All language subtitles for Wedding.Crashers[2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,050 --> 00:00:05,210 - I don't have custody of the kids. - Yeah. 2 00:00:05,250 --> 00:00:06,680 - You know what? - I don't get custody. 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,050 It is an insane pathetic joke, what I've had to go through. 4 00:00:08,090 --> 00:00:09,990 Right now, right now she doesn't know where the kids are, do you? 5 00:00:10,020 --> 00:00:12,320 - Do not talk about me as a mother. - Are they at home? 6 00:00:12,360 --> 00:00:13,820 I'm so sick to death of you talking about me as a mother 7 00:00:13,860 --> 00:00:14,920 - and what I've done wrong! - They at your sister's? Where-- 8 00:00:14,960 --> 00:00:16,690 they're probably at a firehouse somewhere. She'd just drop 'em off 9 00:00:16,730 --> 00:00:18,320 - with a fireman, you know? - Do not talk about that! 10 00:00:18,360 --> 00:00:20,090 I am sick of you accusing me of not being a good mother! 11 00:00:20,130 --> 00:00:21,830 - Are they at home? Are they at home? - Seven years I've been a good mother! 12 00:00:21,870 --> 00:00:24,060 A perfect mother? I can't have custody. 13 00:00:24,100 --> 00:00:26,260 Just remember when we went out. Just remember how you-- 14 00:00:26,300 --> 00:00:28,170 Right now. Where is Tim right fucking now? 15 00:00:28,210 --> 00:00:30,230 Don't you talk about me being a mother. I hate you! 16 00:00:30,280 --> 00:00:33,180 Hey, I got an idea. Why don't you just kiss my left nut? 17 00:00:33,210 --> 00:00:35,480 - I told you this was a bad idea. - You know what, Ken? 18 00:00:35,510 --> 00:00:38,310 A bad idea would be to let your client walk outta here today and drag 19 00:00:38,350 --> 00:00:42,480 this thing out for another year, wasting more time and wasting more money. 20 00:00:42,520 --> 00:00:45,420 The only good idea is to let me and John do our job 21 00:00:45,460 --> 00:00:48,620 - and mediate this thing right here. - You wanna hear the crazy thing? 22 00:00:48,660 --> 00:00:51,420 I know it doesn't feel like it, but we're making progress. 23 00:00:51,460 --> 00:00:53,760 - Mm-hmm. - We settled the deal with the cars. 24 00:00:53,800 --> 00:00:55,490 Let's see, that takes us to frequent flyer miles. We're flying! 25 00:00:55,530 --> 00:00:57,520 - Those are mine. - I want them. 26 00:00:57,570 --> 00:00:59,760 You know what we're gonna do? We're gonna split 'em right down the middle. 27 00:00:59,800 --> 00:01:03,170 - How'd that be, Mr. Kroeger? - It would be no-not good at all! 28 00:01:03,210 --> 00:01:05,800 - I earned those miles! - Yeah, you earned them flying 29 00:01:05,840 --> 00:01:07,870 - to Denver to meet your whore. - Oh, Lord. 30 00:01:07,910 --> 00:01:10,070 Well, she's not afraid to express herself sexually 31 00:01:10,110 --> 00:01:12,380 - if that's what you mean. - She's a stripper, for God's sake! 32 00:01:12,420 --> 00:01:15,080 - She is not! - Her name is Chastity! 33 00:01:15,120 --> 00:01:17,780 She is white trash! Same as you. 34 00:01:17,820 --> 00:01:19,920 Hillbilly! 35 00:01:19,960 --> 00:01:22,390 That's it, go comatose for me, baby. 36 00:01:22,430 --> 00:01:25,260 You shut your mouth when you're talkin' to me! 37 00:01:25,300 --> 00:01:27,820 Hold it. This is getting confusing. 38 00:01:27,870 --> 00:01:30,100 You didn't always hate each other. 39 00:01:30,130 --> 00:01:32,730 There had to be some nice moments, during the courtship, maybe? 40 00:01:32,770 --> 00:01:34,670 - Or the wedding? - The wedding had to be fun! 41 00:01:34,710 --> 00:01:37,140 - You have your families together. - You have your decorations. 42 00:01:37,180 --> 00:01:39,610 Families coming together. That's a nice moment. 43 00:01:39,640 --> 00:01:41,540 - What'd you have to eat? - Crab cakes. 44 00:01:41,580 --> 00:01:43,570 Are you kidding me? Crab c-- how could you not have a good time 45 00:01:43,620 --> 00:01:46,020 - eating crab cakes? I love 'em. - Crab cakes, I Love crab cakes. 46 00:01:46,050 --> 00:01:47,380 - They're phenomenal. - And did you have a band? 47 00:01:47,420 --> 00:01:49,350 - Did you have a band? Good or bad? - Yeah. 48 00:01:49,390 --> 00:01:51,360 Who gives a shit? It's a great band, it's a bad band, it's like pizza, baby. 49 00:01:51,390 --> 00:01:53,620 - It's good no matter what. - That's true. You got them... 50 00:01:53,660 --> 00:01:55,790 - There's music in the air! - ...playing ''Shout'' and you hate it. 51 00:01:55,830 --> 00:01:58,850 - Yeah. # Oh-oh-oh-oh-hey # - # A little bit softer now # 52 00:01:58,900 --> 00:02:00,990 - # Oh-oh-oh-oh, hey # - # Shout now, jump up and shout now. # 53 00:02:01,030 --> 00:02:02,660 It's a good time, do you know what I mean? 54 00:02:02,700 --> 00:02:03,890 - Yeah. - Rubbin' up against each other, 55 00:02:03,940 --> 00:02:06,870 just a couple of kids who Like to fuck, trying to make it honest. I get it. 56 00:02:06,910 --> 00:02:11,040 Guys, the real enemy here is the institution of marriage. 57 00:02:11,080 --> 00:02:14,140 It's not realistic, it's crazy! Hey, don't do this 58 00:02:14,180 --> 00:02:16,150 for the other person. It's about saying yes to yourself 59 00:02:16,180 --> 00:02:18,050 - and saying yes to your future. - Say yes. 60 00:02:18,080 --> 00:02:20,350 And have some opportunities for yourself. I'm sure you'd Love 61 00:02:20,390 --> 00:02:23,750 to be free, maybe go out and meet some Latin guy that can dance, 62 00:02:23,790 --> 00:02:26,950 grind up on you, make you feel dangerous but also safe. 63 00:02:26,990 --> 00:02:28,720 And how about you? Don't you want to get inside Chastity 64 00:02:28,760 --> 00:02:31,160 without having to wonder if everyone's gonna find out? 65 00:02:31,200 --> 00:02:33,360 - God, wouldn�t that be sweet? - Wouldn�t that be nice? 66 00:02:33,400 --> 00:02:35,530 And have some Latin guy sweating all over you, 67 00:02:35,570 --> 00:02:37,530 talking to you in languages you don't understand, 68 00:02:37,570 --> 00:02:41,440 - needing you, wanting you, taking you? - All we're trying to say is, 69 00:02:41,470 --> 00:02:44,640 put your swords away for a second. 70 00:02:44,680 --> 00:02:47,110 Let's finish this and let's move on. 71 00:02:47,150 --> 00:02:49,710 Get out there and get some strange ass. 72 00:02:49,750 --> 00:02:53,050 Could you give her a glass of water so she can take that? 73 00:02:57,460 --> 00:03:00,820 Hey, John, that's weird. That glass looks half full to me. 74 00:03:00,860 --> 00:03:05,300 Wow, now that you mention it, it is half full. 75 00:03:07,170 --> 00:03:09,830 He can have the miles. 76 00:03:09,870 --> 00:03:13,360 Nah, sweetie, you take the miles. 77 00:03:13,400 --> 00:03:16,900 Great. Great! Let's sign the paperwork and we are done! 78 00:03:16,940 --> 00:03:19,540 This is just semantics. If you guys want to throw a couple miles at us, 79 00:03:19,580 --> 00:03:22,550 we'll take a couple. The big this is, is that we're all movin' on. 80 00:03:22,580 --> 00:03:25,240 Could you two just not talk anymore? 81 00:03:38,660 --> 00:03:40,930 Oh, good, you got it. Is it 100% goose down? 82 00:03:40,970 --> 00:03:42,930 - Yes. Why do you need this? - Are you sure? 83 00:03:42,970 --> 00:03:45,660 I sleep over at John's house every year for his birthday. 84 00:03:45,700 --> 00:03:47,730 Okay, that's not creepy. 85 00:03:47,770 --> 00:03:49,760 I guess it is a little creepy 86 00:03:49,810 --> 00:03:52,400 when a young man who happens to be an only child 87 00:03:52,440 --> 00:03:55,610 loses both of his parents in a tragic accident 88 00:03:55,650 --> 00:03:57,440 one month before his birthday 89 00:03:57,480 --> 00:03:59,610 and then has a best friend make a vow 90 00:03:59,650 --> 00:04:02,310 that he will never spend his birthday alone again. 91 00:04:02,350 --> 00:04:05,480 Maybe that would fall under the category of creepy. 92 00:04:05,520 --> 00:04:08,120 Oh my God. I'm so sorry. 93 00:04:08,160 --> 00:04:10,820 - That's okay. - No, you're really sweet. 94 00:04:10,860 --> 00:04:12,660 I've got the perfect girl for you. 95 00:04:12,700 --> 00:04:15,790 Janice, I apologize to you if I don't seem real eager 96 00:04:15,830 --> 00:04:18,960 to jump into a forced, awkward intimate situation 97 00:04:19,000 --> 00:04:21,700 that people Like to call dating. I don't Like the feeling. 98 00:04:21,740 --> 00:04:23,930 You're sitting there, you're wondering, ''Do I have food on my face? 99 00:04:23,980 --> 00:04:26,470 Am I eating? Am I talking too much? Are they talking enough? Am I interested? 100 00:04:26,510 --> 00:04:28,170 I'm not really interested. Should I play like I'm interested? 101 00:04:28,210 --> 00:04:30,200 But I'm not that interested, but I think she might be interested. 102 00:04:30,250 --> 00:04:32,110 But do I want to be interested? But now she's not interested.'' 103 00:04:32,150 --> 00:04:34,380 So now, all of sudden I'm-- I'm starting to get interested. 104 00:04:34,420 --> 00:04:36,580 And when am I supposed to kiss her? Do I have to wait for the door? 105 00:04:36,620 --> 00:04:38,350 'Cause then it's awkward, it's Like ''Well, good night.'' 106 00:04:38,390 --> 00:04:41,550 Do you do Like the ass-out hug? Where you Like-- you hug each other Like this, 107 00:04:41,590 --> 00:04:43,860 and the ass sticks out because you're trying not to get too close. 108 00:04:43,900 --> 00:04:46,330 Or do you go right in and just kiss 'em on the lips or don't kiss 'em at all? 109 00:04:46,360 --> 00:04:48,760 It's very difficult trying to read the situation and all the while 110 00:04:48,800 --> 00:04:51,330 you're just really wondering, ''Are we gonna get hopped enough to make 111 00:04:51,370 --> 00:04:55,070 some bad decisions?'' And perhaps play a Little game called ''Just the Tip.'' 112 00:04:55,110 --> 00:04:57,040 Just for a second, just to see how it feels, 113 00:04:57,080 --> 00:05:00,670 - or ''Ouch Ouch, You're on My Hair.'' - Okay. 114 00:05:00,710 --> 00:05:03,310 Okay, can-- can you-- can you put that so he-- he can't see it? 115 00:05:03,350 --> 00:05:06,940 And thank you. Hey, Janice. Great talk. 116 00:05:08,990 --> 00:05:10,390 John? 117 00:05:10,420 --> 00:05:12,580 I gotta see you right away, it's important. 118 00:05:14,430 --> 00:05:16,450 What's going on? 119 00:05:18,200 --> 00:05:20,560 We've got three really big weeks ahead of us. 120 00:05:20,600 --> 00:05:22,590 It's wedding season, kid! 121 00:05:22,630 --> 00:05:24,690 You sandbagging son of a bitch! 122 00:05:24,740 --> 00:05:26,600 I got us down for 17 of them already. 123 00:05:26,640 --> 00:05:27,930 Okay, now, how many of 'em are cash bars? 124 00:05:27,970 --> 00:05:31,030 Great question, Love where your head's at, and two of 'em actually are. 125 00:05:31,080 --> 00:05:33,200 But... I got us covered. 126 00:05:34,680 --> 00:05:37,810 Purple hearts. We won't have to pay for a drink all night. 127 00:05:37,850 --> 00:05:39,510 Oh yeah, perfect. 128 00:05:39,550 --> 00:05:42,450 We are gonna have tons and tons of opportunities to meet gorgeous ladies 129 00:05:42,490 --> 00:05:44,180 that are so aroused by the thought of marriage, 130 00:05:44,220 --> 00:05:45,660 that they'll throw their inhibitions to the wind. 131 00:05:45,690 --> 00:05:47,210 And who's gonna be there to catch 'em? 132 00:05:47,260 --> 00:05:49,620 Grab that net and catch that beautiful butterfly, pal! 133 00:05:49,660 --> 00:05:51,920 What do you Like better? Christmas or wedding season? 134 00:05:51,960 --> 00:05:55,020 - Mr. Grey. - Yes, um, the answer would be, um... 135 00:05:55,070 --> 00:05:57,530 - wedding season? - Bingo. 136 00:05:57,570 --> 00:06:00,060 I'm gonna go get my suit. Oh, now who are we this time? 137 00:06:06,310 --> 00:06:09,370 Hey, Lou Epstein, I want you to meet a real mensch, Chuck Schwartz. 138 00:06:09,410 --> 00:06:10,970 Oh, stop. 139 00:06:18,360 --> 00:06:22,120 And as we carry on the tradition of thousands of years, 140 00:06:22,160 --> 00:06:24,420 we honor the eternal bond 141 00:06:24,460 --> 00:06:26,760 that stretches through the ages. 142 00:06:28,170 --> 00:06:30,290 I have known this couple for many years. 143 00:06:30,330 --> 00:06:33,900 Deborah I've actually known for her entire life. 144 00:06:33,940 --> 00:06:38,570 I was at her house when her parents brought her home from the hospital, 145 00:06:38,610 --> 00:06:42,010 and I was there the day she graduated from medical school. 146 00:06:42,050 --> 00:06:44,670 Josh I have known since his bar mitzvah, 147 00:06:44,720 --> 00:06:47,880 which those of you who were there 148 00:06:47,920 --> 00:06:51,180 know it was not a very pretty sight. 149 00:06:51,220 --> 00:06:53,210 But he has pulled himself together nicely, 150 00:06:53,260 --> 00:06:58,750 and he's grown into a remarkable young man himself. 151 00:06:58,800 --> 00:07:00,820 - Okay. - He never got the courage 152 00:07:00,870 --> 00:07:06,430 to ask her out, until 10 years later. Josh was in the emergency room, 153 00:07:06,470 --> 00:07:08,370 and he saw Debra again 154 00:07:08,410 --> 00:07:10,200 - and he said to himself... - Hi. 155 00:07:10,240 --> 00:07:12,510 ''Wait! That's the girl I'm going to marry!'' 156 00:07:14,700 --> 00:07:18,260 I now pronounce you man and wife. 157 00:07:18,300 --> 00:07:20,770 Mazel tov! 158 00:07:20,800 --> 00:07:25,330 Mazel tov, baby! From my family to yours, mazel tov. Beautiful. 159 00:07:31,950 --> 00:07:33,850 # Hava nagila # 160 00:07:33,880 --> 00:07:35,750 # Hava nagila # 161 00:07:35,780 --> 00:07:38,440 # Hava nagila, ba ba ba! # 162 00:07:40,450 --> 00:07:42,420 Oh my. 163 00:07:42,460 --> 00:07:44,980 You sly son of a bitch. 164 00:07:45,030 --> 00:07:48,980 # Nagila, hava nagila ve'nismecha # 165 00:07:49,030 --> 00:07:51,460 # Hava nagila, hava... # 166 00:07:51,500 --> 00:07:53,860 Does anyone know what this here is used for? 167 00:07:53,900 --> 00:07:56,300 - Rolling a fatty. - No, not-- 168 00:07:56,340 --> 00:07:57,800 not for-- where'd you learn that? 169 00:07:57,840 --> 00:07:59,600 You want to get a whole combination. 170 00:07:59,640 --> 00:08:01,660 You gotta get the frostings in the middle and on the other end. 171 00:08:01,710 --> 00:08:05,140 - # Ba-ba ba ba # - That's it, that's it, that's it, 172 00:08:05,180 --> 00:08:06,840 that's it! Come on! 173 00:08:06,880 --> 00:08:09,610 You both look beautiful up there today, 174 00:08:09,650 --> 00:08:12,410 particularly Debbie in that white dress. Enjoy it. After tomorrow, 175 00:08:12,450 --> 00:08:17,290 I don't think you're gonna be able to get away with wearing a white dress. 176 00:08:17,320 --> 00:08:19,290 Here, I'll just pick this off, 177 00:08:19,330 --> 00:08:21,690 I'll go grab another piece. That's it. 178 00:08:23,900 --> 00:08:26,200 - Ooh! - Whoa. 179 00:08:26,230 --> 00:08:27,670 In the words of the old country... 180 00:08:27,700 --> 00:08:29,640 - L'chaim! - L'chaim! 181 00:08:40,310 --> 00:08:42,280 Come here! 182 00:08:42,320 --> 00:08:44,280 I want you to take this note, bring it to that blonde girl. 183 00:08:44,320 --> 00:08:46,380 Hurry, 'cause I'm gonna time you. Go! 184 00:08:48,890 --> 00:08:51,650 Hi. 185 00:08:51,690 --> 00:08:54,320 Who gave this to you? 186 00:08:56,830 --> 00:08:58,920 You know, I saw you at the wedding. 187 00:08:58,970 --> 00:09:00,930 - And? - You were crying. 188 00:09:00,970 --> 00:09:03,060 Oh, shit. You weren't supposed to see that. 189 00:09:03,100 --> 00:09:05,070 Now you probably think I'm a big pussy. 190 00:09:05,100 --> 00:09:07,470 No, you were so sweet. Come here. 191 00:09:08,910 --> 00:09:11,740 Look, I knew I was never gonna be a professional bullfighter, 192 00:09:11,780 --> 00:09:14,470 - but that's not why I did it. - Weren't you scared? 193 00:09:14,510 --> 00:09:16,510 Can I say yes? 194 00:09:27,690 --> 00:09:29,660 - Sanjay Collins. - Chuck Vindaloo, 195 00:09:29,700 --> 00:09:31,360 excited to be here. 196 00:09:31,400 --> 00:09:33,870 - Shamus O'Toole. - Bobby O'Shea. 197 00:09:33,900 --> 00:09:35,930 - And we're gonna get drunk. - Ha-ha! 198 00:09:35,970 --> 00:09:39,270 # Keep it comin', love, keep it comin', love... # 199 00:09:39,310 --> 00:09:41,600 - Who is that? - Uh, him. 200 00:09:41,640 --> 00:09:45,080 Uh, I think that's his kid Leonard. The diabetic. 201 00:09:45,110 --> 00:09:47,940 - Who is that? - That's Luigi and Gina's 202 00:09:47,980 --> 00:09:50,010 son Christopher. You know, the banker. 203 00:09:50,050 --> 00:09:54,850 Oh, that's Mae Lin's adopted son Benny, the veterinarian. 204 00:09:54,890 --> 00:09:56,860 The French Foreign Legion? 205 00:09:56,890 --> 00:10:00,290 Yeah. We lost a lot of good men out there. 206 00:10:00,330 --> 00:10:02,290 Wow, really? Mount Everest? 207 00:10:02,330 --> 00:10:04,320 I just don't like to talk about it 208 00:10:04,360 --> 00:10:06,350 because we lost so many good men out there. 209 00:10:06,400 --> 00:10:08,370 Oh! 210 00:10:08,400 --> 00:10:11,230 Lost so many good men out there. 211 00:10:11,270 --> 00:10:13,260 Playing with the Yankees? 212 00:10:14,270 --> 00:10:16,240 Yes, with the Yankees. 213 00:10:16,280 --> 00:10:19,180 You lose good men to trades and unruly fans. 214 00:10:19,210 --> 00:10:21,680 I-- look, I don't want to talk about it, I'm sorry. 215 00:10:25,520 --> 00:10:28,950 Tattoo on the lower back. Might as well be a bull's-eye. 216 00:10:28,990 --> 00:10:32,190 You know how they say we only use 10% of our brains? 217 00:10:32,230 --> 00:10:37,160 - Mmm. - I think we only use 10% of our hearts. 218 00:10:37,200 --> 00:10:40,430 I feel so tiny in your arms. 219 00:10:40,470 --> 00:10:42,830 Really? How tall are you? 220 00:10:42,870 --> 00:10:45,170 I'm 6'5'', but... 221 00:10:45,200 --> 00:10:47,300 I feel like I'm four feet. 222 00:10:47,340 --> 00:10:49,310 And some poetry, 223 00:10:49,340 --> 00:10:51,240 courtesy of Sarah McLachlan. 224 00:10:52,810 --> 00:10:54,870 # You've been so good to me # 225 00:10:54,910 --> 00:10:57,510 # You know you make me wanna shout # 226 00:10:57,550 --> 00:10:59,540 # Kick my heels up and shout # 227 00:10:59,590 --> 00:11:01,250 # Throw my head back and shout! # 228 00:11:01,290 --> 00:11:03,480 - # Kick my heels up and shout! # - Yeah! 229 00:11:03,520 --> 00:11:06,580 - # Come on now, take it easy # - # Shout! Shout! # 230 00:11:06,630 --> 00:11:09,650 - # Take it easy! Shout! # - # Hey-ay-ay-ay! # 231 00:11:09,700 --> 00:11:11,420 # Hey-ay-ay-ay! # 232 00:11:11,460 --> 00:11:13,090 # Hey-ay- ay-ay! # 233 00:11:13,130 --> 00:11:14,930 # Hey-ay-ay-ay! # 234 00:11:14,970 --> 00:11:16,940 # Hey-ay- ay-ay! # 235 00:11:16,970 --> 00:11:18,440 # Hey-ay-ay-ay! # 236 00:11:18,470 --> 00:11:20,460 # Hey-ay- ay-ay! # 237 00:11:20,510 --> 00:11:22,910 - # Hey-ay-ay-ay! # - # All right # 238 00:11:22,940 --> 00:11:24,840 - # Shout! Shout! # - # All right # 239 00:11:24,880 --> 00:11:28,940 - # Shout! Shout! Shout! # - # All right! All right! # 240 00:11:28,980 --> 00:11:30,850 - The bride! - # Now, wait a minute... # 241 00:11:30,880 --> 00:11:33,150 All right let's go, let's go, let's make a memory! 242 00:11:33,190 --> 00:11:36,210 What are you gonna do for an encore? Walk on water? 243 00:11:36,260 --> 00:11:38,420 Great guy. He brung me along, too. 244 00:11:42,500 --> 00:11:45,690 Jesus. Come on! Get in there. You can do it! 245 00:11:45,730 --> 00:11:48,960 You want that cake! You don't treat cake like that. 246 00:11:49,000 --> 00:11:51,130 - You gotta treat cake like a lady. - Give her a kiss. Look at that. 247 00:11:51,170 --> 00:11:54,500 Oh my God, in front of all of 'em! 248 00:11:54,540 --> 00:11:57,270 Ba ba ba. Ah-ha-ha! Oh-ho! 249 00:11:59,850 --> 00:12:02,610 And then everyone said, ''Jabroni!'' 250 00:12:04,950 --> 00:12:07,890 Jabroni! This fucking guy, unbelievable! 251 00:12:07,920 --> 00:12:10,650 Hop in. 252 00:12:10,690 --> 00:12:12,660 Now spread it around on each other. 253 00:12:12,690 --> 00:12:14,660 We need a picture of this They're crazy! 254 00:12:14,690 --> 00:12:17,420 Bacio! Bacio! 255 00:12:19,400 --> 00:12:22,090 Time to party! Time to party! 256 00:12:22,130 --> 00:12:24,690 Come on, we need a picture. Get a picture. 