All language subtitles for Smallville.S01E02.720p.WebDL.RANDi.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,386 --> 00:00:04,386 Previously on "Smallville..." 2 00:00:05,096 --> 00:00:08,596 Metamorphosis 3 00:00:15,845 --> 00:00:17,345 Sweetheart, we can't keep him. 4 00:00:18,062 --> 00:00:18,982 What are we going to tell people -- 5 00:00:18,992 --> 00:00:20,112 we found him out in a field? 6 00:00:20,825 --> 00:00:22,045 We didn't find him. 7 00:00:23,855 --> 00:00:25,255 He found us. 8 00:00:25,414 --> 00:00:26,714 What are you trying to tell me, dad -- 9 00:00:26,715 --> 00:00:27,515 that I'm from another planet? 10 00:00:28,684 --> 00:00:30,885 Clark Kent can't get within 5 feet 11 00:00:30,953 --> 00:00:33,888 of Lana Lang without turning into a total freak show. 12 00:00:35,825 --> 00:00:38,126 Who's the maniac who was driving that car? 13 00:00:38,194 --> 00:00:40,261 That would be me -- 14 00:00:40,329 --> 00:00:41,663 Lex Luthor. 15 00:00:41,730 --> 00:00:43,264 I didn'tive in after Lex's car. 16 00:00:43,332 --> 00:00:45,366 It hit me at 60 miles an hour. 17 00:00:45,434 --> 00:00:47,035 Does that sound normal to you? 18 00:00:47,103 --> 00:00:49,304 I'd give anything to be normal. 19 00:00:49,371 --> 00:00:52,006 I call it "The Wall of Weird." 20 00:00:52,074 --> 00:00:54,242 It's every strange, bizarre, and unexplained event 21 00:00:54,310 --> 00:00:56,444 that's happened in Smallville since the meteor shower. 22 00:00:56,512 --> 00:01:00,115 That's when it all began -- when the town went schizo. 23 00:01:00,182 --> 00:01:01,449 What's going on with you and Lana? 24 00:01:01,517 --> 00:01:02,717 Congratulations, Clark. 25 00:01:02,785 --> 00:01:03,885 You're this year's scarecrow. 26 00:01:05,387 --> 00:01:09,057 Who did this to you? 27 00:01:09,125 --> 00:01:11,960 Doesn't matter. 28 00:01:19,964 --> 00:01:23,464 ♫ "Everything" ♫ by Lifehouse 29 00:01:23,572 --> 00:01:26,007 ♪ Would you tell me ♪ 30 00:01:26,075 --> 00:01:28,143 Thanks for the dance, Lana. 31 00:01:28,210 --> 00:01:33,781 ♪ How could it be any better than this? ♪ 32 00:01:33,849 --> 00:01:36,851 ♪ 'cause you're all I want ♪ 33 00:01:36,919 --> 00:01:39,487 ♪ you're all I need ♪ 34 00:01:39,555 --> 00:01:42,357 ♪ you're everything ♪ 35 00:01:42,424 --> 00:01:45,326 ♪ everything ♪ 36 00:03:40,009 --> 00:03:42,944 Is this what you do with your time now, Greg? 37 00:03:45,881 --> 00:03:47,649 Where did you get those? 38 00:03:47,716 --> 00:03:50,652 Where do you think? In that hole you call a room. 39 00:03:50,719 --> 00:03:52,787 You had no right to go in there. 40 00:03:52,855 --> 00:03:55,523 Oh, you've got a lot of nerve talking to me about privacy. 41 00:03:55,591 --> 00:03:57,992 I am in the Garden Club with Lana's aunt. 42 00:03:58,060 --> 00:04:00,161 How am I going to face Nell knowing that my own son 43 00:04:00,229 --> 00:04:02,530 is creeping around videotaping her niece? 44 00:04:02,598 --> 00:04:05,266 Is that where you were tonight? 45 00:04:05,334 --> 00:04:07,802 No. 46 00:04:07,870 --> 00:04:10,538 I was out collecting. 47 00:04:10,606 --> 00:04:12,173 Two disgusting habits. 48 00:04:12,241 --> 00:04:15,476 Insects aren't disgusting, mom. 49 00:04:15,544 --> 00:04:19,981 Look what has become of you, Greg. 50 00:04:20,049 --> 00:04:21,549 This isn't you. 51 00:04:24,386 --> 00:04:25,920 People change. 52 00:04:25,988 --> 00:04:27,455 Really? 53 00:04:27,523 --> 00:04:31,426 Monday morning, I am phoning Claremont Military Academy. 54 00:04:31,493 --> 00:04:33,394 Yeah, right, mom. 55 00:04:33,462 --> 00:04:35,596 No, Greg, I've had it with your behavior. 56 00:04:35,664 --> 00:04:38,399 This time, I'm making the call. 57 00:04:38,467 --> 00:04:42,203 Hey, who's going to take care of my bugs? 58 00:04:50,179 --> 00:04:52,980 [ Insect buzzing ] 59 00:05:23,245 --> 00:05:25,747 [ Breathes heavily ] 60 00:05:25,814 --> 00:05:28,182 Don't worry, guys. 61 00:05:28,250 --> 00:05:31,719 I'm going to take you somewhere safe. 62 00:05:32,268 --> 00:05:35,768 ♫ "Last Resort" ♫ by Papa Roach 63 00:05:44,803 --> 00:05:47,071 [ Tires screech ] 64 00:05:50,542 --> 00:05:53,410 [ Insects buzzing ] 65 00:06:06,224 --> 00:06:08,158 Oh, no! 66 00:06:08,226 --> 00:06:09,693 No, don't do that! 67 00:06:13,998 --> 00:06:15,599 No! 68 00:06:17,302 --> 00:06:18,469 Aah! 69 00:06:19,604 --> 00:06:20,971 Aah! 70 00:06:26,144 --> 00:06:29,046 [ Screaming ] 71 00:06:38,723 --> 00:06:39,990 [ Knock on door ] Greg? 72 00:06:40,058 --> 00:06:43,060 Greg, where have you been? 73 00:06:43,128 --> 00:06:44,094 [ Knock on door ] 74 00:06:44,162 --> 00:06:45,929 Greg! 75 00:06:45,997 --> 00:06:47,898 Are you in there? 