Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,132 --> 00:00:11,220
Man: Spring. The birds are
singing, the flowers are blooming,
2
00:00:11,303 --> 00:00:13,305
the sun warms the earth.
3
00:00:13,722 --> 00:00:15,933
Somewhere. Not here.
4
00:00:17,434 --> 00:00:20,437
It's 30 degrees out. It
snowed nine feet last winter,
5
00:00:20,521 --> 00:00:23,607
and four frozen sodas
just exploded in my truck.
6
00:00:24,775 --> 00:00:26,860
Welcome to Patience, Colorado.
7
00:00:27,402 --> 00:00:30,364
Male singer:
Good morning, heartache
8
00:00:30,447 --> 00:00:33,534
and I seen you yesterday
9
00:00:34,660 --> 00:00:38,372
I might lose my mind
10
00:00:38,455 --> 00:00:41,500
but I never lose my way
11
00:00:48,173 --> 00:00:50,693
So this is the "doctor by the
lake" everybody was talking about?
12
00:00:50,717 --> 00:00:53,262
He's owned the cabin since 2004.
13
00:00:53,345 --> 00:00:55,722
Uh, comes and stays
for a week at a time.
14
00:00:56,098 --> 00:00:59,893
Until last winter, he came late
December, been here ever since.
15
00:00:59,977 --> 00:01:01,520
Huh.
16
00:01:01,603 --> 00:01:04,231
What is he, retired or something?
What does he do out here?
17
00:01:05,148 --> 00:01:06,525
I think he's fishing.
18
00:01:09,653 --> 00:01:11,697
Man: I am in the middle
of nowhere.
19
00:01:11,989 --> 00:01:14,366
A tiny town three hours
from the nearest city
20
00:01:14,449 --> 00:01:16,577
on roads that are impassable
half the year.
21
00:01:19,621 --> 00:01:20,872
Nobody in their right mind
22
00:01:20,956 --> 00:01:22,374
would live in a place like this,
23
00:01:23,041 --> 00:01:25,085
unless they have
something to hide.
24
00:01:25,502 --> 00:01:27,671
Ride on
25
00:01:37,055 --> 00:01:40,642
Don't matter
if the cold wind blows
26
00:01:41,184 --> 00:01:44,813
I'm gonna wind up working
in the thick of it
27
00:01:45,314 --> 00:01:48,734
sunshine through the rain
and snow
28
00:01:48,817 --> 00:01:51,194
there's an oily brine bilgewater
29
00:01:51,278 --> 00:01:53,030
baptism waiting below
30
00:02:00,329 --> 00:02:02,956
Excuse me, sir.
You Dr. Harry vanderspeigle?
31
00:02:08,253 --> 00:02:09,463
Yes, that's me.
32
00:02:09,546 --> 00:02:13,133
Yeah, I'm sheriff Mike Thompson.
Everybody calls me big black.
33
00:02:15,052 --> 00:02:17,012
Because of your truck?
Because of...
34
00:02:19,598 --> 00:02:21,516
Oh, you funny, huh? You funny?
35
00:02:21,600 --> 00:02:23,685
This here's my deputy,
Liv baker.
36
00:02:25,062 --> 00:02:27,230
You can just call me Liv.
37
00:02:28,899 --> 00:02:33,570
Or, uh, deputy... Deputy Liv.
38
00:02:33,862 --> 00:02:35,322
What can I help you with?
39
00:02:35,822 --> 00:02:39,534
Well, we had ourselves
a murder in town last night.
40
00:02:39,993 --> 00:02:41,119
You're a doctor.
41
00:02:41,203 --> 00:02:43,283
We need you to come down
and take a look at the body.
42
00:02:43,664 --> 00:02:45,874
Isn't there a town doctor
who can help you out?
43
00:02:45,957 --> 00:02:47,542
Mike: Yeah, well, see,
that's the thing.
44
00:02:47,918 --> 00:02:51,546
The victim is the town doctor,
doctor.
45
00:02:54,174 --> 00:02:56,093
Mmm...
46
00:03:03,392 --> 00:03:05,552
Alien Harry: When Neil
Armstrong became the first human
47
00:03:05,602 --> 00:03:10,232
to step on their moon, he said
he wasn't chosen to be first.
48
00:03:11,108 --> 00:03:12,984
It was merely circumstance.
49
00:03:14,194 --> 00:03:16,905
Circumstance put him in
the pilot seat on that mission,
50
00:03:17,781 --> 00:03:21,034
and circumstance pulled me
from the pilot seat on mine.
51
00:03:26,623 --> 00:03:28,959
When I first came to earth,
52
00:03:29,042 --> 00:03:31,169
I didn't expect to even
set foot on the planet.
53
00:03:46,476 --> 00:03:50,021
Circumstance.
Stranded on an alien planet.
54
00:03:51,064 --> 00:03:53,400
In order to survive
and complete my mission,
55
00:03:53,650 --> 00:03:56,695
I would have to somehow fit in
with the human life forms.
56
00:04:41,990 --> 00:04:43,658
Is there someone in here?
57
00:05:52,727 --> 00:05:54,312
Chorus: You feeling all right?
58
00:05:54,396 --> 00:05:58,650
Male singer: Don't
get too lost in all/say
59
00:05:58,733 --> 00:06:04,698
till someone comes along
and takes my place, yeah
60
00:06:13,665 --> 00:06:17,210
I'm not feeling too good myself
61
00:06:19,921 --> 00:06:22,549
I'm feeling all right
62
00:06:30,640 --> 00:06:32,559
Man:
I got news for you, cosette.
63
00:06:32,809 --> 00:06:36,271
There's no such thing as
hooker-client confidentiality.
64
00:06:42,068 --> 00:06:44,321
I got news for you, cosette.
65
00:06:44,946 --> 00:06:48,241
I got news... cosette...
66
00:06:52,662 --> 00:06:56,625
I got news for you, cosette.
I've got news for you, cosefle.
67
00:06:58,001 --> 00:07:02,589
I got news for you, cosette.
I've got news for you, cosefle.
68
00:07:03,089 --> 00:07:07,802
I got news for you, cosette.
I've got news for you, cosefle.
