Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:05,210
- I don't have custody of the kids.
- Yeah.
2
00:00:05,250 --> 00:00:06,680
- You know what?
- I don't get custody.
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,050
It is an insane pathetic joke,
what I've had to go through.
4
00:00:08,090 --> 00:00:09,990
Right now, right now she doesn't know
where the kids are, do you?
5
00:00:10,020 --> 00:00:12,320
- Do not talk about me as a mother.
- Are they at home?
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,820
I'm so sick to death of you talking about
me as a mother
7
00:00:13,860 --> 00:00:14,920
- and what I've done wrong!
- They at your sister's? Where--
8
00:00:14,960 --> 00:00:16,690
they're probably at a firehouse
somewhere. She'd just drop 'em off
9
00:00:16,730 --> 00:00:18,320
- with a fireman, you know?
- Do not talk about that!
10
00:00:18,360 --> 00:00:20,090
I am sick of you accusing me
of not being a good mother!
11
00:00:20,130 --> 00:00:21,830
- Are they at home? Are they at home?
- Seven years I've been a good mother!
12
00:00:21,870 --> 00:00:24,060
A perfect mother?
I can't have custody.
13
00:00:24,100 --> 00:00:26,260
Just remember when we went out.
Just remember how you--
14
00:00:26,300 --> 00:00:28,170
Right now. Where is Tim
right fucking now?
15
00:00:28,210 --> 00:00:30,230
Don't you talk about me
being a mother. I hate you!
16
00:00:30,280 --> 00:00:33,180
Hey, I got an idea.
Why don't you just kiss my left nut?
17
00:00:33,210 --> 00:00:35,480
- I told you this was a bad idea.
- You know what, Ken?
18
00:00:35,510 --> 00:00:38,310
A bad idea would be to let your client
walk outta here today and drag
19
00:00:38,350 --> 00:00:42,480
this thing out for another year, wasting
more time and wasting more money.
20
00:00:42,520 --> 00:00:45,420
The only good idea is to let
me and John do our job
21
00:00:45,460 --> 00:00:48,620
- and mediate this thing right here.
- You wanna hear the crazy thing?
22
00:00:48,660 --> 00:00:51,420
I know it doesn't feel like it,
but we're making progress.
23
00:00:51,460 --> 00:00:53,760
- Mm-hmm.
- We settled the deal with the cars.
24
00:00:53,800 --> 00:00:55,490
Let's see, that takes us
to frequent flyer miles. We're flying!
25
00:00:55,530 --> 00:00:57,520
- Those are mine.
- I want them.
26
00:00:57,570 --> 00:00:59,760
You know what we're gonna do? We're
gonna split 'em right down the middle.
27
00:00:59,800 --> 00:01:03,170
- How'd that be, Mr. Kroeger?
- It would be no-not good at all!
28
00:01:03,210 --> 00:01:05,800
- I earned those miles!
- Yeah, you earned them flying
29
00:01:05,840 --> 00:01:07,870
- to Denver to meet your whore.
- Oh, Lord.
30
00:01:07,910 --> 00:01:10,070
Well, she's not afraid
to express herself sexually
31
00:01:10,110 --> 00:01:12,380
- if that's what you mean.
- She's a stripper, for God's sake!
32
00:01:12,420 --> 00:01:15,080
- She is not!
- Her name is Chastity!
33
00:01:15,120 --> 00:01:17,780
She is white trash!
Same as you.
34
00:01:17,820 --> 00:01:19,920
Hillbilly!
35
00:01:19,960 --> 00:01:22,390
That's it,
go comatose for me, baby.
36
00:01:22,430 --> 00:01:25,260
You shut your mouth when
you're talkin' to me!
37
00:01:25,300 --> 00:01:27,820
Hold it. This is getting confusing.
38
00:01:27,870 --> 00:01:30,100
You didn't always hate each other.
39
00:01:30,130 --> 00:01:32,730
There had to be some nice moments,
during the courtship, maybe?
40
00:01:32,770 --> 00:01:34,670
- Or the wedding?
- The wedding had to be fun!
41
00:01:34,710 --> 00:01:37,140
- You have your families together.
- You have your decorations.
42
00:01:37,180 --> 00:01:39,610
Families coming together.
That's a nice moment.
43
00:01:39,640 --> 00:01:41,540
- What'd you have to eat?
- Crab cakes.
44
00:01:41,580 --> 00:01:43,570
Are you kidding me? Crab c--
how could you not have a good time
45
00:01:43,620 --> 00:01:46,020
- eating crab cakes? I love 'em.
- Crab cakes, I Love crab cakes.
46
00:01:46,050 --> 00:01:47,380
- They're phenomenal.
- And did you have a band?
47
00:01:47,420 --> 00:01:49,350
- Did you have a band? Good or bad?
- Yeah.
48
00:01:49,390 --> 00:01:51,360
Who gives a shit? It's a great band,
it's a bad band, it's like pizza, baby.
49
00:01:51,390 --> 00:01:53,620
- It's good no matter what.
- That's true. You got them...
50
00:01:53,660 --> 00:01:55,790
- There's music in the air!
- ...playing ''Shout'' and you hate it.
51
00:01:55,830 --> 00:01:58,850
- Yeah. # Oh-oh-oh-oh-hey #
- # A little bit softer now #
52
00:01:58,900 --> 00:02:00,990
- # Oh-oh-oh-oh, hey #
- # Shout now, jump up and shout now. #
53
00:02:01,030 --> 00:02:02,660
It's a good time,
do you know what I mean?
54
00:02:02,700 --> 00:02:03,890
- Yeah.
- Rubbin' up against each other,
55
00:02:03,940 --> 00:02:06,870
just a couple of kids who Like to fuck,
trying to make it honest. I get it.
56
00:02:06,910 --> 00:02:11,040
Guys, the real enemy here is
the institution of marriage.
57
00:02:11,080 --> 00:02:14,140
It's not realistic, it's crazy!
Hey, don't do this
58
00:02:14,180 --> 00:02:16,150
for the other person.
It's about saying yes to yourself
59
00:02:16,180 --> 00:02:18,050
- and saying yes to your future.
- Say yes.
60
00:02:18,080 --> 00:02:20,350
And have some opportunities for
yourself. I'm sure you'd Love
61
00:02:20,390 --> 00:02:23,750
to be free, maybe go out and meet
some Latin guy that can dance,
62
00:02:23,790 --> 00:02:26,950
grind up on you, make you
feel dangerous but also safe.
63
00:02:26,990 --> 00:02:28,720
And how about you? Don't you want
to get inside Chastity
64
00:02:28,760 --> 00:02:31,160
without having to wonder
if everyone's gonna find out?
65
00:02:31,200 --> 00:02:33,360
- God, wouldn�t that be sweet?
- Wouldn�t that be nice?
66
00:02:33,400 --> 00:02:35,530
And have some Latin guy
sweating all over you,
67
00:02:35,570 --> 00:02:37,530
talking to you in languages
you don't understand,
68
00:02:37,570 --> 00:02:41,440
- needing you, wanting you, taking you?
- All we're trying to say is,
69
00:02:41,470 --> 00:02:44,640
put your swords away
for a second.
70
00:02:44,680 --> 00:02:47,110
Let's finish this
and let's move on.
71
00:02:47,150 --> 00:02:49,710
Get out there and get
some strange ass.
72
00:02:49,750 --> 00:02:53,050
Could you give her a glass
of water so she can take that?
73
00:02:57,460 --> 00:03:00,820
Hey, John, that's weird.
That glass looks half full to me.
74
00:03:00,860 --> 00:03:05,300
Wow, now that you mention it,
it is half full.
75
00:03:07,170 --> 00:03:09,830
He can have the miles.
76
00:03:09,870 --> 00:03:13,360
Nah, sweetie,
you take the miles.
77
00:03:13,400 --> 00:03:16,900
Great. Great! Let's sign
the paperwork and we are done!
78
00:03:16,940 --> 00:03:19,540
This is just semantics. If you guys
want to throw a couple miles at us,
79
00:03:19,580 --> 00:03:22,550
we'll take a couple. The big this is,
is that we're all movin' on.
80
00:03:22,580 --> 00:03:25,240
Could you two just not talk anymore?
81
00:03:38,660 --> 00:03:40,930
Oh, good, you got it.
Is it 100% goose down?
82
00:03:40,970 --> 00:03:42,930
- Yes. Why do you need this?
- Are you sure?
83
00:03:42,970 --> 00:03:45,660
I sleep over at John's house
every year for his birthday.
84
00:03:45,700 --> 00:03:47,730
Okay, that's not creepy.
85
00:03:47,770 --> 00:03:49,760
I guess it is a little creepy
86
00:03:49,810 --> 00:03:52,400
when a young man who happens
to be an only child
87
00:03:52,440 --> 00:03:55,610
loses both of his parents
in a tragic accident
88
00:03:55,650 --> 00:03:57,440
one month before his birthday
89
00:03:57,480 --> 00:03:59,610
and then has
a best friend make a vow
90
00:03:59,650 --> 00:04:02,310
that he will never spend
his birthday alone again.
91
00:04:02,350 --> 00:04:05,480
Maybe that would fall under
the category of creepy.
92
00:04:05,520 --> 00:04:08,120
Oh my God.
I'm so sorry.
93
00:04:08,160 --> 00:04:10,820
- That's okay.
- No, you're really sweet.
94
00:04:10,860 --> 00:04:12,660
I've got the perfect girl for you.
95
00:04:12,700 --> 00:04:15,790
Janice, I apologize to you
if I don't seem real eager
96
00:04:15,830 --> 00:04:18,960
to jump into a forced,
awkward intimate situation
97
00:04:19,000 --> 00:04:21,700
that people Like to call dating.
I don't Like the feeling.
98
00:04:21,740 --> 00:04:23,930
You're sitting there, you're wondering,
''Do I have food on my face?
99
00:04:23,980 --> 00:04:26,470
Am I eating? Am I talking too much? Are
they talking enough? Am I interested?
100
00:04:26,510 --> 00:04:28,170
I'm not really interested.
Should I play like I'm interested?
101
00:04:28,210 --> 00:04:30,200
But I'm not that interested,
but I think she might be interested.
102
00:04:30,250 --> 00:04:32,110
But do I want to be interested?
But now she's not interested.''
103
00:04:32,150 --> 00:04:34,380
So now, all of sudden I'm--
I'm starting to get interested.
104
00:04:34,420 --> 00:04:36,580
And when am I supposed to kiss her?
Do I have to wait for the door?
105
00:04:36,620 --> 00:04:38,350
'Cause then it's awkward,
it's Like ''Well, good night.''
106
00:04:38,390 --> 00:04:41,550
Do you do Like the ass-out hug? Where
you Like-- you hug each other Like this,
107
00:04:41,590 --> 00:04:43,860
and the ass sticks out because
you're trying not to get too close.
108
00:04:43,900 --> 00:04:46,330
Or do you go right in and just kiss 'em
on the lips or don't kiss 'em at all?
109
00:04:46,360 --> 00:04:48,760
It's very difficult trying to read
the situation and all the while
110
00:04:48,800 --> 00:04:51,330
you're just really wondering, ''Are we
gonna get hopped enough to make
111
00:04:51,370 --> 00:04:55,070
some bad decisions?'' And perhaps play
a Little game called ''Just the Tip.''
112
00:04:55,110 --> 00:04:57,040
Just for a second,
just to see how it feels,
113
00:04:57,080 --> 00:05:00,670
- or ''Ouch Ouch, You're on My Hair.''
- Okay.
114
00:05:00,710 --> 00:05:03,310
Okay, can-- can you-- can you
put that so he-- he can't see it?
115
00:05:03,350 --> 00:05:06,940
And thank you.
Hey, Janice. Great talk.
116
00:05:08,990 --> 00:05:10,390
John?
117
00:05:10,420 --> 00:05:12,580
I gotta see you right away,
it's important.
118
00:05:14,430 --> 00:05:16,450
What's going on?
119
00:05:18,200 --> 00:05:20,560
We've got three really
big weeks ahead of us.
120
00:05:20,600 --> 00:05:22,590
It's wedding season, kid!
121
00:05:22,630 --> 00:05:24,690
You sandbagging
son of a bitch!
122
00:05:24,740 --> 00:05:26,600
I got us down
for 17 of them already.
123
00:05:26,640 --> 00:05:27,930
Okay, now, how many
of 'em are cash bars?
124
00:05:27,970 --> 00:05:31,030
Great question, Love where your head's
at, and two of 'em actually are.
125
00:05:31,080 --> 00:05:33,200
But... I got us covered.
126
00:05:34,680 --> 00:05:37,810
Purple hearts. We won't have
to pay for a drink all night.
127
00:05:37,850 --> 00:05:39,510
Oh yeah, perfect.
128
00:05:39,550 --> 00:05:42,450
We are gonna have tons and tons
of opportunities to meet gorgeous ladies
129
00:05:42,490 --> 00:05:44,180
that are so aroused
by the thought of marriage,
130
00:05:44,220 --> 00:05:45,660
that they'll throw their
inhibitions to the wind.
131
00:05:45,690 --> 00:05:47,210
And who's gonna be there
to catch 'em?
132
00:05:47,260 --> 00:05:49,620
Grab that net and catch that
beautiful butterfly, pal!
133
00:05:49,660 --> 00:05:51,920
What do you Like better?
Christmas or wedding season?
134
00:05:51,960 --> 00:05:55,020
- Mr. Grey.
- Yes, um, the answer would be, um...
135
00:05:55,070 --> 00:05:57,530
- wedding season?
- Bingo.
136
00:05:57,570 --> 00:06:00,060
I'm gonna go get my suit.
Oh, now who are we this time?
137
00:06:06,310 --> 00:06:09,370
Hey, Lou Epstein, I want you to meet
a real mensch, Chuck Schwartz.
138
00:06:09,410 --> 00:06:10,970
Oh, stop.
139
00:06:18,360 --> 00:06:22,120
And as we carry on the tradition
of thousands of years,
140
00:06:22,160 --> 00:06:24,420
we honor the eternal bond
141
00:06:24,460 --> 00:06:26,760
that stretches
through the ages.
142
00:06:28,170 --> 00:06:30,290
I have known this couple
for many years.
143
00:06:30,330 --> 00:06:33,900
Deborah I've actually known
for her entire life.
144
00:06:33,940 --> 00:06:38,570
I was at her house when her parents
brought her home from the hospital,
145
00:06:38,610 --> 00:06:42,010
and I was there the day she graduated
from medical school.
146
00:06:42,050 --> 00:06:44,670
Josh I have known
since his bar mitzvah,
147
00:06:44,720 --> 00:06:47,880
which those of you
who were there
148
00:06:47,920 --> 00:06:51,180
know it was not
a very pretty sight.
149
00:06:51,220 --> 00:06:53,210
But he has pulled himself
together nicely,
150
00:06:53,260 --> 00:06:58,750
and he's grown into a remarkable
young man himself.
151
00:06:58,800 --> 00:07:00,820
- Okay.
- He never got the courage
152
00:07:00,870 --> 00:07:06,430
to ask her out, until 10 years later.
Josh was in the emergency room,
153
00:07:06,470 --> 00:07:08,370
and he saw Debra again
154
00:07:08,410 --> 00:07:10,200
- and he said to himself...
- Hi.
155
00:07:10,240 --> 00:07:12,510
''Wait! That's the girl
I'm going to marry!''
156
00:07:14,700 --> 00:07:18,260
I now pronounce you
man and wife.
157
00:07:18,300 --> 00:07:20,770
Mazel tov!
158
00:07:20,800 --> 00:07:25,330
Mazel tov, baby! From my family
to yours, mazel tov. Beautiful.
159
00:07:31,950 --> 00:07:33,850
# Hava nagila #
160
00:07:33,880 --> 00:07:35,750
# Hava nagila #
161
00:07:35,780 --> 00:07:38,440
# Hava nagila,
ba ba ba! #
162
00:07:40,450 --> 00:07:42,420
Oh my.
163
00:07:42,460 --> 00:07:44,980
You sly son of a bitch.
164
00:07:45,030 --> 00:07:48,980
# Nagila, hava nagila
ve'nismecha #
165
00:07:49,030 --> 00:07:51,460
# Hava nagila, hava... #
166
00:07:51,500 --> 00:07:53,860
Does anyone know what
this here is used for?
167
00:07:53,900 --> 00:07:56,300
- Rolling a fatty.
- No, not--
168
00:07:56,340 --> 00:07:57,800
not for--
where'd you learn that?
169
00:07:57,840 --> 00:07:59,600
You want to get
a whole combination.
170
00:07:59,640 --> 00:08:01,660
You gotta get the frostings
in the middle and on the other end.
171
00:08:01,710 --> 00:08:05,140
- # Ba-ba ba ba #
- That's it, that's it, that's it,
172
00:08:05,180 --> 00:08:06,840
that's it! Come on!
173
00:08:06,880 --> 00:08:09,610
You both look beautiful
up there today,
174
00:08:09,650 --> 00:08:12,410
particularly Debbie in that white
dress. Enjoy it. After tomorrow,
175
00:08:12,450 --> 00:08:17,290
I don't think you're gonna be able to get
away with wearing a white dress.
176
00:08:17,320 --> 00:08:19,290
Here, I'll just pick this off,
177
00:08:19,330 --> 00:08:21,690
I'll go grab
another piece. That's it.
178
00:08:23,900 --> 00:08:26,200
- Ooh!
- Whoa.
179
00:08:26,230 --> 00:08:27,670
In the words of the old country...
180
00:08:27,700 --> 00:08:29,640
- L'chaim!
- L'chaim!
181
00:08:40,310 --> 00:08:42,280
Come here!
182
00:08:42,320 --> 00:08:44,280
I want you to take this note,
bring it to that blonde girl.
183
00:08:44,320 --> 00:08:46,380
Hurry, 'cause I'm
gonna time you. Go!
184
00:08:48,890 --> 00:08:51,650
Hi.
185
00:08:51,690 --> 00:08:54,320
Who gave this to you?
186
00:08:56,830 --> 00:08:58,920
You know, I saw you
at the wedding.
187
00:08:58,970 --> 00:09:00,930
- And?
- You were crying.
188
00:09:00,970 --> 00:09:03,060
Oh, shit. You weren't
supposed to see that.
189
00:09:03,100 --> 00:09:05,070
Now you probably think
I'm a big pussy.
190
00:09:05,100 --> 00:09:07,470
No, you were so sweet.
Come here.
191
00:09:08,910 --> 00:09:11,740
Look, I knew I was never gonna be
a professional bullfighter,
192
00:09:11,780 --> 00:09:14,470
- but that's not why I did it.
- Weren't you scared?
193
00:09:14,510 --> 00:09:16,510
Can I say yes?
194
00:09:27,690 --> 00:09:29,660
- Sanjay Collins.
- Chuck Vindaloo,
195
00:09:29,700 --> 00:09:31,360
excited to be here.
196
00:09:31,400 --> 00:09:33,870
- Shamus O'Toole.
- Bobby O'Shea.
197
00:09:33,900 --> 00:09:35,930
- And we're gonna get drunk.
- Ha-ha!
198
00:09:35,970 --> 00:09:39,270
# Keep it comin', love,
keep it comin', love... #
199
00:09:39,310 --> 00:09:41,600
- Who is that?
- Uh, him.
200
00:09:41,640 --> 00:09:45,080
Uh, I think that's his kid Leonard.
The diabetic.
201
00:09:45,110 --> 00:09:47,940
- Who is that?
- That's Luigi and Gina's
202
00:09:47,980 --> 00:09:50,010
son Christopher.
You know, the banker.
203
00:09:50,050 --> 00:09:54,850
Oh, that's Mae Lin's adopted son Benny,
the veterinarian.
204
00:09:54,890 --> 00:09:56,860
The French Foreign Legion?
205
00:09:56,890 --> 00:10:00,290
Yeah. We lost a lot
of good men out there.
206
00:10:00,330 --> 00:10:02,290
Wow, really? Mount Everest?
207
00:10:02,330 --> 00:10:04,320
I just don't like to talk about it
208
00:10:04,360 --> 00:10:06,350
because we lost
so many good men out there.
209
00:10:06,400 --> 00:10:08,370
Oh!
210
00:10:08,400 --> 00:10:11,230
Lost so many
good men out there.
211
00:10:11,270 --> 00:10:13,260
Playing with the Yankees?
212
00:10:14,270 --> 00:10:16,240
Yes, with the Yankees.
213
00:10:16,280 --> 00:10:19,180
You lose good men
to trades and unruly fans.
214
00:10:19,210 --> 00:10:21,680
I-- look, I don't want
to talk about it, I'm sorry.
215
00:10:25,520 --> 00:10:28,950
Tattoo on the lower back.
Might as well be a bull's-eye.
216
00:10:28,990 --> 00:10:32,190
You know how they say
we only use 10% of our brains?
217
00:10:32,230 --> 00:10:37,160
- Mmm.
- I think we only use 10% of our hearts.
218
00:10:37,200 --> 00:10:40,430
I feel so tiny in your arms.
219
00:10:40,470 --> 00:10:42,830
Really?
How tall are you?
220
00:10:42,870 --> 00:10:45,170
I'm 6'5'', but...
221
00:10:45,200 --> 00:10:47,300
I feel like I'm four feet.
222
00:10:47,340 --> 00:10:49,310
And some poetry,
223
00:10:49,340 --> 00:10:51,240
courtesy of Sarah McLachlan.
224
00:10:52,810 --> 00:10:54,870
# You've been
so good to me #
225
00:10:54,910 --> 00:10:57,510
# You know you
make me wanna shout #
226
00:10:57,550 --> 00:10:59,540
# Kick my
heels up and shout #
227
00:10:59,590 --> 00:11:01,250
# Throw my head
back and shout! #
228
00:11:01,290 --> 00:11:03,480
- # Kick my heels up and shout! #
- Yeah!
229
00:11:03,520 --> 00:11:06,580
- # Come on now, take it easy #
- # Shout! Shout! #
230
00:11:06,630 --> 00:11:09,650
- # Take it easy! Shout! #
- # Hey-ay-ay-ay! #
231
00:11:09,700 --> 00:11:11,420
# Hey-ay-ay-ay! #
232
00:11:11,460 --> 00:11:13,090
# Hey-ay-
ay-ay! #
233
00:11:13,130 --> 00:11:14,930
# Hey-ay-ay-ay! #
234
00:11:14,970 --> 00:11:16,940
# Hey-ay-
ay-ay! #
235
00:11:16,970 --> 00:11:18,440
# Hey-ay-ay-ay! #
236
00:11:18,470 --> 00:11:20,460
# Hey-ay-
ay-ay! #
237
00:11:20,510 --> 00:11:22,910
- # Hey-ay-ay-ay! #
- # All right #
238
00:11:22,940 --> 00:11:24,840
- # Shout! Shout! #
- # All right #
239
00:11:24,880 --> 00:11:28,940
- # Shout! Shout! Shout! #
- # All right! All right! #
240
00:11:28,980 --> 00:11:30,850
- The bride!
- # Now, wait a minute... #
241
00:11:30,880 --> 00:11:33,150
All right let's go,
let's go, let's make a memory!
242
00:11:33,190 --> 00:11:36,210
What are you gonna do for an encore?
Walk on water?
243
00:11:36,260 --> 00:11:38,420
Great guy.
He brung me along, too.
244
00:11:42,500 --> 00:11:45,690
Jesus. Come on! Get in there.
You can do it!
245
00:11:45,730 --> 00:11:48,960
You want that cake!
You don't treat cake like that.
246
00:11:49,000 --> 00:11:51,130
- You gotta treat cake like a lady.
- Give her a kiss. Look at that.
247
00:11:51,170 --> 00:11:54,500
Oh my God,
in front of all of 'em!
248
00:11:54,540 --> 00:11:57,270
Ba ba ba.
Ah-ha-ha! Oh-ho!
249
00:11:59,850 --> 00:12:02,610
And then everyone
said, ''Jabroni!''
250
00:12:04,950 --> 00:12:07,890
Jabroni!
This fucking guy, unbelievable!
251
00:12:07,920 --> 00:12:10,650
Hop in.
252
00:12:10,690 --> 00:12:12,660
Now spread it around
on each other.
253
00:12:12,690 --> 00:12:14,660
We need a picture of this
They're crazy!
254
00:12:14,690 --> 00:12:17,420
Bacio! Bacio!
255
00:12:19,400 --> 00:12:22,090
Time to party!
Time to party!
256
00:12:22,130 --> 00:12:24,690
Come on, we need a picture.
Get a picture.
257
00:12:24,740 --> 00:12:26,430
# You've been so good to me #
258
00:12:26,470 --> 00:12:28,570
# You know you make me
want to shout! #
259
00:12:28,610 --> 00:12:30,970
# Lift my heels up
and shout! #
260
00:12:31,010 --> 00:12:32,810
# Throw my head
back and shout! #
261
00:12:32,850 --> 00:12:36,040
# Kick my heels up and shout!
Come on now! #
262
00:12:36,080 --> 00:12:37,640
# Hey-ay-ay-ay! #
263
00:12:37,680 --> 00:12:39,380
# Hey-ay-
ay-ay! #
264
00:12:39,420 --> 00:12:41,410
# Hey-ay-ay-ay! #
265
00:12:41,450 --> 00:12:42,980
# Hey-ay-
ay-ay! #
266
00:12:43,020 --> 00:12:45,580
- # Hey-ay-ay-ay! #
- Ooh.
267
00:12:45,630 --> 00:12:48,150
- Hot.
