Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,900 --> 00:00:19,830
[March 1989, Seoul
Dobong-gu, Ssangmundong]
2
00:00:19,830 --> 00:00:22,130
If you have anything
you need ironed, bring it here!
3
00:01:08,900 --> 00:01:12,230
We'll start now.
4
00:01:12,230 --> 00:01:15,470
Soong guri dang dang, soong dang dang...
=Popular 80s comedy skit starring comedian Kim Jung Ryul=
5
00:01:15,470 --> 00:01:18,460
Soogu soogu dang dang, soong dang dang.
=Popular 80s comedy skit starring comedian Kim Jung Ryul=
6
00:01:18,460 --> 00:01:21,400
Soong guri dang dang,
soong dang dang...
7
00:01:21,400 --> 00:01:24,090
Soogu soogu dang dang,
soong dang dang.
8
00:01:24,090 --> 00:01:26,850
Soong guri dang dang,
soong dang dang...
9
00:01:26,850 --> 00:01:29,510
Soogu soogu dang dang,
soong dang--
10
00:01:29,510 --> 00:01:34,340
- Ah, come on!
- What, what, what, what, what, what?
11
00:01:34,870 --> 00:01:37,690
Go exercise! Or go to the bath house!
It's your day off!
12
00:01:37,690 --> 00:01:39,500
Don't just sit around watching TV!
13
00:01:39,500 --> 00:01:42,750
Why are you just picking on me?
=Famous quote by former Korean president, Chun Doo Hwan, during his 1995 trial=
14
00:01:42,760 --> 00:01:45,310
Okay, okay, okay! I'll stop!
15
00:01:47,060 --> 00:01:49,210
Mi Ran, Mi Ran, Mi Ran, Mi Ran!
16
00:01:49,600 --> 00:01:50,700
Are you going to throw that away?
17
00:01:51,030 --> 00:01:53,560
Don't throw it away.
We can use that for another 10 years.
18
00:01:57,720 --> 00:02:00,620
Hey, me or Dad? You have to choose.
19
00:02:00,740 --> 00:02:01,360
What?
20
00:02:01,360 --> 00:02:03,320
Your dad and I are getting
divorced because of this iron.
21
00:02:03,500 --> 00:02:05,390
- Who are you going to live with?
- Dad.
22
00:02:08,520 --> 00:02:09,960
I choose you, Mother.
23
00:02:10,880 --> 00:02:12,380
I will follow you mother.
24
00:02:17,320 --> 00:02:18,180
Yes!
25
00:02:32,770 --> 00:02:34,810
Dad, I'll deliver it.
26
00:02:35,120 --> 00:02:35,920
You'll do that for me?
27
00:02:36,660 --> 00:02:38,940
I'll go to Sun Woo's house.
28
00:02:39,280 --> 00:02:41,780
You just go to Jung Hwan's
and Soo Yeon's houses.
29
00:02:42,080 --> 00:02:45,610
- Okay.
- Also, Dong Ryong's house too.
30
00:02:45,940 --> 00:02:48,810
There's no need for that.
31
00:02:51,310 --> 00:02:54,800
I came here personally
to spare Master Choi the trouble.
32
00:02:55,920 --> 00:02:57,340
How did you know to come here?
33
00:02:57,540 --> 00:03:00,290
Taek, God is fair.
34
00:03:00,290 --> 00:03:03,910
He gave you the talent
to play baduk well, but to me...
35
00:03:03,920 --> 00:03:07,430
Jung Hwan's dad's car, Bo Ra noona's car, and
the car from the Baduk Club that drops you off.
36
00:03:07,430 --> 00:03:10,500
He gave me amazing hearing,
and the ability to distinguish sounds.
37
00:03:10,500 --> 00:03:14,770
I was studying in my room,
and I heard your car from afar.
38
00:03:14,770 --> 00:03:18,620
Rustle, rustle, I hear.
39
00:03:18,620 --> 00:03:22,370
I figured that you received an expensive
fruit basket, and at the same time
40
00:03:22,370 --> 00:03:25,400
I realized that some of that fruit
will be delivered to our house--
41
00:03:25,400 --> 00:03:28,200
Your dad is waiting.
Hurry up and go home. Hurry.
42
00:03:28,210 --> 00:03:30,630
He's on night duty today,
so he's not home.
43
00:03:31,260 --> 00:03:33,100
Regardless, thank you for the fruit.
44
00:03:33,740 --> 00:03:36,530
Taek, you know it's Jung Hwan's
birthday this weekend, right?
45
00:03:36,530 --> 00:03:40,200
Happy birthday to you!
46
00:03:40,560 --> 00:03:41,860
- Bye.
- I know. Bye!
47
00:03:44,220 --> 00:03:45,700
What do you need me to take?
48
00:03:45,800 --> 00:03:48,980
Just give each family a plastic bag.
49
00:03:51,100 --> 00:03:53,260
What about these bananas?
50
00:03:53,690 --> 00:03:57,820
Oh, I'm going to give them to Jin Joo.
She likes bananas.
51
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
Ah.
52
00:04:02,140 --> 00:04:07,720
- Is it okay if I take one?
- Of course you can, you brought them.
53
00:04:10,960 --> 00:04:12,740
Ahjumma!
54
00:04:14,440 --> 00:04:17,900
Goodness, President Choi!
55
00:04:18,500 --> 00:04:19,660
Hello.
56
00:04:19,660 --> 00:04:23,580
Hey! You're supposed to say,
"Goodness, President Kim!".
57
00:04:23,600 --> 00:04:25,770
How? I don't know how.
58
00:04:25,900 --> 00:04:29,640
Okay, raise your arm,
right up next to your ear.
59
00:04:29,640 --> 00:04:33,260
Goodness--
60
00:04:34,440 --> 00:04:36,060
Hi, Taek.
61
00:04:36,140 --> 00:04:37,160
What is this?
62
00:04:37,520 --> 00:04:40,200
It's fruit. My dad told me
to give this to you.
63
00:04:40,320 --> 00:04:42,470
Goodness, tell him I said thank you!
64
00:04:42,470 --> 00:04:44,880
- There's oranges too, right?
- Yes, I saw them in there.
65
00:04:45,560 --> 00:04:47,160
Jung Hwan, Taek is here!
66
00:04:47,200 --> 00:04:48,700
Taek, eat with us.
67
00:04:49,380 --> 00:04:51,300
- Hey, what's up?
- Hey.
68
00:04:51,400 --> 00:04:53,660
Thank you, but I have to
go to Deok Sun's house.
69
00:04:54,280 --> 00:04:56,390
I'm going to head out. Goodbye.
70
00:04:57,400 --> 00:04:58,360
I'll see you on your birthday.
71
00:04:58,580 --> 00:05:01,610
- Do you have time to come?
- Yes, I do. See you then.
72
00:05:04,300 --> 00:05:07,770
It's nice to have a friend.
He doesn't even have time to sleep.
73
00:05:07,770 --> 00:05:09,630
But he always takes the time
to celebrate all your birthdays.
74
00:05:11,340 --> 00:05:13,220
Is it that good?
75
00:05:14,520 --> 00:05:15,420
Deok Sun.
76
00:05:18,540 --> 00:05:19,680
Deok Sun.
77
00:05:20,020 --> 00:05:22,010
It's Soo Yeon, you dummy!
78
00:05:23,560 --> 00:05:25,830
Soo Yeon, I need to talk to you.
79
00:05:28,200 --> 00:05:30,750
You could have just come inside.
It's cold, come in.
80
00:05:33,710 --> 00:05:35,600
Oh yeah, oh yeah!
81
00:05:35,610 --> 00:05:39,180
Oh my, oh my, a banana!
Awesome!
82
00:05:39,440 --> 00:05:40,760
Awesome.
83
00:05:40,940 --> 00:05:44,070
Your pronunciation
has gotten much better!
84
00:05:46,080 --> 00:05:47,380
Hey, no socks?
85
00:05:48,200 --> 00:05:51,270
Goodness, this human!
86
00:05:52,780 --> 00:05:54,780
- Is everyone gone?
- Yeah.
87
00:05:54,780 --> 00:05:57,420
My mom went to the market,
my dad and No Eul went to meet a friend.
88
00:05:57,590 --> 00:05:59,440
And Sung Bo Ra left
for the library at dawn.
89
00:06:00,020 --> 00:06:02,280
Sung Bo Ra must be possessed by a ghost
that died of not being able to study.
90
00:06:02,340 --> 00:06:04,220
What the heck!
She studies so freaking hard.
91
00:06:06,040 --> 00:06:09,090
Bo Ra noona must have been you in her past life.
