
You know she doesn't
really like you, right?
25
00:02:40,580 --> 00:02:43,340
But you can hold the leash.
26
00:02:43,341 --> 00:02:45,480
- May I?
- Hmm.
27
00:02:45,481 --> 00:02:49,450
- Yeah.
- All right.
28
00:02:49,451 --> 00:02:50,694
What hurts the most?
29
00:02:51,487 --> 00:02:53,143
Will... Come on.
30
00:02:53,144 --> 00:02:55,906
You might've been able to fool
them, but you can't fool me.
31
00:02:56,838 --> 00:02:59,011
It's my lower back today.
32
00:02:59,012 --> 00:03:00,945
All right.
33
00:03:01,670 --> 00:03:03,153
Ooh.
34
00:03:03,154 --> 00:03:04,430
I know.
35
00:03:04,431 --> 00:03:07,365
You can't fool me either, you know.
36
00:03:08,332 --> 00:03:09,608
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
37
00:03:09,609 --> 00:03:11,334
What do you mean by that?
38
00:03:11,335 --> 00:03:12,473
You're playing hooky.
39
00:03:12,474 --> 00:03:14,303
I've never seen you avoid work.
40
00:03:18,273 --> 00:03:22,104
Have you talked to anyone
about the explosion?
41
00:03:24,072 --> 00:03:25,107
No.
42
00:03:26,557 --> 00:03:27,972
I think you should.
43
00:03:30,526 --> 00:03:32,080
You can talk to me.
44
00:03:40,467 --> 00:03:41,571
This is Trent.
45
00:03:41,572 --> 00:03:42,815
Mm-hmm.
46
00:03:44,471 --> 00:03:45,851
Uh-huh.
47
00:03:45,852 --> 00:03:47,991
Yeah, I'll be right there.
48
00:03:47,992 --> 00:03:50,615
See? Not avoiding work.
49
00:03:50,616 --> 00:03:51,996
Just avoiding, period.
50
00:03:53,204 --> 00:03:55,274
- I'll take Betty.
- You can't have my dog, Ang.
51
00:03:55,275 --> 00:03:59,140
I am going home, and I
will drop her by your place.
52
00:03:59,141 --> 00:04:00,935
- Tell Nico I'm coming.
- All right.
53
00:04:00,936 --> 00:04:02,488
I'm on to you, all right?
54
00:04:02,489 --> 00:04:04,214
And, Betty, you already know.
55
00:04:04,215 --> 00:04:06,803
She likes whipped cream, right?
56
00:04:06,804 --> 00:04:08,115
She's lactose intolerant.
57
00:04:08,116 --> 00:04:09,980
No, she's not. Is she?
58
00:04:17,332 --> 00:04:20,541
Where's Mitchell?
59
00:04:20,542 --> 00:04:21,887
I thought she was already here.
60
00:04:21,888 --> 00:04:23,578
What is she, transparent?
61
00:04:23,579 --> 00:04:26,064
Deputy Director Wagner, Agent
Trent, I'm Detective Collier.
62
00:04:26,065 --> 00:04:27,893
Not sure why they called you in.
63
00:04:27,894 --> 00:04:30,965
City's breaking ground on a $500
million redevelopment next week.
64
00:04:30,966 --> 00:04:32,484
Think they want any of us here?
65
00:04:32,485 --> 00:04:34,141
What have you got?
66
00:04:34,142 --> 00:04:37,731
Contractor arrived this morning
for an inspection. Found a body.
67
00:04:37,732 --> 00:04:39,181
You'll need one of these.
68
00:04:43,461 --> 00:04:44,911
You look like a mushroom.
69
00:04:52,712 --> 00:04:56,370
Looks like the victim was attacked
down here, then ran up the stairs.
70
00:04:56,371 --> 00:04:59,166
Body's on the second level, but
techs have the stairs blocked off
71
00:04:59,167 --> 00:05:01,759
- till they finish with the blood trail.
- Well, if the stairs are blocked,
72
00:05:01,760 --> 00:05:04,206
how are we supposed to see the body?
73
00:05:04,966 --> 00:05:07,726
Ooh. Scissor lift. I can operate that.
74
00:05:07,727 --> 00:05:09,383
Oh, good. Fire it up.
75
00:05:09,384 --> 00:05:11,557
Or, we could wait for the contractor.
76
00:05:11,558 --> 00:05:14,284
I mean, I'm not sure. I
mean, I don't think OSHA...
77
00:05:14,285 --> 00:05:15,493
I don't wait.
78
00:05:16,529 --> 00:05:20,221
Make sure y... you tell Faith
that when she finally shows up.
79
00:05:20,222 --> 00:05:22,431
You got two seconds, Collier.
80
00:05:23,881 --> 00:05:25,157
See, this is your fault.
81
00:05:25,158 --> 00:05:27,264
Faith's picking up your bad habits.
82
00:05:28,368 --> 00:05:31,543
You've been late to work every
day this week and leaving early.
83
00:05:31,544 --> 00:05:34,408
What, you think you figured out
all of the murders in Atlanta,
84
00:05:34,409 --> 00:05:36,479
you don't need to
come into work anymore?
85
00:05:36,480 --> 00:05:38,964
The next time I go into that
office, I better find you.
86
00:05:38,965 --> 00:05:40,517
And that goes for your partner too.
87
00:05:40,518 --> 00:05:42,554
Mmm. Took you long enough.
88
00:05:42,555 --> 00:05:44,176
How'd you get up here?
89
00:05:44,177 --> 00:05:46,075
Said I was a tech and took the stairs.
90
00:05:46,076 --> 00:05:48,802
There was no way I was taking
that death trap. Mm-mmm.
91
00:05:48,803 --> 00:05:50,769
- Here's the vic.
- Hmm.
92
00:05:50,770 --> 00:05:52,495
- This is new.
- A doorknob to the back.
93
00:05:52,496 --> 00:05:54,773
Looks like it missed the
ribs and punctured the heart.
94
00:05:54,774 --> 00:05:57,431
Either super lucky or super skillful.
95
00:05:57,432 --> 00:06:00,261
It matches the rest of the
doorknobs in the building.
96
00:06:00,262 --> 00:06:03,437
So it's safe to say that our
killer did not bring a doorknob
97
00:06:03,438 --> 00:06:04,472
for the purpose of murder.
98
00:06:04,473 --> 00:06:07,096
Knife, Glock. Find any other weapons?
99
00:06:07,097 --> 00:06:08,891
Take your pick.
100
00:06:08,892 --> 00:06:13,688
So far we've got a switchblade,
a box cutter, a pair of nunchucks,
101
00:06:13,689 --> 00:06:16,002
along with an abundance of condoms,
102
00:06:16,003 --> 00:06:18,314
needles, pacifiers, and glow sticks.
103
00:06:18,315 --> 00:06:20,281
This place has been
derelict since the '90s.
104
00:06:20,282 --> 00:06:22,939
Every last surface is covered
with prints and bodily fluids.
105
00:06:22,940 --> 00:06:24,320
Well, don't sound so excited.
106
00:06:24,321 --> 00:06:27,047
Hey, help me out. Count of three.
107
00:06:27,048 --> 00:06:30,050
We need to turn him
around. Ready? One, two.
108
00:06:30,051 --> 00:06:32,191
Up. There... There we go.
109
00:06:37,023 --> 00:06:38,266
This isn't his blood.
110
00:06:39,163 --> 00:06:40,474
What?
111
00:06:40,475 --> 00:06:42,441
There's barely a trickle
from the wound on the back.
