Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,793 --> 00:00:03,629
Alien Harry: Previously
on resident alien...
2
00:00:03,712 --> 00:00:05,315
David: I think this alien
is here to kill everybody.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,441
Alien Harry: There's my device.
4
00:00:06,465 --> 00:00:08,509
That's on the glacier.
You can't go there.
5
00:00:08,592 --> 00:00:10,677
Harry, don't go.
It's too dangerous.
6
00:00:10,761 --> 00:00:13,031
Alien Harry: These humans believe
they're nothing without one another.
7
00:00:13,055 --> 00:00:15,974
I want you to be comfortable enough
with me to tell me that I'm wrong.
8
00:00:16,058 --> 00:00:18,060
I want a partner
who challenges me.
9
00:00:18,143 --> 00:00:20,187
You earn respect through
your actions, deputy.
10
00:00:20,395 --> 00:00:22,940
Well, how about this
for an action? I quit.
11
00:00:23,023 --> 00:00:25,817
D'arcy: I wanted to go to the
Olympics, and then this happened.
12
00:00:25,901 --> 00:00:26,981
It was my second mogul run.
13
00:00:27,027 --> 00:00:28,946
It was before the jump,
and I couldn't stop.
14
00:00:29,029 --> 00:00:31,949
I landed, and I heard
a bunch of bones crack.
15
00:00:32,032 --> 00:00:33,784
They said I could have
lost my leg.
16
00:00:34,076 --> 00:00:35,619
Alien Harry:
Once / eradicate humanity,
17
00:00:35,702 --> 00:00:37,454
I'll return to my planet a hero.
18
00:00:37,538 --> 00:00:39,623
I'm so close
to completing my mission.
19
00:00:41,041 --> 00:00:43,502
David: Something initiated
this. The ship is tethered.
20
00:00:43,919 --> 00:00:45,671
Holy shit.
I know where the alien is.
21
00:00:46,046 --> 00:00:48,799
Harry, don't move.
22
00:00:56,098 --> 00:00:59,935
I was raised up believing
23
00:01:00,018 --> 00:01:03,397
I was somehow unique
24
00:01:03,939 --> 00:01:08,443
like a snowflake
distinct among snowflakes
25
00:01:08,527 --> 00:01:11,613
unique in each way you can see
26
00:01:11,738 --> 00:01:15,534
and now after some thinking
27
00:01:15,617 --> 00:01:19,162
I'd say I would rather be
28
00:01:20,205 --> 00:01:23,625
a functioning cog
in some great machine
29
00:01:23,709 --> 00:01:27,170
serving something beyond me
30
00:01:27,296 --> 00:01:34,386
but I don't
[Don't know what that will be
31
00:01:35,012 --> 00:01:41,935
I'll get back to you
someday soon you will see
32
00:02:02,497 --> 00:02:03,540
D'arcy.
33
00:02:03,624 --> 00:02:04,958
Oh... ow.
34
00:02:05,042 --> 00:02:06,126
Harry?
35
00:02:07,878 --> 00:02:10,213
Thank god. We're all okay.
36
00:02:10,297 --> 00:02:13,550
Okay? We fell into a crevasse.
This is a death trap.
37
00:02:14,009 --> 00:02:15,260
Sorry I said anything.
38
00:02:18,472 --> 00:02:20,974
Alien Harry: I can't
move it. I'm too weak.
39
00:02:21,266 --> 00:02:22,434
Harry, your leg.
40
00:02:22,684 --> 00:02:23,810
D'arcy: Whoa, whoa!
41
00:02:23,894 --> 00:02:25,729
No sudden movements.
42
00:02:25,812 --> 00:02:27,064
Harry: I'm not going anywhere.
43
00:02:27,522 --> 00:02:29,358
My leg is trapped. We need help.
44
00:02:29,441 --> 00:02:31,481
This whole sheet of ice
could cave in at any second.
45
00:02:31,652 --> 00:02:33,487
What were you doing up here?
46
00:02:33,570 --> 00:02:35,280
I told you not to go up
on the glacier.
47
00:02:35,364 --> 00:02:36,823
It is your fault.
48
00:02:36,907 --> 00:02:39,076
The ice caved in
because you are too heavy.
49
00:02:39,451 --> 00:02:40,577
Okay, we're leaving him.
50
00:02:40,786 --> 00:02:42,826
I guess glaciers aren't
a part of a cell plan, guys.
51
00:02:43,163 --> 00:02:45,043
D'arcy: He was gonna
die anyway. Just leave him.
52
00:02:45,415 --> 00:02:46,695
Leave him behind. Asta: Stop it.
53
00:02:47,000 --> 00:02:48,835
We're gonna figure this out.
54
00:02:48,919 --> 00:02:50,229
D'arcy: We've
gotta be 30 feet down.
55
00:02:50,253 --> 00:02:52,089
I can make it up to my
snowmobile.
56
00:02:52,297 --> 00:02:53,632
I've gotta get my radio.
57
00:02:55,133 --> 00:02:57,344
Youcangwerne
aboostontheledge. Yeah.
58
00:02:57,969 --> 00:03:00,569
There's a little piece of the
ledge you can put your left foot on.
59
00:03:01,014 --> 00:03:02,349
D'arcy: Oh.
60
00:03:02,432 --> 00:03:03,850
Okay. Asta: Careful.
61
00:03:04,976 --> 00:03:06,019
There's a pocket there.
62
00:03:07,312 --> 00:03:08,392
She's gonna make it, Harry.
63
00:03:09,147 --> 00:03:10,190
Yes.
64
00:03:10,649 --> 00:03:14,361
Nice one, d'arce.
That's it. That's it, d'arce.
65
00:03:15,654 --> 00:03:17,614
Little to your left. Left.
66
00:03:18,490 --> 00:03:21,034
Alien Harry:
This is going to be a problem.
67
00:03:21,910 --> 00:03:25,872
Asta: Keep
going. Keep going. You got this.
68
00:03:26,623 --> 00:03:28,583
Okay. Yes.
69
00:03:28,959 --> 00:03:30,210
Asta: My hero.
70
00:03:38,885 --> 00:03:39,928
I'm in.
71
00:03:46,893 --> 00:03:48,145
Look out. No.
72
00:03:58,989 --> 00:04:01,283
Whoops. We lost the signal.
73
00:04:02,200 --> 00:04:03,840
Whatever the ship
was tethered to is gone.
74
00:04:11,585 --> 00:04:12,627
Okay then.
75
00:04:12,878 --> 00:04:15,130
Time for you two
to get to Colorado
76
00:04:15,213 --> 00:04:17,924
to find me whatever was
flying that machine.
77
00:04:31,354 --> 00:04:32,439
D'arcy?
78
00:04:37,652 --> 00:04:38,779
D'arcy?
79
00:04:39,446 --> 00:04:42,282
D'arcy? D'arcy?
80
00:04:45,368 --> 00:04:46,411
Harry?
81
00:04:49,998 --> 00:04:51,041
Harry?
82
00:04:58,381 --> 00:04:59,424
Harry?
83
00:05:01,802 --> 00:05:03,053
What is that?
84
00:05:04,930 --> 00:05:07,891
Don't come any closer.
Are you okay?
85
00:05:16,525 --> 00:05:18,235
What the hell are you?