69
00:07:11,389 --> 00:07:14,017
Alien Harry: When my ship
crashed, I lost precious cargo,
70
00:07:14,392 --> 00:07:17,729
a device I need to complete my
mission.
71
00:07:18,271 --> 00:07:23,234
I have to find it before the
snow melts, or someone else will.
72
00:07:32,661 --> 00:07:34,412
Man: Put it in my truck.
I'll bring it back.
73
00:07:34,496 --> 00:07:37,457
Alien Harry: I've never been
into town before. It's just too risky.
74
00:07:42,003 --> 00:07:43,672
Plus, they don't have
a pizza place
75
00:07:43,755 --> 00:07:46,299
and the Internet said
that parking was a nightmare.
76
00:07:48,468 --> 00:07:52,097
But here I am.
My first real test.
77
00:07:55,976 --> 00:07:58,645
To say my species
is more advanced than humans
78
00:07:58,728 --> 00:08:00,981
would be a massive
understatement.
79
00:08:02,899 --> 00:08:05,235
If the universe had a scale
for intelligence,
80
00:08:06,361 --> 00:08:08,780
humans would land
right below lizards.
81
00:08:17,205 --> 00:08:18,581
Well, we're waiting.
82
00:08:20,583 --> 00:08:24,337
Ah, hello, doctor. I'm Ben.
I'm the mayor.
83
00:08:26,965 --> 00:08:30,010
Thanks for getting him, Mike.
I told you to call me big black.
84
00:08:30,093 --> 00:08:35,181
Yeah. I'm not comfortable with
that. Thank you so much for coming.
85
00:08:35,265 --> 00:08:36,867
Obviously, we had to
close down the clinic,
86
00:08:36,891 --> 00:08:38,160
which has been
a bit of a problem
87
00:08:38,184 --> 00:08:40,729
since the nearest hospital
is over three hours away.
88
00:08:41,396 --> 00:08:44,691
Um, the body is right down here.
89
00:09:02,083 --> 00:09:05,545
I'd say, from the smell, she's
been dead at least six hours.
90
00:09:07,464 --> 00:09:09,883
What the mother hell?
91
00:09:10,925 --> 00:09:13,970
You're not dead.
Yeah, no shit. I was sleeping.
92
00:09:14,179 --> 00:09:17,390
She's not the
dead doctor. He's over there.
93
00:09:21,144 --> 00:09:22,896
Asta's the nurse.
94
00:09:22,979 --> 00:09:25,619
She's the one who found him here
this morning when she got to work.
95
00:09:25,648 --> 00:09:27,776
I know this is hard
for everyone,
96
00:09:28,026 --> 00:09:31,154
but a grief counselor is coming to
speak to each and every one of us.
97
00:09:31,237 --> 00:09:32,822
Oh, yeah. Good job, snowflake.
98
00:09:32,906 --> 00:09:35,867
Is that coming out of the town
budget, or is he working for hugs?
99
00:09:36,701 --> 00:09:40,580
Who are you? I'm Harry
vanderspeigle. I'm a doctor.
100
00:09:40,914 --> 00:09:43,625
Mayor snowflake had them bring
me down to look at the dead body.
101
00:09:44,125 --> 00:09:46,628
Please don't call me that.
Isn't that your name?
102
00:09:46,711 --> 00:09:52,300
Hmm, pretty much. Okay, all
right. So this is Sam Hodges.
103
00:09:52,842 --> 00:09:56,304
He was the, uh, town doctor.
Abigail was the doctor's wife.
104
00:09:56,387 --> 00:09:58,515
She's been out of town.
Let me know when she calls.
105
00:09:58,598 --> 00:10:01,267
You'll know.
I gave her your number.
106
00:10:01,976 --> 00:10:03,019
What?
107
00:10:03,103 --> 00:10:04,562
Well, you're the mayor,
108
00:10:04,646 --> 00:10:06,856
and I don't know how to tell
someone their husband died.
109
00:10:06,940 --> 00:10:08,525
Mike: Yeah, give her my number.
110
00:10:08,608 --> 00:10:10,944
I'll tell her he's dead.
I don't give a shit.
111
00:10:11,027 --> 00:10:14,322
Who was the last person
to see him alive? Me.
112
00:10:14,948 --> 00:10:18,201
I left him here alone
probably around 9:00.
113
00:10:18,535 --> 00:10:20,787
When I came in this morning,
he was...
114
00:10:21,788 --> 00:10:23,748
I covered him with the sheet.
115
00:10:27,752 --> 00:10:32,632
This is awesome.
116
00:10:34,050 --> 00:10:36,219
What? What's awesome?
117
00:10:37,679 --> 00:10:41,015
A good mystery, figuring out
what happened, like law & order.
118
00:10:41,766 --> 00:10:43,226
Clung-clung!
119
00:10:47,021 --> 00:10:50,191
Fun? That was fun.
120
00:10:50,358 --> 00:10:52,485
Yeah. I know who killed him.
121
00:10:53,736 --> 00:10:56,072
He did. Who?
122
00:10:58,491 --> 00:11:02,245
The angle of the wounds, the
way the blood is on his hand.
123
00:11:03,454 --> 00:11:04,956
He murdered himself.
124
00:11:07,750 --> 00:11:09,335
And why in the hell
would he do that?
125
00:11:12,088 --> 00:11:13,715
I don't know. I wasn't here.
126
00:11:24,184 --> 00:11:25,953
All right, look, that's one
creepy son of a bitch, right?
127
00:11:25,977 --> 00:11:27,580
That ain'tjust me, right?
Y'all see that, right?
128
00:11:27,604 --> 00:11:30,523
Yeah, but it's okay for people to
be a little bit different sometimes.
129
00:11:30,607 --> 00:11:33,026
Look at what he did.
What's a "chung-chung?"
130
00:11:33,109 --> 00:11:34,569
Can you not talk to me?
131
00:11:35,278 --> 00:11:38,823
Ben: Wait. Please don't
tell me that you're leaving.
132
00:11:39,616 --> 00:11:40,658
Okay, I won't.
133
00:11:45,038 --> 00:11:46,497
No, butwe still need your help.
134
00:11:47,457 --> 00:11:52,503
I was asked to come look at a dead body.
