All language subtitles for Sleepless Society Nyctophobia s01e12
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,200 --> 00:02:19,560
Mas diz-me, sinceramente,
2
00:02:20,560 --> 00:02:21,840
quem �s?
3
00:02:28,440 --> 00:02:29,520
Sou o Arm.
4
00:02:32,480 --> 00:02:34,000
O que te faz pensar isso?
5
00:02:34,400 --> 00:02:36,400
Tu e o Arm s�o pessoas diferentes.
6
00:02:41,120 --> 00:02:44,360
Eu sei que este n�o � o meu corpo.
7
00:02:45,640 --> 00:02:47,200
Mas sou mesmo eu, o Arm.
8
00:02:54,080 --> 00:02:56,560
Podes estar a fazer isto
para ficar nesta casa.
9
00:02:57,120 --> 00:02:58,320
E, por isso, decidiste mentir.
10
00:03:01,480 --> 00:03:03,160
N�o sei quem realmente �s,
11
00:03:04,280 --> 00:03:06,520
mas, se queres que a Meena acredite
12
00:03:07,080 --> 00:03:08,720
que �s o Arm,
13
00:03:09,680 --> 00:03:11,000
tens de fazer o que eu disser.
14
00:03:20,960 --> 00:03:21,960
O dinheiro.
15
00:03:22,040 --> 00:03:23,400
N�o se aproximem.
16
00:03:30,760 --> 00:03:32,280
- V� l�, m�e!
- Foge, querido.
17
00:03:32,360 --> 00:03:34,200
- Vai.
- O que est�o a fazer?
18
00:03:34,280 --> 00:03:36,680
- Sita, aonde vais?
- Apanhem-nos!
19
00:03:36,800 --> 00:03:38,760
- Larguem-me!
- Apanhem-nos!
20
00:03:38,840 --> 00:03:40,240
Larguem-me! Quero ajud�-la.
21
00:03:40,320 --> 00:03:42,320
Larguem-me j�!
22
00:03:42,400 --> 00:03:43,760
Larguem-me!
23
00:03:43,880 --> 00:03:46,160
Porque fazem isto? Soltem-me.
Porque me prendem?
24
00:04:04,960 --> 00:04:06,600
A Sita n�o se safou.
25
00:04:13,200 --> 00:04:14,720
Karn, lamento muito
26
00:04:15,320 --> 00:04:16,600
pelo que te fiz ontem � noite.
27
00:04:19,640 --> 00:04:20,720
N�o h� problema.
28
00:04:21,560 --> 00:04:22,640
Eu entendo.
29
00:04:25,160 --> 00:04:27,840
Pelo menos, o templo da Sita
n�o te continuar� a enganar.
30
00:04:30,640 --> 00:04:33,480
Agora s� temos de encontrar o Pete
31
00:04:34,640 --> 00:04:36,320
e o Tom.
32
00:04:59,400 --> 00:05:00,480
O que queres?
33
00:05:31,040 --> 00:05:32,880
Vai.
34
00:05:33,400 --> 00:05:35,440
- Entra.
- Sim.
35
00:05:35,760 --> 00:05:37,960
Ataca a torre. Ataca-a.
36
00:05:38,920 --> 00:05:40,240
Essa doeu.
37
00:05:42,840 --> 00:05:43,760
Malta.
38
00:05:46,400 --> 00:05:47,280
Vejam.
39
00:05:48,000 --> 00:05:49,960
Quem � aquele? Nunca o tinha visto.
40
00:05:51,720 --> 00:05:53,520
Deve ser novo. Nunca o vi.
41
00:05:55,200 --> 00:05:57,040
Tem as roupas sujas, mas parecem caras.
42
00:05:57,680 --> 00:05:59,040
Ser� que � de uma fam�lia rica?
43
00:05:59,120 --> 00:06:00,040
Talvez.
44
00:06:01,080 --> 00:06:02,400
Ou�am,
45
00:06:02,640 --> 00:06:04,080
todos voc�s,
46
00:06:04,640 --> 00:06:05,880
as vossas m�es procuram-vos.
47
00:06:06,480 --> 00:06:09,400
Eu estou � espera de vez para jogar.
48
00:06:09,480 --> 00:06:12,880
Acabou o tempo.
V�o para casa e ajudem os vossos pais.
49
00:06:13,240 --> 00:06:15,240
Estou farto de ouvir as vossas m�es.
50
00:06:16,040 --> 00:06:17,040
V� l�, senhor.
51
00:06:17,120 --> 00:06:19,520
Se eu tivesse dinheiro,
comprava um para mim.
52
00:06:23,040 --> 00:06:25,960
O senhor conhece-o? Ele � novo c�?
53
00:06:26,080 --> 00:06:27,120
Sim.