112
00:06:42,442 --> 00:06:44,340
Only other wound is
that gash on his arm,
113
00:06:44,341 --> 00:06:46,514
which didn't hit anything major.
114
00:06:46,515 --> 00:06:47,930
Uh, Deputy Director?
115
00:06:47,931 --> 00:06:49,897
Victor Carrey's outside.
He'd like a word.
116
00:06:49,898 --> 00:06:52,451
The councilman? What's he doing here?
117
00:06:52,452 --> 00:06:54,522
Man attends a
police athletic fundraiser,
118
00:06:54,523 --> 00:06:56,422
thinks he deserves special privileges.
119
00:07:01,323 --> 00:07:03,980
- Will, where you goin'?
- Blood drip patterns.
120
00:07:03,981 --> 00:07:05,395
It's not from the victim coming up.
121
00:07:05,396 --> 00:07:08,434
It's from someone else going down.
122
00:07:09,124 --> 00:07:10,988
More passive stains,
123
00:07:11,817 --> 00:07:13,265
but the pattern's inconsistent.
124
00:07:25,416 --> 00:07:26,486
Gunshots.
125
00:07:27,418 --> 00:07:28,557
Maybe the Glock.
126
00:07:35,599 --> 00:07:36,979
Don't beat yourself up.
127
00:07:36,980 --> 00:07:38,877
It's not even a word.
128
00:07:38,878 --> 00:07:42,054
"WWJD." What would Jesus do?
129
00:07:45,505 --> 00:07:46,886
The purse.
130
00:07:54,549 --> 00:07:56,412
Any keys? Wallet?
131
00:07:56,413 --> 00:07:58,656
Could mean whosever's
purse this is got away.
132
00:08:02,005 --> 00:08:03,454
Folic acid.
133
00:08:04,973 --> 00:08:06,940
There's a ribbon-cutting
ceremony in two days.
134
00:08:06,941 --> 00:08:08,527
I'm aware of that.
135
00:08:08,528 --> 00:08:10,529
Okay, they were supposed to
be setting up the risers today.
136
00:08:10,530 --> 00:08:12,566
Now, if there's a spike in violence...
137
00:08:12,567 --> 00:08:14,809
Councilman, I have my best team
on it. We'll keep you in the loop.
138
00:08:14,810 --> 00:08:16,928
Anything I can do to help wrap this
139
00:08:16,929 --> 00:08:19,228
up as quickly and quietly as possible,
140
00:08:19,229 --> 00:08:20,989
just let Ian here know.
141
00:08:22,128 --> 00:08:24,441
Will do. Excuse me.
142
00:08:28,272 --> 00:08:30,273
So why is the councilman babysitting us?
143
00:08:30,274 --> 00:08:32,137
Oh, he's a big law-and-order guy.
144
00:08:32,138 --> 00:08:35,485
Can't shut up about how the crime
rate's fallen in his district.
145
00:08:35,486 --> 00:08:39,662
This redevelopment project is
the cornerstone of his campaign.
146
00:08:39,663 --> 00:08:42,561
- Sounds like a pain in the ass.
- Yes.
147
00:08:42,562 --> 00:08:44,839
Break it down for me. I
heard you found another body.
148
00:08:44,840 --> 00:08:46,531
In the loading dock.
149
00:08:46,532 --> 00:08:49,879
Also found evidence of the third
person who was here. A woman.
150
00:08:49,880 --> 00:08:51,432
Is she our killer?
151
00:08:51,433 --> 00:08:53,573
More likely she was the original target.
152
00:08:55,092 --> 00:08:57,576
The woman, she was... she was up here.
153
00:08:57,577 --> 00:09:00,200
Vic one attacked her.
154
00:09:00,201 --> 00:09:01,477
She struggled.
155
00:09:03,066 --> 00:09:07,310
The young man... vic two... he
interrupted, tried to protect her.
156
00:09:11,488 --> 00:09:14,697
Vic one turned on vic
two, shot him three times.
157
00:09:16,355 --> 00:09:18,563
In the meantime, the
woman, she found a weapon,
158
00:09:18,564 --> 00:09:20,530
plunged it in vic one's back.
159
00:09:24,811 --> 00:09:27,537
She tried to help vic two escape.
160
00:09:27,538 --> 00:09:31,507
That explains the inconsistent
blood stains and drag patterns.
161
00:09:31,508 --> 00:09:35,614
By the time they got to the
loading dock, vic two collapsed.
162
00:09:35,615 --> 00:09:38,824
Too heavy to move.
Probably already dead.
163
00:09:40,206 --> 00:09:42,380
She was forced to leave him behind.
164
00:09:44,107 --> 00:09:46,004
If this woman is still out there,
165
00:09:46,005 --> 00:09:48,111
why didn't she call the police?
166
00:09:49,698 --> 00:09:50,802
I'm not sure.
167
00:09:50,803 --> 00:09:52,736
Something else.
168
00:09:53,392 --> 00:09:55,186
Based on what was in her purse,
169
00:09:55,187 --> 00:09:57,015
I'd bet money this woman is pregnant.
170
00:10:08,165 --> 00:10:10,442
Has Gina spoken with, uh, affair guy?
171
00:10:10,443 --> 00:10:13,859
Don't know, don't care.
We're moving forward.
172
00:10:13,860 --> 00:10:17,173
- Lock it in the vault.
- Okay.
173
00:10:17,174 --> 00:10:18,381
I'm taking her out
to dinner this weekend.
174
00:10:18,382 --> 00:10:19,831
I already got a babysitter lined up.
175
00:10:19,832 --> 00:10:21,833
And then yesterday, I
stopped by the grocery store
176
00:10:21,834 --> 00:10:24,180
'cause Cooper was complaining
that we were out of pizza pockets.
177
00:10:24,181 --> 00:10:27,321
And then, this morning when Gina
didn't wanna get out of bed,
178
00:10:27,322 --> 00:10:29,703
guess who volunteered
to drop the kids off?
179
00:10:29,704 --> 00:10:31,291
Uh, this guy.
180
00:10:31,292 --> 00:10:34,432
Okay, but she didn't get out of bed?
181
00:10:34,433 --> 00:10:36,849
- You sure she's okay?
- Yeah. She's fine.
182
00:10:38,023 --> 00:10:41,129
It's not like that, okay?
She just didn't sleep well.
183
00:10:41,819 --> 00:10:42,854
'Kay.
184
00:10:42,855 --> 00:10:44,132
'Kay.
185
00:10:48,757 --> 00:10:51,138
You told me not to make a big
thing on your first day back.
186
00:10:51,139 --> 00:10:52,243
- Right?
- Yeah. Yeah.
187
00:10:55,212 --> 00:10:57,318
Got ya!
188
00:10:59,354 --> 00:11:00,941
They were on sale.
189
00:11:00,942 --> 00:11:03,047
- It's good to have you back, Polaski.
- Thanks, Cap.
190
00:11:03,048 --> 00:11:05,463
I'm stronger than ever. I'm
gonna keep up with my PT...
191
00:11:05,464 --> 00:11:08,535
That's great. I don't
care... and I can... Okay.
192
00:11:08,536 --> 00:11:11,124
Pete's got a body for you in the morgue.
193
00:11:11,125 --> 00:11:16,130
It's like I was never
even attacked and almost killed.
194
00:11:17,372 --> 00:11:19,028
Ah, Louise.
195
00:11:19,029 --> 00:11:21,893
The guy with the doorknob
in his back was Dale Sonson,
196
00:11:21,894 --> 00:11:25,103
known triggerman for the Death
Pistons. Also did freelance.
197
00:11:25,104 --> 00:11:26,553
Death Pistons?