I did that. Do you have more dead bodies?
135
00:11:53,796 --> 00:11:56,883
Then I have to go. No.
136
00:11:57,759 --> 00:12:02,472
Wait. You looked
at the body for two seconds.
137
00:12:03,264 --> 00:12:05,391
Look, maybe you're right.
Maybe he killed himself.
138
00:12:05,475 --> 00:12:10,605
But if he didn't, there is
a killer out there, okay?
139
00:12:10,688 --> 00:12:12,565
We need to do an autopsy.
140
00:12:13,149 --> 00:12:15,693
Do you mean cut into the body
and pull out the organs autopsy?
141
00:12:16,277 --> 00:12:17,570
Yeah. Yes, that kind.
142
00:12:18,154 --> 00:12:19,822
Yeah. The paths
got snowed in last night
143
00:12:19,906 --> 00:12:22,158
and the coroner won't come
until the roads clear.
144
00:12:22,408 --> 00:12:26,871
But lucky for us, the man who used
to run the pathology lab at rutgers
145
00:12:26,955 --> 00:12:28,122
lives in town.
146
00:12:28,206 --> 00:12:31,417
Well, don't call that guy.
I'll do the autopsy.
147
00:12:33,336 --> 00:12:37,632
That guy is you. I looked you
up. You ran the lab at rutgers.
148
00:12:37,715 --> 00:12:40,218
Of course I ran the lab.
I knew that.
149
00:12:40,301 --> 00:12:44,222
I was making a joke. I'm a very
funny person.
150
00:12:44,973 --> 00:12:49,560
Okay, good. Okay, well, I got
to go. But you've got this. Okay?
151
00:12:57,235 --> 00:13:00,822
We'll get one, right? Max?
152
00:13:07,412 --> 00:13:10,331
Max? Max. Hey.
153
00:13:13,001 --> 00:13:14,294
Woman: Let me in the car.
154
00:13:19,590 --> 00:13:21,259
Alien Harry:
How is this possible?
155
00:13:22,719 --> 00:13:25,388
Only one in a million humans
have the genetic mutation
156
00:13:25,471 --> 00:13:28,933
that enables them to see through
our molecular reconstruction.
157
00:13:29,434 --> 00:13:32,270
Yet somehow
in a town of 1,000 people
158
00:13:32,353 --> 00:13:35,982
there is a runny-nosed kid
who can see me in my true form?
159
00:13:36,566 --> 00:13:40,737
That means there are more people in
this town who can see me as an alien
160
00:13:40,820 --> 00:13:43,239
than there are slices of pizza.
161
00:13:43,698 --> 00:13:45,491
Humans have a term for this.
162
00:13:45,575 --> 00:13:50,496
"Bad luck" and "raw deal"
and "this is some bullshit."
163
00:13:57,462 --> 00:13:59,339
Why are you standing in here?
164
00:13:59,964 --> 00:14:02,175
Because I'm assisting you
with the autopsy.
165
00:14:02,967 --> 00:14:04,594
No, you're not.
166
00:14:07,138 --> 00:14:08,848
You're still standing here.
167
00:14:08,931 --> 00:14:11,392
Sam Hodges has been my doctor
since I was a kid,
168
00:14:11,476 --> 00:14:13,876
and I'm not going anywhere
until I know what happened to him.
169
00:14:14,854 --> 00:14:16,064
Fine.
170
00:14:16,814 --> 00:14:21,736
You can stand there
and take notes.
171
00:14:24,489 --> 00:14:26,908
Do I look like a stenographer?
Then why are you here?
172
00:14:26,991 --> 00:14:28,534
'Cause I don't trust you.
173
00:14:29,243 --> 00:14:32,080
You said he killed himself,
but he would never do that.
174
00:14:32,163 --> 00:14:33,956
There are multiple cuts
in the neck.
175
00:14:34,040 --> 00:14:36,250
The angle of all of them
is consistent with the cuts
176
00:14:36,334 --> 00:14:37,460
coming from his own hand,
177
00:14:37,543 --> 00:14:39,783
the back of which was covered
in blood, but not the palm,
178
00:14:40,046 --> 00:14:41,798
because it was clenched
around the scalpel.
179
00:14:44,175 --> 00:14:47,512
Sounds great.
He didn't kill himself.
180
00:14:48,554 --> 00:14:50,056
I am smarter than you.
181
00:14:50,181 --> 00:14:53,601
What are you, 12? Don't
feel bad. It's just a fact.
182
00:14:54,143 --> 00:14:56,813
Once you accept it,
you will stop fighting me.
183
00:14:57,563 --> 00:15:00,858
You want facts?
Okay, I'll give you two.
184
00:15:00,942 --> 00:15:03,486
Um... you're kind of a dick.
185
00:15:06,572 --> 00:15:07,990
That is just one.
186
00:15:08,950 --> 00:15:12,328
Sam loved his life, and
he would never kill himself,
187
00:15:12,453 --> 00:15:16,541
and if for some reason he did, he
sure as shit wouldn't stab himself
188
00:15:16,624 --> 00:15:18,709
over and over again
in the front of the neck.
189
00:15:18,793 --> 00:15:21,712
Okay, you're so smart. Where
would he have stabbed himself?
190
00:15:21,963 --> 00:15:23,923
Probably his carotid artery.
191
00:15:29,262 --> 00:15:30,680
Mmm.
192
00:15:30,763 --> 00:15:32,014
He was a doctor.
193
00:15:32,098 --> 00:15:34,809
If he wanted to kill himself, he
would have sliced his carotid.
194
00:15:36,477 --> 00:15:38,317
How did I miss that?
I'm smarter than a lizard.
195
00:15:38,438 --> 00:15:40,648
So you admit he was murdered?
No.
196
00:15:41,065 --> 00:15:43,818
Wait. Did you just
call me a lizard?
197
00:15:43,901 --> 00:15:46,904
No. I compared you to a lizard.
198
00:15:51,451 --> 00:15:54,912
Okay. We don't have to talk
while we do this.