- # Hey-ay-ay-ay! #
268
00:12:48,190 --> 00:12:49,490
# Hey-ay-ay-ay! #
269
00:12:49,530 --> 00:12:52,520
# Shout now!
Jump up and shout now! #
270
00:12:52,570 --> 00:12:54,260
# Jump up
and shout now! #
271
00:12:54,300 --> 00:12:55,960
# Jump up and shout now #
272
00:12:56,000 --> 00:12:57,470
# Jump up
and shout now #
273
00:12:57,500 --> 00:12:59,100
# Jump up and shout now #
274
00:12:59,140 --> 00:13:02,510
# Everybody shout now,
everybody shout now #
275
00:13:02,540 --> 00:13:06,170
# Everybody shout shout shout
shout shout shout shout #
276
00:13:06,980 --> 00:13:08,950
# Shout shout shout
shout shout shout #
277
00:13:08,980 --> 00:13:10,380
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
278
00:13:12,300 --> 00:13:14,360
# Shout shout shout,
oh, shout #
279
00:13:14,400 --> 00:13:16,000
# Whoa! Shout! #
280
00:13:16,040 --> 00:13:18,530
# Oh! Shout shout
shout shout! #
281
00:13:18,570 --> 00:13:21,440
# Shout shout shout shout #
282
00:13:21,480 --> 00:13:23,470
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
283
00:13:24,580 --> 00:13:27,570
# Shout shout shout
shout shout shout shout #
284
00:13:28,580 --> 00:13:30,020
# Oh! Shout!
Come on, come on and shout! #
285
00:13:30,050 --> 00:13:30,980
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
286
00:13:36,640 --> 00:13:39,870
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
287
00:13:39,910 --> 00:13:43,510
# Shout shout shout
shout shout shout shout #
288
00:13:43,550 --> 00:13:47,040
# Shout shout shout shout
shout shout shout shout #
289
00:13:47,090 --> 00:13:48,850
# Shout shout shout shout! #
290
00:13:53,330 --> 00:13:55,290
Oh, no no.
291
00:13:55,330 --> 00:13:57,300
Oh, I'm sorry.
292
00:13:57,330 --> 00:13:59,700
Sarah, I feel like
I don't even know you.
293
00:13:59,730 --> 00:14:02,460
It's Vivian.
294
00:14:06,340 --> 00:14:10,900
Would you say you're completely
full of shit or just 50% ?
295
00:14:10,940 --> 00:14:14,240
I hope just 50,
but who knows?
296
00:14:27,990 --> 00:14:29,980
Ah.
297
00:14:31,860 --> 00:14:34,230
Bet that blonde was
a real shot of life.
298
00:14:34,270 --> 00:14:36,860
Yeah, real shot.
299
00:14:39,140 --> 00:14:41,110
You don't think we're being--
300
00:14:41,140 --> 00:14:44,130
I don't want to say sleazy,
'cause that's not the right word,
301
00:14:44,180 --> 00:14:46,010
but a little irresponsible, maybe?
302
00:14:46,040 --> 00:14:48,010
No!
303
00:14:48,050 --> 00:14:50,340
One day, you'll look back
on all this and laugh,
304
00:14:50,380 --> 00:14:52,910
say we were
young and stupid.
305
00:14:52,950 --> 00:14:54,920
Yeah.
306
00:14:54,950 --> 00:14:56,940
A couple of dumb kids
running around.
307
00:14:59,120 --> 00:15:01,120
We're not that young.
308
00:15:14,670 --> 00:15:16,640
Hell of a season, pal.
309
00:15:16,680 --> 00:15:18,670
Hell of a season.
310
00:15:25,980 --> 00:15:28,750
Oh! Baba ganoush.
311
00:15:28,790 --> 00:15:30,450
What do we got?
312
00:15:30,490 --> 00:15:32,460
Christmas come early.
313
00:15:33,960 --> 00:15:37,020
- Secretary Cleary?
- The Secretary of the Treasury.
314
00:15:37,060 --> 00:15:39,860
The guy you loved since business school.
Don't thank me.
315
00:15:39,900 --> 00:15:41,920
I don't know.
I mean, I thought the season was over.
316
00:15:41,970 --> 00:15:44,060
I was looking forward to kinda
taking a break for a little bit.
317
00:15:44,100 --> 00:15:45,660
John, what are you
talking about?
318
00:15:45,700 --> 00:15:47,640
This is the Kentucky Derby
of weddings.
319
00:15:47,670 --> 00:15:49,800
It's the Clearys.
They're an American institution.
320
00:15:49,840 --> 00:15:53,470
Pal, there's gonna be
over 200 single women at this wedding.
321
00:15:53,510 --> 00:15:55,840
Not to mention, if you look here,
they've got three live bands,
322
00:15:55,880 --> 00:15:58,410
they got oysters, snacks,
phenomenal finger food.
323
00:15:58,450 --> 00:16:02,050
I'm tired, okay? My feet hurt.
My voice is hoarse.
324
00:16:02,090 --> 00:16:04,450
Oh, please don't take
a turn to negative town.
325
00:16:04,490 --> 00:16:06,460
What are you talking about?
Who's getting negative?
326
00:16:06,490 --> 00:16:09,090
Well, at the Buckner nuptials you were
sitting and sulking in the corner.
327
00:16:09,130 --> 00:16:11,600
I wasn't sulking.
I twisted my ankle.
328
00:16:11,630 --> 00:16:13,260
Rule #6:
329
00:16:13,300 --> 00:16:15,230
Do not sit in
the corner and sulk;
330
00:16:15,270 --> 00:16:17,290
it draws attention to you
in a negative way.
331
00:16:17,340 --> 00:16:19,600
Draw attention to yourself,
but on your own terms.
332
00:16:19,640 --> 00:16:21,440
Please don't quote
the rules to me, I know them.
333
00:16:21,470 --> 00:16:25,380
When Chaz Reinhold passed the sacred
rules of wedding crashing onto us
334
00:16:25,410 --> 00:16:28,610
1 2 years ago,
he gave us a legacy.
335
00:16:28,650 --> 00:16:30,440
You make it sound
like a cult, okay?
336
00:16:30,480 --> 00:16:32,780
And from everything you've told me
about Chaz, he sounds like a kook!
337
00:16:32,820 --> 00:16:36,120
You bite your tongue.
Chaz Reinhold is not a kook!
338
00:16:36,150 --> 00:16:38,490
He is a brave and a decent man.
He is a pioneer!
339
00:16:38,520 --> 00:16:41,690
He lived with his mother till he
was 40! She tried to poison his oatmeal!
340
00:16:41,730 --> 00:16:43,690
Erroneous! Erroneous.
341
00:16:43,730 --> 00:16:45,490
Erroneous on both counts!
342
00:16:45,530 --> 00:16:48,260
- Oh, Lord. Here we go again.
- What you should be worried about
343
00:16:48,300 --> 00:16:51,030
is not Chaz Reinhold,
who is in the hall of fame.
344
00:16:51,070 --> 00:16:53,870
What you should be worried about
is you're getting sloppy.
345
00:16:53,910 --> 00:16:57,600
Now, if you sit there
and expect me to go out on a limb
346
00:16:57,640 --> 00:17:00,170
and try to pull off
the greatest crash of all time,
347
00:17:00,210 --> 00:17:02,200
I gotta know that
your head's right.
348
00:17:03,580 --> 00:17:06,920
There is no room
for error.
349
00:17:06,950 --> 00:17:09,390
Secret Service.
Consequences.
350
00:17:09,420 --> 00:17:12,120
I love your enthusiasm.
351
00:17:12,160 --> 00:17:14,680
If I do this,
I don't wanna half-ass it.
352
00:17:14,730 --> 00:17:16,690
I want it well planned.
353
00:17:16,730 --> 00:17:18,990
He's back!
354
00:17:19,030 --> 00:17:21,860
All right, partner.
We'll start scheming tonight, okay?
355
00:17:21,900 --> 00:17:23,960
- Sounds good.
- If you need me, I'll be on line six.
356
00:17:24,000 --> 00:17:25,370
Okay.
357
00:17:29,010 --> 00:17:31,000
Could be fun.
358
00:17:42,620 --> 00:17:44,380
- Wow.
- Mr. Senator.
359
00:17:44,420 --> 00:17:46,450
- Congratulations, Kathleen.
- Thank you.
360
00:17:46,490 --> 00:17:48,620
- Bill, congratulations.
- Thank you, Senator.
361
00:17:48,660 --> 00:17:50,180
Secretary, they just
grow up so damn fast.
362
00:17:50,230 --> 00:17:51,720
That's the truth.
363
00:17:51,760 --> 00:17:55,700
- Okay. Let's do our pregame.
- What do you got?
364
00:17:55,730 --> 00:18:00,070
A few articles on Secretary Cleary's
economic policies.
365
00:18:00,110 --> 00:18:03,370
There's also a roster of key family
members, a glossary, sailing terms.
366
00:18:03,410 --> 00:18:05,470
- Sailing?
- Sailing's like sex to these people.
367
00:18:05,510 --> 00:18:08,000
- They love it.
- Harvard, Kennedy School of Government,
368
00:18:08,050 --> 00:18:10,540
Mom's big with charities,
blah blah blah.
369
00:18:10,580 --> 00:18:12,850
Three daughters, one son.
I get it. Good work.
370
00:18:12,880 --> 00:18:14,720
Good.
371
00:18:29,900 --> 00:18:31,930
Let me see that again, please.
372
00:18:31,970 --> 00:18:34,730
Handsome.
373
00:18:34,770 --> 00:18:36,600
Okay, what's our back story?
374
00:18:36,640 --> 00:18:39,940
We're brothers from New Hampshire,
we're venture capitalists.
375
00:18:39,980 --> 00:18:41,950
I'm sick of that!
376
00:18:41,980 --> 00:18:43,780
Let's be from Vermont
377
00:18:43,820 --> 00:18:45,910
and let's have an emerging
maple syrup conglomerate.
378
00:18:45,950 --> 00:18:48,720
Wait, that's stupid. We don't know
anything about maple syrup.
379
00:18:48,750 --> 00:18:51,020
I happen to know everything there is
to know about maple syrup.
380
00:18:51,060 --> 00:18:53,080
I love maple syrup.
I love maple syrup on pancakes.
381
00:18:53,120 --> 00:18:56,250
I love it on pizza. I like to take maple syrup
and put a little bit in my hair
382
00:18:56,290 --> 00:18:58,130
when I've had a rough week.
What do you think holds it up, slick?
383
00:18:58,160 --> 00:19:01,130
It's the first quarter of the big game
and you want to toss up a Hail Mary!
384
00:19:01,170 --> 00:19:03,760
I'd like to be pimps from Oakland
or cowboys from Arizona,
385
00:19:03,800 --> 00:19:07,570
but it's not Halloween!
Grow up, Peter Pan! Count Chocula!
386
00:19:07,610 --> 00:19:09,570
Look, we been
to a million weddings.
387
00:19:09,610 --> 00:19:11,540
And guess what?
We've rocked 'em all!
388
00:19:18,050 --> 00:19:20,020
Great day.
389
00:19:20,050 --> 00:19:22,450
- The Eagle has landed.
- The big show.
390
00:19:22,490 --> 00:19:25,980
Hey, hey. Fifth row back
with the fancy hat.
391
00:19:26,020 --> 00:19:28,490
I like that.
392
00:19:28,530 --> 00:19:31,980
No, don't waste your time on girls
with hats, they tend to be very proper.
393
00:19:32,030 --> 00:19:34,500
Yeah?
394
00:19:34,530 --> 00:19:37,560
The proper girl in the hat
just eye-fucked the shit outta me.
395
00:19:39,070 --> 00:19:41,130
I'm sorry. I'm sorry.
396
00:19:41,170 --> 00:19:45,130
Why don't you say it a little louder?
I don't think the priest heard you.
397
00:19:45,180 --> 00:19:48,010
Look, John, I'm sorry
I'm not sorry, okay?
398
00:19:48,050 --> 00:19:50,070
I'm not gonna apologize.
I'm a cocksman.
399
00:19:52,320 --> 00:19:55,080
- Tourette's.
- Frank Myers.
400
00:19:55,120 --> 00:19:57,020
John Ryan.
Say hello to my brother Jeremy.
401
00:19:57,060 --> 00:20:01,010
Hi, how are you?
So, um, how do you know the groom?
402
00:20:01,060 --> 00:20:03,650
- We are Uncle Ned's kids.
- Mm-hmm.
403
00:20:03,700 --> 00:20:05,690
Uncle Ned.
404
00:20:05,730 --> 00:20:09,530
- Is he Liz's brother?
- Uncle Ned, the brother of Aunt Liz.
405
00:20:09,570 --> 00:20:11,430
How is everybody?
406
00:20:11,470 --> 00:20:13,700
Well, Dad kinda putters
around the house.
407
00:20:13,740 --> 00:20:16,100
Hey, Aunt Liz sends her best.
She couldn't make it.
408
00:20:16,140 --> 00:20:18,940
Uh, yeah, I know.
Uh, ah...
409
00:20:18,980 --> 00:20:20,640
she's dead.
410
00:20:21,880 --> 00:20:23,610
From the grave.
411
00:20:23,650 --> 00:20:25,740
She sends her best from the grave.
412
00:20:25,780 --> 00:20:27,580
We've become extremely spiritual
413
00:20:27,620 --> 00:20:29,950
- ever since she passed.
- I see.
414
00:20:29,990 --> 00:20:32,320
But thank you so much
for your kindness, brother.
415
00:20:32,360 --> 00:20:34,920
Lord knows we need family now
more than ever.
416
00:20:34,960 --> 00:20:37,290
- You're welcome.
- Thank you.
417
00:20:40,670 --> 00:20:42,630
How many times are you
gonna do this shit?
418
00:20:42,670 --> 00:20:45,230
Rule #32:
You don't commit to a relative
419
00:20:45,270 --> 00:20:47,830
unless you're absolutely positive
that they have a pulse.
420
00:20:47,870 --> 00:20:50,340
Rule 16: Give me
an up-to-date family tree.
421
00:20:50,380 --> 00:20:52,610
That was your mistake.
You made me look like an idiot.
422
00:20:52,640 --> 00:20:54,770
Rule #76: No excuses,
play like a champion.
423
00:21:06,190 --> 00:21:08,250
Hello, Red.
424
00:21:10,460 --> 00:21:13,300
- Dibs.
- She's all yours.
425
00:21:15,200 --> 00:21:17,030
I ain't gonna fight you.
426
00:21:40,960 --> 00:21:42,890
I think we've got a crier.
427
00:21:42,930 --> 00:21:45,830
- No shot.
- $20.
428
00:21:45,860 --> 00:21:47,830
- Make it 40.
- Done.
429
00:21:51,070 --> 00:21:53,000
Oh, are you kidding me?
430
00:21:53,040 --> 00:21:55,730
It's beautiful.
It's moving. It's a wedding.
431
00:21:55,770 --> 00:21:57,500
And now for our next reading,
432
00:21:57,540 --> 00:22:01,950
I'd like to ask
the bride's sister Gloria
433
00:22:01,980 --> 00:22:03,970
up to the lectern.
434
00:22:04,020 --> 00:22:05,950
$20, 1 Corinthians.
435
00:22:05,980 --> 00:22:08,480
Double or nothing,
Colossians 3:1 2.
436
00:22:11,220 --> 00:22:14,280
And now a reading from
Paul's First Letter to the Corinthians.
437
00:22:14,330 --> 00:22:18,350
''Love is patient, love is kind.''
438
00:22:18,400 --> 00:22:22,160
As you all know,
Craig and Christina
439
00:22:22,200 --> 00:22:24,330
are quite
the sailing enthusiasts.
440
00:22:24,370 --> 00:22:26,360
In that light,
441
00:22:26,400 --> 00:22:28,930
they have elected
to exchange vows
442
00:22:28,970 --> 00:22:31,570
which they themselves
have written.
443
00:22:32,580 --> 00:22:34,440
The ring.
444
00:22:35,580 --> 00:22:37,070
I, Craig,
445
00:22:37,120 --> 00:22:39,810
take you, Christina,
to be my wife,
446
00:22:39,850 --> 00:22:43,290
my best friend
and my first mate...
447
00:22:44,860 --> 00:22:49,380
through sickness and health,
clear skies and squalls.
448
00:22:52,130 --> 00:22:54,060
I'm sorry,
I have a tickle in my throat.
449
00:22:55,430 --> 00:22:58,770
I, Christina,
take you, Craig,
450
00:22:58,800 --> 00:23:00,740
to be my best friend,
451
00:23:00,770 --> 00:23:02,970
and my captain...
452
00:23:04,140 --> 00:23:07,370
to be your anchor
and your sail...
453
00:23:07,410 --> 00:23:09,350
Well, this is a first.
454
00:23:09,380 --> 00:23:12,440
...your starboard
and your port.
455
00:23:12,480 --> 00:23:17,680
And now I pronounce you
husband and wife.
456
00:23:17,720 --> 00:23:19,780
You may kiss
the first mate.
457
00:24:03,940 --> 00:24:05,900
Sorry, just--
just a sampler.
458
00:24:05,940 --> 00:24:07,670
Told you this would
be classy, right?
459
00:24:07,710 --> 00:24:12,040
Yes, you did, class, first class
all the way. You were not lying.
460
00:24:12,080 --> 00:24:13,670
Class class class.
461
00:24:17,320 --> 00:24:19,250
They've got some kind
of seasoning on here.
462
00:24:19,280 --> 00:24:21,080
It must be sprinkled.
463
00:24:21,120 --> 00:24:24,020
Okay, go get us seats near,
but not too near, the bridal party.
464
00:24:24,060 --> 00:24:26,650
I'm going to go drop this box
of fresh Wyoming air.
465
00:24:26,690 --> 00:24:29,680
If you see any crab cakes,
get your hands on some
466
00:24:29,730 --> 00:24:32,530
- 'cause I love the crab cakes.
- Consider it done.
467
00:24:37,040 --> 00:24:39,940
- Fondue set.
- Excuse me?
468
00:24:39,970 --> 00:24:42,910
The present you're holding is
a sterling silver fondue set.
469
00:24:42,940 --> 00:24:46,070
- John Ryan.
- Claire Cleary.
470
00:24:46,110 --> 00:24:47,940
Uh, so how do you know that?
471
00:24:47,980 --> 00:24:50,450
Well... I'm a psychic.
472
00:24:50,480 --> 00:24:52,780
You're psychic?
Really?
473
00:24:52,820 --> 00:24:54,550
Yes.
474
00:24:54,590 --> 00:24:57,450
- What's that one?
- Knife set. German. Very nice.
475
00:24:57,490 --> 00:24:59,120
Hmm. And that?
476
00:24:59,160 --> 00:25:01,390
- Cotton linens, Egyptian.
- Ooh.
477
00:25:01,430 --> 00:25:04,760
- What about that?
- Oh, I'll go all day. Place settings,
478
00:25:04,800 --> 00:25:07,790
candlesticks, crystal stemware
which they'll probably never use
479
00:25:07,830 --> 00:25:09,820
'cause it's... crystal stemware.
480
00:25:09,870 --> 00:25:12,560
- Okay, how about that?
- This...
481
00:25:12,600 --> 00:25:16,130
uh... massage oils
and a book on tantra
482
00:25:16,170 --> 00:25:18,270
from the wacky aunt.
483
00:25:20,580 --> 00:25:23,140
Let's check.
484
00:25:23,180 --> 00:25:25,340
- Who's it from?
- Aunt Millie.
485
00:25:25,380 --> 00:25:28,180
- Yes!
- Well, you-- you have a gift.
486
00:25:28,220 --> 00:25:31,520
I know. Unfortunately my powers only
apply to useless consumer products.
487
00:25:31,560 --> 00:25:34,180
Well, you know, if the police are
missing a Belgian waffle maker
488
00:25:34,230 --> 00:25:36,250
you could, um,
give 'em a hand.
489
00:25:38,400 --> 00:25:40,630
- Claire, we need you for pictures.
- Oh, okay.
490
00:25:40,670 --> 00:25:42,660
- Who's your friend?
- This is John Ryan.
491
00:25:49,120 --> 00:25:51,560
Could I just have one more
of the samplers here?
492
00:25:51,590 --> 00:25:53,080
- Good.
- What have we got?
493
00:25:53,130 --> 00:25:54,860
Come back with
some more stuff.
494
00:25:54,900 --> 00:25:58,160
That's good, though. These
bacon-wrapped scallops, phenomenal.
495
00:25:58,200 --> 00:26:00,860
Really hit the spot.
Unbelievable.
496
00:26:02,100 --> 00:26:03,900
Oh, shit.
Isn't that the girl
497
00:26:03,940 --> 00:26:06,700
you hooked up with
at the Andersons' wedding?
498
00:26:08,680 --> 00:26:11,170
- Oh, Jesus, I'm smoked.
- No, no, don't panic.
499
00:26:11,210 --> 00:26:14,050
We're gonna do #10
from the playbook. Here she comes.
500
00:26:14,080 --> 00:26:16,110
Shlomo?
I thought you were
501
00:26:16,150 --> 00:26:18,710
renouncing all your possessions
and moving to Nepal.
502
00:26:20,150 --> 00:26:22,180
Shlomo, don't you
remember me?
503
00:26:23,320 --> 00:26:25,450
Oh my God,
you didn't hear.
504
00:26:25,490 --> 00:26:27,150
I'm so sorry.
505
00:26:27,200 --> 00:26:29,160
Shlomo had a scuba
diving accident.
506
00:26:29,200 --> 00:26:31,460
Yeah, he came up too fast,
507
00:26:31,500 --> 00:26:33,130
and the oxygen
deprivation--
508
00:26:33,170 --> 00:26:36,530
poor guy, he doesn't remember anyone,
even me, his own brother.
509
00:26:36,570 --> 00:26:38,510
I'm just some nice guy
who helps him out.
510
00:26:38,540 --> 00:26:41,100
You poor thing!
511
00:26:42,740 --> 00:26:46,110
He actually can't hear anything either.
It's part of the accident.
512
00:26:46,150 --> 00:26:48,580
So you're here
for the Clearys' wedding?
513
00:26:48,620 --> 00:26:49,840
Oh, yes, yes,
514
00:26:49,880 --> 00:26:51,850
but I-I have to leave.
515
00:26:51,890 --> 00:26:54,750
- I-I've got a flight to Madrid, but--
- Oh, you have to leave?
516
00:26:54,790 --> 00:26:57,280
- Yes.
- Oh, okay.
517
00:26:57,330 --> 00:26:58,950
I could hang out
for a few minutes.
518
00:27:02,000 --> 00:27:04,060
Oh, actually,
that won't be necessary.
519
00:27:04,100 --> 00:27:05,760
Shlomo would now
like me to take him
520
00:27:05,800 --> 00:27:08,170
to the bathroom, and then get him
some crab cakes.
521
00:27:08,200 --> 00:27:10,170
So, yeah, no, that's o--
522
00:27:10,200 --> 00:27:12,830
okay, okay! Okay,
I'm gonna take you
523
00:27:12,870 --> 00:27:16,440
to get crab cakes first,
then I'll take you to the bathroom.
524
00:27:16,480 --> 00:27:19,000
You know what?
Here is my number.
525
00:27:19,050 --> 00:27:21,740
If there is anything
I can do to help--
526
00:27:23,580 --> 00:27:25,810
Have a safe flight.
Don't worry about us.
527
00:27:25,850 --> 00:27:27,840
We're gonna be fine.
We're gonna make it.
528
00:27:29,890 --> 00:27:31,880
Doctor.
529
00:27:31,930 --> 00:27:34,660
She looked good.
I'm gonna give it a shot.
530
00:27:34,700 --> 00:27:36,360
How are you gonna call her?
She thinks you're deaf.
531
00:27:36,400 --> 00:27:37,920
Everyone wants to be
a part of a miracle.
532
00:27:37,970 --> 00:27:39,520
I turned a corner.
She's a part of it.
533
00:27:39,570 --> 00:27:41,360
People helping people.
It's powerful stuff.
534
00:27:41,400 --> 00:27:44,670
God, you're a sick man.
You also may be a genius.
535
00:27:44,710 --> 00:27:47,040
Okay, so what angle
you gonna play here?
536
00:27:47,080 --> 00:27:50,170
I'm gonna go with the balloon-animal
display for the kids,
537
00:27:50,210 --> 00:27:52,010
and then when she comes close to
check it out, guess who's a broken man?
538
00:27:52,080 --> 00:27:53,140
- Haunted past, that's it.
- Haunted past. Excellent.
539
00:27:54,720 --> 00:27:56,620
- How about you?
- I'm gonna dance with the little flower girl
540
00:27:59,200 --> 00:28:00,500
- It's all deadly.
- Yes.
541
00:28:00,540 --> 00:28:01,970
I'll see you in a little.
542
00:28:02,010 --> 00:28:05,300
Final touch.
There it is.
543
00:28:05,340 --> 00:28:09,140
One happy elephant.
All right.
544
00:28:09,180 --> 00:28:10,910
Who else
wants something?
545
00:28:10,950 --> 00:28:12,780
I want a bicycle.
546
00:28:12,820 --> 00:28:16,270
A bicycle? Well, a bicycle,
that would take a lot of balloons
547
00:28:16,320 --> 00:28:18,580
and honestly Uncle Jeremy's
a little tired right now
548
00:28:18,620 --> 00:28:21,350
so why don't we do something like, uh...
let's say a giraffe?
549
00:28:21,390 --> 00:28:23,690
I just want a bicycle!
550
00:28:26,630 --> 00:28:28,290
Why-why are
you yelling at me?
551
00:28:28,330 --> 00:28:30,230
Whatever, make me
a bicycle, clown!
552
00:28:36,970 --> 00:28:38,600
I'm gonna make
you a bicycle.
553
00:28:38,640 --> 00:28:40,700
But I don't want
to make you a bicycle.
554
00:28:40,740 --> 00:28:42,740
Shut your mouth,
funny guy, and make it!
555
00:29:02,970 --> 00:29:05,090
Let's see how you do
with somebody your own age.
556
00:29:05,140 --> 00:29:07,540
I think I'm up
to the challenge.
557
00:29:07,570 --> 00:29:09,440
All right, will you save me
a dance for later?
558
00:29:09,470 --> 00:29:12,870
- Maybe.
- Okay.
559
00:29:25,060 --> 00:29:27,150
Go on, take it, you hyena.
560
00:29:27,190 --> 00:29:29,450
Don't say thank you.
561
00:29:29,490 --> 00:29:31,760
Hi. You're good.
562
00:29:31,800 --> 00:29:34,660
That thing? I'm just warming up.
Last week I did a, uh,
563
00:29:34,700 --> 00:29:36,830
exact replica of--
to scale-- of Wrigley Field.
564
00:29:36,870 --> 00:29:38,770
- Ha!
- Honest to God.
565
00:29:38,800 --> 00:29:42,030
- I don't have anywhere to put it.
- Okay, then I'll take a sportscar.
566
00:29:42,070 --> 00:29:43,940
How about a dance?
567
00:29:43,970 --> 00:29:45,940
That's what
I really wanted.
568
00:30:17,840 --> 00:30:20,240
So how long have you
and the Secretary been married?
569
00:30:20,280 --> 00:30:22,250
30 years next April.
570
00:30:22,280 --> 00:30:24,080
Oh, that's beautiful.