198
00:11:26,554 --> 00:11:28,693
Every biker gang secretly
wants to be a metal band.
199
00:11:30,144 --> 00:11:32,973
- Any connection to the gunshot victim?
- Not that we can find.
200
00:11:32,974 --> 00:11:34,906
His name was Conrad Warren,
201
00:11:34,907 --> 00:11:38,323
an associate youth pastor at New
Beginnings Community of Faith.
202
00:11:38,324 --> 00:11:40,050
Here is our missing woman.
203
00:11:40,844 --> 00:11:43,363
Isabella Altman: 22,
single, lives alone,
204
00:11:43,364 --> 00:11:44,812
works for the school district.
205
00:11:44,813 --> 00:11:46,642
Coworkers confirm she's pregnant.
206
00:11:46,643 --> 00:11:48,920
- Say she's pretty far along.
- Family?
207
00:11:48,921 --> 00:11:50,335
Driving in from Louisiana
208
00:11:50,336 --> 00:11:51,992
and supposedly had no
idea about the pregnancy.
209
00:11:51,993 --> 00:11:56,307
Someone lured Isabella to that
location, paid Dale to kill her,
210
00:11:56,308 --> 00:11:58,343
which means they'll probably try again.
211
00:11:58,344 --> 00:12:00,105
Guess you better stop them.
212
00:12:03,108 --> 00:12:04,280
Obviously.
213
00:12:04,281 --> 00:12:05,558
Got it.
214
00:12:07,319 --> 00:12:09,735
Is there a wound on
this guy I'm not seeing?
215
00:12:10,494 --> 00:12:13,634
- He looks... Offensively perfect?
- Yeah.
216
00:12:13,635 --> 00:12:15,223
Who has tricep definition
after they're dead?
217
00:12:15,982 --> 00:12:17,052
Ooh. There's cake.
218
00:12:17,881 --> 00:12:19,985
- It's good.
- Did you bring me a piece?
219
00:12:19,986 --> 00:12:22,747
- Uh.
- Then throw it away.
220
00:12:22,748 --> 00:12:25,543
Come on, Pete.
221
00:12:25,544 --> 00:12:27,339
Okay. Okay. Oh, oh... All right.
222
00:12:28,788 --> 00:12:31,480
This is Ted Burkle, investment broker.
223
00:12:31,481 --> 00:12:33,033
Dropped dead in the middle of a sauna
224
00:12:33,034 --> 00:12:34,793
at the Ruby Dreams Wellness Center.
225
00:12:34,794 --> 00:12:36,795
Cardiac arrest.
226
00:12:36,796 --> 00:12:37,865
Then why are we here?
227
00:12:37,866 --> 00:12:39,488
Burkle was in great shape, a health nut.
228
00:12:39,489 --> 00:12:41,593
No family history of cardiac issues,
229
00:12:41,594 --> 00:12:44,148
so the hospital ordered an autopsy.
230
00:12:44,149 --> 00:12:45,770
Lo and behold,
231
00:12:45,771 --> 00:12:48,013
Ted's blood had an exceedingly
high level of buprenorphine.
232
00:12:48,014 --> 00:12:49,706
That's a pain med.
233
00:12:50,569 --> 00:12:52,639
It can stop your heart if you OD.
234
00:12:52,640 --> 00:12:56,021
- Did he have a prescription?
- Nope, he was poisoned.
235
00:12:56,022 --> 00:12:57,402
Do we know how?
236
00:12:57,403 --> 00:12:59,473
Buprenorphine can be
absorbed a number of ways:
237
00:12:59,474 --> 00:13:01,372
orally, transdermally, rectally.
238
00:13:03,547 --> 00:13:06,100
I'm sure a guy would notice
if someone tried to poison him
239
00:13:06,101 --> 00:13:07,619
with a suppository.
240
00:13:07,620 --> 00:13:10,829
But it's... it's really
fast-acting, right?
241
00:13:10,830 --> 00:13:13,660
So with a dose that high, it would
have happened just before he died?
242
00:13:13,661 --> 00:13:16,870
- Someone dosed him at the spa.
- Correct.
243
00:13:16,871 --> 00:13:19,217
Oh, Detective Ormewood.
I have something for you.
244
00:13:19,218 --> 00:13:20,944
Mmm-mm.
245
00:13:22,256 --> 00:13:24,326
My divorce attorney.
246
00:13:24,327 --> 00:13:26,362
You'll thank me. She's like a dingo.
247
00:13:26,363 --> 00:13:28,226
I'm not getting a divorce.
248
00:13:28,227 --> 00:13:29,952
You're not? I thought I heard...
249
00:13:29,953 --> 00:13:32,230
- Who told you I was getting a divorce?
- Okay. Come on.
250
00:13:32,231 --> 00:13:34,059
Come on, lock it in the vault.
251
00:13:34,060 --> 00:13:35,820
Come on. Thank you, Pete. Thanks.
252
00:13:35,821 --> 00:13:38,374
Not getting a divorce, Pete.
253
00:13:38,375 --> 00:13:40,569
Conrad and his parents have been a
254
00:13:40,570 --> 00:13:42,586
part of our church since he was a boy.
255
00:13:43,346 --> 00:13:45,279
And I've never known a kinder heart.
256
00:13:46,314 --> 00:13:47,349
Thank you, Pastor.
257
00:13:47,350 --> 00:13:48,867
Mr. and Mrs. Warren,
258
00:13:48,868 --> 00:13:52,320
did Conrad ever mention
someone named Isabella Altman?
259
00:13:54,253 --> 00:13:56,185
She's a member of our congregation.
260
00:13:56,186 --> 00:13:58,256
I see. Were she and your son...
261
00:13:58,257 --> 00:14:01,915
No, Conrad wasn't her baby's
father, if that's what you're asking.
262
00:14:01,916 --> 00:14:05,367
He counseled her, and he would
never have abused his position.
263
00:14:05,368 --> 00:14:07,300
Uh... Why are you asking about Isabella?
264
00:14:07,301 --> 00:14:08,853
She's missing,
265
00:14:08,854 --> 00:14:11,512
and we believe Conrad was
killed trying to protect her.
266
00:14:12,064 --> 00:14:13,167
Oh.
267
00:14:13,168 --> 00:14:15,239
- Oh, my sweet boy.
- Okay.
268
00:14:15,240 --> 00:14:17,344
Do you know if Isabella had a boyfriend?
269
00:14:17,345 --> 00:14:18,966
Maybe an ex-boyfriend?
270
00:14:18,967 --> 00:14:21,693
Isabella stayed quiet about the father.
271
00:14:21,694 --> 00:14:23,523
I get the sense he's not in the picture.
272
00:14:23,524 --> 00:14:26,698
- She plans on raising the baby herself.
- All right.
273
00:14:26,699 --> 00:14:29,288
Pastor Reggie, would you,
uh, join me in the hallway?
274
00:14:31,670 --> 00:14:34,120
I wanna assure you that I'm
here to help, Agent Trent.
275
00:14:35,121 --> 00:14:37,847
Conrad's parents aren't
exactly trusting of the police.
276
00:14:37,848 --> 00:14:39,228
Oh, I understand.
277
00:14:39,229 --> 00:14:42,025
I guess I'm not exactly
trusting of religious leaders.
278
00:14:43,164 --> 00:14:44,544
Do you have any suspicions
279
00:14:44,545 --> 00:14:47,272
of who the father of
Isabella's baby might be?
280
00:14:48,065 --> 00:14:50,066
Maybe someone else in your congregation?
281
00:14:50,067 --> 00:14:52,483
No, I don't think so.
282
00:14:52,484 --> 00:14:54,208
We're a tight-knit community.
