All language subtitles for Sleepless Society Nyctophobia s01e07
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,640 --> 00:01:27,960
MUNDO DOS SONHOS
2
00:01:37,400 --> 00:01:39,280
Porque est�s t�o entusiasmado?
3
00:01:39,360 --> 00:01:42,200
At� parece que nunca estiveste c�.
4
00:01:45,000 --> 00:01:47,680
Est�s a dizer que j� c� estive?
5
00:01:49,160 --> 00:01:50,360
N�o te lembras?
6
00:01:50,920 --> 00:01:53,520
Na �ltima vez, divertiste-te muito.
7
00:01:56,760 --> 00:01:58,800
Acho que me esqueci.
8
00:02:01,120 --> 00:02:02,440
Foi h� muito tempo.
9
00:02:02,520 --> 00:02:03,920
� prov�vel que n�o te lembres.
10
00:02:04,000 --> 00:02:06,480
� verdade, foi h� muito tempo.
11
00:02:06,720 --> 00:02:08,360
V� l�,
12
00:02:08,440 --> 00:02:10,760
e se f�ssemos andar nos carross�is
enquanto n�o h� filas?
13
00:02:10,920 --> 00:02:12,000
- Sim, por favor.
- Vamos.
14
00:02:21,560 --> 00:02:23,640
Fizeste uma cena em casa da Meena?
15
00:02:24,640 --> 00:02:25,800
Quem te contou?
16
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
Foi a Meena?
17
00:02:29,960 --> 00:02:31,240
A Fai ligou-me.
18
00:02:32,720 --> 00:02:33,960
A nossa filha estava l�
19
00:02:34,800 --> 00:02:37,400
quando invadiste a casa da Meena
e a magoaste.
20
00:02:39,680 --> 00:02:41,320
Foi sem inten��o.
21
00:02:41,400 --> 00:02:42,960
Foi um impulso repentino.
22
00:02:43,360 --> 00:02:44,280
Plernwan,
23
00:02:44,400 --> 00:02:47,280
quando apareceste b�beda no funeral,
n�o te disse nada.
24
00:02:48,000 --> 00:02:50,360
Mas desta vez disseste-me
que ias levar a Fai a comer fora
25
00:02:51,200 --> 00:02:53,120
e acabaste a magoar a Meena
em casa dela. �...
26
00:02:53,200 --> 00:02:54,880
E dizes-me que foi sem inten��o?
27
00:02:55,480 --> 00:02:56,840
Karn,
28
00:02:57,520 --> 00:02:58,920
por favor, n�o te zangues comigo.
29
00:02:59,640 --> 00:03:00,600
�...
30
00:03:00,800 --> 00:03:01,960
A culpa � minha.
31
00:03:02,160 --> 00:03:04,120
Foi um mal-entendido.
32
00:03:07,920 --> 00:03:08,880
Tudo...
33
00:03:09,520 --> 00:03:12,480
Tudo o que fiz
foi por amar a nossa fam�lia.
34
00:03:13,320 --> 00:03:15,160
N�o te quero perder a ti nem � Fai.
35
00:03:18,200 --> 00:03:20,240
Independentemente do quanto gostas
de mim e da Fai,
36
00:03:21,600 --> 00:03:23,440
isso n�o te d� o direito
de magoar os outros.
37
00:03:27,720 --> 00:03:29,400
Agora percebo isso.
38
00:03:32,000 --> 00:03:34,120
Fiquei louca.
39
00:03:34,960 --> 00:03:37,640
Tu e a Fai tentam sempre
fazer a nossa fam�lia feliz.
40
00:03:39,880 --> 00:03:42,560
S� eu � que estrago tudo.
41
00:03:45,840 --> 00:03:48,960
N�o volto a perder a cabe�a.
42
00:03:51,400 --> 00:03:52,680
Juro.
43
00:04:20,440 --> 00:04:21,640
N�o o voltes a fazer.
44
00:04:27,160 --> 00:04:28,600
Vou tomar banho e mudar de roupa.
45
00:04:29,920 --> 00:04:31,760
Estou de servi�o no hospital.
46
00:04:51,240 --> 00:04:52,440
� divertido.
47
00:05:08,920 --> 00:05:10,120
Queres ir � montanha-russa?
48
00:05:12,480 --> 00:05:13,680
Sim.
49
00:05:14,880 --> 00:05:16,560
Acho que n�o devias.
50
00:05:17,000 --> 00:05:19,720
Uma vez, levei-te
51
00:05:20,040 --> 00:05:21,520
e tiveste um ataque de asma.
52
00:05:22,760 --> 00:05:24,520
A m�e n�o deve querer que v�s.
53
00:05:31,080 --> 00:05:32,720
Est� bem, eu n�o vou.
54
00:05:35,400 --> 00:05:37,560
Est� bem, vamos a outro.
55
00:05:38,040 --> 00:05:39,080
Ouve...
56
00:05:41,080 --> 00:05:42,480
Muito obrigada.
57
00:05:43,480 --> 00:05:44,640
Ent�o,
58
00:05:45,800 --> 00:05:47,200
porque n�o vamos a outro carrossel?
59
00:05:48,200 --> 00:05:49,160
- Sim.
- Aonde vamos?
60
00:05:49,240 --> 00:05:51,760
- H� tanto para fazer.
- O barco parece divertido.
61
00:05:52,760 --> 00:05:54,840
- Onde?
- Aquele ali.
62
00:06:05,280 --> 00:06:07,720
- Arm!
- Arm!
63
00:06:07,800 --> 00:06:08,880
Arm!