571
00:30:24,110 --> 00:30:26,380
Yeah, and we were
faithful for two of them.
572
00:30:26,420 --> 00:30:29,580
- Hmm?
- Enjoy the party.
573
00:30:35,360 --> 00:30:37,830
Thanks.
574
00:30:41,870 --> 00:30:43,770
Secretary Cleary,
John Ryan.
575
00:30:43,800 --> 00:30:46,060
- Hi, John.
- I just wanted to tell you how much
576
00:30:46,100 --> 00:30:50,000
I enjoyed your position paper
on economic expansion in Micronesia.
577
00:30:50,040 --> 00:30:52,340
You've read
my position paper?
578
00:30:52,380 --> 00:30:54,500
I read it while I was
sailing my boat to Bermuda.
579
00:30:54,540 --> 00:30:56,410
A sailor?
580
00:30:56,450 --> 00:30:59,280
- Good man, take a seat.
- Oh, thanks.
581
00:30:59,320 --> 00:31:01,280
You didn't happen
to catch my speech
582
00:31:01,320 --> 00:31:04,480
on the Paraguayan debt
and money supply issue, did you?
583
00:31:04,520 --> 00:31:06,820
Are you kidding me?
I thought it was great.
584
00:31:06,860 --> 00:31:09,380
Your argument
for the inverse ratio
585
00:31:09,430 --> 00:31:12,090
of capitalization
to debt was genius.
586
00:31:12,130 --> 00:31:15,460
Now, if we can just get
Congress not to be so shortsighted.
587
00:31:15,500 --> 00:31:18,130
Yes! Well put.
''Shortsighted.''
588
00:31:18,200 --> 00:31:19,690
John, what do you say
you and I head out to the deck
589
00:31:22,710 --> 00:31:23,930
- and light up a couple of cigars?
- Stogies?
590
00:31:25,430 --> 00:31:27,690
- Yeah.
- Why not?
591
00:31:27,730 --> 00:31:30,460
It's just that we lost a lot
of really good men out there.
592
00:31:33,570 --> 00:31:35,540
I'm sorry.
593
00:31:35,570 --> 00:31:37,940
Gloria, I think I gotta
go get some fresh air.
594
00:31:39,610 --> 00:31:42,600
Thank you so much for the dance
and it was wonderful to meet you.
595
00:31:45,780 --> 00:31:47,440
I wish I were stronger.
596
00:31:54,490 --> 00:31:56,480
Jeremy!
597
00:31:58,030 --> 00:31:59,690
Jeremy, wait up!
598
00:32:03,500 --> 00:32:05,860
- John, you seem like an astute man.
- Thank you.
599
00:32:05,900 --> 00:32:08,630
Maybe you can help
explain something to me.
600
00:32:08,670 --> 00:32:11,430
You see that young man
out there on the dock?
601
00:32:11,470 --> 00:32:13,840
- Sure.
- That's my son Todd.
602
00:32:13,870 --> 00:32:17,170
22 years old, the whole world
in front of him,
603
00:32:17,210 --> 00:32:19,040
every advantage in life,
604
00:32:19,080 --> 00:32:21,050
advantages I never had--
605
00:32:21,080 --> 00:32:22,710
that's not exactly true.
606
00:32:22,750 --> 00:32:24,980
He had the same
advantages I had,
607
00:32:25,020 --> 00:32:26,780
which is a hell of a lot
of advantages.
608
00:32:26,820 --> 00:32:29,080
So here's my question.
609
00:32:29,120 --> 00:32:31,450
What's he got to be
so morose about?
610
00:32:31,490 --> 00:32:34,480
Maybe he hasn't found
something to believe in.
611
00:32:34,530 --> 00:32:36,460
Oh, he says
he believes in art,
612
00:32:36,500 --> 00:32:39,400
but all I've seen him do is
613
00:32:39,430 --> 00:32:41,260
dribble his own blood
on a canvas
614
00:32:41,300 --> 00:32:42,860
and smear it around
with a stick!
615
00:32:42,900 --> 00:32:44,700
You know, some people
call that art.
616
00:32:44,740 --> 00:32:46,500
It's crap!
617
00:32:46,540 --> 00:32:48,770
Whatever happened
to public service,
618
00:32:48,810 --> 00:32:50,830
obligation to our fellow man?
619
00:32:50,880 --> 00:32:53,440
Well, maybe he's--
620
00:32:53,480 --> 00:32:56,210
maybe he's just trying
to find his own way, his own path,
621
00:32:56,250 --> 00:32:58,340
I mean, you cast
a pretty big shadow.
622
00:33:00,890 --> 00:33:02,790
Yeah.
623
00:33:03,790 --> 00:33:06,420
Well, perhaps...
624
00:33:06,460 --> 00:33:09,260
I should take it easy on him.
625
00:33:09,300 --> 00:33:10,490
Perhaps.
626
00:33:10,530 --> 00:33:13,900
Death, you are
my bitch lover!
627
00:33:16,540 --> 00:33:18,660
Todd, that's good!
628
00:33:18,710 --> 00:33:21,170
Tell that mean ocean!
629
00:33:21,210 --> 00:33:23,680
Oh, uh...
630
00:33:23,710 --> 00:33:25,910
It's a start.
631
00:33:27,480 --> 00:33:29,880
So you dove
into the icy water?
632
00:33:29,920 --> 00:33:31,980
I mean, why would a man
risk his own life
633
00:33:32,020 --> 00:33:35,390
for the life
of a complete stranger?
634
00:33:35,420 --> 00:33:37,720
The great 19th century
philosopher Schopenhauer,
635
00:33:37,760 --> 00:33:39,730
he said, at that moment
636
00:33:39,760 --> 00:33:42,960
when a human sees
another human in danger,
637
00:33:43,000 --> 00:33:45,190
that there's this breaking in
638
00:33:45,230 --> 00:33:47,560
of metaphysical awareness.
639
00:33:47,600 --> 00:33:50,300
Do you know what that
awareness is, Gloria?
640
00:33:50,340 --> 00:33:53,000
- What?
- That we're all one.
641
00:33:53,040 --> 00:33:56,170
That separateness is
642
00:33:56,210 --> 00:33:58,180
an illusion,
643
00:33:58,210 --> 00:34:00,700
and that I'm one
with everyone--
644
00:34:00,750 --> 00:34:03,270
with the Prime Minister
of England,
645
00:34:03,320 --> 00:34:05,950
and my cousin Harry,
646
00:34:05,990 --> 00:34:08,550
you and me,
647
00:34:08,590 --> 00:34:10,950
the fat kid
from ''What's Happening!!''
648
00:34:10,990 --> 00:34:13,360
the Olsen twins,
649
00:34:13,390 --> 00:34:15,360
Natalie Portman,
650
00:34:15,400 --> 00:34:17,920
the guy who wrote
''Catcher in the Rye,''
651
00:34:17,960 --> 00:34:20,090
Nat King Cole,
652
00:34:20,130 --> 00:34:22,100
Carrot Top
653
00:34:22,140 --> 00:34:24,100
Jay-Z,
654
00:34:24,140 --> 00:34:25,900
- Weird Al Yankovic...
- Hmm.
655
00:34:25,940 --> 00:34:28,640
Harry Potter, if he existed,
656
00:34:28,680 --> 00:34:30,400
the whore
on the street corner,
657
00:34:30,440 --> 00:34:32,310
your mother--
658
00:34:32,350 --> 00:34:35,110
- we're all one.
- We are?
659
00:34:35,150 --> 00:34:37,080
That my hands are
your hands...
660
00:34:37,120 --> 00:34:38,740
Oh...
661
00:34:38,790 --> 00:34:41,120
and that my cheek...
662
00:34:41,150 --> 00:34:43,520
is really your cheek,
663
00:34:43,560 --> 00:34:45,860
and that my lips...
664
00:34:45,890 --> 00:34:47,760
...are my lips.
665
00:34:47,790 --> 00:34:50,490
According to Mr. Schopenhauer,
666
00:34:50,530 --> 00:34:52,020
they are.
667
00:34:55,470 --> 00:34:56,700
Well, the guy wants
to run for President.
668
00:34:56,740 --> 00:34:57,800
Oh, so you're hiding, I see.
669
00:34:59,760 --> 00:35:01,590
He thinks Moby Dick
is a venereal disease.
670
00:35:01,620 --> 00:35:04,150
Well, that's what I need.
Claire...
671
00:35:04,190 --> 00:35:06,790
Sorry to interrupt.
672
00:35:06,830 --> 00:35:10,160
- Um, Christina wants to talk to you.
- Fun's over.
673
00:35:12,200 --> 00:35:14,300
- Yeah.
- Funny.
674
00:35:14,340 --> 00:35:17,000
- Franklin!
- What a great guy.
675
00:35:17,040 --> 00:35:19,840
You are a big hit
at this wedding.
676
00:35:19,880 --> 00:35:23,110
Well, everyone's
so nice. It's easy.
677
00:35:24,550 --> 00:35:28,070
- They're all full of shit.
- What?
678
00:35:28,120 --> 00:35:30,810
Half of these people
are here because of my dad.
679
00:35:30,850 --> 00:35:34,290
They're all just, you know,
suckling at the power teat.
680
00:35:34,320 --> 00:35:37,780
No no.
Come on, they're here because
681
00:35:37,830 --> 00:35:40,130
they want to believe they're
in the presence of true love.
682
00:35:40,160 --> 00:35:44,900
That's why people come to weddings,
'cause they wanna believe in true love.
683
00:35:44,930 --> 00:35:47,660
What's true love?
684
00:35:47,700 --> 00:35:51,770
True love is your soul's recognition
of its counterpoint in another.
685
00:35:56,350 --> 00:35:59,580
Well, it's a little cheesy,
but... I like it.
686
00:35:59,620 --> 00:36:01,410
Uh, I saw it
on a bumper sticker.
687
00:36:03,390 --> 00:36:05,790
- So, you gonna give a toast?
- Yes.
688
00:36:05,820 --> 00:36:07,790
- Nervous?
- Mm... little bit. Um...
689
00:36:07,820 --> 00:36:09,620
What are you gonna say?
690
00:36:09,660 --> 00:36:11,850
Would you?
691
00:36:11,900 --> 00:36:13,830
You keep it in your cleavage.
692
00:36:13,860 --> 00:36:15,660
Nowhere else to put it.
693
00:36:15,700 --> 00:36:17,530
Normally, I'm not very
good at these things,
694
00:36:17,570 --> 00:36:20,040
but I-I think
this one's pretty good.
695
00:36:20,070 --> 00:36:22,590
''I never thought my sister
would find someone
696
00:36:22,640 --> 00:36:25,540
who cared about what other people
thought as much as she did...
697
00:36:25,580 --> 00:36:27,440
- until I met Craig''?
- Yes!
698
00:36:27,480 --> 00:36:31,470
That's funny! That's funny because
it's true. You know, people like funny.
699
00:36:31,510 --> 00:36:34,920
I know. But the whole
funny-because-it's-true bit
700
00:36:34,950 --> 00:36:37,010
only works if the truth
is a small thing
701
00:36:37,050 --> 00:36:39,720
like ''Everyone knows Jennifer likes
to shop,'' Ha ha ha.
702
00:36:39,760 --> 00:36:42,730
I think you're better off going
with something from the heart, honestly.
703
00:36:42,760 --> 00:36:44,920
I think that people
are gonna like this.
704
00:36:44,960 --> 00:36:47,560
I think you're
gonna hear crickets.
705
00:36:47,600 --> 00:36:49,160
- I thing you're wrong.
- Sounds of silence.
706
00:36:49,200 --> 00:36:51,290
- Nope.
- Okay, go walk the plank.
707
00:36:51,330 --> 00:36:53,630
- Mmm-mm. I'm sticking to it.
- Go ahead.
708
00:36:53,670 --> 00:36:55,160
Hey, meet me
at the back of the room.
709
00:36:55,210 --> 00:36:57,000
I'll be the guy waiting
to say ''I told you so.''
710
00:37:00,640 --> 00:37:02,370
Good luck!
711
00:37:02,410 --> 00:37:06,210
And so, after my ninth stint in rehab,
712
00:37:06,250 --> 00:37:10,810
um, Craig--
oh, Craig.
713
00:37:10,850 --> 00:37:13,480
Craig was the only one
who still believed in me.
714
00:37:13,520 --> 00:37:16,420
Been sober now
for eight months.
715
00:37:18,430 --> 00:37:20,060
And uh...
716
00:37:20,100 --> 00:37:22,390
I thank God every day,
717
00:37:22,430 --> 00:37:26,370
for sending me
a friend like Craig.
718
00:37:26,400 --> 00:37:27,930
I love you, man.
719
00:37:44,020 --> 00:37:46,220
I never thought that
my sister would find someone
720
00:37:46,260 --> 00:37:48,020
who cared about what
other people thought
721
00:37:48,060 --> 00:37:49,850
as much as she did
until I met Craig.
722
00:37:52,560 --> 00:37:54,530
Uh...
723
00:37:56,170 --> 00:37:58,660
Um...
as you all know,
724
00:37:58,700 --> 00:38:01,070
my sister and Craig
are both lawyers
725
00:38:01,100 --> 00:38:03,630
at big law firms
in New York.
726
00:38:03,670 --> 00:38:07,010
But that's not the only thing
they have in common.
727
00:38:07,040 --> 00:38:10,070
Um, they both like
the color green
728
00:38:10,110 --> 00:38:13,570
like Craig's eyes
and money.
729
00:38:17,650 --> 00:38:20,180
Um, uh....
730
00:38:32,000 --> 00:38:34,970
you know, someone
once told me that
731
00:38:35,000 --> 00:38:37,630
true love is
732
00:38:37,670 --> 00:38:40,440
the soul's recognition of
its counterpoint in another.
733
00:38:42,250 --> 00:38:45,440
And I think that
that's a very rare thing in this world.
734
00:38:47,220 --> 00:38:51,050
And I think it's something
to be valued.
735
00:38:51,090 --> 00:38:54,110
And I'm just really happy
that my big sister's found it.
736
00:38:54,160 --> 00:38:57,250
Uh, congratulations, Chris.
737
00:39:10,810 --> 00:39:13,540
Ah! That was amazing!
738
00:39:13,580 --> 00:39:15,410
It was really great.
739
00:39:15,450 --> 00:39:18,440
We should probably head back
so they're not lookin' for us.
740
00:39:18,480 --> 00:39:22,610
I always knew my first time
would be on a beach.
741
00:39:22,650 --> 00:39:24,640
First time?
742
00:39:27,290 --> 00:39:29,490
- You were a virgin?
- Mm-hmm.
743
00:39:29,530 --> 00:39:30,890
Wow.
744
00:39:30,930 --> 00:39:34,490
Jeremy, we're gonna
be so happy together.
745
00:39:34,530 --> 00:39:36,460
I love you.
746
00:39:36,500 --> 00:39:38,900
- I'm sorry?
- I love you!
747
00:39:48,640 --> 00:39:51,580
- You totally saved me.
- No.
748
00:39:51,610 --> 00:39:53,240
- Yes.
- Claire, come on. Come here.
749
00:39:53,280 --> 00:39:54,810
Mm!
750
00:39:54,850 --> 00:39:57,320
Oh, baby,
you were awesome.
751
00:39:57,350 --> 00:39:59,150
- No.
- Listen to me, awesome.
752
00:39:59,190 --> 00:40:01,020
Okay.
753
00:40:01,060 --> 00:40:03,530
Uh, John, this is-- this is
my boyfriend, Sack.
754
00:40:03,560 --> 00:40:05,790
- Hey, fella.
- How you doing?
755
00:40:05,830 --> 00:40:07,760
Listen, we've gotta
go meet the Schreibers.
756
00:40:07,800 --> 00:40:10,820
Okay, was great to meet you.
Thank you!
757
00:40:13,200 --> 00:40:14,970
Boom, I gotcha!
758
00:40:16,870 --> 00:40:18,810
Oh, great!
Good to see you.
759
00:40:18,840 --> 00:40:21,610
I've been looking all over for you.
I gotta get outta here pronto,
760
00:40:21,640 --> 00:40:24,510
- I've got a Stage Five clinger.
- No no, I need more time.
761
00:40:24,550 --> 00:40:26,280
Did you hear what
I just said to you?
762
00:40:26,320 --> 00:40:29,340
Stage 5? Virgin? Clinger?
Let's go, I'm gonna start the car.
763
00:40:29,390 --> 00:40:30,940
I'm serious, let's go.
764
00:40:33,290 --> 00:40:35,810
I don't think that you're
appreciating the urgency here.
765
00:40:35,860 --> 00:40:38,050
Not only is she a virgin,
she's totally off the reservation.
766
00:40:38,090 --> 00:40:39,930
I'm terrified of this broad.
767
00:40:39,960 --> 00:40:42,990
- Here you are!
- Hey! Gloria, wow!
768
00:40:43,030 --> 00:40:45,590
What a coincidence,
I was just singing your praises.
769
00:40:45,640 --> 00:40:47,100
- This is John Ryan.
- Oh, hi.
770
00:40:47,140 --> 00:40:49,400
- Yeah.
- So my family and a few friends,
771
00:40:49,440 --> 00:40:51,770
we're all going back to our little place
on the shore and it would be
772
00:40:51,810 --> 00:40:54,370
- so great if you guys came.
- Really?
773
00:40:54,410 --> 00:40:55,970
- Sounds sort of wonderful.
- I am--
774
00:40:56,010 --> 00:40:58,070
well it does, it sounds--
it sounds very nice.
775
00:40:58,110 --> 00:40:59,880
But-but and I'm flattered
that you would
776
00:40:59,920 --> 00:41:02,410
even think of me to include me in
something like that, Gloria. Thank you.
777
00:41:02,450 --> 00:41:05,820
It kills me however to have to tell you
I'm sorry, I just-- timing's no good.
778
00:41:05,860 --> 00:41:07,880
- I won't be able to make it.
- Why?
779
00:41:07,920 --> 00:41:10,650
- It's gonna be so much fun!
- It's gonna be so much fun!
780
00:41:10,690 --> 00:41:13,290
I'm sure it will be fun for the--
for the people that are going.
781
00:41:13,330 --> 00:41:15,300
I-I unfortunately can't go.
I-I don't have, um--
782
00:41:15,330 --> 00:41:17,200
I only have this monkey suit.
783
00:41:17,230 --> 00:41:19,360
- I don't have any clothes.
- No, we have everything you need.
784
00:41:19,400 --> 00:41:22,240
- Problem solved. Problem solved!
- The problem's not solved.
785
00:41:22,270 --> 00:41:24,000
- The problem's not solved.
- Deal us in.
786
00:41:24,040 --> 00:41:26,340
Oh, cool cool cool!
I'm gonna run and find my dad! Ah!
787
00:41:26,380 --> 00:41:28,430
Hey, don't ask your dad!
Don't ask your dad! Don't--
788
00:41:28,480 --> 00:41:31,000
- The train's going. We gotta get on.
- That's true. Why don't-- why don't you
789
00:41:31,050 --> 00:41:32,710
- just feed me to the lions?
- What?
790
00:41:32,750 --> 00:41:34,310
- Step on my head when I'm drowning.
- What?
791
00:41:34,350 --> 00:41:35,910
What a great friend.
What do you mean, what?
792
00:41:35,950 --> 00:41:37,510
John, this is completely
against the rules.
793
00:41:37,550 --> 00:41:39,890
You have a wedding and a reception
to seal the deal. Period.
794
00:41:39,920 --> 00:41:41,550
- There's no overtime. No!
- Oh, no overtime?
795
00:41:41,590 --> 00:41:43,960
What about the Chang wedding
three years ago?
796
00:41:43,990 --> 00:41:45,790
- Oh, that's bullshit.
- Yeah, thought I forgot about that.
797
00:41:45,830 --> 00:41:48,700
2:00 A.M., you dragged me
50 miles to watch you and some chick
798
00:41:48,730 --> 00:41:51,260
play mah-jong with her grandmother
at a retirement home.
799
00:41:51,300 --> 00:41:53,270
Yeah, completely
different situation.
800
00:41:53,300 --> 00:41:54,860
- How?
- What do you mean how?
801
00:41:54,900 --> 00:41:56,800
She was a very very
family-oriented girl.
802
00:41:56,840 --> 00:41:59,600
And she was very into her grandmother.
They're very family-oriented.
803
00:41:59,640 --> 00:42:01,170
- Give me a break!
- That was my first Asian!
804
00:42:02,780 --> 00:42:04,870
- You better lock it up.
- You better lock it up.
805
00:42:04,910 --> 00:42:08,280
- No, you lock it up. Lock it up.
- You lock it up. Lock it up.
806
00:42:08,320 --> 00:42:11,380
Please! It would mean
so much to me, please!
807
00:42:11,420 --> 00:42:13,390
Look at the way
he's looking at me.
808
00:42:13,420 --> 00:42:15,790
I can tell he doesn't like me, John.
He's the Secretary of the Treasury.
809
00:42:15,830 --> 00:42:17,790
And to be honest with you,
my taxes aren't exactly in line.
810
00:42:17,830 --> 00:42:19,760
Oh, come on,
you're being paranoid.
811
00:42:19,800 --> 00:42:21,420
He's threatened
by the way I dance.
812
00:42:21,460 --> 00:42:23,690
Damn it! Why'd I have to
go showin' off like that?
813
00:42:23,730 --> 00:42:25,430
Now I'm all over
his radar. Stupid!
814
00:42:25,470 --> 00:42:26,960
You're not
that good a dancer.
815
00:42:27,000 --> 00:42:28,600
Oh, please!
816
00:42:28,640 --> 00:42:30,300
You and I both know
I'm a phenomenal dancer.
817
00:42:30,340 --> 00:42:31,830
Now I know you're lying
through your teeth!
818
00:42:31,870 --> 00:42:33,930
You'll do anything
to get me to go on this thing,
819
00:42:33,980 --> 00:42:36,310
even if I have to walk
right into the lion's den.
820
00:42:36,350 --> 00:42:37,870
Gloria, come on!
821
00:42:37,910 --> 00:42:39,940
You know I'm not gonna give in
to this kind of behavior.
822
00:42:39,980 --> 00:42:42,280
She's like a kid at Toys R Us.
I can't be around it.
823
00:42:42,320 --> 00:42:44,840
Oh, get off your high horse.
Stop judging people.
824
00:42:44,890 --> 00:42:47,290
You take off the white wig,
and you stop judging me.
825
00:42:47,320 --> 00:42:49,790
I don't want to be around
someone who's a nut job.
826
00:42:49,830 --> 00:42:52,560
- I need some alone time with her.
- If you want to hang out with Claire,
827
00:42:52,600 --> 00:42:54,430
the boyfriend and Cybill,
by all means. I'm not going.
828
00:42:54,460 --> 00:42:56,830
Let me lay it out for you in simple
chapter and verse: You're going.
829
00:42:56,870 --> 00:42:59,700
Let me break it down for you so you
understand: I'll hold your hand like
830
00:42:59,740 --> 00:43:01,930
- a small child. I'm not going.
- Yes, you are.
831
00:43:01,970 --> 00:43:03,730
You can go if you want. I'm-- no,
I'm not. No, I'm not.
832
00:43:03,770 --> 00:43:05,760
You're gonna be a team player
for once in your life.
833
00:43:05,810 --> 00:43:08,140
- He'd love you to come.
- Yes! Yes! Baba ganoush!
834
00:43:08,180 --> 00:43:11,670
- What do I do?
- Baba ganou!
835
00:43:25,260 --> 00:43:29,320
Okay okay.
Home sweet home.
836
00:43:32,070 --> 00:43:34,040
- You okay?
- Yeah.
837
00:43:34,070 --> 00:43:36,470
Come here, come here.
838
00:43:36,510 --> 00:43:38,910
Are you okay? Because I'm gonna need
100% of Jeremy this weekend
839
00:43:38,940 --> 00:43:41,000
and you're looking
a little weird.
840
00:43:41,040 --> 00:43:43,030
She took me below deck
for 45 minutes. I don't have
841
00:43:43,080 --> 00:43:46,170
- any bodily fluids left in me.
- Gentlemen, everything okay?
842
00:43:46,220 --> 00:43:48,450
- Great! Yep.
- Great?
843
00:43:48,480 --> 00:43:50,880
You know, we were thinking about
a little game of touch football,
844
00:43:50,920 --> 00:43:53,290
- you know.
- Yeah?
845
00:43:53,320 --> 00:43:55,950
- Cleary family tradition.
- A little pigskin, why not?
846
00:43:55,990 --> 00:43:57,960
- Great.
- Don't forget to stretch, guys.
847
00:43:57,990 --> 00:43:59,220
We're gonna be on the field in 10.
848
00:44:30,030 --> 00:44:32,150
- Clothes fit.
- Ooh.
849
00:44:32,190 --> 00:44:36,100
I'm not even gonna say it, but you--
you-you know I'm upset.
850
00:44:36,130 --> 00:44:38,530
I know you are.
I think you look good.
851
00:44:39,870 --> 00:44:42,570
You know
I don't look good.
852
00:44:42,610 --> 00:44:44,570
Hey, honey!
853
00:44:44,610 --> 00:44:46,440
I'm over here!
854
00:44:46,480 --> 00:44:48,440
Are you ready?
Are you ready for some football?
855
00:44:48,480 --> 00:44:50,640
You want the noise brought on you?
'Cause here it comes.
856
00:44:50,680 --> 00:44:52,980
- The what?
- The noise brought on you,
857
00:44:53,020 --> 00:44:54,710
- 'cause here it comes.
- Just hike the ball, nut job.
858
00:44:54,750 --> 00:44:59,190
Ready! Set!
Hut! Hut! Hike!
859
00:44:59,220 --> 00:45:01,780
One Mississippi, two Mississippi,
three Mississippi.
860
00:45:05,930 --> 00:45:07,950
- Yes!
- Ooh!
861
00:45:08,000 --> 00:45:11,590
- Whoo!
- Yes! Crab cakes and football!
862
00:45:11,630 --> 00:45:13,530
- That's what Maryland does!
- Nice one!
863
00:45:14,870 --> 00:45:17,270
- A little out of shape?
- Yeah.
864
00:45:18,470 --> 00:45:20,740
- Way to bring it!
- Way to anticipate that rush, man.
865
00:45:20,780 --> 00:45:22,440
- No, I just saw you had it.
- Hey, shut up!