283
00:14:54,209 --> 00:14:55,900
We're not big on shame.
284
00:14:55,901 --> 00:14:58,869
I'd like to believe the
father would come forward.
285
00:15:00,008 --> 00:15:02,769
No offense, Pastor,
but in my experience,
286
00:15:02,770 --> 00:15:07,015
every congregation hides at
least a few liars and hypocrites.
287
00:15:08,707 --> 00:15:11,364
- I'm sure you're right.
- Mmm.
288
00:15:11,365 --> 00:15:13,367
And I'm truly sorry for that.
289
00:15:16,370 --> 00:15:21,064
Whatever led to your mistrust,
just pray it can be healed.
290
00:15:27,760 --> 00:15:30,866
It's my birthday, if
you could believe that.
291
00:15:32,109 --> 00:15:35,042
Teddy was the spa guy, not me,
292
00:15:35,043 --> 00:15:39,771
but he... he wanted me to
join him, but just like a gift.
293
00:15:39,772 --> 00:15:42,326
So you were with your
brother when he collapsed?
294
00:15:42,327 --> 00:15:44,224
Sitting right next to him.
295
00:15:44,225 --> 00:15:45,850
We were in there ten minutes, a... and
296
00:15:45,851 --> 00:15:47,261
I wasn't sure if that was normal.
297
00:15:47,262 --> 00:15:50,403
I had never been to a... a long
sauna or anything like that.
298
00:15:50,404 --> 00:15:53,716
And then when the spa
worker rushed to him
299
00:15:53,717 --> 00:15:55,374
and took his pulse...
300
00:15:57,790 --> 00:15:59,273
that's when I knew.
301
00:15:59,274 --> 00:16:01,068
Could you think of anyone
who was at the spa that day
302
00:16:01,069 --> 00:16:03,381
that might have had a
motive to kill your brother?
303
00:16:03,382 --> 00:16:05,590
You know, an ex-girlfriend,
304
00:16:05,591 --> 00:16:07,973
boyfriend, coworkers,
anything like that?
305
00:16:10,700 --> 00:16:12,115
Joel, you can tell us.
306
00:16:15,463 --> 00:16:17,845
Look, I loved my brother.
307
00:16:18,777 --> 00:16:20,813
He could be really generous.
308
00:16:23,402 --> 00:16:26,818
And also he was pretty self-absorbed.
309
00:16:26,819 --> 00:16:28,406
So you're saying you can think of
310
00:16:28,407 --> 00:16:30,063
somebody who might have had a motive?
311
00:16:30,064 --> 00:16:31,755
Not specifically.
312
00:16:32,618 --> 00:16:35,138
I guess I'm just
saying it... it's possible.
313
00:16:38,175 --> 00:16:43,421
Spoke to multiple members of the
gospel choir as well as a few...
314
00:16:43,461 --> 00:16:47,423
_
315
00:16:49,463 --> 00:16:50,467
Anyway.
316
00:16:50,468 --> 00:16:52,595
_
317
00:16:58,230 --> 00:17:00,611
- Trent.
- No signs of forced entry
318
00:17:00,612 --> 00:17:02,267
or a struggle in Isabella's apartment.
319
00:17:02,268 --> 00:17:04,961
I'm taking a bunch of stuff
back to the office to process.
320
00:17:06,756 --> 00:17:08,135
How's church?
321
00:17:08,136 --> 00:17:09,654
Well, so far everyone I've spoken to
322
00:17:09,655 --> 00:17:12,416
seems to be devastated
by Conrad's death.
323
00:17:12,417 --> 00:17:16,592
They're worried about Isabella,
and they all love Pastor Reggie.
324
00:17:16,593 --> 00:17:19,630
- Ooh. Do I detect a tone?
- Yes, you do.
325
00:17:19,631 --> 00:17:21,666
That man's hiding something.
326
00:17:21,667 --> 00:17:23,461
You saw how he was running interference.
327
00:17:23,462 --> 00:17:25,947
Will, that's kind of his job.
328
00:17:27,052 --> 00:17:29,709
Why don't you just admit that
there's something about faith,
329
00:17:29,710 --> 00:17:32,505
lowercase F, you have a problem with?
330
00:17:32,506 --> 00:17:36,957
I don't know, maybe faith, lowercase F,
331
00:17:36,958 --> 00:17:39,581
is so far from anything I understand.
332
00:17:39,582 --> 00:17:43,239
- I don't trust it.
- Well, you don't have to understand it.
333
00:17:43,240 --> 00:17:45,588
I mean, that's kind of the point, right?
334
00:17:46,416 --> 00:17:47,589
Surrender.
335
00:17:47,590 --> 00:17:49,626
Yeah, I'll ponder that. Gotta go.
336
00:18:20,726 --> 00:18:23,452
Would you like
to have dinner with me sometime?
337
00:18:30,495 --> 00:18:33,256
Your lamp is broken. Let me fix it.
338
00:18:39,676 --> 00:18:41,713
You deserve nice things, mijo.
339
00:18:43,093 --> 00:18:44,923
You deserve nice things.
340
00:18:55,347 --> 00:18:57,729
If you're waiting for me, here I am.
341
00:18:58,488 --> 00:18:59,696
Come inside.
342
00:19:07,290 --> 00:19:09,706
Sitting alone with a young woman.
343
00:19:10,535 --> 00:19:12,606
Is that something you do often?
344
00:19:14,469 --> 00:19:16,057
You do it with Isabella?
345
00:19:20,510 --> 00:19:22,167
Well, sometimes sitting is prayer.
346
00:19:23,409 --> 00:19:26,584
That woman, her three-year-old
347
00:19:26,585 --> 00:19:28,966
has already had five
open-heart surgeries,
348
00:19:28,967 --> 00:19:32,246
and she just found out
he needs to have another.
349
00:19:34,731 --> 00:19:37,008
I was bearing witness,
350
00:19:37,009 --> 00:19:38,596
helping her hold the pain
351
00:19:38,597 --> 00:19:40,737
so she can make it
through the next minute.
352
00:19:41,531 --> 00:19:42,911
And then the minute after that
353
00:19:42,912 --> 00:19:44,983
and the minute after that.
354
00:19:45,777 --> 00:19:47,261
Being human isn't easy.
355
00:19:47,951 --> 00:19:51,299
God has a plan, right?
356
00:19:53,578 --> 00:19:55,096
Is it any better if he does?
357
00:19:56,063 --> 00:19:58,305
Sometimes terrible things happen.
358
00:19:58,306 --> 00:20:00,411
Yes, they do.
359
00:20:00,412 --> 00:20:04,311
All we can do is let God
use us as his instruments
360
00:20:04,312 --> 00:20:06,832
- when the moment asks.
- Mmm.
361
00:20:09,870 --> 00:20:12,148
You and me might have
something in common.
362
00:20:12,907 --> 00:20:14,875
We wanted to do something meaningful.
363
00:20:15,945 --> 00:20:18,567
Maybe because we grew up
feeling we weren't meaningful
364
00:20:18,568 --> 00:20:20,121
in and of ourselves.
365
00:20:21,847 --> 00:20:23,608
Trauma does that to us.
366
00:20:24,747 --> 00:20:26,748
Makes us look for things out there,
367
00:20:26,749 --> 00:20:28,681
distracts us with external goals
368
00:20:28,682 --> 00:20:30,855
so we can avoid the hard work
369
00:20:30,856 --> 00:20:34,998
of accepting our own
frailty, our own worth.
370
00:20:37,276 --> 00:20:40,589
Every human being has
worth, Agent Trent.