64
00:06:08,960 --> 00:06:09,920
- Arm!
- O que se passa?
65
00:06:10,000 --> 00:06:11,240
Como aconteceu isto?
66
00:06:11,320 --> 00:06:13,000
- Arm!
- Arm!
67
00:06:57,680 --> 00:06:58,720
A pulsa��o est� normal.
68
00:07:03,040 --> 00:07:04,480
Porque quer fazer isso, Dr. Karn?
69
00:07:05,040 --> 00:07:06,160
Temos de lhe salvar a vida.
70
00:07:06,360 --> 00:07:09,240
Tragam-no. Vamos expandir os vasos
e reanim�-lo imediatamente.
71
00:07:09,520 --> 00:07:10,720
V� l�.
72
00:07:10,920 --> 00:07:12,320
- Acredite em mim.
- Sim.
73
00:07:20,520 --> 00:07:21,440
Aqui tem.
74
00:08:19,840 --> 00:08:20,680
Arm,
75
00:08:21,360 --> 00:08:22,840
como est�s?
76
00:08:23,400 --> 00:08:24,440
Melhor.
77
00:08:26,440 --> 00:08:28,760
Karn, o que se passa com o Arm?
78
00:08:33,080 --> 00:08:34,880
Posso falar contigo a s�s?
79
00:08:40,080 --> 00:08:42,280
Levem o meu filho para o quarto dele.
80
00:08:43,200 --> 00:08:45,280
Pete, vigia-o.
81
00:08:45,800 --> 00:08:47,120
N�o te preocupes.
82
00:08:47,200 --> 00:08:48,400
Vamos.
83
00:08:55,480 --> 00:08:57,600
Karn, o que se passa?
84
00:08:59,520 --> 00:09:02,080
N�o se passa nada com o Arm.
85
00:09:02,920 --> 00:09:04,920
Nada?
86
00:09:05,080 --> 00:09:06,480
Como assim?
87
00:09:06,720 --> 00:09:10,000
Ele desmaiou e teve uma convuls�o.
88
00:09:10,680 --> 00:09:11,800
Estava a fingir.
89
00:09:13,480 --> 00:09:14,640
Karn,
90
00:09:14,840 --> 00:09:16,520
n�o sejas rid�culo.
91
00:09:17,920 --> 00:09:19,280
Ouve, Meena,
92
00:09:19,680 --> 00:09:21,160
eu injetei-o com solu��o salina,
93
00:09:21,600 --> 00:09:23,840
fiz uma reanima��o ligeira e ele acordou.
94
00:09:25,360 --> 00:09:27,480
N�o fiz quase nada.
Se ele estivesse doente,
95
00:09:28,040 --> 00:09:29,920
n�o teria recuperado t�o depressa.
96
00:09:33,680 --> 00:09:34,720
N�o,
97
00:09:35,680 --> 00:09:37,800
tem de haver algo de errado com o Arm.
98
00:09:42,400 --> 00:09:43,840
Meena,
99
00:09:44,200 --> 00:09:45,960
ligue-me quando quiser.
100
00:09:46,040 --> 00:09:48,320
Estou sempre disposta a ajud�-la.
101
00:09:49,880 --> 00:09:51,160
Com licen�a.
102
00:09:51,240 --> 00:09:53,240
Encontrar-nos-emos em breve.
103
00:09:55,440 --> 00:09:57,000
Pete, vamos.
104
00:10:05,240 --> 00:10:06,080
Meena.
105
00:10:06,680 --> 00:10:07,640
Meena.
106
00:10:10,800 --> 00:10:12,120
Tem de ser isso.
107
00:10:12,960 --> 00:10:14,240
O qu�?
108
00:10:16,680 --> 00:10:17,800
Tenho de ir.
109
00:10:39,680 --> 00:10:40,920
Como te sentes?
110
00:10:43,000 --> 00:10:44,400
J� estou bem.
111
00:10:44,640 --> 00:10:46,080
N�o h� nada de errado.
112
00:10:50,320 --> 00:10:51,920
O que aconteceu
113
00:10:53,000 --> 00:10:54,520
no parque de divers�es?
114
00:10:54,600 --> 00:10:56,200
Podes dizer-me?
115
00:11:04,000 --> 00:11:05,120
Porqu�?
116
00:11:05,640 --> 00:11:07,040
Podes responder-me?
117
00:11:08,320 --> 00:11:09,600
N�o � isso.
118
00:11:11,520 --> 00:11:12,480
Estou s�...
119
00:11:13,600 --> 00:11:14,600
... assustado.
120
00:11:19,880 --> 00:11:21,160
N�o estejas.
121
00:11:24,200 --> 00:11:26,040
N�o te deixarei.
122
00:11:26,600 --> 00:11:27,760
Eu estou aqui.
123
00:11:34,560 --> 00:11:35,720
Bem,
124
00:11:37,480 --> 00:11:39,720
eu pensei que estava a ouvir
125
00:11:40,720 --> 00:11:42,480
os mi�dos no parque.
126
00:11:42,560 --> 00:11:45,040
Ladr�o!
127
00:11:45,280 --> 00:11:46,600
Vais pagar!
128
00:11:46,680 --> 00:11:48,600
Depois, de repente,
129
00:11:49,280 --> 00:11:51,200
senti uma dor no peito.
130
00:11:51,720 --> 00:11:52,920
Nunca me tirar�s a vida.
131
00:11:53,000 --> 00:11:55,080
- E n�o conseguia respirar.
- Vou recuper�-la.
132
00:11:55,160 --> 00:11:57,800
- Era como se me sufocassem.
- Ladr�o!