92
00:06:10,300 --> 00:06:11,640
Do you want to die?
93
00:06:11,640 --> 00:06:13,680
You should only learn
what's good for you.
94
00:06:15,600 --> 00:06:18,040
- Want some?
- No, you eat it.
95
00:06:20,360 --> 00:06:21,880
You didn't get any sleep
yesterday, right?
96
00:06:22,240 --> 00:06:24,630
- Is it obvious?
- It's so obvious!
97
00:06:24,820 --> 00:06:26,260
You didn't take a sleeping pill?
98
00:06:26,700 --> 00:06:29,750
- You told me not to, so I didn't.
- Good job.
99
00:06:29,750 --> 00:06:31,950
- What about headache medicine?
- Just one pill.
100
00:06:32,080 --> 00:06:34,860
Good job! Good job, our Heedong.
=Taek's nickname, Heedong, is a baby character
from the cartoon, Dooly the Little Dinosaur.=
101
00:06:39,300 --> 00:06:40,850
Taek hyung!
102
00:06:43,740 --> 00:06:46,650
Why are you here?
You don't have a match today?
103
00:06:49,400 --> 00:06:52,840
Hyung, would you mind
giving me ten autographs?
104
00:06:52,840 --> 00:06:54,750
My teacher asked me.
105
00:06:55,140 --> 00:06:55,820
Okay.
106
00:06:56,620 --> 00:06:58,930
Is it your first year teacher
or your second year teacher?
107
00:07:00,640 --> 00:07:02,040
What's up with the banana?
108
00:07:03,020 --> 00:07:04,200
You brought it, didn't you?
109
00:07:04,860 --> 00:07:06,730
Thank you.
110
00:07:07,100 --> 00:07:09,150
It's my homeroom teacher
from my first year, naturally.
111
00:07:10,180 --> 00:07:12,220
I don't know who is my second year
homeroom teacher yet.
112
00:07:12,360 --> 00:07:13,840
I'll find out when school starts tomorrow.
113
00:07:15,030 --> 00:07:17,430
Where's older noona?
Did she go to the library again?
114
00:07:18,000 --> 00:07:18,960
I don't know.
115
00:07:19,180 --> 00:07:20,720
She said it was a part-time job
116
00:07:20,720 --> 00:07:22,100
but I don't know why
she's working so hard.
117
00:07:22,390 --> 00:07:23,860
She's really invested in it.
118
00:07:24,660 --> 00:07:27,400
Your skin is so dry!
Put on some lotion!
119
00:07:27,520 --> 00:07:30,250
How is it possible that you're
getting older than your dad?
120
00:07:30,920 --> 00:07:33,590
It's okay. A face like mine looks younger later on.
121
00:08:12,400 --> 00:08:14,040
Seriously, this is too much.
122
00:08:14,040 --> 00:08:16,430
Noona, it's a national holiday today.
123
00:08:16,430 --> 00:08:17,620
You're supposed to have fun
on days like these.
124
00:08:17,620 --> 00:08:21,360
I can't. I start work next week.
125
00:08:22,010 --> 00:08:24,050
I don't want to look like
an idiot when I'm there.
126
00:08:24,050 --> 00:08:25,620
My goodness.
127
00:08:26,020 --> 00:08:27,450
What are you doing?
128
00:08:33,780 --> 00:08:34,640
Let's go.
129
00:08:40,060 --> 00:08:42,510
How is your hand so warm?
130
00:08:43,100 --> 00:08:45,280
What did you do to it?
131
00:08:45,280 --> 00:08:48,160
What do you mean?
It's always been warm.
132
00:08:50,300 --> 00:08:53,320
Noona, I'll see you at
the food cart tonight.
133
00:08:53,320 --> 00:08:56,820
- I have to study.
- Noona.
134
00:08:57,100 --> 00:08:58,400
Okay, I'll be there.
135
00:09:12,100 --> 00:09:16,220
Jin Joo, eat slowly.
No one is going to snatch it away.
136
00:09:18,080 --> 00:09:20,280
Where's Sun Woo?
Did he go to the study room?
137
00:09:20,620 --> 00:09:22,940
He went out to meet
someone for a moment.
138
00:09:22,940 --> 00:09:28,180
Oppa, when the kids return to school tomorrow,
I need you to watch Jin Joo again.
139
00:09:28,360 --> 00:09:31,020
I decided to work
at the bath house again.
140
00:09:31,920 --> 00:09:33,890
Don't worry about Jin Joo.
141
00:09:36,460 --> 00:09:37,360
Sun Young.
142
00:09:39,900 --> 00:09:41,200
Sun Woo knows.
143
00:09:43,120 --> 00:09:43,800
What?
144
00:09:44,590 --> 00:09:47,780
Sun Woo knows that you're working.
145
00:09:48,440 --> 00:09:50,120
How does he know?
146
00:09:50,220 --> 00:09:51,720
How did he find out?
147
00:09:52,140 --> 00:09:54,560
Well... he just found out somehow.
148
00:09:55,640 --> 00:09:57,180
Don't worry.
149
00:09:57,180 --> 00:09:59,360
You know, Sun Woo is very understanding.
150
00:10:02,240 --> 00:10:03,380
Mom.
151
00:10:05,840 --> 00:10:07,440
- Hello, ahjussi.
- Hey there.
152
00:10:07,520 --> 00:10:11,180
Hey, Sun Woo. Come here
and eat some of this fruit.
153
00:10:11,180 --> 00:10:12,600
Ahjussi brought it.
154
00:10:15,480 --> 00:10:18,970
Bananas. Jin Joo, have lots!
155
00:10:20,020 --> 00:10:20,780
Yes.
156
00:10:22,040 --> 00:10:25,680
- Taek must have returned, ahjussi.
- Yes, he came home last night.
157
00:10:26,720 --> 00:10:29,350
He doesn't really bring home gifts
158
00:10:30,020 --> 00:10:33,030
but he never fails to
bring fruit back with him.
159
00:10:33,560 --> 00:10:38,420
- Jin Joo, isn't it yummy?
- Goodness, she's excited.
160
00:10:40,890 --> 00:10:46,370
[Episode 14: Don't Worry, Dear]
161
00:11:14,080 --> 00:11:16,860
- That's not how you do it.
- Why not?
162
00:11:17,660 --> 00:11:19,590
You're supposed to
use glue for the wings.
163
00:11:21,680 --> 00:11:22,400
Here.
164
00:11:23,180 --> 00:11:25,770
Really? Isn't it the same thing?
165
00:11:26,120 --> 00:11:28,280
It'll fall off immediately
once the rice dries up.
166
00:11:28,440 --> 00:11:30,620
But if you use the glue,
it'll become sturdy.
167
00:11:34,980 --> 00:11:38,960
Don't forget to roll up
the rubber too. Got it?
168
00:11:39,560 --> 00:11:42,440
Yes. I'll win it all with this.
169
00:11:43,440 --> 00:11:46,350
Sun Woo, dinner is ready! Come out!
170
00:11:46,920 --> 00:11:47,860
Okay.
171
00:11:56,970 --> 00:11:59,700
Soo Yeon, set the table.
172
00:11:59,900 --> 00:12:01,340
Okay.
173
00:12:06,360 --> 00:12:07,760
Mom, what about Dad?
174
00:12:10,310 --> 00:12:12,100
He should be home soon.
175
00:12:12,360 --> 00:12:14,530
I wonder who he's meeting,
for it to be taking so long.
176
00:12:14,530 --> 00:12:18,290
Mom, you don't think Dad is lending
money to his friends, do you?
177
00:12:18,290 --> 00:12:22,690
Hey, don't worry.
We don't have any money to lend.
178
00:12:23,040 --> 00:12:25,360
Stop talking nonsense and eat your food.
179
00:12:46,100 --> 00:12:53,660
♫Even during this brief moment,
oh how we miss each other♫
180
00:12:53,660 --> 00:12:55,800
Bastard.
♫Even during this brief moment,
oh how we miss each other♫
181
00:12:55,800 --> 00:13:00,460
♫Even during this brief moment,
oh how we miss each other♫
182
00:13:02,200 --> 00:13:06,760
♫When I look back, we have already walked far♫
183
00:13:06,870 --> 00:13:09,360
Really? These shoes are really for me?
♫When I look back, we have already walked far♫
184
00:13:10,140 --> 00:13:13,480
I said I would buy you a new pair of
sneakers when you become a senior.
185
00:13:17,100 --> 00:13:19,570
Can I throw away my old pair, then?