257 00:12:24,740 --> 00:12:26,430 # You've been so good to me # 258 00:12:26,470 --> 00:12:28,570 # You know you make me want to shout! # 259 00:12:28,610 --> 00:12:30,970 # Lift my heels up and shout! # 260 00:12:31,010 --> 00:12:32,810 # Throw my head back and shout! # 261 00:12:32,850 --> 00:12:36,040 # Kick my heels up and shout! Come on now! # 262 00:12:36,080 --> 00:12:37,640 # Hey-ay-ay-ay! # 263 00:12:37,680 --> 00:12:39,380 # Hey-ay- ay-ay! # 264 00:12:39,420 --> 00:12:41,410 # Hey-ay-ay-ay! # 265 00:12:41,450 --> 00:12:42,980 # Hey-ay- ay-ay! # 266 00:12:43,020 --> 00:12:45,580 - # Hey-ay-ay-ay! # - Ooh. 267 00:12:45,630 --> 00:12:48,150 - Hot. - # Hey-ay-ay-ay! # 268 00:12:48,190 --> 00:12:49,490 # Hey-ay-ay-ay! # 269 00:12:49,530 --> 00:12:52,520 # Shout now! Jump up and shout now! # 270 00:12:52,570 --> 00:12:54,260 # Jump up and shout now! # 271 00:12:54,300 --> 00:12:55,960 # Jump up and shout now # 272 00:12:56,000 --> 00:12:57,470 # Jump up and shout now # 273 00:12:57,500 --> 00:12:59,100 # Jump up and shout now # 274 00:12:59,140 --> 00:13:02,510 # Everybody shout now, everybody shout now # 275 00:13:02,540 --> 00:13:06,170 # Everybody shout shout shout shout shout shout shout # 276 00:13:06,980 --> 00:13:08,950 # Shout shout shout shout shout shout # 277 00:13:08,980 --> 00:13:10,380 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 278 00:13:12,300 --> 00:13:14,360 # Shout shout shout, oh, shout # 279 00:13:14,400 --> 00:13:16,000 # Whoa! Shout! # 280 00:13:16,040 --> 00:13:18,530 # Oh! Shout shout shout shout! # 281 00:13:18,570 --> 00:13:21,440 # Shout shout shout shout # 282 00:13:21,480 --> 00:13:23,470 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 283 00:13:24,580 --> 00:13:27,570 # Shout shout shout shout shout shout shout # 284 00:13:28,580 --> 00:13:30,020 # Oh! Shout! Come on, come on and shout! # 285 00:13:30,050 --> 00:13:30,980 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 286 00:13:36,640 --> 00:13:39,870 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 287 00:13:39,910 --> 00:13:43,510 # Shout shout shout shout shout shout shout # 288 00:13:43,550 --> 00:13:47,040 # Shout shout shout shout shout shout shout shout # 289 00:13:47,090 --> 00:13:48,850 # Shout shout shout shout! # 290 00:13:53,330 --> 00:13:55,290 Oh, no no. 291 00:13:55,330 --> 00:13:57,300 Oh, I'm sorry. 292 00:13:57,330 --> 00:13:59,700 Sarah, I feel like I don't even know you. 293 00:13:59,730 --> 00:14:02,460 It's Vivian. 294 00:14:06,340 --> 00:14:10,900 Would you say you're completely full of shit or just 50% ? 295 00:14:10,940 --> 00:14:14,240 I hope just 50, but who knows? 296 00:14:27,990 --> 00:14:29,980 Ah. 297 00:14:31,860 --> 00:14:34,230 Bet that blonde was a real shot of life. 298 00:14:34,270 --> 00:14:36,860 Yeah, real shot. 299 00:14:39,140 --> 00:14:41,110 You don't think we're being-- 300 00:14:41,140 --> 00:14:44,130 I don't want to say sleazy, 'cause that's not the right word, 301 00:14:44,180 --> 00:14:46,010 but a little irresponsible, maybe? 302 00:14:46,040 --> 00:14:48,010 No! 303 00:14:48,050 --> 00:14:50,340 One day, you'll look back on all this and laugh, 304 00:14:50,380 --> 00:14:52,910 say we were young and stupid. 305 00:14:52,950 --> 00:14:54,920 Yeah. 306 00:14:54,950 --> 00:14:56,940 A couple of dumb kids running around. 307 00:14:59,120 --> 00:15:01,120 We're not that young. 308 00:15:14,670 --> 00:15:16,640 Hell of a season, pal. 309 00:15:16,680 --> 00:15:18,670 Hell of a season. 310 00:15:25,980 --> 00:15:28,750 Oh! Baba ganoush. 311 00:15:28,790 --> 00:15:30,450 What do we got? 312 00:15:30,490 --> 00:15:32,460 Christmas come early. 313 00:15:33,960 --> 00:15:37,020 - Secretary Cleary? - The Secretary of the Treasury. 314 00:15:37,060 --> 00:15:39,860 The guy you loved since business school. Don't thank me. 315 00:15:39,900 --> 00:15:41,920 I don't know. I mean, I thought the season was over. 316 00:15:41,970 --> 00:15:44,060 I was looking forward to kinda taking a break for a little bit. 317 00:15:44,100 --> 00:15:45,660 John, what are you talking about? 318 00:15:45,700 --> 00:15:47,640 This is the Kentucky Derby of weddings. 319 00:15:47,670 --> 00:15:49,800 It's the Clearys. They're an American institution. 320 00:15:49,840 --> 00:15:53,470 Pal, there's gonna be over 200 single women at this wedding. 321 00:15:53,510 --> 00:15:55,840 Not to mention, if you look here, they've got three live bands, 322 00:15:55,880 --> 00:15:58,410 they got oysters, snacks, phenomenal finger food. 323 00:15:58,450 --> 00:16:02,050 I'm tired, okay? My feet hurt. My voice is hoarse. 324 00:16:02,090 --> 00:16:04,450 Oh, please don't take a turn to negative town. 325 00:16:04,490 --> 00:16:06,460 What are you talking about? Who's getting negative? 326 00:16:06,490 --> 00:16:09,090 Well, at the Buckner nuptials you were sitting and sulking in the corner. 327 00:16:09,130 --> 00:16:11,600 I wasn't sulking. I twisted my ankle. 328 00:16:11,630 --> 00:16:13,260 Rule #6: 329 00:16:13,300 --> 00:16:15,230 Do not sit in the corner and sulk; 330 00:16:15,270 --> 00:16:17,290 it draws attention to you in a negative way. 331 00:16:17,340 --> 00:16:19,600 Draw attention to yourself, but on your own terms. 332 00:16:19,640 --> 00:16:21,440 Please don't quote the rules to me, I know them. 333 00:16:21,470 --> 00:16:25,380 When Chaz Reinhold passed the sacred rules of wedding crashing onto us 334 00:16:25,410 --> 00:16:28,610 1 2 years ago, he gave us a legacy. 335 00:16:28,650 --> 00:16:30,440 You make it sound like a cult, okay? 336 00:16:30,480 --> 00:16:32,780 And from everything you've told me about Chaz, he sounds like a kook! 337 00:16:32,820 --> 00:16:36,120 You bite your tongue. Chaz Reinhold is not a kook! 338 00:16:36,150 --> 00:16:38,490 He is a brave and a decent man. He is a pioneer! 339 00:16:38,520 --> 00:16:41,690 He lived with his mother till he was 40! She tried to poison his oatmeal! 340 00:16:41,730 --> 00:16:43,690 Erroneous! Erroneous. 341 00:16:43,730 --> 00:16:45,490 Erroneous on both counts! 342 00:16:45,530 --> 00:16:48,260 - Oh, Lord. Here we go again. - What you should be worried about 343 00:16:48,300 --> 00:16:51,030 is not Chaz Reinhold, who is in the hall of fame. 344 00:16:51,070 --> 00:16:53,870 What you should be worried about is you're getting sloppy. 345 00:16:53,910 --> 00:16:57,600 Now, if you sit there and expect me to go out on a limb 346 00:16:57,640 --> 00:17:00,170 and try to pull off the greatest crash of all time, 347 00:17:00,210 --> 00:17:02,200 I gotta know that your head's right. 348 00:17:03,580 --> 00:17:06,920 There is no room for error. 349 00:17:06,950 --> 00:17:09,390 Secret Service. Consequences. 350 00:17:09,420 --> 00:17:12,120 I love your enthusiasm. 351 00:17:12,160 --> 00:17:14,680 If I do this, I don't wanna half-ass it. 352 00:17:14,730 --> 00:17:16,690 I want it well planned. 353 00:17:16,730 --> 00:17:18,990 He's back! 354 00:17:19,030 --> 00:17:21,860 All right, partner. We'll start scheming tonight, okay? 355 00:17:21,900 --> 00:17:23,960 - Sounds good. - If you need me, I'll be on line six. 356 00:17:24,000 --> 00:17:25,370 Okay. 357 00:17:29,010 --> 00:17:31,000 Could be fun. 358 00:17:42,620 --> 00:17:44,380 - Wow. - Mr. Senator. 359 00:17:44,420 --> 00:17:46,450 - Congratulations, Kathleen. - Thank you. 360 00:17:46,490 --> 00:17:48,620 - Bill, congratulations. - Thank you, Senator. 361 00:17:48,660 --> 00:17:50,180 Secretary, they just grow up so damn fast. 362 00:17:50,230 --> 00:17:51,720 That's the truth. 363 00:17:51,760 --> 00:17:55,700 - Okay. Let's do our pregame. - What do you got? 364 00:17:55,730 --> 00:18:00,070 A few articles on Secretary Cleary's economic policies. 365 00:18:00,110 --> 00:18:03,370 There's also a roster of key family members, a glossary, sailing terms. 366 00:18:03,410 --> 00:18:05,470 - Sailing? - Sailing's like sex to these people. 367 00:18:05,510 --> 00:18:08,000 - They love it. - Harvard, Kennedy School of Government, 368 00:18:08,050 --> 00:18:10,540 Mom's big with charities, blah blah blah. 369 00:18:10,580 --> 00:18:12,850 Three daughters, one son. I get it. Good work. 370 00:18:12,880 --> 00:18:14,720 Good. 371 00:18:29,900 --> 00:18:31,930 Let me see that again, please. 372 00:18:31,970 --> 00:18:34,730 Handsome. 373 00:18:34,770 --> 00:18:36,600 Okay, what's our back story? 374 00:18:36,640 --> 00:18:39,940 We're brothers from New Hampshire, we're venture capitalists. 375 00:18:39,980 --> 00:18:41,950 I'm sick of that! 376 00:18:41,980 --> 00:18:43,780 Let's be from Vermont 377 00:18:43,820 --> 00:18:45,910 and let's have an emerging maple syrup conglomerate. 378 00:18:45,950 --> 00:18:48,720 Wait, that's stupid. We don't know anything about maple syrup. 379 00:18:48,750 --> 00:18:51,020 I happen to know everything there is to know about maple syrup. 380 00:18:51,060 --> 00:18:53,080 I love maple syrup. I love maple syrup on pancakes. 381 00:18:53,120 --> 00:18:56,250 I love it on pizza. I like to take maple syrup and put a little bit in my hair 382 00:18:56,290 --> 00:18:58,130 when I've had a rough week. What do you think holds it up, slick? 383 00:18:58,160 --> 00:19:01,130 It's the first quarter of the big game and you want to toss up a Hail Mary! 384 00:19:01,170 --> 00:19:03,760 I'd like to be pimps from Oakland or cowboys from Arizona, 385 00:19:03,800 --> 00:19:07,570 but it's not Halloween! Grow up, Peter Pan! Count Chocula! 386 00:19:07,610 --> 00:19:09,570 Look, we been to a million weddings. 387 00:19:09,610 --> 00:19:11,540 And guess what? We've rocked 'em all! 388 00:19:18,050 --> 00:19:20,020 Great day. 389 00:19:20,050 --> 00:19:22,450 - The Eagle has landed. - The big show. 390 00:19:22,490 --> 00:19:25,980 Hey, hey. Fifth row back with the fancy hat. 391 00:19:26,020 --> 00:19:28,490 I like that. 392 00:19:28,530 --> 00:19:31,980 No, don't waste your time on girls with hats, they tend to be very proper. 393 00:19:32,030 --> 00:19:34,500 Yeah? 394 00:19:34,530 --> 00:19:37,560 The proper girl in the hat just eye-fucked the shit outta me. 395 00:19:39,070 --> 00:19:41,130 I'm sorry. I'm sorry. 396 00:19:41,170 --> 00:19:45,130 Why don't you say it a little louder? I don't think the priest heard you. 397 00:19:45,180 --> 00:19:48,010 Look, John, I'm sorry I'm not sorry, okay? 398 00:19:48,050 --> 00:19:50,070 I'm not gonna apologize. I'm a cocksman. 399 00:19:52,320 --> 00:19:55,080 - Tourette's. - Frank Myers. 400 00:19:55,120 --> 00:19:57,020 John Ryan. Say hello to my brother Jeremy. 401 00:19:57,060 --> 00:20:01,010 Hi, how are you? So, um, how do you know the groom? 402 00:20:01,060 --> 00:20:03,650 - We are Uncle Ned's kids. - Mm-hmm. 403 00:20:03,700 --> 00:20:05,690 Uncle Ned. 404 00:20:05,730 --> 00:20:09,530 - Is he Liz's brother? - Uncle Ned, the brother of Aunt Liz. 405 00:20:09,570 --> 00:20:11,430 How is everybody? 406 00:20:11,470 --> 00:20:13,700 Well, Dad kinda putters around the house. 407 00:20:13,740 --> 00:20:16,100 Hey, Aunt Liz sends her best. She couldn't make it. 408 00:20:16,140 --> 00:20:18,940 Uh, yeah, I know. Uh, ah... 409 00:20:18,980 --> 00:20:20,640 she's dead. 410 00:20:21,880 --> 00:20:23,610 From the grave. 411 00:20:23,650 --> 00:20:25,740 She sends her best from the grave. 412 00:20:25,780 --> 00:20:27,580 We've become extremely spiritual 413 00:20:27,620 --> 00:20:29,950 - ever since she passed. - I see. 414 00:20:29,990 --> 00:20:32,320 But thank you so much for your kindness, brother. 415 00:20:32,360 --> 00:20:34,920 Lord knows we need family now more than ever. 416 00:20:34,960 --> 00:20:37,290 - You're welcome. - Thank you. 417 00:20:40,670 --> 00:20:42,630 How many times are you gonna do this shit? 418 00:20:42,670 --> 00:20:45,230 Rule #32: You don't commit to a relative 419 00:20:45,270 --> 00:20:47,830 unless you're absolutely positive that they have a pulse. 420 00:20:47,870 --> 00:20:50,340 Rule 16: Give me an up-to-date family tree. 421 00:20:50,380 --> 00:20:52,610 That was your mistake. You made me look like an idiot. 422 00:20:52,640 --> 00:20:54,770 Rule #76: No excuses, play like a champion. 423 00:21:06,190 --> 00:21:08,250 Hello, Red. 424 00:21:10,460 --> 00:21:13,300 - Dibs. - She's all yours. 425 00:21:15,200 --> 00:21:17,030 I ain't gonna fight you. 426 00:21:40,960 --> 00:21:42,890 I think we've got a crier. 427 00:21:42,930 --> 00:21:45,830 - No shot. - $20. 428 00:21:45,860 --> 00:21:47,830 - Make it 40. - Done. 429 00:21:51,070 --> 00:21:53,000 Oh, are you kidding me? 430 00:21:53,040 --> 00:21:55,730 It's beautiful. It's moving. It's a wedding. 431 00:21:55,770 --> 00:21:57,500 And now for our next reading, 432 00:21:57,540 --> 00:22:01,950 I'd like to ask the bride's sister Gloria 433 00:22:01,980 --> 00:22:03,970 up to the lectern. 434 00:22:04,020 --> 00:22:05,950 $20, 1 Corinthians. 435 00:22:05,980 --> 00:22:08,480 Double or nothing, Colossians 3:1 2. 436 00:22:11,220 --> 00:22:14,280 And now a reading from Paul's First Letter to the Corinthians. 437 00:22:14,330 --> 00:22:18,350 ''Love is patient, love is kind.'' 438 00:22:18,400 --> 00:22:22,160 As you all know, Craig and Christina 439 00:22:22,200 --> 00:22:24,330 are quite the sailing enthusiasts. 440 00:22:24,370 --> 00:22:26,360 In that light, 441 00:22:26,400 --> 00:22:28,930 they have elected to exchange vows 442 00:22:28,970 --> 00:22:31,570 which they themselves have written. 443 00:22:32,580 --> 00:22:34,440 The ring. 444 00:22:35,580 --> 00:22:37,070 I, Craig, 445 00:22:37,120 --> 00:22:39,810 take you, Christina, to be my wife, 446 00:22:39,850 --> 00:22:43,290 my best friend and my first mate... 447 00:22:44,860 --> 00:22:49,380 through sickness and health, clear skies and squalls. 448 00:22:52,130 --> 00:22:54,060 I'm sorry, I have a tickle in my throat. 449 00:22:55,430 --> 00:22:58,770 I, Christina, take you, Craig, 450 00:22:58,800 --> 00:23:00,740 to be my best friend, 451 00:23:00,770 --> 00:23:02,970 and my captain... 452 00:23:04,140 --> 00:23:07,370 to be your anchor and your sail... 453 00:23:07,410 --> 00:23:09,350 Well, this is a first. 454 00:23:09,380 --> 00:23:12,440 ...your starboard and your port. 455 00:23:12,480 --> 00:23:17,680 And now I pronounce you husband and wife. 456 00:23:17,720 --> 00:23:19,780 You may kiss the first mate. 457 00:24:03,940 --> 00:24:05,900 Sorry, just-- just a sampler. 458 00:24:05,940 --> 00:24:07,670 Told you this would be classy, right? 459 00:24:07,710 --> 00:24:12,040 Yes, you did, class, first class all the way. You were not lying. 460 00:24:12,080 --> 00:24:13,670 Class class class. 461 00:24:17,320 --> 00:24:19,250 They've got some kind of seasoning on here. 462 00:24:19,280 --> 00:24:21,080 It must be sprinkled. 463 00:24:21,120 --> 00:24:24,020 Okay, go get us seats near, but not too near, the bridal party. 464 00:24:24,060 --> 00:24:26,650 I'm going to go drop this box of fresh Wyoming air. 465 00:24:26,690 --> 00:24:29,680 If you see any crab cakes, get your hands on some 466 00:24:29,730 --> 00:24:32,530 - 'cause I love the crab cakes. - Consider it done. 467 00:24:37,040 --> 00:24:39,940 - Fondue set. - Excuse me? 468 00:24:39,970 --> 00:24:42,910 The present you're holding is a sterling silver fondue set. 469 00:24:42,940 --> 00:24:46,070 - John Ryan. - Claire Cleary. 470 00:24:46,110 --> 00:24:47,940 Uh, so how do you know that? 471 00:24:47,980 --> 00:24:50,450 Well... I'm a psychic. 472 00:24:50,480 --> 00:24:52,780 You're psychic? Really? 473 00:24:52,820 --> 00:24:54,550 Yes. 474 00:24:54,590 --> 00:24:57,450 - What's that one? - Knife set. German. Very nice. 475 00:24:57,490 --> 00:24:59,120 Hmm. And that? 476 00:24:59,160 --> 00:25:01,390 - Cotton linens, Egyptian. - Ooh. 477 00:25:01,430 --> 00:25:04,760 - What about that? - Oh, I'll go all day. Place settings, 478 00:25:04,800 --> 00:25:07,790 candlesticks, crystal stemware which they'll probably never use 479 00:25:07,830 --> 00:25:09,820 'cause it's... crystal stemware. 480 00:25:09,870 --> 00:25:12,560 - Okay, how about that? - This... 481 00:25:12,600 --> 00:25:16,130 uh... massage oils and a book on tantra 482 00:25:16,170 --> 00:25:18,270 from the wacky aunt. 483 00:25:20,580 --> 00:25:23,140 Let's check. 484 00:25:23,180 --> 00:25:25,340 - Who's it from? - Aunt Millie. 485 00:25:25,380 --> 00:25:28,180 - Yes! - Well, you-- you have a gift. 486 00:25:28,220 --> 00:25:31,520 I know. Unfortunately my powers only apply to useless consumer products. 487 00:25:31,560 --> 00:25:34,180 Well, you know, if the police are missing a Belgian waffle maker 488 00:25:34,230 --> 00:25:36,250 you could, um, give 'em a hand. 489 00:25:38,400 --> 00:25:40,630 - Claire, we need you for pictures. - Oh, okay. 490 00:25:40,670 --> 00:25:42,660 - Who's your friend? - This is John Ryan. 491 00:25:49,120 --> 00:25:51,560 Could I just have one more of the samplers here? 492 00:25:51,590 --> 00:25:53,080 - Good. - What have we got? 493 00:25:53,130 --> 00:25:54,860 Come back with some more stuff. 494 00:25:54,900 --> 00:25:58,160 That's good, though. These bacon-wrapped scallops, phenomenal. 495 00:25:58,200 --> 00:26:00,860 Really hit the spot. Unbelievable. 496 00:26:02,100 --> 00:26:03,900 Oh, shit. Isn't that the girl 497 00:26:03,940 --> 00:26:06,700 you hooked up with at the Andersons' wedding? 498 00:26:08,680 --> 00:26:11,170 - Oh, Jesus, I'm smoked. - No, no, don't panic. 499 00:26:11,210 --> 00:26:14,050 We're gonna do #10 from the playbook. Here she comes. 500 00:26:14,080 --> 00:26:16,110 Shlomo? I thought you were 501 00:26:16,150 --> 00:26:18,710 renouncing all your possessions and moving to Nepal. 502 00:26:20,150 --> 00:26:22,180 Shlomo, don't you remember me? 503 00:26:23,320 --> 00:26:25,450 Oh my God, you didn't hear. 504 00:26:25,490 --> 00:26:27,150 I'm so sorry. 505 00:26:27,200 --> 00:26:29,160 Shlomo had a scuba diving accident. 506 00:26:29,200 --> 00:26:31,460 Yeah, he came up too fast, 507 00:26:31,500 --> 00:26:33,130 and the oxygen deprivation-- 508 00:26:33,170 --> 00:26:36,530 poor guy, he doesn't remember anyone, even me, his own brother. 509 00:26:36,570 --> 00:26:38,510 I'm just some nice guy who helps him out. 510 00:26:38,540 --> 00:26:41,100 You poor thing! 511 00:26:42,740 --> 00:26:46,110 He actually can't hear anything either. It's part of the accident. 512 00:26:46,150 --> 00:26:48,580 So you're here for the Clearys' wedding? 513 00:26:48,620 --> 00:26:49,840 Oh, yes, yes, 514 00:26:49,880 --> 00:26:51,850 but I-I have to leave. 515 00:26:51,890 --> 00:26:54,750 - I-I've got a flight to Madrid, but-- - Oh, you have to leave? 516 00:26:54,790 --> 00:26:57,280 - Yes. - Oh, okay. 517 00:26:57,330 --> 00:26:58,950 I could hang out for a few minutes. 518 00:27:02,000 --> 00:27:04,060 Oh, actually, that won't be necessary. 519 00:27:04,100 --> 00:27:05,760 Shlomo would now like me to take him 520 00:27:05,800 --> 00:27:08,170 to the bathroom, and then get him some crab cakes. 521 00:27:08,200 --> 00:27:10,170 So, yeah, no, that's o-- 522 00:27:10,200 --> 00:27:12,830 okay, okay! Okay, I'm gonna take you 523 00:27:12,870 --> 00:27:16,440 to get crab cakes first, then I'll take you to the bathroom. 524 00:27:16,480 --> 00:27:19,000 You know what? Here is my number. 525 00:27:19,050 --> 00:27:21,740 If there is anything I can do to help-- 526 00:27:23,580 --> 00:27:25,810 Have a safe flight. Don't worry about us. 527 00:27:25,850 --> 00:27:27,840 We're gonna be fine. We're gonna make it. 528 00:27:29,890 --> 00:27:31,880 Doctor. 529 00:27:31,930 --> 00:27:34,660 She looked good. I'm gonna give it a shot. 530 00:27:34,700 --> 00:27:36,360 How are you gonna call her? She thinks you're deaf. 531 00:27:36,400 --> 00:27:37,920 Everyone wants to be a part of a miracle. 532 00:27:37,970 --> 00:27:39,520 I turned a corner. She's a part of it. 533 00:27:39,570 --> 00:27:41,360 People helping people. It's powerful stuff. 534 00:27:41,400 --> 00:27:44,670 God, you're a sick man. You also may be a genius. 535 00:27:44,710 --> 00:27:47,040 Okay, so what angle you gonna play here? 536 00:27:47,080 --> 00:27:50,170 I'm gonna go with the balloon-animal display for the kids, 537 00:27:50,210 --> 00:27:52,010 and then when she comes close to check it out, guess who's a broken man? 538 00:27:52,080 --> 00:27:53,140 - Haunted past, that's it. - Haunted past. Excellent. 539 00:27:54,720 --> 00:27:56,620 - How about you? - I'm gonna dance with the little flower girl 540 00:27:59,200 --> 00:28:00,500 - It's all deadly. - Yes. 541 00:28:00,540 --> 00:28:01,970 I'll see you in a little. 542 00:28:02,010 --> 00:28:05,300 Final touch. There it is. 543 00:28:05,340 --> 00:28:09,140 One happy elephant. All right. 544 00:28:09,180 --> 00:28:10,910 Who else wants something? 545 00:28:10,950 --> 00:28:12,780 I want a bicycle. 546 00:28:12,820 --> 00:28:16,270 A bicycle? Well, a bicycle, that would take a lot of balloons 547 00:28:16,320 --> 00:28:18,580 and honestly Uncle Jeremy's a little tired right now 548 00:28:18,620 --> 00:28:21,350 so why don't we do something like, uh... let's say a giraffe? 549 00:28:21,390 --> 00:28:23,690 I just want a bicycle! 550 00:28:26,630 --> 00:28:28,290 Why-why are you yelling at me? 551 00:28:28,330 --> 00:28:30,230 Whatever, make me a bicycle, clown! 552 00:28:36,970 --> 00:28:38,600 I'm gonna make you a bicycle. 553 00:28:38,640 --> 00:28:40,700 But I don't want to make you a bicycle. 554 00:28:40,740 --> 00:28:42,740 Shut your mouth, funny guy, and make it! 555 00:29:02,970 --> 00:29:05,090 Let's see how you do with somebody your own age. 556 00:29:05,140 --> 00:29:07,540 I think I'm up to the challenge. 