133
00:12:12,600 --> 00:12:14,200
Acho...
134
00:12:16,480 --> 00:12:20,320
... que pode ter sido o esp�rito
que era dono deste corpo.
135
00:12:33,840 --> 00:12:35,240
SITA
136
00:12:38,600 --> 00:12:39,840
Meena,
137
00:12:40,240 --> 00:12:42,120
aconteceu algo ao Arm, n�o foi?
138
00:12:43,720 --> 00:12:45,080
Como sabe?
139
00:12:45,680 --> 00:12:47,360
Vou ter a sua casa
140
00:12:47,600 --> 00:12:48,920
e falamos.
141
00:13:15,720 --> 00:13:16,800
Tudo bem, John?
142
00:13:17,000 --> 00:13:18,040
Encontraste alguma coisa?
143
00:13:19,440 --> 00:13:21,840
O cabo do carregador � mesmo falso.
144
00:13:23,000 --> 00:13:24,680
Agora podemos denunci�-lo.
145
00:13:25,520 --> 00:13:29,560
Mas s� tem impress�es digitais da Wan.
146
00:13:30,680 --> 00:13:33,680
Lamento, mas o caso continua a ter
de ser considerado um acidente.
147
00:13:33,760 --> 00:13:35,000
Raios partam.
148
00:13:35,480 --> 00:13:36,480
Calma, Karn.
149
00:13:38,000 --> 00:13:42,160
Sabias que o mi�do
arranjou mais confus�o hoje?
150
00:13:42,880 --> 00:13:44,880
O que fez ele?
151
00:13:45,840 --> 00:13:47,440
Fingiu uma convuls�o
152
00:13:47,520 --> 00:13:49,160
e a Meena trouxe-o ao hospital.
153
00:13:52,400 --> 00:13:54,160
Como sabes que ele fingiu?
154
00:13:55,360 --> 00:13:56,680
Sabes o que fiz?
155
00:13:56,760 --> 00:13:58,000
Injetei-o com algo,
156
00:13:58,880 --> 00:14:00,120
mas era s� solu��o salina.
157
00:14:00,480 --> 00:14:02,920
Reanimei-o ligeiramente
e ele acordou de repente.
158
00:14:04,400 --> 00:14:06,240
O que quer o mi�do?
159
00:14:08,200 --> 00:14:10,160
Porque est� a fazer isso?
160
00:14:13,440 --> 00:14:15,400
Acho que temos de investigar melhor o Arm.
161
00:14:17,000 --> 00:14:20,040
Como fazemos isso? S� se...
162
00:14:22,520 --> 00:14:23,840
O mi�do, o Ter.
163
00:14:50,920 --> 00:14:52,720
Os peda�os da alma do Arm
164
00:14:53,120 --> 00:14:55,240
est�o a pedir-me ajuda.
165
00:14:56,400 --> 00:14:57,520
Mas, pelo que vi,
166
00:14:57,920 --> 00:15:00,560
a escurid�o n�o o larga facilmente.
167
00:15:02,840 --> 00:15:03,680
Ent�o,
168
00:15:03,880 --> 00:15:05,960
o que tenho de fazer, Sita?
169
00:15:07,440 --> 00:15:09,280
Temos de fazer
uma grande cerim�nia no templo.
170
00:15:14,960 --> 00:15:16,120
Esta cerim�nia
171
00:15:16,600 --> 00:15:20,200
ajudar� a unir
os peda�os dispersos da alma do Arm
172
00:15:20,280 --> 00:15:21,880
e a recoloc�-los no corpo dele.
173
00:15:22,840 --> 00:15:25,920
Mas exigir� um grande sacrif�cio
da vossa parte,
174
00:15:26,200 --> 00:15:28,320
pois s�o os pais da crian�a.
175
00:15:32,880 --> 00:15:35,400
- Sacrif�cio? O que devo...
- Precisam de f�.
176
00:15:37,640 --> 00:15:39,040
Quanto mais acreditarem,
177
00:15:39,320 --> 00:15:41,040
maior ser� o sacrif�cio.
178
00:15:42,520 --> 00:15:44,160
E quanto maior o sacrif�cio,
179
00:15:44,720 --> 00:15:46,920
maiores ser�o as hip�teses
de a cerim�nia ser um sucesso.
180
00:15:57,440 --> 00:15:58,440
Arm...
181
00:16:04,720 --> 00:16:06,000
ESP�RITO POSSU�DO
182
00:16:06,080 --> 00:16:06,920
POSSESS�O DE ESP�RITO
183
00:16:07,000 --> 00:16:08,880
REENCARNA��O PR�-MORTE
OU POSS�VEL POSSESS�O
184
00:16:08,960 --> 00:16:10,120
SINAIS DE POSSESS�O
185
00:16:17,040 --> 00:16:18,120
Entre.
186
00:16:24,440 --> 00:16:25,560
Est� tudo bem, Pete?
187
00:16:25,920 --> 00:16:27,880
Tenho de ir tratar de umas coisas.
188
00:16:27,960 --> 00:16:30,040
Mas n�o te preocupes.
O Arm est� a dormir no quarto.
189
00:16:30,120 --> 00:16:31,720
Deve estar exausto.
190
00:16:32,240 --> 00:16:33,280
Sim.
191
00:16:33,880 --> 00:16:34,880
Vai l�.
192
00:16:35,440 --> 00:16:36,880
Muito obrigada por hoje.
193
00:16:37,840 --> 00:16:38,920
N�o h� problema.
194
00:16:39,400 --> 00:16:40,480
Por ti e pelo nosso filho,
195
00:16:40,720 --> 00:16:42,040
fa�o tudo.