♫Your face has grown gaunt♫
186
00:13:19,570 --> 00:13:19,800
♫Your face has grown gaunt♫
187
00:13:19,800 --> 00:13:21,750
Of course, you've worn them for a long time.
♫Your face has grown gaunt♫
188
00:13:21,750 --> 00:13:24,050
I'll burn those raggedy shoes!
♫Your face has grown gaunt♫
189
00:13:24,050 --> 00:13:24,560
Yes!
♫Your face has grown gaunt♫
190
00:13:24,560 --> 00:13:29,700
♫My heart ached as I walked in the rain♫
191
00:13:29,700 --> 00:13:34,200
They're not even Nike or Adidas.
Do you really like them that much?
♫My heart ached as I walked in the rain♫
192
00:13:34,200 --> 00:13:34,780
♫How much more pain must we endure
until we can have our humble wish fulfilled♫
193
00:13:34,780 --> 00:13:35,880
There's nothing wrong with Tiger!
♫How much more pain must we endure
until we can have our humble wish fulfilled♫
194
00:13:35,880 --> 00:13:38,300
Except for Man Ok, so many girls in my class wear these.
♫How much more pain must we endure
until we can have our humble wish fulfilled♫
195
00:13:38,300 --> 00:13:41,180
♫How much more pain must we endure
until we can have our humble wish fulfilled♫
196
00:13:41,180 --> 00:13:44,380
Mom, what about me?
My sneakers are all worn out too.
♫How much more pain must we endure
until we can have our humble wish fulfilled♫
197
00:13:44,380 --> 00:13:45,850
♫How much more pain must we endure
until we can have our humble wish fulfilled♫
198
00:13:45,850 --> 00:13:49,430
I'll buy you a pair next year,
when you become a third year, okay?
199
00:13:49,430 --> 00:13:52,140
♫Don't look so sad, I won't give up♫
200
00:13:52,140 --> 00:13:53,220
Oh! Oh, my.
♫Don't look so sad, I won't give up♫
201
00:13:53,220 --> 00:13:55,260
♫Don't look so sad, I won't give up♫
202
00:13:55,780 --> 00:13:58,520
♫You won't regret that we have met♫
203
00:13:58,520 --> 00:14:01,970
Don't look so sad, because Tiger is here.♫You won't regret that we have met♫
204
00:14:04,410 --> 00:14:06,440
Mom, buy me a new pair of sneakers too!
205
00:14:06,520 --> 00:14:08,980
The bottoms are all torn up!
206
00:14:09,040 --> 00:14:10,960
They get soaked when it rains.
207
00:14:11,120 --> 00:14:14,400
Hey, she said that she will
buy you a new pair next year.
208
00:14:14,600 --> 00:14:15,380
Yeah.
209
00:14:18,160 --> 00:14:21,760
If you rank 100th or lower at school,
I'll buy you a new pair, okay?
210
00:14:21,880 --> 00:14:23,160
Rank 100th at school?
211
00:14:24,660 --> 00:14:27,650
Forget it. If you don't want to
buy them for me, then just say so.
212
00:14:28,330 --> 00:14:30,340
What nonsense.
213
00:14:30,720 --> 00:14:35,140
No Eul, don't look so sad,
because I have Tiger with me.
214
00:14:41,000 --> 00:14:42,400
I'm so excited.
215
00:14:43,540 --> 00:14:46,090
Mom, why isn't Dad coming home?
What's he going to do for dinner?
216
00:14:53,840 --> 00:14:56,680
My goodness, Wife!
217
00:14:57,800 --> 00:15:01,160
Honey, it's cold.
Why are you outside...
218
00:15:01,160 --> 00:15:04,800
Oh my, you've been
waiting for your husband.
219
00:15:05,090 --> 00:15:08,470
Do you know how late it is?
What took you so long?
220
00:15:08,740 --> 00:15:10,560
Were you out seeing your girlfriend?
221
00:15:10,560 --> 00:15:13,860
Honey, I already broke up with her.
222
00:15:15,860 --> 00:15:17,790
You bought meat?
223
00:15:17,920 --> 00:15:20,750
I swear, you drive me crazy.
224
00:15:20,750 --> 00:15:24,520
We don't have money for meat. We've spent
all of our living expenses this month.
225
00:15:30,080 --> 00:15:35,160
This meat... Hong Shik bought this meat.
226
00:15:35,780 --> 00:15:36,680
Hong Shik...
227
00:15:39,220 --> 00:15:40,940
Hong Shik?
228
00:15:40,960 --> 00:15:42,680
You met with that punk?
229
00:15:43,280 --> 00:15:45,630
That's the person you met today?
230
00:15:46,120 --> 00:15:50,050
Goodness, I guess he wasn't
dead after all, huh?
231
00:15:50,050 --> 00:15:53,390
How dare he show his face after
he turned our family into this mess?
232
00:15:53,390 --> 00:15:54,540
Where is he?
233
00:15:54,540 --> 00:15:57,380
I'm going to catch him and
hand him over to the police right now.
234
00:15:57,380 --> 00:15:59,770
Where is he? Let's go! Let's go!
235
00:15:59,770 --> 00:16:00,580
Honey...
236
00:16:02,480 --> 00:16:04,180
It's all over.
237
00:16:07,400 --> 00:16:08,640
It's over.
238
00:16:10,240 --> 00:16:15,220
Hong Shik... paid off all of the debt.
239
00:16:16,300 --> 00:16:21,540
He went to the bank,
and he paid off all of the debt.
240
00:16:26,470 --> 00:16:31,240
He said he didn't have the heart
to tell you to your face.
241
00:16:32,210 --> 00:16:34,760
He said, what he did was unforgivable.
242
00:16:38,070 --> 00:16:43,000
He said if he can't pay us back while he's alive...
243
00:16:43,420 --> 00:16:49,640
he'll pay it all back when he's dead.
244
00:16:56,140 --> 00:16:58,530
You've been through a lot.
245
00:16:58,530 --> 00:17:00,660
♫My dear, don’t you worry about a thing♫
246
00:17:00,660 --> 00:17:01,980
You've suffered so much.
♫My dear, don’t you worry about a thing♫
247
00:17:03,440 --> 00:17:03,680
♫Let’s all sing together♫
248
00:17:03,680 --> 00:17:10,060
Even though we can't live in luxury...
♫Let’s all sing together♫
249
00:17:10,810 --> 00:17:10,900
From now on, you can actually
look forward to a regular paycheck.
250
00:17:10,900 --> 00:17:15,150
From now on, you can actually
look forward to a regular paycheck.
♫My dear, all of your painful memories♫
251
00:17:15,150 --> 00:17:15,660
♫My dear, all of your painful memories♫
252
00:17:15,660 --> 00:17:20,020
From now on, my wife doesn't have to go around
253
00:17:20,020 --> 00:17:21,300
♫Just bury them deep in your heart♫
254
00:17:21,300 --> 00:17:24,260
To borrow and pay back 10,000 won, here and there.
♫Just bury them deep in your heart♫
255
00:17:24,260 --> 00:17:25,860
♫Just bury them deep in your heart♫
256
00:17:25,880 --> 00:17:32,870
From now on, you will never
have to plead to others like this.
257
00:17:32,870 --> 00:17:34,980
♫Just let the past be the past♫
258
00:17:35,720 --> 00:17:37,690
♫It’s meaningful in that way♫
259
00:17:37,690 --> 00:17:40,140
You've gone through so much until now.
♫It’s meaningful in that way♫
260
00:17:40,140 --> 00:17:41,180
♫It’s meaningful in that way♫
261
00:17:43,200 --> 00:17:43,780
♫Just sing to the one who left you♫
262
00:17:43,780 --> 00:17:44,980
Ms. Lee Il Hwa.
♫Just sing to the one who left you♫
263
00:17:44,980 --> 00:17:47,060
♫Just sing to the one who left you♫
264
00:17:47,060 --> 00:17:48,990
I'm not the one who suffered.
♫Just sing to the one who left you♫
265
00:17:48,990 --> 00:17:49,940
♫Just sing to the one who left you♫
266
00:17:49,940 --> 00:17:50,360
It was our children who suffered.
♫Just sing to the one who left you♫
267
00:17:50,360 --> 00:17:51,820
It was our children who suffered.
♫Say you dreamed with no regrets♫
268
00:17:51,820 --> 00:17:54,100
♫Say you dreamed with no regrets♫
269
00:17:54,100 --> 00:17:55,200
My goodness.