866
00:45:22,480 --> 00:45:24,540
You gotta anticipate that rush.
867
00:45:24,580 --> 00:45:26,880
- Cool, no, of course I do.
- You did a great job.
868
00:45:26,920 --> 00:45:28,980
- What happened, Toast?
- I think he's on steroids.
869
00:45:29,020 --> 00:45:30,880
It was like trying to cover
a fuckin' racehorse.
870
00:45:33,720 --> 00:45:35,590
- Well, don't worry about it.
- Get it up!
871
00:45:35,620 --> 00:45:37,490
We'll burn 'em with the post.
872
00:45:37,530 --> 00:45:39,650
No no. No, I got
a better idea.
873
00:45:39,700 --> 00:45:41,820
Look, I want you to
fake the post,
874
00:45:41,860 --> 00:45:45,060
throw an interception to Claire,
get her to feel good, you know?
875
00:45:45,100 --> 00:45:47,090
Gets them foamy.
You think you can do that?
876
00:45:47,140 --> 00:45:50,590
John, I was first team, all-state.
I can put the ball wherever I want to.
877
00:45:50,640 --> 00:45:54,440
I'll make it rain out here.
All right, guys, bring it in. Blue 17!
878
00:45:54,480 --> 00:45:57,810
Blue 17! Red 17!
879
00:45:57,850 --> 00:46:00,510
- Oh, you're gonna cover me?
- Like white on rice.
880
00:46:00,550 --> 00:46:03,520
All right, I like my odds here.
I'm gonna give you a little warning,
881
00:46:03,550 --> 00:46:05,380
- I'm going downtown.
- Hot route!
882
00:46:05,420 --> 00:46:07,790
Red seven,
red seven, red seven!
883
00:46:07,820 --> 00:46:11,450
Look for me in the endzone after this
play, I�LL be the guy holding the ball.
884
00:46:11,490 --> 00:46:13,090
- John! Red seven!
- What? I don't know
885
00:46:13,130 --> 00:46:15,260
what ''red seven'' means.
- Hot route!
886
00:46:15,300 --> 00:46:16,860
I don't--
w-what is ''hot route''?
887
00:46:16,900 --> 00:46:20,840
Will you just go stand
on the other side, please?
888
00:46:20,870 --> 00:46:22,840
Are you runnin'
away from me?
889
00:46:22,870 --> 00:46:25,170
- No! I'm just gettin' over here.
- You scared?
890
00:46:25,210 --> 00:46:27,610
- Down!
- Come on!
891
00:46:27,640 --> 00:46:31,580
Ready, down, set!
Hut! Hut! Hut! Hike!
892
00:46:32,880 --> 00:46:34,250
Go, Jeremy!
893
00:46:34,280 --> 00:46:36,810
Hey, yo!
Hit me! Hit me!
894
00:46:36,850 --> 00:46:38,750
Boo-ya!
895
00:46:38,790 --> 00:46:41,550
That's what we call
a sack lunch!
896
00:46:41,590 --> 00:46:43,580
Num-num-num-num-num-num!
897
00:46:43,630 --> 00:46:47,120
Ow! Bird.
898
00:46:47,160 --> 00:46:48,790
Big tree fall hard, right?
899
00:46:48,830 --> 00:46:52,160
How many fingers I got up? Come on,
Pepe, how many fingers I got up?
900
00:46:52,200 --> 00:46:54,100
Oh, come on, I got
four. Okay, here's five.
901
00:46:54,140 --> 00:46:56,260
Man down!
We got a man down!
902
00:46:56,310 --> 00:46:58,070
You okay?
903
00:46:58,110 --> 00:47:00,100
Hey, is your brother okay?
904
00:47:00,140 --> 00:47:01,910
What? Aw, he's fine.
905
00:47:01,940 --> 00:47:03,940
I can't breathe.
906
00:47:03,980 --> 00:47:05,910
- What's that?
- I can't breathe.
907
00:47:05,950 --> 00:47:08,080
No no no, I think
he's really hurt.
908
00:47:08,120 --> 00:47:10,110
Well, serves him right
after that throw.
909
00:47:10,150 --> 00:47:12,590
Hey! Baba ganoush!
910
00:47:12,620 --> 00:47:15,750
I don't know-- I don't know
what got into me, Secretary, I just--
911
00:47:15,790 --> 00:47:18,990
I do. Five generations
of Lodge family breeding.
912
00:47:21,260 --> 00:47:24,360
- Your father used to pull...
- I can't breathe. I can't breathe.
913
00:47:24,400 --> 00:47:26,390
- the same stunt when we were your age.
- I can't breathe.
914
00:47:26,440 --> 00:47:28,200
- Is that right?
- You okay?
915
00:47:28,240 --> 00:47:30,600
Great!
You threw it perfectly!
916
00:47:30,640 --> 00:47:32,230
Come on, get up!
917
00:47:32,270 --> 00:47:34,940
- Don't oversell it.
- I'm not selling anything.
918
00:47:34,980 --> 00:47:38,380
Come on, stop milking it. You make
us look like a bunch of pussies.
919
00:47:38,410 --> 00:47:40,710
Jeremy!
Sit this play out.
920
00:47:40,750 --> 00:47:43,240
Todd, come on in.
921
00:47:43,290 --> 00:47:45,720
You must be joking.
922
00:47:45,750 --> 00:47:49,160
It wouldn�t kill you to play
some competitive sports
923
00:47:49,190 --> 00:47:51,060
once in a while, would it?
924
00:47:51,090 --> 00:47:52,920
Well, would that
make you love me?
925
00:47:52,960 --> 00:47:55,430
Pfft. Jesus.
926
00:47:55,460 --> 00:47:59,060
Hey, Jeremy,
red moon dog 7-11!
927
00:47:59,100 --> 00:48:00,360
42, 30-teen!
928
00:48:00,400 --> 00:48:02,230
Hut one! Hut two!
929
00:48:02,270 --> 00:48:03,600
Blitz!
930
00:48:03,640 --> 00:48:05,970
Jeremy!
931
00:48:06,010 --> 00:48:08,140
Hoo-ah!
932
00:48:08,180 --> 00:48:09,800
Oh!
933
00:48:09,850 --> 00:48:11,470
- Oh.
- That looked Like it hurt.
934
00:48:11,510 --> 00:48:13,240
- I got you!
- No, you didn't!
935
00:48:13,280 --> 00:48:15,440
- You're cheating! Oh my God.
- You're cheating!
936
00:48:15,480 --> 00:48:20,350
- The only--
- Your brother, he's down again.
937
00:48:21,390 --> 00:48:24,090
What is his deal?
938
00:48:24,130 --> 00:48:26,420
I-- I don't know what's getting
into me today, guys. It's just--
939
00:48:26,460 --> 00:48:30,490
Nature versus nurture, Lodge.
Nature always wins.
940
00:48:30,530 --> 00:48:32,630
What are you doing?
It's a game of touch.
941
00:48:32,670 --> 00:48:34,430
Every time I look over,
you're on your ass again.
942
00:48:34,470 --> 00:48:36,800
If I had any air in my lungs,
I'd scream at you!
943
00:48:36,840 --> 00:48:38,270
Oh, now you're
gonna blame me?
944
00:48:38,310 --> 00:48:41,040
'Cause you're not athletic
enough to stay on your two feet?
945
00:48:41,080 --> 00:48:42,300
I hate you.
946
00:48:42,340 --> 00:48:43,780
Let's take
a daiquiri time-out.
947
00:48:43,810 --> 00:48:45,370
Daiquiris.
948
00:48:45,410 --> 00:48:48,320
Oh!
949
00:48:48,350 --> 00:48:51,510
Sweetheart, why don't you take him
into the house and fix him up?
950
00:48:51,550 --> 00:48:53,350
- Sure, Mom.
- Oh, don't baby him,
951
00:48:53,390 --> 00:48:56,880
- it just makes it worse.
- Oh! My back hurts.
952
00:48:56,930 --> 00:48:59,390
Oh, great.
Game's over. Satisfied?
953
00:48:59,430 --> 00:49:01,990
You got everyone on you now?
Get all the attention.
954
00:49:05,730 --> 00:49:08,570
- It's hot out here.
- Yeah, it is.
955
00:49:08,600 --> 00:49:11,840
You should have played
in your underwear.
956
00:49:11,870 --> 00:49:14,570
I�LL get you a drink.
957
00:49:20,220 --> 00:49:23,080
Oh, Jesus Christ.
It burns.
958
00:49:23,120 --> 00:49:25,050
- Oh! Poor baby.
- It stings. Oh, Jesus.
959
00:49:25,090 --> 00:49:26,520
You want me
to blow on it?
960
00:49:26,560 --> 00:49:27,540
No. No no no.
No no no.
961
00:49:29,040 --> 00:49:30,900
No, I don't need any blowing.
I'm good, I'm good.
962
00:49:30,940 --> 00:49:33,000
- I'm-- thank you.
- Jeremy, I'm not wearing any panties.
963
00:49:33,040 --> 00:49:35,010
- Oh. Yeah.
- That's right.
964
00:49:35,050 --> 00:49:37,980
- Ooh, ah, oh!
- Um, uh, okay. That's fun. That's nice.
965
00:49:39,780 --> 00:49:41,840
Uh, yeah,
that's fun, yeah.
966
00:49:41,890 --> 00:49:44,150
That's fun. Okay, Gloria,
could you just stop for--
967
00:49:44,190 --> 00:49:45,710
That's funny,
that's funny,
968
00:49:45,760 --> 00:49:49,060
- that's funny.
- Ahem.
969
00:49:49,090 --> 00:49:51,080
Don't you worry,
Miss Gloria.
970
00:49:51,130 --> 00:49:53,960
- Mum's the word.
- Thank you, Randolph.
971
00:49:55,300 --> 00:49:58,270
A little more discreet,
though, okay?
972
00:50:02,410 --> 00:50:04,870
Jesus Christ.
973
00:50:04,910 --> 00:50:07,400
Don't worry,
he won't say anything.
974
00:50:07,440 --> 00:50:09,280
Okay, I'm a Little confused.
975
00:50:09,310 --> 00:50:11,650
Just Like eight hours ago
you were a shy Little virgin,
976
00:50:11,680 --> 00:50:13,650
and now you're not wearing any
panties. I'm just trying to--
977
00:50:13,680 --> 00:50:15,910
- to catch up with you here.
- You do that to me. Ooh.
978
00:50:15,950 --> 00:50:17,890
- Where's my Little friend?
- I do what-- no no no.
979
00:50:17,920 --> 00:50:19,450
- Where's my Little friend?
- He's tired. He's tired.
980
00:50:19,490 --> 00:50:20,860
- Where's my Little friend?
- He's in time-out.
981
00:50:20,890 --> 00:50:21,820
He's in time-out.
Gloria, please! I'm exhausted.
982
00:50:23,390 --> 00:50:25,330
I'm exhausted.
I've had a very long day.
983
00:50:27,620 --> 00:50:29,670
dry hump me up and down
the field all afternoon.
984
00:50:29,720 --> 00:50:34,050
My leg's cut and bleeding. I'm just--
I'm not really in the mood for this.
985
00:50:34,090 --> 00:50:36,490
Ow! Jesus Christ!
986
00:50:36,520 --> 00:50:39,120
My father warned me about
people Like you, Jeremy.
987
00:50:39,160 --> 00:50:41,190
I'm just another
notch on your belt!
988
00:50:41,230 --> 00:50:42,920
Wha-- this is not Like that.
What are you talk-- it's not Like that!
989
00:50:42,960 --> 00:50:45,430
Really?! Then what's
it Like, Jeremy, huh?
990
00:50:45,470 --> 00:50:47,900
- Ow! Ow! No! Wait! Wait!
- Huh?!
991
00:50:47,940 --> 00:50:50,840
It's just that I'm
feeling very strongly
992
00:50:50,870 --> 00:50:52,740
that we're only starting
to express ourselves
993
00:50:52,770 --> 00:50:55,110
in a physical,
sexual-specifically way.
994
00:50:55,140 --> 00:50:56,940
That's it! Wait!
995
00:50:56,980 --> 00:51:00,910
And I'd Like to play some catch-up on
finding out who's inside here.
996
00:51:02,420 --> 00:51:04,750
Okay?
997
00:51:04,790 --> 00:51:06,810
Jeremy.
998
00:51:08,420 --> 00:51:10,820
- Jeremy, you're amazing!
- Oh God, I think you're amazing.
999
00:51:10,860 --> 00:51:13,730
- Oh my God, don't ever leave me.
- Ever.
1000
00:51:13,760 --> 00:51:15,750
Good! 'Cause I'd find you.
1001
00:51:18,000 --> 00:51:20,520
Yeah.
1002
00:51:20,570 --> 00:51:23,700
Of course Like all kids, I had
imaginary friends, but not just one.
1003
00:51:23,740 --> 00:51:26,870
I had hundreds and hundreds and all
of them from different backgrounds
1004
00:51:26,910 --> 00:51:29,430
who spoke different languages.
And one of them, whose name was Caleb,
1005
00:51:29,480 --> 00:51:32,940
he spoke a magical language
that only I could understand.
1006
00:51:36,950 --> 00:51:38,710
Get him all patched up?
1007
00:51:38,750 --> 00:51:40,740
I sure did, Daddy.
1008
00:51:40,790 --> 00:51:42,780
Gloria bug.
1009
00:51:42,820 --> 00:51:45,380
You go change for dinner.
1010
00:51:45,430 --> 00:51:48,020
Okay.
1011
00:51:52,130 --> 00:51:55,760
You know, she's not just
another notch on the old belt.
1012
00:51:59,110 --> 00:52:01,230
I don't even wear
a belt. Beltless.
1013
00:52:01,280 --> 00:52:04,140
I'm a very powerful man.
1014
00:52:04,180 --> 00:52:06,340
Yes, you are.
1015
00:52:09,820 --> 00:52:11,880
See you for dinner.
1016
00:52:14,860 --> 00:52:17,020
So, I am President of the
Environment Defense League.
1017
00:52:17,060 --> 00:52:20,520
And I pick up this Little sea otter...
1018
00:52:20,560 --> 00:52:22,830
...and-- and-- and-- wipe off
the oil from the tanker spill.
1019
00:52:22,860 --> 00:52:25,490
AII right, you gotta step this up
already. I'm gonna give you
1020
00:52:25,530 --> 00:52:27,020
- the damn eyedrops.
- No, I don't want 'em.
1021
00:52:27,070 --> 00:52:28,870
- It's too hardcore.
- Well, do you want to be alone
1022
00:52:28,900 --> 00:52:30,500
- with her or not?
- Yes.
1023
00:52:30,540 --> 00:52:32,900
Put a few of these in his drink and
he'll be going down on toilet seat
1024
00:52:32,940 --> 00:52:34,700
- for the next 24 hours.
- I don't want to do it.
1025
00:52:34,740 --> 00:52:38,800
I can beat this guy.
Let's be honorable for once.
1026
00:52:38,850 --> 00:52:41,310
And the whiskers.
1027
00:52:43,720 --> 00:52:45,690
And the oil�s-- the oil�s
flapping, he goes--
1028
00:52:47,260 --> 00:52:49,920
- Give me the eyedrops.
- Thank you.
1029
00:52:54,500 --> 00:52:56,490
Perfect.
1030
00:53:06,470 --> 00:53:08,470
Let us bow our
heads in prayer.
1031
00:53:13,350 --> 00:53:15,480
Heavenly Father,
1032
00:53:15,520 --> 00:53:19,890
we thank You for Thy
bounty on this table
1033
00:53:19,920 --> 00:53:22,750
and ask that You bless
the entire Cleary family
1034
00:53:22,790 --> 00:53:25,190
and all the friends
here assembled.
1035
00:53:25,230 --> 00:53:27,820
- Amen.
- Amen.
1036
00:53:29,400 --> 00:53:34,330
- Mm. Oh, these scallops look fantastic.
- I, uh-- I bought them from
1037
00:53:34,370 --> 00:53:37,070
an organic scallop farm right off
the coast of, uh, Nattachoke.
1038
00:53:37,110 --> 00:53:41,200
Actually, Sack got the Governor
to subsidize part of the project.
1039
00:53:41,240 --> 00:53:44,080
And now it's the state's only
self-sustaining scallop farm.
1040
00:53:44,110 --> 00:53:47,080
Say that five times, fast.
You can't do it. Self-sustaining--
1041
00:53:49,320 --> 00:53:50,780
They actually Look terrific.
Maybe I�LL actually try some
1042
00:53:50,820 --> 00:53:53,010
when I get the sensation
back in my face
1043
00:53:53,050 --> 00:53:55,580
- from the, uh... football game.
- Again, Jeremy, I'm sorry.
1044
00:53:55,620 --> 00:53:58,460
I just, you know, I have
this damn competitive streak.
1045
00:53:58,490 --> 00:54:00,460
Um... I'm seeing
a Buddhist about it.
1046
00:54:00,500 --> 00:54:04,260
Not just any Buddhist. His Holiness,
the Dalai Lama. He's a good friend.
1047
00:54:04,300 --> 00:54:07,170
Stop traffic. Because when
I go back to town,
1048
00:54:07,200 --> 00:54:09,000
I'm actually gonna
see an orthopedist
1049
00:54:09,040 --> 00:54:11,440
about what you did to my back.
And not just any orthopedist,
1050
00:54:11,470 --> 00:54:13,200
I'm gonna see a Dr. Epstein
who specializes in--
1051
00:54:13,240 --> 00:54:16,300
Hey, Sack, how Long have you
and Claire been seeing each other?
1052
00:54:16,340 --> 00:54:19,140
Claire and I? Um, what's it been,
sweetheart? A couple years?
1053
00:54:19,180 --> 00:54:21,740
Three and a half.
1054
00:54:21,780 --> 00:54:23,980
Yeah, um, actually, we started
dating while we were doing
1055
00:54:24,020 --> 00:54:27,280
- Habitat for Humanity.
- Sure.
1056
00:54:27,320 --> 00:54:29,450
Pretty soon...
we'll be getting married.
1057
00:54:29,490 --> 00:54:31,460
Yep.
1058
00:54:31,490 --> 00:54:34,120
Well, not too soon, um...
1059
00:54:34,160 --> 00:54:37,560
We still have a lot of things
that we want to accomplish.
1060
00:54:37,600 --> 00:54:40,800
Anyway, once Claire
and Sack tie the knot,
1061
00:54:40,840 --> 00:54:43,930
two of the great American families,
the Clearys and the Lodges,
1062
00:54:43,970 --> 00:54:45,800
- will finally unite.
- Hear, hear.
1063
00:54:45,840 --> 00:54:48,140
And then of course, you can
challenge the Klingons
1064
00:54:48,180 --> 00:54:49,870
for interstellar
domination, right?
1065
00:54:52,850 --> 00:54:55,680
Jeremy...
1066
00:54:55,720 --> 00:54:58,780
I saw you
on the dance floor.
1067
00:55:00,660 --> 00:55:03,180
You move pretty good.
1068
00:55:03,220 --> 00:55:05,220
Oh. Thanks a Lot.
1069
00:55:05,260 --> 00:55:07,280
I-- really just got lucky.
1070
00:55:07,330 --> 00:55:09,760
I was more in the zone
than anything else.
1071
00:55:09,800 --> 00:55:11,660
It was
the booze dancing.
1072
00:55:13,570 --> 00:55:15,300
Sorry guys, I forgot.
1073
00:55:15,340 --> 00:55:17,000
How are you guys connected
to the family again?
1074
00:55:17,040 --> 00:55:20,270
Uncle Ned's kids.
1075
00:55:20,310 --> 00:55:21,780
You know...
Uncle Ned?
1076
00:55:21,810 --> 00:55:25,010
Aunt Liz's brother.
Ned and Liz.
1077
00:55:26,310 --> 00:55:28,040
Hmm. No, I don't know.
1078
00:55:28,080 --> 00:55:29,480
So, Jeremy,
1079
00:55:29,520 --> 00:55:32,010
you and your brother are
venture capitalists.
1080
00:55:32,050 --> 00:55:34,650
- That's right.
- That's great.
1081
00:55:34,690 --> 00:55:37,490
Venture capitalist.
The backbone of the system.
1082
00:55:37,530 --> 00:55:40,190
- It's the new pioneer.
- New pioneer.
1083
00:55:40,230 --> 00:55:41,860
So is it just
about the money?
1084
00:55:41,900 --> 00:55:45,300
No no, it's about,
1085
00:55:45,330 --> 00:55:48,830
investing in companies that
are ethically and morally defensible.
1086
00:55:48,870 --> 00:55:51,170
Well, Like what?
Give me an example.
1087
00:55:51,210 --> 00:55:54,900
Like what? Well, there's the company
that we have where we're taking the--
1088
00:55:54,940 --> 00:55:57,740
the fur or the wool
from sheep
1089
00:55:57,780 --> 00:56:01,650
and we turn it into thread
for homeless people to sew.
1090
00:56:01,680 --> 00:56:05,050
And then they make it into cloth,
which they in turn sew
1091
00:56:05,090 --> 00:56:07,350
then, um...
1092
00:56:07,390 --> 00:56:10,410
make some shirts
and pants
1093
00:56:10,460 --> 00:56:13,590
for other homeless people to sell.
It's a pretty good deal.
1094
00:56:13,630 --> 00:56:16,190
- People-- people helping people.
- Yeah.
1095
00:56:16,230 --> 00:56:18,660
That's-- that's very admirable.
1096
00:56:18,700 --> 00:56:20,760
Thank you. Although, don't make me
out to be a saint just yet.
1097
00:56:20,800 --> 00:56:22,670
We do turn a small profit.
1098
00:56:22,700 --> 00:56:25,100
After all, someone
has to pay for the, uh,
1099
00:56:25,140 --> 00:56:27,840
lap dances for
the big guy here.
1100
00:56:27,880 --> 00:56:29,870
Oh!
1101
00:56:29,910 --> 00:56:32,610
He's joking around.
It feels so good when he jokes.
1102
00:56:32,650 --> 00:56:34,210
What's this, uh,
company called?
1103
00:56:34,250 --> 00:56:37,620
- Holy sh--
- Shirts & Pants. Holy Shirts & Pants.
1104
00:56:37,650 --> 00:56:39,180
It's a Little corny
and obvious,
1105
00:56:39,220 --> 00:56:42,120
but what do you get
out of being subtle, right?
1106
00:56:42,160 --> 00:56:44,720
Well, that's a hell
of a good project.
1107
00:56:44,760 --> 00:56:46,890
I'm gonna mention something
to the Commerce Secretary.
1108
00:56:46,930 --> 00:56:49,090
That would be terrific.
That would be great, huh?
1109
00:56:49,130 --> 00:56:50,790
Terrific,
it was terrific.
1110
00:56:50,830 --> 00:56:54,430
Isn't my Willy doing a wonderful job
there in Washington?
1111
00:56:54,470 --> 00:56:58,400
- Mommy.
- You know, Willy's father, my husband
1112
00:56:58,440 --> 00:57:01,140
was the Secretary of State
1113
00:57:01,180 --> 00:57:03,470
for President
Franklin Roosevelt.
1114
00:57:03,510 --> 00:57:06,710
That must have been
so thrilling-- FDR.
1115
00:57:06,750 --> 00:57:09,680
My gosh, FDR was
a wonderful President.
1116
00:57:09,720 --> 00:57:11,580
He was a doll.
1117
00:57:11,620 --> 00:57:14,180
The wife, though,
Eleanor--
1118
00:57:14,220 --> 00:57:16,750
- big dyke!
- Oh Lord.
1119
00:57:16,790 --> 00:57:19,390
Huge dyke!
A real rug muncher!
1120
00:57:19,430 --> 00:57:23,160
Looked Like
a big lesbian mule.
1121
00:57:25,400 --> 00:57:28,960
Grandma, you can't talk
Like that, okay? It's not right.
1122
00:57:29,000 --> 00:57:31,100
Somebody-- somebody get me
another Scotch for Christ sakes!
1123
00:57:31,140 --> 00:57:32,970
I think I'm
gonna go to bed.
1124
00:57:33,010 --> 00:57:35,240
Honey, are you okay?
1125
00:57:35,280 --> 00:57:38,140
Oh, yeah, I'm fine. You know,
I'm just a Little tired. Thanks.
1126
00:57:38,180 --> 00:57:39,940
- Okay.
- You all right?
1127
00:57:39,980 --> 00:57:42,470
Oh, yeah. Yeah.
1128
00:57:44,450 --> 00:57:46,920
What an athlete.
A tremendous competitor.
1129
00:57:46,950 --> 00:57:49,450
I know.
1130
00:57:49,490 --> 00:57:52,460
Todd, I noticed that you haven't even
touched your food yet.
1131
00:57:52,490 --> 00:57:55,330
- I don't eat meat or fish.
- He's a homo.
1132
00:57:57,030 --> 00:57:59,660
Mommy, let's not
go there again.
1133
00:57:59,700 --> 00:58:03,690
Actually, um, Todd
is an amazing painter.
1134
00:58:03,740 --> 00:58:06,540
He's going to the Rhode Island
School of Design.
1135
00:58:06,570 --> 00:58:08,440
Oh, that's a great school.
Congratulations, Todd.
1136
00:58:08,480 --> 00:58:10,470
That's really
impressive, ''Rizdee.''
1137
00:58:10,510 --> 00:58:13,880
Yeah, Dad-- Dad used to think
I'd be a political liability,
1138
00:58:13,920 --> 00:58:16,410
you know, in case
he ever ran for President.
1139
00:58:16,450 --> 00:58:19,440
Now, Todd!
Actually, truth be told,
1140
00:58:19,490 --> 00:58:22,850
polling shows a majority
of the American people
1141
00:58:22,890 --> 00:58:26,920
would ultimately empathize
with our situation.
1142
00:58:26,960 --> 00:58:30,260
- What is our situation, Dad?!
- You're a homo.
1143
00:58:30,300 --> 00:58:34,460
Oh, for God sakes, William,
put Mommy to bed already.
1144
00:58:34,500 --> 00:58:36,490
Okay. Mommy,
we've had a Long day.
1145
00:58:36,540 --> 00:58:39,030
I can do it myself, asshole.
1146
00:58:42,280 --> 00:58:44,270
Wow.
1147
00:58:44,310 --> 00:58:46,210
I�LL be in my room painting.
1148
00:58:46,250 --> 00:58:48,550
Homo things.
1149
00:58:49,550 --> 00:58:51,980
You just go
right ahead, Toddy.