557 00:29:07,570 --> 00:29:09,440 All right, will you save me a dance for later? 558 00:29:09,470 --> 00:29:12,870 - Maybe. - Okay. 559 00:29:25,060 --> 00:29:27,150 Go on, take it, you hyena. 560 00:29:27,190 --> 00:29:29,450 Don't say thank you. 561 00:29:29,490 --> 00:29:31,760 Hi. You're good. 562 00:29:31,800 --> 00:29:34,660 That thing? I'm just warming up. Last week I did a, uh, 563 00:29:34,700 --> 00:29:36,830 exact replica of-- to scale-- of Wrigley Field. 564 00:29:36,870 --> 00:29:38,770 - Ha! - Honest to God. 565 00:29:38,800 --> 00:29:42,030 - I don't have anywhere to put it. - Okay, then I'll take a sportscar. 566 00:29:42,070 --> 00:29:43,940 How about a dance? 567 00:29:43,970 --> 00:29:45,940 That's what I really wanted. 568 00:30:17,840 --> 00:30:20,240 So how long have you and the Secretary been married? 569 00:30:20,280 --> 00:30:22,250 30 years next April. 570 00:30:22,280 --> 00:30:24,080 Oh, that's beautiful. 571 00:30:24,110 --> 00:30:26,380 Yeah, and we were faithful for two of them. 572 00:30:26,420 --> 00:30:29,580 - Hmm? - Enjoy the party. 573 00:30:35,360 --> 00:30:37,830 Thanks. 574 00:30:41,870 --> 00:30:43,770 Secretary Cleary, John Ryan. 575 00:30:43,800 --> 00:30:46,060 - Hi, John. - I just wanted to tell you how much 576 00:30:46,100 --> 00:30:50,000 I enjoyed your position paper on economic expansion in Micronesia. 577 00:30:50,040 --> 00:30:52,340 You've read my position paper? 578 00:30:52,380 --> 00:30:54,500 I read it while I was sailing my boat to Bermuda. 579 00:30:54,540 --> 00:30:56,410 A sailor? 580 00:30:56,450 --> 00:30:59,280 - Good man, take a seat. - Oh, thanks. 581 00:30:59,320 --> 00:31:01,280 You didn't happen to catch my speech 582 00:31:01,320 --> 00:31:04,480 on the Paraguayan debt and money supply issue, did you? 583 00:31:04,520 --> 00:31:06,820 Are you kidding me? I thought it was great. 584 00:31:06,860 --> 00:31:09,380 Your argument for the inverse ratio 585 00:31:09,430 --> 00:31:12,090 of capitalization to debt was genius. 586 00:31:12,130 --> 00:31:15,460 Now, if we can just get Congress not to be so shortsighted. 587 00:31:15,500 --> 00:31:18,130 Yes! Well put. ''Shortsighted.'' 588 00:31:18,200 --> 00:31:19,690 John, what do you say you and I head out to the deck 589 00:31:22,710 --> 00:31:23,930 - and light up a couple of cigars? - Stogies? 590 00:31:25,430 --> 00:31:27,690 - Yeah. - Why not? 591 00:31:27,730 --> 00:31:30,460 It's just that we lost a lot of really good men out there. 592 00:31:33,570 --> 00:31:35,540 I'm sorry. 593 00:31:35,570 --> 00:31:37,940 Gloria, I think I gotta go get some fresh air. 594 00:31:39,610 --> 00:31:42,600 Thank you so much for the dance and it was wonderful to meet you. 595 00:31:45,780 --> 00:31:47,440 I wish I were stronger. 596 00:31:54,490 --> 00:31:56,480 Jeremy! 597 00:31:58,030 --> 00:31:59,690 Jeremy, wait up! 598 00:32:03,500 --> 00:32:05,860 - John, you seem like an astute man. - Thank you. 599 00:32:05,900 --> 00:32:08,630 Maybe you can help explain something to me. 600 00:32:08,670 --> 00:32:11,430 You see that young man out there on the dock? 601 00:32:11,470 --> 00:32:13,840 - Sure. - That's my son Todd. 602 00:32:13,870 --> 00:32:17,170 22 years old, the whole world in front of him, 603 00:32:17,210 --> 00:32:19,040 every advantage in life, 604 00:32:19,080 --> 00:32:21,050 advantages I never had-- 605 00:32:21,080 --> 00:32:22,710 that's not exactly true. 606 00:32:22,750 --> 00:32:24,980 He had the same advantages I had, 607 00:32:25,020 --> 00:32:26,780 which is a hell of a lot of advantages. 608 00:32:26,820 --> 00:32:29,080 So here's my question. 609 00:32:29,120 --> 00:32:31,450 What's he got to be so morose about? 610 00:32:31,490 --> 00:32:34,480 Maybe he hasn't found something to believe in. 611 00:32:34,530 --> 00:32:36,460 Oh, he says he believes in art, 612 00:32:36,500 --> 00:32:39,400 but all I've seen him do is 613 00:32:39,430 --> 00:32:41,260 dribble his own blood on a canvas 614 00:32:41,300 --> 00:32:42,860 and smear it around with a stick! 615 00:32:42,900 --> 00:32:44,700 You know, some people call that art. 616 00:32:44,740 --> 00:32:46,500 It's crap! 617 00:32:46,540 --> 00:32:48,770 Whatever happened to public service, 618 00:32:48,810 --> 00:32:50,830 obligation to our fellow man? 619 00:32:50,880 --> 00:32:53,440 Well, maybe he's-- 620 00:32:53,480 --> 00:32:56,210 maybe he's just trying to find his own way, his own path, 621 00:32:56,250 --> 00:32:58,340 I mean, you cast a pretty big shadow. 622 00:33:00,890 --> 00:33:02,790 Yeah. 623 00:33:03,790 --> 00:33:06,420 Well, perhaps... 624 00:33:06,460 --> 00:33:09,260 I should take it easy on him. 625 00:33:09,300 --> 00:33:10,490 Perhaps. 626 00:33:10,530 --> 00:33:13,900 Death, you are my bitch lover! 627 00:33:16,540 --> 00:33:18,660 Todd, that's good! 628 00:33:18,710 --> 00:33:21,170 Tell that mean ocean! 629 00:33:21,210 --> 00:33:23,680 Oh, uh... 630 00:33:23,710 --> 00:33:25,910 It's a start. 631 00:33:27,480 --> 00:33:29,880 So you dove into the icy water? 632 00:33:29,920 --> 00:33:31,980 I mean, why would a man risk his own life 633 00:33:32,020 --> 00:33:35,390 for the life of a complete stranger? 634 00:33:35,420 --> 00:33:37,720 The great 19th century philosopher Schopenhauer, 635 00:33:37,760 --> 00:33:39,730 he said, at that moment 636 00:33:39,760 --> 00:33:42,960 when a human sees another human in danger, 637 00:33:43,000 --> 00:33:45,190 that there's this breaking in 638 00:33:45,230 --> 00:33:47,560 of metaphysical awareness. 639 00:33:47,600 --> 00:33:50,300 Do you know what that awareness is, Gloria? 640 00:33:50,340 --> 00:33:53,000 - What? - That we're all one. 641 00:33:53,040 --> 00:33:56,170 That separateness is 642 00:33:56,210 --> 00:33:58,180 an illusion, 643 00:33:58,210 --> 00:34:00,700 and that I'm one with everyone-- 644 00:34:00,750 --> 00:34:03,270 with the Prime Minister of England, 645 00:34:03,320 --> 00:34:05,950 and my cousin Harry, 646 00:34:05,990 --> 00:34:08,550 you and me, 647 00:34:08,590 --> 00:34:10,950 the fat kid from ''What's Happening!!'' 648 00:34:10,990 --> 00:34:13,360 the Olsen twins, 649 00:34:13,390 --> 00:34:15,360 Natalie Portman, 650 00:34:15,400 --> 00:34:17,920 the guy who wrote ''Catcher in the Rye,'' 651 00:34:17,960 --> 00:34:20,090 Nat King Cole, 652 00:34:20,130 --> 00:34:22,100 Carrot Top 653 00:34:22,140 --> 00:34:24,100 Jay-Z, 654 00:34:24,140 --> 00:34:25,900 - Weird Al Yankovic... - Hmm. 655 00:34:25,940 --> 00:34:28,640 Harry Potter, if he existed, 656 00:34:28,680 --> 00:34:30,400 the whore on the street corner, 657 00:34:30,440 --> 00:34:32,310 your mother-- 658 00:34:32,350 --> 00:34:35,110 - we're all one. - We are? 659 00:34:35,150 --> 00:34:37,080 That my hands are your hands... 660 00:34:37,120 --> 00:34:38,740 Oh... 661 00:34:38,790 --> 00:34:41,120 and that my cheek... 662 00:34:41,150 --> 00:34:43,520 is really your cheek, 663 00:34:43,560 --> 00:34:45,860 and that my lips... 664 00:34:45,890 --> 00:34:47,760 ...are my lips. 665 00:34:47,790 --> 00:34:50,490 According to Mr. Schopenhauer, 666 00:34:50,530 --> 00:34:52,020 they are. 667 00:34:55,470 --> 00:34:56,700 Well, the guy wants to run for President. 668 00:34:56,740 --> 00:34:57,800 Oh, so you're hiding, I see. 669 00:34:59,760 --> 00:35:01,590 He thinks Moby Dick is a venereal disease. 670 00:35:01,620 --> 00:35:04,150 Well, that's what I need. Claire... 671 00:35:04,190 --> 00:35:06,790 Sorry to interrupt. 672 00:35:06,830 --> 00:35:10,160 - Um, Christina wants to talk to you. - Fun's over. 673 00:35:12,200 --> 00:35:14,300 - Yeah. - Funny. 674 00:35:14,340 --> 00:35:17,000 - Franklin! - What a great guy. 675 00:35:17,040 --> 00:35:19,840 You are a big hit at this wedding. 676 00:35:19,880 --> 00:35:23,110 Well, everyone's so nice. It's easy. 677 00:35:24,550 --> 00:35:28,070 - They're all full of shit. - What? 678 00:35:28,120 --> 00:35:30,810 Half of these people are here because of my dad. 679 00:35:30,850 --> 00:35:34,290 They're all just, you know, suckling at the power teat. 680 00:35:34,320 --> 00:35:37,780 No no. Come on, they're here because 681 00:35:37,830 --> 00:35:40,130 they want to believe they're in the presence of true love. 682 00:35:40,160 --> 00:35:44,900 That's why people come to weddings, 'cause they wanna believe in true love. 683 00:35:44,930 --> 00:35:47,660 What's true love? 684 00:35:47,700 --> 00:35:51,770 True love is your soul's recognition of its counterpoint in another. 685 00:35:56,350 --> 00:35:59,580 Well, it's a little cheesy, but... I like it. 686 00:35:59,620 --> 00:36:01,410 Uh, I saw it on a bumper sticker. 687 00:36:03,390 --> 00:36:05,790 - So, you gonna give a toast? - Yes. 688 00:36:05,820 --> 00:36:07,790 - Nervous? - Mm... little bit. Um... 689 00:36:07,820 --> 00:36:09,620 What are you gonna say? 690 00:36:09,660 --> 00:36:11,850 Would you? 691 00:36:11,900 --> 00:36:13,830 You keep it in your cleavage. 692 00:36:13,860 --> 00:36:15,660 Nowhere else to put it. 693 00:36:15,700 --> 00:36:17,530 Normally, I'm not very good at these things, 694 00:36:17,570 --> 00:36:20,040 but I-I think this one's pretty good. 695 00:36:20,070 --> 00:36:22,590 ''I never thought my sister would find someone 696 00:36:22,640 --> 00:36:25,540 who cared about what other people thought as much as she did... 697 00:36:25,580 --> 00:36:27,440 - until I met Craig''? - Yes! 698 00:36:27,480 --> 00:36:31,470 That's funny! That's funny because it's true. You know, people like funny. 699 00:36:31,510 --> 00:36:34,920 I know. But the whole funny-because-it's-true bit 700 00:36:34,950 --> 00:36:37,010 only works if the truth is a small thing 701 00:36:37,050 --> 00:36:39,720 like ''Everyone knows Jennifer likes to shop,'' Ha ha ha. 702 00:36:39,760 --> 00:36:42,730 I think you're better off going with something from the heart, honestly. 703 00:36:42,760 --> 00:36:44,920 I think that people are gonna like this. 704 00:36:44,960 --> 00:36:47,560 I think you're gonna hear crickets. 705 00:36:47,600 --> 00:36:49,160 - I thing you're wrong. - Sounds of silence. 706 00:36:49,200 --> 00:36:51,290 - Nope. - Okay, go walk the plank. 707 00:36:51,330 --> 00:36:53,630 - Mmm-mm. I'm sticking to it. - Go ahead. 708 00:36:53,670 --> 00:36:55,160 Hey, meet me at the back of the room. 709 00:36:55,210 --> 00:36:57,000 I'll be the guy waiting to say ''I told you so.'' 710 00:37:00,640 --> 00:37:02,370 Good luck! 711 00:37:02,410 --> 00:37:06,210 And so, after my ninth stint in rehab, 712 00:37:06,250 --> 00:37:10,810 um, Craig-- oh, Craig. 713 00:37:10,850 --> 00:37:13,480 Craig was the only one who still believed in me. 714 00:37:13,520 --> 00:37:16,420 Been sober now for eight months. 715 00:37:18,430 --> 00:37:20,060 And uh... 716 00:37:20,100 --> 00:37:22,390 I thank God every day, 717 00:37:22,430 --> 00:37:26,370 for sending me a friend like Craig. 718 00:37:26,400 --> 00:37:27,930 I love you, man. 719 00:37:44,020 --> 00:37:46,220 I never thought that my sister would find someone 720 00:37:46,260 --> 00:37:48,020 who cared about what other people thought 721 00:37:48,060 --> 00:37:49,850 as much as she did until I met Craig. 722 00:37:52,560 --> 00:37:54,530 Uh... 723 00:37:56,170 --> 00:37:58,660 Um... as you all know, 724 00:37:58,700 --> 00:38:01,070 my sister and Craig are both lawyers 725 00:38:01,100 --> 00:38:03,630 at big law firms in New York. 726 00:38:03,670 --> 00:38:07,010 But that's not the only thing they have in common. 727 00:38:07,040 --> 00:38:10,070 Um, they both like the color green 728 00:38:10,110 --> 00:38:13,570 like Craig's eyes and money. 729 00:38:17,650 --> 00:38:20,180 Um, uh.... 730 00:38:32,000 --> 00:38:34,970 you know, someone once told me that 731 00:38:35,000 --> 00:38:37,630 true love is 732 00:38:37,670 --> 00:38:40,440 the soul's recognition of its counterpoint in another. 733 00:38:42,250 --> 00:38:45,440 And I think that that's a very rare thing in this world. 734 00:38:47,220 --> 00:38:51,050 And I think it's something to be valued. 735 00:38:51,090 --> 00:38:54,110 And I'm just really happy that my big sister's found it. 736 00:38:54,160 --> 00:38:57,250 Uh, congratulations, Chris. 737 00:39:10,810 --> 00:39:13,540 Ah! That was amazing! 738 00:39:13,580 --> 00:39:15,410 It was really great. 739 00:39:15,450 --> 00:39:18,440 We should probably head back so they're not lookin' for us. 740 00:39:18,480 --> 00:39:22,610 I always knew my first time would be on a beach. 741 00:39:22,650 --> 00:39:24,640 First time? 742 00:39:27,290 --> 00:39:29,490 - You were a virgin? - Mm-hmm. 743 00:39:29,530 --> 00:39:30,890 Wow. 744 00:39:30,930 --> 00:39:34,490 Jeremy, we're gonna be so happy together. 745 00:39:34,530 --> 00:39:36,460 I love you. 746 00:39:36,500 --> 00:39:38,900 - I'm sorry? - I love you! 747 00:39:48,640 --> 00:39:51,580 - You totally saved me. - No. 748 00:39:51,610 --> 00:39:53,240 - Yes. - Claire, come on. Come here. 749 00:39:53,280 --> 00:39:54,810 Mm! 750 00:39:54,850 --> 00:39:57,320 Oh, baby, you were awesome. 751 00:39:57,350 --> 00:39:59,150 - No. - Listen to me, awesome. 752 00:39:59,190 --> 00:40:01,020 Okay. 753 00:40:01,060 --> 00:40:03,530 Uh, John, this is-- this is my boyfriend, Sack. 754 00:40:03,560 --> 00:40:05,790 - Hey, fella. - How you doing? 755 00:40:05,830 --> 00:40:07,760 Listen, we've gotta go meet the Schreibers. 756 00:40:07,800 --> 00:40:10,820 Okay, was great to meet you. Thank you! 757 00:40:13,200 --> 00:40:14,970 Boom, I gotcha! 758 00:40:16,870 --> 00:40:18,810 Oh, great! Good to see you. 759 00:40:18,840 --> 00:40:21,610 I've been looking all over for you. I gotta get outta here pronto, 760 00:40:21,640 --> 00:40:24,510 - I've got a Stage Five clinger. - No no, I need more time. 761 00:40:24,550 --> 00:40:26,280 Did you hear what I just said to you? 762 00:40:26,320 --> 00:40:29,340 Stage 5? Virgin? Clinger? Let's go, I'm gonna start the car. 763 00:40:29,390 --> 00:40:30,940 I'm serious, let's go. 764 00:40:33,290 --> 00:40:35,810 I don't think that you're appreciating the urgency here. 765 00:40:35,860 --> 00:40:38,050 Not only is she a virgin, she's totally off the reservation. 766 00:40:38,090 --> 00:40:39,930 I'm terrified of this broad. 767 00:40:39,960 --> 00:40:42,990 - Here you are! - Hey! Gloria, wow! 768 00:40:43,030 --> 00:40:45,590 What a coincidence, I was just singing your praises. 769 00:40:45,640 --> 00:40:47,100 - This is John Ryan. - Oh, hi. 770 00:40:47,140 --> 00:40:49,400 - Yeah. - So my family and a few friends, 771 00:40:49,440 --> 00:40:51,770 we're all going back to our little place on the shore and it would be 772 00:40:51,810 --> 00:40:54,370 - so great if you guys came. - Really? 773 00:40:54,410 --> 00:40:55,970 - Sounds sort of wonderful. - I am-- 774 00:40:56,010 --> 00:40:58,070 well it does, it sounds-- it sounds very nice. 775 00:40:58,110 --> 00:40:59,880 But-but and I'm flattered that you would 776 00:40:59,920 --> 00:41:02,410 even think of me to include me in something like that, Gloria. Thank you. 777 00:41:02,450 --> 00:41:05,820 It kills me however to have to tell you I'm sorry, I just-- timing's no good. 778 00:41:05,860 --> 00:41:07,880 - I won't be able to make it. - Why? 779 00:41:07,920 --> 00:41:10,650 - It's gonna be so much fun! - It's gonna be so much fun! 780 00:41:10,690 --> 00:41:13,290 I'm sure it will be fun for the-- for the people that are going. 781 00:41:13,330 --> 00:41:15,300 I-I unfortunately can't go. I-I don't have, um-- 782 00:41:15,330 --> 00:41:17,200 I only have this monkey suit. 783 00:41:17,230 --> 00:41:19,360 - I don't have any clothes. - No, we have everything you need. 784 00:41:19,400 --> 00:41:22,240 - Problem solved. Problem solved! - The problem's not solved. 785 00:41:22,270 --> 00:41:24,000 - The problem's not solved. - Deal us in. 786 00:41:24,040 --> 00:41:26,340 Oh, cool cool cool! I'm gonna run and find my dad! Ah! 787 00:41:26,380 --> 00:41:28,430 Hey, don't ask your dad! Don't ask your dad! Don't-- 788 00:41:28,480 --> 00:41:31,000 - The train's going. We gotta get on. - That's true. Why don't-- why don't you 789 00:41:31,050 --> 00:41:32,710 - just feed me to the lions? - What? 790 00:41:32,750 --> 00:41:34,310 - Step on my head when I'm drowning. - What? 791 00:41:34,350 --> 00:41:35,910 What a great friend. What do you mean, what? 792 00:41:35,950 --> 00:41:37,510 John, this is completely against the rules. 793 00:41:37,550 --> 00:41:39,890 You have a wedding and a reception to seal the deal. Period. 794 00:41:39,920 --> 00:41:41,550 - There's no overtime. No! - Oh, no overtime? 795 00:41:41,590 --> 00:41:43,960 What about the Chang wedding three years ago? 796 00:41:43,990 --> 00:41:45,790 - Oh, that's bullshit. - Yeah, thought I forgot about that. 797 00:41:45,830 --> 00:41:48,700 2:00 A.M., you dragged me 50 miles to watch you and some chick 798 00:41:48,730 --> 00:41:51,260 play mah-jong with her grandmother at a retirement home. 799 00:41:51,300 --> 00:41:53,270 Yeah, completely different situation. 800 00:41:53,300 --> 00:41:54,860 - How? - What do you mean how? 801 00:41:54,900 --> 00:41:56,800 She was a very very family-oriented girl. 802 00:41:56,840 --> 00:41:59,600 And she was very into her grandmother. They're very family-oriented. 803 00:41:59,640 --> 00:42:01,170 - Give me a break! - That was my first Asian! 804 00:42:02,780 --> 00:42:04,870 - You better lock it up. - You better lock it up. 805 00:42:04,910 --> 00:42:08,280 - No, you lock it up. Lock it up. - You lock it up. Lock it up. 806 00:42:08,320 --> 00:42:11,380 Please! It would mean so much to me, please! 807 00:42:11,420 --> 00:42:13,390 Look at the way he's looking at me. 808 00:42:13,420 --> 00:42:15,790 I can tell he doesn't like me, John. He's the Secretary of the Treasury. 809 00:42:15,830 --> 00:42:17,790 And to be honest with you, my taxes aren't exactly in line. 810 00:42:17,830 --> 00:42:19,760 Oh, come on, you're being paranoid. 811 00:42:19,800 --> 00:42:21,420 He's threatened by the way I dance. 812 00:42:21,460 --> 00:42:23,690 Damn it! Why'd I have to go showin' off like that? 813 00:42:23,730 --> 00:42:25,430 Now I'm all over his radar. Stupid! 814 00:42:25,470 --> 00:42:26,960 You're not that good a dancer. 815 00:42:27,000 --> 00:42:28,600 Oh, please! 816 00:42:28,640 --> 00:42:30,300 You and I both know I'm a phenomenal dancer. 817 00:42:30,340 --> 00:42:31,830 Now I know you're lying through your teeth! 818 00:42:31,870 --> 00:42:33,930 You'll do anything to get me to go on this thing, 819 00:42:33,980 --> 00:42:36,310 even if I have to walk right into the lion's den. 820 00:42:36,350 --> 00:42:37,870 Gloria, come on! 821 00:42:37,910 --> 00:42:39,940 You know I'm not gonna give in to this kind of behavior. 822 00:42:39,980 --> 00:42:42,280 She's like a kid at Toys R Us. I can't be around it. 823 00:42:42,320 --> 00:42:44,840 Oh, get off your high horse. Stop judging people. 824 00:42:44,890 --> 00:42:47,290 You take off the white wig, and you stop judging me. 825 00:42:47,320 --> 00:42:49,790 I don't want to be around someone who's a nut job. 826 00:42:49,830 --> 00:42:52,560 - I need some alone time with her. - If you want to hang out with Claire, 827 00:42:52,600 --> 00:42:54,430 the boyfriend and Cybill, by all means. I'm not going. 828 00:42:54,460 --> 00:42:56,830 Let me lay it out for you in simple chapter and verse: You're going. 829 00:42:56,870 --> 00:42:59,700 Let me break it down for you so you understand: I'll hold your hand like 830 00:42:59,740 --> 00:43:01,930 - a small child. I'm not going. - Yes, you are. 831 00:43:01,970 --> 00:43:03,730 You can go if you want. I'm-- no, I'm not. No, I'm not. 832 00:43:03,770 --> 00:43:05,760 You're gonna be a team player for once in your life. 833 00:43:05,810 --> 00:43:08,140 - He'd love you to come. - Yes! Yes! Baba ganoush! 834 00:43:08,180 --> 00:43:11,670 - What do I do? - Baba ganou! 835 00:43:25,260 --> 00:43:29,320 Okay okay. Home sweet home. 836 00:43:32,070 --> 00:43:34,040 - You okay? - Yeah. 837 00:43:34,070 --> 00:43:36,470 Come here, come here. 838 00:43:36,510 --> 00:43:38,910 Are you okay? Because I'm gonna need 100% of Jeremy this weekend 839 00:43:38,940 --> 00:43:41,000 and you're looking a little weird. 840 00:43:41,040 --> 00:43:43,030 She took me below deck for 45 minutes. I don't have 841 00:43:43,080 --> 00:43:46,170 - any bodily fluids left in me. - Gentlemen, everything okay? 842 00:43:46,220 --> 00:43:48,450 - Great! Yep. - Great? 843 00:43:48,480 --> 00:43:50,880 You know, we were thinking about a little game of touch football, 844 00:43:50,920 --> 00:43:53,290 - you know. - Yeah? 845 00:43:53,320 --> 00:43:55,950 - Cleary family tradition. - A little pigskin, why not? 846 00:43:55,990 --> 00:43:57,960 - Great. - Don't forget to stretch, guys. 847 00:43:57,990 --> 00:43:59,220 We're gonna be on the field in 10. 