54
00:06:28,240 --> 00:06:29,400
N�o.
55
00:06:29,480 --> 00:06:31,680
Deixem-no em paz. T�m de ir para casa.
56
00:06:32,480 --> 00:06:33,400
V� l�.
57
00:06:34,160 --> 00:06:35,240
Ent�o?
58
00:06:35,320 --> 00:06:36,520
V�o para casa.
59
00:06:36,600 --> 00:06:38,040
Raios partam.
60
00:06:59,680 --> 00:07:01,120
Podes dormir aqui.
61
00:07:02,880 --> 00:07:05,360
E tens aqui comida.
62
00:07:08,560 --> 00:07:09,720
N�o, obrigado.
63
00:07:10,000 --> 00:07:11,880
Porqu�?
64
00:07:13,000 --> 00:07:15,200
Dormir no ch�o faz mal �s costas.
65
00:07:30,280 --> 00:07:32,000
Porque n�o vais para casa?
66
00:07:32,720 --> 00:07:33,840
Porque te torturas?
67
00:07:34,600 --> 00:07:35,960
Fugiste de casa?
68
00:07:37,480 --> 00:07:39,120
Roubaste dinheiro aos teus pais?
69
00:07:39,800 --> 00:07:43,000
O que disseram eles sobre isso?
70
00:07:52,040 --> 00:07:53,280
O meu pai � um imbecil.
71
00:07:54,280 --> 00:07:55,560
Expulsou-me de casa.
72
00:07:57,080 --> 00:07:58,200
E a tua m�e?
73
00:08:07,280 --> 00:08:08,680
Deixei-a sozinha em casa.
74
00:08:10,160 --> 00:08:11,560
Tenho de ir ter com ela.
75
00:08:21,120 --> 00:08:22,320
Ent�o, vai depressa.
76
00:08:22,840 --> 00:08:24,920
Acho que n�o deves ficar c� muito tempo.
77
00:08:25,800 --> 00:08:27,800
Vou deixar isto aqui para ti.
78
00:09:05,480 --> 00:09:06,680
Ouve-me.
79
00:09:08,760 --> 00:09:10,080
J� n�o me importa.
80
00:09:11,360 --> 00:09:13,920
Acredito que �s meu filho.
81
00:09:22,760 --> 00:09:25,080
Acredito que �s meu filho.
82
00:09:43,440 --> 00:09:44,760
Ent�o, o corpo que encontr�mos
83
00:09:45,440 --> 00:09:46,920
� do tio do mi�do.
84
00:09:47,880 --> 00:09:48,960
Se o mi�do matou o tio...
85
00:09:50,080 --> 00:09:51,920
� assustador pensar nisso.
86
00:09:52,480 --> 00:09:53,960
Sim, mas ainda n�o temos provas.
87
00:09:56,600 --> 00:10:00,320
Tens raz�o. J� agora,
o que devemos fazer em rela��o � Meena?
88
00:10:01,000 --> 00:10:02,960
Estou no hospital. Eu digo-lhe.
89
00:10:04,000 --> 00:10:04,960
Tenho de desligar.
90
00:10:06,200 --> 00:10:07,400
Como est� a Meena?
91
00:10:07,480 --> 00:10:09,400
O estado f�sico � normal,
92
00:10:09,480 --> 00:10:11,640
mas ainda est� traumatizada
com o incidente.
93
00:10:25,760 --> 00:10:26,760
Ol�, Karn.
94
00:10:27,280 --> 00:10:28,240
Ol�, Meena.
95
00:10:31,280 --> 00:10:33,120
A Pol�cia encontrou o Arm?
96
00:10:36,280 --> 00:10:37,240
Ainda n�o.
97
00:10:40,560 --> 00:10:44,200
Mas j� temos o resultado
da aut�psia ao corpo em casa do Tom.
98
00:10:49,080 --> 00:10:52,960
O corpo � realmente do tio do Tom.
99
00:10:55,280 --> 00:10:56,960
A Pol�cia pensa
100
00:10:57,840 --> 00:10:59,120
que ele foi assassinado
101
00:11:00,560 --> 00:11:01,720
e enterrado l�.
102
00:11:05,160 --> 00:11:07,720
Se sabes onde ele est�,
tens de me dizer, Meena.
103
00:11:08,040 --> 00:11:09,400
Ele � muito perigoso.
104
00:11:11,480 --> 00:11:13,440
Karn, eu...
105
00:11:15,080 --> 00:11:16,960
Eu n�o sei mesmo onde o Arm est�.
106
00:11:19,920 --> 00:11:21,600
O mi�do n�o � o Arm.
107
00:11:26,240 --> 00:11:27,160
Eu sei.