1150
00:58:52,020 --> 00:58:56,510
- Mmm, wonderful scallops.
- Absolutely. Wonderful.
1151
00:58:56,560 --> 00:58:58,550
You know, um...
1152
00:58:58,590 --> 00:59:00,180
I think I'm
gonna get some air.
1153
00:59:00,230 --> 00:59:02,890
Oh, I�LL get some air
if you want some company.
1154
00:59:02,930 --> 00:59:06,090
- Sure.
- Let me just change my shoes.
1155
00:59:06,130 --> 00:59:09,230
- Excuse me.
- AII right. I'm gonna-- can't walk away
1156
00:59:09,270 --> 00:59:11,500
from the delicious food
that we got here.
1157
00:59:20,550 --> 00:59:22,640
I just had my tits done.
1158
00:59:22,700 --> 00:59:24,970
You like 'em?
1159
00:59:26,310 --> 00:59:29,610
Those... seem like lovely tits.
1160
00:59:29,640 --> 00:59:32,310
William doesn't give
a shit about my tits.
1161
00:59:32,350 --> 00:59:34,840
Well, darn him.
1162
00:59:34,880 --> 00:59:37,910
But Mrs. Cleary,
this is pretty sudden.
1163
00:59:37,950 --> 00:59:40,790
You've been playing cat and mouse
with me ever since you came here.
1164
00:59:40,820 --> 00:59:43,310
- Mrs. Cleary, l don't--
- Call me Cat.
1165
00:59:43,360 --> 00:59:45,660
Okay, Cat--
1166
00:59:45,690 --> 00:59:48,090
Call me Kitty Cat.
1167
00:59:48,130 --> 00:59:51,120
Okay, Kitty Cat,
1168
00:59:51,170 --> 00:59:55,260
this feels borderline
inappropriate, and--
1169
00:59:55,300 --> 00:59:57,290
- Feel them.
- What?
1170
00:59:57,340 --> 00:59:58,600
- l said feel them.
- Mrs. Cleary--
1171
00:59:58,640 --> 01:00:00,940
Kitty Cat.
1172
01:00:00,980 --> 01:00:03,940
I�m sorry, Kitty Cat.
Are you out of your fucking mind?
1173
01:00:03,980 --> 01:00:06,310
I�m not letting
you out of this room
1174
01:00:06,350 --> 01:00:09,280
until you feel them.
1175
01:00:19,890 --> 01:00:23,300
Wow, they feel really nice.
Real orb-like.
1176
01:00:27,030 --> 01:00:28,020
Pervert.
1177
01:00:39,700 --> 01:00:41,690
Mom make you
feel her tits?
1178
01:00:45,670 --> 01:00:47,190
Did you say something, Todd?
1179
01:00:47,240 --> 01:00:50,800
Mom make you feel her tits?
1180
01:00:51,880 --> 01:00:53,870
Todd, where are you
going with this?
1181
01:00:53,910 --> 01:00:57,810
Just don't-- don't say anything
to my dad, though.
1182
01:00:57,850 --> 01:01:00,410
Some friend
of my sister's--
1183
01:01:00,450 --> 01:01:03,210
and she said something to my dad
a couple of years ago--
1184
01:01:04,620 --> 01:01:06,990
he now lives
in a shack in Guam.
1185
01:01:07,020 --> 01:01:09,250
Not by choice.
1186
01:01:10,930 --> 01:01:12,900
Stop kidding with me, Todd.
1187
01:01:12,930 --> 01:01:15,590
You almost had me,
come on.
1188
01:01:24,340 --> 01:01:27,310
- John, l need to talk to you.
- No, not right now.
1189
01:01:27,340 --> 01:01:30,580
What's wrong with you? Why you got
the weird look all over your face?
1190
01:01:30,610 --> 01:01:32,640
Claire's mom just made
me grab her hooters.
1191
01:01:32,680 --> 01:01:34,740
Well, snap out of it!
What? A hot, older woman
1192
01:01:34,790 --> 01:01:37,220
made you feel her cans?
Stop crying like a little girl.
1193
01:01:37,250 --> 01:01:39,310
l wasn't crying
like a little girl.
1194
01:01:39,360 --> 01:01:42,050
Why don't you try getting jacked off under
the table in front
1195
01:01:42,090 --> 01:01:45,650
of the whole damn family and have
some real problems? Jackass.
1196
01:01:45,700 --> 01:01:48,320
What were they like, anyway?
They look pretty good. Are they real?
1197
01:01:48,370 --> 01:01:51,820
Are they built for speed or for comfort?
What you do with 'em? Motorboat?
1198
01:01:51,870 --> 01:01:53,860
You play the motorboat?
Ppppt!
1199
01:01:55,240 --> 01:01:57,800
You motorboatin' son of a bitch.
You old sailor, you!
1200
01:01:57,840 --> 01:01:59,740
Where is she?
She still in the house?
1201
01:01:59,780 --> 01:02:01,510
What is
wrong with you?
1202
01:02:01,550 --> 01:02:03,170
What do you mean what's wrong with--
what's wrong with you?
1203
01:02:03,210 --> 01:02:05,440
- No, what's wrong with you?
- No, what's wrong with you?
1204
01:02:05,480 --> 01:02:06,610
- You're projecting.
- Drop it.
1205
01:02:06,650 --> 01:02:08,740
You drop it!
You stop projecting on me.
1206
01:02:08,790 --> 01:02:12,150
Why don't you go enjoy yourself while
l go ice my balls and spit up blood?
1207
01:02:12,190 --> 01:02:15,060
- Drop it!
- ''Team player.''
1208
01:02:32,180 --> 01:02:34,040
Ahem.
1209
01:02:38,450 --> 01:02:41,470
Oh, Mr. President!
1210
01:02:51,260 --> 01:02:52,730
What do you want?
1211
01:02:52,760 --> 01:02:54,560
You're in my room.
1212
01:02:55,570 --> 01:02:57,290
Oh, dear.
1213
01:02:57,330 --> 01:03:00,740
Well, I�m too drunk to walk,
1214
01:03:00,770 --> 01:03:03,260
so carry me to my room.
1215
01:03:05,410 --> 01:03:07,380
Carry you--
1216
01:03:07,410 --> 01:03:09,070
sure.
1217
01:03:14,920 --> 01:03:17,890
You banging the daughter
and the grandma?
1218
01:03:17,920 --> 01:03:19,720
How much jam
you got, man?
1219
01:03:19,760 --> 01:03:21,950
- Jam? l--
- Listen, man,
1220
01:03:21,990 --> 01:03:24,150
the family dog
lives downstairs.
1221
01:03:24,190 --> 01:03:27,250
l can wake him up for you, if you like.
His name is Snooky.
1222
01:03:27,300 --> 01:03:29,860
You could not be more wrong
about what's happen--
1223
01:03:29,900 --> 01:03:32,060
Just be gentle
with her, okay?
1224
01:03:32,100 --> 01:03:34,590
She be pushing 90!
1225
01:03:39,680 --> 01:03:41,970
Jesus Christ.
1226
01:03:52,220 --> 01:03:55,060
Hey! Good thing
l didn't hold my breath.
1227
01:03:55,090 --> 01:03:57,650
Yeah, I�m sorry,
l just, uh...
1228
01:03:57,690 --> 01:04:00,420
Sorry I�m late, l just--
1229
01:04:00,460 --> 01:04:02,560
You okay?
1230
01:04:02,600 --> 01:04:04,590
No no, I�m fine, l just--
1231
01:04:04,630 --> 01:04:06,160
- l just got, uh, held up.
- Hmm. My family's a little strange.
1232
01:04:08,870 --> 01:04:09,960
A little strange?
1233
01:04:12,560 --> 01:04:15,320
Come on. Claire.
1234
01:04:15,360 --> 01:04:18,460
Your family...
are totally nuts.
1235
01:04:18,500 --> 01:04:21,990
- And guess what?
- What?
1236
01:04:22,040 --> 01:04:24,160
- l love it.
- You do?
1237
01:04:24,200 --> 01:04:26,170
- Yeah, it seems great.
- Really?
1238
01:04:26,210 --> 01:04:28,140
- Yes!
- l get a little self-conscious.
1239
01:04:28,180 --> 01:04:30,470
It's a family!
You're mixing it up.
1240
01:04:30,510 --> 01:04:34,340
You got the sweet little
grandma who's really sweet
1241
01:04:34,380 --> 01:04:37,010
with her, like, little, like,
white hair, but then she's kinda mean.
1242
01:04:37,050 --> 01:04:39,420
But you're like,
''Well, fuck it, she's so old,
1243
01:04:39,450 --> 01:04:41,320
and she's not
gonna change now.''
1244
01:04:41,350 --> 01:04:43,220
- Oh.
- Shit, it was great!
1245
01:04:43,260 --> 01:04:46,890
l just hope l didn't embarrass myself
with that stupid joke l told.
1246
01:04:46,930 --> 01:04:49,420
Are you kidding?
That was so funny!
1247
01:04:49,460 --> 01:04:51,760
- No, really? Really?
- Yeah! Yeah, you're like that
1248
01:04:51,800 --> 01:04:54,600
crazy guest who thinks he's part
of the family already, it's--
1249
01:04:54,630 --> 01:04:57,130
Doesn't sound that great.
That sounds horrible.
1250
01:04:57,170 --> 01:04:59,540
- No, it's cute.
- The crazy guest who thinks he's
1251
01:04:59,570 --> 01:05:02,700
like a part of the family who's gonna say
inappropriate stuff? What is that?
1252
01:05:02,740 --> 01:05:05,370
- Yeah. You know, you break the ice.
- Yeah.
1253
01:05:05,410 --> 01:05:07,900
It can be so stuffy sometimes in there.
1254
01:05:07,950 --> 01:05:09,440
Claire?
1255
01:05:09,480 --> 01:05:11,210
- Yeah?
- There you are.
1256
01:05:11,250 --> 01:05:14,120
Have you checked on Sack?
l think he's pretty sick.
1257
01:05:14,150 --> 01:05:16,150
- Oh, really?
- Yeah.
1258
01:05:16,190 --> 01:05:18,660
Okay. Yeah.
No, I�ll be right in.
1259
01:05:18,690 --> 01:05:21,560
Um, l should--
l should go check on him.
1260
01:05:21,600 --> 01:05:25,290
Yeah, sure, okay.
Yeah, we'll take a walk some other time.
1261
01:05:26,300 --> 01:05:28,530
Claire.
1262
01:05:28,570 --> 01:05:29,730
Mm-hmm?
1263
01:05:32,140 --> 01:05:34,200
I�ll-- I�ll talk to you later.
1264
01:05:34,240 --> 01:05:36,070
Okay.
1265
01:05:47,920 --> 01:05:50,120
Oh no.
1266
01:05:50,160 --> 01:05:51,590
Are you okay?
1267
01:05:51,620 --> 01:05:54,990
Well, Claire, um...
1268
01:05:55,030 --> 01:05:56,520
my head's buried
in a toilet.
1269
01:05:56,560 --> 01:05:58,790
What do you think?
Why don't you do the math, okay?
1270
01:06:00,500 --> 01:06:03,960
Honey, it's okay to be vulnerable
sometimes. It�s just me.
1271
01:06:04,000 --> 01:06:07,670
Yeah, you can just cut that psychobabble
bullshit that your mom tells you, okay?
1272
01:06:07,710 --> 01:06:09,830
- Right.
- Hey, you wanna help me out?
1273
01:06:09,880 --> 01:06:13,400
Do ya? Do ya, kid?
Why don't you go get me a 7-Up, okay?
1274
01:06:13,450 --> 01:06:15,140
All right,
'cause l think I�m--
1275
01:06:15,180 --> 01:06:17,380
l think l might
get vulnerable again.
1276
01:06:31,360 --> 01:06:33,530
What the f-- fuck
is going on?
1277
01:06:33,570 --> 01:06:36,870
Shh, shh, shh!
You'll wake my dad.
1278
01:06:36,900 --> 01:06:39,670
Baby, l started thinking
about what you said before
1279
01:06:39,710 --> 01:06:43,610
and l think the problem is l am not
being adventurous enough for you!
1280
01:06:43,640 --> 01:06:46,610
Gloria, l am pretty sure that is not
what I�ve been saying to you.
1281
01:06:46,650 --> 01:06:50,080
Shh!
Baby...
1282
01:06:50,120 --> 01:06:54,380
I�m gonna make all
your fantasies come true.
1283
01:06:54,420 --> 01:06:57,550
But this is not fant--
1284
01:06:59,430 --> 01:07:01,890
l love you.
1285
01:07:31,220 --> 01:07:34,660
# Till l drive you away #
1286
01:07:36,760 --> 01:07:39,630
# l know
what you'll say #
1287
01:07:39,670 --> 01:07:43,530
# You say oh #
1288
01:07:44,840 --> 01:07:48,070
# Someone you know #
1289
01:07:51,780 --> 01:07:55,010
# But l promise you this #
1290
01:07:57,850 --> 01:08:03,580
# I�ll always
look out for you #
1291
01:08:05,560 --> 01:08:08,990
# Yeah, that's
what I�ll do #
1292
01:08:12,030 --> 01:08:16,760
# l say oh #
1293
01:08:16,800 --> 01:08:19,100
# Oh-oh #
1294
01:08:22,340 --> 01:08:26,440
# l say oh #
1295
01:08:26,480 --> 01:08:30,710
# Oh-oh-oh #
1296
01:08:32,020 --> 01:08:34,250
# l saw sparks #
1297
01:08:36,290 --> 01:08:40,390
# Yeah, l saw sparks #
1298
01:08:41,960 --> 01:08:45,420
# l saw sparks #
1299
01:08:47,600 --> 01:08:50,570
# Yeah, l saw sparks #
1300
01:08:52,000 --> 01:08:55,060
# l saw them #
1301
01:08:55,110 --> 01:08:58,370
# La la la. #
1302
01:09:01,980 --> 01:09:04,810
Gloria,
go to sleep, honey.
1303
01:09:04,850 --> 01:09:07,250
It�s not Gloria.
1304
01:09:07,290 --> 01:09:09,280
Jesus Christ!
1305
01:09:09,320 --> 01:09:11,520
We had a moment at
the dinner table, didn't we?
1306
01:09:11,560 --> 01:09:13,490
No. No, we did not have
a moment at the dinner table.
1307
01:09:13,530 --> 01:09:15,650
Yes! We had a moment.
1308
01:09:15,700 --> 01:09:18,190
l was right there. Todd, l would have
noticed if there was a moment.
1309
01:09:18,230 --> 01:09:21,290
- There was no moment.
- l made you a painting.
1310
01:09:21,330 --> 01:09:23,030
What?
1311
01:09:23,070 --> 01:09:25,300
l call the painting
''Celebration.''
1312
01:09:25,340 --> 01:09:28,000
It�s sexual and violent.
1313
01:09:28,040 --> 01:09:31,010
l thought you might like it.
1314
01:09:32,040 --> 01:09:33,740
No.
1315
01:09:37,080 --> 01:09:40,540
- Hide! You gotta hide! Yes.
- No. They need to know about us.
1316
01:09:40,590 --> 01:09:42,380
- It�s okay.
- No no no no. Hide hide hide!
1317
01:09:42,420 --> 01:09:43,680
Please please please.
1318
01:09:43,720 --> 01:09:46,280
You gotta hide, you gotta hide!
Not there. Not there!
1319
01:09:46,330 --> 01:09:48,990
I�m not comfortable--
I�m not comfortable with that!
1320
01:09:49,030 --> 01:09:51,050
- Let's play tummy sticks!
- What's tummy sticks?
1321
01:09:51,100 --> 01:09:53,330
l don't want to play tummy sticks!
Get in the closet.
1322
01:09:53,370 --> 01:09:55,030
It�s okay, l was where
you were a year ago.
1323
01:09:55,070 --> 01:09:58,590
Get in the fucking closet right now!
You go get in the closet!
1324
01:09:58,640 --> 01:10:00,630
You go get in the closet!
You go get in the closet!
1325
01:10:00,670 --> 01:10:02,800
You go get in the closet!
You go get in the closet! Go!
1326
01:10:04,780 --> 01:10:08,300
I�ll pop out
at the right moment.
1327
01:10:08,350 --> 01:10:10,580
No, you will not!
1328
01:10:15,420 --> 01:10:19,650
Everything okay in here?
l thought l heard something.
1329
01:10:19,690 --> 01:10:22,130
l was just
having a bad dream.
1330
01:10:22,160 --> 01:10:24,190
Oh.
1331
01:10:25,200 --> 01:10:28,930
l know about bad dreams.
1332
01:10:28,970 --> 01:10:32,030
You know, Todd...
1333
01:10:32,070 --> 01:10:34,670
screams
1334
01:10:34,710 --> 01:10:37,110
at night sometimes.
1335
01:10:38,310 --> 01:10:40,900
You know, the doctors
call it night terrors.
1336
01:10:40,950 --> 01:10:42,940
l don't know.
1337
01:10:52,560 --> 01:10:54,550
Hmm?
1338
01:11:01,900 --> 01:11:04,890
Oh. Okay, then.
1339
01:11:04,940 --> 01:11:07,960
Sleep well.
1340
01:11:12,810 --> 01:11:17,370
There's nothing
terrifying about the night.
1341
01:11:17,420 --> 01:11:21,350
Now, listen, if you let me
go to bed and get some sleep
1342
01:11:21,390 --> 01:11:23,080
then l-- we can
talk tomorrow.
1343
01:11:23,120 --> 01:11:24,780
You won't
make time for me.
1344
01:11:24,820 --> 01:11:26,160
lf l get my sleep
I�ll have to-- I�ll--
1345
01:11:26,190 --> 01:11:28,520
I�ll love to make time and talk about,
uh, uh, different things.
1346
01:11:28,560 --> 01:11:30,290
Like paintings.
1347
01:11:32,100 --> 01:11:33,930
Can't wait for tomorrow
1348
01:11:33,970 --> 01:11:36,130
when l got energy
and l can really share some stuff.
1349
01:11:36,170 --> 01:11:38,500
Okay.
1350
01:11:38,540 --> 01:11:40,660
- Oh, it's gonna be great.
- You sleep.
1351
01:11:46,550 --> 01:11:48,540
Mmm. Okay.
That was nice.
1352
01:11:48,580 --> 01:11:51,640
That was nice! Please
let me just sleep.
1353
01:11:52,890 --> 01:11:57,120
l can't take
this fuckin' shit anymore!
1354
01:12:05,730 --> 01:12:08,390
There he is!
It�s the big guy! Get in here.
1355
01:12:08,430 --> 01:12:11,300
Wait till you see the spread.
Anything you want.
1356
01:12:11,340 --> 01:12:13,000
Yeah, well, get
what you want to go.
1357
01:12:13,040 --> 01:12:15,340
The ferry leaves in 25 minutes.
We gotta get outta here.
1358
01:12:15,370 --> 01:12:17,670
Whoa, what's your problem?
Have some of this stuff.
1359
01:12:17,710 --> 01:12:20,580
l didn't get a lot of sleep
last night, John. I�m fried.
1360
01:12:20,610 --> 01:12:22,910
- Soft mattress?
- Yeah, that could've been it.
1361
01:12:22,950 --> 01:12:25,110
It could have been the soft mattress. Or, it
could've been
1362
01:12:25,150 --> 01:12:27,640
the midnight rape... or the nude, gay art
show that took place in my room--
1363
01:12:27,690 --> 01:12:29,850
one of those probably added
to the lack of sleep--
1364
01:12:29,890 --> 01:12:31,580
Try one of these scones,
you're gonna love 'em.
1365
01:12:31,620 --> 01:12:34,530
I�m a little traumatized
to have a scone. Let's move.
1366
01:12:34,560 --> 01:12:37,760
Will you slow down for a second?
The whole eyedrop thing backfired.
1367
01:12:37,800 --> 01:12:41,990
Okay? It didn't work. She had to
leave me and go attend to him.
1368
01:12:42,030 --> 01:12:43,800
Why are you looking
at me like that?
1369
01:12:43,840 --> 01:12:45,860
You're falling
for this broad.
1370
01:12:45,910 --> 01:12:48,400
No! l just met her.
1371
01:12:48,440 --> 01:12:50,600
Exactly.
I�m gonna go.
1372
01:12:50,640 --> 01:12:52,170
- You can't go.
- Watch me.
1373
01:12:52,210 --> 01:12:54,440
Watch me take this
on down the road.
1374
01:12:54,480 --> 01:12:57,970
lf you leave, Gloria is gonna freak out
and throw a shit fit,
1375
01:12:58,020 --> 01:13:00,990
and it's gonna go into crisis lockdown
mode here at the house.
1376
01:13:01,020 --> 01:13:03,420
l don't give
a baker's fuck!
1377
01:13:03,460 --> 01:13:06,190
l just had my own sock duct-taped
into my mouth last night!
1378
01:13:06,230 --> 01:13:08,750
- Whoa, what?
- Yeah, the sock
1379
01:13:08,790 --> 01:13:10,130
that l wore around all day,
1380
01:13:10,160 --> 01:13:12,490
playin' football in,
pouring sweat in,
1381
01:13:12,530 --> 01:13:15,360
was shoved into my mouth,
and there was duct tape over it!
1382
01:13:15,400 --> 01:13:17,230
Well, let's talk about it.
I�m a good listener.
1383
01:13:17,270 --> 01:13:19,600
I�m not in a place to discuss
what happened. Okay?
1384
01:13:19,640 --> 01:13:21,700
l felt like Jodie Foster
in ''The Accused'' last night.
1385
01:13:21,740 --> 01:13:24,440
I�m gonna go home,
see Dr. Finkelstein
1386
01:13:24,480 --> 01:13:27,600
and I�m gonna tell him...
we got a whole new bag of issues,
1387
01:13:27,650 --> 01:13:30,880
we can forget about
Mom for a while. I�m gonna go.
1388
01:13:30,920 --> 01:13:33,110
Suit yourself.
1389
01:13:33,150 --> 01:13:34,710
Rule #1.
1390
01:13:34,750 --> 01:13:38,380
Rule #1 : Never leave
a fellow crasher behind.
1391
01:13:41,760 --> 01:13:44,590
- l can't believe how selfish you are.
- l need you.
1392
01:13:49,030 --> 01:13:50,630
A friend in need is a pest.
1393
01:13:54,870 --> 01:13:57,000
I�ll stick it out with you
because you're desperate.
1394
01:13:57,040 --> 01:13:59,010
- l need the big guy.
- I�m gonna try to give you
1395
01:13:59,040 --> 01:14:01,270
a little bit more time,
because somebody can't close.
1396
01:14:01,310 --> 01:14:03,180
- Fair enough.
- But if you want my help,
1397
01:14:03,220 --> 01:14:07,150
you gotta listen. Number one:
Stop being a pussy.
1398
01:14:07,190 --> 01:14:09,020
Number two:
Make a move.
1399
01:14:09,050 --> 01:14:10,650
Number three...
1400
01:14:10,690 --> 01:14:12,210
you know it.
1401
01:14:12,260 --> 01:14:14,420
Could you pop the syrup for me?
Just as a top off?
1402
01:14:14,460 --> 01:14:16,990
Here's what's
gonna happen, Tonto.
1403
01:14:17,030 --> 01:14:19,360
Kimosabe's gonna have
some flavor,
1404
01:14:19,400 --> 01:14:22,270
- I�m gonna choose not to eat with you.
- We're not gonna eat together?
1405
01:14:22,300 --> 01:14:24,270
No. l like to recharge
my batteries,
1406
01:14:24,300 --> 01:14:26,970
and shut down the engines,
and get myself back to neutral.
1407
01:14:27,010 --> 01:14:29,070
When the meal's over with,
l will talk to you.
1408
01:14:29,110 --> 01:14:31,100
l don't want to get
into what happened last night,
1409
01:14:31,140 --> 01:14:33,540
'cause it's only gonna make me mad.
Let's get through today,
1410
01:14:33,580 --> 01:14:35,440
let's keep our eye
on the prize, let's focus,
1411
01:14:35,480 --> 01:14:37,310
- and let's close some ass.
- Noted.
1412
01:14:42,860 --> 01:14:46,520
Can l tell you something
without you getting angry?
1413
01:14:47,730 --> 01:14:49,720
l love you.
1414
01:14:51,230 --> 01:14:53,220
Yeah, you, big guy.
1415
01:14:54,830 --> 01:14:56,820
l love you too.
1416
01:14:59,070 --> 01:15:01,200
Hello.
1417
01:15:01,240 --> 01:15:04,270
- Trapster, it's Sack.
- Sackmaster!
1418
01:15:04,310 --> 01:15:06,840
- How was the wedding?
- Oh, it was boring, you know,
1419
01:15:06,880 --> 01:15:08,970
but the bachelor party,
of course, rocked.
1420
01:15:09,010 --> 01:15:11,110
We got Heidi a couple
of those fucking sluts
1421
01:15:11,150 --> 01:15:12,480
from the environmental
group, remember them?
1422
01:15:12,520 --> 01:15:15,320
No way!
Did you tap that again?
1423
01:15:15,350 --> 01:15:17,880
Once at my place,
then once back in the cab.
1424
01:15:17,920 --> 01:15:20,410
Damn! Sluts!
1425
01:15:20,460 --> 01:15:22,430
Oh, how's Claire?
1426
01:15:22,460 --> 01:15:24,950
Still trying to figure out
what she's doing with her life?
1427
01:15:25,000 --> 01:15:27,470
Claire? She's, you know,
whatever, l don't know.
1428
01:15:27,500 --> 01:15:30,430
She's saving the world
one maladjusted kid at a time.
1429
01:15:30,470 --> 01:15:32,440
But that'll all change
when we're married,
1430
01:15:32,470 --> 01:15:35,300
'cause l want a wife.
l don't want a fucking martyr, right?
1431
01:15:35,340 --> 01:15:37,740
l hear that, my friend.
1432
01:15:37,780 --> 01:15:40,270
Hey, man, listen,
l-l-l-l got--
1433
01:15:40,310 --> 01:15:42,470
do you remember
that private detective we used
1434
01:15:42,510 --> 01:15:44,000
to set up that fucking
Shearson Lehman prick?
1435
01:15:44,050 --> 01:15:47,110
The big sleazy, Tommy Gufano.
He's a wop genius.
1436
01:15:47,150 --> 01:15:50,320
Yes. l need you to get some dirt
on these two guys
1437
01:15:50,360 --> 01:15:52,850
John and Jeremy Ryan.