848 00:44:30,030 --> 00:44:32,150 - Clothes fit. - Ooh. 849 00:44:32,190 --> 00:44:36,100 I'm not even gonna say it, but you-- you-you know I'm upset. 850 00:44:36,130 --> 00:44:38,530 I know you are. I think you look good. 851 00:44:39,870 --> 00:44:42,570 You know I don't look good. 852 00:44:42,610 --> 00:44:44,570 Hey, honey! 853 00:44:44,610 --> 00:44:46,440 I'm over here! 854 00:44:46,480 --> 00:44:48,440 Are you ready? Are you ready for some football? 855 00:44:48,480 --> 00:44:50,640 You want the noise brought on you? 'Cause here it comes. 856 00:44:50,680 --> 00:44:52,980 - The what? - The noise brought on you, 857 00:44:53,020 --> 00:44:54,710 - 'cause here it comes. - Just hike the ball, nut job. 858 00:44:54,750 --> 00:44:59,190 Ready! Set! Hut! Hut! Hike! 859 00:44:59,220 --> 00:45:01,780 One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi. 860 00:45:05,930 --> 00:45:07,950 - Yes! - Ooh! 861 00:45:08,000 --> 00:45:11,590 - Whoo! - Yes! Crab cakes and football! 862 00:45:11,630 --> 00:45:13,530 - That's what Maryland does! - Nice one! 863 00:45:14,870 --> 00:45:17,270 - A little out of shape? - Yeah. 864 00:45:18,470 --> 00:45:20,740 - Way to bring it! - Way to anticipate that rush, man. 865 00:45:20,780 --> 00:45:22,440 - No, I just saw you had it. - Hey, shut up! 866 00:45:22,480 --> 00:45:24,540 You gotta anticipate that rush. 867 00:45:24,580 --> 00:45:26,880 - Cool, no, of course I do. - You did a great job. 868 00:45:26,920 --> 00:45:28,980 - What happened, Toast? - I think he's on steroids. 869 00:45:29,020 --> 00:45:30,880 It was like trying to cover a fuckin' racehorse. 870 00:45:33,720 --> 00:45:35,590 - Well, don't worry about it. - Get it up! 871 00:45:35,620 --> 00:45:37,490 We'll burn 'em with the post. 872 00:45:37,530 --> 00:45:39,650 No no. No, I got a better idea. 873 00:45:39,700 --> 00:45:41,820 Look, I want you to fake the post, 874 00:45:41,860 --> 00:45:45,060 throw an interception to Claire, get her to feel good, you know? 875 00:45:45,100 --> 00:45:47,090 Gets them foamy. You think you can do that? 876 00:45:47,140 --> 00:45:50,590 John, I was first team, all-state. I can put the ball wherever I want to. 877 00:45:50,640 --> 00:45:54,440 I'll make it rain out here. All right, guys, bring it in. Blue 17! 878 00:45:54,480 --> 00:45:57,810 Blue 17! Red 17! 879 00:45:57,850 --> 00:46:00,510 - Oh, you're gonna cover me? - Like white on rice. 880 00:46:00,550 --> 00:46:03,520 All right, I like my odds here. I'm gonna give you a little warning, 881 00:46:03,550 --> 00:46:05,380 - I'm going downtown. - Hot route! 882 00:46:05,420 --> 00:46:07,790 Red seven, red seven, red seven! 883 00:46:07,820 --> 00:46:11,450 Look for me in the endzone after this play, I�LL be the guy holding the ball. 884 00:46:11,490 --> 00:46:13,090 - John! Red seven! - What? I don't know 885 00:46:13,130 --> 00:46:15,260 what ''red seven'' means. - Hot route! 886 00:46:15,300 --> 00:46:16,860 I don't-- w-what is ''hot route''? 887 00:46:16,900 --> 00:46:20,840 Will you just go stand on the other side, please? 888 00:46:20,870 --> 00:46:22,840 Are you runnin' away from me? 889 00:46:22,870 --> 00:46:25,170 - No! I'm just gettin' over here. - You scared? 890 00:46:25,210 --> 00:46:27,610 - Down! - Come on! 891 00:46:27,640 --> 00:46:31,580 Ready, down, set! Hut! Hut! Hut! Hike! 892 00:46:32,880 --> 00:46:34,250 Go, Jeremy! 893 00:46:34,280 --> 00:46:36,810 Hey, yo! Hit me! Hit me! 894 00:46:36,850 --> 00:46:38,750 Boo-ya! 895 00:46:38,790 --> 00:46:41,550 That's what we call a sack lunch! 896 00:46:41,590 --> 00:46:43,580 Num-num-num-num-num-num! 897 00:46:43,630 --> 00:46:47,120 Ow! Bird. 898 00:46:47,160 --> 00:46:48,790 Big tree fall hard, right? 899 00:46:48,830 --> 00:46:52,160 How many fingers I got up? Come on, Pepe, how many fingers I got up? 900 00:46:52,200 --> 00:46:54,100 Oh, come on, I got four. Okay, here's five. 901 00:46:54,140 --> 00:46:56,260 Man down! We got a man down! 902 00:46:56,310 --> 00:46:58,070 You okay? 903 00:46:58,110 --> 00:47:00,100 Hey, is your brother okay? 904 00:47:00,140 --> 00:47:01,910 What? Aw, he's fine. 905 00:47:01,940 --> 00:47:03,940 I can't breathe. 906 00:47:03,980 --> 00:47:05,910 - What's that? - I can't breathe. 907 00:47:05,950 --> 00:47:08,080 No no no, I think he's really hurt. 908 00:47:08,120 --> 00:47:10,110 Well, serves him right after that throw. 909 00:47:10,150 --> 00:47:12,590 Hey! Baba ganoush! 910 00:47:12,620 --> 00:47:15,750 I don't know-- I don't know what got into me, Secretary, I just-- 911 00:47:15,790 --> 00:47:18,990 I do. Five generations of Lodge family breeding. 912 00:47:21,260 --> 00:47:24,360 - Your father used to pull... - I can't breathe. I can't breathe. 913 00:47:24,400 --> 00:47:26,390 - the same stunt when we were your age. - I can't breathe. 914 00:47:26,440 --> 00:47:28,200 - Is that right? - You okay? 915 00:47:28,240 --> 00:47:30,600 Great! You threw it perfectly! 916 00:47:30,640 --> 00:47:32,230 Come on, get up! 917 00:47:32,270 --> 00:47:34,940 - Don't oversell it. - I'm not selling anything. 918 00:47:34,980 --> 00:47:38,380 Come on, stop milking it. You make us look like a bunch of pussies. 919 00:47:38,410 --> 00:47:40,710 Jeremy! Sit this play out. 920 00:47:40,750 --> 00:47:43,240 Todd, come on in. 921 00:47:43,290 --> 00:47:45,720 You must be joking. 922 00:47:45,750 --> 00:47:49,160 It wouldn�t kill you to play some competitive sports 923 00:47:49,190 --> 00:47:51,060 once in a while, would it? 924 00:47:51,090 --> 00:47:52,920 Well, would that make you love me? 925 00:47:52,960 --> 00:47:55,430 Pfft. Jesus. 926 00:47:55,460 --> 00:47:59,060 Hey, Jeremy, red moon dog 7-11! 927 00:47:59,100 --> 00:48:00,360 42, 30-teen! 928 00:48:00,400 --> 00:48:02,230 Hut one! Hut two! 929 00:48:02,270 --> 00:48:03,600 Blitz! 930 00:48:03,640 --> 00:48:05,970 Jeremy! 931 00:48:06,010 --> 00:48:08,140 Hoo-ah! 932 00:48:08,180 --> 00:48:09,800 Oh! 933 00:48:09,850 --> 00:48:11,470 - Oh. - That looked Like it hurt. 934 00:48:11,510 --> 00:48:13,240 - I got you! - No, you didn't! 935 00:48:13,280 --> 00:48:15,440 - You're cheating! Oh my God. - You're cheating! 936 00:48:15,480 --> 00:48:20,350 - The only-- - Your brother, he's down again. 937 00:48:21,390 --> 00:48:24,090 What is his deal? 938 00:48:24,130 --> 00:48:26,420 I-- I don't know what's getting into me today, guys. It's just-- 939 00:48:26,460 --> 00:48:30,490 Nature versus nurture, Lodge. Nature always wins. 940 00:48:30,530 --> 00:48:32,630 What are you doing? It's a game of touch. 941 00:48:32,670 --> 00:48:34,430 Every time I look over, you're on your ass again. 942 00:48:34,470 --> 00:48:36,800 If I had any air in my lungs, I'd scream at you! 943 00:48:36,840 --> 00:48:38,270 Oh, now you're gonna blame me? 944 00:48:38,310 --> 00:48:41,040 'Cause you're not athletic enough to stay on your two feet? 945 00:48:41,080 --> 00:48:42,300 I hate you. 946 00:48:42,340 --> 00:48:43,780 Let's take a daiquiri time-out. 947 00:48:43,810 --> 00:48:45,370 Daiquiris. 948 00:48:45,410 --> 00:48:48,320 Oh! 949 00:48:48,350 --> 00:48:51,510 Sweetheart, why don't you take him into the house and fix him up? 950 00:48:51,550 --> 00:48:53,350 - Sure, Mom. - Oh, don't baby him, 951 00:48:53,390 --> 00:48:56,880 - it just makes it worse. - Oh! My back hurts. 952 00:48:56,930 --> 00:48:59,390 Oh, great. Game's over. Satisfied? 953 00:48:59,430 --> 00:49:01,990 You got everyone on you now? Get all the attention. 954 00:49:05,730 --> 00:49:08,570 - It's hot out here. - Yeah, it is. 955 00:49:08,600 --> 00:49:11,840 You should have played in your underwear. 956 00:49:11,870 --> 00:49:14,570 I�LL get you a drink. 957 00:49:20,220 --> 00:49:23,080 Oh, Jesus Christ. It burns. 958 00:49:23,120 --> 00:49:25,050 - Oh! Poor baby. - It stings. Oh, Jesus. 959 00:49:25,090 --> 00:49:26,520 You want me to blow on it? 960 00:49:26,560 --> 00:49:27,540 No. No no no. No no no. 961 00:49:29,040 --> 00:49:30,900 No, I don't need any blowing. I'm good, I'm good. 962 00:49:30,940 --> 00:49:33,000 - I'm-- thank you. - Jeremy, I'm not wearing any panties. 963 00:49:33,040 --> 00:49:35,010 - Oh. Yeah. - That's right. 964 00:49:35,050 --> 00:49:37,980 - Ooh, ah, oh! - Um, uh, okay. That's fun. That's nice. 965 00:49:39,780 --> 00:49:41,840 Uh, yeah, that's fun, yeah. 966 00:49:41,890 --> 00:49:44,150 That's fun. Okay, Gloria, could you just stop for-- 967 00:49:44,190 --> 00:49:45,710 That's funny, that's funny, 968 00:49:45,760 --> 00:49:49,060 - that's funny. - Ahem. 969 00:49:49,090 --> 00:49:51,080 Don't you worry, Miss Gloria. 970 00:49:51,130 --> 00:49:53,960 - Mum's the word. - Thank you, Randolph. 971 00:49:55,300 --> 00:49:58,270 A little more discreet, though, okay? 972 00:50:02,410 --> 00:50:04,870 Jesus Christ. 973 00:50:04,910 --> 00:50:07,400 Don't worry, he won't say anything. 974 00:50:07,440 --> 00:50:09,280 Okay, I'm a Little confused. 975 00:50:09,310 --> 00:50:11,650 Just Like eight hours ago you were a shy Little virgin, 976 00:50:11,680 --> 00:50:13,650 and now you're not wearing any panties. I'm just trying to-- 977 00:50:13,680 --> 00:50:15,910 - to catch up with you here. - You do that to me. Ooh. 978 00:50:15,950 --> 00:50:17,890 - Where's my Little friend? - I do what-- no no no. 979 00:50:17,920 --> 00:50:19,450 - Where's my Little friend? - He's tired. He's tired. 980 00:50:19,490 --> 00:50:20,860 - Where's my Little friend? - He's in time-out. 981 00:50:20,890 --> 00:50:21,820 He's in time-out. Gloria, please! I'm exhausted. 982 00:50:23,390 --> 00:50:25,330 I'm exhausted. I've had a very long day. 983 00:50:27,620 --> 00:50:29,670 dry hump me up and down the field all afternoon. 984 00:50:29,720 --> 00:50:34,050 My leg's cut and bleeding. I'm just-- I'm not really in the mood for this. 985 00:50:34,090 --> 00:50:36,490 Ow! Jesus Christ! 986 00:50:36,520 --> 00:50:39,120 My father warned me about people Like you, Jeremy. 987 00:50:39,160 --> 00:50:41,190 I'm just another notch on your belt! 988 00:50:41,230 --> 00:50:42,920 Wha-- this is not Like that. What are you talk-- it's not Like that! 989 00:50:42,960 --> 00:50:45,430 Really?! Then what's it Like, Jeremy, huh? 990 00:50:45,470 --> 00:50:47,900 - Ow! Ow! No! Wait! Wait! - Huh?! 991 00:50:47,940 --> 00:50:50,840 It's just that I'm feeling very strongly 992 00:50:50,870 --> 00:50:52,740 that we're only starting to express ourselves 993 00:50:52,770 --> 00:50:55,110 in a physical, sexual-specifically way. 994 00:50:55,140 --> 00:50:56,940 That's it! Wait! 995 00:50:56,980 --> 00:51:00,910 And I'd Like to play some catch-up on finding out who's inside here. 996 00:51:02,420 --> 00:51:04,750 Okay? 997 00:51:04,790 --> 00:51:06,810 Jeremy. 998 00:51:08,420 --> 00:51:10,820 - Jeremy, you're amazing! - Oh God, I think you're amazing. 999 00:51:10,860 --> 00:51:13,730 - Oh my God, don't ever leave me. - Ever. 1000 00:51:13,760 --> 00:51:15,750 Good! 'Cause I'd find you. 1001 00:51:18,000 --> 00:51:20,520 Yeah. 1002 00:51:20,570 --> 00:51:23,700 Of course Like all kids, I had imaginary friends, but not just one. 1003 00:51:23,740 --> 00:51:26,870 I had hundreds and hundreds and all of them from different backgrounds 1004 00:51:26,910 --> 00:51:29,430 who spoke different languages. And one of them, whose name was Caleb, 1005 00:51:29,480 --> 00:51:32,940 he spoke a magical language that only I could understand. 1006 00:51:36,950 --> 00:51:38,710 Get him all patched up? 1007 00:51:38,750 --> 00:51:40,740 I sure did, Daddy. 1008 00:51:40,790 --> 00:51:42,780 Gloria bug. 1009 00:51:42,820 --> 00:51:45,380 You go change for dinner. 1010 00:51:45,430 --> 00:51:48,020 Okay. 1011 00:51:52,130 --> 00:51:55,760 You know, she's not just another notch on the old belt. 1012 00:51:59,110 --> 00:52:01,230 I don't even wear a belt. Beltless. 1013 00:52:01,280 --> 00:52:04,140 I'm a very powerful man. 1014 00:52:04,180 --> 00:52:06,340 Yes, you are. 1015 00:52:09,820 --> 00:52:11,880 See you for dinner. 1016 00:52:14,860 --> 00:52:17,020 So, I am President of the Environment Defense League. 1017 00:52:17,060 --> 00:52:20,520 And I pick up this Little sea otter... 1018 00:52:20,560 --> 00:52:22,830 ...and-- and-- and-- wipe off the oil from the tanker spill. 1019 00:52:22,860 --> 00:52:25,490 AII right, you gotta step this up already. I'm gonna give you 1020 00:52:25,530 --> 00:52:27,020 - the damn eyedrops. - No, I don't want 'em. 1021 00:52:27,070 --> 00:52:28,870 - It's too hardcore. - Well, do you want to be alone 1022 00:52:28,900 --> 00:52:30,500 - with her or not? - Yes. 1023 00:52:30,540 --> 00:52:32,900 Put a few of these in his drink and he'll be going down on toilet seat 1024 00:52:32,940 --> 00:52:34,700 - for the next 24 hours. - I don't want to do it. 1025 00:52:34,740 --> 00:52:38,800 I can beat this guy. Let's be honorable for once. 1026 00:52:38,850 --> 00:52:41,310 And the whiskers. 1027 00:52:43,720 --> 00:52:45,690 And the oil�s-- the oil�s flapping, he goes-- 1028 00:52:47,260 --> 00:52:49,920 - Give me the eyedrops. - Thank you. 1029 00:52:54,500 --> 00:52:56,490 Perfect. 1030 00:53:06,470 --> 00:53:08,470 Let us bow our heads in prayer. 1031 00:53:13,350 --> 00:53:15,480 Heavenly Father, 1032 00:53:15,520 --> 00:53:19,890 we thank You for Thy bounty on this table 1033 00:53:19,920 --> 00:53:22,750 and ask that You bless the entire Cleary family 1034 00:53:22,790 --> 00:53:25,190 and all the friends here assembled. 1035 00:53:25,230 --> 00:53:27,820 - Amen. - Amen. 1036 00:53:29,400 --> 00:53:34,330 - Mm. Oh, these scallops look fantastic. - I, uh-- I bought them from 1037 00:53:34,370 --> 00:53:37,070 an organic scallop farm right off the coast of, uh, Nattachoke. 1038 00:53:37,110 --> 00:53:41,200 Actually, Sack got the Governor to subsidize part of the project. 1039 00:53:41,240 --> 00:53:44,080 And now it's the state's only self-sustaining scallop farm. 1040 00:53:44,110 --> 00:53:47,080 Say that five times, fast. You can't do it. Self-sustaining-- 1041 00:53:49,320 --> 00:53:50,780 They actually Look terrific. Maybe I�LL actually try some 1042 00:53:50,820 --> 00:53:53,010 when I get the sensation back in my face 1043 00:53:53,050 --> 00:53:55,580 - from the, uh... football game. - Again, Jeremy, I'm sorry. 1044 00:53:55,620 --> 00:53:58,460 I just, you know, I have this damn competitive streak. 1045 00:53:58,490 --> 00:54:00,460 Um... I'm seeing a Buddhist about it. 1046 00:54:00,500 --> 00:54:04,260 Not just any Buddhist. His Holiness, the Dalai Lama. He's a good friend. 1047 00:54:04,300 --> 00:54:07,170 Stop traffic. Because when I go back to town, 1048 00:54:07,200 --> 00:54:09,000 I'm actually gonna see an orthopedist 1049 00:54:09,040 --> 00:54:11,440 about what you did to my back. And not just any orthopedist, 1050 00:54:11,470 --> 00:54:13,200 I'm gonna see a Dr. Epstein who specializes in-- 1051 00:54:13,240 --> 00:54:16,300 Hey, Sack, how Long have you and Claire been seeing each other? 1052 00:54:16,340 --> 00:54:19,140 Claire and I? Um, what's it been, sweetheart? A couple years? 1053 00:54:19,180 --> 00:54:21,740 Three and a half. 1054 00:54:21,780 --> 00:54:23,980 Yeah, um, actually, we started dating while we were doing 1055 00:54:24,020 --> 00:54:27,280 - Habitat for Humanity. - Sure. 1056 00:54:27,320 --> 00:54:29,450 Pretty soon... we'll be getting married. 1057 00:54:29,490 --> 00:54:31,460 Yep. 1058 00:54:31,490 --> 00:54:34,120 Well, not too soon, um... 1059 00:54:34,160 --> 00:54:37,560 We still have a lot of things that we want to accomplish. 1060 00:54:37,600 --> 00:54:40,800 Anyway, once Claire and Sack tie the knot, 1061 00:54:40,840 --> 00:54:43,930 two of the great American families, the Clearys and the Lodges, 1062 00:54:43,970 --> 00:54:45,800 - will finally unite. - Hear, hear. 1063 00:54:45,840 --> 00:54:48,140 And then of course, you can challenge the Klingons 1064 00:54:48,180 --> 00:54:49,870 for interstellar domination, right? 1065 00:54:52,850 --> 00:54:55,680 Jeremy... 1066 00:54:55,720 --> 00:54:58,780 I saw you on the dance floor. 1067 00:55:00,660 --> 00:55:03,180 You move pretty good. 1068 00:55:03,220 --> 00:55:05,220 Oh. Thanks a Lot. 1069 00:55:05,260 --> 00:55:07,280 I-- really just got lucky. 1070 00:55:07,330 --> 00:55:09,760 I was more in the zone than anything else. 1071 00:55:09,800 --> 00:55:11,660 It was the booze dancing. 1072 00:55:13,570 --> 00:55:15,300 Sorry guys, I forgot. 1073 00:55:15,340 --> 00:55:17,000 How are you guys connected to the family again? 1074 00:55:17,040 --> 00:55:20,270 Uncle Ned's kids. 1075 00:55:20,310 --> 00:55:21,780 You know... Uncle Ned? 1076 00:55:21,810 --> 00:55:25,010 Aunt Liz's brother. Ned and Liz. 1077 00:55:26,310 --> 00:55:28,040 Hmm. No, I don't know. 1078 00:55:28,080 --> 00:55:29,480 So, Jeremy, 1079 00:55:29,520 --> 00:55:32,010 you and your brother are venture capitalists. 1080 00:55:32,050 --> 00:55:34,650 - That's right. - That's great. 1081 00:55:34,690 --> 00:55:37,490 Venture capitalist. The backbone of the system. 1082 00:55:37,530 --> 00:55:40,190 - It's the new pioneer. - New pioneer. 1083 00:55:40,230 --> 00:55:41,860 So is it just about the money? 1084 00:55:41,900 --> 00:55:45,300 No no, it's about, 1085 00:55:45,330 --> 00:55:48,830 investing in companies that are ethically and morally defensible. 1086 00:55:48,870 --> 00:55:51,170 Well, Like what? Give me an example. 1087 00:55:51,210 --> 00:55:54,900 Like what? Well, there's the company that we have where we're taking the-- 1088 00:55:54,940 --> 00:55:57,740 the fur or the wool from sheep 1089 00:55:57,780 --> 00:56:01,650 and we turn it into thread for homeless people to sew. 1090 00:56:01,680 --> 00:56:05,050 And then they make it into cloth, which they in turn sew 1091 00:56:05,090 --> 00:56:07,350 then, um... 1092 00:56:07,390 --> 00:56:10,410 make some shirts and pants 1093 00:56:10,460 --> 00:56:13,590 for other homeless people to sell. It's a pretty good deal. 1094 00:56:13,630 --> 00:56:16,190 - People-- people helping people. - Yeah. 1095 00:56:16,230 --> 00:56:18,660 That's-- that's very admirable. 1096 00:56:18,700 --> 00:56:20,760 Thank you. Although, don't make me out to be a saint just yet. 1097 00:56:20,800 --> 00:56:22,670 We do turn a small profit. 1098 00:56:22,700 --> 00:56:25,100 After all, someone has to pay for the, uh, 1099 00:56:25,140 --> 00:56:27,840 lap dances for the big guy here. 1100 00:56:27,880 --> 00:56:29,870 Oh! 1101 00:56:29,910 --> 00:56:32,610 He's joking around. It feels so good when he jokes. 1102 00:56:32,650 --> 00:56:34,210 What's this, uh, company called? 1103 00:56:34,250 --> 00:56:37,620 - Holy sh-- - Shirts & Pants. Holy Shirts & Pants. 1104 00:56:37,650 --> 00:56:39,180 It's a Little corny and obvious, 1105 00:56:39,220 --> 00:56:42,120 but what do you get out of being subtle, right? 1106 00:56:42,160 --> 00:56:44,720 Well, that's a hell of a good project. 1107 00:56:44,760 --> 00:56:46,890 I'm gonna mention something to the Commerce Secretary. 1108 00:56:46,930 --> 00:56:49,090 That would be terrific. That would be great, huh? 1109 00:56:49,130 --> 00:56:50,790 Terrific, it was terrific. 1110 00:56:50,830 --> 00:56:54,430 Isn't my Willy doing a wonderful job there in Washington? 1111 00:56:54,470 --> 00:56:58,400 - Mommy. - You know, Willy's father, my husband 1112 00:56:58,440 --> 00:57:01,140 was the Secretary of State 1113 00:57:01,180 --> 00:57:03,470 for President Franklin Roosevelt. 1114 00:57:03,510 --> 00:57:06,710 That must have been so thrilling-- FDR. 1115 00:57:06,750 --> 00:57:09,680 My gosh, FDR was a wonderful President. 1116 00:57:09,720 --> 00:57:11,580 He was a doll. 1117 00:57:11,620 --> 00:57:14,180 The wife, though, Eleanor-- 1118 00:57:14,220 --> 00:57:16,750 - big dyke! - Oh Lord. 1119 00:57:16,790 --> 00:57:19,390 Huge dyke! A real rug muncher! 1120 00:57:19,430 --> 00:57:23,160 Looked Like a big lesbian mule. 1121 00:57:25,400 --> 00:57:28,960 Grandma, you can't talk Like that, okay? It's not right. 1122 00:57:29,000 --> 00:57:31,100 Somebody-- somebody get me another Scotch for Christ sakes! 1123 00:57:31,140 --> 00:57:32,970 I think I'm gonna go to bed. 1124 00:57:33,010 --> 00:57:35,240 Honey, are you okay? 1125 00:57:35,280 --> 00:57:38,140 Oh, yeah, I'm fine. You know, I'm just a Little tired. Thanks. 1126 00:57:38,180 --> 00:57:39,940 - Okay. - You all right? 1127 00:57:39,980 --> 00:57:42,470 Oh, yeah. Yeah. 1128 00:57:44,450 --> 00:57:46,920 What an athlete. A tremendous competitor. 1129 00:57:46,950 --> 00:57:49,450 I know. 1130 00:57:49,490 --> 00:57:52,460 Todd, I noticed that you haven't even touched your food yet. 1131 00:57:52,490 --> 00:57:55,330 - I don't eat meat or fish. - He's a homo. 1132 00:57:57,030 --> 00:57:59,660 Mommy, let's not go there again. 1133 00:57:59,700 --> 00:58:03,690 Actually, um, Todd is an amazing painter. 1134 00:58:03,740 --> 00:58:06,540 He's going to the Rhode Island School of Design. 