86
00:05:22,739 --> 00:05:23,949
Don't be afraid.
87
00:05:25,951 --> 00:05:28,161
D'arcy. I'm not
going to hurt you.
88
00:05:33,208 --> 00:05:35,126
Who are you? Harry.
89
00:05:35,418 --> 00:05:39,005
No, no, no, no.
Halfyour face is all wrong.
90
00:05:39,381 --> 00:05:42,008
Offensive.
What is happening to you?
91
00:05:43,051 --> 00:05:45,762
Bee sting.
We're inside a glacier.
92
00:05:46,346 --> 00:05:52,644
Snow bees. I'm allergic to the
sting of snow bees and ice hornets.
93
00:05:54,271 --> 00:05:55,313
It's bad.
94
00:05:56,231 --> 00:05:59,526
If you don't tell me what is
happening, I'm going to lose my shit.
95
00:06:01,444 --> 00:06:04,906
Okay. I am not from this planet.
96
00:06:06,116 --> 00:06:07,158
What?
97
00:06:07,617 --> 00:06:11,329
I am what your people call
an extraterrestrial.
98
00:06:12,747 --> 00:06:13,790
An alien.
99
00:06:17,544 --> 00:06:22,424
Oh, I feel nauseous. You may
have a concussion from the fall.
100
00:06:22,507 --> 00:06:28,138
No. I think it's the extra-alien
thing happening in front of me.
101
00:06:29,973 --> 00:06:33,393
D'arcy. You cannot tell
her. She cannot know.
102
00:06:33,476 --> 00:06:35,996
She's gonna figure it out when
she sees the scales on your face.
103
00:06:36,271 --> 00:06:39,065
My people do not have scales.
104
00:06:40,692 --> 00:06:41,818
That's racist.
105
00:06:41,902 --> 00:06:44,487
You are thinking of
the reptilians. Who?
106
00:06:46,197 --> 00:06:47,365
The reptilians.
107
00:06:47,449 --> 00:06:50,035
Insidious creatures trying
to take over the universe
108
00:06:50,118 --> 00:06:54,789
by using the earth as a
laboratory for hybridization.
109
00:06:55,081 --> 00:06:57,751
D'arcy.
110
00:06:57,834 --> 00:07:00,545
Don't worry. It will never
happen. They're gross.
111
00:07:00,629 --> 00:07:05,091
They have major
hygiene issues. Okay.
112
00:07:06,426 --> 00:07:10,555
Well, if it's not scales, then
why are you growing weird skin?
113
00:07:10,889 --> 00:07:14,017
We have the ability to mimic
other species' anatomical forms,
114
00:07:14,100 --> 00:07:15,769
but I am too weak.
115
00:07:18,980 --> 00:07:22,651
I'm changing back. Oh, nope.
116
00:07:22,734 --> 00:07:24,110
Please... no.
117
00:07:28,198 --> 00:07:29,741
What is that glowing stuff?
118
00:07:30,909 --> 00:07:33,536
Oh, you're bleeding,
aren't you? Yes.
119
00:07:50,303 --> 00:07:53,348
This is not exactly how I
thought I'd spend my day.
120
00:07:57,268 --> 00:08:04,150
You know, you being an
alien sort of explains a lot.
121
00:08:06,486 --> 00:08:09,322
Why are you here?
My ship crashed.
122
00:08:10,198 --> 00:08:13,743
I've been searching for
something I lost up on this mountain.
123
00:08:14,953 --> 00:08:16,955
What do you mean? Like,
a radio to phone home?
124
00:08:18,498 --> 00:08:19,708
How did you guess?
125
00:08:23,753 --> 00:08:28,008
Well, all we know
ofahens is from movies,
126
00:08:28,091 --> 00:08:30,218
so it's either
a radio to phone home,
127
00:08:30,301 --> 00:08:33,513
or you're here to kill us
128
00:08:35,223 --> 00:08:36,307
and eat us.
129
00:08:37,142 --> 00:08:40,645
We... we do not eat humans.
130
00:08:41,438 --> 00:08:42,480
Okay.
131
00:08:44,899 --> 00:08:46,776
Now can you fix me, please?
132
00:08:46,860 --> 00:08:48,862
Fix you? I don't even know
how you work.
133
00:08:49,946 --> 00:08:52,198
Like you, I have a closed
circulatory system.
134
00:08:52,449 --> 00:08:56,286
So I will bleed out if
you don't stop it. Okay.
135
00:08:59,330 --> 00:09:01,499
Okay. Let me take a look.
136
00:09:04,085 --> 00:09:05,920
That part of you
is still a human.
137
00:09:06,171 --> 00:09:08,339
I just touched your penis.
I do not mind it.
138
00:09:08,423 --> 00:09:10,091
It feels good... stop talking.
139
00:09:13,845 --> 00:09:15,805
I think you nicked
an alien artery.
140
00:09:15,889 --> 00:09:17,223
Do you even have arteries?
141
00:09:18,308 --> 00:09:20,435
You need to cauterize
the wound. Use that.
142
00:09:23,938 --> 00:09:25,023
This?
143
00:09:25,106 --> 00:09:26,316
Mm-hmm.
144
00:09:29,486 --> 00:09:30,779
Oh!
145
00:09:30,862 --> 00:09:32,864
Okay. Yes.
146
00:09:35,450 --> 00:09:36,910
Are you sure about this?
147
00:09:37,118 --> 00:09:42,665
Unlike your delicate species, my race
has an incredibly high pain threshold.
148
00:09:45,502 --> 00:09:46,544
Okay.
149
00:10:19,619 --> 00:10:20,662
Asta.
150
00:10:23,915 --> 00:10:27,252
Asta. D'arcy.
151
00:10:31,297 --> 00:10:33,925
Thank god you're okay.
152
00:10:34,008 --> 00:10:35,218
D'arcy: Are you okay?
153
00:10:35,301 --> 00:10:40,723
We're fine. Everything's fine.
154
00:10:43,101 --> 00:10:47,105
I'm gonna try to make
it to the top. Don't move.
155
00:10:49,524 --> 00:10:51,276
D'arcy's gonna call for help,
156
00:10:51,359 --> 00:10:54,362
and by now my dad will know
that I'm missing.
157
00:10:55,196 --> 00:10:58,199
Soon the whole mountain will be
swarming with people looking for us.
158
00:11:00,160 --> 00:11:05,123
All: Kill the creature. Catch the
beast. Kill him. Kill the creature.
159
00:11:05,582 --> 00:11:07,667
Catch the beast. This is bad.
160
00:11:09,460 --> 00:11:13,423
The weaker I get... the
more alien you become?
161
00:11:17,302 --> 00:11:19,137
I see how
that could be a problem.
162
00:11:21,472 --> 00:11:23,183
I hope you understand
163
00:11:23,266 --> 00:11:25,476
that I have lost six chickens
this year to millennials
164
00:11:25,560 --> 00:11:27,937
racing down my road
in their Nazi cars.
165
00:11:28,021 --> 00:11:29,647
Mm-hmm. I need speed bumps.
166
00:11:29,731 --> 00:11:31,232
Not warnings. I need bumps.
167
00:11:31,441 --> 00:11:33,484
I need big bumps.