199
00:16:06,382 --> 00:16:08,634
Male singer:
Nail your colors to the mast
200
00:16:08,718 --> 00:16:11,762
and have a little faith in me
201
00:16:13,973 --> 00:16:16,434
I don't give up so fast
202
00:16:16,517 --> 00:16:19,645
if there's one thing
you can say for me
203
00:16:21,606 --> 00:16:23,524
we 're one step away
204
00:16:23,608 --> 00:16:26,068
from a better day
205
00:16:26,152 --> 00:16:29,238
however long the night
206
00:16:29,322 --> 00:16:30,990
and whatever it takes
207
00:16:31,073 --> 00:16:36,621
I'm gonna make
everything all right
208
00:16:37,288 --> 00:16:42,210
baby, I'm gonna make
everything all right
209
00:16:44,670 --> 00:16:46,130
whoa, whoa...
210
00:16:47,048 --> 00:16:49,383
Look, I know you really
didn't want to do this.
211
00:16:49,967 --> 00:16:53,971
So I just wanted to say that
I appreciate you helping us.
212
00:16:55,139 --> 00:16:56,766
You did a good job.
213
00:16:58,768 --> 00:17:00,937
You just gave me a compliment.
214
00:17:03,189 --> 00:17:04,273
Yeah?
215
00:17:08,152 --> 00:17:10,988
You know, pandas are so stupid.
216
00:17:12,198 --> 00:17:14,992
Sometimes they don't even
realize they're pregnant,
217
00:17:15,076 --> 00:17:17,745
and when they give birth,
they're like, "what is this?"
218
00:17:18,079 --> 00:17:20,456
And then they kill
their crying babies.
219
00:17:22,750 --> 00:17:26,087
What? I compared
you to a lizard before.
220
00:17:26,212 --> 00:17:28,965
But that's not so bad. Pandas
are really dumb. Oh.
221
00:17:29,340 --> 00:17:34,595
Um, if that was you returning the
compliment, you should try again.
222
00:17:35,972 --> 00:17:37,223
I like your brown skin.
223
00:17:39,850 --> 00:17:41,644
I guess I should quit
while I'm ahead.
224
00:17:41,727 --> 00:17:43,604
Um, I'm gonna go across
the street to the 59
225
00:17:43,688 --> 00:17:45,273
to get a drink
if you want to come.
226
00:17:45,982 --> 00:17:47,191
I have work to do.
227
00:17:48,109 --> 00:17:49,151
The autopsy's done.
228
00:17:49,235 --> 00:17:50,837
What work do you have
to do at 8:00 at night?
229
00:17:50,861 --> 00:17:53,364
Alien Harry: I strangled and
drowned a guy four months ago
230
00:17:53,447 --> 00:17:55,658
and I have to search the lake
for his bloated corpse
231
00:17:55,741 --> 00:17:57,201
before some fisherman finds it.
232
00:17:59,161 --> 00:18:02,331
Just stuff. Suit yourself.
233
00:18:04,000 --> 00:18:07,044
Feel free to come by if you
ever stop being a weirdo.
234
00:18:08,588 --> 00:18:11,424
Weirdo? That's not good.
235
00:18:11,841 --> 00:18:15,177
Now I have to meet her over
there and prove to her I fit in,
236
00:18:15,261 --> 00:18:17,179
that I'm normal like them.
237
00:18:18,347 --> 00:18:20,558
But first I'm going
to cut Sam Hodges' brain
238
00:18:20,641 --> 00:18:22,768
out of his head
and squish it in my hands.
239
00:18:47,793 --> 00:18:49,170
This is amazing.
240
00:18:52,006 --> 00:18:53,591
Who's the weirdo now?
241
00:18:54,842 --> 00:19:00,014
Hi. I'm Abigail Hodges. Sam's
wife. He's not home. Is he here?
242
00:19:03,476 --> 00:19:04,685
Yeah.
243
00:19:07,813 --> 00:19:10,399
Asta: She walked in?
What did you do?
244
00:19:10,483 --> 00:19:13,861
I put down the brain to
shake her hand. She ran out.
245
00:19:14,654 --> 00:19:18,449
Her voice goes very loud. Jesus.
246
00:19:20,284 --> 00:19:23,204
Sam's first wife rosy
died years ago.
247
00:19:23,287 --> 00:19:27,583
She was like a mother to me.
God knows I needed one.
248
00:19:31,087 --> 00:19:33,368
This is when you're supposed
to ask me about my childhood.
249
00:19:34,674 --> 00:19:36,008
Why? I don't care.
250
00:19:37,343 --> 00:19:41,764
Nobody cares.
That's not the point.
251
00:19:45,393 --> 00:19:49,397
I left home when I was 16,
then I married a biker in Denver.
252
00:19:49,480 --> 00:19:55,444
Jimmy and I split four months ago,
which is the reason I'm buying you dinner.
253
00:19:55,986 --> 00:19:59,281
Why? 'Cause you
have a pick-up truck.
254
00:19:59,490 --> 00:20:02,451
And I was hoping you could take me
tomorrow to get the rest of my things.
255
00:20:02,535 --> 00:20:04,412
I'll buy him dinner
for less than that.
256
00:20:04,620 --> 00:20:07,039
Hi, d'arcy.
257
00:20:07,123 --> 00:20:10,626
This is Harry. He's a doctor,
and he's new in town.
258
00:20:10,710 --> 00:20:13,129
He's been helping us out.
Mmm, doctor.
259
00:20:14,046 --> 00:20:15,715
Oh. Oh!
260
00:20:15,798 --> 00:20:17,425
Shit. Right. 'Cause of Sam.
261
00:20:17,925 --> 00:20:21,595
So sorry, asta.
They find out who did it yet?
262
00:20:21,679 --> 00:20:23,180
Nope. Not yet.
263
00:20:23,264 --> 00:20:25,516
Harry: Why are the walls
covered in old mining equipment?
264
00:20:26,434 --> 00:20:29,311
You are new, aren't you? The 59!
265
00:20:29,562 --> 00:20:32,356
Customers: The 59!
Died to save one.
266
00:20:33,566 --> 00:20:34,692
Town motto.
267
00:20:35,443 --> 00:20:38,320
Maybe stick around long enough,
you'll find out what it means.
268
00:20:39,655 --> 00:20:44,076
To the 59 and to finding
the bastard who killed Sam.