371
00:20:40,590 --> 00:20:41,833
Mmm.
372
00:20:43,489 --> 00:20:46,044
- Even murderers?
- Give me a harder one.
373
00:20:46,941 --> 00:20:49,116
I didn't fall off the
pastor truck yesterday.
374
00:20:50,324 --> 00:20:53,776
Every person is more than the
worst things they've done...
375
00:20:55,709 --> 00:20:59,954
or the worst things
that were done to them.
376
00:21:09,032 --> 00:21:13,071
I'm sure I'll be
seeing you soon, Pastor.
377
00:21:27,050 --> 00:21:29,500
Morning. You find
anything in that apartment?
378
00:21:29,501 --> 00:21:30,812
- Hold the door.
- What?
379
00:21:30,813 --> 00:21:33,504
- I said hold the door.
- Okay, okay.
380
00:21:33,505 --> 00:21:35,541
Well, I take it we're going somewhere?
381
00:21:36,266 --> 00:21:37,819
You can stop chasing the pastor.
382
00:21:37,820 --> 00:21:39,683
Remember Councilman Carrey
from the crime scene?
383
00:21:39,684 --> 00:21:41,167
Yes.
384
00:21:41,168 --> 00:21:42,789
This parking pass I found
in Isabella's apartment,
385
00:21:42,790 --> 00:21:44,723
it's from his office building.
386
00:21:46,691 --> 00:21:47,864
Do you know this woman?
387
00:21:48,762 --> 00:21:50,901
Yeah, she was, uh... She worked here.
388
00:21:50,902 --> 00:21:53,420
Isabella Altman. She was
an intern last summer.
389
00:21:53,421 --> 00:21:55,250
What does this have to
do with the crime scene?
390
00:21:55,251 --> 00:21:57,666
- Did something happen to her?
- She's missing.
391
00:21:57,667 --> 00:21:59,772
We believe she might be in danger.
392
00:21:59,773 --> 00:22:02,015
Uh, Ian, it's doing that thing again.
393
00:22:02,016 --> 00:22:04,225
I don't know what
I'm doing wrong, but...
394
00:22:05,640 --> 00:22:07,021
What is it? What's going on?
395
00:22:07,712 --> 00:22:09,196
Isabella's missing.
396
00:22:10,335 --> 00:22:11,957
Intern Isabella.
397
00:22:12,613 --> 00:22:14,028
Oh, my God.
398
00:22:15,029 --> 00:22:17,444
Maybe you'd rather have
this conversation alone.
399
00:22:17,445 --> 00:22:18,998
My wife and I are a team.
400
00:22:18,999 --> 00:22:21,414
Anything that you need to ask,
you can ask in front of her.
401
00:22:21,415 --> 00:22:24,382
And we trust Ian like he's
family. Don't we, hon?
402
00:22:24,383 --> 00:22:25,556
- Mmm.
- Fine.
403
00:22:25,557 --> 00:22:27,385
When was the last time
any of you saw Isabella?
404
00:22:27,386 --> 00:22:30,837
- Not since she worked here, right?
- When was that exactly?
405
00:22:30,838 --> 00:22:34,220
Last summer. She was on the
community transit outreach project.
406
00:22:34,221 --> 00:22:36,187
I... I'm sorry, I'm confused.
407
00:22:36,188 --> 00:22:39,294
Are you saying those two murders
are connected to Isabella?
408
00:22:39,295 --> 00:22:41,779
We need you to tell us
everything you can about her.
409
00:22:41,780 --> 00:22:45,196
- Friends, boyfriends, habits.
- Of course.
410
00:22:45,197 --> 00:22:47,578
Ian, can you see if there
are any of her old files
411
00:22:47,579 --> 00:22:49,200
on the main drive?
412
00:22:49,201 --> 00:22:51,824
Personnel records, emails,
whatever you can find might help.
413
00:22:51,825 --> 00:22:54,275
- Right away.
- You feeling okay, Councilman?
414
00:22:55,207 --> 00:22:57,313
- Yeah.
- Oh, honey.
415
00:22:57,934 --> 00:22:59,211
That poor girl.
416
00:23:00,005 --> 00:23:02,974
- Let's pray for her.
- Yeah. Let's.
417
00:23:07,633 --> 00:23:09,496
You provide food and
beverages to your clients?
418
00:23:09,497 --> 00:23:12,706
We offer water, a
selection of herbal teas
419
00:23:12,707 --> 00:23:15,987
and an organic seed and berry medley.
420
00:23:16,608 --> 00:23:18,160
Who has access to those?
421
00:23:18,161 --> 00:23:20,611
Is... Is there any way they could
have been tampered with, or...
422
00:23:20,612 --> 00:23:23,303
It's possible, but it's all communal.
423
00:23:23,304 --> 00:23:25,790
There'd be no way to target someone.
424
00:23:26,998 --> 00:23:28,585
What am I watching?
425
00:23:31,899 --> 00:23:35,902
That's an aufguss.
It's German for "infusion."
426
00:23:35,903 --> 00:23:40,493
It's an ancient therapeutic and
meditative hydrotherapy ritual.
427
00:23:40,494 --> 00:23:43,600
We're one of the only spas in
the United States that offers them.
428
00:23:44,739 --> 00:23:46,155
You don't say.
429
00:23:47,363 --> 00:23:50,952
So, this is what Ted Burkle was,
430
00:23:50,953 --> 00:23:55,370
uh, experiencing when he collapsed?
431
00:23:55,371 --> 00:23:57,096
Ted loved aufgusses.
432
00:23:57,097 --> 00:23:59,270
He did at least one a week.
433
00:23:59,271 --> 00:24:01,272
In fact, I know that he and Wolfgang...
434
00:24:01,273 --> 00:24:04,344
uh, that's our aufguss meister...
435
00:24:04,345 --> 00:24:07,970
They were in talks about starting
a sauna franchise together.
436
00:24:09,764 --> 00:24:11,455
And you were okay with that?
437
00:24:11,456 --> 00:24:14,458
I would never stand
in the way of wellness.
438
00:24:14,459 --> 00:24:17,910
- Right.
- Well, so, uh, what happened there?
439
00:24:17,911 --> 00:24:19,671
They couldn't make a deal or...
440
00:24:20,258 --> 00:24:22,121
Honestly, I'm not quite sure.
441
00:24:22,122 --> 00:24:25,263
I think maybe Ted backed out.
442
00:24:26,022 --> 00:24:28,092
We're gonna need to question Wolfgang.
443
00:24:28,093 --> 00:24:31,545
For sure, but not yet. I
wanna see where this goes.
444
00:24:39,173 --> 00:24:40,760
I'm still looking for a money trail,
445
00:24:40,761 --> 00:24:44,282
but I'm telling you that
politician stinks of baby daddy.
446
00:24:46,871 --> 00:24:49,700
- Forensics?
- Our theory was right.
447
00:24:49,701 --> 00:24:51,495
Isabella's prints were on the doorknob.
448
00:24:51,496 --> 00:24:53,152
The gun belonged to our hired killer,
449
00:24:53,153 --> 00:24:55,223
and Conrad's prints
are on the kitchen knife.
450
00:24:55,224 --> 00:24:57,018
- Hmm.
- But there was a second set
451
00:24:57,019 --> 00:24:58,329
of prints on the knife,
452
00:24:58,330 --> 00:25:00,918
belonging to someone
named Leonard Parker.
453
00:25:00,919 --> 00:25:03,668
- Who's Leonard Parker?