They're brothers from New Hampshire.
1438
01:15:52,890 --> 01:15:56,020
They got some sort of N.P.O. called
''Holy Shirts & Pants.''
1439
01:15:56,060 --> 01:15:58,830
- l will check into them.
- Excellent, bro.
1440
01:15:58,860 --> 01:16:00,700
- You da man!
- Take it easy.
1441
01:16:06,470 --> 01:16:08,060
Where's Sack?
1442
01:16:08,110 --> 01:16:10,470
Oh, he's-- he's still
not feeling very well.
1443
01:16:10,510 --> 01:16:13,310
Well then, ''The Woodwind''
takes off without him.
1444
01:16:41,070 --> 01:16:42,770
- John my boy.
- Yes?
1445
01:16:42,810 --> 01:16:44,780
We're tacking back round.
1446
01:16:44,810 --> 01:16:47,110
Do me a favor,
ease the sheets,
1447
01:16:47,150 --> 01:16:49,480
swing the jib
starboard.
1448
01:16:49,520 --> 01:16:51,510
Okay, let me--
1449
01:16:54,790 --> 01:16:57,260
Okay.
1450
01:17:06,730 --> 01:17:09,030
One minute.
1451
01:17:09,070 --> 01:17:10,860
- Hi. How's it going?
- Hi.
1452
01:17:10,900 --> 01:17:13,670
Oh, just swinging the jib
here for your dad.
1453
01:17:13,710 --> 01:17:16,800
Starboard. Trying to get it over here
and crease the sheet.
1454
01:17:16,840 --> 01:17:19,000
Um, but starboard's
this way.
1455
01:17:19,040 --> 01:17:23,240
- Oh, that's right. What am l--
- Yeah.
1456
01:17:23,280 --> 01:17:24,770
- What am l thinking?
- I�ll help.
1457
01:17:24,820 --> 01:17:26,750
- Okay.
- Hang on, hang on.
1458
01:17:26,790 --> 01:17:29,020
- Watch the jib boom.
- Oh.
1459
01:17:32,860 --> 01:17:35,850
All right, push it.
Push it this way.
1460
01:17:35,890 --> 01:17:38,520
Oh, yeah.
Yeah, this is better.
1461
01:17:38,560 --> 01:17:41,160
- Come on, use some muscle.
- There we go.
1462
01:17:41,200 --> 01:17:43,600
All right, that's good.
Done. Done.
1463
01:17:43,640 --> 01:17:46,100
You know, I�m used to sailing
down under with the Kiwis,
1464
01:17:46,140 --> 01:17:48,570
so everything
is backwards.
1465
01:17:48,610 --> 01:17:50,970
Even the toilets--
when you flush them,
1466
01:17:51,010 --> 01:17:53,810
the water spins
the opposite way.
1467
01:17:53,850 --> 01:17:55,910
Really freaks you out
the first time you see it.
1468
01:18:12,000 --> 01:18:13,970
John my boy,
1469
01:18:14,000 --> 01:18:15,970
come on up here.
1470
01:18:16,000 --> 01:18:17,660
Man ''The Woodwind''
for a while.
1471
01:18:17,700 --> 01:18:19,690
On my way.
1472
01:18:24,480 --> 01:18:27,170
Hey, your dad was telling
me about a great beach near here
1473
01:18:27,210 --> 01:18:29,180
that maybe we could
check out
1474
01:18:29,210 --> 01:18:31,340
if you have any interest
when we get back.
1475
01:18:31,380 --> 01:18:34,320
Yeah.
1476
01:18:34,350 --> 01:18:36,620
Great. Okay, it can get
confusing up here.
1477
01:18:36,660 --> 01:18:38,020
lf you have a problem,
just give me a call.
1478
01:18:38,060 --> 01:18:39,890
Thank you.
1479
01:19:08,120 --> 01:19:09,710
Thanks.
1480
01:19:09,760 --> 01:19:11,950
Now how would one
get to this Sook's Bend?
1481
01:19:11,990 --> 01:19:14,690
Actually, it would be
a really nice bike ride.
1482
01:19:14,730 --> 01:19:17,720
Everything's ready
for the quail hunt!
1483
01:19:17,760 --> 01:19:19,590
For the quail hunt?
1484
01:19:19,630 --> 01:19:22,190
Yeah. It�s a-- it's
a Cleary family tradition.
1485
01:19:22,230 --> 01:19:24,790
Well, l think you might have
to deal me out on this,
1486
01:19:24,840 --> 01:19:27,200
- 'cause we were gonna--
- Nonsense, l insist.
1487
01:19:27,240 --> 01:19:29,640
John, you gotta go! You're gonna
love it! You're gonna love it!
1488
01:19:29,680 --> 01:19:33,270
Sack, honey, um, you're a little bit
sick for hunting.
1489
01:19:33,310 --> 01:19:35,370
Oh, no, I�m great!
Honey, I�m great!
1490
01:19:35,410 --> 01:19:38,010
Oh, I�m going!
Right? Right?
1491
01:19:41,120 --> 01:19:43,250
Okay. You're going.
1492
01:19:43,290 --> 01:19:46,420
- So, l guess I�ll see you later.
- See you later.
1493
01:19:46,460 --> 01:19:48,550
Just take it easy, okay?
1494
01:19:48,590 --> 01:19:50,260
- Okay.
- Okay.
1495
01:19:50,300 --> 01:19:52,700
Mr. Environmental
is also a-a hunter.
1496
01:19:52,730 --> 01:19:54,490
It�s kind of an interesting
combination.
1497
01:19:54,530 --> 01:19:56,500
l hunt quail, Jeremy!
1498
01:19:56,540 --> 01:19:58,940
They're overpopulated in this
region and they're decimating
1499
01:19:58,970 --> 01:20:01,270
the grub worm population.
You got a fucking problem with that?!
1500
01:20:01,310 --> 01:20:04,670
Not nearly as much as l do with the,
uh, attire that you have on,
1501
01:20:04,710 --> 01:20:06,870
or just your general point of view
towards everybody.
1502
01:20:06,910 --> 01:20:08,680
But let's go kill some birds.
I�m psyched.
1503
01:20:12,350 --> 01:20:14,720
Have you even shot
one of these things before?
1504
01:20:14,750 --> 01:20:16,580
The whole 17 years
we've known each other,
1505
01:20:16,620 --> 01:20:19,220
I�ve been sneaking off to go on little
hunting trips around the world.
1506
01:20:19,260 --> 01:20:21,990
No, l don't even know
what the fuck a quail is!
1507
01:20:22,030 --> 01:20:25,020
l feel totally ridiculous.
Like why do l have to be in camouflage?
1508
01:20:25,060 --> 01:20:26,860
So the big bad quail
doesn't see me?
1509
01:20:26,900 --> 01:20:29,370
l know. It�s like, why can't we
hunt something cool
1510
01:20:29,400 --> 01:20:32,500
like a hawk, or an eagle, or something
with some talons?
1511
01:20:32,540 --> 01:20:35,030
That'd be awesome. You mean, something
like big game even like a gorilla...
1512
01:20:35,070 --> 01:20:36,400
Yeah. Gorilla!
1513
01:20:36,440 --> 01:20:37,700
- or rhinoceros...
- Rhino!
1514
01:20:37,740 --> 01:20:40,540
or a fucking human being?
That'll get you jacked up.
1515
01:20:40,580 --> 01:20:42,550
That's a little heavy.
1516
01:20:42,580 --> 01:20:45,210
l mean, like-- you're hunting
a human being right now,
1517
01:20:45,250 --> 01:20:46,910
the most dangerous game.
1518
01:20:46,950 --> 01:20:50,250
Like a worthy adversary.
Not a human being that's armed...
1519
01:20:50,290 --> 01:20:53,020
- Oh, if he wasn't armed.
- ...but a clever-- a clever human being
1520
01:20:53,060 --> 01:20:55,150
- who knows the jungle, or the woods.
- Or like a bad guy.
1521
01:21:06,140 --> 01:21:07,660
There's something not right
about these guys.
1522
01:21:07,710 --> 01:21:10,040
What do you mean?
1523
01:21:10,080 --> 01:21:12,700
- l mean, it's time to send them home.
- Sack, don't do anything crazy.
1524
01:21:12,740 --> 01:21:14,610
Just relax, I�m just gonna
scare them a little bit.
1525
01:21:14,650 --> 01:21:16,880
All right.
1526
01:21:16,920 --> 01:21:19,510
To the right!
1527
01:21:21,420 --> 01:21:23,510
Argh!
1528
01:21:23,560 --> 01:21:25,960
- Oo-ooh!
- Ooh.
1529
01:21:27,560 --> 01:21:29,580
- They got me!
- Oh, shit.
1530
01:21:29,630 --> 01:21:31,890
- They got me!
- Oh, shit.
1531
01:21:34,130 --> 01:21:36,030
Ow! Jesus!
1532
01:21:36,070 --> 01:21:39,400
- You okay, buddy?
- Oh, don't ''okay, buddy'' me.
1533
01:21:39,440 --> 01:21:42,240
Look, we just came by to say
we're gonna take a little bike ride
1534
01:21:42,270 --> 01:21:44,270
and then we're gonna come back
and check up on you.
1535
01:21:44,310 --> 01:21:46,830
And take care of him, okay? l want you
to get my little angel up and running.
1536
01:21:46,880 --> 01:21:49,210
- Hang in there.
- l hope you flip your bike over
1537
01:21:49,250 --> 01:21:51,980
and knock your two front teeth out,
you selfish son of a bitch!
1538
01:21:52,020 --> 01:21:54,010
You leave me in the trenches
taking grenades, John!
1539
01:21:56,020 --> 01:21:58,350
# Ch-ch-ch-uh,
ch-ch-ch-uh #
1540
01:21:58,390 --> 01:22:01,120
# Ch-ch-ch-uh, ch-ch-ch-uh #
1541
01:22:01,160 --> 01:22:03,560
# In the summertime
when the weather is hot #
1542
01:22:03,600 --> 01:22:06,570
# You can stretch right up
and touch the sky #
1543
01:22:06,600 --> 01:22:09,000
# When the weather's fine
you got women #
1544
01:22:09,040 --> 01:22:12,330
# You got women on your mind #
1545
01:22:12,370 --> 01:22:14,740
# Have a drink, have a drive #
1546
01:22:14,770 --> 01:22:17,940
# Go out and see
what you can find #
1547
01:22:17,980 --> 01:22:19,470
# We're no threat, people #
1548
01:22:19,510 --> 01:22:21,380
# We're not dirty,
we're not mean #
1549
01:22:21,410 --> 01:22:25,480
# We love everybody, but we do as we
please, when the weather's fine #
1550
01:22:25,520 --> 01:22:29,780
# We go fishing or go sailing
in the sea #
1551
01:22:29,820 --> 01:22:31,790
# We're always happy #
1552
01:22:31,820 --> 01:22:34,320
# Life's for livin',
yeah, that's our philosophy... #
1553
01:22:34,360 --> 01:22:37,660
# Dah, dah-dah, dah, dah... #
1554
01:22:37,700 --> 01:22:39,220
- Tough luck, Ralphie boy...
- Randolph.
1555
01:22:42,630 --> 01:22:44,660
Shh. I�m watching
my stories, man.
1556
01:22:44,700 --> 01:22:47,000
Is that what
you get paid to do?
1557
01:22:47,040 --> 01:22:50,670
It�s exactly what l get
paid to do.
1558
01:22:50,710 --> 01:22:52,340
Look, l want to know
where Claire is.
1559
01:22:52,380 --> 01:22:55,140
She took a bike ride
down to the beach.
1560
01:22:55,180 --> 01:22:57,410
With who?
1561
01:22:57,450 --> 01:22:59,350
With that fellow
from the wedding
1562
01:22:59,380 --> 01:23:02,380
that everyone seems
to be so fond of.
1563
01:23:07,630 --> 01:23:10,530
So you're a venture
capitalist?
1564
01:23:10,560 --> 01:23:12,530
What does that mean?
1565
01:23:12,560 --> 01:23:15,060
Oh, it's really not that
interesting, actually.
1566
01:23:16,400 --> 01:23:18,370
You don't sound
very enthused.
1567
01:23:18,400 --> 01:23:20,370
Oh, no, it's just--
1568
01:23:20,410 --> 01:23:22,370
you know, things
started happening
1569
01:23:22,410 --> 01:23:24,770
and you go down a road
and you think
1570
01:23:24,810 --> 01:23:26,780
it's just
for a little while.
1571
01:23:26,810 --> 01:23:28,910
And then you get
caught up in it
1572
01:23:28,950 --> 01:23:31,210
and you're
kind of into it
1573
01:23:31,250 --> 01:23:34,150
and just don't
even have time
1574
01:23:34,190 --> 01:23:36,750
to really ask questions about it.
And before you know it
1575
01:23:36,790 --> 01:23:40,250
you're living a life that you didn't set
out to, or that you intended to.
1576
01:23:41,260 --> 01:23:43,230
Do you know
what l mean?
1577
01:23:43,260 --> 01:23:45,920
Yes, l do.
1578
01:23:47,500 --> 01:23:49,470
l think that there's
some great things
1579
01:23:49,500 --> 01:23:51,470
that I�d like to do,
1580
01:23:51,500 --> 01:23:53,990
that-that maybe I�m
capable of, hopefully.
1581
01:23:54,040 --> 01:23:56,060
Oh, yeah?
Like what?
1582
01:23:56,110 --> 01:23:58,080
l don't know.
1583
01:23:58,110 --> 01:24:00,100
We'll see.
I�m still young.
1584
01:24:02,350 --> 01:24:05,150
Well...
1585
01:24:05,180 --> 01:24:07,050
you're not
that young.
1586
01:24:09,690 --> 01:24:12,380
I�m sorry.
1587
01:24:12,420 --> 01:24:14,520
Give me your hands.
1588
01:24:14,560 --> 01:24:16,050
l know this game.
Okay.
1589
01:24:16,090 --> 01:24:19,220
I�m not gonna bite you.
1590
01:24:20,570 --> 01:24:23,260
Do you want it full speed
or half speed?
1591
01:24:23,300 --> 01:24:25,200
Full.
1592
01:24:27,140 --> 01:24:28,940
You're never gonna hit me,
l don't think.
1593
01:24:28,970 --> 01:24:30,130
I�m pretty quick.
1594
01:24:32,080 --> 01:24:33,910
What?
1595
01:24:33,950 --> 01:24:36,350
- Let me get settled before you go.
- You didn't approve of that?
1596
01:24:36,380 --> 01:24:37,710
No, because
you're supposed to--
1597
01:24:39,420 --> 01:24:41,510
You gotta wait
until l put them back!
1598
01:24:41,550 --> 01:24:43,580
Come on!
1599
01:24:44,590 --> 01:24:47,720
So what about you...
with Sack?
1600
01:24:47,760 --> 01:24:49,730
Is that a good thing?
1601
01:24:49,760 --> 01:24:53,060
Yes, l think it's
a... good thing.
1602
01:24:54,770 --> 01:24:56,460
You don't sound
very enthused.
1603
01:24:56,500 --> 01:24:58,470
l am.
1604
01:24:58,500 --> 01:25:01,230
l-- well, l mean,
l think l am, l--
1605
01:25:02,240 --> 01:25:04,470
I�m--
1606
01:25:05,480 --> 01:25:07,270
Okay.
1607
01:25:07,310 --> 01:25:09,800
l g-- you know,
we've just been
1608
01:25:09,850 --> 01:25:12,010
talking so much
about the future lately
1609
01:25:12,050 --> 01:25:16,650
and, uh... l mean, l always assumed
that we would get married.
1610
01:25:16,690 --> 01:25:18,180
But, uh...
1611
01:25:20,830 --> 01:25:22,790
I�m scared.
1612
01:25:22,830 --> 01:25:24,020
l am.
1613
01:25:25,930 --> 01:25:27,920
But l think that
that's how everyone feels
1614
01:25:27,970 --> 01:25:30,060
before they're about to get married.
l mean,
1615
01:25:30,100 --> 01:25:32,800
don't you think?
1616
01:25:32,840 --> 01:25:34,810
Yeah, no.
Don't answer that.
1617
01:25:34,840 --> 01:25:37,470
That's my rationalization
and I�m sticking to it.
1618
01:25:37,510 --> 01:25:40,030
Fair enough.
1619
01:25:40,080 --> 01:25:42,710
And l don't mean to pry.
1620
01:25:42,750 --> 01:25:44,610
Yes you do.
1621
01:25:50,860 --> 01:25:53,520
Well, however it works out,
l hope you--
1622
01:25:54,590 --> 01:25:57,120
uh, l hope you realize
1623
01:25:57,160 --> 01:25:59,390
that you deserve
somebody great.
1624
01:26:34,600 --> 01:26:36,430
l have an announcement.
1625
01:26:39,770 --> 01:26:42,900
l know that we said
we were gonna wait, but, uh,
1626
01:26:42,940 --> 01:26:45,000
given the spirit
of this weekend
1627
01:26:45,040 --> 01:26:46,700
well...
1628
01:26:46,750 --> 01:26:49,240
Claire, come on.
1629
01:26:49,280 --> 01:26:51,810
Come on.
Come on come on, it's okay.
1630
01:26:51,850 --> 01:26:53,340
Come on! Come on.
1631
01:27:01,890 --> 01:27:03,690
Claire and l are
getting married.
1632
01:27:05,560 --> 01:27:10,160
Good, Sack.
That's wonderful!
1633
01:27:10,200 --> 01:27:13,170
- Wonderful.
- Wonderful!
1634
01:27:14,410 --> 01:27:16,570
Way to go, man!
Way to go!
1635
01:27:16,610 --> 01:27:18,300
Claire bear,
you never told me!
1636
01:27:18,340 --> 01:27:20,640
Two of the great
American families.
1637
01:27:20,680 --> 01:27:23,580
- Claire, you took us all by surprise!
- Yeah.
1638
01:27:23,620 --> 01:27:25,910
- Yeah.
- You're good! You're good!
1639
01:27:25,950 --> 01:27:28,920
Can-can you just
give me one minute?
1640
01:27:28,950 --> 01:27:30,890
- Yeah!
- Okay.
1641
01:27:30,920 --> 01:27:32,860
Great.
1642
01:27:32,890 --> 01:27:34,360
Congratulations,
young man!
1643
01:27:34,390 --> 01:27:36,260
- Welcome to the family!
- This is wonderful!
1644
01:27:36,290 --> 01:27:39,630
Look, kid, I�m sorry.
You win some, you lose some, right?
1645
01:27:39,660 --> 01:27:41,290
- Let's go home.
- No, I�m not--
1646
01:27:41,330 --> 01:27:43,230
- l can't-- l can't do that.
- What are you talking about?
1647
01:27:43,270 --> 01:27:45,430
Look, l-l think
I�m in love with her.
1648
01:27:45,470 --> 01:27:48,340
Yeah, l-l-l think--
l think that you're nuts.
1649
01:27:48,370 --> 01:27:49,840
That's what l think.
1650
01:27:49,870 --> 01:27:52,500
I�m gonna tell her
the truth.
1651
01:27:52,540 --> 01:27:55,070
Jesus Christ!
1652
01:27:58,780 --> 01:28:00,750
- Hey.
- Hey!
1653
01:28:00,790 --> 01:28:03,380
How are you!
1654
01:28:03,420 --> 01:28:06,250
Okay, listen, Gloria,
you know that l think
1655
01:28:06,290 --> 01:28:08,690
that you're an amazing person,
a really amazing person,
1656
01:28:08,730 --> 01:28:10,920
but l feel like l have
to be upfront with you.
1657
01:28:10,960 --> 01:28:13,800
l-l-l really don't see this relationship
going further than this weekend.
1658
01:28:13,830 --> 01:28:16,200
But l love you!
1659
01:28:16,230 --> 01:28:18,200
Yeah, l think you'll learn
as time goes on
1660
01:28:18,240 --> 01:28:20,200
that there's a difference
1661
01:28:20,240 --> 01:28:22,230
between infatuation
and love, you know?
1662
01:28:22,270 --> 01:28:25,440
Obviously, you're gonna have
strong feelings for me
1663
01:28:25,480 --> 01:28:26,970
because you lost
your virginity to me,
1664
01:28:27,010 --> 01:28:28,070
- but that doesn't mean--
- Oh, l wasn't a virgin.
1665
01:28:30,950 --> 01:28:32,380
- What?
- l wasn't a virgin.
1666
01:28:34,440 --> 01:28:36,730
Far from it.
1667
01:28:36,770 --> 01:28:40,370
l just thought that that's what guys
wanted to hear.
1668
01:28:42,340 --> 01:28:45,140
Come on.
1669
01:28:45,180 --> 01:28:47,170
Jeremy!
1670
01:28:49,680 --> 01:28:51,580
Wow!
1671
01:28:55,820 --> 01:28:57,820
Hello, son.
1672
01:28:57,860 --> 01:29:00,660
- You okay?
- Not now, Father, please.
1673
01:29:00,700 --> 01:29:02,860
No offense to you,
1674
01:29:02,900 --> 01:29:05,260
l think we might be
on different wavelengths.
1675
01:29:05,300 --> 01:29:07,360
l think you'd just be
spinning your wheels with me,
1676
01:29:07,400 --> 01:29:09,840
but, uh, have a little
of the sacrament here.
1677
01:29:09,870 --> 01:29:12,530
No one likes to drink alone.
We'll set you up.
1678
01:29:12,570 --> 01:29:15,100
There you go, get your hands on it.
Take it while it's hot.
1679
01:29:15,140 --> 01:29:18,580
Take it while it's hot. I�m gonna pour
till it's on the tray. Here it is.
1680
01:29:20,450 --> 01:29:23,350
Can l ask you
a question, Father?
1681
01:29:23,390 --> 01:29:25,350
Do you ever get horny?
1682
01:29:27,420 --> 01:29:29,390
I�m sure you do.
l just-- in your position
1683
01:29:29,420 --> 01:29:32,290
you're not-- right?
Isn't that you're not allowed to...
1684
01:29:32,330 --> 01:29:33,890
sleep with anybody, right?
1685
01:29:33,930 --> 01:29:35,620
Does that get
tough sometimes?
1686
01:29:35,660 --> 01:29:38,430
You ever pull
on yourself, or--
1687
01:29:38,470 --> 01:29:39,760
No.
1688
01:29:39,800 --> 01:29:42,960
Everything works?
Do you get swelled up still?
1689
01:29:43,000 --> 01:29:44,530
Yeah, of course.
1690
01:29:44,570 --> 01:29:47,600
- Well, what do you do?
- You pray.
1691
01:29:47,640 --> 01:29:49,440
Yeah, l pray, too,
you know what l mean?
1692
01:30:02,740 --> 01:30:04,400
l mean, l believed
that she was a virgin.
1693
01:30:04,440 --> 01:30:06,100
It hurts to be lied
to like that.
1694
01:30:06,140 --> 01:30:08,340
It�s a horrible feeling
to feel that way.
1695
01:30:08,380 --> 01:30:10,780
But l, you know, was looking
to take advantage of something, too.
1696
01:30:10,820 --> 01:30:13,010
So could l really
feel that bad?
1697
01:30:13,050 --> 01:30:15,450
It�s not like l was who l was.
You know what I�m saying? So, fair play.
1698
01:30:15,490 --> 01:30:17,850
And let's be honest
with each other here, okay?
1699
01:30:17,890 --> 01:30:21,090
Let's put all the cards on the table.
She's fit for a straitjacket.
1700
01:30:21,130 --> 01:30:23,030
This broad's fucked
three ways towards the weekend.
1701
01:30:23,060 --> 01:30:25,720
And you wanna know what?
l dig it! It turns me on!
1702
01:30:25,760 --> 01:30:27,390
Yeah!
It turns me on!
1703
01:30:27,430 --> 01:30:29,300
Because you wanna know
what the kicker is, Father?
1704
01:30:29,330 --> 01:30:31,300
Maybe I�m a little
fucking crazy!
1705
01:30:31,340 --> 01:30:33,360
That's right!
Maybe Jeremy's a little nuts.
1706
01:30:33,400 --> 01:30:35,200
Maybe there's something about me
that I�m a little cuckoo.
1707
01:30:35,240 --> 01:30:37,070
l know it's a surprise.
l know it's not on the surface.
1708
01:30:37,110 --> 01:30:40,310
l mean, l had an imaginary friend
when l was a kid. His name was Shilo!
1709
01:30:40,340 --> 01:30:42,510
We used to play checkers
with each other every day,
1710
01:30:42,550 --> 01:30:44,880
and bless his heart,
Shilo'd always let me win!
1711
01:30:47,590 --> 01:30:49,420
And that ain't normal!
There's something odd in that,
1712
01:30:49,450 --> 01:30:51,180
but maybe that's what it takes
to make you feel
1713
01:30:51,220 --> 01:30:53,450
like you're connected with somebody.
l don't know!
1714
01:30:53,490 --> 01:30:55,520
But l know when that redhead
starts getting kooky
1715
01:30:55,560 --> 01:30:58,190
that something about me
feels alive inside!
1716
01:30:58,230 --> 01:31:00,630
I�m diggin' talkin' with ya.
You're a really enlightened cat
1717
01:31:00,660 --> 01:31:03,500
and l like that about ya.
l think you're a special special man.
1718
01:31:04,600 --> 01:31:06,470
Okay, come in
for the real thing.
1719
01:31:06,500 --> 01:31:08,700
- Mmm? Mmm?
- Get in here for the real thing.
1720
01:31:08,740 --> 01:31:10,710
l love ya.
You're a sweet man.
1721
01:31:10,740 --> 01:31:12,330
Oh, dear God.
1722
01:31:27,760 --> 01:31:29,950
You can't marry this guy.
1723
01:31:29,990 --> 01:31:32,120
Why?
1724
01:31:32,160 --> 01:31:34,260
Because I�ve fallen
for you.
1725
01:31:42,610 --> 01:31:44,970
Oh, good news
travels fast.
1726
01:31:45,010 --> 01:31:47,240
Excuse me.
1727
01:31:47,280 --> 01:31:49,710
Sorry, thanks.
Thanks.
1728
01:31:50,880 --> 01:31:52,870
Trapster, talk to me.
1729
01:31:54,420 --> 01:31:56,110
No shit.
1730
01:32:00,420 --> 01:32:02,390
And do you maybe feel
the same way?