168
00:11:33,568 --> 00:11:35,028
Big bumps, yep. Big bumps.
169
00:11:35,111 --> 00:11:37,271
I am definitely going to look
into this, Mrs. Flaherty.
170
00:11:37,405 --> 00:11:39,115
Most definitely. Okay? Be well.
171
00:11:44,913 --> 00:11:48,374
You know what your
problem is? Please tell me.
172
00:11:49,125 --> 00:11:50,835
You need to learn how to say no.
173
00:11:50,919 --> 00:11:53,338
I can't just say no.
I'm the mayor of this town,
174
00:11:53,421 --> 00:11:55,548
and I have a responsibility
to the people here.
175
00:11:55,632 --> 00:11:58,927
Okay, but you got a
responsibility to yourself first.
176
00:11:59,010 --> 00:12:01,221
I don't like seeing people
push you around like that.
177
00:12:01,304 --> 00:12:03,681
I... I don't get pushed around.
178
00:12:04,474 --> 00:12:06,017
You got your
anniversary dinner, right?
179
00:12:06,100 --> 00:12:07,435
Who picked the restaurant?
180
00:12:08,269 --> 00:12:11,314
Well, I'm not sure
that's any of your business.
181
00:12:11,397 --> 00:12:13,191
I get it. Wife wants to pick.
182
00:12:13,274 --> 00:12:14,692
But you know
what she really wants?
183
00:12:14,776 --> 00:12:16,319
She wants you to take charge.
184
00:12:16,611 --> 00:12:20,323
You gotta pick the restaurant. You
know, pull out her chair, order for her.
185
00:12:20,615 --> 00:12:22,492
Right? It's romantic.
186
00:12:25,453 --> 00:12:26,621
You're welcome.
187
00:12:28,498 --> 00:12:30,959
Yeah, to be honest, I'm
not sure you're the bestjudge
188
00:12:31,042 --> 00:12:32,794
of what women want, you know?
189
00:12:33,795 --> 00:12:34,837
Oh, really?
190
00:12:35,171 --> 00:12:36,297
Mm-hmm.
191
00:12:36,673 --> 00:12:39,884
And why is that? I don't
know. Let's ask deputy Liv.
192
00:12:40,009 --> 00:12:44,764
Oh, wait. We can't because
she quit. Oh, okay. I see how it is.
193
00:12:45,223 --> 00:12:47,600
You know I'm a co-equal
branch of government, right?
194
00:12:47,767 --> 00:12:51,938
I see you, man. That's a low
blow. Don't you slam no doors.
195
00:12:52,021 --> 00:12:54,148
Slammed it. I slam doors.
196
00:12:54,274 --> 00:12:57,527
Slam this. What...
Hey. I can do that too.
197
00:12:57,652 --> 00:13:01,698
Uh-huh? You can't see me
now, can you? No, I still see you.
198
00:13:01,781 --> 00:13:04,993
Oh, you do... oh, yeah,
now you'rejust copying me.
199
00:13:12,250 --> 00:13:13,793
We'll see about that.
200
00:13:14,419 --> 00:13:15,670
Mm-hmm.
201
00:13:19,799 --> 00:13:21,301
Hi. Change of plans.
202
00:13:21,384 --> 00:13:24,804
We're going to Laurent's for
dinner. -00. End of debate.
203
00:13:25,722 --> 00:13:27,348
No, it is not too expensive.
204
00:13:27,432 --> 00:13:30,810
I am the mayor, and there is a
15% discount for city employees.
205
00:13:31,728 --> 00:13:32,937
Mm-hmm. See you at 8:00.
206
00:13:34,647 --> 00:13:36,024
Yeah, push that around.
207
00:13:43,865 --> 00:13:46,701
Oh, you still there? Don't be
looking at me. Close them blinds.
208
00:13:46,784 --> 00:13:48,161
Oh, wow!
209
00:13:51,372 --> 00:13:53,374
Looks like this has
stopped the bleeding.
210
00:13:54,250 --> 00:13:58,046
If it stabilizes, you...
Can you turn back to Harry?
211
00:14:01,424 --> 00:14:03,634
Once I regain my strength, yes.
212
00:14:05,470 --> 00:14:08,806
So if you're a copy,
213
00:14:09,474 --> 00:14:11,642
what happened to the
real Harry vanderspeigle?
214
00:14:12,268 --> 00:14:13,978
Alien Harry:
Body is in my freezer,
215
00:14:14,062 --> 00:14:15,813
foot is in your clinic freezer,
216
00:14:15,897 --> 00:14:17,148
wife is in New York.
217
00:14:17,231 --> 00:14:18,274
I don't know.
218
00:14:20,568 --> 00:14:27,033
I took shelter in his cabin and
used his DNA to take his identity.
219
00:14:28,618 --> 00:14:30,661
If he wasn't there,
how'd you get his DNA?
220
00:14:31,329 --> 00:14:33,998
Skin cells. They're everywhere.
221
00:14:34,082 --> 00:14:37,126
Humans shed 40,000 of them
a minute.
222
00:14:38,044 --> 00:14:41,339
My people shed their skin
in one piece.
223
00:14:42,382 --> 00:14:44,467
That way it is easier to eat.
224
00:14:45,093 --> 00:14:47,261
Gross. You are gross.
225
00:14:48,096 --> 00:14:50,431
Wait. How did his wife not
know you were an imposter?
226
00:14:50,640 --> 00:14:54,644
Some people only see
what they want to see.
227
00:14:56,437 --> 00:15:00,274
She saw every part of me,
but she never knew.
228
00:15:00,566 --> 00:15:04,028
Wait. Did you have sex with her?
229
00:15:04,404 --> 00:15:07,073
To be accurate,
she had sex with me.
230
00:15:07,156 --> 00:15:09,492
Oh! On me. At
me. In front of me.
231
00:15:09,575 --> 00:15:11,911
Harry. She made me watch.
232
00:15:12,078 --> 00:15:16,249
Jesus. What if she gets
pregnant and has an alien v baby?
233
00:15:16,624 --> 00:15:17,959
No, she is not pregnant.
234
00:15:18,042 --> 00:15:20,753
She would have started
to emit a sulfuric scent
235
00:15:20,837 --> 00:15:23,423
and then split open
with hundreds of babies.
236
00:15:24,132 --> 00:15:26,843
She remained whole.
237
00:15:31,889 --> 00:15:34,809
So what you said about
your wife dying was true then?
238
00:15:35,143 --> 00:15:38,062
We do not have genders
like humans.
239
00:15:38,146 --> 00:15:43,109
I had a mate who died
bearing our offspring.
240
00:15:45,027 --> 00:15:46,070
I'm sorry.
241
00:15:46,237 --> 00:15:48,614
There is nothing
to be sorry about.
242
00:15:48,698 --> 00:15:50,950
The birthing death
is inevitable.
243
00:15:51,576 --> 00:15:55,455
My people do not feel sadness.
244
00:15:56,747 --> 00:15:57,790
You sure about that?
245
00:16:01,627 --> 00:16:03,212
Once I assumed this body,
246
00:16:03,296 --> 00:16:08,009
I started to feel all sorts
of things I have never felt.
247
00:16:08,092 --> 00:16:12,430
I don't want to talk
about it. Okay. Fine.