76 00:07:11,573 --> 00:07:14,573 ♪ Smallville 1x02 ♪ Metamorphosis Original Air Date on October 23, 2001 77 00:07:14,657 --> 00:07:19,296 ♪ somebody save me ♪ 78 00:07:19,306 --> 00:07:21,206 ♪ "Save Me" performed by Remy Zero ♪ 79 00:07:21,231 --> 00:07:24,567 ♪ let your warm hands break right through ♪ 80 00:07:24,588 --> 00:07:31,693 ♪ somebody save me ♪ 81 00:07:31,700 --> 00:07:35,136 ♪ I don't care how you do it ♪ 82 00:07:35,201 --> 00:07:37,434 ♪ just stay ♪ 83 00:07:38,070 --> 00:07:40,038 ♪ stay ♪ 84 00:07:40,072 --> 00:07:42,040 ♪ come on ♪ 85 00:07:42,074 --> 00:07:44,976 ♪ I've been waiting for you ♪ 86 00:07:45,010 --> 00:07:51,516 ♪ just stay with me ♪ 87 00:07:51,550 --> 00:07:56,020 ♪ I've made this whole world shine for you ♪ 88 00:07:56,055 --> 00:07:57,489 ♪ just stay ♪ 89 00:07:57,523 --> 00:07:59,757 ♪ stay ♪ 90 00:07:59,792 --> 00:08:02,694 ♪ come on ♪ 91 00:08:02,704 --> 00:08:07,604 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.MY-SUBS.com -- 92 00:08:54,945 --> 00:08:57,680 it's all your fault, Clark. 93 00:08:59,116 --> 00:09:00,817 Martha: Clark? 94 00:09:03,091 --> 00:09:04,625 Clark, we're leaving for the Farmers' Market 95 00:09:04,671 --> 00:09:06,538 in 15 minutes, and you haven't done your chores yet. 96 00:09:07,748 --> 00:09:11,248 ♫ "Island In The Sun" ♫ by Weezer 97 00:09:15,782 --> 00:09:17,683 Let's sit this in the corner... 98 00:09:17,750 --> 00:09:18,750 Okay. 99 00:09:18,818 --> 00:09:20,519 Um, just 'cause it's cute. 100 00:09:20,587 --> 00:09:22,254 Now, look, I think the purple plums between... 101 00:09:22,322 --> 00:09:23,655 That looks good. I like that. 102 00:09:23,723 --> 00:09:25,524 I like that. 103 00:09:25,592 --> 00:09:27,459 Yeah, and it incorporates -- it's good, the color. 104 00:09:29,482 --> 00:09:33,185 All hail the Homecoming King and Queen. 105 00:09:35,367 --> 00:09:36,501 Clark. 106 00:09:36,569 --> 00:09:38,436 I didn't see you at the dance last night. 107 00:09:38,504 --> 00:09:40,038 Oh, I was... 108 00:09:41,607 --> 00:09:43,041 I was a little tied up. 109 00:09:44,677 --> 00:09:47,112 Hey, congratulations. 110 00:09:47,179 --> 00:09:48,980 That was one heck of a game. 111 00:09:49,048 --> 00:09:51,216 I haven't seen an offense that good since I played. 112 00:09:51,283 --> 00:09:52,650 Thank you, Mr. Kent. 113 00:09:52,718 --> 00:09:54,085 I'm going to get the rest of the boxes 114 00:09:54,153 --> 00:09:55,253 out of the truck. 115 00:09:57,923 --> 00:09:59,924 I'll help. 116 00:09:59,992 --> 00:10:00,959 Lana. 117 00:10:01,026 --> 00:10:01,893 Thank you. 118 00:10:01,961 --> 00:10:03,161 Kent. 119 00:10:05,397 --> 00:10:08,199 You realize last night was just a joke, right? 120 00:10:10,102 --> 00:10:11,202 Hey. 121 00:10:11,270 --> 00:10:13,037 I need that necklace back. 122 00:10:13,105 --> 00:10:15,173 I don't have it. 123 00:10:15,241 --> 00:10:17,642 Look, it's Lana's favorite, so... 124 00:10:17,710 --> 00:10:20,178 So then you better go out to that cornfield and find it. 125 00:10:32,258 --> 00:10:34,159 Beautiful, isn't it? 126 00:10:35,961 --> 00:10:37,295 Greg. 127 00:10:37,363 --> 00:10:39,631 Hey, I didn't recognize you without your glasses. 128 00:10:39,698 --> 00:10:41,633 Did you know the average butterfly 129 00:10:41,700 --> 00:10:43,168 only lives for eight hours? 130 00:10:43,235 --> 00:10:45,236 Live fast, die young. 131 00:10:45,304 --> 00:10:47,505 They're the rock stars of the insect world. 132 00:10:47,573 --> 00:10:49,807 Hey, Lana, I was wondering 133 00:10:49,875 --> 00:10:52,076 if you could help me with my lit paper. 134 00:10:52,144 --> 00:10:54,345 Nathaniel West assignment giving you brain freeze? 135 00:10:54,413 --> 00:10:56,447 Yeah, it's kicking my ass. 136 00:10:56,515 --> 00:10:59,184 Sure, okay. 137 00:10:59,251 --> 00:11:01,252 Great. How about my house after school? 138 00:11:01,320 --> 00:11:04,222 Library might be easier. 139 00:11:04,290 --> 00:11:06,457 It's a date. 140 00:11:08,194 --> 00:11:09,928 Lana, your aunt's looking for you. 141 00:11:14,133 --> 00:11:16,334 Hey, bug boy, 142 00:11:16,402 --> 00:11:19,938 do me a favor and quit tailing my girlfriend. 143 00:11:20,005 --> 00:11:24,309 You afraid of a little competition, Whitney? 144 00:11:24,376 --> 00:11:26,477 We're not in competition, Greg, 145 00:11:26,545 --> 00:11:28,279 but if I find out 146 00:11:28,347 --> 00:11:31,416 you've been leaving butterflies in my girlfriend's bedroom, 147 00:11:31,483 --> 00:11:33,184 you'll know about it. 148 00:11:38,390 --> 00:11:40,925 Yeah, well, just remember -- 149 00:11:40,993 --> 00:11:43,995 sometimes you're the windshield... 150 00:11:44,063 --> 00:11:46,097 And sometimes you're the bug. 151 00:12:01,313 --> 00:12:03,314 Can't knock your taste in women. 152 00:12:03,382 --> 00:12:06,451 You want to tell me what happened last night? 153 00:12:06,518 --> 00:12:08,553 It was just a stupid prank. 154 00:12:08,621 --> 00:12:11,489 You were tied to a stake in the middle of a field. 155 00:12:11,557 --> 00:12:13,391 Even the Romans saved that for special occasions. 156 00:12:13,459 --> 00:12:14,659 You could have died out there. 157 00:12:14,727 --> 00:12:16,160 I appreciate your help. 158 00:12:16,228 --> 00:12:18,596 I just want to forget it ever happened. 