196
00:16:57,960 --> 00:17:00,000
PLERNWAN
197
00:17:13,440 --> 00:17:14,840
PLERNWAN
198
00:17:18,760 --> 00:17:19,800
Meena,
199
00:17:20,640 --> 00:17:21,960
� a Plernwan.
200
00:17:22,520 --> 00:17:25,440
Pensei que n�o atendias
por causa do que aconteceu ontem.
201
00:17:27,440 --> 00:17:30,000
Sinto-me mesmo culpada.
202
00:17:30,840 --> 00:17:32,480
N�o pensei no que estava a fazer
203
00:17:33,680 --> 00:17:35,120
e quero pedir-te desculpa.
204
00:17:40,280 --> 00:17:41,280
Est� bem.
205
00:17:57,320 --> 00:17:59,320
FAI: J� SABES DESTA NOITE?
206
00:18:01,520 --> 00:18:03,960
ARM: N�O. O QUE SE PASSA?
207
00:18:05,400 --> 00:18:08,560
FAI: N�O SEI COMO A MINHA M�E
CONVENCEU A TUA.
208
00:18:10,440 --> 00:18:12,520
ARM: A FAZER O QU�?
209
00:18:12,600 --> 00:18:14,400
FAI: VAMOS LEVAR COMIDA
E JANTAR EM VOSSA CASA
210
00:18:14,480 --> 00:18:15,360
PARA ELA SE DESCULPAR.
211
00:18:16,520 --> 00:18:18,520
ARM: A S�RIO?
212
00:18:18,600 --> 00:18:21,680
FAI: SIM. NEM ACREDITO
QUE A TUA M�E ALINHOU.
213
00:18:23,240 --> 00:18:25,920
ARM: A TUA M�E
SENTE-SE MESMO CULPADA?
214
00:18:27,640 --> 00:18:30,000
FAI: QUEM SABE?
215
00:19:27,520 --> 00:19:29,560
O tal Ter veio � escola hoje?
216
00:19:30,000 --> 00:19:30,840
Bem,
217
00:19:31,400 --> 00:19:33,200
um mi�do com pinta de marr�o como ele?
218
00:19:33,400 --> 00:19:34,680
De certeza que veio.
219
00:19:38,000 --> 00:19:41,760
O Ter � quem nos pode falar
sobre o lado sombrio do Arm.
220
00:19:42,840 --> 00:19:43,920
Ele tem de falar connosco.
221
00:19:46,920 --> 00:19:48,560
Talvez tenha medo de algo.
222
00:19:49,240 --> 00:19:51,840
Na �ltima vez, parou de falar de repente.
223
00:19:52,560 --> 00:19:54,280
Pois foi.
224
00:20:00,240 --> 00:20:01,240
Ali vem ele.
225
00:20:01,960 --> 00:20:03,240
- John.
- Sim?
226
00:20:03,480 --> 00:20:04,560
Eu falo com ele.
227
00:20:04,880 --> 00:20:07,120
N�o, tenho jeito para mi�dos.
228
00:20:07,200 --> 00:20:09,080
Foi o que disseste na �ltima vez
229
00:20:09,160 --> 00:20:10,920
e foste p�ssimo.
230
00:20:13,480 --> 00:20:14,440
Ter.
231
00:20:16,600 --> 00:20:18,040
Que mais quer de mim?
232
00:20:18,120 --> 00:20:20,880
Ainda n�o acab�mos de falar
sobre a sala escura e os amigos do Arm.
233
00:20:22,600 --> 00:20:23,600
Mais baixo.
234
00:20:23,680 --> 00:20:25,040
Porque estamos a sussurrar?
235
00:20:26,320 --> 00:20:27,520
Os outros podem ouvir.
236
00:20:29,320 --> 00:20:31,320
Vamos falar no carro.
Eu levo-te a casa. Vamos.
237
00:20:31,400 --> 00:20:33,280
John, deixa o Ter ir � frente.
238
00:20:42,960 --> 00:20:44,920
Porque tinhas medo que algu�m nos ouvisse?
239
00:20:47,480 --> 00:20:49,960
Tenho medo que digam ao grupo do Arm.
240
00:20:52,000 --> 00:20:53,000
O grupo do Arm?
241
00:20:54,320 --> 00:20:55,240
Quem s�o eles?
242
00:20:56,240 --> 00:20:57,400
Mi�dos da escola?
243
00:20:59,120 --> 00:21:00,320
N�o sei.
244
00:21:01,880 --> 00:21:03,400
Quando ia para a sala escura,
245
00:21:03,920 --> 00:21:05,400
estava sempre vendado.
246
00:21:06,000 --> 00:21:07,280
S� ouvia vozes.
247
00:21:08,520 --> 00:21:11,320
Mas o Arm tem outro amigo.
248
00:21:15,080 --> 00:21:16,120
Como � a voz dele?
249
00:21:18,640 --> 00:21:19,480
Bem,
250
00:21:19,880 --> 00:21:21,280
parece ser um rapaz
251
00:21:22,080 --> 00:21:23,360
da minha idade.
252
00:21:24,560 --> 00:21:25,560
Certo.
253
00:21:26,080 --> 00:21:29,280
E ele tem alguma coisa de especial?
254
00:21:30,840 --> 00:21:31,720
Bem...
255
00:21:31,800 --> 00:21:32,960
N�o.
256
00:21:34,280 --> 00:21:35,560
� um mi�do normal.
257
00:21:35,640 --> 00:21:37,920
E se ouvisses a voz dele?