- He had a string of arrests in
454
00:25:03,669 --> 00:25:05,060
Philadelphia, some over 20 years ago,
455
00:25:05,061 --> 00:25:07,505
including an outstanding
warrant for being
456
00:25:07,506 --> 00:25:09,376
the getaway driver in an armed robbery,
457
00:25:10,170 --> 00:25:12,172
where an innocent bystander was killed.
458
00:25:20,939 --> 00:25:23,355
- That's Pastor Reggie.
- Yes, it is.
459
00:25:28,360 --> 00:25:31,742
So you use these essential oils
in the treatment or whatever?
460
00:25:31,743 --> 00:25:34,198
For aromatherapy, I infuse waters with
461
00:25:34,199 --> 00:25:36,748
scents and pour them onto the rocks.
462
00:25:37,714 --> 00:25:41,200
Oh, please don't touch them.
463
00:25:41,201 --> 00:25:43,340
Uh, sorry, but only I touch them.
464
00:25:43,341 --> 00:25:46,067
They are absolute grade, extremely rare.
465
00:25:46,068 --> 00:25:49,863
Any chance you might have infused
Ted Burkle's drinking water?
466
00:25:49,864 --> 00:25:51,348
Why would I want to hurt Ted?
467
00:25:51,349 --> 00:25:53,384
We heard you two had a business deal.
468
00:25:53,385 --> 00:25:57,285
I don't waste energy
fighting the universe's plans.
469
00:25:57,286 --> 00:26:00,737
If it was not to be, it was not to be.
470
00:26:02,015 --> 00:26:03,394
We're gonna have to take these oils
471
00:26:03,395 --> 00:26:05,086
and run some tests on them.
472
00:26:05,087 --> 00:26:09,539
Fine. Just please use
as little as possible.
473
00:26:10,402 --> 00:26:13,335
- What's that on the rock there?
- Where?
474
00:26:13,336 --> 00:26:17,375
Uh, this melted plastic thing.
475
00:26:18,065 --> 00:26:19,479
Plastic?
476
00:26:19,480 --> 00:26:21,689
We'll have to replace all the basalt.
477
00:26:22,104 --> 00:26:23,690
Plastic is toxic.
478
00:26:23,691 --> 00:26:26,900
Looks to me like someone's
trying to destroy evidence.
479
00:26:26,901 --> 00:26:28,902
Get your clothes on, Wolfy.
480
00:26:28,903 --> 00:26:30,353
You're running with us.
481
00:26:32,045 --> 00:26:33,287
Come on.
482
00:26:38,051 --> 00:26:41,606
Do you know who this is,
483
00:26:42,814 --> 00:26:44,126
Leonard?
484
00:26:45,990 --> 00:26:47,336
Tell me.
485
00:26:52,513 --> 00:26:53,549
Hmm.
486
00:26:56,276 --> 00:26:57,931
- Guay Wong.
- Hmm.
487
00:26:57,932 --> 00:27:03,932
He was, uh, killed during an
armed robbery in Philadelphia.
488
00:27:04,663 --> 00:27:06,388
I knew you were hiding something.
489
00:27:06,389 --> 00:27:08,977
You've been lying for over 20 years.
490
00:27:08,978 --> 00:27:10,635
I'm not that person anymore.
491
00:27:12,119 --> 00:27:13,671
I started a new life.
492
00:27:13,672 --> 00:27:17,228
Why were your prints on the
knife where Conrad was killed?
493
00:27:17,987 --> 00:27:19,540
Because that knife is mine.
494
00:27:20,645 --> 00:27:22,473
It's from the church kitchen.
495
00:27:22,474 --> 00:27:24,718
Mmm. Conrad maybe
took it for protection.
496
00:27:26,064 --> 00:27:27,064
Where's Isabella?
497
00:27:29,412 --> 00:27:31,241
- Are you the baby's father?
- No.
498
00:27:31,242 --> 00:27:35,348
- Do you know who is?
- No. That's the truth.
499
00:27:35,349 --> 00:27:37,800
But you know where she is, don't you?
500
00:27:38,594 --> 00:27:39,939
Don't you?
501
00:27:39,940 --> 00:27:43,185
- Don't you?
- Yes. Yes.
502
00:27:44,117 --> 00:27:45,532
See, but this is her choice.
503
00:27:46,464 --> 00:27:47,706
She's scared, man.
504
00:27:49,018 --> 00:27:50,743
I believe you. I do.
505
00:27:50,744 --> 00:27:53,264
And I believe that you
wanted to protect her.
506
00:27:54,299 --> 00:27:56,715
But so do we. So let us help.
507
00:27:58,200 --> 00:28:01,167
Isabella came to the
church after the attack.
508
00:28:01,168 --> 00:28:02,617
She was terrified.
509
00:28:02,618 --> 00:28:05,344
She said the baby's
father sent her a message
510
00:28:05,345 --> 00:28:07,173
saying he missed her and wanted to meet,
511
00:28:07,174 --> 00:28:10,522
but it had to be where
no one else would see.
512
00:28:11,213 --> 00:28:13,490
Isabella had told Conrad.
513
00:28:13,491 --> 00:28:15,458
He must have followed her.
514
00:28:17,495 --> 00:28:19,082
And then you know what happened.
515
00:28:19,083 --> 00:28:20,807
You should've called the police.
516
00:28:20,808 --> 00:28:22,534
She begged me not to.
517
00:28:23,811 --> 00:28:24,881
She stabbed that man.
518
00:28:25,986 --> 00:28:27,193
Conrad died to protect her.
519
00:28:27,194 --> 00:28:29,471
I mean, she feels responsible.
520
00:28:29,472 --> 00:28:32,440
She's terrified that her
baby will be taken away.
521
00:28:32,441 --> 00:28:35,132
And I've tried my best to
convince her to come forward.
522
00:28:35,133 --> 00:28:36,755
But considering my past...
523
00:28:38,826 --> 00:28:40,724
who am I to force her?
524
00:28:40,725 --> 00:28:44,452
If what you're saying is true,
I will do everything that I can
525
00:28:44,453 --> 00:28:48,698
to make sure that Isabella is
never separated from her baby.
526
00:28:49,630 --> 00:28:53,462
So please, tell us where she is.
527
00:28:59,192 --> 00:29:01,159
The church keeps an apartment.
528
00:29:01,987 --> 00:29:03,610
The address is unlisted.
529
00:29:05,129 --> 00:29:08,822
It's a... It's a domestic
violence sanctuary.
530
00:29:19,626 --> 00:29:20,661
GBI!
531
00:29:22,732 --> 00:29:23,871
Isabella?
532
00:29:30,671 --> 00:29:32,190
Clear.
533
00:29:33,709 --> 00:29:36,470
Someone got to her.
534
00:29:44,271 --> 00:29:47,894
Well, it looks like your precious
little oils were clean there, Wolfy.
535
00:29:47,895 --> 00:29:49,206
That plasticky stuff?
536
00:29:49,207 --> 00:29:51,208
It's a buprenorphine patch.
537
00:29:51,209 --> 00:29:53,314
We found adhesive on Ted's lower back.
538
00:29:53,315 --> 00:29:55,108
That's how it got in his system.
539
00:29:55,109 --> 00:29:57,421
And they never prescribe those
things without specific instructions
540
00:29:57,422 --> 00:29:58,733
to avoid high temperatures.
541
00:29:58,734 --> 00:30:00,286
So maybe Ted didn't know he had it on,
542
00:30:00,287 --> 00:30:01,943
or maybe he thought
it was something else.
543
00:30:01,944 --> 00:30:06,499
But you knew it was there,
because the second he dropped,
544
00:30:06,500 --> 00:30:09,606
you were over there to peel it
off and throw it on the rocks.