1135 00:58:06,570 --> 00:58:08,440 Oh, that's a great school. Congratulations, Todd. 1136 00:58:08,480 --> 00:58:10,470 That's really impressive, ''Rizdee.'' 1137 00:58:10,510 --> 00:58:13,880 Yeah, Dad-- Dad used to think I'd be a political liability, 1138 00:58:13,920 --> 00:58:16,410 you know, in case he ever ran for President. 1139 00:58:16,450 --> 00:58:19,440 Now, Todd! Actually, truth be told, 1140 00:58:19,490 --> 00:58:22,850 polling shows a majority of the American people 1141 00:58:22,890 --> 00:58:26,920 would ultimately empathize with our situation. 1142 00:58:26,960 --> 00:58:30,260 - What is our situation, Dad?! - You're a homo. 1143 00:58:30,300 --> 00:58:34,460 Oh, for God sakes, William, put Mommy to bed already. 1144 00:58:34,500 --> 00:58:36,490 Okay. Mommy, we've had a Long day. 1145 00:58:36,540 --> 00:58:39,030 I can do it myself, asshole. 1146 00:58:42,280 --> 00:58:44,270 Wow. 1147 00:58:44,310 --> 00:58:46,210 I�LL be in my room painting. 1148 00:58:46,250 --> 00:58:48,550 Homo things. 1149 00:58:49,550 --> 00:58:51,980 You just go right ahead, Toddy. 1150 00:58:52,020 --> 00:58:56,510 - Mmm, wonderful scallops. - Absolutely. Wonderful. 1151 00:58:56,560 --> 00:58:58,550 You know, um... 1152 00:58:58,590 --> 00:59:00,180 I think I'm gonna get some air. 1153 00:59:00,230 --> 00:59:02,890 Oh, I�LL get some air if you want some company. 1154 00:59:02,930 --> 00:59:06,090 - Sure. - Let me just change my shoes. 1155 00:59:06,130 --> 00:59:09,230 - Excuse me. - AII right. I'm gonna-- can't walk away 1156 00:59:09,270 --> 00:59:11,500 from the delicious food that we got here. 1157 00:59:20,550 --> 00:59:22,640 I just had my tits done. 1158 00:59:22,700 --> 00:59:24,970 You like 'em? 1159 00:59:26,310 --> 00:59:29,610 Those... seem like lovely tits. 1160 00:59:29,640 --> 00:59:32,310 William doesn't give a shit about my tits. 1161 00:59:32,350 --> 00:59:34,840 Well, darn him. 1162 00:59:34,880 --> 00:59:37,910 But Mrs. Cleary, this is pretty sudden. 1163 00:59:37,950 --> 00:59:40,790 You've been playing cat and mouse with me ever since you came here. 1164 00:59:40,820 --> 00:59:43,310 - Mrs. Cleary, l don't-- - Call me Cat. 1165 00:59:43,360 --> 00:59:45,660 Okay, Cat-- 1166 00:59:45,690 --> 00:59:48,090 Call me Kitty Cat. 1167 00:59:48,130 --> 00:59:51,120 Okay, Kitty Cat, 1168 00:59:51,170 --> 00:59:55,260 this feels borderline inappropriate, and-- 1169 00:59:55,300 --> 00:59:57,290 - Feel them. - What? 1170 00:59:57,340 --> 00:59:58,600 - l said feel them. - Mrs. Cleary-- 1171 00:59:58,640 --> 01:00:00,940 Kitty Cat. 1172 01:00:00,980 --> 01:00:03,940 I�m sorry, Kitty Cat. Are you out of your fucking mind? 1173 01:00:03,980 --> 01:00:06,310 I�m not letting you out of this room 1174 01:00:06,350 --> 01:00:09,280 until you feel them. 1175 01:00:19,890 --> 01:00:23,300 Wow, they feel really nice. Real orb-like. 1176 01:00:27,030 --> 01:00:28,020 Pervert. 1177 01:00:39,700 --> 01:00:41,690 Mom make you feel her tits? 1178 01:00:45,670 --> 01:00:47,190 Did you say something, Todd? 1179 01:00:47,240 --> 01:00:50,800 Mom make you feel her tits? 1180 01:00:51,880 --> 01:00:53,870 Todd, where are you going with this? 1181 01:00:53,910 --> 01:00:57,810 Just don't-- don't say anything to my dad, though. 1182 01:00:57,850 --> 01:01:00,410 Some friend of my sister's-- 1183 01:01:00,450 --> 01:01:03,210 and she said something to my dad a couple of years ago-- 1184 01:01:04,620 --> 01:01:06,990 he now lives in a shack in Guam. 1185 01:01:07,020 --> 01:01:09,250 Not by choice. 1186 01:01:10,930 --> 01:01:12,900 Stop kidding with me, Todd. 1187 01:01:12,930 --> 01:01:15,590 You almost had me, come on. 1188 01:01:24,340 --> 01:01:27,310 - John, l need to talk to you. - No, not right now. 1189 01:01:27,340 --> 01:01:30,580 What's wrong with you? Why you got the weird look all over your face? 1190 01:01:30,610 --> 01:01:32,640 Claire's mom just made me grab her hooters. 1191 01:01:32,680 --> 01:01:34,740 Well, snap out of it! What? A hot, older woman 1192 01:01:34,790 --> 01:01:37,220 made you feel her cans? Stop crying like a little girl. 1193 01:01:37,250 --> 01:01:39,310 l wasn't crying like a little girl. 1194 01:01:39,360 --> 01:01:42,050 Why don't you try getting jacked off under the table in front 1195 01:01:42,090 --> 01:01:45,650 of the whole damn family and have some real problems? Jackass. 1196 01:01:45,700 --> 01:01:48,320 What were they like, anyway? They look pretty good. Are they real? 1197 01:01:48,370 --> 01:01:51,820 Are they built for speed or for comfort? What you do with 'em? Motorboat? 1198 01:01:51,870 --> 01:01:53,860 You play the motorboat? Ppppt! 1199 01:01:55,240 --> 01:01:57,800 You motorboatin' son of a bitch. You old sailor, you! 1200 01:01:57,840 --> 01:01:59,740 Where is she? She still in the house? 1201 01:01:59,780 --> 01:02:01,510 What is wrong with you? 1202 01:02:01,550 --> 01:02:03,170 What do you mean what's wrong with-- what's wrong with you? 1203 01:02:03,210 --> 01:02:05,440 - No, what's wrong with you? - No, what's wrong with you? 1204 01:02:05,480 --> 01:02:06,610 - You're projecting. - Drop it. 1205 01:02:06,650 --> 01:02:08,740 You drop it! You stop projecting on me. 1206 01:02:08,790 --> 01:02:12,150 Why don't you go enjoy yourself while l go ice my balls and spit up blood? 1207 01:02:12,190 --> 01:02:15,060 - Drop it! - ''Team player.'' 1208 01:02:32,180 --> 01:02:34,040 Ahem. 1209 01:02:38,450 --> 01:02:41,470 Oh, Mr. President! 1210 01:02:51,260 --> 01:02:52,730 What do you want? 1211 01:02:52,760 --> 01:02:54,560 You're in my room. 1212 01:02:55,570 --> 01:02:57,290 Oh, dear. 1213 01:02:57,330 --> 01:03:00,740 Well, I�m too drunk to walk, 1214 01:03:00,770 --> 01:03:03,260 so carry me to my room. 1215 01:03:05,410 --> 01:03:07,380 Carry you-- 1216 01:03:07,410 --> 01:03:09,070 sure. 1217 01:03:14,920 --> 01:03:17,890 You banging the daughter and the grandma? 1218 01:03:17,920 --> 01:03:19,720 How much jam you got, man? 1219 01:03:19,760 --> 01:03:21,950 - Jam? l-- - Listen, man, 1220 01:03:21,990 --> 01:03:24,150 the family dog lives downstairs. 1221 01:03:24,190 --> 01:03:27,250 l can wake him up for you, if you like. His name is Snooky. 1222 01:03:27,300 --> 01:03:29,860 You could not be more wrong about what's happen-- 1223 01:03:29,900 --> 01:03:32,060 Just be gentle with her, okay? 1224 01:03:32,100 --> 01:03:34,590 She be pushing 90! 1225 01:03:39,680 --> 01:03:41,970 Jesus Christ. 1226 01:03:52,220 --> 01:03:55,060 Hey! Good thing l didn't hold my breath. 1227 01:03:55,090 --> 01:03:57,650 Yeah, I�m sorry, l just, uh... 1228 01:03:57,690 --> 01:04:00,420 Sorry I�m late, l just-- 1229 01:04:00,460 --> 01:04:02,560 You okay? 1230 01:04:02,600 --> 01:04:04,590 No no, I�m fine, l just-- 1231 01:04:04,630 --> 01:04:06,160 - l just got, uh, held up. - Hmm. My family's a little strange. 1232 01:04:08,870 --> 01:04:09,960 A little strange? 1233 01:04:12,560 --> 01:04:15,320 Come on. Claire. 1234 01:04:15,360 --> 01:04:18,460 Your family... are totally nuts. 1235 01:04:18,500 --> 01:04:21,990 - And guess what? - What? 1236 01:04:22,040 --> 01:04:24,160 - l love it. - You do? 1237 01:04:24,200 --> 01:04:26,170 - Yeah, it seems great. - Really? 1238 01:04:26,210 --> 01:04:28,140 - Yes! - l get a little self-conscious. 1239 01:04:28,180 --> 01:04:30,470 It's a family! You're mixing it up. 1240 01:04:30,510 --> 01:04:34,340 You got the sweet little grandma who's really sweet 1241 01:04:34,380 --> 01:04:37,010 with her, like, little, like, white hair, but then she's kinda mean. 1242 01:04:37,050 --> 01:04:39,420 But you're like, ''Well, fuck it, she's so old, 1243 01:04:39,450 --> 01:04:41,320 and she's not gonna change now.'' 1244 01:04:41,350 --> 01:04:43,220 - Oh. - Shit, it was great! 1245 01:04:43,260 --> 01:04:46,890 l just hope l didn't embarrass myself with that stupid joke l told. 1246 01:04:46,930 --> 01:04:49,420 Are you kidding? That was so funny! 1247 01:04:49,460 --> 01:04:51,760 - No, really? Really? - Yeah! Yeah, you're like that 1248 01:04:51,800 --> 01:04:54,600 crazy guest who thinks he's part of the family already, it's-- 1249 01:04:54,630 --> 01:04:57,130 Doesn't sound that great. That sounds horrible. 1250 01:04:57,170 --> 01:04:59,540 - No, it's cute. - The crazy guest who thinks he's 1251 01:04:59,570 --> 01:05:02,700 like a part of the family who's gonna say inappropriate stuff? What is that? 1252 01:05:02,740 --> 01:05:05,370 - Yeah. You know, you break the ice. - Yeah. 1253 01:05:05,410 --> 01:05:07,900 It can be so stuffy sometimes in there. 1254 01:05:07,950 --> 01:05:09,440 Claire? 1255 01:05:09,480 --> 01:05:11,210 - Yeah? - There you are. 1256 01:05:11,250 --> 01:05:14,120 Have you checked on Sack? l think he's pretty sick. 1257 01:05:14,150 --> 01:05:16,150 - Oh, really? - Yeah. 1258 01:05:16,190 --> 01:05:18,660 Okay. Yeah. No, I�ll be right in. 1259 01:05:18,690 --> 01:05:21,560 Um, l should-- l should go check on him. 1260 01:05:21,600 --> 01:05:25,290 Yeah, sure, okay. Yeah, we'll take a walk some other time. 1261 01:05:26,300 --> 01:05:28,530 Claire. 1262 01:05:28,570 --> 01:05:29,730 Mm-hmm? 1263 01:05:32,140 --> 01:05:34,200 I�ll-- I�ll talk to you later. 1264 01:05:34,240 --> 01:05:36,070 Okay. 1265 01:05:47,920 --> 01:05:50,120 Oh no. 1266 01:05:50,160 --> 01:05:51,590 Are you okay? 1267 01:05:51,620 --> 01:05:54,990 Well, Claire, um... 1268 01:05:55,030 --> 01:05:56,520 my head's buried in a toilet. 1269 01:05:56,560 --> 01:05:58,790 What do you think? Why don't you do the math, okay? 1270 01:06:00,500 --> 01:06:03,960 Honey, it's okay to be vulnerable sometimes. It�s just me. 1271 01:06:04,000 --> 01:06:07,670 Yeah, you can just cut that psychobabble bullshit that your mom tells you, okay? 1272 01:06:07,710 --> 01:06:09,830 - Right. - Hey, you wanna help me out? 1273 01:06:09,880 --> 01:06:13,400 Do ya? Do ya, kid? Why don't you go get me a 7-Up, okay? 1274 01:06:13,450 --> 01:06:15,140 All right, 'cause l think I�m-- 1275 01:06:15,180 --> 01:06:17,380 l think l might get vulnerable again. 1276 01:06:31,360 --> 01:06:33,530 What the f-- fuck is going on? 1277 01:06:33,570 --> 01:06:36,870 Shh, shh, shh! You'll wake my dad. 1278 01:06:36,900 --> 01:06:39,670 Baby, l started thinking about what you said before 1279 01:06:39,710 --> 01:06:43,610 and l think the problem is l am not being adventurous enough for you! 1280 01:06:43,640 --> 01:06:46,610 Gloria, l am pretty sure that is not what I�ve been saying to you. 1281 01:06:46,650 --> 01:06:50,080 Shh! Baby... 1282 01:06:50,120 --> 01:06:54,380 I�m gonna make all your fantasies come true. 1283 01:06:54,420 --> 01:06:57,550 But this is not fant-- 1284 01:06:59,430 --> 01:07:01,890 l love you. 1285 01:07:31,220 --> 01:07:34,660 # Till l drive you away # 1286 01:07:36,760 --> 01:07:39,630 # l know what you'll say # 1287 01:07:39,670 --> 01:07:43,530 # You say oh # 1288 01:07:44,840 --> 01:07:48,070 # Someone you know # 1289 01:07:51,780 --> 01:07:55,010 # But l promise you this # 1290 01:07:57,850 --> 01:08:03,580 # I�ll always look out for you # 1291 01:08:05,560 --> 01:08:08,990 # Yeah, that's what I�ll do # 1292 01:08:12,030 --> 01:08:16,760 # l say oh # 1293 01:08:16,800 --> 01:08:19,100 # Oh-oh # 1294 01:08:22,340 --> 01:08:26,440 # l say oh # 1295 01:08:26,480 --> 01:08:30,710 # Oh-oh-oh # 1296 01:08:32,020 --> 01:08:34,250 # l saw sparks # 1297 01:08:36,290 --> 01:08:40,390 # Yeah, l saw sparks # 1298 01:08:41,960 --> 01:08:45,420 # l saw sparks # 1299 01:08:47,600 --> 01:08:50,570 # Yeah, l saw sparks # 1300 01:08:52,000 --> 01:08:55,060 # l saw them # 1301 01:08:55,110 --> 01:08:58,370 # La la la. # 1302 01:09:01,980 --> 01:09:04,810 Gloria, go to sleep, honey. 1303 01:09:04,850 --> 01:09:07,250 It�s not Gloria. 1304 01:09:07,290 --> 01:09:09,280 Jesus Christ! 1305 01:09:09,320 --> 01:09:11,520 We had a moment at the dinner table, didn't we? 1306 01:09:11,560 --> 01:09:13,490 No. No, we did not have a moment at the dinner table. 1307 01:09:13,530 --> 01:09:15,650 Yes! We had a moment. 1308 01:09:15,700 --> 01:09:18,190 l was right there. Todd, l would have noticed if there was a moment. 1309 01:09:18,230 --> 01:09:21,290 - There was no moment. - l made you a painting. 1310 01:09:21,330 --> 01:09:23,030 What? 1311 01:09:23,070 --> 01:09:25,300 l call the painting ''Celebration.'' 1312 01:09:25,340 --> 01:09:28,000 It�s sexual and violent. 1313 01:09:28,040 --> 01:09:31,010 l thought you might like it. 1314 01:09:32,040 --> 01:09:33,740 No. 1315 01:09:37,080 --> 01:09:40,540 - Hide! You gotta hide! Yes. - No. They need to know about us. 1316 01:09:40,590 --> 01:09:42,380 - It�s okay. - No no no no. Hide hide hide! 1317 01:09:42,420 --> 01:09:43,680 Please please please. 1318 01:09:43,720 --> 01:09:46,280 You gotta hide, you gotta hide! Not there. Not there! 1319 01:09:46,330 --> 01:09:48,990 I�m not comfortable-- I�m not comfortable with that! 1320 01:09:49,030 --> 01:09:51,050 - Let's play tummy sticks! - What's tummy sticks? 1321 01:09:51,100 --> 01:09:53,330 l don't want to play tummy sticks! Get in the closet. 1322 01:09:53,370 --> 01:09:55,030 It�s okay, l was where you were a year ago. 1323 01:09:55,070 --> 01:09:58,590 Get in the fucking closet right now! You go get in the closet! 1324 01:09:58,640 --> 01:10:00,630 You go get in the closet! You go get in the closet! 1325 01:10:00,670 --> 01:10:02,800 You go get in the closet! You go get in the closet! Go! 1326 01:10:04,780 --> 01:10:08,300 I�ll pop out at the right moment. 1327 01:10:08,350 --> 01:10:10,580 No, you will not! 1328 01:10:15,420 --> 01:10:19,650 Everything okay in here? l thought l heard something. 1329 01:10:19,690 --> 01:10:22,130 l was just having a bad dream. 1330 01:10:22,160 --> 01:10:24,190 Oh. 1331 01:10:25,200 --> 01:10:28,930 l know about bad dreams. 1332 01:10:28,970 --> 01:10:32,030 You know, Todd... 1333 01:10:32,070 --> 01:10:34,670 screams 1334 01:10:34,710 --> 01:10:37,110 at night sometimes. 1335 01:10:38,310 --> 01:10:40,900 You know, the doctors call it night terrors. 1336 01:10:40,950 --> 01:10:42,940 l don't know. 1337 01:10:52,560 --> 01:10:54,550 Hmm? 1338 01:11:01,900 --> 01:11:04,890 Oh. Okay, then. 1339 01:11:04,940 --> 01:11:07,960 Sleep well. 1340 01:11:12,810 --> 01:11:17,370 There's nothing terrifying about the night. 1341 01:11:17,420 --> 01:11:21,350 Now, listen, if you let me go to bed and get some sleep 1342 01:11:21,390 --> 01:11:23,080 then l-- we can talk tomorrow. 1343 01:11:23,120 --> 01:11:24,780 You won't make time for me. 1344 01:11:24,820 --> 01:11:26,160 lf l get my sleep I�ll have to-- I�ll-- 1345 01:11:26,190 --> 01:11:28,520 I�ll love to make time and talk about, uh, uh, different things. 1346 01:11:28,560 --> 01:11:30,290 Like paintings. 1347 01:11:32,100 --> 01:11:33,930 Can't wait for tomorrow 1348 01:11:33,970 --> 01:11:36,130 when l got energy and l can really share some stuff. 1349 01:11:36,170 --> 01:11:38,500 Okay. 1350 01:11:38,540 --> 01:11:40,660 - Oh, it's gonna be great. - You sleep. 1351 01:11:46,550 --> 01:11:48,540 Mmm. Okay. That was nice. 1352 01:11:48,580 --> 01:11:51,640 That was nice! Please let me just sleep. 1353 01:11:52,890 --> 01:11:57,120 l can't take this fuckin' shit anymore! 1354 01:12:05,730 --> 01:12:08,390 There he is! It�s the big guy! Get in here. 1355 01:12:08,430 --> 01:12:11,300 Wait till you see the spread. Anything you want. 1356 01:12:11,340 --> 01:12:13,000 Yeah, well, get what you want to go. 1357 01:12:13,040 --> 01:12:15,340 The ferry leaves in 25 minutes. We gotta get outta here. 1358 01:12:15,370 --> 01:12:17,670 Whoa, what's your problem? Have some of this stuff. 1359 01:12:17,710 --> 01:12:20,580 l didn't get a lot of sleep last night, John. I�m fried. 1360 01:12:20,610 --> 01:12:22,910 - Soft mattress? - Yeah, that could've been it. 1361 01:12:22,950 --> 01:12:25,110 It could have been the soft mattress. Or, it could've been 1362 01:12:25,150 --> 01:12:27,640 the midnight rape... or the nude, gay art show that took place in my room-- 1363 01:12:27,690 --> 01:12:29,850 one of those probably added to the lack of sleep-- 1364 01:12:29,890 --> 01:12:31,580 Try one of these scones, you're gonna love 'em. 1365 01:12:31,620 --> 01:12:34,530 I�m a little traumatized to have a scone. Let's move. 1366 01:12:34,560 --> 01:12:37,760 Will you slow down for a second? The whole eyedrop thing backfired. 1367 01:12:37,800 --> 01:12:41,990 Okay? It didn't work. She had to leave me and go attend to him. 1368 01:12:42,030 --> 01:12:43,800 Why are you looking at me like that? 1369 01:12:43,840 --> 01:12:45,860 You're falling for this broad. 1370 01:12:45,910 --> 01:12:48,400 No! l just met her. 1371 01:12:48,440 --> 01:12:50,600 Exactly. I�m gonna go. 1372 01:12:50,640 --> 01:12:52,170 - You can't go. - Watch me. 1373 01:12:52,210 --> 01:12:54,440 Watch me take this on down the road. 1374 01:12:54,480 --> 01:12:57,970 lf you leave, Gloria is gonna freak out and throw a shit fit, 1375 01:12:58,020 --> 01:13:00,990 and it's gonna go into crisis lockdown mode here at the house. 1376 01:13:01,020 --> 01:13:03,420 l don't give a baker's fuck! 1377 01:13:03,460 --> 01:13:06,190 l just had my own sock duct-taped into my mouth last night! 1378 01:13:06,230 --> 01:13:08,750 - Whoa, what? - Yeah, the sock 1379 01:13:08,790 --> 01:13:10,130 that l wore around all day, 1380 01:13:10,160 --> 01:13:12,490 playin' football in, pouring sweat in, 1381 01:13:12,530 --> 01:13:15,360 was shoved into my mouth, and there was duct tape over it! 1382 01:13:15,400 --> 01:13:17,230 Well, let's talk about it. I�m a good listener. 1383 01:13:17,270 --> 01:13:19,600 I�m not in a place to discuss what happened. Okay? 1384 01:13:19,640 --> 01:13:21,700 l felt like Jodie Foster in ''The Accused'' last night. 1385 01:13:21,740 --> 01:13:24,440 I�m gonna go home, see Dr. Finkelstein 1386 01:13:24,480 --> 01:13:27,600 and I�m gonna tell him... we got a whole new bag of issues, 1387 01:13:27,650 --> 01:13:30,880 we can forget about Mom for a while. I�m gonna go. 1388 01:13:30,920 --> 01:13:33,110 Suit yourself. 1389 01:13:33,150 --> 01:13:34,710 Rule #1. 1390 01:13:34,750 --> 01:13:38,380 Rule #1 : Never leave a fellow crasher behind. 1391 01:13:41,760 --> 01:13:44,590 - l can't believe how selfish you are. - l need you. 1392 01:13:49,030 --> 01:13:50,630 A friend in need is a pest. 1393 01:13:54,870 --> 01:13:57,000 I�ll stick it out with you because you're desperate. 1394 01:13:57,040 --> 01:13:59,010 - l need the big guy. - I�m gonna try to give you 1395 01:13:59,040 --> 01:14:01,270 a little bit more time, because somebody can't close. 1396 01:14:01,310 --> 01:14:03,180 - Fair enough. - But if you want my help, 1397 01:14:03,220 --> 01:14:07,150 you gotta listen. Number one: Stop being a pussy. 1398 01:14:07,190 --> 01:14:09,020 Number two: Make a move. 1399 01:14:09,050 --> 01:14:10,650 Number three... 1400 01:14:10,690 --> 01:14:12,210 you know it. 1401 01:14:12,260 --> 01:14:14,420 Could you pop the syrup for me? Just as a top off? 1402 01:14:14,460 --> 01:14:16,990 Here's what's gonna happen, Tonto. 1403 01:14:17,030 --> 01:14:19,360 Kimosabe's gonna have some flavor, 1404 01:14:19,400 --> 01:14:22,270 - I�m gonna choose not to eat with you. - We're not gonna eat together? 1405 01:14:22,300 --> 01:14:24,270 No. l like to recharge my batteries, 1406 01:14:24,300 --> 01:14:26,970 and shut down the engines, and get myself back to neutral. 1407 01:14:27,010 --> 01:14:29,070 When the meal's over with, l will talk to you. 1408 01:14:29,110 --> 01:14:31,100 l don't want to get into what happened last night, 1409 01:14:31,140 --> 01:14:33,540 'cause it's only gonna make me mad. Let's get through today, 1410 01:14:33,580 --> 01:14:35,440 let's keep our eye on the prize, let's focus, 1411 01:14:35,480 --> 01:14:37,310 - and let's close some ass. - Noted. 1412 01:14:42,860 --> 01:14:46,520 Can l tell you something without you getting angry? 1413 01:14:47,730 --> 01:14:49,720 l love you. 1414 01:14:51,230 --> 01:14:53,220 Yeah, you, big guy. 1415 01:14:54,830 --> 01:14:56,820 l love you too. 1416 01:14:59,070 --> 01:15:01,200 Hello. 1417 01:15:01,240 --> 01:15:04,270 - Trapster, it's Sack. - Sackmaster! 1418 01:15:04,310 --> 01:15:06,840 - How was the wedding? - Oh, it was boring, you know, 1419 01:15:06,880 --> 01:15:08,970 but the bachelor party, of course, rocked. 1420 01:15:09,010 --> 01:15:11,110 We got Heidi a couple of those fucking sluts 1421 01:15:11,150 --> 01:15:12,480 from the environmental group, remember them? 1422 01:15:12,520 --> 01:15:15,320 No way! Did you tap that again? 1423 01:15:15,350 --> 01:15:17,880 Once at my place, then once back in the cab. 1424 01:15:17,920 --> 01:15:20,410 Damn! Sluts! 1425 01:15:20,460 --> 01:15:22,430 Oh, how's Claire? 