1731
01:32:02,430 --> 01:32:04,390
Maybe.
1732
01:32:04,430 --> 01:32:07,300
Maybe. That's all
l needed to know.
1733
01:32:07,330 --> 01:32:09,960
But this is crazy,
because l don't know any--
1734
01:32:10,000 --> 01:32:12,330
- Why?
- l don't know anything about you!
1735
01:32:12,370 --> 01:32:15,500
- What do you mean?
- You do investments in New Hampshire
1736
01:32:15,540 --> 01:32:18,170
and you have a crazy brother--
1737
01:32:18,210 --> 01:32:20,540
Well, actually, l need to talk to you about
that. It�s not a big deal,
1738
01:32:20,580 --> 01:32:22,310
but maybe you want
to sit back on the swing.
1739
01:32:24,150 --> 01:32:26,140
Run!
1740
01:32:26,180 --> 01:32:28,850
Johnny! She's trying
to kill me!
1741
01:32:28,890 --> 01:32:30,580
- Grandma!
- Whoa whoa!
1742
01:32:30,620 --> 01:32:32,990
- Get the gun from her!
- Put the gun down!
1743
01:32:33,020 --> 01:32:35,620
- Mother, stop!
- This is the real world, lady!
1744
01:32:35,660 --> 01:32:38,030
You can't just go
shooting people on a whim!
1745
01:32:39,830 --> 01:32:42,630
- What did you do?
- l told you that in confidence!
1746
01:32:44,170 --> 01:32:47,830
- That was a confession!
- What are you talking about?
1747
01:32:47,870 --> 01:32:50,200
Why don't you
tell her, John?
1748
01:32:50,240 --> 01:32:53,940
- l don't know what's going on.
- You don't know?
1749
01:32:53,980 --> 01:32:55,780
- I�m playing catch up, too.
- l don't--
1750
01:32:55,810 --> 01:32:58,080
- Sack, what are you doing?!
- Remembering yet?
1751
01:32:58,120 --> 01:33:00,110
- You remember yet?
- Are you okay?
1752
01:33:00,150 --> 01:33:02,180
They're not who they say
they are, Claire.
1753
01:33:02,220 --> 01:33:04,520
- Those aren't even their real names.
- What?!
1754
01:33:04,560 --> 01:33:06,250
No, everything he told you
is a lie.
1755
01:33:06,290 --> 01:33:07,950
l-l don't understand
what you're saying.
1756
01:33:07,990 --> 01:33:09,620
Claire, they crash weddings.
1757
01:33:09,660 --> 01:33:11,790
They crash weddings
so that they can sleep with girls.
1758
01:33:11,830 --> 01:33:15,160
Everything that they have told us
is a complete fabrication.
1759
01:33:15,200 --> 01:33:17,000
No, you're joking.
1760
01:33:17,030 --> 01:33:19,230
All of it is a lie.
Don't you fucking get up.
1761
01:33:19,270 --> 01:33:21,430
- Sack, will you just stop?!
- Okay okay.
1762
01:33:21,470 --> 01:33:22,960
Is that true?
1763
01:33:23,010 --> 01:33:24,630
No, well, no, it's--
not entirely.
1764
01:33:24,680 --> 01:33:26,970
No, it's a yes or no
question.
1765
01:33:27,010 --> 01:33:28,980
l know,
but it's complicated.
1766
01:33:29,010 --> 01:33:30,740
Yes or no?
1767
01:33:35,920 --> 01:33:37,410
Yes or no?
1768
01:33:37,450 --> 01:33:39,680
Yes...
1769
01:33:41,790 --> 01:33:44,760
- with shades of grey.
- Oh.
1770
01:33:46,460 --> 01:33:48,090
I�m not perfect,
1771
01:33:48,130 --> 01:33:51,120
but who are we kidding?
Neither are you.
1772
01:33:52,140 --> 01:33:54,230
And you wanna know what?
l dig it!
1773
01:33:54,270 --> 01:33:56,140
Jeremy tried
to seduce me!
1774
01:33:57,740 --> 01:34:00,230
You did?
1775
01:34:00,280 --> 01:34:02,250
l want my
painting back.
1776
01:34:02,280 --> 01:34:04,250
The painting was
a gift, Todd.
1777
01:34:04,280 --> 01:34:05,770
I�m taking it with me.
1778
01:34:07,650 --> 01:34:09,620
You had me going, son.
1779
01:34:09,650 --> 01:34:11,620
l thought it was
something special.
1780
01:34:11,660 --> 01:34:14,520
There's a ferry
leaving in 10 minutes.
1781
01:34:14,560 --> 01:34:16,820
l suggest
you be on it.
1782
01:34:18,400 --> 01:34:20,890
Come on, let's go.
1783
01:34:22,170 --> 01:34:23,570
l want you.
1784
01:34:23,600 --> 01:34:25,590
l love you.
1785
01:34:27,600 --> 01:34:29,440
He made a fool
out of you, Claire.
1786
01:34:34,010 --> 01:34:36,000
Come on, let's go.
1787
01:34:39,020 --> 01:34:41,280
Sweetheart.
1788
01:35:20,290 --> 01:35:23,380
Now bunch those panties up
into a little ball.
1789
01:35:24,530 --> 01:35:26,620
Put that little ball
right in your mouth.
1790
01:35:26,660 --> 01:35:28,630
- Oh, that's good.
- Hang up the phone.
1791
01:35:28,670 --> 01:35:31,500
Okay, and l will definitely call you
back later then.
1792
01:35:31,540 --> 01:35:34,300
- Come on, wrap it up.
- Talk to you soon. Thank you, Larry.
1793
01:35:34,340 --> 01:35:36,100
What the fuck?
You can't knock anymore?
1794
01:35:36,140 --> 01:35:38,510
- l know how l can get to her.
- What?
1795
01:35:38,540 --> 01:35:40,640
l know how l can
get to Claire.
1796
01:35:40,680 --> 01:35:43,340
Oh, John, you gotta
drop this thing.
1797
01:35:43,380 --> 01:35:45,470
I�m-- l can't do this
anymore with you, okay?
1798
01:35:45,520 --> 01:35:47,850
It�s been several months,
and you haven't heard anything from her.
1799
01:35:47,890 --> 01:35:49,180
She hasn't returned
your phone calls,
1800
01:35:49,220 --> 01:35:51,020
she's never responded
to one of your letters,
1801
01:35:51,060 --> 01:35:53,110
- she didn't respond to the candygram.
- Right.
1802
01:35:53,160 --> 01:35:55,590
God knows what happened
to the little kitten that you got her.
1803
01:35:55,630 --> 01:35:58,560
Because she didn't keep it and l know
you're not raising that goddamn thing.
1804
01:35:58,600 --> 01:36:00,190
- Okay.
- l think it's very obvious
1805
01:36:00,230 --> 01:36:04,130
at this juncture that she just flat out
does not wanna see you.
1806
01:36:04,170 --> 01:36:06,830
l disagree. Now look, they're having
the engagement party
1807
01:36:06,870 --> 01:36:09,670
for her tonight at the beach club.
We're going at 7:30.
1808
01:36:09,710 --> 01:36:11,730
I�m not g--
John, l can't--
1809
01:36:12,810 --> 01:36:15,370
Okay okay, listen to me,
Tasmanian devil.
1810
01:36:15,410 --> 01:36:18,070
- Listen to me. l can't go.
- Why?
1811
01:36:18,120 --> 01:36:20,980
'Cause l can't go, because l have
a schedule. Because l have--
1812
01:36:22,120 --> 01:36:24,780
What is your deal?
What is your problem?
1813
01:36:24,820 --> 01:36:26,850
For the past couple of months
you've been a ghost.
1814
01:36:26,890 --> 01:36:29,880
l can't find you anyplace,
and now l come to you with an idea,
1815
01:36:29,930 --> 01:36:32,520
l put myself on the line,
you shoot it down with your negativity.
1816
01:36:32,560 --> 01:36:35,230
Your goddamn negativity!
l don't need it! I�m an idea man.
1817
01:36:35,270 --> 01:36:38,860
l thrive on enthusiasm. Don't take
the wind out of my sails. l need you.
1818
01:36:38,900 --> 01:36:40,870
Buddy, you know
l love you,
1819
01:36:40,900 --> 01:36:43,100
and l hate to see you
like this,
1820
01:36:43,140 --> 01:36:45,070
but we gotta look
at reality here.
1821
01:36:45,110 --> 01:36:47,840
There's gonna be Secret Service
at this thing. They have pictures of us.
1822
01:36:47,880 --> 01:36:50,350
There's not a shot in hell
we can get into this thing.
1823
01:36:50,380 --> 01:36:52,540
You're so cautious.
I�m more of a risk taker.
1824
01:36:52,580 --> 01:36:55,850
I�m two steps ahead of you
and 10 steps ahead of Secret Service.
1825
01:36:55,890 --> 01:36:59,340
Oh, yeah. 46 extra long,
baba ganoush special.
1826
01:37:00,920 --> 01:37:02,220
We're waiters!
1827
01:37:02,260 --> 01:37:05,230
Buddy, for your own good,
you gotta let this thing go.
1828
01:37:05,260 --> 01:37:07,730
Now, I�m gonna
meet you there at 7:30, okay?
1829
01:37:08,730 --> 01:37:10,720
Okay.
1830
01:37:23,810 --> 01:37:25,650
- Hey, how do l look?
- Good, man.
1831
01:37:25,680 --> 01:37:27,170
- Good.
- Where's your friend?
1832
01:37:27,220 --> 01:37:29,620
Late, as usual.
Is Claire--
1833
01:37:29,650 --> 01:37:31,450
- Oh, she's looking fine!
- Okay.
1834
01:37:53,910 --> 01:37:55,970
Next thing you know
they pick me up,
1835
01:37:56,010 --> 01:37:58,110
put me on the top
of this mountain
1836
01:37:58,150 --> 01:38:00,640
and they start chanting,
and l realized
1837
01:38:00,680 --> 01:38:04,210
they thought l was God!
1838
01:38:04,250 --> 01:38:06,880
And I�ll tell you something,
l thought l was too.
1839
01:38:06,920 --> 01:38:08,590
Claire.
1840
01:38:08,630 --> 01:38:10,560
Let's dance.
1841
01:38:37,490 --> 01:38:38,680
You!
1842
01:38:55,110 --> 01:38:57,070
Okay, Sackmaster,
1843
01:38:57,110 --> 01:38:58,700
one more.
We should get back to the bar.
1844
01:38:58,740 --> 01:39:01,370
You're right.
1845
01:39:04,250 --> 01:39:07,180
You get near
my fianc�e again,
1846
01:39:07,220 --> 01:39:08,710
I�ll kill ya.
1847
01:39:17,030 --> 01:39:20,000
Did you check out
the rack on that bartender?
1848
01:39:20,030 --> 01:39:22,360
Hey, you're the Sack.
She'll come to you.
1849
01:39:22,400 --> 01:39:24,200
Oh my God, yeah, she will.
You're right.
1850
01:39:46,890 --> 01:39:48,360
Hey!
1851
01:39:48,390 --> 01:39:50,920
# Everyone who's anyone
was there... #
1852
01:39:50,960 --> 01:39:53,660
- God damn it.
- # They all had something to share #
1853
01:39:53,700 --> 01:39:56,360
# About so-and-so
and on and on #
1854
01:39:56,400 --> 01:39:59,160
# I�m in the corner
speechless... #
1855
01:40:01,870 --> 01:40:03,860
Perfect.
1856
01:40:06,110 --> 01:40:08,410
Johnny, wait a second.
1857
01:40:08,450 --> 01:40:10,410
Come on, John!
1858
01:40:10,450 --> 01:40:12,380
Oh, what time is it?
1859
01:40:12,420 --> 01:40:14,850
John, will you wait a second
so l can talk to you?
1860
01:40:14,890 --> 01:40:16,850
Hold on, man.
1861
01:40:16,890 --> 01:40:18,950
Will you stop? Stop--
I�m not gonna chase you
1862
01:40:18,990 --> 01:40:20,960
down the whole
fucking street, man.
1863
01:40:20,990 --> 01:40:22,960
Hold on a second.
Let me talk to you for a second here.
1864
01:40:22,990 --> 01:40:24,960
About what?
About how you left me high and dry
1865
01:40:25,000 --> 01:40:27,120
- to get my ass kicked by Sack again?
- Sack did that to you?
1866
01:40:27,160 --> 01:40:29,330
And how long have you been
sneaking around with Gloria
1867
01:40:29,370 --> 01:40:31,660
- behind my back?
- l wanted to tell you about Gloria.
1868
01:40:31,700 --> 01:40:33,670
l tried to.
l didn't know how.
1869
01:40:33,700 --> 01:40:35,800
And I�m sorry that you had
to find out this way.
1870
01:40:35,840 --> 01:40:37,900
I�ll level with you.
1871
01:40:37,940 --> 01:40:39,930
l care about her a lot.
1872
01:40:41,140 --> 01:40:42,980
l love her.
1873
01:40:43,010 --> 01:40:45,000
What?!
1874
01:40:46,420 --> 01:40:47,440
You're unbelievable!
Judas!
1875
01:40:47,520 --> 01:40:48,610
Rule #5.
You're an idiot.
1876
01:40:52,420 --> 01:40:54,390
You're wrong to pull out
the rulebook on this.
1877
01:40:54,420 --> 01:40:56,420
There was never any rules about this.
What's the rule
1878
01:40:56,460 --> 01:40:59,220
about walking away? Never walk away
on a crasher in a funny jacket.
1879
01:40:59,260 --> 01:41:01,820
Rule #115.
1880
01:41:01,870 --> 01:41:04,200
You're an asshole.
1881
01:41:07,540 --> 01:41:09,030
# I�m awake #
1882
01:41:09,070 --> 01:41:12,060
# You're still sleeping #
1883
01:41:14,580 --> 01:41:16,240
# The sun will rise #
1884
01:41:16,280 --> 01:41:18,810
# Like yesterday #
1885
01:41:21,650 --> 01:41:23,620
# Everything #
1886
01:41:23,650 --> 01:41:26,950
# That we are now #
1887
01:41:28,460 --> 01:41:31,050
# Is everything #
1888
01:41:31,090 --> 01:41:34,290
# We can't let go #
1889
01:41:34,330 --> 01:41:37,430
# It�s gone forever... #
1890
01:41:39,870 --> 01:41:41,840
This is John.
1891
01:41:41,870 --> 01:41:43,840
Whatever.
1892
01:41:43,870 --> 01:41:45,670
Hey, John, it's Jeremy.
1893
01:41:45,710 --> 01:41:49,200
Uh, just calling to see
what you're up to, uh...
1894
01:41:49,250 --> 01:41:51,680
would love to hear
back from you, man.
1895
01:41:51,720 --> 01:41:54,950
Play sharp.
1896
01:41:54,990 --> 01:41:56,680
And we'll do the wedding
in peaches and apricots.
1897
01:41:56,720 --> 01:41:58,810
Even though it's a June wedding,
should the weather turn nasty,
1898
01:41:58,860 --> 01:42:00,850
warm colors will
really help you.
1899
01:42:04,490 --> 01:42:08,660
# Don't you go away tomorrow... #
1900
01:42:08,700 --> 01:42:10,860
Johnny.
1901
01:42:13,040 --> 01:42:15,060
Johnny, open up, man.
1902
01:42:15,110 --> 01:42:17,870
Does anyone ever feel
like they're just...
1903
01:42:17,910 --> 01:42:19,380
disappearing?
1904
01:42:19,410 --> 01:42:23,370
l feel so much
like giving up.
1905
01:42:28,020 --> 01:42:30,010
Yeah!
1906
01:42:33,520 --> 01:42:35,220
Get it?!
1907
01:42:35,260 --> 01:42:37,230
Put your hands out
like this.
1908
01:42:37,260 --> 01:42:39,250
- Claire.
- Please.
1909
01:42:42,200 --> 01:42:44,390
Hi.
Thanks for coming.
1910
01:42:46,000 --> 01:42:49,230
- Hey!
- Get off her, man! What are you doing?
1911
01:42:49,270 --> 01:42:52,270
You're supposed
to move your hands.
1912
01:42:52,310 --> 01:42:54,370
You're not getting
enough attention?
1913
01:42:56,380 --> 01:42:58,350
Love doesn't exist!
1914
01:42:58,380 --> 01:43:00,010
That's what I�m trying
to tell you guys.
1915
01:43:00,050 --> 01:43:01,780
And I�m not
picking on love,
1916
01:43:01,820 --> 01:43:03,550
'cause l don't think
friendship exists either.
1917
01:43:07,790 --> 01:43:10,230
Hey! Yeah!
1918
01:43:16,270 --> 01:43:18,860
Are you okay?
Get up, buddy.
1919
01:43:18,900 --> 01:43:22,200
Move it on.
1920
01:43:22,240 --> 01:43:25,610
Gloria, I�ve been doing a lot
of soul-searching lately,
1921
01:43:25,640 --> 01:43:27,610
and l-l think
that I�m ready
1922
01:43:27,640 --> 01:43:30,610
to take, um,
this relationship,
1923
01:43:30,650 --> 01:43:32,620
our relationship
to the next level.
1924
01:43:32,650 --> 01:43:34,620
To what the next level
of the-- of the--
1925
01:43:34,650 --> 01:43:36,620
of the relationship
would be.
1926
01:43:36,650 --> 01:43:38,850
- Jeremy!
- Is that good?
1927
01:43:38,890 --> 01:43:40,950
I�m so ready to take
it to the next level too.
1928
01:43:40,990 --> 01:43:42,480
Do you want to watch me
with a girl?
1929
01:43:42,530 --> 01:43:45,150
What about those Brazilian twins
we met at the ballgame?
1930
01:43:47,460 --> 01:43:49,630
l-l was-- l was--
l was thinking
1931
01:43:49,670 --> 01:43:52,430
more along the lines of an-- of an--
of an engagement.
1932
01:43:52,470 --> 01:43:55,300
But that sounds terrific.
That sounds-- that sounds unbelievable.
1933
01:43:55,340 --> 01:43:57,400
The Brazilian girls were very nice.
They seemed like--
1934
01:43:57,440 --> 01:44:00,310
Oh, Jeremy, l do!
1935
01:44:00,340 --> 01:44:02,680
- l love you.
- l love you.
1936
01:44:02,710 --> 01:44:05,650
l-l can't believe that
they're getting married.
1937
01:44:05,680 --> 01:44:08,010
l mean don't you-you think
that's really soon?
1938
01:44:08,050 --> 01:44:09,680
Well, you know Gloria.
She's impetuous.
1939
01:44:11,250 --> 01:44:12,740
Has to have what she wants
when she wants it.
1940
01:44:12,790 --> 01:44:16,120
Well, we had to give her
a Sweet 16
1941
01:44:16,160 --> 01:44:19,090
on her 13th birthday.
You remember that.
1942
01:44:19,130 --> 01:44:21,100
Yeah, l remember,
but this is--
1943
01:44:21,130 --> 01:44:23,100
Dad, this is marriage!
1944
01:44:23,130 --> 01:44:25,730
When you know what you want,
you know what you want.
1945
01:44:29,010 --> 01:44:30,970
So...
1946
01:44:31,010 --> 01:44:32,770
which of these
do you like?
1947
01:44:36,380 --> 01:44:38,640
Um...
1948
01:44:38,680 --> 01:44:42,380
well, l could-- l could go with the tall
tapered arrangement
1949
01:44:42,420 --> 01:44:46,150
with, uh, tulips
and freesias and orchids,
1950
01:44:46,190 --> 01:44:48,160
or l could go
with a votive
1951
01:44:48,190 --> 01:44:50,790
of roses and lilies,
l don't know.
1952
01:44:51,790 --> 01:44:55,560
- Claire bear.
- Yeah?
1953
01:44:55,600 --> 01:44:57,570
What's wrong?
1954
01:45:02,110 --> 01:45:04,100
Look...
1955
01:45:08,080 --> 01:45:10,050
we have no way
of knowing
1956
01:45:10,080 --> 01:45:13,340
what lays ahead for us
in the future.
1957
01:45:13,380 --> 01:45:16,180
All we can do is
1958
01:45:16,220 --> 01:45:18,590
use the information
at hand
1959
01:45:18,620 --> 01:45:20,650
to make the best
decision possible.
1960
01:45:23,890 --> 01:45:25,860
It�s gonna be fine.
1961
01:45:25,900 --> 01:45:28,460
- Your whole life is gonna be fine.
- Yeah.
1962
01:45:39,680 --> 01:45:41,970
Happy birthday.
1963
01:45:42,010 --> 01:45:44,380
Can't let a little pissing and moaning
break tradition.
1964
01:45:44,410 --> 01:45:47,510
Oh right,
that's today.
1965
01:45:53,860 --> 01:45:57,090
l see you've been getting
into a little light reading.
1966
01:45:57,130 --> 01:45:58,890
That's not mine.
l bought that for a friend.
1967
01:45:58,930 --> 01:46:00,790
Yeah.
1968
01:46:00,830 --> 01:46:02,460
So how have you been?
1969
01:46:02,500 --> 01:46:04,260
- Great. Really spectacular.
- Good.
1970
01:46:04,300 --> 01:46:06,270
- What have you been up to?
- Eh, you know,
1971
01:46:06,300 --> 01:46:08,430
this and that.
Crashing weddings.
1972
01:46:08,470 --> 01:46:11,700
- Alone?
- No, not alone.
1973
01:46:11,740 --> 01:46:13,710
Well, who have you been
crashing with then?
1974
01:46:13,740 --> 01:46:14,900
Chaz.
1975
01:46:14,940 --> 01:46:16,910
- Chaz?
- Chaz.
1976
01:46:16,950 --> 01:46:19,350
- John, you don't even know Chaz--
- Yes, l do.
1977
01:46:19,380 --> 01:46:22,410
He's a great guy.
We've been having a ball together.
1978
01:46:22,450 --> 01:46:24,820
All right, look,
l wanted to come by here
1979
01:46:24,850 --> 01:46:27,080
and tell you that l feel really bad
1980
01:46:27,120 --> 01:46:29,250
about everything that's happened
between us.
1981
01:46:29,290 --> 01:46:30,950
Your friendship means
a lot to me.
1982
01:46:31,960 --> 01:46:33,950
l miss seeing you.
1983
01:46:35,400 --> 01:46:37,760
l know, l--
1984
01:46:37,800 --> 01:46:39,770
look, I�m--
I�m happy for you.
1985
01:46:39,800 --> 01:46:42,270
I�m glad
you found someone.
1986
01:46:42,310 --> 01:46:44,210
l can't tell you
how glad it makes me
1987
01:46:44,240 --> 01:46:46,230
to hear you
say that, man.
1988
01:46:46,280 --> 01:46:48,240
Get on in here,
let the big bear
1989
01:46:48,280 --> 01:46:51,250
get his paws on you.
You know l love you.
1990
01:46:51,280 --> 01:46:53,510
- It�s good to see you.
- Good to see you.
1991
01:46:53,550 --> 01:46:55,520
Are you sure you've been--
this does not look like a guy
1992
01:46:55,550 --> 01:46:57,640
- who's been okay.
- Oh, l know.
1993
01:46:57,690 --> 01:47:00,210
- It�s like a pigsty.
- It�s like a mosh pit in here.
1994
01:47:00,260 --> 01:47:01,550
Listen,
I�m getting married.
1995
01:47:01,590 --> 01:47:03,420
- Get out.
- What?
1996
01:47:03,460 --> 01:47:05,830
You just sat there and said that you
were happy for me, that I�m--
1997
01:47:05,860 --> 01:47:09,300
I�m hanging by a thread.
I�m reading don't-kill-myself books.
1998
01:47:09,330 --> 01:47:11,770
- You said that the book wasn't yours.
- Don't worry about the book.
1999
01:47:11,800 --> 01:47:15,500
It isn't mine,
but l glanced at it.
2000
01:47:16,510 --> 01:47:18,370
John, you've been
my friend
2001
01:47:18,410 --> 01:47:20,670
for 16 years.
I�m getting married.
2002
01:47:20,710 --> 01:47:22,510
l need you there
to be my best man.
2003
01:47:22,550 --> 01:47:24,140
Kindly leave!
2004
01:47:24,180 --> 01:47:27,270
- I�m try--
- Kindly leave.
2005
01:47:35,190 --> 01:47:36,920
Would mean a lot to me
if you came.
2006
01:47:36,960 --> 01:47:39,120
Oh, l bet it would,
hillbilly.
2007
01:47:39,160 --> 01:47:41,130
What?!
2008
01:47:41,160 --> 01:47:43,130
- White trash!
- What are you talking about?
2009
01:47:43,170 --> 01:47:45,600
Out! Out!
2010
01:47:45,640 --> 01:47:48,700
You better get your ass
to that wedding.
2011
01:47:59,830 --> 01:48:02,670
- Yeah?
- Hi, is Chaz here?
2012
01:48:04,140 --> 01:48:06,900
Chaz, there's someone
here to see you!
2013
01:48:07,970 --> 01:48:10,600
Pick up your
fucking skateboard!
2014
01:48:32,000 --> 01:48:33,490
Chaz?
2015
01:48:37,170 --> 01:48:39,470
What the fuck
do you want?
2016
01:48:39,510 --> 01:48:41,470
I�m John Beckwith.
2017
01:48:41,510 --> 01:48:43,740
I�m friends
with Jeremy Grey.
2018
01:48:43,780 --> 01:48:46,540
God damn it,
why didn't you say so?
2019
01:48:46,580 --> 01:48:48,980
Come here, brother!
Give me a hug.
2020
01:48:49,010 --> 01:48:51,410
Bring it in
for the real thing!
2021
01:48:54,320 --> 01:48:56,620
Have a seat. Yeah.
2022
01:48:58,720 --> 01:49:00,350
God damn you!
2023
01:49:00,390 --> 01:49:02,360
l almost numbchucked you,
you don't even realize.
2024
01:49:02,390 --> 01:49:04,950
Ouch!
2025
01:49:05,000 --> 01:49:06,970
- Yeah.
- Hmm.
2026
01:49:07,000 --> 01:49:09,760
- Is this your place?
- No. No no no no no.
2027
01:49:09,800 --> 01:49:11,770
- No, l live with my Ma.
- Oh.
2028
01:49:11,800 --> 01:49:13,770
Yeah. You hungry?
2029
01:49:13,810 --> 01:49:15,930
Hey, Ma! Can we get
some meatloaf?