108
00:11:29,360 --> 00:11:30,240
Ele n�o � o Arm.
109
00:11:33,200 --> 00:11:34,920
Mas est�s a ajud�-lo a fugir.
110
00:11:35,360 --> 00:11:36,200
Porqu�?
111
00:11:36,280 --> 00:11:38,080
Contei-te tudo o que sei, Meena.
112
00:11:40,160 --> 00:11:43,080
Eu...
113
00:11:43,360 --> 00:11:45,120
Eu n�o sei.
114
00:11:45,200 --> 00:11:48,360
- Acho que...
- N�o podes ajudar um mi�do perigoso.
115
00:11:48,440 --> 00:11:49,720
N�o podes.
116
00:11:52,480 --> 00:11:53,360
Karn.
117
00:11:57,160 --> 00:11:59,680
Devias ter visto o que eu vi.
118
00:12:00,560 --> 00:12:02,080
No dia em que ele veio ter comigo...
119
00:12:10,840 --> 00:12:11,960
Ele chorou.
120
00:12:12,720 --> 00:12:14,000
Ele...
121
00:12:14,760 --> 00:12:16,400
Ele disse que era o Arm.
122
00:12:17,080 --> 00:12:18,480
Lembrou-me mesmo o Arm.
123
00:12:19,960 --> 00:12:21,600
E fez tudo como...
124
00:12:23,040 --> 00:12:23,880
M�e...
125
00:12:25,280 --> 00:12:27,000
... eu durmo com as luzes acesas.
126
00:12:27,480 --> 00:12:28,640
N�o te lembras?
127
00:12:46,360 --> 00:12:50,200
Tamb�m n�o sei o que fazer a seguir, Karn.
128
00:12:56,840 --> 00:12:58,160
Est� bem. Desculpa.
129
00:13:00,440 --> 00:13:01,440
Desculpa.
130
00:13:04,600 --> 00:13:05,480
Descansa.
131
00:13:07,200 --> 00:13:08,200
Karn.
132
00:13:10,960 --> 00:13:12,200
Eu...
133
00:13:14,960 --> 00:13:16,440
Desculpa.
134
00:13:18,760 --> 00:13:20,720
Prometo
135
00:13:22,240 --> 00:13:24,520
que n�o volto a cair
nas mentiras daquele mi�do.
136
00:13:28,200 --> 00:13:31,120
Eu digo-te se ele voltar.
137
00:15:06,000 --> 00:15:06,920
Mi�do novo.
138
00:15:07,720 --> 00:15:08,600
O que foi?
139
00:15:09,320 --> 00:15:11,200
De onde �s? Nunca te vimos por c�.
140
00:15:11,680 --> 00:15:12,960
O que estavas a fazer?
141
00:15:13,320 --> 00:15:14,320
Estavas a contar dinheiro?
142
00:15:15,320 --> 00:15:16,400
Porque tens tanto?
143
00:15:19,000 --> 00:15:20,760
O que est�o a fazer?
144
00:15:20,840 --> 00:15:22,520
N�o.
145
00:15:24,560 --> 00:15:25,400
Parem.
146
00:15:25,480 --> 00:15:27,520
- Parem.
- Quanto �?
147
00:15:28,240 --> 00:15:29,480
Esse dinheiro � meu.
148
00:15:30,040 --> 00:15:30,920
Empresta-nos algum.
149
00:15:31,000 --> 00:15:34,040
N�o, o dinheiro � meu.
N�o o podem levar, cabr�es.
150
00:15:37,040 --> 00:15:37,960
Vai-te foder.
151
00:15:39,240 --> 00:15:42,240
O que se passa contigo?
Porque n�o nos emprestas o dinheiro?
152
00:15:45,840 --> 00:15:46,720
Vamos.
153
00:16:09,000 --> 00:16:10,040
Boa!
154
00:16:10,120 --> 00:16:11,920
Eu sabia que ele era rico.
155
00:16:12,240 --> 00:16:13,320
Agora somos ricos.
156
00:16:22,440 --> 00:16:23,720
- Meu Deus.
- Parem.
157
00:16:24,800 --> 00:16:25,760
Devolvam-me o dinheiro.
158
00:16:26,720 --> 00:16:28,000
- Socorro.
- Parem!
159
00:16:28,080 --> 00:16:29,040
Se gritares,
160
00:16:29,120 --> 00:16:30,640
o teu amigo fica sem cabe�a.
161
00:16:31,920 --> 00:16:33,440
- O que fazemos?
- N�o sei.
162
00:16:34,000 --> 00:16:35,360
Devolvam-me o dinheiro todo.
163
00:16:35,440 --> 00:16:36,680
J�!
164
00:16:38,240 --> 00:16:39,560
O que se passa?