248
00:16:15,266 --> 00:16:20,438
I had 342 children, and I
never worried about any of them.
249
00:16:20,521 --> 00:16:25,818
Now I cannot stop thinking
about number 62.
250
00:16:27,737 --> 00:16:28,946
It had my eyes.
251
00:16:29,822 --> 00:16:33,034
Jesus. You had 342 kids?
252
00:16:34,535 --> 00:16:36,078
I thought one was complicated.
253
00:16:39,123 --> 00:16:42,126
You should stop feeling guilty
about giving away Jay.
254
00:16:42,251 --> 00:16:45,505
We leave our offspring in
the great ice-wind desert,
255
00:16:45,588 --> 00:16:50,092
where the flesh is ripped from
the bone to see who survives.
256
00:16:50,885 --> 00:16:51,928
Charming.
257
00:16:53,763 --> 00:16:58,768
Jay is a survivor.
She will be fine.
258
00:17:01,646 --> 00:17:03,523
I'm glad you know about me.
259
00:17:07,318 --> 00:17:08,945
It's hard to keep a secret.
260
00:17:14,325 --> 00:17:15,743
It's human nature, Harry.
261
00:17:18,829 --> 00:17:20,873
Nobody wants to hide
who they really are.
262
00:17:50,319 --> 00:17:51,487
Mike: All right, listen up.
263
00:17:51,571 --> 00:17:54,115
Some shitheads broke into
the high school science lab,
264
00:17:54,240 --> 00:17:56,468
so we're gonna head over there
and find out if anybody saw anything.
265
00:17:56,492 --> 00:17:59,620
Also just a quick heads-up.
Edith pine's cat got stuck,
266
00:17:59,704 --> 00:18:02,498
and I had to slingshot it
down from a cell tower.
267
00:18:02,873 --> 00:18:04,584
Cat's got a limp now
and she's suing,
268
00:18:04,667 --> 00:18:06,794
so you mightwant to think
about iawyering up.
269
00:18:06,877 --> 00:18:07,962
Don't mind me.
270
00:18:11,716 --> 00:18:12,758
What are you doing?
271
00:18:12,925 --> 00:18:15,595
I was asked to gather
some of deputy Liv's things.
272
00:18:16,220 --> 00:18:17,722
I don't know who that is.
273
00:18:17,847 --> 00:18:20,099
I know a civilian Liv, if
that's who you talking about.
274
00:18:20,182 --> 00:18:23,394
Okay, well, I'm gonna gather
some of civilian Liv's things
275
00:18:23,477 --> 00:18:24,957
before my pastrami sandwich
gets cold.
276
00:18:28,107 --> 00:18:30,192
Would you please tell her
I can see her?
277
00:18:32,236 --> 00:18:33,738
He says he can see you.
278
00:18:40,703 --> 00:18:42,413
She says to mind
your own business,
279
00:18:42,496 --> 00:18:44,915
as she is busy
enjoying her life.
280
00:18:45,166 --> 00:18:46,208
Oh, well, you know what?
281
00:18:46,292 --> 00:18:48,044
You tell her I'm enjoying
my life even more.
282
00:18:48,127 --> 00:18:49,462
I'm enjoying my life so much
283
00:18:49,545 --> 00:18:51,465
I got little cartoon birds
flying around my head.
284
00:18:52,048 --> 00:18:53,507
You probably heard that.
285
00:18:55,259 --> 00:18:56,427
Yeah.
286
00:18:56,886 --> 00:19:00,014
She says that cartoon birds
usually means you're unconscious.
287
00:19:01,515 --> 00:19:03,517
So I'm gonna go eat.
288
00:19:03,601 --> 00:19:04,810
Thank you.
289
00:19:12,443 --> 00:19:14,195
Harry: Why are you helping me?
290
00:19:15,821 --> 00:19:18,282
I was taught that living
things are connected,
291
00:19:18,699 --> 00:19:21,577
and that every being matters.
292
00:19:24,789 --> 00:19:28,459
You're running a temperature.
You're getting weaker.
293
00:19:30,252 --> 00:19:34,298
Your face, it's
become more... alien?
294
00:19:37,134 --> 00:19:38,511
Am I ugly to you?
295
00:19:56,195 --> 00:19:57,238
Here.
296
00:20:02,660 --> 00:20:03,703
There you go.
297
00:20:04,453 --> 00:20:06,956
Max was afraid of me.
298
00:20:08,708 --> 00:20:12,336
He has a very rare genetic trait
299
00:20:12,420 --> 00:20:15,464
that allows him to see me
in my true form.
300
00:20:18,092 --> 00:20:20,469
That must have been scary. Yes.
301
00:20:21,053 --> 00:20:23,389
I was afraid people
would start believing him.
302
00:20:23,472 --> 00:20:27,518
"Ah, there's an alien in town.
Look. An alien."
303
00:20:27,977 --> 00:20:29,979
I meant that must
have been scary for him.
304
00:20:31,772 --> 00:20:33,750
You know, ifyou're so
worried about getting caught,
305
00:20:33,774 --> 00:20:35,574
then why did you choose
to be the town doctor?
306
00:20:35,735 --> 00:20:40,489
They asked, and I was cornered.
They would have suspected.
307
00:20:40,948 --> 00:20:42,366
I don't think that's why.
308
00:20:42,783 --> 00:20:46,620
I think you're more drawn to
being human than you'll admit.
309
00:20:48,289 --> 00:20:50,416
I have the right
to remain silent.
310
00:20:58,507 --> 00:20:59,550
What's wrong?
311
00:21:00,426 --> 00:21:01,469
Whoa!
312
00:21:02,094 --> 00:21:04,972
My breathing duct
is filled with blood.
313
00:21:06,348 --> 00:21:09,351
You have to reach
inside and clear it. Oh!
314
00:21:10,269 --> 00:21:13,481
How? I don't know
how to do that.
315
00:21:22,865 --> 00:21:29,413
Uh, d'arcy's flask. Okay, I'm gonna
sterilize my hands. Okay. Okay.
316
00:21:33,334 --> 00:21:34,376
Okay.
317
00:21:37,588 --> 00:21:39,340
Whoa!
318
00:21:40,549 --> 00:21:43,511
Go slowly to avoid the teeth.
319
00:21:43,886 --> 00:21:47,932
What? There are teeth?
And four arms?
320
00:21:48,933 --> 00:21:52,478
You really owe me for this.
You really owe me.
321
00:21:53,270 --> 00:21:55,773
Okay. Oh, there's the teeth.
322
00:21:55,856 --> 00:21:57,566
Ooh...
323
00:22:00,486 --> 00:22:01,695
I need a visual.
324
00:22:01,779 --> 00:22:05,491
Remember when I examined
Mr. Hurley's prostate?
325
00:22:07,618 --> 00:22:08,786
Delightful.
326
00:22:10,037 --> 00:22:14,625
Ooh, god.
Excuse me, teeth. Okay.
327
00:22:21,215 --> 00:22:22,258
That's it.
328
00:22:24,927 --> 00:22:25,970
Thank you.
329
00:22:29,765 --> 00:22:33,269
You're done.
You don't have to go back in.
330
00:22:34,562 --> 00:22:35,604
I'm not.