159 00:12:18,664 --> 00:12:20,832 Hey, Clark, what is the holdup, son? 160 00:12:20,899 --> 00:12:22,667 Mr. Kent, it's good to see you. 161 00:12:22,735 --> 00:12:27,171 Lex. 162 00:12:27,239 --> 00:12:29,040 Come on. We got to finish up. 163 00:12:29,108 --> 00:12:30,241 Okay, dad. 164 00:12:30,309 --> 00:12:32,143 At least I got a handshake this time. 165 00:12:47,816 --> 00:12:51,316 ♫ "I Do" ♫ by Better Than Ezra 166 00:13:10,816 --> 00:13:14,185 [ Crashing ] 167 00:13:34,239 --> 00:13:37,075 Oh, my God. Jonathan. 168 00:13:48,020 --> 00:13:49,120 Clark! 169 00:13:59,231 --> 00:14:00,131 [ Gasps ] 170 00:14:00,199 --> 00:14:01,132 Clark! 171 00:14:01,200 --> 00:14:02,133 Clark! 172 00:14:02,201 --> 00:14:03,134 Clark! 173 00:14:03,202 --> 00:14:05,236 Clark! 174 00:14:05,304 --> 00:14:06,537 Clark! 175 00:14:06,605 --> 00:14:07,839 Clark. 176 00:14:07,906 --> 00:14:08,940 Clark! 177 00:14:09,007 --> 00:14:10,775 [ Hissing ] 178 00:14:13,746 --> 00:14:16,414 Clark. 179 00:14:16,482 --> 00:14:19,283 [ Coughs ] 180 00:14:23,989 --> 00:14:26,691 [ Mooing ] 181 00:14:29,962 --> 00:14:32,797 Whitney's going to be all right. 182 00:14:32,865 --> 00:14:35,266 He's got a couple of cuts and bruises, 183 00:14:35,334 --> 00:14:37,235 but nothing serious. 184 00:14:37,302 --> 00:14:39,270 Does he remember anything? 185 00:14:39,338 --> 00:14:42,106 No. Just that something smashed his truck, 186 00:14:42,174 --> 00:14:44,275 and he woke up in the ambulance. 187 00:14:47,179 --> 00:14:48,980 You need to talk to mom. 188 00:14:49,047 --> 00:14:51,449 I think I really freaked her out this time. 189 00:14:51,517 --> 00:14:53,785 You also made her really proud, Clark. 190 00:15:00,159 --> 00:15:02,627 Da something else happened to me this morning. 191 00:15:04,863 --> 00:15:08,633 When I woke up, I was...Kind of floating. 192 00:15:11,036 --> 00:15:12,370 Floating. 193 00:15:16,175 --> 00:15:18,676 As soon as I woke up, I crashed. 194 00:15:18,744 --> 00:15:21,179 I mean, dad, what's happening to me? 195 00:15:21,246 --> 00:15:22,947 I honestly don't know. 196 00:15:23,015 --> 00:15:26,284 As soon as you start breaking the law of gravity, 197 00:15:26,351 --> 00:15:29,020 we're definitely in uncharted territory. 198 00:15:29,087 --> 00:15:31,656 I just wish it would stop. 199 00:15:31,723 --> 00:15:33,491 Look, Clark, I'm your father. 200 00:15:33,559 --> 00:15:36,461 I'm supposed to have all the answers. 201 00:15:36,528 --> 00:15:38,563 That kills me that I don't, 202 00:15:38,630 --> 00:15:40,965 but you gotta have faith 203 00:15:41,033 --> 00:15:45,069 that we'll figure this thing out together. 204 00:15:45,137 --> 00:15:48,739 I do, but this is happening to me, and I'm scared. 205 00:16:28,571 --> 00:16:32,071 ♫ "Underdog (Save Me)" ♫ by Turin Brakes 206 00:16:50,335 --> 00:16:52,637 Your form's good, but his gait's off. 207 00:16:52,704 --> 00:16:54,405 You might want to check your shoes. 208 00:16:56,508 --> 00:16:58,409 Lex Luthor. 209 00:16:58,477 --> 00:16:59,844 I'm a friend of your aunt's. 210 00:16:59,912 --> 00:17:01,979 Sneaking up like that, 211 00:17:02,047 --> 00:17:05,283 you're lucky you didn't get kicked. 212 00:17:05,350 --> 00:17:06,751 You must be Lana. 213 00:17:06,818 --> 00:17:09,587 It's a pleasure to finally meet you. 214 00:17:09,655 --> 00:17:11,155 We've already met. 215 00:17:11,223 --> 00:17:14,358 I seriously doubt I'd forget meeting you. 216 00:17:14,426 --> 00:17:17,662 You were a little preoccupied at the time. 217 00:17:17,729 --> 00:17:19,063 I get the feeling 218 00:17:19,131 --> 00:17:20,565 I didn't make a great first impression. 219 00:17:20,632 --> 00:17:22,233 When I was 10, 220 00:17:22,301 --> 00:17:24,702 I went to Metropolis for a riding competition. 221 00:17:24,770 --> 00:17:27,171 Your father invited us to stay over. 222 00:17:27,239 --> 00:17:29,740 My aunt said you had an indoor pool, 223 00:17:29,808 --> 00:17:31,576 when I went to check it out, 224 00:17:31,643 --> 00:17:33,511 and I found you and a girl skinny-dipping. 225 00:17:37,849 --> 00:17:40,551 I think you were teaching her the breast stroke. 226 00:17:40,619 --> 00:17:43,421 That was you? 227 00:17:43,488 --> 00:17:45,222 Wow. 228 00:17:45,290 --> 00:17:47,425 You're all grown up now. 229 00:17:54,066 --> 00:17:57,401 Very impressive. 230 00:17:57,469 --> 00:17:59,637 It's tacky, 231 00:17:59,705 --> 00:18:01,939 but it makes my aunt happy. 232 00:18:02,007 --> 00:18:03,975 That's an unusual necklace. 233 00:18:04,042 --> 00:18:06,344 Thanks. It's very special to me. 234 00:18:06,411 --> 00:18:08,713 How come you're not wearing it? 235 00:18:08,780 --> 00:18:11,082 I lent it to my boyfriend. 236 00:18:11,149 --> 00:18:13,718 Lucky guy. What's his name? 237 00:18:13,785 --> 00:18:15,219 Whitney Fordman. 238 00:18:15,287 --> 00:18:18,055 The kid that Kent saved today? 239 00:18:18,123 --> 00:18:20,891 Just came back from seeing him. 240 00:18:20,959 --> 00:18:23,394 He's lucky Clark was there. 