♫Say you dreamed with no regrets♫
270
00:17:55,200 --> 00:17:56,860
♫Say you dreamed with no regrets♫
271
00:17:58,300 --> 00:18:04,960
♫Just let the past be the past♫
272
00:18:05,560 --> 00:18:11,540
♫It’s meaningful in that way♫
273
00:18:36,860 --> 00:18:37,820
Sun Woo.
274
00:18:38,930 --> 00:18:44,660
You know, I was only going to work
until the end of the month and then quit.
275
00:18:46,440 --> 00:18:49,510
I was bored, staying at home.
276
00:18:50,000 --> 00:18:51,800
It's not because of money.
277
00:18:51,800 --> 00:18:51,820
Jin Joo has grown up a lot
It's not because of money.
278
00:18:51,820 --> 00:18:53,840
Jin Joo has grown up a lot
279
00:18:53,840 --> 00:18:56,390
and it felt stuffy,
staying home all the time.
280
00:18:58,300 --> 00:19:01,260
I'm not going to work anymore, so don't worry.
281
00:19:02,300 --> 00:19:03,420
It's okay, Mom.
282
00:19:06,080 --> 00:19:07,540
I'm okay with it.
283
00:19:08,680 --> 00:19:10,200
You can keep working.
284
00:19:11,500 --> 00:19:14,420
But, if it's hard...
285
00:19:16,580 --> 00:19:19,040
if your wrists start to hurt,
you have to quit immediately.
286
00:19:19,040 --> 00:19:20,060
Okay?
287
00:19:40,196 --> 00:19:43,916
[Korean Language]
288
00:19:43,996 --> 00:19:48,436
[Sung Deok Sun]
289
00:19:51,996 --> 00:19:56,676
All done. Hey, hey, don't touch it yet, or it'll get smudged.
290
00:19:56,676 --> 00:19:58,996
Man, I'm good.
291
00:20:00,136 --> 00:20:03,296
- Oh, Dad, you're awesome.
- Dad, write it for me too.
292
00:20:04,016 --> 00:20:08,416
Sure, bring your book.
I'll write it nicely with the ink brush.
293
00:20:09,486 --> 00:20:12,876
Way to go, making textbook covers
on your first day of school.
294
00:20:13,436 --> 00:20:14,696
Mind your own business.
295
00:20:16,126 --> 00:20:19,196
- Breakfast is ready, clear the area.
- Okay.
296
00:20:31,386 --> 00:20:34,586
Let's eat, let's eat.
Let's stuff our faces today.
297
00:20:35,406 --> 00:20:39,036
Mom, what's wrong? Are we bankrupt?
298
00:20:39,356 --> 00:20:41,306
Are we totally ruined now?
299
00:20:41,476 --> 00:20:45,556
We're not running away late at night
after we eat all of this, right?
300
00:20:45,776 --> 00:20:47,776
Running away, my butt.
301
00:20:48,916 --> 00:20:52,216
Honey, are you that happy?
302
00:20:52,836 --> 00:20:54,706
Yes, I'm happy.
303
00:20:54,706 --> 00:20:57,576
I couldn't sleep for a moment last night.
304
00:21:01,376 --> 00:21:02,916
- What? Really?
- What? Really?
305
00:21:03,296 --> 00:21:05,376
Yes, really.
306
00:21:05,426 --> 00:21:08,176
Your dad will bring home
a regular paycheck from now on.
307
00:21:08,986 --> 00:21:11,796
The debt is all paid off?
Dad's wages are no longer garnished?
308
00:21:12,116 --> 00:21:14,216
Yes, it's over now.
309
00:21:14,816 --> 00:21:16,596
It's all over!
310
00:21:16,876 --> 00:21:20,936
- Are we going to be rich now?
- Not to that extent.
311
00:21:21,916 --> 00:21:23,536
We're just going to live
like other people now.
312
00:21:25,086 --> 00:21:27,926
Dad, buy me a new pair
of sneakers then! Please!
313
00:21:27,926 --> 00:21:30,266
Dad, I need pocket money.
314
00:21:30,266 --> 00:21:31,756
I have to buy a birthday present for Jung Pal.
315
00:21:33,546 --> 00:21:34,316
Here.
316
00:21:36,266 --> 00:21:42,016
No Eul, go and buy yourself
a new pair of sneakers.
317
00:21:42,266 --> 00:21:45,916
Seriously... I can buy a pair of Nike's?
318
00:21:45,936 --> 00:21:49,356
Buy Nike, buy whatever you want.
319
00:21:50,476 --> 00:21:52,936
Yes! Nike! Nike!
320
00:21:52,936 --> 00:21:54,036
Dad, me too!
321
00:21:54,036 --> 00:21:56,586
I need spending money, too!
Give me some too!
322
00:21:58,406 --> 00:22:00,416
Deok Sun... no, I mean Soo Yeon.
Here's your allowance.
323
00:22:00,936 --> 00:22:02,816
All right!
324
00:22:02,816 --> 00:22:04,376
Dad, I love you!
325
00:22:05,296 --> 00:22:06,536
I love you, Dad!
326
00:22:06,996 --> 00:22:08,296
What the heck?
327
00:22:08,746 --> 00:22:11,186
What about you, Bo Ra?
Is there anything you want?
328
00:22:11,516 --> 00:22:12,396
I'm good.
329
00:22:12,956 --> 00:22:15,676
Sung Bo Ra, you're all grown up.
330
00:22:15,916 --> 00:22:21,106
Well, she is the oldest one,
so she's mature and considerate.
331
00:22:22,556 --> 00:22:24,796
By the way, Bo Ra.
332
00:22:25,656 --> 00:22:32,006
I have something else
I have in mind for you.
333
00:22:43,666 --> 00:22:45,456
What are they saying?
Can you hear them?
334
00:22:46,616 --> 00:22:47,456
I can't hear anything.
335
00:22:48,956 --> 00:22:51,496
You don't think Dad is giving her
100,000 won, do you?
336
00:22:51,656 --> 00:22:53,446
If that's the case,
I won't stand for it.
337
00:22:53,446 --> 00:22:55,646
Be quiet, noona.
338
00:22:56,366 --> 00:22:58,966
Didn't you say that your school
is instituting uniforms this year?
339
00:22:59,096 --> 00:23:00,136
Only the freshmen.
340
00:23:00,466 --> 00:23:03,086
That's such a waste of money,
to only wear it for a year.
341
00:23:08,216 --> 00:23:10,116
What are they saying?
You still can't hear them?
342
00:23:10,476 --> 00:23:13,716
I can't hear anything.
It must be very serious.
343
00:23:51,366 --> 00:23:53,816
Hey, girls...
344
00:23:57,146 --> 00:23:58,716
Hey. Hey!
345
00:23:59,226 --> 00:24:00,816
Come here quickly.
346
00:24:07,086 --> 00:24:09,596
What's up with the atmosphere in here?
347
00:24:09,676 --> 00:24:10,896
We're third-years now.
348
00:24:13,416 --> 00:24:15,756
Big Ji Young and Little Ji Young
are both in our class?
349
00:24:15,756 --> 00:24:19,366
Yes. Fat Mi Yeon and Skinny Mi Yeon are in our class too.
350
00:24:21,116 --> 00:24:23,116
How long has Namgoong Slowpoke been sleeping?
="Namgoong" is the family name, "Slowpoke" is her nickname=
351
00:24:23,776 --> 00:24:26,176
I don't know.
She was sleeping when I got here.
352
00:24:26,516 --> 00:24:28,916
The rumors are true.
She does sleep a lot.
353
00:24:29,306 --> 00:24:31,896
That's why she's called Namgoong Slowpoke.
354
00:24:32,536 --> 00:24:34,256
Is the student body president here?
355
00:24:34,716 --> 00:24:36,726
Yeah, a long time ago.
356
00:24:36,726 --> 00:24:40,346
She's been studying math
since early in the morning.
357
00:24:40,346 --> 00:24:41,876
She left to wash her face.
358
00:24:41,876 --> 00:24:43,156
She's so annoying.
359
00:24:43,896 --> 00:24:46,396
You're going to be so exhausted.
360
00:24:47,056 --> 00:24:49,186
Why are we sitting like this?
361
00:24:49,186 --> 00:24:50,876
Can't we sit wherever we want?
362
00:24:51,036 --> 00:24:53,436
I miss Man Ok.
363
00:24:53,696 --> 00:24:55,806
She said she'll come
and eat lunch with us later.
364
00:24:55,816 --> 00:24:58,216
I heard that the boys in my
neighborhood are all in the same class.
365
00:24:59,136 --> 00:25:02,906
Hey, the rumor is that our
homeroom teacher will stay the same...
366
00:25:03,816 --> 00:25:05,576
- Wow!
- Yay!