545
00:30:09,607 --> 00:30:11,678
You're in great pain.
546
00:30:12,851 --> 00:30:14,922
- Excuse me?
- I can see it.
547
00:30:15,440 --> 00:30:16,648
The tension.
548
00:30:17,511 --> 00:30:21,790
How the waves come,
and you push them away.
549
00:30:25,036 --> 00:30:26,692
- How long has it been?
- Hey.
550
00:30:26,693 --> 00:30:29,351
My partner's pain is none
of your business. All right?
551
00:30:31,076 --> 00:30:32,318
Now back to Ted Burkle.
552
00:30:32,319 --> 00:30:34,527
You two had an
agreement, business plans,
553
00:30:34,528 --> 00:30:36,219
meetings with investors.
554
00:30:36,220 --> 00:30:38,738
See, the thing about rich guys like Ted
555
00:30:38,739 --> 00:30:41,327
is that as they're stringing you along,
556
00:30:41,328 --> 00:30:42,708
they're not realizing
557
00:30:42,709 --> 00:30:45,089
that when they change
their mind on a whim,
558
00:30:45,090 --> 00:30:46,712
they're crushing your dreams.
559
00:30:46,713 --> 00:30:48,784
I wasn't angry at Ted.
560
00:30:50,095 --> 00:30:54,029
It wasn't the right time,
w... with his father dying.
561
00:30:54,030 --> 00:30:56,066
And we agreed to revisit
the plan in the future.
562
00:30:56,067 --> 00:30:59,276
- What do you mean about his father dying?
- Uh, cancer.
563
00:30:59,277 --> 00:31:01,796
He'd been battling it for years,
564
00:31:01,797 --> 00:31:06,353
but Ted told me he's nearing the end.
565
00:31:10,046 --> 00:31:11,806
Techs are still processing the scene.
566
00:31:11,807 --> 00:31:13,946
I put out an alert for all
city cameras in the area.
567
00:31:13,947 --> 00:31:16,086
You think it's someone else
connected with the church?
568
00:31:16,087 --> 00:31:18,084
Pastor Reggie says they share use of
569
00:31:18,085 --> 00:31:19,779
the apartment with two other charities.
570
00:31:19,780 --> 00:31:22,680
I am getting the names of everyone
who knows that space exists.
571
00:31:24,509 --> 00:31:26,855
Hmm. Sheltered Haven.
572
00:31:26,856 --> 00:31:29,549
Is that one of the organizations
the church cooperates with?
573
00:31:30,377 --> 00:31:32,103
- Yes, it is.
- What do you know?
574
00:31:32,862 --> 00:31:35,001
Councilman Carrey is a board member.
575
00:31:40,560 --> 00:31:42,112
Let's get Carrey's aide on the phone.
576
00:31:43,148 --> 00:31:44,701
Don't!
577
00:31:44,702 --> 00:31:46,081
10-78.
578
00:31:46,082 --> 00:31:48,049
Agents Mitchell and
Trent requesting backup
579
00:31:48,050 --> 00:31:50,086
at the home of Councilman Victor Carrey.
580
00:31:55,368 --> 00:31:56,471
What do you want?
581
00:32:01,960 --> 00:32:04,237
- Help!
- GBI! Show me your hands!
582
00:32:04,238 --> 00:32:07,102
No, no, no. It... It wasn't me. I
was trying to save her, please.
583
00:32:10,348 --> 00:32:12,004
- It's the wife.
- Honey.
584
00:32:13,317 --> 00:32:15,905
"The wife." Damn right, I'm the wife.
585
00:32:30,126 --> 00:32:33,094
Okay. Okay. Are you... Are
you hurt or is this a...
586
00:32:34,234 --> 00:32:35,545
Yeah. Okay. Second one. Got it.
587
00:32:35,546 --> 00:32:37,651
Okay. All right. Um.
588
00:32:38,342 --> 00:32:40,170
Isabella, hey. Um.
589
00:32:40,171 --> 00:32:42,759
My name is Will Trent. I'm
a special agent with the GBI.
590
00:32:42,760 --> 00:32:44,692
You, uh... You wanna lie down?
591
00:32:44,693 --> 00:32:46,625
Yeah. Yeah. Why don't you lie down?
592
00:32:46,626 --> 00:32:48,903
That's a great idea. Here we go, okay?
593
00:32:48,904 --> 00:32:50,214
Oh.
594
00:32:50,215 --> 00:32:51,700
Okay.
595
00:32:54,081 --> 00:32:55,151
Okay.
596
00:32:56,256 --> 00:32:58,534
We're... We're gonna be
fine. It's gonna be fine.
597
00:32:59,846 --> 00:33:01,950
You should be...
Come... You should come here.
598
00:33:11,375 --> 00:33:13,480
Okay.
599
00:33:14,447 --> 00:33:15,999
Okay. Um.
600
00:33:16,000 --> 00:33:17,794
I'm so sorry, and I kn...
I know it's unreasonable,
601
00:33:17,795 --> 00:33:20,969
but we need to be quiet. Okay? Um.
602
00:33:20,970 --> 00:33:23,524
If you wanna yell,
here, squeeze my hands.
603
00:33:23,525 --> 00:33:24,973
Squeeze them. There you go.
604
00:33:28,702 --> 00:33:30,945
Okay. Okay. Okay.
605
00:33:30,946 --> 00:33:32,878
I'm gonna need you to look down there.
606
00:33:36,227 --> 00:33:37,815
Okay. Um.
607
00:33:38,505 --> 00:33:40,023
Yes, ma'am.
608
00:33:40,024 --> 00:33:42,266
Um, I'm... I'm gonna make
my way around. Here we go.
609
00:33:42,267 --> 00:33:43,717
Okay. Easy.
610
00:33:44,477 --> 00:33:46,133
Okay. Easy.
611
00:33:46,479 --> 00:33:47,825
All right.
612
00:33:51,863 --> 00:33:53,727
I'm gonna take a look now, okay?
613
00:33:58,974 --> 00:34:00,215
Um.
614
00:34:00,216 --> 00:34:02,771
This is happening, like,
right now. Right now.
615
00:34:03,496 --> 00:34:04,738
Oh, um...
616
00:34:06,499 --> 00:34:08,465
I gotta sanitize. I know. I'm sorry.
617
00:34:08,466 --> 00:34:10,123
♪ Time has come today ♪
618
00:34:12,090 --> 00:34:14,471
♪ Young hearts can go their way ♪
619
00:34:14,472 --> 00:34:15,610
Okay, okay.
620
00:34:15,611 --> 00:34:18,165
♪ Time has come today ♪
621
00:34:19,581 --> 00:34:20,822
I wanna push.
622
00:34:20,823 --> 00:34:23,204
- You wanna push?
- Mm-hmm. I wanna push.
623
00:34:23,205 --> 00:34:25,448
That's great. That's great.
That's great. That's great.
624
00:34:25,449 --> 00:34:28,071
I'm... I'm gonna see how we're doing,
okay? I'm just gonna take a...
625
00:34:28,072 --> 00:34:29,590
♪ Now the time has come ♪
626
00:34:31,006 --> 00:34:34,526
Isabella, I see the head.
627
00:34:34,527 --> 00:34:35,975
Oh, my God. This is crazy.
628
00:34:35,976 --> 00:34:37,253
♪ Time has come today ♪
629
00:34:38,565 --> 00:34:40,947
- ♪ Time ♪
- ♪ Time has come today ♪
630
00:34:42,396 --> 00:34:43,983
♪ Time ♪
631
00:34:43,984 --> 00:34:46,745
Faith?