1426 01:15:22,460 --> 01:15:24,950 Still trying to figure out what she's doing with her life? 1427 01:15:25,000 --> 01:15:27,470 Claire? She's, you know, whatever, l don't know. 1428 01:15:27,500 --> 01:15:30,430 She's saving the world one maladjusted kid at a time. 1429 01:15:30,470 --> 01:15:32,440 But that'll all change when we're married, 1430 01:15:32,470 --> 01:15:35,300 'cause l want a wife. l don't want a fucking martyr, right? 1431 01:15:35,340 --> 01:15:37,740 l hear that, my friend. 1432 01:15:37,780 --> 01:15:40,270 Hey, man, listen, l-l-l-l got-- 1433 01:15:40,310 --> 01:15:42,470 do you remember that private detective we used 1434 01:15:42,510 --> 01:15:44,000 to set up that fucking Shearson Lehman prick? 1435 01:15:44,050 --> 01:15:47,110 The big sleazy, Tommy Gufano. He's a wop genius. 1436 01:15:47,150 --> 01:15:50,320 Yes. l need you to get some dirt on these two guys 1437 01:15:50,360 --> 01:15:52,850 John and Jeremy Ryan. They're brothers from New Hampshire. 1438 01:15:52,890 --> 01:15:56,020 They got some sort of N.P.O. called ''Holy Shirts & Pants.'' 1439 01:15:56,060 --> 01:15:58,830 - l will check into them. - Excellent, bro. 1440 01:15:58,860 --> 01:16:00,700 - You da man! - Take it easy. 1441 01:16:06,470 --> 01:16:08,060 Where's Sack? 1442 01:16:08,110 --> 01:16:10,470 Oh, he's-- he's still not feeling very well. 1443 01:16:10,510 --> 01:16:13,310 Well then, ''The Woodwind'' takes off without him. 1444 01:16:41,070 --> 01:16:42,770 - John my boy. - Yes? 1445 01:16:42,810 --> 01:16:44,780 We're tacking back round. 1446 01:16:44,810 --> 01:16:47,110 Do me a favor, ease the sheets, 1447 01:16:47,150 --> 01:16:49,480 swing the jib starboard. 1448 01:16:49,520 --> 01:16:51,510 Okay, let me-- 1449 01:16:54,790 --> 01:16:57,260 Okay. 1450 01:17:06,730 --> 01:17:09,030 One minute. 1451 01:17:09,070 --> 01:17:10,860 - Hi. How's it going? - Hi. 1452 01:17:10,900 --> 01:17:13,670 Oh, just swinging the jib here for your dad. 1453 01:17:13,710 --> 01:17:16,800 Starboard. Trying to get it over here and crease the sheet. 1454 01:17:16,840 --> 01:17:19,000 Um, but starboard's this way. 1455 01:17:19,040 --> 01:17:23,240 - Oh, that's right. What am l-- - Yeah. 1456 01:17:23,280 --> 01:17:24,770 - What am l thinking? - I�ll help. 1457 01:17:24,820 --> 01:17:26,750 - Okay. - Hang on, hang on. 1458 01:17:26,790 --> 01:17:29,020 - Watch the jib boom. - Oh. 1459 01:17:32,860 --> 01:17:35,850 All right, push it. Push it this way. 1460 01:17:35,890 --> 01:17:38,520 Oh, yeah. Yeah, this is better. 1461 01:17:38,560 --> 01:17:41,160 - Come on, use some muscle. - There we go. 1462 01:17:41,200 --> 01:17:43,600 All right, that's good. Done. Done. 1463 01:17:43,640 --> 01:17:46,100 You know, I�m used to sailing down under with the Kiwis, 1464 01:17:46,140 --> 01:17:48,570 so everything is backwards. 1465 01:17:48,610 --> 01:17:50,970 Even the toilets-- when you flush them, 1466 01:17:51,010 --> 01:17:53,810 the water spins the opposite way. 1467 01:17:53,850 --> 01:17:55,910 Really freaks you out the first time you see it. 1468 01:18:12,000 --> 01:18:13,970 John my boy, 1469 01:18:14,000 --> 01:18:15,970 come on up here. 1470 01:18:16,000 --> 01:18:17,660 Man ''The Woodwind'' for a while. 1471 01:18:17,700 --> 01:18:19,690 On my way. 1472 01:18:24,480 --> 01:18:27,170 Hey, your dad was telling me about a great beach near here 1473 01:18:27,210 --> 01:18:29,180 that maybe we could check out 1474 01:18:29,210 --> 01:18:31,340 if you have any interest when we get back. 1475 01:18:31,380 --> 01:18:34,320 Yeah. 1476 01:18:34,350 --> 01:18:36,620 Great. Okay, it can get confusing up here. 1477 01:18:36,660 --> 01:18:38,020 lf you have a problem, just give me a call. 1478 01:18:38,060 --> 01:18:39,890 Thank you. 1479 01:19:08,120 --> 01:19:09,710 Thanks. 1480 01:19:09,760 --> 01:19:11,950 Now how would one get to this Sook's Bend? 1481 01:19:11,990 --> 01:19:14,690 Actually, it would be a really nice bike ride. 1482 01:19:14,730 --> 01:19:17,720 Everything's ready for the quail hunt! 1483 01:19:17,760 --> 01:19:19,590 For the quail hunt? 1484 01:19:19,630 --> 01:19:22,190 Yeah. It�s a-- it's a Cleary family tradition. 1485 01:19:22,230 --> 01:19:24,790 Well, l think you might have to deal me out on this, 1486 01:19:24,840 --> 01:19:27,200 - 'cause we were gonna-- - Nonsense, l insist. 1487 01:19:27,240 --> 01:19:29,640 John, you gotta go! You're gonna love it! You're gonna love it! 1488 01:19:29,680 --> 01:19:33,270 Sack, honey, um, you're a little bit sick for hunting. 1489 01:19:33,310 --> 01:19:35,370 Oh, no, I�m great! Honey, I�m great! 1490 01:19:35,410 --> 01:19:38,010 Oh, I�m going! Right? Right? 1491 01:19:41,120 --> 01:19:43,250 Okay. You're going. 1492 01:19:43,290 --> 01:19:46,420 - So, l guess I�ll see you later. - See you later. 1493 01:19:46,460 --> 01:19:48,550 Just take it easy, okay? 1494 01:19:48,590 --> 01:19:50,260 - Okay. - Okay. 1495 01:19:50,300 --> 01:19:52,700 Mr. Environmental is also a-a hunter. 1496 01:19:52,730 --> 01:19:54,490 It�s kind of an interesting combination. 1497 01:19:54,530 --> 01:19:56,500 l hunt quail, Jeremy! 1498 01:19:56,540 --> 01:19:58,940 They're overpopulated in this region and they're decimating 1499 01:19:58,970 --> 01:20:01,270 the grub worm population. You got a fucking problem with that?! 1500 01:20:01,310 --> 01:20:04,670 Not nearly as much as l do with the, uh, attire that you have on, 1501 01:20:04,710 --> 01:20:06,870 or just your general point of view towards everybody. 1502 01:20:06,910 --> 01:20:08,680 But let's go kill some birds. I�m psyched. 1503 01:20:12,350 --> 01:20:14,720 Have you even shot one of these things before? 1504 01:20:14,750 --> 01:20:16,580 The whole 17 years we've known each other, 1505 01:20:16,620 --> 01:20:19,220 I�ve been sneaking off to go on little hunting trips around the world. 1506 01:20:19,260 --> 01:20:21,990 No, l don't even know what the fuck a quail is! 1507 01:20:22,030 --> 01:20:25,020 l feel totally ridiculous. Like why do l have to be in camouflage? 1508 01:20:25,060 --> 01:20:26,860 So the big bad quail doesn't see me? 1509 01:20:26,900 --> 01:20:29,370 l know. It�s like, why can't we hunt something cool 1510 01:20:29,400 --> 01:20:32,500 like a hawk, or an eagle, or something with some talons? 1511 01:20:32,540 --> 01:20:35,030 That'd be awesome. You mean, something like big game even like a gorilla... 1512 01:20:35,070 --> 01:20:36,400 Yeah. Gorilla! 1513 01:20:36,440 --> 01:20:37,700 - or rhinoceros... - Rhino! 1514 01:20:37,740 --> 01:20:40,540 or a fucking human being? That'll get you jacked up. 1515 01:20:40,580 --> 01:20:42,550 That's a little heavy. 1516 01:20:42,580 --> 01:20:45,210 l mean, like-- you're hunting a human being right now, 1517 01:20:45,250 --> 01:20:46,910 the most dangerous game. 1518 01:20:46,950 --> 01:20:50,250 Like a worthy adversary. Not a human being that's armed... 1519 01:20:50,290 --> 01:20:53,020 - Oh, if he wasn't armed. - ...but a clever-- a clever human being 1520 01:20:53,060 --> 01:20:55,150 - who knows the jungle, or the woods. - Or like a bad guy. 1521 01:21:06,140 --> 01:21:07,660 There's something not right about these guys. 1522 01:21:07,710 --> 01:21:10,040 What do you mean? 1523 01:21:10,080 --> 01:21:12,700 - l mean, it's time to send them home. - Sack, don't do anything crazy. 1524 01:21:12,740 --> 01:21:14,610 Just relax, I�m just gonna scare them a little bit. 1525 01:21:14,650 --> 01:21:16,880 All right. 1526 01:21:16,920 --> 01:21:19,510 To the right! 1527 01:21:21,420 --> 01:21:23,510 Argh! 1528 01:21:23,560 --> 01:21:25,960 - Oo-ooh! - Ooh. 1529 01:21:27,560 --> 01:21:29,580 - They got me! - Oh, shit. 1530 01:21:29,630 --> 01:21:31,890 - They got me! - Oh, shit. 1531 01:21:34,130 --> 01:21:36,030 Ow! Jesus! 1532 01:21:36,070 --> 01:21:39,400 - You okay, buddy? - Oh, don't ''okay, buddy'' me. 1533 01:21:39,440 --> 01:21:42,240 Look, we just came by to say we're gonna take a little bike ride 1534 01:21:42,270 --> 01:21:44,270 and then we're gonna come back and check up on you. 1535 01:21:44,310 --> 01:21:46,830 And take care of him, okay? l want you to get my little angel up and running. 1536 01:21:46,880 --> 01:21:49,210 - Hang in there. - l hope you flip your bike over 1537 01:21:49,250 --> 01:21:51,980 and knock your two front teeth out, you selfish son of a bitch! 1538 01:21:52,020 --> 01:21:54,010 You leave me in the trenches taking grenades, John! 1539 01:21:56,020 --> 01:21:58,350 # Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh # 1540 01:21:58,390 --> 01:22:01,120 # Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh # 1541 01:22:01,160 --> 01:22:03,560 # In the summertime when the weather is hot # 1542 01:22:03,600 --> 01:22:06,570 # You can stretch right up and touch the sky # 1543 01:22:06,600 --> 01:22:09,000 # When the weather's fine you got women # 1544 01:22:09,040 --> 01:22:12,330 # You got women on your mind # 1545 01:22:12,370 --> 01:22:14,740 # Have a drink, have a drive # 1546 01:22:14,770 --> 01:22:17,940 # Go out and see what you can find # 1547 01:22:17,980 --> 01:22:19,470 # We're no threat, people # 1548 01:22:19,510 --> 01:22:21,380 # We're not dirty, we're not mean # 1549 01:22:21,410 --> 01:22:25,480 # We love everybody, but we do as we please, when the weather's fine # 1550 01:22:25,520 --> 01:22:29,780 # We go fishing or go sailing in the sea # 1551 01:22:29,820 --> 01:22:31,790 # We're always happy # 1552 01:22:31,820 --> 01:22:34,320 # Life's for livin', yeah, that's our philosophy... # 1553 01:22:34,360 --> 01:22:37,660 # Dah, dah-dah, dah, dah... # 1554 01:22:37,700 --> 01:22:39,220 - Tough luck, Ralphie boy... - Randolph. 1555 01:22:42,630 --> 01:22:44,660 Shh. I�m watching my stories, man. 1556 01:22:44,700 --> 01:22:47,000 Is that what you get paid to do? 1557 01:22:47,040 --> 01:22:50,670 It�s exactly what l get paid to do. 1558 01:22:50,710 --> 01:22:52,340 Look, l want to know where Claire is. 1559 01:22:52,380 --> 01:22:55,140 She took a bike ride down to the beach. 1560 01:22:55,180 --> 01:22:57,410 With who? 1561 01:22:57,450 --> 01:22:59,350 With that fellow from the wedding 1562 01:22:59,380 --> 01:23:02,380 that everyone seems to be so fond of. 1563 01:23:07,630 --> 01:23:10,530 So you're a venture capitalist? 1564 01:23:10,560 --> 01:23:12,530 What does that mean? 1565 01:23:12,560 --> 01:23:15,060 Oh, it's really not that interesting, actually. 1566 01:23:16,400 --> 01:23:18,370 You don't sound very enthused. 1567 01:23:18,400 --> 01:23:20,370 Oh, no, it's just-- 1568 01:23:20,410 --> 01:23:22,370 you know, things started happening 1569 01:23:22,410 --> 01:23:24,770 and you go down a road and you think 1570 01:23:24,810 --> 01:23:26,780 it's just for a little while. 1571 01:23:26,810 --> 01:23:28,910 And then you get caught up in it 1572 01:23:28,950 --> 01:23:31,210 and you're kind of into it 1573 01:23:31,250 --> 01:23:34,150 and just don't even have time 1574 01:23:34,190 --> 01:23:36,750 to really ask questions about it. And before you know it 1575 01:23:36,790 --> 01:23:40,250 you're living a life that you didn't set out to, or that you intended to. 1576 01:23:41,260 --> 01:23:43,230 Do you know what l mean? 1577 01:23:43,260 --> 01:23:45,920 Yes, l do. 1578 01:23:47,500 --> 01:23:49,470 l think that there's some great things 1579 01:23:49,500 --> 01:23:51,470 that I�d like to do, 1580 01:23:51,500 --> 01:23:53,990 that-that maybe I�m capable of, hopefully. 1581 01:23:54,040 --> 01:23:56,060 Oh, yeah? Like what? 1582 01:23:56,110 --> 01:23:58,080 l don't know. 1583 01:23:58,110 --> 01:24:00,100 We'll see. I�m still young. 1584 01:24:02,350 --> 01:24:05,150 Well... 1585 01:24:05,180 --> 01:24:07,050 you're not that young. 1586 01:24:09,690 --> 01:24:12,380 I�m sorry. 1587 01:24:12,420 --> 01:24:14,520 Give me your hands. 1588 01:24:14,560 --> 01:24:16,050 l know this game. Okay. 1589 01:24:16,090 --> 01:24:19,220 I�m not gonna bite you. 1590 01:24:20,570 --> 01:24:23,260 Do you want it full speed or half speed? 1591 01:24:23,300 --> 01:24:25,200 Full. 1592 01:24:27,140 --> 01:24:28,940 You're never gonna hit me, l don't think. 1593 01:24:28,970 --> 01:24:30,130 I�m pretty quick. 1594 01:24:32,080 --> 01:24:33,910 What? 1595 01:24:33,950 --> 01:24:36,350 - Let me get settled before you go. - You didn't approve of that? 1596 01:24:36,380 --> 01:24:37,710 No, because you're supposed to-- 1597 01:24:39,420 --> 01:24:41,510 You gotta wait until l put them back! 1598 01:24:41,550 --> 01:24:43,580 Come on! 1599 01:24:44,590 --> 01:24:47,720 So what about you... with Sack? 1600 01:24:47,760 --> 01:24:49,730 Is that a good thing? 1601 01:24:49,760 --> 01:24:53,060 Yes, l think it's a... good thing. 1602 01:24:54,770 --> 01:24:56,460 You don't sound very enthused. 1603 01:24:56,500 --> 01:24:58,470 l am. 1604 01:24:58,500 --> 01:25:01,230 l-- well, l mean, l think l am, l-- 1605 01:25:02,240 --> 01:25:04,470 I�m-- 1606 01:25:05,480 --> 01:25:07,270 Okay. 1607 01:25:07,310 --> 01:25:09,800 l g-- you know, we've just been 1608 01:25:09,850 --> 01:25:12,010 talking so much about the future lately 1609 01:25:12,050 --> 01:25:16,650 and, uh... l mean, l always assumed that we would get married. 1610 01:25:16,690 --> 01:25:18,180 But, uh... 1611 01:25:20,830 --> 01:25:22,790 I�m scared. 1612 01:25:22,830 --> 01:25:24,020 l am. 1613 01:25:25,930 --> 01:25:27,920 But l think that that's how everyone feels 1614 01:25:27,970 --> 01:25:30,060 before they're about to get married. l mean, 1615 01:25:30,100 --> 01:25:32,800 don't you think? 1616 01:25:32,840 --> 01:25:34,810 Yeah, no. Don't answer that. 1617 01:25:34,840 --> 01:25:37,470 That's my rationalization and I�m sticking to it. 1618 01:25:37,510 --> 01:25:40,030 Fair enough. 1619 01:25:40,080 --> 01:25:42,710 And l don't mean to pry. 1620 01:25:42,750 --> 01:25:44,610 Yes you do. 1621 01:25:50,860 --> 01:25:53,520 Well, however it works out, l hope you-- 1622 01:25:54,590 --> 01:25:57,120 uh, l hope you realize 1623 01:25:57,160 --> 01:25:59,390 that you deserve somebody great. 1624 01:26:34,600 --> 01:26:36,430 l have an announcement. 1625 01:26:39,770 --> 01:26:42,900 l know that we said we were gonna wait, but, uh, 1626 01:26:42,940 --> 01:26:45,000 given the spirit of this weekend 1627 01:26:45,040 --> 01:26:46,700 well... 1628 01:26:46,750 --> 01:26:49,240 Claire, come on. 1629 01:26:49,280 --> 01:26:51,810 Come on. Come on come on, it's okay. 1630 01:26:51,850 --> 01:26:53,340 Come on! Come on. 1631 01:27:01,890 --> 01:27:03,690 Claire and l are getting married. 1632 01:27:05,560 --> 01:27:10,160 Good, Sack. That's wonderful! 1633 01:27:10,200 --> 01:27:13,170 - Wonderful. - Wonderful! 1634 01:27:14,410 --> 01:27:16,570 Way to go, man! Way to go! 1635 01:27:16,610 --> 01:27:18,300 Claire bear, you never told me! 1636 01:27:18,340 --> 01:27:20,640 Two of the great American families. 1637 01:27:20,680 --> 01:27:23,580 - Claire, you took us all by surprise! - Yeah. 1638 01:27:23,620 --> 01:27:25,910 - Yeah. - You're good! You're good! 1639 01:27:25,950 --> 01:27:28,920 Can-can you just give me one minute? 1640 01:27:28,950 --> 01:27:30,890 - Yeah! - Okay. 1641 01:27:30,920 --> 01:27:32,860 Great. 1642 01:27:32,890 --> 01:27:34,360 Congratulations, young man! 1643 01:27:34,390 --> 01:27:36,260 - Welcome to the family! - This is wonderful! 1644 01:27:36,290 --> 01:27:39,630 Look, kid, I�m sorry. You win some, you lose some, right? 1645 01:27:39,660 --> 01:27:41,290 - Let's go home. - No, I�m not-- 1646 01:27:41,330 --> 01:27:43,230 - l can't-- l can't do that. - What are you talking about? 1647 01:27:43,270 --> 01:27:45,430 Look, l-l think I�m in love with her. 1648 01:27:45,470 --> 01:27:48,340 Yeah, l-l-l think-- l think that you're nuts. 1649 01:27:48,370 --> 01:27:49,840 That's what l think. 1650 01:27:49,870 --> 01:27:52,500 I�m gonna tell her the truth. 1651 01:27:52,540 --> 01:27:55,070 Jesus Christ! 1652 01:27:58,780 --> 01:28:00,750 - Hey. - Hey! 1653 01:28:00,790 --> 01:28:03,380 How are you! 1654 01:28:03,420 --> 01:28:06,250 Okay, listen, Gloria, you know that l think 1655 01:28:06,290 --> 01:28:08,690 that you're an amazing person, a really amazing person, 1656 01:28:08,730 --> 01:28:10,920 but l feel like l have to be upfront with you. 1657 01:28:10,960 --> 01:28:13,800 l-l-l really don't see this relationship going further than this weekend. 1658 01:28:13,830 --> 01:28:16,200 But l love you! 1659 01:28:16,230 --> 01:28:18,200 Yeah, l think you'll learn as time goes on 1660 01:28:18,240 --> 01:28:20,200 that there's a difference 1661 01:28:20,240 --> 01:28:22,230 between infatuation and love, you know? 1662 01:28:22,270 --> 01:28:25,440 Obviously, you're gonna have strong feelings for me 1663 01:28:25,480 --> 01:28:26,970 because you lost your virginity to me, 1664 01:28:27,010 --> 01:28:28,070 - but that doesn't mean-- - Oh, l wasn't a virgin. 1665 01:28:30,950 --> 01:28:32,380 - What? - l wasn't a virgin. 1666 01:28:34,440 --> 01:28:36,730 Far from it. 1667 01:28:36,770 --> 01:28:40,370 l just thought that that's what guys wanted to hear. 1668 01:28:42,340 --> 01:28:45,140 Come on. 1669 01:28:45,180 --> 01:28:47,170 Jeremy! 1670 01:28:49,680 --> 01:28:51,580 Wow! 1671 01:28:55,820 --> 01:28:57,820 Hello, son. 1672 01:28:57,860 --> 01:29:00,660 - You okay? - Not now, Father, please. 1673 01:29:00,700 --> 01:29:02,860 No offense to you, 1674 01:29:02,900 --> 01:29:05,260 l think we might be on different wavelengths. 1675 01:29:05,300 --> 01:29:07,360 l think you'd just be spinning your wheels with me, 1676 01:29:07,400 --> 01:29:09,840 but, uh, have a little of the sacrament here. 1677 01:29:09,870 --> 01:29:12,530 No one likes to drink alone. We'll set you up. 1678 01:29:12,570 --> 01:29:15,100 There you go, get your hands on it. Take it while it's hot. 1679 01:29:15,140 --> 01:29:18,580 Take it while it's hot. I�m gonna pour till it's on the tray. Here it is. 1680 01:29:20,450 --> 01:29:23,350 Can l ask you a question, Father? 1681 01:29:23,390 --> 01:29:25,350 Do you ever get horny? 1682 01:29:27,420 --> 01:29:29,390 I�m sure you do. l just-- in your position 1683 01:29:29,420 --> 01:29:32,290 you're not-- right? Isn't that you're not allowed to... 1684 01:29:32,330 --> 01:29:33,890 sleep with anybody, right? 1685 01:29:33,930 --> 01:29:35,620 Does that get tough sometimes? 1686 01:29:35,660 --> 01:29:38,430 You ever pull on yourself, or-- 1687 01:29:38,470 --> 01:29:39,760 No. 1688 01:29:39,800 --> 01:29:42,960 Everything works? Do you get swelled up still? 1689 01:29:43,000 --> 01:29:44,530 Yeah, of course. 1690 01:29:44,570 --> 01:29:47,600 - Well, what do you do? - You pray. 1691 01:29:47,640 --> 01:29:49,440 Yeah, l pray, too, you know what l mean? 1692 01:30:02,740 --> 01:30:04,400 l mean, l believed that she was a virgin. 1693 01:30:04,440 --> 01:30:06,100 It hurts to be lied to like that. 1694 01:30:06,140 --> 01:30:08,340 It�s a horrible feeling to feel that way. 1695 01:30:08,380 --> 01:30:10,780 But l, you know, was looking to take advantage of something, too. 1696 01:30:10,820 --> 01:30:13,010 So could l really feel that bad? 1697 01:30:13,050 --> 01:30:15,450 It�s not like l was who l was. You know what I�m saying? So, fair play. 1698 01:30:15,490 --> 01:30:17,850 And let's be honest with each other here, okay? 1699 01:30:17,890 --> 01:30:21,090 Let's put all the cards on the table. She's fit for a straitjacket. 1700 01:30:21,130 --> 01:30:23,030 This broad's fucked three ways towards the weekend. 1701 01:30:23,060 --> 01:30:25,720 And you wanna know what? l dig it! It turns me on! 1702 01:30:25,760 --> 01:30:27,390 Yeah! It turns me on! 1703 01:30:27,430 --> 01:30:29,300 Because you wanna know what the kicker is, Father? 1704 01:30:29,330 --> 01:30:31,300 Maybe I�m a little fucking crazy! 1705 01:30:31,340 --> 01:30:33,360 That's right! Maybe Jeremy's a little nuts. 1706 01:30:33,400 --> 01:30:35,200 Maybe there's something about me that I�m a little cuckoo. 1707 01:30:35,240 --> 01:30:37,070 l know it's a surprise. l know it's not on the surface. 1708 01:30:37,110 --> 01:30:40,310 l mean, l had an imaginary friend when l was a kid. His name was Shilo! 1709 01:30:40,340 --> 01:30:42,510 We used to play checkers with each other every day, 1710 01:30:42,550 --> 01:30:44,880 and bless his heart, Shilo'd always let me win! 1711 01:30:47,590 --> 01:30:49,420 And that ain't normal! There's something odd in that, 1712 01:30:49,450 --> 01:30:51,180 but maybe that's what it takes to make you feel 1713 01:30:51,220 --> 01:30:53,450 like you're connected with somebody. l don't know! 1714 01:30:53,490 --> 01:30:55,520 But l know when that redhead starts getting kooky 1715 01:30:55,560 --> 01:30:58,190 that something about me feels alive inside! 1716 01:30:58,230 --> 01:31:00,630 I�m diggin' talkin' with ya. You're a really enlightened cat 1717 01:31:00,660 --> 01:31:03,500 and l like that about ya. l think you're a special special man. 1718 01:31:04,600 --> 01:31:06,470 Okay, come in for the real thing. 