258
00:21:38,240 --> 00:21:39,400
Conseguirias reconhec�-la?
259
00:21:42,280 --> 00:21:43,600
Vire na pr�xima � esquerda.
260
00:21:48,840 --> 00:21:49,840
Estacione aqui.
261
00:21:56,960 --> 00:21:58,000
Ter, espera.
262
00:21:59,880 --> 00:22:02,080
Se voltares a ouvir a voz do amigo do Arm,
263
00:22:02,160 --> 00:22:04,040
conseguir�s reconhec�-la?
264
00:22:08,200 --> 00:22:11,200
Acho que sim,
265
00:22:12,480 --> 00:22:13,640
se a voltar a ouvir.
266
00:22:16,560 --> 00:22:17,760
Eu moro aqui perto.
267
00:22:17,840 --> 00:22:19,040
Com licen�a.
268
00:22:21,720 --> 00:22:22,680
Adeus.
269
00:22:30,640 --> 00:22:31,760
Karn,
270
00:22:32,080 --> 00:22:34,440
ele nem nos deixou lev�-lo a casa.
271
00:22:35,000 --> 00:22:37,240
Talvez n�o queira que saibamos onde vive.
272
00:22:40,280 --> 00:22:42,320
Acho que ele tem muito medo
do amigo do Arm.
273
00:22:43,520 --> 00:22:44,680
N�o achas?
274
00:22:47,000 --> 00:22:49,080
- Do amigo do Arm?
- Sim.
275
00:22:51,240 --> 00:22:54,920
Achas que o amigo
de quem o Ter tem medo � esse mi�do?
276
00:22:57,720 --> 00:22:59,520
N�o sei. Acho que �...
277
00:23:01,560 --> 00:23:03,280
... inacredit�vel.
278
00:23:09,880 --> 00:23:11,240
Tenho de ir, John.
279
00:23:11,680 --> 00:23:12,920
Tenho planos para o jantar.
280
00:24:32,520 --> 00:24:33,440
Arm,
281
00:24:33,680 --> 00:24:34,920
onde estiveste?
282
00:24:37,920 --> 00:24:40,240
Fui apanhar ar l� abaixo.
283
00:24:40,320 --> 00:24:42,000
No meu quarto, est� muito abafado.
284
00:24:45,600 --> 00:24:47,360
E que tal? Sentes-te melhor?
285
00:24:48,200 --> 00:24:49,400
Estou melhor.
286
00:24:52,600 --> 00:24:54,520
O que est�s a fazer?
287
00:24:55,200 --> 00:24:57,200
Estou a p�r a mesa.
288
00:24:57,720 --> 00:25:00,480
A Plernwan e a Fai v�m jantar connosco.
289
00:25:04,880 --> 00:25:06,400
Queres que te ajude?
290
00:25:08,280 --> 00:25:10,640
N�o � preciso. Vai l� descansar.
291
00:25:12,400 --> 00:25:13,920
J� estou bem.
292
00:25:14,760 --> 00:25:15,640
Deixa-me ajudar.
293
00:25:16,920 --> 00:25:17,960
Claro.
294
00:25:18,520 --> 00:25:21,880
Vou � casa de banho e j� venho ajudar.
295
00:25:22,200 --> 00:25:23,440
Sim, claro. Vai l�.
296
00:26:51,200 --> 00:26:52,880
A mesma cor e o mesmo cheiro.
297
00:27:02,600 --> 00:27:03,800
Ol�, Meena.
298
00:27:04,720 --> 00:27:05,760
Ol�.
299
00:27:07,280 --> 00:27:10,840
Lamento muito pelo que se passou ontem.
300
00:27:11,480 --> 00:27:13,560
Desculpa a confus�o.
301
00:27:15,560 --> 00:27:16,400
Est� bem.
302
00:27:18,080 --> 00:27:18,920
Toma.
303
00:27:19,480 --> 00:27:21,280
Trouxemos muita comida.
304
00:27:22,600 --> 00:27:24,200
Lamento mesmo muito.
305
00:27:25,720 --> 00:27:26,880
Est� bem.
306
00:27:26,960 --> 00:27:28,160
Toma, Chaem.
307
00:27:28,800 --> 00:27:30,200
Entrem, por favor.
308
00:27:32,560 --> 00:27:33,680
Tamb�m trouxe vinho.
309
00:27:37,200 --> 00:27:38,600
Est�o interessados?
310
00:27:42,320 --> 00:27:44,720
Tudo bem. Posso beber sozinha.
311
00:27:45,520 --> 00:27:47,120
Prepara um copo, Chaem.
312
00:27:48,880 --> 00:27:50,800
- Entra, Plernwan.
- Est� bem.
313
00:28:02,680 --> 00:28:04,880
Arm, o que est�s a fazer?
314
00:28:05,400 --> 00:28:07,120
Estou s� a lavar este copo.
315
00:28:07,640 --> 00:28:09,320
Estive a beber �gua.
316
00:28:09,400 --> 00:28:12,200
Deixa-o a�, eu lavo-o.
317
00:28:12,280 --> 00:28:13,480
Pois �,
318
00:28:13,560 --> 00:28:17,800
a fam�lia da Fai chegou.
Vai cumpriment�-los, eu trato disto.
319
00:28:18,520 --> 00:28:19,360
Est� bem.
320
00:28:19,720 --> 00:28:20,640
Desculpa.
321
00:28:29,120 --> 00:28:30,240
Gelo.
322
00:28:33,520 --> 00:28:34,760
- Est� picante?
- Sim.
323
00:28:34,840 --> 00:28:36,160
Aqui tens.