269
00:20:44,869 --> 00:20:45,911
I'll drink to that.
270
00:20:49,123 --> 00:20:50,249
Ah!
271
00:20:52,710 --> 00:20:53,961
Harry: Wow.
272
00:20:54,044 --> 00:20:55,963
What is that?
273
00:20:56,046 --> 00:20:59,550
That's our local whiskey.
It's pretty great, right?
274
00:20:59,633 --> 00:21:01,927
No. It's awful.
275
00:21:04,013 --> 00:21:07,308
Why do I want more?
Um, that's because you're bad.
276
00:21:07,391 --> 00:21:11,729
You like being bad, which is
great news because I like bad boys.
277
00:21:20,446 --> 00:21:21,655
Is there some more?
278
00:21:23,199 --> 00:21:24,359
Nicki Minaj: Redone
279
00:21:25,993 --> 00:21:28,662
uh! Let's go to the beach, each
280
00:21:28,746 --> 00:21:30,098
ting, ting, ting.
Let's go get a wave
281
00:21:30,122 --> 00:21:31,415
they say, what they gonna say?
282
00:21:31,499 --> 00:21:33,167
Have a drink, clink,
found the bud light
283
00:21:35,544 --> 00:21:37,338
The patron, on,
let's go get it on
284
00:21:37,421 --> 00:21:39,131
the zone, on?
Yes, I'm in the zone
285
00:21:39,215 --> 00:21:41,050
is it two, three?
Leave a good tip
286
00:21:41,133 --> 00:21:42,569
I'ma blow all of my money
and don't give two
287
00:21:42,593 --> 00:21:46,347
I'm on the floor, floor,
I love to dance
288
00:21:46,430 --> 00:21:48,641
so give me more, more
289
00:21:48,724 --> 00:21:50,142
till I can't stand
290
00:21:50,226 --> 00:21:52,144
get on the floor, floor
291
00:21:52,228 --> 00:21:54,063
like it's your last chance
292
00:21:54,146 --> 00:21:56,190
if you want more, more
293
00:21:56,273 --> 00:21:57,858
then here I am
294
00:21:59,068 --> 00:22:02,780
starships were meant to fly
295
00:22:02,863 --> 00:22:06,575
hands up and touch the sky
296
00:22:06,659 --> 00:22:10,412
can't stop 'cause we 're so high
297
00:22:10,496 --> 00:22:13,541
let's do this one more time
298
00:22:14,416 --> 00:22:18,170
starships were meant to fly
299
00:22:18,254 --> 00:22:22,007
hands up and touch the sky
300
00:22:22,091 --> 00:22:25,886
let's do this one last time
301
00:22:25,970 --> 00:22:28,305
yes. D'arcy, d'arcy.
302
00:22:30,599 --> 00:22:32,768
Asta: Harry, yeah.
303
00:22:33,227 --> 00:22:35,104
We 're higher than a motherfucka
304
00:22:35,187 --> 00:22:36,438
hear you say ray, ray, ray
305
00:22:36,522 --> 00:22:38,440
now spend all your money
'cause today payday
306
00:22:38,524 --> 00:22:40,317
and ifyou're a g, you a g, g, g
307
00:22:40,401 --> 00:22:41,878
my name is onika,
you can call me Nicki
308
00:22:41,902 --> 00:22:44,113
get on the floor, floor
309
00:22:44,196 --> 00:22:45,948
like it's your last chance
310
00:22:46,031 --> 00:22:47,908
if you want more, more
311
00:22:47,992 --> 00:22:49,159
then here I am
312
00:22:49,243 --> 00:22:51,662
crowd: Shot, shot!
313
00:22:51,745 --> 00:22:54,623
Starships were meant to fly
314
00:22:54,707 --> 00:22:58,419
hands up and touch the sky
315
00:22:58,502 --> 00:23:00,170
can't stop,
'cause we 're so high
316
00:23:00,379 --> 00:23:01,714
Harry, no.
317
00:23:02,298 --> 00:23:05,885
Let's do this one more time
318
00:23:05,968 --> 00:23:09,930
starships were meant to fly
319
00:23:10,014 --> 00:23:13,559
hands up and touch the sky
320
00:23:13,642 --> 00:23:17,563
let's do this one last time
321
00:23:17,646 --> 00:23:18,689
can't stop
322
00:23:18,772 --> 00:23:21,066
we 're higher than a motherfucka
323
00:23:26,238 --> 00:23:30,576
You okay to drive home
or you gonna dance home, hmm?
324
00:23:30,659 --> 00:23:33,621
That would be fun,
but impractical.
325
00:23:37,791 --> 00:23:40,920
Hey. Pick me up
at the clinic at 10:00?
326
00:23:42,087 --> 00:23:43,172
Sure.
327
00:23:45,049 --> 00:23:47,134
Good night, Harry the doctor.
328
00:23:50,137 --> 00:23:52,598
Harry the doctor!
329
00:23:56,644 --> 00:23:58,437
Alien Harry: It's over.
330
00:23:59,021 --> 00:24:04,234
I just spent a whole day
with them and I fit in perfectly.
331
00:24:06,946 --> 00:24:09,615
Nobody could tell
I was different.
332
00:24:13,786 --> 00:24:15,454
Almost nobody.
333
00:24:22,920 --> 00:24:24,380
The answer's simple.
334
00:24:24,463 --> 00:24:28,842
It's nighttime. I 'ii just break
into that kid's house and kill him.
335
00:24:29,134 --> 00:24:31,345
I 'ii say one thing
about whiskey.
336
00:24:31,428 --> 00:24:35,224
It's allowing me to make
smart, rational decisions.
337
00:26:08,442 --> 00:26:09,985
Do not make a sound.
338
00:26:10,652 --> 00:26:13,989
That's good. Don't worry.
I'm not going to hurt you.
339
00:26:14,656 --> 00:26:16,492
I'm just going to kill you.
340
00:26:16,867 --> 00:26:19,161
Argh!
341
00:26:22,081 --> 00:26:23,123
Kate: Max?
342
00:26:28,378 --> 00:26:31,673
Hey, what's going on?
There's an alien under the bed!