367
00:25:05,576 --> 00:25:07,896
Good morning.
368
00:25:44,476 --> 00:25:46,266
Stop shaking your leg.
369
00:25:46,816 --> 00:25:48,636
What's up with this punk this morning?
370
00:25:49,536 --> 00:25:51,386
Jung Pal, do you have lead refills?
371
00:25:51,636 --> 00:25:52,756
No.
372
00:25:53,136 --> 00:25:56,006
- Dong Ryong, do you have lead refills?
- No, I don't use those.
373
00:25:59,516 --> 00:26:02,596
Hey... have you guys heard
about our homeroom teacher?
374
00:26:02,596 --> 00:26:04,526
I'm sure he'll be here. Who is it?
375
00:26:04,526 --> 00:26:07,946
This can't be happening.
Seriously, this is wrong.
376
00:26:08,716 --> 00:26:10,356
Why? Who is it?
377
00:26:13,346 --> 00:26:16,816
No way. Come on,
what's the matter with you?
378
00:26:17,396 --> 00:26:18,596
There's no way.
379
00:26:19,156 --> 00:26:20,596
This friend's father?
380
00:26:36,506 --> 00:26:38,986
Good morning, my precious babies!
381
00:26:40,106 --> 00:26:42,236
You are all so dead now.
382
00:26:43,306 --> 00:26:44,416
What are you going to do now?
383
00:26:45,936 --> 00:26:47,576
Hey, are you okay?
384
00:26:48,196 --> 00:26:50,816
Who is that?
Who fainted?
385
00:26:51,096 --> 00:26:52,886
It's Dong Ryong, Teacher.
386
00:26:53,196 --> 00:26:54,676
Is that so?
387
00:26:54,916 --> 00:26:58,286
Just let him be, then.
It's all an act.
388
00:26:58,716 --> 00:27:01,086
Cover him with his jacket.
389
00:27:01,556 --> 00:27:04,986
The floor is quite cold,
so leave him there. That rascal...
390
00:27:05,236 --> 00:27:09,316
Okay, I'll go ahead
and introduce myself. My name...
391
00:27:10,846 --> 00:27:15,276
Ryu Jae Myung.
392
00:27:15,736 --> 00:27:18,616
- We know!
- We know!
393
00:27:18,676 --> 00:27:21,536
Starting today,
I will be your homeroom teacher.
394
00:27:21,536 --> 00:27:22,756
It's nice to meet you all!
395
00:27:24,716 --> 00:27:27,946
You rascals!
Look how excited all of you are!
396
00:27:30,086 --> 00:27:31,636
That's enough.
397
00:27:32,936 --> 00:27:34,956
You know late-night-studying
starts today, right?
398
00:27:34,956 --> 00:27:36,796
I better not catch any of you running away.
399
00:27:36,796 --> 00:27:39,546
If caught, it will be one-way
ticket to hell, understood?
400
00:27:39,546 --> 00:27:40,966
- Yes.
- Understood?
401
00:27:40,966 --> 00:27:42,696
Yes!
402
00:27:42,696 --> 00:27:44,136
That's it for morning announcements.
403
00:27:44,476 --> 00:27:46,536
Sun Woo will be the
temporary class president.
404
00:27:49,816 --> 00:27:51,256
Attention.
405
00:27:52,856 --> 00:27:55,346
- Salute!
- Thank you!
406
00:28:01,296 --> 00:28:03,106
What do we do?
407
00:28:05,896 --> 00:28:07,206
Are you crying?
408
00:28:11,166 --> 00:28:13,386
- He's crying.
- Really?
409
00:28:20,116 --> 00:28:22,356
Shouldn't we wake up Namgoong Slowpoke?
410
00:28:23,656 --> 00:28:25,426
Hey, wake up and eat.
411
00:28:26,176 --> 00:28:29,156
Namgong Slowpoke, wake up!
It's lunch time.
412
00:28:29,816 --> 00:28:32,466
I'm going to sleep,
don't wake me up. I ate earlier.
413
00:28:33,136 --> 00:28:35,616
Sure, go to sleep.
414
00:28:37,076 --> 00:28:38,496
Let's eat together.
415
00:28:40,756 --> 00:28:41,836
Okay.
416
00:28:46,176 --> 00:28:48,676
Your family is pretty well off, huh?
417
00:28:50,576 --> 00:28:51,836
I'm going to eat one.
418
00:28:55,536 --> 00:28:59,476
Teach me some math later on,
at the evening study hall.
419
00:28:59,676 --> 00:29:01,966
- Got it?
- If I have time.
420
00:29:01,966 --> 00:29:02,696
Hey!
421
00:29:04,416 --> 00:29:05,706
Fine.
422
00:29:05,706 --> 00:29:09,486
You have your older sister. What's the worry?
You have a sister in Seoul University.
423
00:29:10,696 --> 00:29:14,936
I'd rather fail than learn from her.
424
00:29:15,336 --> 00:29:17,256
And she's really busy these days.
425
00:29:17,256 --> 00:29:21,426
Once she starts studying,
she studies like crazy. It's annoying.
426
00:29:36,736 --> 00:29:38,956
- Here.
- I'm good.
427
00:29:39,176 --> 00:29:42,266
How can you eat that?
We just had lunch.
428
00:29:43,816 --> 00:29:46,216
What's the matter with you?
Did you hurt your head?
429
00:29:46,396 --> 00:29:48,216
When have you ever not eaten this?
430
00:29:48,216 --> 00:29:51,816
You're crazy for fried toast.
Jo Hyun bought it because of you.
431
00:29:52,036 --> 00:29:53,496
I'm on a diet.
432
00:29:53,836 --> 00:29:55,876
- Why?
- Have you lost your mind?
433
00:29:57,596 --> 00:30:00,516
I have a date on Saturday.
434
00:30:04,496 --> 00:30:06,636
For real? I can't believe it!
435
00:30:06,636 --> 00:30:08,756
Wow, good for you, Mi Ok!
436
00:30:08,886 --> 00:30:11,196
You're meeting Kim Jung Bong?
437
00:30:11,196 --> 00:30:13,376
Yeah, I got a letter from him.
We're going to meet up Saturday.
438
00:30:13,376 --> 00:30:16,806
No way! For real? Where?
439
00:30:16,806 --> 00:30:18,746
7 p.m. at Jongro Banjul.
440
00:30:18,746 --> 00:30:21,486
- I can't believe it!
- Wow!
441
00:30:21,486 --> 00:30:26,076
Are you going to meet up and eat steak?
442
00:30:31,066 --> 00:30:34,126
Sung Soo Yeon, you better play dumb.
443
00:30:34,126 --> 00:30:36,186
Don't act like you know
what's going on.
444
00:30:36,186 --> 00:30:37,346
It's embarrassing.
445
00:30:37,346 --> 00:30:39,576
How can I play dumb?
We live in the same house.
446
00:30:39,686 --> 00:30:42,166
Still, I really want you
to act like you don't know.
447
00:30:42,316 --> 00:30:45,826
- What if it doesn't work out?
- All right, I'll try.
448
00:31:26,696 --> 00:31:28,746
Man Ok, pow!
449
00:31:45,436 --> 00:31:47,456
Hey, where are you going, at this hour?
450
00:31:47,936 --> 00:31:48,896
To my room.
451
00:31:52,006 --> 00:31:55,536
Aigoo, President Sung!
452
00:31:55,546 --> 00:31:58,086
Aigoo, President Kim!
453
00:31:58,086 --> 00:32:03,496
- It's good to see you! It's good to see you!
- It's good to see you! It's good to see you!
454
00:32:04,846 --> 00:32:10,416
- Soo Yeon, did you come to see me?
- No, I came to see Jung Bong oppa.
455
00:32:10,936 --> 00:32:13,056
Why hyung? Is there something going on?
456
00:32:20,596 --> 00:32:23,456
What? A date?
With your friend?
457
00:32:26,096 --> 00:32:28,776
You've got to be kidding me.
Your friend, who?
458
00:32:28,896 --> 00:32:30,266
You mean those ugly girls
you hang out with?
459
00:32:30,476 --> 00:32:32,176
They're better than your friends.
460
00:32:33,536 --> 00:32:35,396
My brother has to go to college.
461
00:32:35,796 --> 00:32:38,056
My friend has to go to college too.
462
00:32:39,596 --> 00:32:40,556
Ah, right.
463
00:32:40,896 --> 00:32:43,836
We're going to celebrate your birthday
tomorrow in Taek's room, right?
464
00:32:44,736 --> 00:32:45,996
My birthday is tomorrow?