632
00:34:46,746 --> 00:34:48,229
♪ Time ♪
633
00:34:50,646 --> 00:34:52,544
I sacrificed everything for him.
634
00:34:52,545 --> 00:34:54,269
Erin Carrey, you are under arrest
635
00:34:54,270 --> 00:34:55,858
for the murder of Victor Carrey.
636
00:34:56,652 --> 00:34:58,239
- I got her!
- Okay.
637
00:34:59,655 --> 00:35:02,485
Okay. Hey, Isabella. You wanna yell?
638
00:35:02,486 --> 00:35:03,796
Uh-huh.
639
00:35:03,797 --> 00:35:06,523
Okay. Go ahead. Make
all the noise you want.
640
00:35:06,524 --> 00:35:08,180
Let it out. Let's go.
641
00:35:10,770 --> 00:35:14,220
He was supposed to be governor.
642
00:35:14,221 --> 00:35:16,775
Push, push, push, push,
push. Come on. Go one more.
643
00:35:16,776 --> 00:35:18,915
Push. Come on, Isabella. You got this.
644
00:35:18,916 --> 00:35:21,055
You got this. Come on. Come on.
645
00:35:33,068 --> 00:35:36,036
Oh. Oh, my...
646
00:35:38,418 --> 00:35:39,522
Hi.
647
00:35:42,284 --> 00:35:43,319
Look at you.
648
00:35:46,460 --> 00:35:47,875
It's a boy, Isabella.
649
00:35:54,261 --> 00:35:55,331
My God.
650
00:35:56,298 --> 00:35:57,610
Look what you made.
651
00:36:06,411 --> 00:36:08,172
Isabella? Is she okay?
652
00:36:08,966 --> 00:36:11,140
Oh, she's gonna be fine. Just exhausted.
653
00:36:13,039 --> 00:36:15,006
Your mama's gonna be just fine.
654
00:36:16,525 --> 00:36:18,216
She is so excited to meet you.
655
00:36:23,049 --> 00:36:25,707
She's gonna love you so much.
656
00:36:36,407 --> 00:36:37,615
Detectives,
657
00:36:38,409 --> 00:36:39,443
do you have news?
658
00:36:39,444 --> 00:36:41,377
Uh, yeah. Yeah, I think we do.
659
00:36:41,964 --> 00:36:43,058
Should we step out?
660
00:36:43,059 --> 00:36:46,623
No, it's fine. He's, uh...
He's pretty out of it.
661
00:36:46,624 --> 00:36:49,177
Yeah, the hospice manager
said your father's new here.
662
00:36:49,178 --> 00:36:51,352
- Before this, he was living with you?
- Yes.
663
00:36:51,353 --> 00:36:53,485
I, uh... I moved him
in with me two years
664
00:36:53,486 --> 00:36:55,944
ago when the cancer started spreading.
665
00:36:57,152 --> 00:37:00,983
It's gotta be stressful,
being a caretaker.
666
00:37:03,779 --> 00:37:05,609
Did your brother help out much?
667
00:37:07,058 --> 00:37:08,403
No.
668
00:37:08,404 --> 00:37:12,823
He, uh, said that he
didn't do well with disease.
669
00:37:13,686 --> 00:37:15,618
Your father was using
buprenorphine patches
670
00:37:15,619 --> 00:37:17,034
for the pain, wasn't he?
671
00:37:20,037 --> 00:37:21,625
Must've been a few left over.
672
00:37:26,906 --> 00:37:29,770
We know you and your brother
have been getting monthly payments
673
00:37:29,771 --> 00:37:31,255
from a family trust.
674
00:37:32,187 --> 00:37:34,914
There's gotta be more
where that comes from, right?
675
00:37:35,535 --> 00:37:36,673
When your father passes?
676
00:37:36,674 --> 00:37:37,986
Don't say that.
677
00:37:39,643 --> 00:37:41,298
It's not like I want him to die.
678
00:37:41,299 --> 00:37:43,819
- I mean, you also don't wanna share.
- Why should I?
679
00:37:44,717 --> 00:37:46,373
I have done everything.
680
00:37:48,306 --> 00:37:49,653
Everything.
681
00:37:50,895 --> 00:37:53,172
I gave up years of my life.
682
00:37:53,173 --> 00:37:55,692
First, my mother, then my father,
683
00:37:55,693 --> 00:37:57,418
while Ted was out at wellness retreats
684
00:37:57,419 --> 00:38:00,422
or joining a fancy gym
to optimize himself.
685
00:38:01,699 --> 00:38:04,012
I told him I needed help.
686
00:38:06,531 --> 00:38:09,362
And if he had spent one day...
687
00:38:11,778 --> 00:38:14,919
one day taking care of our father...
688
00:38:17,819 --> 00:38:19,959
he would've known what that patch was.
689
00:38:22,789 --> 00:38:25,343
Okay, Joel. It's time to go.
690
00:38:30,003 --> 00:38:31,349
Can I at least say goodbye?
691
00:38:34,767 --> 00:38:37,735
- Yeah. All right.
- We'll be right outside.
692
00:38:43,741 --> 00:38:45,224
Poor old guy.
693
00:38:45,225 --> 00:38:46,848
Now he's gonna die alone.
694
00:38:47,676 --> 00:38:49,125
Life is relentless.
695
00:38:50,644 --> 00:38:53,509
I could sure use a beer
after this one, you know?
696
00:38:54,856 --> 00:38:57,030
I'm sober, dumbass.
697
00:38:57,893 --> 00:39:00,067
And shouldn't you get home?
698
00:39:00,068 --> 00:39:01,966
I don't have to rush, but...
699
00:39:05,107 --> 00:39:06,143
yeah.
700
00:39:07,144 --> 00:39:08,766
Yeah, I should go home.
701
00:39:45,976 --> 00:39:49,393
Thank you for letting me see them.
702
00:39:50,843 --> 00:39:53,637
I talked to the DA in Philadelphia.
703
00:39:53,638 --> 00:39:57,573
Promised to take into account
your years of atonement.
704
00:39:58,885 --> 00:40:00,128
I appreciate that.
705
00:40:05,512 --> 00:40:08,446
I hope you make peace with
your ghost, Agent Trent.
706
00:40:12,243 --> 00:40:14,556
'Cause I'm gonna try
to make peace with mine.
707
00:40:37,959 --> 00:40:39,511
Faith tells me you got a confession.
708
00:40:39,512 --> 00:40:43,136
Yeah. Well, Erin Carrey
paid to have Isabella killed.
709
00:40:44,551 --> 00:40:48,071
When that went sideways, she
took matters into her own hands.
710
00:40:48,072 --> 00:40:52,041
And when the councilman tried to
stop her, she took care of him too.
711
00:40:52,042 --> 00:40:54,907
So, a birth.
712
00:40:55,908 --> 00:41:00,877
A baby. That... That must have been...
713
00:41:12,579 --> 00:41:14,029
It took my breath away.
714
00:41:18,171 --> 00:41:20,553
"I stood with them
outside the universe...
715
00:41:22,693 --> 00:41:28,147
and then, like a god, I
turned and brought them in."
716
00:41:31,322 --> 00:41:34,532
It's from a poem by Sharon Olds.
717
00:41:38,019 --> 00:41:39,261
Yeah.
718
00:41:41,056 --> 00:41:42,333
It was like that.
719
00:41:53,655 --> 00:41:55,519
What is this? What... What are we doing?
720
00:41:57,797 --> 00:41:59,592
Call it what you like.
721
00:41:59,972 --> 00:42:04,528
Uh. We're sitting.
722
00:42:15,056 --> 00:42:20,056
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.MY-SUBS.com -
53802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.