343
00:26:35,719 --> 00:26:36,887
Let's go, sweetie.
344
00:26:37,262 --> 00:26:40,349
Ben: Come on, buddy. No more
stories, okay? Max: It's not a story.
345
00:26:40,432 --> 00:26:41,576
Kate: Hey, Max,
I can't do it, okay?
346
00:26:41,600 --> 00:26:43,936
I can't have another night
with no sleep. Let's go.
347
00:26:44,144 --> 00:26:46,355
No! Max, you can sleep with us.
348
00:26:46,438 --> 00:26:48,440
You want to die?
We're not gonna die, Max.
349
00:26:48,524 --> 00:26:50,251
I'm gonna give you
the count of three. Get down.
350
00:26:50,275 --> 00:26:51,628
Max: No.
There's nothing under the bed.
351
00:26:51,652 --> 00:26:54,279
One, two... there you go.
Ben: There you go.
352
00:26:55,447 --> 00:26:57,908
I told you not to
let him watch those movies.
353
00:26:58,867 --> 00:27:00,577
I watched e. T.
When I was his age.
354
00:27:05,207 --> 00:27:06,708
Kate: It's all right. Come on.
355
00:27:32,651 --> 00:27:38,323
Alien Harry: Whiskey,
headache, nausea, severe dehydration.
356
00:27:45,998 --> 00:27:48,584
Alcohol must not affect humans
the way it does us.
357
00:27:48,667 --> 00:27:51,712
If it did, they obviously
would never drink it.
358
00:28:21,241 --> 00:28:23,136
Woman:
Why don't you love me like you...
359
00:28:23,160 --> 00:28:24,960
What the hell are you doing?
360
00:28:25,162 --> 00:28:27,581
I just thought we could listen
to some music or something.
361
00:28:27,664 --> 00:28:30,792
Music? Girl, I got
your music right here.
362
00:29:06,662 --> 00:29:07,764
Quiet.
363
00:29:12,042 --> 00:29:13,335
Hot damn.
I thought I'd never see
364
00:29:13,543 --> 00:29:16,046
your face again
after what you did last night.
365
00:29:16,129 --> 00:29:17,339
You know about last night?
366
00:29:17,422 --> 00:29:19,466
Yeah, I knew there was
something off about you.
367
00:29:19,841 --> 00:29:24,304
Sheriff thinks you took Sam's
body. Yep, that's right, amigro.
368
00:29:24,846 --> 00:29:26,658
Yeah, you're getting that
twitching, aren't you?
369
00:29:26,682 --> 00:29:28,850
Down in your taint?
You know why?
370
00:29:29,226 --> 00:29:32,104
That's your body's way
of telling you you're guilty.
371
00:29:32,396 --> 00:29:35,190
Now why don't you go and admit
what your taint already knows?
372
00:29:36,066 --> 00:29:39,194
You took that doctor's body,
didn't you? Didn't you?
373
00:29:39,278 --> 00:29:42,197
Of course I took his body. What?
374
00:29:46,493 --> 00:29:47,536
This ain't right.
375
00:29:47,911 --> 00:29:50,289
What was he supposed
to do after the autopsy?
376
00:29:50,372 --> 00:29:52,666
Put Sam in the freezer
next to the ice cubes?
377
00:29:52,749 --> 00:29:55,252
I considered that, but I would
have had to saw him in half.
378
00:29:55,335 --> 00:29:56,615
Oh, you think
this is funny, huh?
379
00:29:56,670 --> 00:29:59,150
You think this is funny? Ain't
you got no respect for the dead?
380
00:29:59,298 --> 00:30:00,507
Of course I do.
381
00:30:03,552 --> 00:30:06,346
Ms. Twelvetrees? I'm
done with the intake forms.
382
00:30:06,763 --> 00:30:08,203
Asta: Jay, this is
Dr. Vanderspeigle.
383
00:30:08,307 --> 00:30:12,728
He'll be helping us out. Hi.
You have a fly on your neck.
384
00:30:14,980 --> 00:30:17,274
It's a birthmark, douchebag.
385
00:30:19,359 --> 00:30:22,070
Douchebag.
386
00:30:25,365 --> 00:30:28,660
Asta: Sorry. Jay is having a
hard time with Sam's murder.
387
00:30:29,995 --> 00:30:31,705
She helps us out at the clinic.
388
00:30:32,122 --> 00:30:34,958
There's not a lot going on
here for kids her age.
389
00:30:35,917 --> 00:30:38,462
Having her work at the clinic
keeps her off the street.
390
00:30:39,338 --> 00:30:40,922
What's wrong with the street?
391
00:30:43,050 --> 00:30:45,177
This town looks like
a slice ofamericana,
392
00:30:45,260 --> 00:30:47,054
but trust me,
it has an underbelly.
393
00:30:49,139 --> 00:30:50,974
That's why I help kids like Jay.
394
00:30:52,934 --> 00:30:53,977
This is it.
395
00:31:09,576 --> 00:31:12,204
Are you coming?
Yes, in one minute.
396
00:31:19,795 --> 00:31:23,507
"Douchebag."
397
00:31:25,550 --> 00:31:28,261
"A small syringe
for douching the vagina."
398
00:31:29,471 --> 00:31:30,597
Images.
399
00:31:33,809 --> 00:31:34,935
What the hell?
400
00:31:38,230 --> 00:31:39,356
"Taint."
401
00:31:49,533 --> 00:31:51,743
Hey. You can just
put that stuff in the box.
402
00:32:06,508 --> 00:32:10,220
Some people believe the buck
symbolizes protection and rebirth.
403
00:32:11,471 --> 00:32:12,889
Protection from what?
404
00:32:14,433 --> 00:32:15,475
Everything.
405
00:32:25,360 --> 00:32:27,487
Thank you so much
for helping me.
406
00:32:28,447 --> 00:32:31,032
You okay? You got it?
All right, thank you.
407
00:32:35,120 --> 00:32:36,538
What are you doing home?
408
00:32:38,915 --> 00:32:40,167
So this is the new man?
409
00:32:40,250 --> 00:32:42,711
There's no new man. We
work together at the clinic.