165
00:16:39,640 --> 00:16:42,160
Chud, ajuda-nos. O mi�do � doido.
166
00:16:45,280 --> 00:16:46,640
Mi�do.
167
00:16:47,280 --> 00:16:49,880
Estes imbecis roubaram-me.
168
00:16:50,040 --> 00:16:51,440
Acalma-te.
169
00:16:51,760 --> 00:16:52,800
Pousa a garrafa.
170
00:16:52,880 --> 00:16:54,440
Ent�o, devolvam-me o dinheiro.
171
00:16:55,200 --> 00:16:57,920
Est� bem. Toma.
172
00:16:59,320 --> 00:17:00,760
P�e-no no meu bolso.
173
00:17:06,080 --> 00:17:07,080
Mi�do,
174
00:17:07,520 --> 00:17:09,200
n�o fa�as nenhuma parvo�ce.
175
00:17:09,440 --> 00:17:11,200
Tens de ir ter com a tua m�e, n�o �?
176
00:17:15,880 --> 00:17:17,200
Amarra esses dois.
177
00:17:17,280 --> 00:17:18,440
Amarrar-nos?
178
00:17:18,520 --> 00:17:20,160
Temos de ir t�o longe?
179
00:17:21,240 --> 00:17:22,080
A s�rio, eu degolo-o.
180
00:17:22,160 --> 00:17:23,400
Est� bem.
181
00:17:23,480 --> 00:17:24,760
Senhor.
182
00:17:28,120 --> 00:17:29,840
Bra�os de lado.
183
00:17:30,360 --> 00:17:31,760
Senhor, est� a magoar.
184
00:17:33,360 --> 00:17:34,840
- Senhor.
- Depressa!
185
00:17:34,920 --> 00:17:36,040
Est� bem.
186
00:17:37,560 --> 00:17:40,040
Ponham os bra�os de lado para n�o magoar.
187
00:17:41,720 --> 00:17:43,160
Senhor, amarre-o tamb�m.
188
00:18:30,200 --> 00:18:31,320
�s doido?
189
00:18:31,960 --> 00:18:34,240
Onde arranjo 10 mil bahts esta noite?
190
00:18:36,600 --> 00:18:38,840
Podes dizer-lhe para nos dar mais tempo?
191
00:18:42,560 --> 00:18:44,160
Espera. Deixa-me largar um passageiro.
192
00:18:44,840 --> 00:18:45,880
J� te ligo.
193
00:18:50,840 --> 00:18:52,440
Senhor, primeiro, pare o carro.
194
00:18:52,520 --> 00:18:53,600
Aqui?
195
00:18:54,000 --> 00:18:55,040
Sim.
196
00:19:04,080 --> 00:19:05,080
Senhor,
197
00:19:05,640 --> 00:19:07,520
se me ajudar numa coisa,
198
00:19:09,320 --> 00:19:11,480
dou-lhe j� 10 mil bahts.
199
00:19:22,600 --> 00:19:23,880
Fica mais um pouco.
200
00:19:25,040 --> 00:19:27,840
Pronto.
201
00:19:46,000 --> 00:19:47,520
Ol�, senhor agente.
202
00:19:47,880 --> 00:19:50,840
Preciso de ajuda. Tenho um pneu furado.
203
00:19:51,160 --> 00:19:52,440
N�o tenho ferramentas.
204
00:19:52,520 --> 00:19:54,560
Pode emprestar-me as suas
para eu trocar a roda?
205
00:19:56,080 --> 00:19:57,680
Ajude-me, por favor.
206
00:19:57,960 --> 00:19:59,920
N�o h� nenhuma oficina aqui perto.
207
00:20:00,000 --> 00:20:01,720
N�o tenho ferramentas no carro.
208
00:20:04,400 --> 00:20:07,120
Tem um pneu sobressalente?
209
00:20:07,680 --> 00:20:09,080
Sim, tenho.
210
00:20:10,040 --> 00:20:11,240
As ferramentas est�o l� atr�s.
211
00:20:23,400 --> 00:20:25,360
Acho que passei por cima de um prego.
212
00:20:27,200 --> 00:20:28,640
Est� furado, vou ter problemas.
213
00:22:51,080 --> 00:22:52,600
Ficas bem aqui sozinha?
214
00:22:54,160 --> 00:22:56,320
Posso ligar � Chaem e ao Chai
para te fazerem companhia.
215
00:22:57,160 --> 00:22:59,040
Eles n�o est�o c�?
216
00:23:00,520 --> 00:23:04,640
A Chaem est� com os filhos
e o Chai foi ao m�dico.
217
00:23:06,680 --> 00:23:08,960
Sim, eu fico bem.
218
00:23:09,480 --> 00:23:10,840
N�o acontecer� nada.