2030
01:49:15,970 --> 01:49:17,670
Chaz, l think I�m okay.
l had a bite
2031
01:49:17,710 --> 01:49:20,370
- right before l came over. Thank you.
- You sure?
2032
01:49:20,410 --> 01:49:23,210
- So, how's my prot�g�?
- Jeremy, boy, he--
2033
01:49:23,250 --> 01:49:24,980
Yeah, J-bone.
2034
01:49:25,020 --> 01:49:27,950
J-bone is-- believe it or not,
he's getting married.
2035
01:49:27,990 --> 01:49:29,650
What?!
2036
01:49:32,590 --> 01:49:34,820
What an idiot!
2037
01:49:34,860 --> 01:49:37,520
Oh, what a loser!
2038
01:49:37,560 --> 01:49:40,960
Good good!
More for me and you.
2039
01:49:41,000 --> 01:49:42,990
More for-- more for--
2040
01:49:47,210 --> 01:49:48,700
l gotta go.
2041
01:49:48,740 --> 01:49:50,400
Hey, babe, yeah.
2042
01:49:50,440 --> 01:49:52,430
You do whatever
you have to do.
2043
01:50:03,860 --> 01:50:05,850
- Thanks.
- Okay, be strong.
2044
01:50:09,630 --> 01:50:12,060
I�m just
living the dream!
2045
01:50:15,100 --> 01:50:17,930
That's unbelievable.
2046
01:50:17,970 --> 01:50:20,200
Oh, man,
l feel like, ''Wow!''
2047
01:50:20,240 --> 01:50:22,870
It�s like l come over,
l don't know what to expect.
2048
01:50:22,910 --> 01:50:24,880
l gotta be honest,
l come in, it's like,
2049
01:50:24,910 --> 01:50:26,710
a little like I�m trying to get
my bearings.
2050
01:50:26,750 --> 01:50:29,510
There's cartoons, your mom,
and it's like, you still got it!
2051
01:50:29,550 --> 01:50:31,520
Look at her!
2052
01:50:31,550 --> 01:50:33,780
''Just living the dream,''
l love that!
2053
01:50:33,820 --> 01:50:36,410
You know what? l will have some
meatloaf. Let's have some meatloaf.
2054
01:50:36,460 --> 01:50:37,920
You want some?
2055
01:50:37,960 --> 01:50:39,720
l knew you'd come--
Hey, Mom!
2056
01:50:39,760 --> 01:50:41,450
The meatloaf!
2057
01:50:41,490 --> 01:50:44,550
We want it now!
The meatloaf!
2058
01:50:46,570 --> 01:50:50,190
What is she doing? l never know
what she's doing back there.
2059
01:50:50,240 --> 01:50:52,600
''Just living the dream.''
Where did you get that girl?
2060
01:50:52,640 --> 01:50:54,370
- She's hot!
- l got her yesterday.
2061
01:50:54,410 --> 01:50:56,470
- Yesterday?
- Yeah.
2062
01:50:56,510 --> 01:50:58,480
l rode my bike over
to a cemetery nearby.
2063
01:50:59,480 --> 01:51:01,910
Her boyfriend just died.
2064
01:51:03,120 --> 01:51:05,280
- You met her at a funeral?
- Yeah.
2065
01:51:05,320 --> 01:51:07,290
The dude died
in a hang-gliding accident.
2066
01:51:07,320 --> 01:51:09,310
What an idiot!
2067
01:51:11,090 --> 01:51:12,950
''Oh, I�m hang gliding!
2068
01:51:12,990 --> 01:51:15,360
Honey, take a good picture--
I�m dead!''
2069
01:51:17,400 --> 01:51:20,020
What a freak!
2070
01:51:20,070 --> 01:51:23,330
You met her at a funeral.
2071
01:51:23,370 --> 01:51:25,300
Yeah, I�ll throw in a wedding
every now and then,
2072
01:51:25,340 --> 01:51:27,740
but funerals are insane!
2073
01:51:27,770 --> 01:51:30,470
The chicks are so horny,
it's not even fair.
2074
01:51:30,510 --> 01:51:32,480
It�s like fishing
with dynamite.
2075
01:51:32,510 --> 01:51:35,970
- Horny?
- Yeah, crazy horny.
2076
01:51:36,010 --> 01:51:39,420
l just--
at a funeral?!
2077
01:51:39,450 --> 01:51:41,420
Grief is nature's
2078
01:51:41,450 --> 01:51:43,440
most powerful aphrodisiac.
2079
01:51:43,490 --> 01:51:45,460
- Huh.
- Look it up.
2080
01:51:45,490 --> 01:51:48,460
- l didn't know that.
- That's what I�ve learned.
2081
01:51:49,700 --> 01:51:52,990
Ma, the meatloaf! Fuck!
2082
01:51:53,030 --> 01:51:55,470
Saturday--
l got one Saturday.
2083
01:51:55,500 --> 01:51:56,990
You're coming with!
2084
01:51:57,040 --> 01:51:59,370
Chaz, I�m--
I�m sorry, l don't--
2085
01:51:59,400 --> 01:52:02,930
I�m not judging you, 'cause l think
you're an innovator, but...
2086
01:52:05,110 --> 01:52:07,240
there's no way
I�m ready for that.
2087
01:52:08,380 --> 01:52:10,350
A time to plant,
2088
01:52:10,380 --> 01:52:12,410
and a time to pluck up
that which is planted;
2089
01:52:12,450 --> 01:52:14,480
A time to kill
and a time to heal;
2090
01:52:14,520 --> 01:52:18,680
A time to break down
and a time to build up;
2091
01:52:18,720 --> 01:52:20,690
A time to weep
2092
01:52:20,730 --> 01:52:22,350
and a time to laugh;
2093
01:52:27,070 --> 01:52:29,630
- A time to cast away stones--
- So senseless.
2094
01:52:29,670 --> 01:52:31,660
Damn you, Roger.
2095
01:52:34,170 --> 01:52:35,730
Roger!
2096
01:52:38,780 --> 01:52:40,900
Oh!
2097
01:52:40,950 --> 01:52:42,970
Damn you, Roger!
2098
01:52:43,010 --> 01:52:45,040
Damn it!
Damn you!
2099
01:52:45,080 --> 01:52:47,050
I�m in pain.
2100
01:52:47,090 --> 01:52:49,820
I�ll try to fight it.
Try to fight it.
2101
01:52:49,860 --> 01:52:52,590
l don't know about you people,
but I�m in pain.
2102
01:52:52,620 --> 01:52:54,650
l know that there
is no good in them
2103
01:52:54,690 --> 01:52:57,560
for man to rejoice
and to do good in his life...
2104
01:52:59,630 --> 01:53:01,600
for that which befalleth
2105
01:53:01,630 --> 01:53:03,930
the sons of men,
befalleth beasts.
2106
01:53:04,940 --> 01:53:07,230
Even one thing befalleth,
2107
01:53:07,270 --> 01:53:10,800
as the one dieth,
so dieth the other.
2108
01:53:10,840 --> 01:53:13,470
Yea, they all have
one breath,
2109
01:53:13,510 --> 01:53:16,970
so that a man hath no preeminence
above the beast.
2110
01:53:18,980 --> 01:53:21,180
While each man thinks
he knows love,
2111
01:53:21,220 --> 01:53:24,590
love, we have learned,
is a mystery.
2112
01:53:24,620 --> 01:53:27,180
That's what makes today
2113
01:53:27,230 --> 01:53:30,250
so special.
2114
01:53:30,300 --> 01:53:33,420
We witness two people
choosing to marry
2115
01:53:33,470 --> 01:53:37,400
ones they truly love.
2116
01:53:45,080 --> 01:53:46,480
Whoa whoa, hey!
2117
01:53:46,510 --> 01:53:47,840
Hey hey!
2118
01:53:49,450 --> 01:53:51,810
He's the best man.
2119
01:53:53,350 --> 01:53:55,680
Yeah.
2120
01:53:55,720 --> 01:53:57,710
Thank you.
2121
01:54:14,010 --> 01:54:15,700
l don't believe this.
2122
01:54:26,590 --> 01:54:28,110
Hat in hand.
2123
01:54:28,150 --> 01:54:29,710
I�m sorry I�m late.
2124
01:54:29,750 --> 01:54:31,750
I�m glad you're here.
2125
01:54:31,790 --> 01:54:34,820
And-and I�m sorry
l called you white trash.
2126
01:54:34,860 --> 01:54:38,300
- l didn't--
- John, apology accepted.
2127
01:54:38,330 --> 01:54:40,160
And I�m sorry l called
you a hillbilly,
2128
01:54:40,200 --> 01:54:41,670
l don't even know
what that meant.
2129
01:54:41,700 --> 01:54:44,100
John, it's okay.
2130
01:54:44,140 --> 01:54:46,100
Do you mind
if l get married now?
2131
01:54:46,140 --> 01:54:47,760
No, go ahead.
2132
01:54:48,770 --> 01:54:50,760
Hi, Todd.
2133
01:54:53,210 --> 01:54:55,410
Although we may choose
whom we marry,
2134
01:54:55,450 --> 01:54:57,470
- we don't always choose...
- Psst.
2135
01:54:57,520 --> 01:55:00,710
Claire, I�m not here
to bother you,
2136
01:55:00,750 --> 01:55:02,910
l just came to be his best man.
Don't worry about me.
2137
01:55:02,950 --> 01:55:04,680
Pretend I�m not here.
2138
01:55:04,720 --> 01:55:06,690
Okay.
2139
01:55:06,730 --> 01:55:09,130
I�m not a nut.
2140
01:55:11,060 --> 01:55:13,620
You look really pretty,
by the way.
2141
01:55:13,670 --> 01:55:16,230
That's all
I�m gonna say.
2142
01:55:17,300 --> 01:55:19,460
l can't stop
thinking about you.
2143
01:55:19,500 --> 01:55:21,770
It�s all l think about
and l don't know what to do.
2144
01:55:21,810 --> 01:55:23,600
- Ahem.
- I�m sorry.
2145
01:55:25,610 --> 01:55:27,980
That's what makes today
so special...
2146
01:55:28,010 --> 01:55:30,040
God, l miss you.
2147
01:55:32,420 --> 01:55:34,480
Okay, excuse me,
I�m sorry.
2148
01:55:36,490 --> 01:55:39,120
Claire, hold on a second.
Claire, Claire!
2149
01:55:39,160 --> 01:55:41,390
Claire, will you wait
just a second?
2150
01:55:41,430 --> 01:55:43,390
All l wanted was
a second alone
2151
01:55:43,430 --> 01:55:46,230
so l could try
to explain things.
2152
01:55:46,260 --> 01:55:47,930
But I�ve never gotten
that chance.
2153
01:55:48,930 --> 01:55:51,400
Maybe l don't deserve it.
2154
01:55:51,440 --> 01:55:53,670
So here goes.
2155
01:55:53,710 --> 01:55:55,900
For longer than l care
to remember,
2156
01:55:55,940 --> 01:55:58,210
my business has been
crashing weddings.
2157
01:55:58,240 --> 01:56:00,610
l crashed weddings
to meet girls.
2158
01:56:00,650 --> 01:56:02,740
Business was good.
2159
01:56:02,780 --> 01:56:04,910
l met a lot of girls.
2160
01:56:04,950 --> 01:56:08,550
And it was childish,
it was juvenile--
2161
01:56:08,590 --> 01:56:10,140
And pathetic.
2162
01:56:10,190 --> 01:56:12,320
Yeah, that's probably
2163
01:56:12,360 --> 01:56:14,330
the best word
to describe it.
2164
01:56:14,360 --> 01:56:17,160
But you know what?
It also led me to you.
2165
01:56:17,200 --> 01:56:20,490
So it's hard for me
to completely regret it.
2166
01:56:20,530 --> 01:56:22,690
And that person that you met
back at your folks' place--
2167
01:56:22,730 --> 01:56:24,700
that was really me.
2168
01:56:24,740 --> 01:56:26,700
Maybe not my name--
2169
01:56:26,740 --> 01:56:29,300
I�m John Beckwith
by the way-- or my job,
2170
01:56:29,340 --> 01:56:31,310
but the feelings we felt
2171
01:56:31,340 --> 01:56:33,970
the jokes,
the stupid laughs--
2172
01:56:34,010 --> 01:56:35,600
that was all me.
2173
01:56:35,650 --> 01:56:38,620
I�ve changed.
I�ve realized something.
2174
01:56:38,650 --> 01:56:41,740
l crashed a funeral
earlier, and l--
2175
01:56:42,990 --> 01:56:45,120
Oh, Jesus.
2176
01:56:45,160 --> 01:56:47,420
It wasn't my idea.
2177
01:56:47,460 --> 01:56:48,890
l was basically
dragged to it.
2178
01:56:48,930 --> 01:56:52,730
l went with Chaz, who you forgot
to tell me is totally insane.
2179
01:56:52,760 --> 01:56:54,730
He also might be
a genius
2180
01:56:54,770 --> 01:56:57,860
because it actually does work.
He's cleaning up.
2181
01:56:57,900 --> 01:57:00,100
- John.
- I�m sorry. I�m sorry, I�m sorry.
2182
01:57:00,140 --> 01:57:02,110
That's neither here
nor there.
2183
01:57:02,140 --> 01:57:05,130
And l see this widow
and she's a wreck.
2184
01:57:05,180 --> 01:57:08,200
She's just lost the person
she loves the most in this world.
2185
01:57:08,250 --> 01:57:10,210
And l realized
2186
01:57:10,250 --> 01:57:12,580
we're all gonna lose
the people we love.
2187
01:57:12,620 --> 01:57:15,380
That's the way it is.
2188
01:57:15,420 --> 01:57:17,390
But not me,
2189
01:57:17,420 --> 01:57:19,480
not right now.
2190
01:57:19,520 --> 01:57:22,220
Because the person l love the most
is standing right here,
2191
01:57:22,260 --> 01:57:25,390
and I�m not ready
to lose you yet.
2192
01:57:25,430 --> 01:57:29,870
Claire, I�m not standing here asking
you to marry me.
2193
01:57:29,900 --> 01:57:32,340
I�m just asking you...
2194
01:57:32,370 --> 01:57:34,360
not to marry him.
2195
01:57:35,410 --> 01:57:37,430
And maybe take a walk.
2196
01:57:37,480 --> 01:57:39,710
Take a chance.
2197
01:57:39,740 --> 01:57:41,710
Wow!
2198
01:57:41,750 --> 01:57:44,410
Wow!
2199
01:57:44,450 --> 01:57:46,420
This congregation
really doesn't care
2200
01:57:46,450 --> 01:57:49,150
about how depressing
your life is, John, okay?
2201
01:57:49,190 --> 01:57:51,490
Claire, baby, could you just--
could you go back up on the altar
2202
01:57:51,520 --> 01:57:53,320
so we can have
a wedding?
2203
01:57:55,560 --> 01:57:57,530
I�m sorry.
2204
01:57:57,560 --> 01:57:59,050
l am.
2205
01:57:59,100 --> 01:58:00,930
What?
2206
01:58:01,970 --> 01:58:03,730
l can't marry you.
2207
01:58:08,810 --> 01:58:10,270
Secretary...
2208
01:58:10,310 --> 01:58:12,940
your daughter's a little--
2209
01:58:15,680 --> 01:58:18,270
Sack, I�ve always
liked you...
2210
01:58:19,380 --> 01:58:21,350
so l put up
with your stories
2211
01:58:21,390 --> 01:58:23,790
about scallops
and otters,
2212
01:58:23,820 --> 01:58:25,620
and it's all good
2213
01:58:25,660 --> 01:58:27,280
because you seemed
to make her happy
2214
01:58:27,330 --> 01:58:30,120
and that's what matters
to me most.
2215
01:58:30,160 --> 01:58:33,390
But this is
her decision.
2216
01:58:33,430 --> 01:58:35,870
Huh.
2217
01:58:35,900 --> 01:58:38,560
l stand by my daughter.
2218
01:58:38,600 --> 01:58:40,260
You don't know shit.
2219
01:58:40,310 --> 01:58:42,270
- Claire, go back up on the altar.
- No.
2220
01:58:42,310 --> 01:58:45,240
Claire! Claire, get up
on that altar right now.
2221
01:58:45,280 --> 01:58:47,680
- Stop it.
- Claire, get your fucking ass
2222
01:58:47,710 --> 01:58:50,840
- on that altar right now!
- Wow, getting a nice preview
2223
01:58:50,880 --> 01:58:52,980
or what marriage is gonna be like
with Ike Turner here.
2224
01:58:54,850 --> 01:58:56,720
- Sack!
- Oh God, here it goes.
2225
01:59:00,390 --> 01:59:02,720
Share that with
the Dalai Lama, jackass.
2226
01:59:04,660 --> 01:59:07,260
- l think l had him.
- l know you did.
2227
01:59:07,300 --> 01:59:09,160
Just go
kiss the broad.
2228
01:59:20,150 --> 01:59:22,810
Would it be a total clich�
if l kissed you right now?
2229
01:59:23,820 --> 01:59:25,750
Yes.
2230
01:59:34,930 --> 01:59:36,920
Just wonderful.
2231
01:59:37,960 --> 01:59:40,290
So damn beautiful!
2232
01:59:42,500 --> 01:59:45,090
With every death
there comes rebirth.
2233
01:59:45,140 --> 01:59:47,730
It�s the circle of life.
2234
01:59:47,770 --> 01:59:49,330
We're gonna be
all right.
2235
01:59:50,340 --> 01:59:52,140
Hey.
2236
01:59:52,180 --> 01:59:54,340
Uh-uh-uh.
2237
01:59:59,850 --> 02:00:01,820
Hey.
2238
02:00:01,850 --> 02:00:04,380
Uh-uh!
2239
02:00:06,390 --> 02:00:08,660
- So, what's next?
- I�m starving.
2240
02:00:08,690 --> 02:00:11,250
Fujimora wedding,
3:00 P.M.
2241
02:00:11,300 --> 02:00:12,730
Hey hey.
2242
02:00:12,760 --> 02:00:15,600
I�m just throwing it out.
I�m just saying, just--
2243
02:00:15,630 --> 02:00:18,860
They would have
great tempura.
2244
02:00:18,900 --> 02:00:21,270
We don't even have
a back story, l just...
2245
02:00:21,310 --> 02:00:24,100
- No, forget it, forget it.
- I�m talking out loud.
2246
02:00:25,110 --> 02:00:27,080
We're a folk-singing group
2247
02:00:27,110 --> 02:00:29,980
- from Salt Lake City!
- Yeah!
2248
02:00:31,220 --> 02:00:33,240
Yes we are.
2249
02:00:35,420 --> 02:00:40,150
# In the morning
don't say you love me #
2250
02:00:41,190 --> 02:00:46,030
# 'Cause I�ll only kick you
out of the door #
2251
02:00:46,060 --> 02:00:47,900
# Stay with me... #
2252
02:01:01,030 --> 02:01:03,500
# Measure me
in metered lines #
2253
02:01:03,530 --> 02:01:05,830
# And one decisive stare #
2254
02:01:05,870 --> 02:01:07,840
# The time it takes #
2255
02:01:07,870 --> 02:01:11,360
# To get from here
to there #
2256
02:01:11,410 --> 02:01:13,700
# My ribs that show
through t-shirts #
2257
02:01:13,740 --> 02:01:16,470
# And these shoes
l got for free #
2258
02:01:16,510 --> 02:01:19,450
# I�m unconsoled #
2259
02:01:19,480 --> 02:01:21,450
# I�m lonely #
2260
02:01:21,480 --> 02:01:23,950
# l am so much better #
2261
02:01:23,990 --> 02:01:27,550
# Than l used to be #
2262
02:01:27,590 --> 02:01:30,750
# And I�m leaning #
2263
02:01:30,790 --> 02:01:33,390
# On this broken fence #
2264
02:01:33,430 --> 02:01:38,130
# Between past
and present tense #
2265
02:01:39,130 --> 02:01:41,860
# And I�m losing #
2266
02:01:41,900 --> 02:01:44,870
# All those stupid games #
2267
02:01:44,910 --> 02:01:46,570
# That l swore #
2268
02:01:46,610 --> 02:01:50,270
# I�d never play #
2269
02:01:50,310 --> 02:01:55,550
# But it almost
feels okay #
2270
02:02:05,460 --> 02:02:09,360
# Circumnavigate
this body #
2271
02:02:10,600 --> 02:02:12,570
# Of wonder #
2272
02:02:12,600 --> 02:02:15,130
# And uncertainty #
2273
02:02:17,440 --> 02:02:21,210
# Armed with every
precious failure #
2274
02:02:22,480 --> 02:02:26,710
# And amateur cartography #
2275
02:02:28,250 --> 02:02:30,950
# I�m breathing deep
before #
2276
02:02:30,990 --> 02:02:32,950
# l spread those maps out #
2277
02:02:32,990 --> 02:02:35,820
# On my bedroom floor #
2278
02:02:35,860 --> 02:02:38,550
# And I�m leaning #
2279
02:02:38,590 --> 02:02:41,290
# On this broken fence #
2280
02:02:41,330 --> 02:02:46,030
# Between past
and present tense #
2281
02:02:47,200 --> 02:02:49,800
# And I�m losing #
2282
02:02:49,840 --> 02:02:52,810
# All those stupid games #
2283
02:02:52,840 --> 02:02:54,500
# That l swore #
2284
02:02:54,540 --> 02:02:58,210
# I�d never play #
2285
02:02:58,250 --> 02:03:00,940
# But it feels okay #
2286
02:03:00,980 --> 02:03:03,540
# And I�m leaving #
2287
02:03:03,590 --> 02:03:06,180
# With goodbye #
2288
02:03:06,220 --> 02:03:09,250
# And I�m losing #
2289
02:03:09,290 --> 02:03:12,190
# But I�ll try #
2290
02:03:12,230 --> 02:03:14,960
# With the last ways left #
2291
02:03:15,000 --> 02:03:17,790
# To remember sing #
2292
02:03:17,830 --> 02:03:23,030
# My imperfect offering. #
2293
02:03:38,820 --> 02:03:41,720
# Sailing on this boat
away tonight #
2294
02:03:41,760 --> 02:03:44,620
# Thinking l might drown
if the waves aren't right #
2295
02:03:44,660 --> 02:03:47,530
# Wind pushing me
from side to side #
2296
02:03:47,560 --> 02:03:50,000
# And I�m thinking #
2297
02:03:50,030 --> 02:03:52,020
# Of what l had #
2298
02:03:53,700 --> 02:03:56,500
# And my sweetheart #
2299
02:03:59,640 --> 02:04:04,080
# And my sweetheart #
2300
02:04:05,080 --> 02:04:08,780
# And if l never see you #
2301
02:04:08,820 --> 02:04:11,580
# Again #
2302
02:04:11,620 --> 02:04:13,590
# l just want you to know #
2303
02:04:13,620 --> 02:04:16,390
# What l think #
2304
02:04:17,990 --> 02:04:20,790
# Sunday took me out
for a walk in the park #
2305
02:04:20,830 --> 02:04:24,200
# And as the dark ran round,
the track lights lit up #
2306
02:04:24,230 --> 02:04:27,060
# People running round
in their shorts in the rain #
2307
02:04:27,100 --> 02:04:29,590
# Again #
2308
02:04:29,640 --> 02:04:32,070
# And again #
2309
02:04:32,110 --> 02:04:36,510
# Thinking that you're
my sweetheart #
2310
02:04:38,810 --> 02:04:43,310
# You're my sweetheart #
2311
02:04:46,550 --> 02:04:50,550
# l can hardly see
the road #
2312
02:04:50,590 --> 02:04:53,360
# But I�m gonna try #
2313
02:04:53,390 --> 02:04:58,490
# Yeah, I�m gonna try #
2314
02:04:59,930 --> 02:05:02,930
# 'Cause you're
my sweetheart #
2315
02:05:06,340 --> 02:05:10,940
# You're my sweetheart #
2316
02:05:12,010 --> 02:05:15,540
# And if l never see you #
2317
02:05:15,580 --> 02:05:17,880
# Again #
2318
02:05:17,920 --> 02:05:20,250
# l just want you to know #
2319
02:05:20,290 --> 02:05:22,880
# What l think #
2320
02:05:24,260 --> 02:05:27,490
# lf you've got to run #
2321
02:05:27,530 --> 02:05:29,930
# Yeah, I�ll be there #
2322
02:05:29,960 --> 02:05:33,160
# lf you've got to run. #
2323
02:05:40,340 --> 02:05:43,330
# Now Kiri waits it out #
2324
02:05:43,380 --> 02:05:47,180
# But she's only young
enough for some things #
2325
02:05:47,220 --> 02:05:49,480
# Healing the sick
and dumb #
2326
02:05:49,520 --> 02:05:52,780
# And low on the radar,
the smoking gun #
2327
02:05:52,820 --> 02:05:56,310
# We're moving fast enough
to function #
2328
02:05:56,360 --> 02:05:58,850
# Fast enough
to function #
2329
02:05:58,890 --> 02:06:00,860
# Maybe it's me #
2330
02:06:00,900 --> 02:06:05,700
# 'Cause l seem to think
in twos and threes #
2331
02:06:05,730 --> 02:06:08,860
# You find your open door #
2332
02:06:08,900 --> 02:06:12,130
# And through the skids
l sail #
2333
02:06:12,170 --> 02:06:14,140
# And keep that love #
2334
02:06:14,180 --> 02:06:16,140
# Underground #
2335
02:06:16,180 --> 02:06:18,010
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2336
02:06:18,050 --> 02:06:19,810
# Ooh-ooh-ooh #
2337
02:06:19,850 --> 02:06:21,820
# Ooh-ooh #
2338
02:06:21,850 --> 02:06:24,510
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2339
02:06:24,550 --> 02:06:26,250
# Ooh-ooh-ooh #
2340
02:06:26,290 --> 02:06:28,310
# Ooh-ooh #
2341
02:06:28,360 --> 02:06:30,790
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2342
02:06:30,830 --> 02:06:32,660
# Ooh-ooh-ooh #
2343
02:06:32,690 --> 02:06:34,490
# Ooh-ooh #
2344
02:06:34,530 --> 02:06:37,160
# Ooh, ooh-ooh-ooh #
2345
02:06:37,200 --> 02:06:38,860
# Ooh-ooh-ooh #
2346
02:06:38,900 --> 02:06:41,030
# Ooh-ooh. #
180584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.