465
00:32:46,176 --> 00:32:47,816
You don't even know your own birthday?
466
00:32:50,636 --> 00:32:51,826
Forget about it.
467
00:32:51,936 --> 00:32:54,846
There's no need to celebrate,
and Taek has a match the very next day.
468
00:32:55,136 --> 00:32:57,376
- Let's celebrate some other time.
- No, we're going to do it.
469
00:33:00,896 --> 00:33:04,056
Your mom said she's going to order
sweet and sour fried pork for us.
470
00:33:06,836 --> 00:33:08,436
Where are they meeting?
471
00:33:08,686 --> 00:33:10,836
- Jongro Banjul.
- The coffee shop?
472
00:33:11,356 --> 00:33:14,596
- Isn't that a restaurant?
- On the first floor, it's a cafe.
473
00:33:14,756 --> 00:33:18,266
What are you talking about? Floors two
through four are all restaurants.
474
00:34:55,426 --> 00:34:57,036
How pretty!
475
00:34:58,836 --> 00:35:01,466
My goodness, do you like it that much?
476
00:35:01,596 --> 00:35:07,256
I got a call from your husband,
and I picked the best one in our shop.
477
00:35:07,496 --> 00:35:10,626
I even sold it to him for half price.
478
00:35:10,626 --> 00:35:13,256
- Hurry up and turn it on.
- Okay, okay.
479
00:35:18,376 --> 00:35:20,046
Wow.
480
00:35:25,156 --> 00:35:28,226
I'm going to trash that thing.
481
00:35:28,226 --> 00:35:30,906
What? Give it to me
if you're going to throw it away.
482
00:35:33,176 --> 00:35:34,356
You surprised me!
483
00:35:40,896 --> 00:35:42,916
I will hurt you.
484
00:35:43,896 --> 00:35:46,986
Yes, it's 150,000 won.
485
00:35:46,986 --> 00:35:49,866
She bought it for 150,000 won.
486
00:35:49,866 --> 00:35:52,196
They're such swindlers,
they'll do anything for money!
487
00:35:52,196 --> 00:35:54,736
I'm so annoyed!
488
00:35:59,396 --> 00:36:03,776
Yeah, I feel better when I think that way.
489
00:36:04,096 --> 00:36:05,596
You're right.
490
00:36:06,836 --> 00:36:08,726
That's how I'm going to think.
491
00:36:08,996 --> 00:36:11,986
All right, I won't make
a fuss about it to Mom.
492
00:36:12,656 --> 00:36:16,056
I got it. Good night.
493
00:36:17,076 --> 00:36:18,296
My goodness...
494
00:36:19,836 --> 00:36:22,866
Oh my, look, it's so late!
495
00:36:23,336 --> 00:36:25,996
Jin Joo, it's time to wash up
and get ready for bed.
496
00:36:26,656 --> 00:36:27,956
Get up now.
497
00:36:36,136 --> 00:36:37,816
I'm sure they met up.
498
00:36:39,496 --> 00:36:41,296
Of course they did,
it's way too late already.
499
00:36:42,216 --> 00:36:44,626
She would have called me if they didn't.
500
00:37:00,866 --> 00:37:03,116
I have a bad feeling about this.
501
00:37:26,036 --> 00:37:32,156
♫That we had to break up like this♫
=Farewell Story - Lee MoonSae & Go EunHee=
502
00:37:33,776 --> 00:37:38,776
♫We couldn't say to each other♫
503
00:37:40,096 --> 00:37:54,836
♫Wanting to leave strong memories
as each other's fragrance in our last tea cup♫
504
00:37:56,196 --> 00:38:02,396
♫We shouldn't shed tears anymore♫
505
00:38:03,976 --> 00:38:08,436
♫Even though we said the same♫
506
00:38:10,076 --> 00:38:17,136
♫to not regret, but your image♫
507
00:38:17,756 --> 00:38:24,476
♫breaks my heart♫
508
00:38:24,476 --> 00:38:32,756
♫You were not able to say to me♫
509
00:38:33,616 --> 00:38:40,456
♫Using water to write the last message on the table♫
510
00:38:40,456 --> 00:38:49,256
♫feeling sad while shedding tears♫
511
00:38:49,296 --> 00:39:01,196
♫Goodbye, my dear♫
512
00:39:01,546 --> 00:39:05,216
It'll only take ten minutes.
I'll see you at the food cart.
513
00:39:05,366 --> 00:39:10,536
- I have something to give you.
- Okay, but what is it?
514
00:39:11,256 --> 00:39:12,666
You'll know once we meet up.
515
00:39:13,076 --> 00:39:15,346
It's the most precious thing in the world to me.
516
00:39:15,346 --> 00:39:19,266
What is it? Okay, I'm leaving right now.
517
00:39:19,416 --> 00:39:22,146
What would we have done
if phones didn't exist?
518
00:39:22,436 --> 00:39:26,326
No kidding. I wonder, how did people
ever date without phones?
519
00:39:26,326 --> 00:39:28,076
They probably wrote letters.
520
00:39:28,756 --> 00:39:31,846
Even so, they all seem
to live happily ever after anyway.
521
00:39:31,846 --> 00:39:34,066
I'm sure it was very inconvenient though.
522
00:39:34,496 --> 00:39:36,876
Noona, I'm going to leave now as well.
523
00:39:44,836 --> 00:39:46,136
I'm really going to give it to her.
524
00:39:46,466 --> 00:39:48,116
I can give it to her, right?
525
00:39:48,676 --> 00:39:51,886
Of course, it's been several years.
526
00:39:52,876 --> 00:39:53,776
It's okay.
527
00:39:56,216 --> 00:39:57,916
Do you like Bo Ra that much?
528
00:40:13,496 --> 00:40:17,306
Jung Pal, your brother
hasn't come back yet, right?
529
00:40:19,216 --> 00:40:21,516
If he's not home,
then he must be with her.
530
00:40:21,516 --> 00:40:22,856
Have you called your friend?
531
00:40:23,256 --> 00:40:26,886
Her dad is unbelievably scary.
I've never called her house, not once.
532
00:40:27,096 --> 00:40:29,376
She said she would call me
once their date ended.
533
00:40:32,516 --> 00:40:34,526
Go inside, it's cold.
534
00:40:34,836 --> 00:40:36,616
I'll call you when my brother comes home.
535
00:40:37,096 --> 00:40:39,786
Okay, see you tomorrow, Jung Pal.
536
00:40:40,136 --> 00:40:40,976
Yeah.
537
00:40:55,256 --> 00:40:56,736
It's for me! It's for me!
538
00:40:57,126 --> 00:41:00,376
Here, geez.
539
00:41:01,556 --> 00:41:03,426
Hello? Is it you, Mi Ok?
540
00:41:05,616 --> 00:41:07,436
Oppa, what are you talking about?
541
00:41:08,666 --> 00:41:11,986
You still haven't seen her?
Do you know what time it is right now?
542
00:41:32,816 --> 00:41:35,366
Hello, I apologize for calling so late.
543
00:41:35,366 --> 00:41:38,196
I'm Sung Soo Yeon, Mi Ok's friend.
544
00:41:38,616 --> 00:41:42,696
May I speak to Mi Ok?
It's really, really urgent.
545
00:41:46,156 --> 00:41:47,896
Hey, why are you home?
546
00:41:48,736 --> 00:41:52,036
Deok Sun... I got stood up.
547
00:41:52,156 --> 00:41:55,636
Oh, please! Oppa is still
over there, waiting for you!
548
00:41:56,396 --> 00:41:57,236
What?
549
00:41:57,236 --> 00:41:59,356
Oppa is still waiting
for you at Banjul!
550
00:41:59,356 --> 00:42:01,276
What the heck were you two
doing the whole time?
551
00:42:01,296 --> 00:42:04,486
Oh, no! Deok Sun, what should I do?
552
00:42:04,486 --> 00:42:08,616
What do you think? Get over there!
You're insane! Get going!
553
00:42:26,326 --> 00:42:28,606
Ahjussi, Jongro Banjul, please.
554
00:42:28,606 --> 00:42:31,656
Banjul?
I think they're closed right now.
555
00:42:31,876 --> 00:42:33,816
I know, please hurry.
556
00:42:40,336 --> 00:42:41,476
Am I wrong?
557
00:42:42,156 --> 00:42:43,776
Maybe the coffee shop on
the first floor is still open.
558
00:42:44,756 --> 00:42:47,106
The restaurant on the second floor
closes at 10 p.m.
559
00:42:54,416 --> 00:42:58,406
He's not feeling well.
Seriously, I'm going nuts here.