324
00:28:36,680 --> 00:28:38,000
Fai.
325
00:28:38,080 --> 00:28:39,280
Toma.
326
00:28:40,240 --> 00:28:43,000
Gostas de couve frita, certo?
327
00:28:43,960 --> 00:28:46,320
N�o, eu n�o gosto de legumes.
328
00:28:53,280 --> 00:28:54,800
Est� bem.
329
00:29:03,680 --> 00:29:07,080
Arm, tens estado doente?
330
00:29:08,960 --> 00:29:09,800
Sim,
331
00:29:10,120 --> 00:29:11,400
estou doente.
332
00:29:12,520 --> 00:29:13,960
Hoje tive um ataque.
333
00:29:15,200 --> 00:29:17,680
O Arm tem asma.
334
00:29:18,160 --> 00:29:20,040
Se n�o fosse o teu pai,
335
00:29:20,680 --> 00:29:22,200
o Arm teria tido problemas graves.
336
00:29:22,560 --> 00:29:25,200
O teu pai � mesmo um excelente m�dico.
337
00:29:25,280 --> 00:29:26,920
A s�rio?
338
00:29:27,000 --> 00:29:27,840
Sim.
339
00:29:28,640 --> 00:29:30,320
N�o tens de dizer isso,
340
00:29:31,720 --> 00:29:33,240
eu n�o fiz nada.
341
00:29:43,960 --> 00:29:44,800
Com licen�a.
342
00:29:54,280 --> 00:29:55,960
Deixa ficar o alho, se n�o gostas.
343
00:30:07,000 --> 00:30:07,880
Ent�o, John?
344
00:30:07,960 --> 00:30:09,640
N�o h� grava��o da voz do mi�do.
345
00:30:10,880 --> 00:30:13,080
N�o h� filmagens do hospital
com a voz dele?
346
00:30:13,640 --> 00:30:16,480
Fui ao hospital e ao consult�rio,
mas n�o encontrei nada.
347
00:30:17,480 --> 00:30:18,480
Que estranho.
348
00:30:21,280 --> 00:30:22,360
O que fazemos agora, Karn?
349
00:30:23,680 --> 00:30:24,520
E se for o seguinte?
350
00:30:25,120 --> 00:30:26,200
Estou com o mi�do agora.
351
00:30:26,800 --> 00:30:28,120
Vou tentar gravar a voz dele.
352
00:30:31,120 --> 00:30:31,960
Muito obrigado.
353
00:30:40,600 --> 00:30:41,800
Aqui est�.
354
00:30:44,680 --> 00:30:47,240
Que copo � esse?
Porque � diferente dos normais?
355
00:30:47,800 --> 00:30:49,840
- � um copo de vinho.
- � de vinho.
356
00:30:51,240 --> 00:30:53,400
O vinho n�o � como a �gua.
357
00:30:53,960 --> 00:30:55,960
Para beber por este copo,
tens de o agarrar pelo p�.
358
00:30:56,040 --> 00:30:59,040
Sen�o, o calor do teu corpo
pode estragar o sabor do vinho.
359
00:30:59,640 --> 00:31:02,000
Isso � mesmo fixe.
360
00:31:02,920 --> 00:31:04,200
Posso ver?
361
00:31:04,280 --> 00:31:05,520
Sim.
362
00:31:12,640 --> 00:31:14,160
- Cuidado.
- Credo!
363
00:31:14,720 --> 00:31:17,200
Arm, tem cuidado.
Afasta-te. Eu limpo isso.
364
00:31:17,280 --> 00:31:19,240
- Cortaste-te?
- N�o.
365
00:31:21,000 --> 00:31:22,600
Afasta-te. Deixa-me varrer isso.
366
00:31:22,680 --> 00:31:24,480
- Apanha tudo.
- Desculpem.
367
00:31:24,560 --> 00:31:26,560
Vou buscar outro copo.
368
00:31:27,480 --> 00:31:28,680
Sim, est� bem.
369
00:31:28,960 --> 00:31:30,120
Limpa tudo, Chaem.
370
00:31:30,200 --> 00:31:31,360
- Cuidado, Fai.
- Desculpem.
371
00:31:31,440 --> 00:31:32,560
Tudo bem.
372
00:31:37,520 --> 00:31:39,360
- Apanha tudo.
- Sim.
373
00:31:47,560 --> 00:31:48,520
Arm,
374
00:31:49,160 --> 00:31:50,880
porque cobriste o copo?
375
00:31:51,880 --> 00:31:54,640
Para o calor do meu corpo
n�o chegar ao copo.
376
00:31:59,120 --> 00:32:00,480
Posso servi-lo?
377
00:32:02,280 --> 00:32:03,600
Arm,
378
00:32:03,920 --> 00:32:06,400
� melhor deixares isso para os adultos.
379
00:32:06,840 --> 00:32:08,040
N�o h� problema, Meena.
380
00:32:08,720 --> 00:32:09,880
Deixa o Arm faz�-lo.
381
00:32:10,240 --> 00:32:12,240
Ele deve ter as raz�es dele.
382
00:32:13,720 --> 00:32:14,840
N�o �, Arm?
383
00:32:17,000 --> 00:32:18,560
Bem,
384
00:32:18,800 --> 00:32:21,240
a Plernwan veio jantar connosco
385
00:32:21,320 --> 00:32:23,120
para pedir desculpa � m�e.
386
00:32:25,240 --> 00:32:27,440
Eu gostaria de lhe agradecer
servindo o vinho.
387
00:32:36,760 --> 00:32:38,120
Por favor?