1719 01:31:06,500 --> 01:31:08,700 - Mmm? Mmm? - Get in here for the real thing. 1720 01:31:08,740 --> 01:31:10,710 l love ya. You're a sweet man. 1721 01:31:10,740 --> 01:31:12,330 Oh, dear God. 1722 01:31:27,760 --> 01:31:29,950 You can't marry this guy. 1723 01:31:29,990 --> 01:31:32,120 Why? 1724 01:31:32,160 --> 01:31:34,260 Because I�ve fallen for you. 1725 01:31:42,610 --> 01:31:44,970 Oh, good news travels fast. 1726 01:31:45,010 --> 01:31:47,240 Excuse me. 1727 01:31:47,280 --> 01:31:49,710 Sorry, thanks. Thanks. 1728 01:31:50,880 --> 01:31:52,870 Trapster, talk to me. 1729 01:31:54,420 --> 01:31:56,110 No shit. 1730 01:32:00,420 --> 01:32:02,390 And do you maybe feel the same way? 1731 01:32:02,430 --> 01:32:04,390 Maybe. 1732 01:32:04,430 --> 01:32:07,300 Maybe. That's all l needed to know. 1733 01:32:07,330 --> 01:32:09,960 But this is crazy, because l don't know any-- 1734 01:32:10,000 --> 01:32:12,330 - Why? - l don't know anything about you! 1735 01:32:12,370 --> 01:32:15,500 - What do you mean? - You do investments in New Hampshire 1736 01:32:15,540 --> 01:32:18,170 and you have a crazy brother-- 1737 01:32:18,210 --> 01:32:20,540 Well, actually, l need to talk to you about that. It�s not a big deal, 1738 01:32:20,580 --> 01:32:22,310 but maybe you want to sit back on the swing. 1739 01:32:24,150 --> 01:32:26,140 Run! 1740 01:32:26,180 --> 01:32:28,850 Johnny! She's trying to kill me! 1741 01:32:28,890 --> 01:32:30,580 - Grandma! - Whoa whoa! 1742 01:32:30,620 --> 01:32:32,990 - Get the gun from her! - Put the gun down! 1743 01:32:33,020 --> 01:32:35,620 - Mother, stop! - This is the real world, lady! 1744 01:32:35,660 --> 01:32:38,030 You can't just go shooting people on a whim! 1745 01:32:39,830 --> 01:32:42,630 - What did you do? - l told you that in confidence! 1746 01:32:44,170 --> 01:32:47,830 - That was a confession! - What are you talking about? 1747 01:32:47,870 --> 01:32:50,200 Why don't you tell her, John? 1748 01:32:50,240 --> 01:32:53,940 - l don't know what's going on. - You don't know? 1749 01:32:53,980 --> 01:32:55,780 - I�m playing catch up, too. - l don't-- 1750 01:32:55,810 --> 01:32:58,080 - Sack, what are you doing?! - Remembering yet? 1751 01:32:58,120 --> 01:33:00,110 - You remember yet? - Are you okay? 1752 01:33:00,150 --> 01:33:02,180 They're not who they say they are, Claire. 1753 01:33:02,220 --> 01:33:04,520 - Those aren't even their real names. - What?! 1754 01:33:04,560 --> 01:33:06,250 No, everything he told you is a lie. 1755 01:33:06,290 --> 01:33:07,950 l-l don't understand what you're saying. 1756 01:33:07,990 --> 01:33:09,620 Claire, they crash weddings. 1757 01:33:09,660 --> 01:33:11,790 They crash weddings so that they can sleep with girls. 1758 01:33:11,830 --> 01:33:15,160 Everything that they have told us is a complete fabrication. 1759 01:33:15,200 --> 01:33:17,000 No, you're joking. 1760 01:33:17,030 --> 01:33:19,230 All of it is a lie. Don't you fucking get up. 1761 01:33:19,270 --> 01:33:21,430 - Sack, will you just stop?! - Okay okay. 1762 01:33:21,470 --> 01:33:22,960 Is that true? 1763 01:33:23,010 --> 01:33:24,630 No, well, no, it's-- not entirely. 1764 01:33:24,680 --> 01:33:26,970 No, it's a yes or no question. 1765 01:33:27,010 --> 01:33:28,980 l know, but it's complicated. 1766 01:33:29,010 --> 01:33:30,740 Yes or no? 1767 01:33:35,920 --> 01:33:37,410 Yes or no? 1768 01:33:37,450 --> 01:33:39,680 Yes... 1769 01:33:41,790 --> 01:33:44,760 - with shades of grey. - Oh. 1770 01:33:46,460 --> 01:33:48,090 I�m not perfect, 1771 01:33:48,130 --> 01:33:51,120 but who are we kidding? Neither are you. 1772 01:33:52,140 --> 01:33:54,230 And you wanna know what? l dig it! 1773 01:33:54,270 --> 01:33:56,140 Jeremy tried to seduce me! 1774 01:33:57,740 --> 01:34:00,230 You did? 1775 01:34:00,280 --> 01:34:02,250 l want my painting back. 1776 01:34:02,280 --> 01:34:04,250 The painting was a gift, Todd. 1777 01:34:04,280 --> 01:34:05,770 I�m taking it with me. 1778 01:34:07,650 --> 01:34:09,620 You had me going, son. 1779 01:34:09,650 --> 01:34:11,620 l thought it was something special. 1780 01:34:11,660 --> 01:34:14,520 There's a ferry leaving in 10 minutes. 1781 01:34:14,560 --> 01:34:16,820 l suggest you be on it. 1782 01:34:18,400 --> 01:34:20,890 Come on, let's go. 1783 01:34:22,170 --> 01:34:23,570 l want you. 1784 01:34:23,600 --> 01:34:25,590 l love you. 1785 01:34:27,600 --> 01:34:29,440 He made a fool out of you, Claire. 1786 01:34:34,010 --> 01:34:36,000 Come on, let's go. 1787 01:34:39,020 --> 01:34:41,280 Sweetheart. 1788 01:35:20,290 --> 01:35:23,380 Now bunch those panties up into a little ball. 1789 01:35:24,530 --> 01:35:26,620 Put that little ball right in your mouth. 1790 01:35:26,660 --> 01:35:28,630 - Oh, that's good. - Hang up the phone. 1791 01:35:28,670 --> 01:35:31,500 Okay, and l will definitely call you back later then. 1792 01:35:31,540 --> 01:35:34,300 - Come on, wrap it up. - Talk to you soon. Thank you, Larry. 1793 01:35:34,340 --> 01:35:36,100 What the fuck? You can't knock anymore? 1794 01:35:36,140 --> 01:35:38,510 - l know how l can get to her. - What? 1795 01:35:38,540 --> 01:35:40,640 l know how l can get to Claire. 1796 01:35:40,680 --> 01:35:43,340 Oh, John, you gotta drop this thing. 1797 01:35:43,380 --> 01:35:45,470 I�m-- l can't do this anymore with you, okay? 1798 01:35:45,520 --> 01:35:47,850 It�s been several months, and you haven't heard anything from her. 1799 01:35:47,890 --> 01:35:49,180 She hasn't returned your phone calls, 1800 01:35:49,220 --> 01:35:51,020 she's never responded to one of your letters, 1801 01:35:51,060 --> 01:35:53,110 - she didn't respond to the candygram. - Right. 1802 01:35:53,160 --> 01:35:55,590 God knows what happened to the little kitten that you got her. 1803 01:35:55,630 --> 01:35:58,560 Because she didn't keep it and l know you're not raising that goddamn thing. 1804 01:35:58,600 --> 01:36:00,190 - Okay. - l think it's very obvious 1805 01:36:00,230 --> 01:36:04,130 at this juncture that she just flat out does not wanna see you. 1806 01:36:04,170 --> 01:36:06,830 l disagree. Now look, they're having the engagement party 1807 01:36:06,870 --> 01:36:09,670 for her tonight at the beach club. We're going at 7:30. 1808 01:36:09,710 --> 01:36:11,730 I�m not g-- John, l can't-- 1809 01:36:12,810 --> 01:36:15,370 Okay okay, listen to me, Tasmanian devil. 1810 01:36:15,410 --> 01:36:18,070 - Listen to me. l can't go. - Why? 1811 01:36:18,120 --> 01:36:20,980 'Cause l can't go, because l have a schedule. Because l have-- 1812 01:36:22,120 --> 01:36:24,780 What is your deal? What is your problem? 1813 01:36:24,820 --> 01:36:26,850 For the past couple of months you've been a ghost. 1814 01:36:26,890 --> 01:36:29,880 l can't find you anyplace, and now l come to you with an idea, 1815 01:36:29,930 --> 01:36:32,520 l put myself on the line, you shoot it down with your negativity. 1816 01:36:32,560 --> 01:36:35,230 Your goddamn negativity! l don't need it! I�m an idea man. 1817 01:36:35,270 --> 01:36:38,860 l thrive on enthusiasm. Don't take the wind out of my sails. l need you. 1818 01:36:38,900 --> 01:36:40,870 Buddy, you know l love you, 1819 01:36:40,900 --> 01:36:43,100 and l hate to see you like this, 1820 01:36:43,140 --> 01:36:45,070 but we gotta look at reality here. 1821 01:36:45,110 --> 01:36:47,840 There's gonna be Secret Service at this thing. They have pictures of us. 1822 01:36:47,880 --> 01:36:50,350 There's not a shot in hell we can get into this thing. 1823 01:36:50,380 --> 01:36:52,540 You're so cautious. I�m more of a risk taker. 1824 01:36:52,580 --> 01:36:55,850 I�m two steps ahead of you and 10 steps ahead of Secret Service. 1825 01:36:55,890 --> 01:36:59,340 Oh, yeah. 46 extra long, baba ganoush special. 1826 01:37:00,920 --> 01:37:02,220 We're waiters! 1827 01:37:02,260 --> 01:37:05,230 Buddy, for your own good, you gotta let this thing go. 1828 01:37:05,260 --> 01:37:07,730 Now, I�m gonna meet you there at 7:30, okay? 1829 01:37:08,730 --> 01:37:10,720 Okay. 1830 01:37:23,810 --> 01:37:25,650 - Hey, how do l look? - Good, man. 1831 01:37:25,680 --> 01:37:27,170 - Good. - Where's your friend? 1832 01:37:27,220 --> 01:37:29,620 Late, as usual. Is Claire-- 1833 01:37:29,650 --> 01:37:31,450 - Oh, she's looking fine! - Okay. 1834 01:37:53,910 --> 01:37:55,970 Next thing you know they pick me up, 1835 01:37:56,010 --> 01:37:58,110 put me on the top of this mountain 1836 01:37:58,150 --> 01:38:00,640 and they start chanting, and l realized 1837 01:38:00,680 --> 01:38:04,210 they thought l was God! 1838 01:38:04,250 --> 01:38:06,880 And I�ll tell you something, l thought l was too. 1839 01:38:06,920 --> 01:38:08,590 Claire. 1840 01:38:08,630 --> 01:38:10,560 Let's dance. 1841 01:38:37,490 --> 01:38:38,680 You! 1842 01:38:55,110 --> 01:38:57,070 Okay, Sackmaster, 1843 01:38:57,110 --> 01:38:58,700 one more. We should get back to the bar. 1844 01:38:58,740 --> 01:39:01,370 You're right. 1845 01:39:04,250 --> 01:39:07,180 You get near my fianc�e again, 1846 01:39:07,220 --> 01:39:08,710 I�ll kill ya. 1847 01:39:17,030 --> 01:39:20,000 Did you check out the rack on that bartender? 1848 01:39:20,030 --> 01:39:22,360 Hey, you're the Sack. She'll come to you. 1849 01:39:22,400 --> 01:39:24,200 Oh my God, yeah, she will. You're right. 1850 01:39:46,890 --> 01:39:48,360 Hey! 1851 01:39:48,390 --> 01:39:50,920 # Everyone who's anyone was there... # 1852 01:39:50,960 --> 01:39:53,660 - God damn it. - # They all had something to share # 1853 01:39:53,700 --> 01:39:56,360 # About so-and-so and on and on # 1854 01:39:56,400 --> 01:39:59,160 # I�m in the corner speechless... # 1855 01:40:01,870 --> 01:40:03,860 Perfect. 1856 01:40:06,110 --> 01:40:08,410 Johnny, wait a second. 1857 01:40:08,450 --> 01:40:10,410 Come on, John! 1858 01:40:10,450 --> 01:40:12,380 Oh, what time is it? 1859 01:40:12,420 --> 01:40:14,850 John, will you wait a second so l can talk to you? 1860 01:40:14,890 --> 01:40:16,850 Hold on, man. 1861 01:40:16,890 --> 01:40:18,950 Will you stop? Stop-- I�m not gonna chase you 1862 01:40:18,990 --> 01:40:20,960 down the whole fucking street, man. 1863 01:40:20,990 --> 01:40:22,960 Hold on a second. Let me talk to you for a second here. 1864 01:40:22,990 --> 01:40:24,960 About what? About how you left me high and dry 1865 01:40:25,000 --> 01:40:27,120 - to get my ass kicked by Sack again? - Sack did that to you? 1866 01:40:27,160 --> 01:40:29,330 And how long have you been sneaking around with Gloria 1867 01:40:29,370 --> 01:40:31,660 - behind my back? - l wanted to tell you about Gloria. 1868 01:40:31,700 --> 01:40:33,670 l tried to. l didn't know how. 1869 01:40:33,700 --> 01:40:35,800 And I�m sorry that you had to find out this way. 1870 01:40:35,840 --> 01:40:37,900 I�ll level with you. 1871 01:40:37,940 --> 01:40:39,930 l care about her a lot. 1872 01:40:41,140 --> 01:40:42,980 l love her. 1873 01:40:43,010 --> 01:40:45,000 What?! 1874 01:40:46,420 --> 01:40:47,440 You're unbelievable! Judas! 1875 01:40:47,520 --> 01:40:48,610 Rule #5. You're an idiot. 1876 01:40:52,420 --> 01:40:54,390 You're wrong to pull out the rulebook on this. 1877 01:40:54,420 --> 01:40:56,420 There was never any rules about this. What's the rule 1878 01:40:56,460 --> 01:40:59,220 about walking away? Never walk away on a crasher in a funny jacket. 1879 01:40:59,260 --> 01:41:01,820 Rule #115. 1880 01:41:01,870 --> 01:41:04,200 You're an asshole. 1881 01:41:07,540 --> 01:41:09,030 # I�m awake # 1882 01:41:09,070 --> 01:41:12,060 # You're still sleeping # 1883 01:41:14,580 --> 01:41:16,240 # The sun will rise # 1884 01:41:16,280 --> 01:41:18,810 # Like yesterday # 1885 01:41:21,650 --> 01:41:23,620 # Everything # 1886 01:41:23,650 --> 01:41:26,950 # That we are now # 1887 01:41:28,460 --> 01:41:31,050 # Is everything # 1888 01:41:31,090 --> 01:41:34,290 # We can't let go # 1889 01:41:34,330 --> 01:41:37,430 # It�s gone forever... # 1890 01:41:39,870 --> 01:41:41,840 This is John. 1891 01:41:41,870 --> 01:41:43,840 Whatever. 1892 01:41:43,870 --> 01:41:45,670 Hey, John, it's Jeremy. 1893 01:41:45,710 --> 01:41:49,200 Uh, just calling to see what you're up to, uh... 1894 01:41:49,250 --> 01:41:51,680 would love to hear back from you, man. 1895 01:41:51,720 --> 01:41:54,950 Play sharp. 1896 01:41:54,990 --> 01:41:56,680 And we'll do the wedding in peaches and apricots. 1897 01:41:56,720 --> 01:41:58,810 Even though it's a June wedding, should the weather turn nasty, 1898 01:41:58,860 --> 01:42:00,850 warm colors will really help you. 1899 01:42:04,490 --> 01:42:08,660 # Don't you go away tomorrow... # 1900 01:42:08,700 --> 01:42:10,860 Johnny. 1901 01:42:13,040 --> 01:42:15,060 Johnny, open up, man. 1902 01:42:15,110 --> 01:42:17,870 Does anyone ever feel like they're just... 1903 01:42:17,910 --> 01:42:19,380 disappearing? 1904 01:42:19,410 --> 01:42:23,370 l feel so much like giving up. 1905 01:42:28,020 --> 01:42:30,010 Yeah! 1906 01:42:33,520 --> 01:42:35,220 Get it?! 1907 01:42:35,260 --> 01:42:37,230 Put your hands out like this. 1908 01:42:37,260 --> 01:42:39,250 - Claire. - Please. 1909 01:42:42,200 --> 01:42:44,390 Hi. Thanks for coming. 1910 01:42:46,000 --> 01:42:49,230 - Hey! - Get off her, man! What are you doing? 1911 01:42:49,270 --> 01:42:52,270 You're supposed to move your hands. 1912 01:42:52,310 --> 01:42:54,370 You're not getting enough attention? 1913 01:42:56,380 --> 01:42:58,350 Love doesn't exist! 1914 01:42:58,380 --> 01:43:00,010 That's what I�m trying to tell you guys. 1915 01:43:00,050 --> 01:43:01,780 And I�m not picking on love, 1916 01:43:01,820 --> 01:43:03,550 'cause l don't think friendship exists either. 1917 01:43:07,790 --> 01:43:10,230 Hey! Yeah! 1918 01:43:16,270 --> 01:43:18,860 Are you okay? Get up, buddy. 1919 01:43:18,900 --> 01:43:22,200 Move it on. 1920 01:43:22,240 --> 01:43:25,610 Gloria, I�ve been doing a lot of soul-searching lately, 1921 01:43:25,640 --> 01:43:27,610 and l-l think that I�m ready 1922 01:43:27,640 --> 01:43:30,610 to take, um, this relationship, 1923 01:43:30,650 --> 01:43:32,620 our relationship to the next level. 1924 01:43:32,650 --> 01:43:34,620 To what the next level of the-- of the-- 1925 01:43:34,650 --> 01:43:36,620 of the relationship would be. 1926 01:43:36,650 --> 01:43:38,850 - Jeremy! - Is that good? 1927 01:43:38,890 --> 01:43:40,950 I�m so ready to take it to the next level too. 1928 01:43:40,990 --> 01:43:42,480 Do you want to watch me with a girl? 1929 01:43:42,530 --> 01:43:45,150 What about those Brazilian twins we met at the ballgame? 1930 01:43:47,460 --> 01:43:49,630 l-l was-- l was-- l was thinking 1931 01:43:49,670 --> 01:43:52,430 more along the lines of an-- of an-- of an engagement. 1932 01:43:52,470 --> 01:43:55,300 But that sounds terrific. That sounds-- that sounds unbelievable. 1933 01:43:55,340 --> 01:43:57,400 The Brazilian girls were very nice. They seemed like-- 1934 01:43:57,440 --> 01:44:00,310 Oh, Jeremy, l do! 1935 01:44:00,340 --> 01:44:02,680 - l love you. - l love you. 1936 01:44:02,710 --> 01:44:05,650 l-l can't believe that they're getting married. 1937 01:44:05,680 --> 01:44:08,010 l mean don't you-you think that's really soon? 1938 01:44:08,050 --> 01:44:09,680 Well, you know Gloria. She's impetuous. 1939 01:44:11,250 --> 01:44:12,740 Has to have what she wants when she wants it. 1940 01:44:12,790 --> 01:44:16,120 Well, we had to give her a Sweet 16 1941 01:44:16,160 --> 01:44:19,090 on her 13th birthday. You remember that. 1942 01:44:19,130 --> 01:44:21,100 Yeah, l remember, but this is-- 1943 01:44:21,130 --> 01:44:23,100 Dad, this is marriage! 1944 01:44:23,130 --> 01:44:25,730 When you know what you want, you know what you want. 1945 01:44:29,010 --> 01:44:30,970 So... 1946 01:44:31,010 --> 01:44:32,770 which of these do you like? 1947 01:44:36,380 --> 01:44:38,640 Um... 1948 01:44:38,680 --> 01:44:42,380 well, l could-- l could go with the tall tapered arrangement 1949 01:44:42,420 --> 01:44:46,150 with, uh, tulips and freesias and orchids, 1950 01:44:46,190 --> 01:44:48,160 or l could go with a votive 1951 01:44:48,190 --> 01:44:50,790 of roses and lilies, l don't know. 1952 01:44:51,790 --> 01:44:55,560 - Claire bear. - Yeah? 1953 01:44:55,600 --> 01:44:57,570 What's wrong? 1954 01:45:02,110 --> 01:45:04,100 Look... 1955 01:45:08,080 --> 01:45:10,050 we have no way of knowing 1956 01:45:10,080 --> 01:45:13,340 what lays ahead for us in the future. 1957 01:45:13,380 --> 01:45:16,180 All we can do is 1958 01:45:16,220 --> 01:45:18,590 use the information at hand 1959 01:45:18,620 --> 01:45:20,650 to make the best decision possible. 1960 01:45:23,890 --> 01:45:25,860 It�s gonna be fine. 1961 01:45:25,900 --> 01:45:28,460 - Your whole life is gonna be fine. - Yeah. 1962 01:45:39,680 --> 01:45:41,970 Happy birthday. 1963 01:45:42,010 --> 01:45:44,380 Can't let a little pissing and moaning break tradition. 1964 01:45:44,410 --> 01:45:47,510 Oh right, that's today. 1965 01:45:53,860 --> 01:45:57,090 l see you've been getting into a little light reading. 1966 01:45:57,130 --> 01:45:58,890 That's not mine. l bought that for a friend. 1967 01:45:58,930 --> 01:46:00,790 Yeah. 1968 01:46:00,830 --> 01:46:02,460 So how have you been? 1969 01:46:02,500 --> 01:46:04,260 - Great. Really spectacular. - Good. 1970 01:46:04,300 --> 01:46:06,270 - What have you been up to? - Eh, you know, 1971 01:46:06,300 --> 01:46:08,430 this and that. Crashing weddings. 1972 01:46:08,470 --> 01:46:11,700 - Alone? - No, not alone. 1973 01:46:11,740 --> 01:46:13,710 Well, who have you been crashing with then? 1974 01:46:13,740 --> 01:46:14,900 Chaz. 1975 01:46:14,940 --> 01:46:16,910 - Chaz? - Chaz. 1976 01:46:16,950 --> 01:46:19,350 - John, you don't even know Chaz-- - Yes, l do. 1977 01:46:19,380 --> 01:46:22,410 He's a great guy. We've been having a ball together. 1978 01:46:22,450 --> 01:46:24,820 All right, look, l wanted to come by here 1979 01:46:24,850 --> 01:46:27,080 and tell you that l feel really bad 1980 01:46:27,120 --> 01:46:29,250 about everything that's happened between us. 1981 01:46:29,290 --> 01:46:30,950 Your friendship means a lot to me. 1982 01:46:31,960 --> 01:46:33,950 l miss seeing you. 1983 01:46:35,400 --> 01:46:37,760 l know, l-- 1984 01:46:37,800 --> 01:46:39,770 look, I�m-- I�m happy for you. 1985 01:46:39,800 --> 01:46:42,270 I�m glad you found someone. 1986 01:46:42,310 --> 01:46:44,210 l can't tell you how glad it makes me 1987 01:46:44,240 --> 01:46:46,230 to hear you say that, man. 1988 01:46:46,280 --> 01:46:48,240 Get on in here, let the big bear 1989 01:46:48,280 --> 01:46:51,250 get his paws on you. You know l love you. 1990 01:46:51,280 --> 01:46:53,510 - It�s good to see you. - Good to see you. 1991 01:46:53,550 --> 01:46:55,520 Are you sure you've been-- this does not look like a guy 1992 01:46:55,550 --> 01:46:57,640 - who's been okay. - Oh, l know. 1993 01:46:57,690 --> 01:47:00,210 - It�s like a pigsty. - It�s like a mosh pit in here. 1994 01:47:00,260 --> 01:47:01,550 Listen, I�m getting married. 1995 01:47:01,590 --> 01:47:03,420 - Get out. - What? 1996 01:47:03,460 --> 01:47:05,830 You just sat there and said that you were happy for me, that I�m-- 1997 01:47:05,860 --> 01:47:09,300 I�m hanging by a thread. I�m reading don't-kill-myself books. 1998 01:47:09,330 --> 01:47:11,770 - You said that the book wasn't yours. - Don't worry about the book. 1999 01:47:11,800 --> 01:47:15,500 It isn't mine, but l glanced at it. 2000 01:47:16,510 --> 01:47:18,370 John, you've been my friend 2001 01:47:18,410 --> 01:47:20,670 for 16 years. I�m getting married. 2002 01:47:20,710 --> 01:47:22,510 l need you there to be my best man. 2003 01:47:22,550 --> 01:47:24,140 Kindly leave! 2004 01:47:24,180 --> 01:47:27,270 - I�m try-- - Kindly leave. 2005 01:47:35,190 --> 01:47:36,920 Would mean a lot to me if you came. 2006 01:47:36,960 --> 01:47:39,120 Oh, l bet it would, hillbilly. 2007 01:47:39,160 --> 01:47:41,130 What?! 2008 01:47:41,160 --> 01:47:43,130 - White trash! - What are you talking about? 2009 01:47:43,170 --> 01:47:45,600 Out! Out! 2010 01:47:45,640 --> 01:47:48,700 You better get your ass to that wedding. 2011 01:47:59,830 --> 01:48:02,670 - Yeah? - Hi, is Chaz here? 2012 01:48:04,140 --> 01:48:06,900 Chaz, there's someone here to see you! 2013 01:48:07,970 --> 01:48:10,600 Pick up your fucking skateboard! 2014 01:48:32,000 --> 01:48:33,490 Chaz? 2015 01:48:37,170 --> 01:48:39,470 What the fuck do you want? 2016 01:48:39,510 --> 01:48:41,470 I�m John Beckwith. 2017 01:48:41,510 --> 01:48:43,740 I�m friends with Jeremy Grey. 2018 01:48:43,780 --> 01:48:46,540 God damn it, why didn't you say so? 2019 01:48:46,580 --> 01:48:48,980 Come here, brother! Give me a hug. 2020 01:48:49,010 --> 01:48:51,410 Bring it in for the real thing! 