331
00:22:46,115 --> 00:22:50,035
D'arcy: If you're watching
this, I'm dead, or I'm really drunk,
332
00:22:50,744 --> 00:22:52,464
and we're all laughing
at how pathetic I was
333
00:22:52,538 --> 00:22:54,832
for making a video where
I thought I was gonna die.
334
00:22:55,541 --> 00:22:56,959
Keep my secret
335
00:22:57,585 --> 00:22:59,086
I guess I should say
some goodbyes.
336
00:23:00,588 --> 00:23:05,384
Sorry to all the guys who are probably
really sad right now. Dr. Ethan...
337
00:23:07,469 --> 00:23:08,512
Okay.
338
00:23:10,431 --> 00:23:11,891
I'm gonna miss Judy.
339
00:23:11,974 --> 00:23:14,351
I'm really sorry that I
was so mean to your cat.
340
00:23:14,810 --> 00:23:16,061
It was mostly self-defense.
341
00:23:16,979 --> 00:23:19,356
Deputy Liv, you fucking rock.
342
00:23:19,440 --> 00:23:20,941
I'm also sorry to sheriff Mike
343
00:23:21,025 --> 00:23:24,278
because one time at a town hall,
a dude said a racist thing to you,
344
00:23:24,904 --> 00:23:26,488
and I went to go shit
in his car,
345
00:23:26,780 --> 00:23:29,116
and then I found out
that I shit in your car.
346
00:23:29,366 --> 00:23:32,703
Maybe the new town motto should
be "one died to not save three."
347
00:23:35,289 --> 00:23:37,041
I'm sorry I didn't save asta.
348
00:23:37,583 --> 00:23:40,252
I really didn't want to live
without her anyway, so...
349
00:23:41,921 --> 00:23:44,715
Can you set me free?
350
00:23:44,840 --> 00:23:47,885
Can you set me
351
00:23:47,968 --> 00:23:50,888
can you set me free?
352
00:23:51,013 --> 00:23:54,934
You just try to climb out
of here. I'm not leaving you.
353
00:23:55,601 --> 00:23:58,646
If you have a choice
between life or death,
354
00:24:00,230 --> 00:24:01,273
you will leave me.
355
00:24:02,691 --> 00:24:06,111
It is what you call
survival of the fittest.
356
00:24:06,445 --> 00:24:08,155
You don't have
much faith in people.
357
00:24:10,157 --> 00:24:11,408
Neither do you.
358
00:24:16,705 --> 00:24:17,873
Iusedto.
359
00:24:19,166 --> 00:24:22,044
Things in life just
didn't work out the way I wanted.
360
00:24:22,878 --> 00:24:25,881
You know, I was on a path,
and then I got off a path,
361
00:24:25,965 --> 00:24:28,842
and now I'm just
trying to find my way again.
362
00:24:29,301 --> 00:24:32,012
Like that monkey movie.
363
00:24:32,763 --> 00:24:35,599
What movie? Planet of the apes?
364
00:24:35,933 --> 00:24:38,310
The movie about
the flying monkeys.
365
00:24:38,644 --> 00:24:41,230
They are in the trees
living their lives,
366
00:24:41,313 --> 00:24:45,442
and then that girl
and that vicious dog
367
00:24:45,526 --> 00:24:49,196
and those other creatures
who had lost their way
368
00:24:49,279 --> 00:24:51,657
from that yellow brick road.
369
00:24:52,032 --> 00:24:56,286
Theinvade the monkeys'
territory. You mean wizard of oz?
370
00:24:56,453 --> 00:24:59,540
Yes, that is it.
371
00:25:00,207 --> 00:25:02,626
Okay, well, the monkeys
are the bad guys.
372
00:25:03,460 --> 00:25:04,795
Not to the monkeys.
373
00:25:06,338 --> 00:25:07,381
Huh.
374
00:25:07,631 --> 00:25:10,426
Can you now go look
for my radio?
375
00:25:12,636 --> 00:25:14,388
I will try to find your radio
376
00:25:14,471 --> 00:25:16,974
so you can get back on
your yellow brick road.
377
00:25:18,350 --> 00:25:22,146
You know, I don't even
know your real name.
378
00:25:22,604 --> 00:25:23,647
It is...
379
00:25:34,700 --> 00:25:36,452
My friends call me...
380
00:25:38,078 --> 00:25:41,957
Okay. Maybe we should
just stick with Harry.
381
00:25:46,712 --> 00:25:50,132
Man: D'arcy. Enough
rest. Get up now.
382
00:25:51,425 --> 00:25:54,261
I can't.
383
00:25:57,181 --> 00:25:58,766
Woman:
D'arcy, you had a bad fall.
384
00:25:59,516 --> 00:26:01,560
D'arcy, you're gonna need
to get up sometime.
385
00:26:01,643 --> 00:26:02,686
I'll come back in an hour.
386
00:26:02,770 --> 00:26:04,855
Hey, get out of bed, bitch.
387
00:26:04,938 --> 00:26:08,233
Asta? I haven't seen you
in forever.
388
00:26:08,317 --> 00:26:10,986
You can't just show up.
I mean, look at me.
389
00:26:11,403 --> 00:26:13,280
I'm a goddamn lifetime movie.
390
00:26:14,073 --> 00:26:18,619
Okay. Look. I didn't drive
10 hours to watch you quit.
391
00:26:18,952 --> 00:26:20,079
So get up.
392
00:26:21,914 --> 00:26:26,794
You are not quitting. Okay?
Let's go.
393
00:26:31,340 --> 00:26:33,133
Asta: You are not quitting.
394
00:26:35,177 --> 00:26:36,470
I'm not quitting.
395
00:26:39,681 --> 00:26:41,558
I'm getting us
the fuck out of here.
396
00:26:44,812 --> 00:26:47,648
Don't you get it? We are
running out of time, all right?
397
00:26:47,731 --> 00:26:50,901
We're out here in the middle
of nowhere searching for what?
398
00:26:50,984 --> 00:26:52,194
Calm it down now.
399
00:26:52,277 --> 00:26:55,948
I'm just saying, we have no
idea what this thing even is
400
00:26:56,031 --> 00:26:57,116
or what it can do.
401
00:26:57,616 --> 00:26:59,536
Could be human for all we
know. Could be anybody.
402
00:27:00,285 --> 00:27:02,830
Dan: More coffee? Mm. Love some.
403
00:27:04,498 --> 00:27:09,378
You folks passing through?
Sure are. We just eloped.
404
00:27:09,461 --> 00:27:11,189
Heading to braddock
to meet my father-in-law.
405
00:27:11,213 --> 00:27:13,549
He doesn't know I'm white.
Wish me luck, right?
406
00:27:14,591 --> 00:27:17,761
Well, I'm
sure he'll love you to death.
407
00:27:17,845 --> 00:27:19,304
But you shouldn't
linger too long.
408
00:27:20,055 --> 00:27:23,392
There's a big storm coming.
The pass tends to get shut down.
409
00:27:23,976 --> 00:27:28,480
Inthatcase, we'll just take the
check. You bet. Drive careful.
410
00:27:29,481 --> 00:27:32,317
I'm just gonna say it. The general
was wrong. We need backup.
411
00:27:32,401 --> 00:27:34,319
We can't find this thing
alone. Yes, we can.