410
00:32:42,794 --> 00:32:43,837
I needed his truck.
411
00:32:44,546 --> 00:32:48,008
Well, why don't you take
your truck and head home?
412
00:32:48,967 --> 00:32:50,487
Me and asta got some
catching up to do.
413
00:32:53,722 --> 00:32:55,640
I don't think
that's what she had in mind.
414
00:33:01,605 --> 00:33:02,772
It's what I had in mind.
415
00:33:02,856 --> 00:33:06,276
Harry, just...
Hey, just go. It's fine.
416
00:33:06,359 --> 00:33:09,029
We have, actually, a lot
to talk about, right? Right?
417
00:33:09,112 --> 00:33:11,114
And I'll come get
my things tomorrow.
418
00:33:13,408 --> 00:33:14,743
Okay? Fine.
419
00:33:14,826 --> 00:33:15,994
Okay.
420
00:33:21,458 --> 00:33:22,501
Jesus Christ, Jimmy.
421
00:33:22,751 --> 00:33:24,252
Who is this guy? Let's go.
422
00:33:34,679 --> 00:33:37,974
Alien Harry: Keep driving.
Of course she's in danger.
423
00:33:38,058 --> 00:33:41,436
The guy had a skull on his arm with
a snake coming out of its eye socket.
424
00:33:41,978 --> 00:33:43,772
But she's not your problem.
425
00:33:43,855 --> 00:33:45,982
Your only problem
is you're no closer
426
00:33:46,066 --> 00:33:49,986
to completing the mission than you
were four months ago, so get focused.
427
00:33:50,070 --> 00:33:51,947
No more stupid moves.
428
00:33:53,031 --> 00:33:54,115
Damn it!
429
00:34:16,680 --> 00:34:18,765
Jimmy: I'll bring someone
home. How about that?
430
00:34:18,848 --> 00:34:21,728
You think that's gonna be fun for me?
You want to embarrass me like that?
431
00:34:23,019 --> 00:34:24,205
You know what the funny part is?
432
00:34:24,229 --> 00:34:25,897
I actually came here
to forgive you.
433
00:34:25,981 --> 00:34:27,482
And I come home to that.
434
00:34:28,567 --> 00:34:30,694
Four months,
I come home to that.
435
00:34:30,777 --> 00:34:32,630
Where are you going? Where
do you think you're going?
436
00:34:32,654 --> 00:34:35,615
Get back here.
I don't wanna talk to you.
437
00:34:37,117 --> 00:34:39,286
This is the last time.
You understand me?
438
00:34:40,078 --> 00:34:42,455
I told you if you did it again,
this is what would happen.
439
00:34:42,539 --> 00:34:46,084
You're making me look stupid.
No, you don't need my help.
440
00:34:48,420 --> 00:34:49,546
Letgo!
441
00:35:04,436 --> 00:35:05,687
Asta: Harry.
442
00:35:07,689 --> 00:35:10,567
Stop. You're killing him.
443
00:35:11,610 --> 00:35:13,737
Harry. Harry. Harry.
444
00:35:14,904 --> 00:35:18,325
It's not worth it. Okay?
It's not worth it.
445
00:35:34,257 --> 00:35:36,384
Bitch.
446
00:36:09,250 --> 00:36:12,962
You gonna tell me how
you did that? Did what?
447
00:36:15,965 --> 00:36:21,846
You just dragged a
220-pound man through a wall.
448
00:36:23,223 --> 00:36:24,349
Yoga.
449
00:36:27,560 --> 00:36:29,270
Why did you wanna come out here?
450
00:36:58,425 --> 00:37:03,722
I've always been an outsider.
Maybe that's why I understand you.
451
00:37:08,727 --> 00:37:10,687
What makes you think
I'm an outsider?
452
00:37:11,938 --> 00:37:16,401
'Cause wherever you learned to do that
stuff back there, itwasn't around here.
453
00:37:19,654 --> 00:37:21,281
You're just different.
454
00:37:24,909 --> 00:37:26,536
I know what that feels like.
455
00:37:29,164 --> 00:37:32,125
Sometimes just feeling human
is alien to me.
456
00:37:34,210 --> 00:37:35,754
Yeah, me too.
457
00:37:40,341 --> 00:37:42,343
Why would you marry that guy?
458
00:37:44,596 --> 00:37:48,016
God knows I've asked myself
that question for years.
459
00:37:49,809 --> 00:37:53,688
When I was 16, I got pregnant.
460
00:37:55,315 --> 00:37:57,484
Jimmy convinced me we were
too young to raise a child,
461
00:37:57,567 --> 00:38:01,404
so I gave the baby up
for adoption.
462
00:38:07,660 --> 00:38:09,388
Whenever I got sad about it,
he would remind me
463
00:38:09,412 --> 00:38:13,333
in his own special way
that I did the right thing.
464
00:38:17,545 --> 00:38:21,216
I think I felt like,
if I left him,
465
00:38:23,510 --> 00:38:25,553
I gave the baby up for nothing.
466
00:38:31,267 --> 00:38:36,356
One day, four
months ago, I had enough.
467
00:38:37,774 --> 00:38:39,943
I got in my car.
I never went back.
468
00:38:54,582 --> 00:38:57,669
Priest: "The lord is my
Shepherd. I shall not want.
469
00:38:57,752 --> 00:39:03,258
"He maketh me lie down in green pastures.
He leadeth me beside the still waters.
470
00:39:04,050 --> 00:39:05,677
"He restoreth my soul.
471
00:39:06,052 --> 00:39:08,179
"He leadeth me in the paths
of righteousness."
472
00:39:08,263 --> 00:39:11,975
Why is everyone in town calling my
phone thinking I'm the new town doctor?
473
00:39:13,601 --> 00:39:18,273
Well, you know, everyone has
the right to medical care,
474
00:39:18,648 --> 00:39:22,026
and as the mayor, it's my job to do
what's best for the people of this town.
475
00:39:22,110 --> 00:39:25,905
And then that is to fight, to
make sure that they have a doctor.
476
00:39:27,407 --> 00:39:30,994
Also, I had a standing
4:00 therapy appointment
477
00:39:31,077 --> 00:39:32,787
on Tuesdays with Sam, so...