241 00:18:23,462 --> 00:18:26,030 I know the feeling. 242 00:18:26,098 --> 00:18:29,200 Kind of makes you wonder if you're with the right guy. 243 00:18:29,267 --> 00:18:30,901 One chucks footballs, 244 00:18:30,969 --> 00:18:32,903 the other helps save lives. 245 00:18:32,971 --> 00:18:35,106 For someone who just moved into town, 246 00:18:35,173 --> 00:18:37,074 you've got a lot of opinions. 247 00:18:40,278 --> 00:18:42,246 You just seem more interesting than that. 248 00:18:44,316 --> 00:18:47,818 While you're nursing your boyfriend back to health, 249 00:18:47,886 --> 00:18:50,988 ask him what he was doing before the big game. 250 00:18:54,493 --> 00:18:55,626 He was with me. 251 00:18:55,694 --> 00:18:57,128 Are you sure? 252 00:18:59,231 --> 00:19:01,132 Tell your aunt I stopped by. 253 00:19:19,885 --> 00:19:23,587 Greg?! What's going on here? 254 00:19:23,655 --> 00:19:25,623 Greg? 255 00:19:29,327 --> 00:19:30,728 I have had -- 256 00:19:39,171 --> 00:19:41,372 what the hell has gotten into you? 257 00:19:41,440 --> 00:19:44,742 About 2 million years of intelligence and instinct. 258 00:19:44,810 --> 00:19:46,410 You stop this. Stop this right now. 259 00:19:46,478 --> 00:19:49,080 I can't. See, it's too late. 260 00:19:49,147 --> 00:19:52,149 Nature's already taken its course. 261 00:19:52,217 --> 00:19:54,852 First I'll eat, 262 00:19:54,920 --> 00:19:58,355 then I'll molt, 263 00:19:58,423 --> 00:20:00,357 and then I'll mate. 264 00:20:00,425 --> 00:20:02,927 You need help. 265 00:20:06,631 --> 00:20:08,466 Hey, mom, 266 00:20:08,533 --> 00:20:11,335 did I everell you about the pharaoh spider? 267 00:20:11,403 --> 00:20:14,038 It's a fascinating creature. 268 00:20:14,106 --> 00:20:19,076 See, after it hatches, 269 00:20:19,144 --> 00:20:22,079 it kills its mother. 270 00:20:25,150 --> 00:20:29,520 Aah! 271 00:20:32,821 --> 00:20:34,888 Save any lives on your way over? 272 00:20:34,956 --> 00:20:36,256 You keep it up, 273 00:20:36,324 --> 00:20:38,559 and you can make a career out of it. 274 00:20:38,626 --> 00:20:41,128 I was just dropping off your produce. 275 00:20:41,196 --> 00:20:43,497 Sorry my parents gave you a hard time. 276 00:20:43,565 --> 00:20:45,299 Aw, if push came to shove, 277 00:20:45,367 --> 00:20:47,701 I would have arm-wrestled them for it. 278 00:20:47,769 --> 00:20:49,269 Planning an invasion? 279 00:20:49,337 --> 00:20:51,338 My father gave this to me when I was 9. 280 00:20:51,406 --> 00:20:52,473 Cool gift. 281 00:20:52,540 --> 00:20:53,741 Wasn't a gift. 282 00:20:53,808 --> 00:20:55,776 It was a strategy tool. 283 00:20:55,844 --> 00:20:58,746 My father equates business with war. 284 00:20:58,813 --> 00:21:00,748 Take the battle of Troy. 285 00:21:00,815 --> 00:21:03,250 It started because two men were in love 286 00:21:03,318 --> 00:21:05,419 with the same woman -- 287 00:21:05,487 --> 00:21:07,488 kind of like you and the quarterback. 288 00:21:07,555 --> 00:21:10,457 That's why he strung you up in that field, isn't it? 289 00:21:10,525 --> 00:21:13,027 If we're at war, Whitney's pretty much won. 290 00:21:13,094 --> 00:21:15,329 You lost one battle, Clark. That's all. 291 00:21:15,397 --> 00:21:17,698 Besides, I don't believe Lana's as infatuated 292 00:21:17,766 --> 00:21:20,167 as you think. 293 00:21:20,235 --> 00:21:22,302 The guy's Captain of the football team. 294 00:21:22,370 --> 00:21:24,905 The whole town treats him like a God. 295 00:21:24,973 --> 00:21:27,307 Game over. 296 00:21:27,375 --> 00:21:30,177 If you hadn't pulled him out of that truck, 297 00:21:30,245 --> 00:21:33,614 your problems would be solved. 298 00:21:35,383 --> 00:21:37,551 I'm kidding, of course. 299 00:21:39,354 --> 00:21:40,621 Don't worry, Clark. 300 00:21:40,688 --> 00:21:43,724 I've got your Trojan Horse. 301 00:21:53,435 --> 00:21:56,670 Clark, you okay? 302 00:21:56,738 --> 00:21:59,873 Yeah, I'm fine. 303 00:22:07,715 --> 00:22:10,617 Uh, that's a cool box. 304 00:22:10,685 --> 00:22:12,920 What's it made of? 305 00:22:12,987 --> 00:22:14,354 Lead. 306 00:22:14,422 --> 00:22:16,757 My mother bought it in a casbah in Morocco. 307 00:22:16,825 --> 00:22:18,358 A little guy told her 308 00:22:18,426 --> 00:22:20,794 it was made from the armor of St. George, 309 00:22:20,862 --> 00:22:22,663 the patron Saint of Boy Scouts. 310 00:22:22,730 --> 00:22:24,898 She gave it to me before she died. 311 00:22:24,966 --> 00:22:27,701 I think she was trying to send me a message. 312 00:22:27,769 --> 00:22:30,237 I can't take that. 313 00:22:30,305 --> 00:22:33,006 What is it about Kents and gifts? 314 00:22:33,074 --> 00:22:34,374 It's yours. 315 00:22:34,442 --> 00:22:37,478 Hand it to Lana, tell her what happened. 316 00:22:37,545 --> 00:22:38,912 Trust me. 317 00:22:38,980 --> 00:22:41,448 Once she opens it, you'll win her heart. 318 00:22:41,516 --> 00:22:44,985 That necklace gives you the power, Clark. 