388
00:32:38,320 --> 00:32:39,440
Bem,
389
00:32:39,800 --> 00:32:41,920
que boa ideia. Claro que podes.
390
00:32:42,640 --> 00:32:43,720
Obrigado.
391
00:33:08,680 --> 00:33:09,680
Arm,
392
00:33:11,240 --> 00:33:12,400
n�o agites o vinho.
393
00:33:17,440 --> 00:33:20,240
F�-lo girar assim.
394
00:33:29,280 --> 00:33:30,520
N�o tem um cheiro estranho?
395
00:33:35,120 --> 00:33:36,400
Deve ser do guardanapo.
396
00:33:37,560 --> 00:33:38,600
Eu tiro-o.
397
00:33:41,320 --> 00:33:42,440
Arm,
398
00:33:42,800 --> 00:33:43,920
vem sentar-te.
399
00:33:49,760 --> 00:33:50,640
Vamos l�.
400
00:33:54,760 --> 00:33:58,120
� o meu pedido de desculpas formal
401
00:33:58,960 --> 00:34:04,200
por te incomodar, Meena.
402
00:34:04,920 --> 00:34:06,080
E ao teu filho.
403
00:34:07,720 --> 00:34:09,320
Pe�o muitas desculpas.
404
00:34:24,000 --> 00:34:25,280
M�e!
405
00:34:25,360 --> 00:34:26,240
- Plernwan.
- N�o.
406
00:34:26,320 --> 00:34:27,400
Plernwan.
407
00:34:27,720 --> 00:34:28,880
Afasta-te, querido.
408
00:34:28,960 --> 00:34:30,760
- Est�s bem?
- Estou.
409
00:34:30,840 --> 00:34:33,240
- Acho que pisei um vidro.
- Chaem, traz uma toalha.
410
00:34:34,280 --> 00:34:36,800
Estraguei o meu vestido.
411
00:34:38,360 --> 00:34:40,440
Agora tenho de ir �s compras.
412
00:34:41,360 --> 00:34:43,240
- Lamento.
- E que tal assim?
413
00:34:43,320 --> 00:34:45,240
Porque n�o mudas de roupa no meu quarto?
414
00:34:45,920 --> 00:34:47,640
- Posso?
- Meena,
415
00:34:47,720 --> 00:34:49,960
acho que isso j� � abusar.
- N�o h� problema, Karn.
416
00:34:50,040 --> 00:34:51,200
� s� roupa.
417
00:34:51,640 --> 00:34:53,800
Eu vou contigo l� acima. Vamos.
418
00:34:54,360 --> 00:34:56,240
V� l�, eu j� volto.
419
00:34:56,680 --> 00:34:58,760
- Desculpa.
- Tudo bem.
420
00:34:59,080 --> 00:35:00,640
Por aqui.
421
00:35:07,160 --> 00:35:08,200
Entra.
422
00:35:15,440 --> 00:35:17,120
Escolhe o que quiseres.
423
00:35:17,400 --> 00:35:18,960
Obrigada.
424
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
Emprestas-me este?
425
00:35:36,880 --> 00:35:38,080
Sim.
426
00:35:45,640 --> 00:35:47,840
Plernwan,
427
00:35:47,920 --> 00:35:50,800
se quiseres despir-te ou tomar um duche,
428
00:35:50,880 --> 00:35:52,360
a casa de banho � ali.
429
00:35:52,440 --> 00:35:55,280
Tens toalhas do lado esquerdo.
430
00:35:56,800 --> 00:35:58,320
Est�s � vontade.
431
00:36:33,280 --> 00:36:34,440
Aonde vais?
432
00:36:36,000 --> 00:36:37,240
Ainda n�o me sinto bem,
433
00:36:37,320 --> 00:36:38,640
vou descansar.
434
00:36:48,720 --> 00:36:51,760
NOVA GRAVA��O
435
00:37:16,480 --> 00:37:18,200
Arm, aonde vais?
436
00:37:19,600 --> 00:37:21,440
Vou descansar l� para cima.
437
00:37:22,240 --> 00:37:23,080
Porqu�?
438
00:37:23,520 --> 00:37:26,360
Est�s bem? Sentes-te doente?
439
00:37:26,640 --> 00:37:28,080
S� tenho sono.
440
00:37:29,160 --> 00:37:30,600
- Vai l�.
- Vou para a cama.
441
00:37:30,680 --> 00:37:32,920
Est� bem. Vou contigo at� ao quarto.
442
00:37:33,000 --> 00:37:33,880
Deixa estar, m�e.
443
00:37:46,240 --> 00:37:49,000
- Porqu�?
- Tens de estar com os convidados.
444
00:37:50,920 --> 00:37:52,280
Est� bem.
445
00:37:52,680 --> 00:37:54,320
- Est� bem.
- Boa noite.
446
00:38:15,920 --> 00:38:17,360
Arm, este � o teu quarto?
447
00:38:17,920 --> 00:38:19,000
Parece bonito.
448
00:38:19,920 --> 00:38:21,640
O que est�s a fazer no meu quarto?
449
00:38:22,520 --> 00:38:25,360
Andava � procura da casa de banho.
450
00:38:27,200 --> 00:38:30,320
Vi este quarto bonito
e decidi vir espreitar.
451
00:38:31,520 --> 00:38:32,560
Ent�o,
452
00:38:32,640 --> 00:38:34,240
j� n�o queres ir � casa de banho?
453
00:38:34,760 --> 00:38:35,680
Quero.
454
00:38:36,520 --> 00:38:38,640
Dizes-me onde �?
455
00:38:39,880 --> 00:38:42,720
A casa de banho dos convidados
fica a meio das escadas.