412
00:27:34,403 --> 00:27:37,030
You said it's tethered to the
ship, so we know it's close.
413
00:27:37,114 --> 00:27:38,699
In a 50-mile radius.
414
00:27:38,782 --> 00:27:41,410
Do you know how many
people are in a 50-mile radius?
415
00:27:41,493 --> 00:27:43,012
And that's if it's even
hiding as a human.
416
00:27:43,036 --> 00:27:44,830
What if it's hiding
as a tree? Huh?
417
00:27:44,913 --> 00:27:47,249
You wanna just put a bullet
in every tree in the forest?
418
00:27:47,708 --> 00:27:48,750
Most days.
419
00:27:48,834 --> 00:27:52,296
You would say that. Look.
I'm gonna call the military.
420
00:27:54,173 --> 00:27:55,632
You should know me
better by now.
421
00:27:55,716 --> 00:27:57,134
This mission is secretive,
422
00:27:57,217 --> 00:28:01,180
and anyone who doesn't wanna
keep it that way doesn't live very long.
423
00:28:13,609 --> 00:28:15,485
And you said we'd never find it.
424
00:28:39,551 --> 00:28:42,387
Asta: Hey,
it's asta. I'm not here. Figure it out.
425
00:28:50,062 --> 00:28:51,146
I can't find it.
426
00:28:51,271 --> 00:28:54,316
I've looked everywhere. I
think your radio is buried.
427
00:28:54,441 --> 00:28:57,945
I have to find it before we
leave or else it will be lost forever.
428
00:28:58,028 --> 00:28:59,363
I'm sorry.
429
00:29:00,364 --> 00:29:01,406
Here.
430
00:29:02,199 --> 00:29:04,868
I don't need it.
My planet is freezing.
431
00:29:04,952 --> 00:29:08,080
The cold is actually
helping me recover.
432
00:29:08,163 --> 00:29:10,165
Okay. Um...
433
00:29:11,500 --> 00:29:13,335
Well, here you go.
434
00:29:16,213 --> 00:29:17,506
There you go.
435
00:29:22,552 --> 00:29:24,012
Tell me about your planet.
436
00:29:26,640 --> 00:29:29,893
What's it like?
It is magnificent.
437
00:29:31,395 --> 00:29:33,730
And brutal, like my people.
438
00:29:34,898 --> 00:29:36,692
You know, some native tribes,
439
00:29:36,775 --> 00:29:40,988
they talk about connections
to beings from the stars.
440
00:29:41,822 --> 00:29:47,577
We have been coming here for
thousands of years, guiding humans.
441
00:29:48,036 --> 00:29:53,000
Stonehenge, the pyramids,
and long before that.
442
00:29:53,292 --> 00:29:57,296
So you're here to help us.
We have always tried to help.
443
00:29:58,672 --> 00:30:01,341
Your people welcomed us
for thousands of years,
444
00:30:01,717 --> 00:30:03,635
but then something changed.
445
00:30:04,094 --> 00:30:09,308
Humans became more
fearful of us, of each other.
446
00:30:09,891 --> 00:30:12,811
So why did you come this time?
447
00:30:13,186 --> 00:30:15,981
We have been monitoring
changes to your planet.
448
00:30:17,274 --> 00:30:20,360
How we doing? Nothod.
449
00:30:21,820 --> 00:30:27,034
That is why I need to find
my radio, so I can ask for help.
450
00:30:28,243 --> 00:30:32,998
When you say not good,
like, how not good?
451
00:30:33,081 --> 00:30:37,961
If a chicken sits on an egg
for the right amount of time,
452
00:30:38,045 --> 00:30:42,007
youget a perfect
little chick. Uh-huh.
453
00:30:42,090 --> 00:30:48,180
But if you do not care about the
egg, and you leave it in the sun,
454
00:30:48,555 --> 00:30:50,140
it rots and stinks.
455
00:30:52,267 --> 00:30:54,311
The earth is the second one.
456
00:31:05,364 --> 00:31:08,950
Well, I'm gonna go
dig for that radio.
457
00:31:17,751 --> 00:31:19,628
Do you know what you
would like this evening?
458
00:31:19,920 --> 00:31:20,962
Yes. I... sure do.
459
00:31:21,088 --> 00:31:23,090
The lady will have
the chicken paillard,
460
00:31:23,173 --> 00:31:25,675
and I will have the escargots.
461
00:31:26,301 --> 00:31:30,013
Wow. That's very sweet.
You're ordering for me.
462
00:31:30,931 --> 00:31:32,891
I'm going to have the
lamb. No, you won't.
463
00:31:33,350 --> 00:31:37,020
She will have the chicken
paillard. All set. Here you go.
464
00:31:37,104 --> 00:31:40,941
I... I don't want the
chicken. I'm having the lamb.
465
00:31:41,525 --> 00:31:43,652
I've got this.
466
00:31:47,447 --> 00:31:48,740
She will have the lamb.
467
00:31:50,575 --> 00:31:51,618
Is something wrong?
468
00:31:51,868 --> 00:31:55,956
Why are you ordering
escargots? You hate snails. Um...
469
00:31:56,039 --> 00:31:59,668
He will have the steak frites
with the fries extra crispy.
470
00:31:59,751 --> 00:32:01,545
Mm, nope. Don't
like it, don't want it.
471
00:32:01,628 --> 00:32:04,798
I am having the escargots,
which I love, so...
472
00:32:05,715 --> 00:32:07,843
Okay then. Thank you.
473
00:32:09,010 --> 00:32:12,681
What was that? Nothing.
Just, uh... just ordering food.
474
00:32:13,014 --> 00:32:14,099
Okay.
475
00:32:15,976 --> 00:32:17,352
Sure. Thank you. Yes, mease.
476
00:32:17,436 --> 00:32:19,271
La vie en Rose.
477
00:32:28,864 --> 00:32:29,990
What can I do for you, Dan?
478
00:32:30,282 --> 00:32:32,492
Asta didn't show up for
our weekly dinner date,
479
00:32:32,576 --> 00:32:34,369
and she's not responding
to my calls.
480
00:32:34,453 --> 00:32:37,122
Yeah, well, maybe she stood
you up for a younger fella.
481
00:32:41,168 --> 00:32:42,794
We were both
in the military, Mike.
482
00:32:43,587 --> 00:32:47,674
When we have a feeling, we
know to trust it. Something's wrong.
483
00:32:49,259 --> 00:32:54,097
Okay. All right, I hear you.
Let's see what's going on.
484
00:32:56,016 --> 00:32:57,559
You wanna ride along? Yes.
485
00:32:58,351 --> 00:33:02,481
Let's hit the 59. If anybody
knows where she is, it's d'arcy.
486
00:33:16,161 --> 00:33:19,539
Okay. Just speed it up,
d'arce. Okay.
487
00:33:37,182 --> 00:33:38,600
Hey. Sorry.
488
00:33:38,683 --> 00:33:42,270
Are you okay? You're
acting a little weird.
489
00:33:42,938 --> 00:33:45,982
Just enjoying our
anniversary with my lovely wife.
490
00:33:54,658 --> 00:33:56,785
Hey, why don't you, uh...
Why don't you slide over?