319 00:22:45,053 --> 00:22:47,554 All you've got to do is use it. 320 00:22:55,363 --> 00:22:57,898 [ Bell rings ] 321 00:23:00,835 --> 00:23:03,203 Where were you before the game on Saturday? 322 00:23:03,271 --> 00:23:05,305 [ Sighs ] 323 00:23:05,373 --> 00:23:07,508 Can we talk about this later? 324 00:23:07,575 --> 00:23:10,844 It's a simple question, Whitney. 325 00:23:13,181 --> 00:23:14,815 I was warming up. 326 00:23:14,883 --> 00:23:18,118 So you didn't grab Clark and hang him up in a field? 327 00:23:22,223 --> 00:23:24,424 Lana, it was just a prank. 328 00:23:27,028 --> 00:23:29,129 Could I please have my necklace back? 329 00:23:31,566 --> 00:23:33,200 I lost it. 330 00:23:33,268 --> 00:23:35,836 Were you planning on telling me, 331 00:23:35,904 --> 00:23:37,905 or was that a prank, too? 332 00:23:48,983 --> 00:23:51,251 Lana, hey. 333 00:23:51,319 --> 00:23:53,020 I thought you'd forgotten. 334 00:23:53,087 --> 00:23:55,189 I've been waiting for, like, an hour. 335 00:23:55,256 --> 00:23:56,857 You remember -- the English paper? 336 00:23:58,893 --> 00:24:01,028 Sorry, Greg. Something really important came up. 337 00:24:01,095 --> 00:24:02,930 Can we do it some other time? 338 00:24:02,997 --> 00:24:05,265 Hey. 339 00:24:05,333 --> 00:24:08,001 Are you blowing me off for your boyfriend? 340 00:24:08,069 --> 00:24:11,171 I'm not blowing you off. I need to see Clark. 341 00:24:11,239 --> 00:24:13,040 Kent? 342 00:24:13,107 --> 00:24:15,709 So you'd rather spend time with him? 343 00:24:15,777 --> 00:24:17,945 Is he more important than me? 344 00:24:18,012 --> 00:24:20,847 Greg, I can't talk about this right now. 345 00:24:20,915 --> 00:24:22,616 I have to go. 346 00:25:28,483 --> 00:25:29,916 Lana. 347 00:25:29,984 --> 00:25:31,885 Your mom said I could wait up here. 348 00:25:31,953 --> 00:25:33,453 Hope you don't mind. 349 00:25:33,521 --> 00:25:36,890 This is an amazing place. 350 00:25:36,958 --> 00:25:38,625 My dad built it. 351 00:25:38,693 --> 00:25:41,194 Calls it my Fortress of Solitude. 352 00:25:41,262 --> 00:25:44,698 Didn't know you were into astronomy. 353 00:25:44,766 --> 00:25:47,000 Th-that's a hobby. 354 00:25:47,068 --> 00:25:49,336 Did you know you can see my house from here? 355 00:25:49,404 --> 00:25:51,838 No. Really? 356 00:25:54,208 --> 00:25:56,877 You know, we've lived a mile apart our whole lives, 357 00:25:56,944 --> 00:25:58,612 and you've never come over. 358 00:25:58,680 --> 00:26:01,448 And you're wondering what I'm doing here now. 359 00:26:01,516 --> 00:26:03,684 Not that I don't enjoy the company, 360 00:26:03,751 --> 00:26:05,852 but, yes, I was. 361 00:26:05,920 --> 00:26:09,222 I found out about what Whitney did to you, 362 00:26:09,290 --> 00:26:11,358 the whole scarecrow thing, 363 00:26:11,426 --> 00:26:15,362 and I came to apologize. 364 00:26:15,430 --> 00:26:17,597 It's not your fault. 365 00:26:17,665 --> 00:26:19,132 Just forget about it. 366 00:26:19,200 --> 00:26:21,835 I can't. He had no right to do that to you, 367 00:26:21,903 --> 00:26:24,638 and -- and you turn around and save his life. 368 00:26:24,706 --> 00:26:26,506 I appreciate you coming over here, 369 00:26:26,574 --> 00:26:28,342 but you're not the one who should be apologizing. 370 00:26:28,409 --> 00:26:30,944 I didn't come here to defend him. 371 00:26:31,012 --> 00:26:33,313 I came here to see you. 372 00:26:35,483 --> 00:26:37,384 Who told you? 373 00:26:37,452 --> 00:26:39,252 Lex Luthor. 374 00:26:40,922 --> 00:26:43,156 Dropped some bread crumbs, and I followed the trail. 375 00:26:45,460 --> 00:26:47,861 I'm glad he did, Clark. 376 00:26:47,929 --> 00:26:50,330 He was just being a good friend. 377 00:26:50,398 --> 00:26:52,432 You're lucky. It's rare. 378 00:26:52,500 --> 00:26:54,501 Oh, Lex is definitely one of a kind. 379 00:26:56,704 --> 00:26:59,373 What are you gonna do? 380 00:26:59,440 --> 00:27:01,274 I'm not sure. 381 00:27:01,342 --> 00:27:03,410 I thought I knew Whitney. 382 00:27:03,478 --> 00:27:06,813 Now I wonder what else I've been blind to in my life. 383 00:27:09,283 --> 00:27:12,686 He even lost my favorite necklace. 384 00:27:17,558 --> 00:27:20,327 Can't you get it replaced? 385 00:27:20,395 --> 00:27:21,995 Sounds kind of weird, 386 00:27:22,063 --> 00:27:24,831 but it's made from a fragment of the meteor 387 00:27:24,899 --> 00:27:26,500 that killed my parents. 388 00:27:26,567 --> 00:27:29,870 Nell had it made, 389 00:27:29,937 --> 00:27:32,406 gave it to me the day she officially adopted me, 390 00:27:32,473 --> 00:27:36,243 told me that life is about change. 391 00:27:36,310 --> 00:27:39,246 Sometimes it's painful, 392 00:27:39,313 --> 00:27:42,549 sometimes it's beautiful, 393 00:27:42,617 --> 00:27:45,118 but most of the time it's both. 394 00:27:47,655 --> 00:27:50,390 I better go. 395 00:27:52,894 --> 00:27:55,962 I'm glad you're okay, Clark. 396 00:28:47,782 --> 00:28:50,083 Need a hand, dad? 397 00:28:50,151 --> 00:28:52,319 That's the best idea I've heard all night. 