219
00:23:11,280 --> 00:23:12,320
N�o te preocupes.
220
00:23:15,680 --> 00:23:18,120
Meena, s�o a Sargento Jib
e o Sargento Tum.
221
00:23:18,800 --> 00:23:20,240
V�o ficar a proteger-te por turnos.
222
00:23:24,320 --> 00:23:25,160
Eu n�o acho...
223
00:23:26,880 --> 00:23:28,920
... que seja necess�rio. Fico bem.
224
00:23:29,680 --> 00:23:31,720
A s�rio, a seguran�a em primeiro lugar.
225
00:23:32,440 --> 00:23:34,920
N�o sabemos se as pessoas da seita
te querer�o magoar.
226
00:23:39,560 --> 00:23:42,240
Acho que deves descansar.
227
00:23:44,920 --> 00:23:46,320
Encontraram o Arm?
228
00:23:46,880 --> 00:23:48,000
Ainda n�o.
229
00:23:48,520 --> 00:23:50,080
Mas andamos � procura.
230
00:23:55,920 --> 00:23:56,760
Est� bem.
231
00:23:59,280 --> 00:24:00,680
Pronto. Podem vir.
232
00:24:02,600 --> 00:24:03,720
Muito obrigada.
233
00:24:04,120 --> 00:24:05,360
N�o te preocupes comigo.
234
00:24:10,560 --> 00:24:11,440
John.
235
00:24:14,040 --> 00:24:14,920
Ent�o,
236
00:24:15,640 --> 00:24:17,640
h� pistas do Tom?
237
00:24:18,240 --> 00:24:20,440
Procurei na �rea ao p� de casa da Sita,
238
00:24:21,600 --> 00:24:22,960
mas n�o encontrei nada.
239
00:24:23,480 --> 00:24:25,400
Algu�m viu um mi�do
que corresponde � descri��o
240
00:24:25,640 --> 00:24:26,840
numa f�brica abandonada.
241
00:24:26,920 --> 00:24:29,800
Os sem-abrigo costumam dormir l�.
� perto da casa da Sita.
242
00:24:30,360 --> 00:24:32,000
Vou passar l� novamente.
243
00:24:36,840 --> 00:24:38,200
Vou deixar-vos com a Meena.
244
00:24:39,160 --> 00:24:40,120
- Claro.
- Sim, senhor.
245
00:24:40,640 --> 00:24:42,960
Ainda n�o sei se ela acreditou
no que lhe dissemos do Tom.
246
00:25:09,920 --> 00:25:10,880
Arm.
247
00:25:12,240 --> 00:25:13,120
Arm.
248
00:25:14,360 --> 00:25:15,720
- Arm.
- M�e.
249
00:25:35,520 --> 00:25:36,400
Meu filho.
250
00:25:39,120 --> 00:25:40,680
Toma. Faz um monte.
251
00:25:40,760 --> 00:25:42,200
M�e,
252
00:25:42,360 --> 00:25:44,480
como sa�mos daqui sem a Pol�cia nos ver?
253
00:25:45,440 --> 00:25:48,520
Acho que temos de sair de noite.
254
00:25:48,960 --> 00:25:50,640
Eu arranjo maneira.
255
00:25:52,400 --> 00:25:53,280
Est� bem.
256
00:25:59,840 --> 00:26:00,840
Arm.
257
00:26:02,880 --> 00:26:04,560
Eu vou l� para baixo.
258
00:26:04,640 --> 00:26:06,120
Fica aqui em sil�ncio.
259
00:26:07,640 --> 00:26:08,640
Est� bem.
260
00:26:38,040 --> 00:26:39,240
Passa-se alguma coisa?
261
00:26:39,760 --> 00:26:42,920
Tem um estojo de primeiros socorros?
262
00:26:43,000 --> 00:26:45,440
O Sargento Tum foi mordido por um gato.
263
00:26:55,280 --> 00:26:57,440
Tenho.
264
00:26:58,200 --> 00:26:59,160
Est� l� dentro.
265
00:27:00,320 --> 00:27:01,320
Entrem.
266
00:27:01,400 --> 00:27:02,440
Desculpe incomodar.
267
00:27:02,520 --> 00:27:03,360
N�o h� problema.
268
00:27:44,320 --> 00:27:50,720
J� levou a vacina da raiva?
269
00:27:52,040 --> 00:27:53,320
Acho que n�o.
270
00:27:53,760 --> 00:27:55,760
Nesse caso,
271
00:27:55,840 --> 00:27:57,400
acho que a deve levar j�.
272
00:27:57,680 --> 00:28:00,520
Os gatos vadios podem ser perigosos.
273
00:28:01,800 --> 00:28:04,520
Concordo. V� l� agora. Eu tomo conta dela.