478
00:39:34,163 --> 00:39:36,833
And now you want
to talk to me instead?
479
00:39:37,667 --> 00:39:40,253
Yeah, I love Kate so much.
I just...
480
00:39:40,795 --> 00:39:43,475
Sometimes when we're screwing,
I don't want to look her in the face.
481
00:39:44,382 --> 00:39:48,177
Okay. Yeah. I'll see
you Tuesday. Okay.
482
00:39:48,303 --> 00:39:53,683
"Though iwalk through the valley
of the dead, I will fear no evil."
483
00:39:58,438 --> 00:39:59,522
I'm really glad you came.
484
00:40:00,648 --> 00:40:02,648
You're kind of a breath
of fresh air in this place.
485
00:40:03,109 --> 00:40:05,653
Priest: "Thy rod and
thy staff, they comfort me."
486
00:40:07,363 --> 00:40:09,824
Alien Harry: Air. "Thou
preparest a table before me..."
487
00:40:12,035 --> 00:40:13,077
Where are you going?
488
00:40:13,202 --> 00:40:15,121
"In the presence
ofnflneenenfles" asta: Harry.
489
00:40:16,122 --> 00:40:18,791
Excuse me. Harry. "Thou
anointeth my head with oil..."
490
00:40:18,875 --> 00:40:21,002
I'm so sorry. Excuse me.
"My cup runneth over."
491
00:40:24,213 --> 00:40:27,425
Oh, yeah. That ain't weird at
all. I'm so sorry. I'm so sorry.
492
00:40:27,508 --> 00:40:29,594
Hey, Harry.
Woman: What is he doing?
493
00:40:29,677 --> 00:40:34,307
He really misses the doctor. Harry,
this is not the time or the place.
494
00:40:35,516 --> 00:40:36,559
Has to be now.
495
00:40:38,603 --> 00:40:40,483
In an hour, he'll be
underground with the worms.
496
00:40:41,856 --> 00:40:45,276
Mmm! So intense. I like it.
But not for everybody.
497
00:40:45,360 --> 00:40:48,112
Harry. I'm so sorry.
Keep praying. I'm sorry.
498
00:40:49,197 --> 00:40:52,575
"Unto thee, o lord,
do I lift up my soul."
499
00:40:53,034 --> 00:40:56,162
I know how he died. What?
500
00:40:56,245 --> 00:40:58,456
His windpipe... he needed air.
501
00:41:02,001 --> 00:41:04,081
It's the only thing that would
explain what happened.
502
00:41:07,340 --> 00:41:09,592
He tried to give himself
a tracheotomy.
503
00:41:14,222 --> 00:41:15,682
He couldn't do it in time.
504
00:41:18,101 --> 00:41:19,185
Yeah.
505
00:41:19,769 --> 00:41:22,449
That makes sense, but I don't get
it. Why would his throat close up?
506
00:41:23,356 --> 00:41:25,441
Because Sam Hodges was poisoned,
507
00:41:27,193 --> 00:41:30,697
and one of the people here
is the murderer.
508
00:41:33,741 --> 00:41:35,451
Clung-clung!
509
00:41:37,453 --> 00:41:39,038
Alien Harry:
Humans are dangerous.
510
00:41:39,122 --> 00:41:41,165
My people
have always known that.
511
00:41:46,754 --> 00:41:48,339
My mission was simple.
512
00:41:49,507 --> 00:41:52,468
Drop my device onto their
planet and head back home.
513
00:42:04,022 --> 00:42:07,191
I had no intentions of getting
close to any of them.
514
00:42:08,651 --> 00:42:09,837
Jimmy: Don't you
walk away from me.
515
00:42:09,861 --> 00:42:11,696
Asta: Don't tell me what to do.
516
00:42:47,065 --> 00:42:51,861
Come on. Asta, come on.
I'm sorry.
517
00:43:42,453 --> 00:43:43,972
Alien Harry: I was taught
that the biggest problem
518
00:43:43,996 --> 00:43:46,791
with the human race
was their need for connection.
519
00:43:49,210 --> 00:43:51,170
We always saw that
as a weakness.
520
00:43:54,465 --> 00:43:57,885
But now I realize it may be
their greatest strength.
521
00:44:01,347 --> 00:44:04,100
In 1884,
the local mine caved in.
522
00:44:06,102 --> 00:44:07,436
When the miners escaped,
523
00:44:07,520 --> 00:44:09,981
they realized there was
one man still trapped.
524
00:44:11,858 --> 00:44:13,127
Man: There's still one in there.
525
00:44:13,151 --> 00:44:16,195
59 men went back
into the compromised mine,
526
00:44:16,279 --> 00:44:18,698
risking their own lives
to save him.
527
00:44:24,704 --> 00:44:27,373
59 died to save one.
528
00:44:43,222 --> 00:44:47,101
Maybe there's something redeemable
about the human race after all.
529
00:44:49,061 --> 00:44:51,272
Unfortunately for them,
it's too late.
530
00:44:52,565 --> 00:44:56,277
It's only a matter of time before
I find the rest of my device.
531
00:44:57,528 --> 00:45:02,033
And when I do, I can finally
complete my mission and kill them all.
532
00:45:03,367 --> 00:45:05,328
Every single one of them.
533
00:45:06,579 --> 00:45:07,872
Asta: Yeah, thanks. Bye.
534
00:45:09,332 --> 00:45:10,416
Hi, Harry.
535
00:45:18,549 --> 00:45:19,634
You okay?
536
00:45:26,349 --> 00:45:27,391
Yeah.
537
00:45:31,270 --> 00:45:32,939
You have a patient
in the exam room.
538
00:45:36,484 --> 00:45:40,071
Female singer: Trouble
don't you find no home by me
539
00:45:40,154 --> 00:45:43,741
trouble don't you find
no home by me
540
00:45:43,824 --> 00:45:47,620
oh, my lord, if you're listening
541
00:45:47,703 --> 00:45:50,331
tell them, go ahead and get gone
542
00:45:54,001 --> 00:45:57,129
Yeah. This is some bullshit.
543
00:46:09,850 --> 00:46:12,979
Female singer:
I ain't scared of you no more
40110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.