398 00:28:54,422 --> 00:28:56,623 [ Wood creaks ] 399 00:28:59,293 --> 00:29:03,129 [ Footsteps ] 400 00:29:08,135 --> 00:29:10,103 Clark! 401 00:29:13,608 --> 00:29:15,375 Hey, Clark. 402 00:29:15,443 --> 00:29:17,811 What happened? Are you all right? 403 00:29:17,879 --> 00:29:19,980 There's someone in the rafters. 404 00:29:40,101 --> 00:29:41,768 [ Wood creaks ] 405 00:29:45,239 --> 00:29:47,774 Hey! 406 00:29:47,842 --> 00:29:48,842 Dad! 407 00:30:19,941 --> 00:30:22,542 What the hell just happened? 408 00:30:28,860 --> 00:30:30,360 I never saw anybody move like that. 409 00:30:30,418 --> 00:30:31,419 Did you get a look at his face? 410 00:30:31,462 --> 00:30:33,564 It came right off the ceiling at me. 411 00:30:33,631 --> 00:30:35,299 It was almost as if he -- wasn't entirely human? 412 00:30:37,232 --> 00:30:39,033 I saw his face. I think it was Greg Arkin. 413 00:30:39,101 --> 00:30:41,235 That's a name I haven't heard in a long time. 414 00:30:41,303 --> 00:30:43,070 You and Pete used to hang out with him in grade school. 415 00:30:43,138 --> 00:30:44,572 Why would he want to hurt you? 416 00:30:44,640 --> 00:30:46,374 I don't know. 417 00:30:46,442 --> 00:30:48,042 Are you still friends? 418 00:30:48,110 --> 00:30:50,545 I pass him in the halls, but people change. 419 00:30:50,612 --> 00:30:53,648 I remember his mother used to keep him on a short leash, 420 00:30:53,715 --> 00:30:56,184 but I can't believe he'd hurt a fly. 421 00:30:56,251 --> 00:30:58,920 Maybe that's because he was too busy collecting them 422 00:30:58,987 --> 00:31:01,289 and every other bug he could get his hands on. 423 00:31:01,356 --> 00:31:03,724 Clark, kids just don't leap off the ceiling and attack people. 424 00:31:03,792 --> 00:31:05,893 How do you explain that? 425 00:31:13,569 --> 00:31:15,236 I don't know. 426 00:31:15,304 --> 00:31:17,939 Seems kinda out there. 427 00:31:18,006 --> 00:31:20,908 This coming from the man who's been hiding a spaceship 428 00:31:20,976 --> 00:31:23,244 in his storm cellar for the last 12 years. 429 00:31:29,351 --> 00:31:31,953 It's not that I don't want to believe you, Clark. 430 00:31:32,020 --> 00:31:33,821 It's just -- I'm having trouble 431 00:31:33,889 --> 00:31:35,623 getting my head around this one. 432 00:31:35,691 --> 00:31:37,492 Dad, you ever wonder why 433 00:31:37,559 --> 00:31:40,094 all these weird things happen in Smallville? 434 00:31:40,162 --> 00:31:43,030 Every town has its share of tall tales. 435 00:31:43,098 --> 00:31:46,300 Except here they're all true. 436 00:31:46,368 --> 00:31:48,803 Chloe showed me this wall. 437 00:31:48,871 --> 00:31:51,873 It's covered with all these articles she collected 438 00:31:51,940 --> 00:31:54,809 about all the weird stuff that's happened in Smallville 439 00:31:54,877 --> 00:31:56,711 since the meteor shower. 440 00:31:56,778 --> 00:31:59,113 It's all my fault. 441 00:31:59,181 --> 00:32:02,717 Look, Clark, if you're talking about 50-pound tomatoes 442 00:32:02,784 --> 00:32:04,685 and 2-headed calves, 443 00:32:04,753 --> 00:32:07,088 then I got a better explanation for you -- 444 00:32:07,155 --> 00:32:08,256 Luthor Corp. 445 00:32:08,323 --> 00:32:09,857 I mean, God only knows 446 00:32:09,925 --> 00:32:12,293 what that fertilizer plant's been pumping out 447 00:32:12,361 --> 00:32:13,861 over the last 12 years. 448 00:32:13,929 --> 00:32:16,631 Luthor Corp. didn't kill Lana's parents. 449 00:32:18,967 --> 00:32:20,501 Neither did you, son. 450 00:32:20,569 --> 00:32:22,203 You can't blame yourself 451 00:32:22,271 --> 00:32:24,639 for something you had no control over. 452 00:32:24,706 --> 00:32:26,274 Dad, I know. 453 00:32:26,341 --> 00:32:29,610 I still feel responsible. 454 00:32:37,152 --> 00:32:39,253 What happened to Lana's parents 455 00:32:39,321 --> 00:32:41,422 was a terrible tragedy, 456 00:32:41,490 --> 00:32:45,359 but no matter how many extraordinary gifts you have, 457 00:32:45,427 --> 00:32:49,263 you will never be able to change that. 458 00:32:49,331 --> 00:32:53,000 Then how do I make this feeling go away? 459 00:32:53,068 --> 00:32:56,370 You can't, 460 00:32:56,438 --> 00:32:59,540 but that's what makes you human. 461 00:33:07,449 --> 00:33:09,283 Chloe. Hey. 462 00:33:09,351 --> 00:33:11,719 Is Greg Arkin still the science reporter for the "Torch"? 463 00:33:11,787 --> 00:33:13,821 Well, if your definition of a reporter 464 00:33:13,889 --> 00:33:15,790 is someone who actually turns in articles, 465 00:33:15,857 --> 00:33:17,758 then no. Greg hasn't shown his face in the office 466 00:33:17,826 --> 00:33:19,060 for, like, a week. 467 00:33:19,127 --> 00:33:20,761 I've got to find him. 468 00:33:20,829 --> 00:33:22,597 What's the sudden interest in Greg? 469 00:33:22,664 --> 00:33:24,999 You coming out of the entomology closet? 470 00:33:25,067 --> 00:33:28,669 It's nothing. I'll catch up with you later. 