274
00:28:05,080 --> 00:28:08,400
Acho que a Sargento Jib o deve levar.
275
00:28:08,680 --> 00:28:10,360
Eu fico bem.
276
00:28:10,440 --> 00:28:12,360
N�o se preocupem comigo.
N�o acontecer� nada.
277
00:28:26,600 --> 00:28:28,240
Deve ser o vento.
278
00:28:29,200 --> 00:28:31,440
Quer que reviste a casa?
279
00:28:31,520 --> 00:28:32,840
A seita pode voltar para a magoar.
280
00:28:33,920 --> 00:28:35,000
N�o h� problema.
281
00:28:35,080 --> 00:28:38,880
J� dei a volta � casa e n�o vi ningu�m.
N�o deve haver problema.
282
00:28:39,440 --> 00:28:41,480
Posso verificar, s� para garantir?
283
00:28:46,080 --> 00:28:49,040
Se quiser, pode vir comigo.
284
00:28:50,000 --> 00:28:52,760
Sargento Tum, espere por mim
l� em baixo. J� venho.
285
00:28:53,440 --> 00:28:54,640
Claro.
286
00:29:35,000 --> 00:29:37,800
Neste piso, fica o meu quarto
287
00:29:38,120 --> 00:29:39,800
e o quarto do meu filho.
288
00:29:44,600 --> 00:29:45,520
Est� bem.
289
00:29:48,160 --> 00:29:51,920
Este � o meu quarto. Este aqui.
290
00:29:52,480 --> 00:29:54,080
Com licen�a.
291
00:30:07,400 --> 00:30:08,880
Este � o quarto do seu filho?
292
00:30:09,720 --> 00:30:10,760
Sim.
293
00:30:15,400 --> 00:30:16,760
Posso entrar?
294
00:30:18,440 --> 00:30:19,560
Claro.
295
00:30:22,040 --> 00:30:22,960
Fa�a favor.
296
00:31:31,040 --> 00:31:33,120
Arm, est� tudo bem.
297
00:31:33,480 --> 00:31:34,800
Est� tudo bem.
298
00:31:36,840 --> 00:31:39,600
A senhora j� viu esta crian�a?
299
00:31:41,320 --> 00:31:43,680
Acho que n�o.
H� muitas crian�as neste bairro.
300
00:31:49,680 --> 00:31:50,520
Como correu?
301
00:31:50,600 --> 00:31:54,320
Pareceu familiar a alguns mi�dos.
Apareceu um mi�do novo, mas desapareceu.
302
00:31:54,680 --> 00:31:55,680
Era o Arm?
303
00:31:56,320 --> 00:31:57,600
Os mi�dos n�o se lembravam,
304
00:31:57,680 --> 00:31:59,960
mas disseram-me para falar
com um tipo chamado Chud.
305
00:32:00,040 --> 00:32:02,080
E onde est� esse Chud?
306
00:32:02,160 --> 00:32:03,480
Tenho a morada.
307
00:32:05,600 --> 00:32:06,560
Vamos l�, ent�o.
308
00:32:32,040 --> 00:32:33,400
Voc�s est�o bem?
309
00:32:35,920 --> 00:32:38,840
Arm, prepara a mala. Vamos sair em breve.
310
00:32:40,560 --> 00:32:41,560
Est� bem.
311
00:32:42,120 --> 00:32:43,440
O que aconteceu a� em cima?
312
00:32:44,840 --> 00:32:46,480
O que fazemos com o outro agente?
313
00:32:51,560 --> 00:32:52,760
Eu trato dele.
314
00:33:08,160 --> 00:33:09,680
Este mi�do era assustador.
315
00:33:13,520 --> 00:33:15,560
Assustador como? Viu-o?
316
00:33:15,640 --> 00:33:16,760
Ele esteve c�,
317
00:33:17,400 --> 00:33:19,160
mas foi-se embora ontem � noite.
318
00:33:19,680 --> 00:33:21,840
Os mi�dos do bairro
roubaram-lhe o dinheiro
319
00:33:22,480 --> 00:33:23,400
e ele enlouqueceu.
320
00:33:25,440 --> 00:33:26,360
Enlouqueceu?
321
00:33:27,640 --> 00:33:29,640
Partiu uma garrafa de vidro
322
00:33:29,720 --> 00:33:32,520
e amea�ou cortar a garganta
de um dos mi�dos.
323
00:33:32,600 --> 00:33:34,000
Ele tinha milhares.
324
00:33:34,400 --> 00:33:36,040
N�o sei de onde veio aquele dinheiro.
325
00:33:36,560 --> 00:33:37,800
Mal recuperou o dinheiro,
326
00:33:37,960 --> 00:33:39,080
desapareceu.