560
00:42:59,016 --> 00:43:03,196
Oppa wore a coat that he's never
worn and bought flowers before he left.
561
00:43:03,456 --> 00:43:06,266
I didn't tell you ahead of time because
it would have spoiled the surprise.
562
00:43:06,266 --> 00:43:08,036
Seriously, you're all a bunch of idiots.
563
00:43:08,036 --> 00:43:11,856
Get going, oppa can't catch a cold!
He has to be mindful of his health!
564
00:43:11,856 --> 00:43:13,096
I swear!
565
00:44:38,686 --> 00:44:40,776
How long have you been here?
566
00:44:43,156 --> 00:44:45,236
It hasn't been too long.
567
00:44:48,096 --> 00:44:50,036
I just got here.
568
00:44:56,796 --> 00:44:58,116
So...
569
00:45:00,486 --> 00:45:01,336
Here.
570
00:45:17,896 --> 00:45:23,586
You must be cold. Why don't we
go somewhere and eat some hot...
571
00:45:38,306 --> 00:45:40,996
Late winter of 1989.
572
00:45:42,116 --> 00:45:49,526
Whether my heart was pounding crazily
because of my illness, or because of her.
573
00:45:50,236 --> 00:45:51,256
I...
574
00:45:52,356 --> 00:45:54,256
wanted to find out.
575
00:45:55,516 --> 00:45:56,316
Confirm.
576
00:46:26,516 --> 00:46:29,116
She's doing that because
she's afraid you might worry.
577
00:46:29,116 --> 00:46:30,576
Don't get upset over that.
578
00:46:31,676 --> 00:46:34,836
Still, she told me everything before.
579
00:46:37,016 --> 00:46:40,576
Lately, it seems like she talks
to ahjussi more than me.
580
00:46:41,396 --> 00:46:43,276
Even with what happened
with my grandma today.
581
00:46:44,576 --> 00:46:45,956
If it was like old times
582
00:46:46,716 --> 00:46:49,216
we would've stayed up all night
talking behind that swindler's back.
583
00:46:53,236 --> 00:46:54,736
Why do you hate ahjussi?
584
00:46:56,196 --> 00:46:59,116
Me? I don't hate him.
585
00:47:00,936 --> 00:47:03,476
I mean it! I don't hate him.
586
00:47:03,816 --> 00:47:08,136
I'm just... not happy about
the whole situation.
587
00:47:09,096 --> 00:47:10,656
I don't hate ahjussi.
588
00:47:17,336 --> 00:47:19,666
You said that you were
going to give me something.
589
00:47:19,666 --> 00:47:20,456
Ah...
590
00:47:22,436 --> 00:47:24,336
Let's leave.
What if someone else comes?
591
00:47:24,976 --> 00:47:27,236
Just give it to me here.
What is it?
592
00:47:27,486 --> 00:47:32,816
No, what if all the ahjussis
come again? Let's go. Hurry.
593
00:47:34,636 --> 00:47:36,566
Come on, let's go.
594
00:47:39,736 --> 00:47:43,876
Hey... I don't wear necklaces.
595
00:47:44,676 --> 00:47:45,936
You know that.
596
00:47:46,896 --> 00:47:50,986
You don't have to wear it.
Just keep it, I'm giving it to you.
597
00:47:51,216 --> 00:47:54,696
Your dad gave this to you
before he passed away.
598
00:48:06,256 --> 00:48:10,516
It's just a necklace. A necklace.
Don't be burdened by it.
599
00:48:10,736 --> 00:48:13,376
How is this just a necklace?
600
00:48:14,376 --> 00:48:16,786
I really do feel burdened.
601
00:49:02,476 --> 00:49:06,226
Noona, the guys want you to hurry up.
The birthday party is about to start.
602
00:49:06,436 --> 00:49:09,716
No Eul, which look suits me
the least, when I dress up?
603
00:49:10,456 --> 00:49:13,416
Be honest, and I'll do
everything except that.
604
00:49:18,036 --> 00:49:19,876
You look the worst when
you try to dress it up.
605
00:49:23,436 --> 00:49:25,496
You said to be honest!
606
00:49:28,716 --> 00:49:31,796
I'm such an idiot for asking you! Die...
607
00:49:32,876 --> 00:49:35,626
What about Jung Hwan hyung's present?
You said you bought him a present.
608
00:49:36,156 --> 00:49:38,946
I already gave it to him!
609
00:49:58,096 --> 00:50:00,196
- Lil bro.
- Yeah?
610
00:50:00,796 --> 00:50:02,216
Happy birthday.
611
00:50:08,816 --> 00:50:10,156
Thanks, hyung.
612
00:50:16,596 --> 00:50:20,156
What's up with this shirt?
Did you buy it?
613
00:50:24,196 --> 00:50:27,736
It's pink. It's my favorite color.
614
00:50:33,096 --> 00:50:36,156
I'm going to go.
We're going to meet up at Taek's room.
615
00:50:36,596 --> 00:50:39,536
- Happy birthday again, Little Brother.
- Thank you.
616
00:50:44,696 --> 00:50:47,426
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
617
00:50:47,426 --> 00:50:50,636
Happy birthday, dear Jung Hwannie!
Happy birthday to you!
618
00:50:55,176 --> 00:50:57,796
It's a birthday present.
It wouldn't have hurt you to wrap it up.
619
00:50:58,196 --> 00:51:02,116
How are we supposed to wrap that?
We worked hard to buy that for you.
620
00:51:02,896 --> 00:51:05,296
Yeah, we thought long and hard
about what we should get you.
621
00:51:05,296 --> 00:51:08,536
We had no money,
but we saved every cent.
622
00:51:08,636 --> 00:51:11,806
We all ate a piece of fish cake each,
and bought it with Taek's money.
623
00:51:12,436 --> 00:51:13,846
Okay, thanks.
624
00:51:13,996 --> 00:51:16,406
No, they pitched in too.
625
00:51:16,976 --> 00:51:20,876
Man, I'm really touched. Truly.
626
00:51:20,996 --> 00:51:23,046
Seriously, your personality
is perfect and you perfectly...
627
00:51:23,196 --> 00:51:26,126
suck at chopsticks.
Who the heck would lose to you in Baduk?
628
00:51:26,126 --> 00:51:27,616
Hey, stop.
629
00:51:28,736 --> 00:51:31,806
Turn on "Top Gun."
I want to see Tom Cruise oppa.
630
00:51:34,216 --> 00:51:36,856
Jung Pal and I already saw this twice.
631
00:51:37,496 --> 00:51:38,366
Let's watch something else.
632
00:51:38,366 --> 00:51:39,716
- I haven't seen it.
- Me neither.
633
00:51:39,956 --> 00:51:43,336
Me neither.
Jung Pal, can't we watch this?
634
00:51:44,236 --> 00:51:46,016
You can, go ahead.
635
00:51:48,556 --> 00:51:50,936
Soo Yeon, if it weren't for you
636
00:51:50,936 --> 00:51:52,796
we wouldn't be watching something
so wholesome like this at night.
637
00:51:53,756 --> 00:51:56,716
Why? I don't mind.
Let's watch it together.
638
00:51:57,276 --> 00:51:58,876
We're not okay with it.
639
00:52:00,816 --> 00:52:04,336
Choi Heedong, you like movies like that?
640
00:52:06,156 --> 00:52:08,466
No, I don't like them.
641
00:52:08,796 --> 00:52:10,276
I ought to...
642
00:52:11,816 --> 00:52:13,526
It was you, wasn't it?
You got involved, right?
643
00:52:13,526 --> 00:52:15,856
Geez, you fool!
644
00:52:15,966 --> 00:52:18,146
Of all the things to teach him,
this is what you teach him?
645
00:52:18,146 --> 00:52:20,306
I didn't teach him anything!
646
00:52:20,306 --> 00:52:22,816
Excuse me, but what the heck
do you know about Taek?
647
00:52:23,356 --> 00:52:26,576
Say what? What don't I know?
What is there I don't know about him?!
648
00:52:26,576 --> 00:52:29,656
I swear, you would
corrupt an innocent kid!
649
00:52:29,656 --> 00:52:31,726
Taek, I--
650
00:52:38,936 --> 00:52:42,536
Taek, I want to write down the name
of the hotel you're staying at tomorrow.
651
00:52:42,536 --> 00:52:43,536
I need the business card.
652
00:52:44,436 --> 00:52:45,446
Sure.
653
00:52:54,496 --> 00:52:55,916
Here, Dad.
654
00:52:56,756 --> 00:53:00,156
- I have to leave now, don't I?
- Yes, it's late.