471 00:33:28,737 --> 00:33:29,971 I hate it when you do that. 472 00:33:30,038 --> 00:33:32,406 Do what? 473 00:33:32,474 --> 00:33:35,343 Just shut me out. It's, like, one minute you're here, 474 00:33:35,410 --> 00:33:37,211 and then the next, you're gone. 475 00:33:37,279 --> 00:33:39,814 Clark, you're not outgrowing me as a friend, are you? 476 00:33:39,881 --> 00:33:42,516 Chloe, I could never outgrow you... 477 00:33:42,584 --> 00:33:44,352 Other than vertically. 478 00:33:44,419 --> 00:33:47,288 It's amazing how far that Kent charm will get you. 479 00:33:49,124 --> 00:33:51,258 Now, what's up with Greg? 480 00:33:51,326 --> 00:33:53,694 I found an article about Amazonian tribesmen 481 00:33:53,762 --> 00:33:55,763 who took on the traits of the insects 482 00:33:55,831 --> 00:33:58,232 they'd been bitten by, but nothing as extreme 483 00:33:58,300 --> 00:34:00,801 as what you're talking about. Did you have any luck? 484 00:34:00,869 --> 00:34:02,536 Only that Greg didn't move to Smallville 485 00:34:02,604 --> 00:34:04,138 until after the meteor shower, 486 00:34:04,206 --> 00:34:05,406 so he couldn't have been exposed to the blast. 487 00:34:05,474 --> 00:34:07,074 Yeah, but his bugs could've been. 488 00:34:07,142 --> 00:34:08,609 Think about it, Clark. 489 00:34:08,677 --> 00:34:10,745 Pieces of that meteor are still buried 490 00:34:10,812 --> 00:34:13,581 all over Smallville. The whole habitat's infected. 491 00:34:13,649 --> 00:34:15,916 So when boy catches bugs and bugs bite boy, 492 00:34:15,984 --> 00:34:18,653 you end up with bug boy. 493 00:34:18,720 --> 00:34:21,155 Look, Chloe, you can't even walk out your door 494 00:34:21,223 --> 00:34:23,891 in the summertime without being bitten by a mosquito. 495 00:34:23,959 --> 00:34:27,061 Well, why don't we have a whole town of bug people? 496 00:34:27,129 --> 00:34:29,697 Uh, because you need a certain level of toxins 497 00:34:29,765 --> 00:34:31,432 to cause a mutation. 498 00:34:31,500 --> 00:34:34,201 Those Amazonian tribesmen were all attacked by swarms. 499 00:34:34,269 --> 00:34:38,039 Well, Greg did keep tanks of bugs in his room. 500 00:34:38,106 --> 00:34:40,174 Maybe they got sick of the view 501 00:34:40,242 --> 00:34:42,043 and staged a revolt. 502 00:34:42,110 --> 00:34:43,577 Well, according to this, 503 00:34:43,645 --> 00:34:45,613 bugs have a very short lifecycle. 504 00:34:45,681 --> 00:34:47,615 So, if he really has gone Kafka, 505 00:34:47,683 --> 00:34:50,851 let's hope he isn't in the mating phase. 506 00:34:50,919 --> 00:34:54,221 It doesn't look like anyone's home. 507 00:34:57,793 --> 00:34:59,827 The place is a mess. 508 00:34:59,895 --> 00:35:01,896 Remember what a neat freak Greg's mom was? 509 00:35:01,963 --> 00:35:03,931 Yeah, she used to make us take off our shoes. 510 00:35:03,999 --> 00:35:05,833 One time I forgot, and she yelled at me. 511 00:35:05,901 --> 00:35:07,702 Is that what broke up the friendship? 512 00:35:07,769 --> 00:35:09,970 After seventh grade, Greg's parents got divorced, 513 00:35:10,038 --> 00:35:11,872 and he just stopped calling after that. 514 00:35:11,940 --> 00:35:14,275 Which sucked, because he had a killer tree fort 515 00:35:14,342 --> 00:35:15,876 his dad built in the woods. 516 00:35:15,944 --> 00:35:17,878 It was okay. Clark never liked it. 517 00:35:17,946 --> 00:35:19,980 He used to get dizzy just walking over there. 518 00:35:20,048 --> 00:35:21,882 How come? He was afraid of heights. 519 00:35:21,950 --> 00:35:24,285 I didn't believe it was structurally sound. 520 00:35:24,352 --> 00:35:25,853 You guys, come here. 521 00:35:28,490 --> 00:35:32,093 Aw, man, that's disgusting. 522 00:35:32,160 --> 00:35:33,494 What is it? 523 00:35:33,562 --> 00:35:36,897 I think it's skin. He must be molting. 524 00:35:36,965 --> 00:35:39,734 You guys better come in here! 525 00:35:39,801 --> 00:35:41,001 Guys? 526 00:35:45,607 --> 00:35:46,974 Oh, man. 527 00:35:47,042 --> 00:35:49,143 Looks like you're not the only one in Smallville 528 00:35:49,211 --> 00:35:51,612 with the hots for Lana. 529 00:35:51,680 --> 00:35:54,148 I think Greg's found his mate. 530 00:36:02,891 --> 00:36:04,592 Clark, what do you see? 531 00:36:04,659 --> 00:36:05,926 I'm not sure. 532 00:36:05,994 --> 00:36:08,763 Clark, be careful. 533 00:36:08,830 --> 00:36:10,631 I don't like this. 534 00:36:18,907 --> 00:36:20,775 Lana. 535 00:36:31,052 --> 00:36:32,920 Your aunt said you were out here. 536 00:36:32,988 --> 00:36:36,157 How you feeling? 537 00:36:36,224 --> 00:36:39,493 Better. That's not why I'm here, though. 538 00:36:39,561 --> 00:36:42,229 Lana, when I saw you and Clark 539 00:36:42,297 --> 00:36:44,765 outside your house that night, 540 00:36:44,833 --> 00:36:46,167 I freaked out. 541 00:36:46,234 --> 00:36:48,869 What did you think we were doing? 542 00:36:48,937 --> 00:36:52,006 I guess I got scared 543 00:36:52,073 --> 00:36:55,276 and did something stupid. 