2021 01:48:54,320 --> 01:48:56,620 Have a seat. Yeah. 2022 01:48:58,720 --> 01:49:00,350 God damn you! 2023 01:49:00,390 --> 01:49:02,360 l almost numbchucked you, you don't even realize. 2024 01:49:02,390 --> 01:49:04,950 Ouch! 2025 01:49:05,000 --> 01:49:06,970 - Yeah. - Hmm. 2026 01:49:07,000 --> 01:49:09,760 - Is this your place? - No. No no no no no. 2027 01:49:09,800 --> 01:49:11,770 - No, l live with my Ma. - Oh. 2028 01:49:11,800 --> 01:49:13,770 Yeah. You hungry? 2029 01:49:13,810 --> 01:49:15,930 Hey, Ma! Can we get some meatloaf? 2030 01:49:15,970 --> 01:49:17,670 Chaz, l think I�m okay. l had a bite 2031 01:49:17,710 --> 01:49:20,370 - right before l came over. Thank you. - You sure? 2032 01:49:20,410 --> 01:49:23,210 - So, how's my prot�g�? - Jeremy, boy, he-- 2033 01:49:23,250 --> 01:49:24,980 Yeah, J-bone. 2034 01:49:25,020 --> 01:49:27,950 J-bone is-- believe it or not, he's getting married. 2035 01:49:27,990 --> 01:49:29,650 What?! 2036 01:49:32,590 --> 01:49:34,820 What an idiot! 2037 01:49:34,860 --> 01:49:37,520 Oh, what a loser! 2038 01:49:37,560 --> 01:49:40,960 Good good! More for me and you. 2039 01:49:41,000 --> 01:49:42,990 More for-- more for-- 2040 01:49:47,210 --> 01:49:48,700 l gotta go. 2041 01:49:48,740 --> 01:49:50,400 Hey, babe, yeah. 2042 01:49:50,440 --> 01:49:52,430 You do whatever you have to do. 2043 01:50:03,860 --> 01:50:05,850 - Thanks. - Okay, be strong. 2044 01:50:09,630 --> 01:50:12,060 I�m just living the dream! 2045 01:50:15,100 --> 01:50:17,930 That's unbelievable. 2046 01:50:17,970 --> 01:50:20,200 Oh, man, l feel like, ''Wow!'' 2047 01:50:20,240 --> 01:50:22,870 It�s like l come over, l don't know what to expect. 2048 01:50:22,910 --> 01:50:24,880 l gotta be honest, l come in, it's like, 2049 01:50:24,910 --> 01:50:26,710 a little like I�m trying to get my bearings. 2050 01:50:26,750 --> 01:50:29,510 There's cartoons, your mom, and it's like, you still got it! 2051 01:50:29,550 --> 01:50:31,520 Look at her! 2052 01:50:31,550 --> 01:50:33,780 ''Just living the dream,'' l love that! 2053 01:50:33,820 --> 01:50:36,410 You know what? l will have some meatloaf. Let's have some meatloaf. 2054 01:50:36,460 --> 01:50:37,920 You want some? 2055 01:50:37,960 --> 01:50:39,720 l knew you'd come-- Hey, Mom! 2056 01:50:39,760 --> 01:50:41,450 The meatloaf! 2057 01:50:41,490 --> 01:50:44,550 We want it now! The meatloaf! 2058 01:50:46,570 --> 01:50:50,190 What is she doing? l never know what she's doing back there. 2059 01:50:50,240 --> 01:50:52,600 ''Just living the dream.'' Where did you get that girl? 2060 01:50:52,640 --> 01:50:54,370 - She's hot! - l got her yesterday. 2061 01:50:54,410 --> 01:50:56,470 - Yesterday? - Yeah. 2062 01:50:56,510 --> 01:50:58,480 l rode my bike over to a cemetery nearby. 2063 01:50:59,480 --> 01:51:01,910 Her boyfriend just died. 2064 01:51:03,120 --> 01:51:05,280 - You met her at a funeral? - Yeah. 2065 01:51:05,320 --> 01:51:07,290 The dude died in a hang-gliding accident. 2066 01:51:07,320 --> 01:51:09,310 What an idiot! 2067 01:51:11,090 --> 01:51:12,950 ''Oh, I�m hang gliding! 2068 01:51:12,990 --> 01:51:15,360 Honey, take a good picture-- I�m dead!'' 2069 01:51:17,400 --> 01:51:20,020 What a freak! 2070 01:51:20,070 --> 01:51:23,330 You met her at a funeral. 2071 01:51:23,370 --> 01:51:25,300 Yeah, I�ll throw in a wedding every now and then, 2072 01:51:25,340 --> 01:51:27,740 but funerals are insane! 2073 01:51:27,770 --> 01:51:30,470 The chicks are so horny, it's not even fair. 2074 01:51:30,510 --> 01:51:32,480 It�s like fishing with dynamite. 2075 01:51:32,510 --> 01:51:35,970 - Horny? - Yeah, crazy horny. 2076 01:51:36,010 --> 01:51:39,420 l just-- at a funeral?! 2077 01:51:39,450 --> 01:51:41,420 Grief is nature's 2078 01:51:41,450 --> 01:51:43,440 most powerful aphrodisiac. 2079 01:51:43,490 --> 01:51:45,460 - Huh. - Look it up. 2080 01:51:45,490 --> 01:51:48,460 - l didn't know that. - That's what I�ve learned. 2081 01:51:49,700 --> 01:51:52,990 Ma, the meatloaf! Fuck! 2082 01:51:53,030 --> 01:51:55,470 Saturday-- l got one Saturday. 2083 01:51:55,500 --> 01:51:56,990 You're coming with! 2084 01:51:57,040 --> 01:51:59,370 Chaz, I�m-- I�m sorry, l don't-- 2085 01:51:59,400 --> 01:52:02,930 I�m not judging you, 'cause l think you're an innovator, but... 2086 01:52:05,110 --> 01:52:07,240 there's no way I�m ready for that. 2087 01:52:08,380 --> 01:52:10,350 A time to plant, 2088 01:52:10,380 --> 01:52:12,410 and a time to pluck up that which is planted; 2089 01:52:12,450 --> 01:52:14,480 A time to kill and a time to heal; 2090 01:52:14,520 --> 01:52:18,680 A time to break down and a time to build up; 2091 01:52:18,720 --> 01:52:20,690 A time to weep 2092 01:52:20,730 --> 01:52:22,350 and a time to laugh; 2093 01:52:27,070 --> 01:52:29,630 - A time to cast away stones-- - So senseless. 2094 01:52:29,670 --> 01:52:31,660 Damn you, Roger. 2095 01:52:34,170 --> 01:52:35,730 Roger! 2096 01:52:38,780 --> 01:52:40,900 Oh! 2097 01:52:40,950 --> 01:52:42,970 Damn you, Roger! 2098 01:52:43,010 --> 01:52:45,040 Damn it! Damn you! 2099 01:52:45,080 --> 01:52:47,050 I�m in pain. 2100 01:52:47,090 --> 01:52:49,820 I�ll try to fight it. Try to fight it. 2101 01:52:49,860 --> 01:52:52,590 l don't know about you people, but I�m in pain. 2102 01:52:52,620 --> 01:52:54,650 l know that there is no good in them 2103 01:52:54,690 --> 01:52:57,560 for man to rejoice and to do good in his life... 2104 01:52:59,630 --> 01:53:01,600 for that which befalleth 2105 01:53:01,630 --> 01:53:03,930 the sons of men, befalleth beasts. 2106 01:53:04,940 --> 01:53:07,230 Even one thing befalleth, 2107 01:53:07,270 --> 01:53:10,800 as the one dieth, so dieth the other. 2108 01:53:10,840 --> 01:53:13,470 Yea, they all have one breath, 2109 01:53:13,510 --> 01:53:16,970 so that a man hath no preeminence above the beast. 2110 01:53:18,980 --> 01:53:21,180 While each man thinks he knows love, 2111 01:53:21,220 --> 01:53:24,590 love, we have learned, is a mystery. 2112 01:53:24,620 --> 01:53:27,180 That's what makes today 2113 01:53:27,230 --> 01:53:30,250 so special. 2114 01:53:30,300 --> 01:53:33,420 We witness two people choosing to marry 2115 01:53:33,470 --> 01:53:37,400 ones they truly love. 2116 01:53:45,080 --> 01:53:46,480 Whoa whoa, hey! 2117 01:53:46,510 --> 01:53:47,840 Hey hey! 2118 01:53:49,450 --> 01:53:51,810 He's the best man. 2119 01:53:53,350 --> 01:53:55,680 Yeah. 2120 01:53:55,720 --> 01:53:57,710 Thank you. 2121 01:54:14,010 --> 01:54:15,700 l don't believe this. 2122 01:54:26,590 --> 01:54:28,110 Hat in hand. 2123 01:54:28,150 --> 01:54:29,710 I�m sorry I�m late. 2124 01:54:29,750 --> 01:54:31,750 I�m glad you're here. 2125 01:54:31,790 --> 01:54:34,820 And-and I�m sorry l called you white trash. 2126 01:54:34,860 --> 01:54:38,300 - l didn't-- - John, apology accepted. 2127 01:54:38,330 --> 01:54:40,160 And I�m sorry l called you a hillbilly, 2128 01:54:40,200 --> 01:54:41,670 l don't even know what that meant. 2129 01:54:41,700 --> 01:54:44,100 John, it's okay. 2130 01:54:44,140 --> 01:54:46,100 Do you mind if l get married now? 2131 01:54:46,140 --> 01:54:47,760 No, go ahead. 2132 01:54:48,770 --> 01:54:50,760 Hi, Todd. 2133 01:54:53,210 --> 01:54:55,410 Although we may choose whom we marry, 2134 01:54:55,450 --> 01:54:57,470 - we don't always choose... - Psst. 2135 01:54:57,520 --> 01:55:00,710 Claire, I�m not here to bother you, 2136 01:55:00,750 --> 01:55:02,910 l just came to be his best man. Don't worry about me. 2137 01:55:02,950 --> 01:55:04,680 Pretend I�m not here. 2138 01:55:04,720 --> 01:55:06,690 Okay. 2139 01:55:06,730 --> 01:55:09,130 I�m not a nut. 2140 01:55:11,060 --> 01:55:13,620 You look really pretty, by the way. 2141 01:55:13,670 --> 01:55:16,230 That's all I�m gonna say. 2142 01:55:17,300 --> 01:55:19,460 l can't stop thinking about you. 2143 01:55:19,500 --> 01:55:21,770 It�s all l think about and l don't know what to do. 2144 01:55:21,810 --> 01:55:23,600 - Ahem. - I�m sorry. 2145 01:55:25,610 --> 01:55:27,980 That's what makes today so special... 2146 01:55:28,010 --> 01:55:30,040 God, l miss you. 2147 01:55:32,420 --> 01:55:34,480 Okay, excuse me, I�m sorry. 2148 01:55:36,490 --> 01:55:39,120 Claire, hold on a second. Claire, Claire! 2149 01:55:39,160 --> 01:55:41,390 Claire, will you wait just a second? 2150 01:55:41,430 --> 01:55:43,390 All l wanted was a second alone 2151 01:55:43,430 --> 01:55:46,230 so l could try to explain things. 2152 01:55:46,260 --> 01:55:47,930 But I�ve never gotten that chance. 2153 01:55:48,930 --> 01:55:51,400 Maybe l don't deserve it. 2154 01:55:51,440 --> 01:55:53,670 So here goes. 2155 01:55:53,710 --> 01:55:55,900 For longer than l care to remember, 2156 01:55:55,940 --> 01:55:58,210 my business has been crashing weddings. 2157 01:55:58,240 --> 01:56:00,610 l crashed weddings to meet girls. 2158 01:56:00,650 --> 01:56:02,740 Business was good. 2159 01:56:02,780 --> 01:56:04,910 l met a lot of girls. 2160 01:56:04,950 --> 01:56:08,550 And it was childish, it was juvenile-- 2161 01:56:08,590 --> 01:56:10,140 And pathetic. 2162 01:56:10,190 --> 01:56:12,320 Yeah, that's probably 2163 01:56:12,360 --> 01:56:14,330 the best word to describe it. 2164 01:56:14,360 --> 01:56:17,160 But you know what? It also led me to you. 2165 01:56:17,200 --> 01:56:20,490 So it's hard for me to completely regret it. 2166 01:56:20,530 --> 01:56:22,690 And that person that you met back at your folks' place-- 2167 01:56:22,730 --> 01:56:24,700 that was really me. 2168 01:56:24,740 --> 01:56:26,700 Maybe not my name-- 2169 01:56:26,740 --> 01:56:29,300 I�m John Beckwith by the way-- or my job, 2170 01:56:29,340 --> 01:56:31,310 but the feelings we felt 2171 01:56:31,340 --> 01:56:33,970 the jokes, the stupid laughs-- 2172 01:56:34,010 --> 01:56:35,600 that was all me. 2173 01:56:35,650 --> 01:56:38,620 I�ve changed. I�ve realized something. 2174 01:56:38,650 --> 01:56:41,740 l crashed a funeral earlier, and l-- 2175 01:56:42,990 --> 01:56:45,120 Oh, Jesus. 2176 01:56:45,160 --> 01:56:47,420 It wasn't my idea. 2177 01:56:47,460 --> 01:56:48,890 l was basically dragged to it. 2178 01:56:48,930 --> 01:56:52,730 l went with Chaz, who you forgot to tell me is totally insane. 2179 01:56:52,760 --> 01:56:54,730 He also might be a genius 2180 01:56:54,770 --> 01:56:57,860 because it actually does work. He's cleaning up. 2181 01:56:57,900 --> 01:57:00,100 - John. - I�m sorry. I�m sorry, I�m sorry. 2182 01:57:00,140 --> 01:57:02,110 That's neither here nor there. 2183 01:57:02,140 --> 01:57:05,130 And l see this widow and she's a wreck. 2184 01:57:05,180 --> 01:57:08,200 She's just lost the person she loves the most in this world. 2185 01:57:08,250 --> 01:57:10,210 And l realized 2186 01:57:10,250 --> 01:57:12,580 we're all gonna lose the people we love. 2187 01:57:12,620 --> 01:57:15,380 That's the way it is. 2188 01:57:15,420 --> 01:57:17,390 But not me, 2189 01:57:17,420 --> 01:57:19,480 not right now. 2190 01:57:19,520 --> 01:57:22,220 Because the person l love the most is standing right here, 2191 01:57:22,260 --> 01:57:25,390 and I�m not ready to lose you yet. 2192 01:57:25,430 --> 01:57:29,870 Claire, I�m not standing here asking you to marry me. 2193 01:57:29,900 --> 01:57:32,340 I�m just asking you... 2194 01:57:32,370 --> 01:57:34,360 not to marry him. 2195 01:57:35,410 --> 01:57:37,430 And maybe take a walk. 2196 01:57:37,480 --> 01:57:39,710 Take a chance. 2197 01:57:39,740 --> 01:57:41,710 Wow! 2198 01:57:41,750 --> 01:57:44,410 Wow! 2199 01:57:44,450 --> 01:57:46,420 This congregation really doesn't care 2200 01:57:46,450 --> 01:57:49,150 about how depressing your life is, John, okay? 2201 01:57:49,190 --> 01:57:51,490 Claire, baby, could you just-- could you go back up on the altar 2202 01:57:51,520 --> 01:57:53,320 so we can have a wedding? 2203 01:57:55,560 --> 01:57:57,530 I�m sorry. 2204 01:57:57,560 --> 01:57:59,050 l am. 2205 01:57:59,100 --> 01:58:00,930 What? 2206 01:58:01,970 --> 01:58:03,730 l can't marry you. 2207 01:58:08,810 --> 01:58:10,270 Secretary... 2208 01:58:10,310 --> 01:58:12,940 your daughter's a little-- 2209 01:58:15,680 --> 01:58:18,270 Sack, I�ve always liked you... 2210 01:58:19,380 --> 01:58:21,350 so l put up with your stories 2211 01:58:21,390 --> 01:58:23,790 about scallops and otters, 2212 01:58:23,820 --> 01:58:25,620 and it's all good 2213 01:58:25,660 --> 01:58:27,280 because you seemed to make her happy 2214 01:58:27,330 --> 01:58:30,120 and that's what matters to me most. 2215 01:58:30,160 --> 01:58:33,390 But this is her decision. 2216 01:58:33,430 --> 01:58:35,870 Huh. 2217 01:58:35,900 --> 01:58:38,560 l stand by my daughter. 2218 01:58:38,600 --> 01:58:40,260 You don't know shit. 2219 01:58:40,310 --> 01:58:42,270 - Claire, go back up on the altar. - No. 2220 01:58:42,310 --> 01:58:45,240 Claire! Claire, get up on that altar right now. 2221 01:58:45,280 --> 01:58:47,680 - Stop it. - Claire, get your fucking ass 2222 01:58:47,710 --> 01:58:50,840 - on that altar right now! - Wow, getting a nice preview 2223 01:58:50,880 --> 01:58:52,980 or what marriage is gonna be like with Ike Turner here. 2224 01:58:54,850 --> 01:58:56,720 - Sack! - Oh God, here it goes. 2225 01:59:00,390 --> 01:59:02,720 Share that with the Dalai Lama, jackass. 2226 01:59:04,660 --> 01:59:07,260 - l think l had him. - l know you did. 2227 01:59:07,300 --> 01:59:09,160 Just go kiss the broad. 2228 01:59:20,150 --> 01:59:22,810 Would it be a total clich� if l kissed you right now? 2229 01:59:23,820 --> 01:59:25,750 Yes. 2230 01:59:34,930 --> 01:59:36,920 Just wonderful. 2231 01:59:37,960 --> 01:59:40,290 So damn beautiful! 2232 01:59:42,500 --> 01:59:45,090 With every death there comes rebirth. 2233 01:59:45,140 --> 01:59:47,730 It�s the circle of life. 2234 01:59:47,770 --> 01:59:49,330 We're gonna be all right. 2235 01:59:50,340 --> 01:59:52,140 Hey. 2236 01:59:52,180 --> 01:59:54,340 Uh-uh-uh. 2237 01:59:59,850 --> 02:00:01,820 Hey. 2238 02:00:01,850 --> 02:00:04,380 Uh-uh! 2239 02:00:06,390 --> 02:00:08,660 - So, what's next? - I�m starving. 2240 02:00:08,690 --> 02:00:11,250 Fujimora wedding, 3:00 P.M. 2241 02:00:11,300 --> 02:00:12,730 Hey hey. 2242 02:00:12,760 --> 02:00:15,600 I�m just throwing it out. I�m just saying, just-- 2243 02:00:15,630 --> 02:00:18,860 They would have great tempura. 2244 02:00:18,900 --> 02:00:21,270 We don't even have a back story, l just... 2245 02:00:21,310 --> 02:00:24,100 - No, forget it, forget it. - I�m talking out loud. 2246 02:00:25,110 --> 02:00:27,080 We're a folk-singing group 2247 02:00:27,110 --> 02:00:29,980 - from Salt Lake City! - Yeah! 2248 02:00:31,220 --> 02:00:33,240 Yes we are. 2249 02:00:35,420 --> 02:00:40,150 # In the morning don't say you love me # 2250 02:00:41,190 --> 02:00:46,030 # 'Cause I�ll only kick you out of the door # 2251 02:00:46,060 --> 02:00:47,900 # Stay with me... # 2252 02:01:01,030 --> 02:01:03,500 # Measure me in metered lines # 2253 02:01:03,530 --> 02:01:05,830 # And one decisive stare # 2254 02:01:05,870 --> 02:01:07,840 # The time it takes # 2255 02:01:07,870 --> 02:01:11,360 # To get from here to there # 2256 02:01:11,410 --> 02:01:13,700 # My ribs that show through t-shirts # 2257 02:01:13,740 --> 02:01:16,470 # And these shoes l got for free # 2258 02:01:16,510 --> 02:01:19,450 # I�m unconsoled # 2259 02:01:19,480 --> 02:01:21,450 # I�m lonely # 2260 02:01:21,480 --> 02:01:23,950 # l am so much better # 2261 02:01:23,990 --> 02:01:27,550 # Than l used to be # 2262 02:01:27,590 --> 02:01:30,750 # And I�m leaning # 2263 02:01:30,790 --> 02:01:33,390 # On this broken fence # 2264 02:01:33,430 --> 02:01:38,130 # Between past and present tense # 2265 02:01:39,130 --> 02:01:41,860 # And I�m losing # 2266 02:01:41,900 --> 02:01:44,870 # All those stupid games # 2267 02:01:44,910 --> 02:01:46,570 # That l swore # 2268 02:01:46,610 --> 02:01:50,270 # I�d never play # 2269 02:01:50,310 --> 02:01:55,550 # But it almost feels okay # 2270 02:02:05,460 --> 02:02:09,360 # Circumnavigate this body # 2271 02:02:10,600 --> 02:02:12,570 # Of wonder # 2272 02:02:12,600 --> 02:02:15,130 # And uncertainty # 2273 02:02:17,440 --> 02:02:21,210 # Armed with every precious failure # 2274 02:02:22,480 --> 02:02:26,710 # And amateur cartography # 2275 02:02:28,250 --> 02:02:30,950 # I�m breathing deep before # 2276 02:02:30,990 --> 02:02:32,950 # l spread those maps out # 2277 02:02:32,990 --> 02:02:35,820 # On my bedroom floor # 2278 02:02:35,860 --> 02:02:38,550 # And I�m leaning # 2279 02:02:38,590 --> 02:02:41,290 # On this broken fence # 2280 02:02:41,330 --> 02:02:46,030 # Between past and present tense # 2281 02:02:47,200 --> 02:02:49,800 # And I�m losing # 2282 02:02:49,840 --> 02:02:52,810 # All those stupid games # 2283 02:02:52,840 --> 02:02:54,500 # That l swore # 2284 02:02:54,540 --> 02:02:58,210 # I�d never play # 2285 02:02:58,250 --> 02:03:00,940 # But it feels okay # 2286 02:03:00,980 --> 02:03:03,540 # And I�m leaving # 2287 02:03:03,590 --> 02:03:06,180 # With goodbye # 2288 02:03:06,220 --> 02:03:09,250 # And I�m losing # 2289 02:03:09,290 --> 02:03:12,190 # But I�ll try # 2290 02:03:12,230 --> 02:03:14,960 # With the last ways left # 2291 02:03:15,000 --> 02:03:17,790 # To remember sing # 2292 02:03:17,830 --> 02:03:23,030 # My imperfect offering. # 2293 02:03:38,820 --> 02:03:41,720 # Sailing on this boat away tonight # 2294 02:03:41,760 --> 02:03:44,620 # Thinking l might drown if the waves aren't right # 2295 02:03:44,660 --> 02:03:47,530 # Wind pushing me from side to side # 2296 02:03:47,560 --> 02:03:50,000 # And I�m thinking # 2297 02:03:50,030 --> 02:03:52,020 # Of what l had # 2298 02:03:53,700 --> 02:03:56,500 # And my sweetheart # 2299 02:03:59,640 --> 02:04:04,080 # And my sweetheart # 2300 02:04:05,080 --> 02:04:08,780 # And if l never see you # 2301 02:04:08,820 --> 02:04:11,580 # Again # 2302 02:04:11,620 --> 02:04:13,590 # l just want you to know # 2303 02:04:13,620 --> 02:04:16,390 # What l think # 2304 02:04:17,990 --> 02:04:20,790 # Sunday took me out for a walk in the park # 2305 02:04:20,830 --> 02:04:24,200 # And as the dark ran round, the track lights lit up # 2306 02:04:24,230 --> 02:04:27,060 # People running round in their shorts in the rain # 2307 02:04:27,100 --> 02:04:29,590 # Again # 2308 02:04:29,640 --> 02:04:32,070 # And again # 2309 02:04:32,110 --> 02:04:36,510 # Thinking that you're my sweetheart # 2310 02:04:38,810 --> 02:04:43,310 # You're my sweetheart # 2311 02:04:46,550 --> 02:04:50,550 # l can hardly see the road # 2312 02:04:50,590 --> 02:04:53,360 # But I�m gonna try # 2313 02:04:53,390 --> 02:04:58,490 # Yeah, I�m gonna try # 2314 02:04:59,930 --> 02:05:02,930 # 'Cause you're my sweetheart # 2315 02:05:06,340 --> 02:05:10,940 # You're my sweetheart # 2316 02:05:12,010 --> 02:05:15,540 # And if l never see you # 2317 02:05:15,580 --> 02:05:17,880 # Again # 2318 02:05:17,920 --> 02:05:20,250 # l just want you to know # 2319 02:05:20,290 --> 02:05:22,880 # What l think # 2320 02:05:24,260 --> 02:05:27,490 # lf you've got to run # 2321 02:05:27,530 --> 02:05:29,930 # Yeah, I�ll be there # 2322 02:05:29,960 --> 02:05:33,160 # lf you've got to run. # 2323 02:05:40,340 --> 02:05:43,330 # Now Kiri waits it out # 2324 02:05:43,380 --> 02:05:47,180 # But she's only young enough for some things # 2325 02:05:47,220 --> 02:05:49,480 # Healing the sick and dumb # 2326 02:05:49,520 --> 02:05:52,780 # And low on the radar, the smoking gun # 2327 02:05:52,820 --> 02:05:56,310 # We're moving fast enough to function # 2328 02:05:56,360 --> 02:05:58,850 # Fast enough to function # 2329 02:05:58,890 --> 02:06:00,860 # Maybe it's me # 2330 02:06:00,900 --> 02:06:05,700 # 'Cause l seem to think in twos and threes # 2331 02:06:05,730 --> 02:06:08,860 # You find your open door # 2332 02:06:08,900 --> 02:06:12,130 # And through the skids l sail # 2333 02:06:12,170 --> 02:06:14,140 # And keep that love # 2334 02:06:14,180 --> 02:06:16,140 # Underground # 2335 02:06:16,180 --> 02:06:18,010 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2336 02:06:18,050 --> 02:06:19,810 # Ooh-ooh-ooh # 2337 02:06:19,850 --> 02:06:21,820 # Ooh-ooh # 2338 02:06:21,850 --> 02:06:24,510 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2339 02:06:24,550 --> 02:06:26,250 # Ooh-ooh-ooh # 2340 02:06:26,290 --> 02:06:28,310 # Ooh-ooh # 2341 02:06:28,360 --> 02:06:30,790 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2342 02:06:30,830 --> 02:06:32,660 # Ooh-ooh-ooh # 2343 02:06:32,690 --> 02:06:34,490 # Ooh-ooh # 2344 02:06:34,530 --> 02:06:37,160 # Ooh, ooh-ooh-ooh # 2345 02:06:37,200 --> 02:06:38,860 # Ooh-ooh-ooh # 2346 02:06:38,900 --> 02:06:41,030 # Ooh-ooh. # 180584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.