327
00:33:40,680 --> 00:33:42,880
Ele disse para onde ia?
328
00:33:44,720 --> 00:33:45,880
N�o.
329
00:33:48,600 --> 00:33:50,360
Mas disse...
330
00:33:52,400 --> 00:33:53,760
... que tinha de salvar a m�e.
331
00:34:01,200 --> 00:34:02,280
O que se passa?
332
00:34:08,040 --> 00:34:09,120
O que aconteceu, Meena?
333
00:34:09,720 --> 00:34:11,640
Algu�m entrou em minha casa.
334
00:34:11,720 --> 00:34:13,200
A Sargento Jib foi atacada.
335
00:34:13,280 --> 00:34:14,640
- A Sargento Jib?
- Sim.
336
00:34:14,720 --> 00:34:16,640
N�o sei quem �. Ajude-me, por favor.
337
00:34:16,720 --> 00:34:18,240
Espere aqui, Meena.
338
00:34:40,400 --> 00:34:41,520
Ol�, Karn.
339
00:34:43,560 --> 00:34:48,200
Acho que o Tom voltou para casa da Meena.
340
00:34:50,200 --> 00:34:51,960
Os agentes em casa da Meena
341
00:34:52,760 --> 00:34:55,080
viram algo suspeito?
- Que eu saiba, n�o.
342
00:34:55,160 --> 00:34:56,920
Fal�mos h� 30 minutos
343
00:34:57,000 --> 00:34:58,520
e n�o reportaram nada suspeito.
344
00:34:58,600 --> 00:35:00,480
Eu vou l� agora.
345
00:35:05,480 --> 00:35:06,640
Fai.
346
00:35:08,360 --> 00:35:09,360
Surgiu uma coisa.
347
00:35:10,680 --> 00:35:11,920
Podes ficar sozinha em casa?
348
00:35:14,080 --> 00:35:15,040
Sim, posso.
349
00:35:17,400 --> 00:35:18,520
Volto assim que puder.
350
00:35:45,760 --> 00:35:47,040
Vamos l�.
351
00:35:47,880 --> 00:35:50,160
- Ajuda-me com a bagagem.
- Sim.
352
00:35:53,320 --> 00:35:54,240
Arm, espera.
353
00:35:55,000 --> 00:35:56,760
Esconde-te em qualquer lado.
354
00:36:01,680 --> 00:36:03,680
Meena.
355
00:36:04,440 --> 00:36:05,720
Aonde vais?
356
00:36:06,200 --> 00:36:07,440
Vamos conversar?
357
00:36:09,040 --> 00:36:10,320
Est� mais algu�m em casa?
358
00:36:13,600 --> 00:36:14,960
- N�o.
- O Arm?
359
00:36:17,040 --> 00:36:18,160
Vou busc�-lo agora.
360
00:36:18,760 --> 00:36:19,960
Ele que espere.
361
00:36:23,520 --> 00:36:24,640
D�-mo.
362
00:36:25,200 --> 00:36:26,520
Vai-te foder, Karn.
363
00:36:26,600 --> 00:36:27,600
Ele � mesmo irritante.
364
00:36:28,160 --> 00:36:29,160
MEENA
365
00:36:51,960 --> 00:36:53,560
- John.
- Sim, Karn.
366
00:36:53,640 --> 00:36:56,720
Tentei ligar � Meena,
mas a chamada foi rejeitada.
367
00:36:57,000 --> 00:36:59,840
A s�rio? Os agentes tamb�m n�o atendem.
368
00:37:00,560 --> 00:37:02,200
E n�o respondem nos r�dios.
369
00:37:03,320 --> 00:37:04,480
Acho que aconteceu algo mau.
370
00:37:06,120 --> 00:37:07,960
Pronto, vou enviar agentes para l� j�.
371
00:37:09,880 --> 00:37:10,760
Obrigado.
372
00:37:15,440 --> 00:37:16,840
O que queres?
373
00:37:18,640 --> 00:37:19,480
Dinheiro?
374
00:37:21,400 --> 00:37:23,720
Tenho dinheiro comigo agora.
Quanto queres?
375
00:37:23,800 --> 00:37:24,640
Diz-me.
376
00:37:24,720 --> 00:37:27,480
Vinte milh�es. Era a minha �ltima parte.
377
00:37:27,960 --> 00:37:30,960
Se a Pol�cia n�o interrompesse
o ritual da Sita,
378
00:37:31,720 --> 00:37:33,520
j� tudo teria terminado.
379
00:37:34,280 --> 00:37:35,640
Onde est� o meu dinheiro?
380
00:37:37,200 --> 00:37:38,360
Est� na mala.
381
00:37:39,240 --> 00:37:41,120
Tira-o!