456
00:38:43,480 --> 00:38:44,600
Obrigada.
457
00:39:09,040 --> 00:39:10,520
Boa noite, Dr. Karn,
458
00:39:10,600 --> 00:39:12,280
Sra. Plernwan e Fai.
459
00:39:12,360 --> 00:39:13,760
- Voltem quando quiserem.
- Sim.
460
00:39:16,600 --> 00:39:17,440
Plernwan,
461
00:39:18,120 --> 00:39:20,240
porque incomodaste assim a Meena?
462
00:39:21,680 --> 00:39:25,200
N�o te envergonhas
de levar a roupa dela vestida?
463
00:39:26,080 --> 00:39:30,040
Assim, talvez algu�m
siga o cheiro at� casa.
464
00:39:30,120 --> 00:39:31,240
Plernwan.
465
00:39:31,880 --> 00:39:33,440
Tenho de ir tratar de umas coisas.
466
00:39:34,000 --> 00:39:35,200
Leva a Fai para casa.
467
00:39:35,600 --> 00:39:36,680
Vai com o pai, sim?
468
00:39:53,280 --> 00:39:54,560
Como est�s?
469
00:39:55,360 --> 00:39:56,760
Sentes-te melhor?
470
00:39:58,040 --> 00:40:00,760
Sinto calor e frio.
471
00:40:04,520 --> 00:40:05,520
M�e?
472
00:40:05,600 --> 00:40:06,560
Sim?
473
00:40:08,000 --> 00:40:10,760
Vais levar-me � cerim�nia da Sita?
474
00:40:12,400 --> 00:40:13,600
Claro.
475
00:40:14,680 --> 00:40:16,240
Eu e o pai fal�mos sobre isso.
476
00:40:17,200 --> 00:40:19,640
Vamos ajudar-te a ficares bom.
477
00:40:20,280 --> 00:40:22,360
Custe o dinheiro que custar,
478
00:40:22,600 --> 00:40:23,800
eu pago.
479
00:40:25,680 --> 00:40:26,880
A s�rio?
480
00:40:31,160 --> 00:40:32,520
Obrigado, m�e.
481
00:40:34,480 --> 00:40:35,440
De nada.
482
00:40:39,280 --> 00:40:40,640
Eu amo-te.
483
00:40:42,320 --> 00:40:43,960
Tamb�m te amo.
484
00:40:51,040 --> 00:40:52,120
Descansa muito.
485
00:40:57,680 --> 00:40:58,600
Dorme.
486
00:41:05,000 --> 00:41:06,320
Agora apanhei-te,
487
00:41:06,600 --> 00:41:07,600
Meena.
488
00:41:30,560 --> 00:41:32,160
ARM
489
00:41:38,080 --> 00:41:39,160
Estou?
490
00:41:39,720 --> 00:41:41,160
Ol�, Plernwan.
491
00:41:41,800 --> 00:41:43,800
Como tens o meu n�mero?
492
00:41:44,400 --> 00:41:45,440
O que se passa?
493
00:41:47,360 --> 00:41:50,920
Deixaste uma coisa no meu quarto.
494
00:41:53,480 --> 00:41:56,560
Procurei o teu perfil de Facebook
atrav�s do perfil do Karn.
495
00:42:01,840 --> 00:42:03,840
N�o me esqueci de nada.
496
00:42:05,120 --> 00:42:06,120
O que �?
497
00:42:07,400 --> 00:42:09,240
� algo valioso.
498
00:42:13,200 --> 00:42:14,800
Se o quiseres de volta,
499
00:42:14,880 --> 00:42:17,440
vem j� busc�-lo ao meu quarto.
500
00:42:17,520 --> 00:42:18,800
Espera.
501
00:42:21,600 --> 00:42:22,640
Filho da m�e.
502
00:42:29,000 --> 00:42:31,400
ARM: VEM DEPRESSA.
503
00:43:04,200 --> 00:43:05,160
Arm,
504
00:43:05,840 --> 00:43:07,720
esqueci-me de alguma coisa l� dentro?
505
00:43:08,160 --> 00:43:09,240
Onde est�?
506
00:43:09,640 --> 00:43:11,360
� melhor seres tu a ir busc�-lo.
507
00:43:11,600 --> 00:43:14,000
Tenho medo de o partir.
508
00:43:17,120 --> 00:43:18,320
N�o entras?
509
00:43:23,200 --> 00:43:24,720
Vou por outro lado.
510
00:43:24,800 --> 00:43:26,720
Vai por aqui.
511
00:43:27,160 --> 00:43:28,360
Deixei-te a porta aberta.
512
00:43:28,720 --> 00:43:30,520
Espera por mim no patamar.
513
00:43:34,200 --> 00:43:35,600
Que estranho.
514
00:44:21,400 --> 00:44:22,480
Arm?
515
00:44:24,400 --> 00:44:25,680
Onde est�s?
516
00:44:30,800 --> 00:44:31,880
Arm.
517
00:44:33,000 --> 00:44:35,200
Espera a� por mim, Plernwan.
518
00:44:37,160 --> 00:44:38,600
Ent�o?
519
00:44:41,240 --> 00:44:43,000
Arm, porque se apagaram as luzes?
520
00:44:43,280 --> 00:44:46,200
N�o tenhas medo. Vou descer.
521
00:45:04,520 --> 00:45:06,360
- N�o.
- Arm.
522
00:45:06,440 --> 00:45:08,200
- O que se passa, Arm?
- N�o!
523
00:47:42,240 --> 00:47:44,240
Legendas: Lu�s Costa Passadouro
33264