491
00:33:57,327 --> 00:33:59,246
Yeah, scoot. Oh. Okay.
492
00:34:02,123 --> 00:34:03,166
Yeah.
493
00:34:14,553 --> 00:34:16,137
Uh-oh.
494
00:34:16,721 --> 00:34:19,516
What? You cut
your lip on the shell.
495
00:34:23,103 --> 00:34:25,355
Now you won't kiss
my blood. It's fine.
496
00:34:27,732 --> 00:34:29,568
What the hell is
going on? Nothing.
497
00:34:29,651 --> 00:34:32,404
I'm just trying to make
our anniversary special.
498
00:34:33,029 --> 00:34:36,032
By picking the restaurant
and ordering for me
499
00:34:36,116 --> 00:34:38,660
and eating escargots,
which you hate?
500
00:34:39,911 --> 00:34:42,330
I thought you'd like it
if I took charge.
501
00:34:42,414 --> 00:34:45,625
I mean, you said the other
day that you wanted me to,
502
00:34:45,709 --> 00:34:47,168
you know, challenge you.
503
00:34:47,669 --> 00:34:49,296
Oh, honey.
504
00:34:51,506 --> 00:34:54,676
I did say that,
but this isn't you.
505
00:34:55,010 --> 00:34:58,680
If you wanna pick the restaurant,
make me go to the taco place,
506
00:34:58,763 --> 00:35:01,516
or at least somewhere
that you like.
507
00:35:01,600 --> 00:35:05,103
Idolovetacos. Yeah, andlloveyou.
508
00:35:06,563 --> 00:35:08,481
We aren't always gonna
agree about everything.
509
00:35:08,565 --> 00:35:11,359
That's okay.
We're different people.
510
00:35:13,528 --> 00:35:15,071
But I want us to be a team.
511
00:35:19,909 --> 00:35:20,952
Mike: Hey, John.
512
00:35:22,579 --> 00:35:25,165
Former deputy Liv. I need
to ask you about something.
513
00:35:25,415 --> 00:35:28,418
Sheriff is here. Asta
and d'arcy are missing.
514
00:35:28,710 --> 00:35:29,919
What? Oh, no.
515
00:35:30,211 --> 00:35:32,088
Yeah, folks at the 59
said d'arcy called
516
00:35:32,172 --> 00:35:33,608
and said she couldn't
come in to work.
517
00:35:33,632 --> 00:35:34,912
She was headed up
to the glacier.
518
00:35:35,008 --> 00:35:37,427
You know anything about
that? Let me call the office.
519
00:35:40,930 --> 00:35:42,515
Is everything okay?
520
00:35:42,599 --> 00:35:44,452
Hey, it's John. Have you
seen d'arcy at the office?
521
00:35:44,476 --> 00:35:45,578
Yeah, everything's
under control.
522
00:35:45,602 --> 00:35:47,812
It's just asta and
d'arcy are missing.
523
00:35:48,313 --> 00:35:50,273
Wha... missing? How?
How can we help?
524
00:35:50,440 --> 00:35:52,001
Two snowmobiles have
been out since past 3:00.
525
00:35:52,025 --> 00:35:53,068
Still not back.
526
00:35:53,693 --> 00:35:55,695
Okay, well,
let's get a search going.
527
00:35:55,779 --> 00:35:57,214
Whatever you need from
the town, you've got it.
528
00:35:57,238 --> 00:35:58,948
I can prepare the
chopper for a search,
529
00:35:59,032 --> 00:36:01,177
but this stormfront's not
supposed to pass until daybreak.
530
00:36:01,201 --> 00:36:02,452
They'll freeze by then.
531
00:36:02,535 --> 00:36:04,245
All right, all right,
all right, hey.
532
00:36:04,329 --> 00:36:06,122
Take a breath.
We're gonna find them, Dan.
533
00:36:06,206 --> 00:36:08,124
I ain't waiting
around for that. Dan.
534
00:36:08,208 --> 00:36:09,408
He's gonna get himself killed.
535
00:36:10,001 --> 00:36:11,461
Hey, don't wait up.
536
00:36:11,544 --> 00:36:13,588
Okay. Be careful. Okay.
537
00:36:24,391 --> 00:36:26,393
Abigail. Sheriff.
538
00:36:43,660 --> 00:36:46,246
We are the bullet
539
00:36:46,788 --> 00:36:49,374
they are the blade
540
00:36:50,083 --> 00:36:53,002
you're walking in hell
541
00:36:53,169 --> 00:36:55,755
and march through the flames
542
00:36:59,259 --> 00:37:01,636
Soon you will see
543
00:37:01,970 --> 00:37:07,600
the candle, it burns eternally
544
00:37:07,809 --> 00:37:10,395
take me down
545
00:37:11,354 --> 00:37:12,981
no, you
546
00:37:13,356 --> 00:37:16,693
won't take me down
547
00:37:17,652 --> 00:37:19,028
no, you
548
00:37:22,365 --> 00:37:26,661
see? I told you she'd make
it. Now you're going first.
549
00:37:26,745 --> 00:37:28,913
No. We have to go now.
550
00:37:32,500 --> 00:37:36,796
You're out of time, Harry.
She'll see I am an alien.
551
00:37:39,758 --> 00:37:41,217
No, she won't.
552
00:37:41,676 --> 00:37:44,804
No, no, no, you
553
00:37:47,599 --> 00:37:50,268
No, no, no, you
554
00:37:54,063 --> 00:37:56,357
No, no, no, you
555
00:38:00,445 --> 00:38:03,114
no, no, no, you
556
00:38:16,878 --> 00:38:20,757
Uh, excuse me. Could
pass me some toilet paper?
557
00:38:20,840 --> 00:38:21,883
All out over here.
558
00:38:25,178 --> 00:38:26,429
Oh, thank you.
559
00:38:29,641 --> 00:38:31,559
Thank you so much.
You're a lifesaver.
560
00:38:32,936 --> 00:38:36,189
Us ladies have to stick
together, right? You live in town?
561
00:38:36,564 --> 00:38:39,901
Yeah. Just down the road.
My husband's the mayor.
562
00:38:39,984 --> 00:38:41,027
Wow.
563
00:38:41,110 --> 00:38:43,154
I just moved here.
I don't know anybody.
564
00:38:43,238 --> 00:38:45,949
Oh, well, you should
take my number.
565
00:38:46,908 --> 00:38:51,204
Feel free to pick my brain.
Here you go. I'm Kate hawthorne.
566
00:38:51,996 --> 00:38:54,666
Kate. That's my sister's
name. Sarah Houston.
567
00:38:54,749 --> 00:38:55,792
Thanks for the number.
568
00:38:55,875 --> 00:38:58,002
I'll be sure to use it.
Call anytime.
569
00:38:58,920 --> 00:39:01,005
Okay, gotta go
relieve the babysitter.
570
00:39:01,214 --> 00:39:04,509
Oh, you have kids? Oh, just one.
We have a little boy named Max.
571
00:39:05,635 --> 00:39:08,388
Mm-hmm. Max. That's wonderful.
572
00:39:08,471 --> 00:39:10,306
Nice to meet you. Mm-hmm.
573
00:39:28,992 --> 00:39:30,451
Stay with me, Harry.