382
00:37:42,880 --> 00:37:45,720
Depressa. N�o fa�as parvo�ces, Meena.
383
00:37:45,800 --> 00:37:46,800
A s�rio, eu disparo.
384
00:37:47,960 --> 00:37:48,960
N�o, Pete.
385
00:37:49,240 --> 00:37:50,640
Farei o que quiseres.
386
00:37:50,720 --> 00:37:51,840
Depressa.
387
00:37:53,440 --> 00:37:56,000
Abre-a.
388
00:38:00,400 --> 00:38:02,280
Quanto est� a�? N�o s�o 20 milh�es.
389
00:38:03,400 --> 00:38:04,320
S�o 15 milh�es.
390
00:38:05,040 --> 00:38:07,040
Os outros cinco?
391
00:38:22,680 --> 00:38:24,040
Est�o ali.
392
00:38:24,360 --> 00:38:25,760
Pete, preciso de algum dinheiro.
393
00:38:26,920 --> 00:38:27,880
N�o quero saber.
394
00:38:27,960 --> 00:38:29,520
N�o vais a lado nenhum
395
00:38:30,080 --> 00:38:31,320
at� eu ter o meu dinheiro.
396
00:38:46,400 --> 00:38:47,480
Que barulho foi aquele?
397
00:38:48,200 --> 00:38:49,360
- Quem �?
- Ningu�m.
398
00:38:50,040 --> 00:38:51,080
Vamos ver.
399
00:38:51,160 --> 00:38:52,840
Vamos ver. Levanta-te.
400
00:38:52,920 --> 00:38:54,720
- Larga-me.
- Levanta-te j�.
401
00:38:54,800 --> 00:38:55,640
Larga-me.
402
00:38:55,760 --> 00:38:57,600
- Pete, n�o.
- Levanta-te.
403
00:38:57,680 --> 00:38:59,800
Anda. Vamos.
404
00:38:59,880 --> 00:39:01,280
N�o, Pete.
405
00:39:02,600 --> 00:39:03,600
Anda.
406
00:39:10,200 --> 00:39:11,800
Abre-a.
407
00:39:12,720 --> 00:39:13,880
Abre-a, v�.
408
00:39:21,640 --> 00:39:22,920
Mas que porra � esta?
409
00:39:51,120 --> 00:39:52,000
Arm...
410
00:39:54,520 --> 00:39:56,080
Est�s bem, m�e?
411
00:39:56,160 --> 00:39:57,320
Sim.
412
00:39:57,880 --> 00:40:00,240
Arm, tens de fugir j�. Vai.
413
00:40:00,320 --> 00:40:02,840
N�o saio daqui sem ti.
414
00:40:03,400 --> 00:40:05,480
Arm, vai. J�.
415
00:40:06,000 --> 00:40:06,920
Vem comigo.
416
00:40:09,080 --> 00:40:10,760
Arm, vai.
417
00:40:10,840 --> 00:40:12,640
Crian�a maldita!
418
00:40:32,720 --> 00:40:33,720
Vamos, m�e.
419
00:40:34,200 --> 00:40:35,240
V� l�. Vamos j�.
420
00:40:35,320 --> 00:40:36,400
- Sim.
- Depressa.
421
00:40:45,600 --> 00:40:48,120
Meena.
422
00:40:50,520 --> 00:40:51,560
Meena.
423
00:40:54,600 --> 00:40:55,840
Meena.
424
00:40:58,160 --> 00:41:01,040
Meena.
425
00:41:08,080 --> 00:41:09,720
Meena.
426
00:41:12,040 --> 00:41:13,000
Sargento Tum.
427
00:41:13,360 --> 00:41:14,320
Sargento Jib.
428
00:41:20,080 --> 00:41:21,000
Meu Deus.
429
00:41:22,720 --> 00:41:23,880
O que aconteceu aqui?
430
00:41:25,400 --> 00:41:26,600
O que aconteceu?
431
00:41:27,800 --> 00:41:29,240
O mi�do esfaqueou o Pete.
432
00:41:32,800 --> 00:41:33,760
E a Meena?
433
00:41:34,720 --> 00:41:35,560
Onde est� a Meena?
434
00:41:35,880 --> 00:41:38,440
A Meena atingiu-me na cabe�a
e trancou-me aqui.
435
00:41:38,720 --> 00:41:40,720
Ela fugiu com o mi�do.
436
00:41:53,960 --> 00:41:56,120
Meena.
437
00:41:58,920 --> 00:41:59,920
Meena.
438
00:42:36,800 --> 00:42:37,840
TOM, ARM, MEENA
439
00:42:46,640 --> 00:42:49,560
MEENA
440
00:44:47,360 --> 00:44:49,360
Legendas: Lu�s Costa Passadouro
27819