544 00:36:55,343 --> 00:36:58,078 I would do anything to take that back. 545 00:36:58,146 --> 00:37:00,948 It's too late, Whitney. 546 00:37:01,016 --> 00:37:03,384 She's mine now. 547 00:37:03,451 --> 00:37:04,885 Greg? 548 00:37:04,953 --> 00:37:06,654 Get away from her. 549 00:37:08,957 --> 00:37:10,224 Greg, what's going on? 550 00:37:10,292 --> 00:37:12,259 It's time. 551 00:37:12,327 --> 00:37:14,962 Time for what? 552 00:37:15,030 --> 00:37:16,964 For us. 553 00:37:26,341 --> 00:37:29,043 Lana! 554 00:37:29,110 --> 00:37:32,713 Lana! 555 00:37:32,781 --> 00:37:33,848 Greg's got her. 556 00:37:33,915 --> 00:37:35,382 What happened? 557 00:37:35,450 --> 00:37:38,085 I'm not sure. Greg threw me against the wall 558 00:37:38,153 --> 00:37:40,387 like it was nothing, then grabbed Lana. 559 00:37:40,455 --> 00:37:42,356 I've never seen somebody that strong before. 560 00:37:42,424 --> 00:37:44,124 Which way did he go? 561 00:37:44,192 --> 00:37:46,260 He headed off into the woods. 562 00:37:46,328 --> 00:37:47,962 I think I know where he's going. Great. I'll drive. 563 00:37:48,029 --> 00:37:49,897 You know that old foundry off of Route 6, 564 00:37:49,965 --> 00:37:51,732 the one that got hit with the meteor shower? 565 00:37:51,800 --> 00:37:53,601 Follow the dirt track. About 100 yards back, 566 00:37:53,668 --> 00:37:55,169 there's a tree fort in the woods. 567 00:37:55,237 --> 00:37:56,837 How do you know he's there? 568 00:37:56,905 --> 00:37:59,006 Greg used to collect bugs there when we were kids. 569 00:37:59,074 --> 00:38:00,908 Look, Kent, I want to apologize. 570 00:38:16,858 --> 00:38:19,460 Get away from her. 571 00:38:19,527 --> 00:38:21,495 Greg, I know what's happened to you. 572 00:38:21,563 --> 00:38:23,197 Well, then you know that I've been freed. 573 00:38:23,265 --> 00:38:24,765 No, you haven't. 574 00:38:24,833 --> 00:38:26,533 You're a slave to your instincts. 575 00:38:26,601 --> 00:38:28,702 I have no rules, Clark. 576 00:38:28,770 --> 00:38:33,374 I eat what I want, I go where I want, 577 00:38:33,441 --> 00:38:37,811 and I take what I want. 578 00:38:37,879 --> 00:38:39,146 You're not taking her. 579 00:38:39,214 --> 00:38:40,748 Well, then try and stop me. 580 00:38:40,815 --> 00:38:42,349 You're not the only one who's changed. 581 00:39:50,051 --> 00:39:52,753 You haven't changed at all, Clark. 582 00:39:52,821 --> 00:39:55,622 You still get sick around this place, 583 00:39:55,690 --> 00:39:57,891 just like when we were kids. 584 00:39:57,959 --> 00:39:59,426 Hey, Clark! 585 00:39:59,494 --> 00:40:01,962 Did you know the Buffalo ant can lift 30 times 586 00:40:02,030 --> 00:40:03,397 its own body weight? 587 00:40:39,901 --> 00:40:42,636 It's lined with lead. 588 00:40:49,611 --> 00:40:51,779 Give it up, Clark. 589 00:40:51,846 --> 00:40:53,847 You can't fight natural law! 590 00:40:53,915 --> 00:40:56,817 Only the strong survive. 591 00:41:01,723 --> 00:41:05,025 Did you really think you could hide from me? 592 00:41:13,334 --> 00:41:15,502 Greg, watch out! 593 00:41:21,109 --> 00:41:24,912 [ Insects buzzing ] 594 00:41:53,007 --> 00:41:54,675 Hey. 595 00:41:54,742 --> 00:41:56,944 [ Gasping ] 596 00:41:57,011 --> 00:41:58,345 It's okay, it's okay, it's me. 597 00:41:58,413 --> 00:41:59,580 Whitney... 598 00:41:59,647 --> 00:42:01,515 You're safe. 599 00:42:01,583 --> 00:42:04,318 You're safe. Come on. Come on. 600 00:42:14,900 --> 00:42:18,400 ♫ "Wherever You Will Go" ♫ by The Calling 601 00:42:31,137 --> 00:42:35,537 ♪ So lately, been wondering 602 00:42:35,547 --> 00:42:39,747 ♪ Who will be there to take my place 603 00:42:39,824 --> 00:42:44,024 ♪ When I'm gone you'll need love 604 00:42:44,034 --> 00:42:48,534 ♪ to light the shadows on your face 605 00:42:48,544 --> 00:42:52,264 ♪ And maybe, I'll find out 606 00:42:52,274 --> 00:42:57,074 ♪ A way to make it back someday 607 00:42:57,084 --> 00:43:01,604 ♪ To-wards you, to guide you, 608 00:43:01,614 --> 00:43:06,414 ♪ through the darkest of your days 609 00:43:06,424 --> 00:43:07,344 ♪ If a great wave 610 00:43:07,347 --> 00:43:14,748 ♪ shall fall yeah fall upon us all Lana: Whitney? 611 00:43:14,758 --> 00:43:19,578 ♪ Well then I hope there's someone out there 612 00:43:19,588 --> 00:43:22,508 ♪ who can bring me back to you 613 00:43:22,603 --> 00:43:27,023 ♪ If I could, then I would 614 00:43:27,033 --> 00:43:31,353 ♪ I'd go wherever you will go 615 00:43:31,363 --> 00:43:39,963 ♪ Way up high or down low, I'd go wherever you will go 616 00:43:39,973 --> 00:43:44,593 ♪If I could turn back time 617 00:43:44,603 --> 00:43:48,603 ♪I'd go wherever you will go 618 00:43:48,613 --> 00:43:53,433 ♪If I could make you mine 619 00:43:53,443 --> 00:43:59,843 ♪I'd go wherever you will go 620 00:43:59,853 --> 00:44:09,373 ♪I'd go wherever you will go 621 00:44:09,383 --> 00:44:14,903 ♪ 622 00:44:15,171 --> 00:44:18,974 -- sync, corrected by elderman -- -- for www.MY-SUBS.com -- 43725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.