574
00:39:40,211 --> 00:39:44,841
Asta. Where the hell are
you? I'm coming to get you.
575
00:39:44,924 --> 00:39:48,511
I'm okay, dad. Don't ask
questions. I need your help.
576
00:39:53,391 --> 00:39:54,893
Oh, god.
577
00:39:57,312 --> 00:40:00,773
Or the will
of a great chief's son
578
00:40:01,774 --> 00:40:03,651
but I'm somewhere in the middle
579
00:40:03,735 --> 00:40:06,279
with my feet
slipping off the pedals
580
00:40:07,030 --> 00:40:08,281
how is he? Nothod.
581
00:40:08,364 --> 00:40:10,992
Go get help. Go get help. Okay.
582
00:40:11,075 --> 00:40:13,494
And my silence
turned to thoughts
583
00:40:13,578 --> 00:40:15,204
am I in constant disbelief
584
00:40:15,288 --> 00:40:17,415
that what I teach
through my teeth
585
00:40:17,498 --> 00:40:19,417
becomes what I preach
586
00:40:20,043 --> 00:40:22,086
oh, I sure would like to live
587
00:40:22,170 --> 00:40:24,547
without the burden of commitment
588
00:40:24,631 --> 00:40:28,760
not attached to any
person, place or thing
589
00:40:28,968 --> 00:40:30,595
hurry. He's out here.
590
00:40:34,098 --> 00:40:35,391
What the hell?
591
00:40:36,809 --> 00:40:37,852
Asta.
592
00:40:38,603 --> 00:40:39,771
Asta?
593
00:40:39,896 --> 00:40:42,982
Because some of us
are ghosts embodied
594
00:40:43,066 --> 00:40:44,484
asta, are you here?
595
00:40:50,156 --> 00:40:52,325
Asta, what the hell's going on?
596
00:40:52,408 --> 00:40:55,787
It was never really ever there
597
00:40:56,204 --> 00:40:58,289
hey, dad. Hehno.
598
00:41:02,460 --> 00:41:03,503
Dad.
599
00:41:05,171 --> 00:41:07,215
What are you doing
hanging with that thing?
600
00:41:07,882 --> 00:41:09,342
Do you know what that thing is?
601
00:41:09,425 --> 00:41:13,054
Well, it's violating a whole bunch
of health codes. I know that for sure.
602
00:41:13,805 --> 00:41:16,724
Can you just say it,
so there's no confusion?
603
00:41:16,808 --> 00:41:19,602
Why's there an alien
in my freezer?
604
00:41:19,686 --> 00:41:20,979
Yes, okay. Asta?
605
00:41:21,104 --> 00:41:22,146
Mm-hmm.
606
00:41:22,230 --> 00:41:25,191
The cold slows the bleeding.
607
00:41:25,274 --> 00:41:28,653
And he's not just an alien.
The alien is someone we know.
608
00:41:28,736 --> 00:41:33,074
The mayor. I knew it.
No, dad. It's Harry.
609
00:41:33,574 --> 00:41:34,784
The doctor's an alien?
610
00:41:36,285 --> 00:41:39,122
And you wanted me to get a
yearly checkup from that thing.
611
00:41:43,543 --> 00:41:46,337
I allowed myself
to become too human.
612
00:41:46,713 --> 00:41:49,882
That's why I couldn't
complete my mission.
613
00:41:50,925 --> 00:41:52,468
It's my fault.
614
00:41:54,595 --> 00:41:58,683
If I don't do something,
he will die. I need your help.
615
00:41:58,933 --> 00:42:01,310
Mike: Dan, you back there? Shit.
616
00:42:01,811 --> 00:42:04,605
I'll take care of it.
Be right there.
617
00:42:04,939 --> 00:42:06,274
Can we trust that creature?
618
00:42:06,357 --> 00:42:08,776
He's in trouble,
and we can help.
619
00:42:09,652 --> 00:42:12,238
I don't like it, but if you
believe in him, okay.
620
00:42:12,321 --> 00:42:14,365
Okay. Thank you.
621
00:42:14,449 --> 00:42:18,494
Okay. Just move him...
It away from the fish.
622
00:42:20,621 --> 00:42:24,500
How you doing, sheriff? I'm
good. I saw your truck out front.
623
00:42:24,584 --> 00:42:27,464
I just wanted to make sure you
weren't taking things into your own hands.
624
00:42:28,087 --> 00:42:29,967
You know, asta's a strong
woman. She'll be fine.
625
00:42:30,631 --> 00:42:33,217
Let's just wait out the storm
and fire up some burgers. Ha!
626
00:42:33,301 --> 00:42:36,888
Haven't you heard? They're
back. Doctor got in an accident.
627
00:42:36,971 --> 00:42:39,932
Asta had to take him
to braddock for an mri.
628
00:42:41,267 --> 00:42:44,062
Really? Well, good. That's good.
629
00:42:47,065 --> 00:42:48,107
You all right, Dan?
630
00:42:48,232 --> 00:42:49,952
You like you done seen
a ghost or something.
631
00:42:50,234 --> 00:42:54,405
I'm okay. Guess
it's the worry. Right.
632
00:42:55,948 --> 00:42:58,076
All right, then. Well, night.
633
00:42:59,827 --> 00:43:02,580
Stand down on the search. They
made it down off the mountain.
634
00:43:03,539 --> 00:43:05,601
Dispatcher:
Copy that, sheriff. We 7! Notify.
635
00:43:05,625 --> 00:43:08,711
Harry. Oh, god. Harry, wake up.
636
00:43:08,795 --> 00:43:11,214
Harry, you are getting worse.
Tell me how to help you.
637
00:43:12,840 --> 00:43:15,093
Without my radio, it's over.
638
00:43:16,761 --> 00:43:18,930
Let me die.
639
00:43:20,389 --> 00:43:24,727
Harry, wait. Look.
You can help us now.
640
00:43:28,648 --> 00:43:31,901
You found it. Yeah.
641
00:43:32,318 --> 00:43:33,837
Alien Harry: If she knew
what she was giving me,
642
00:43:33,861 --> 00:43:34,904
she would let me die.
643
00:43:36,155 --> 00:43:40,618
Tell me how to help you.
My leg. It's poisoning me.
644
00:43:40,993 --> 00:43:44,122
I will die
if you don't chop it off.
645
00:43:44,247 --> 00:43:48,793
We need to do what? You
heard him. Grab the meat cleaver.
646
00:43:52,046 --> 00:43:55,591
Uh, it's okay. It's
gonna be okay. All right.
647
00:43:57,093 --> 00:44:01,139
Okay, Harry.
It's gonna be all right.
648
00:44:02,849 --> 00:44:03,891
I'm sorry.
649
00:44:07,937 --> 00:44:10,731
God, I can't do it. I can.
650
00:44:11,065 --> 00:44:16,028
Okay, okay, okay.
I'm sorry. I'm scared.
651
00:44:18,656 --> 00:44:23,244
Okay, look at me. I'm right
here. I won't let you die.
652
00:44:26,164 --> 00:44:29,542
Alien Harry: I believe
her. No one's dying today.
653
00:44:29,625 --> 00:44:33,588
But now I have my device,
so how about tomorrow?
654
00:44:34,839 --> 00:44:37,341
All eight billion of them.
46380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.