655
00:53:01,176 --> 00:53:02,576
You're going to leave now?
656
00:53:03,316 --> 00:53:05,626
Taek has a match
tomorrow at 9 a.m. at Busan.
657
00:53:06,236 --> 00:53:08,376
Why didn't you leave
in the afternoon, then?
658
00:53:08,536 --> 00:53:11,596
It's fine, I can sleep on the way.
I'm going to go wash up.
659
00:53:11,596 --> 00:53:12,336
Okay.
660
00:54:18,326 --> 00:54:25,286
I'm so sorry for telling you this now.
661
00:54:29,956 --> 00:54:32,996
Anyway, it's still not too late.
662
00:54:34,336 --> 00:54:36,756
We can support you now.
663
00:54:36,756 --> 00:54:38,056
♫In the barely visible♫
664
00:54:38,056 --> 00:54:42,186
So, study what you've always wanted to.
Prepare for the bar exam.
♫In the barely visible♫
665
00:54:42,186 --> 00:54:42,396
♫In the barely visible♫
666
00:54:44,456 --> 00:54:46,216
♫Fog-ridden road♫
667
00:54:46,216 --> 00:54:51,716
As parents, it breaks our hearts that we
can't help our child fulfill her dream.
♫Fog-ridden road♫
668
00:54:51,716 --> 00:54:52,556
♫Barely within the reach of my hand♫
669
00:54:52,556 --> 00:54:55,006
I'm truly sorry.
♫Barely within the reach of my hand♫
670
00:54:55,006 --> 00:54:56,696
♫Barely within the reach of my hand♫
671
00:54:56,696 --> 00:54:59,636
Every time we think about that...
672
00:54:59,966 --> 00:55:01,496
♫The road is like a rainbow♫
673
00:55:01,496 --> 00:55:03,596
we're too ashamed to face you.
♫The road is like a rainbow♫
674
00:55:03,596 --> 00:55:04,796
♫The road is like a rainbow♫
675
00:55:05,016 --> 00:55:10,206
So, don't worry about money,
because we're debt-free now.
♫Where may you be waiting for me?♫
676
00:55:10,206 --> 00:55:10,876
♫Where may you be waiting for me?♫
677
00:55:10,876 --> 00:55:14,916
Be at ease, and prepare for the exam.
♫I look around, but I can't find it♫
678
00:55:14,916 --> 00:55:16,386
♫I look around, but I can't find it♫
679
00:55:16,386 --> 00:55:21,226
Even if it takes several years,
I'm going to support you.
♫I look around, but I can't find it♫
680
00:55:21,226 --> 00:55:22,686
♫My dear, please be my strength♫
681
00:55:22,686 --> 00:55:23,536
Okay?
♫My dear, please be my strength♫
682
00:55:23,536 --> 00:55:27,776
♫My dear, please be my strength♫
683
00:55:28,136 --> 00:55:29,556
♫So that I can find my road♫
684
00:55:29,556 --> 00:55:30,716
I'll...
♫So that I can find my road♫
685
00:55:30,716 --> 00:55:31,656
♫So that I can find my road♫
686
00:55:31,836 --> 00:55:33,096
think about it.
♫So that I can find my road♫
687
00:55:35,156 --> 00:55:43,356
Okay. Okay.
Take your time. Think carefully.
♫My dear, pave my road♫
688
00:55:43,356 --> 00:55:50,665
♫My hidden road♫
689
00:55:50,666 --> 00:55:52,166
Oh, my.
690
00:55:52,176 --> 00:55:56,396
I swear. We're going to have to move
to a house with an indoor bathroom.
691
00:55:56,396 --> 00:55:58,176
It's too cold like this.
692
00:55:59,776 --> 00:56:03,616
By the way, Bo Ra hasn't
mentioned anything, has she?
693
00:56:04,576 --> 00:56:06,796
She needs time to think.
694
00:56:08,276 --> 00:56:11,966
She's starting work tomorrow,
and it seems like she hasn't quit.
695
00:56:11,966 --> 00:56:14,176
Now is not the time
for her to start working.
696
00:56:14,556 --> 00:56:17,486
I'm upset as it is that she had
to waste that smart brain all this time.
697
00:56:17,856 --> 00:56:21,176
What's taking her so long?
There's nothing to think about.
698
00:56:21,176 --> 00:56:24,356
Honey, be quiet.
It's not an easy decision.
699
00:56:24,596 --> 00:56:26,826
She must have forgotten all about it.
700
00:56:26,826 --> 00:56:30,466
The thought of pursuing it,
now, is probably pretty scary.
701
00:56:32,016 --> 00:56:37,436
I trust our Bo Ra.
She'll make the right decision.
702
00:56:54,186 --> 00:56:58,286
Geez, you two practically
made a movie together.
703
00:56:58,476 --> 00:57:00,906
They're both idiots.
704
00:57:01,316 --> 00:57:03,556
It was right in front of you.
How could you not find it?
705
00:57:03,916 --> 00:57:05,926
So, what did you two do?
706
00:57:09,666 --> 00:57:13,596
Oh my God. By any chance, did you guys...
707
00:57:15,136 --> 00:57:17,486
- hold hands?
- Come on!
708
00:57:17,486 --> 00:57:20,806
Jung Bong oppa is not that type of person.
He's totally innocent.
709
00:57:20,996 --> 00:57:23,436
It would be lucky if he even
made eye contact with Man Ok.
710
00:57:23,696 --> 00:57:27,076
Right? His face got red
and he couldn't say anything, right?
711
00:57:30,536 --> 00:57:34,616
Our Soo Yeon is clueless
when it comes to guys.
712
00:57:34,916 --> 00:57:40,496
No way! Then, did you two... hug?
713
00:57:40,776 --> 00:57:42,876
I don't know!
714
00:57:46,046 --> 00:57:47,606
They must have!
715
00:57:48,246 --> 00:57:51,836
Soo Yeon, did you give him the present?
I thought it was pretty.
716
00:57:51,836 --> 00:57:52,876
What present?
717
00:57:53,356 --> 00:57:55,376
It was Dog Jung Pal's birthday,
so I bought him a shirt.
718
00:57:55,376 --> 00:57:58,616
It was a pink button-down shirt.
Man Ok picked it out.
719
00:57:59,216 --> 00:58:00,116
Did he wear it?
720
00:58:00,876 --> 00:58:05,176
No. I thought he'd wear it on his
birthday yesterday, but he didn't.
721
00:58:05,296 --> 00:58:06,536
No way.
722
00:58:06,536 --> 00:58:09,306
He was probably embarrassed
to wear it right away.
723
00:58:11,156 --> 00:58:13,896
I guess I was wrong again this time.
724
00:58:16,456 --> 00:58:17,706
Soo Yeon.
725
00:58:18,136 --> 00:58:18,736
Yeah?
726
00:58:18,896 --> 00:58:21,336
Some lady is looking for you.
She's over there.
727
00:58:24,256 --> 00:58:25,666
Who is she?
728
00:58:25,666 --> 00:58:26,936
She says she's the
class president's mom.
729
00:58:27,196 --> 00:58:27,996
What?
730
00:58:34,886 --> 00:58:36,406
Let's go.
731
00:58:48,966 --> 00:58:51,206
[Ssangmun Girls' High]
732
00:58:51,446 --> 00:58:53,796
Please be quiet!
733
00:59:06,106 --> 00:59:10,936
Hey! Be quiet!
Aren't you guys going to college?
734
00:59:11,716 --> 00:59:15,056
Hey, you're louder.
735
00:59:16,716 --> 00:59:18,916
Is getting good grades everything?
736
00:59:19,796 --> 00:59:21,656
We're seniors.
737
00:59:21,896 --> 00:59:23,416
I know.
738
00:59:36,306 --> 00:59:38,016
Hello, ahjussi.
739
00:59:38,676 --> 00:59:40,396
- Oh, you're here.
- Yes.
740
00:59:40,776 --> 00:59:43,556
- Did Jin Joo have a good time?
- Yes, we had fun together.
741
00:59:44,096 --> 00:59:45,756
We see things eye to eye.
742
00:59:46,156 --> 00:59:48,016
- Thank you, Ahjussi.
- No, no!
743
00:59:48,476 --> 00:59:51,586
It's cold, hurry up and go inside.
Your mom is waiting.
744
00:59:51,586 --> 00:59:53,696
I will. Have a good night.
745
01:00:12,546 --> 01:00:15,536
Wow, when OB won the championship in 1982,
746
01:00:15,596 --> 01:00:17,606
Park Chul Soo personally gave this to us.
747
01:00:17,956 --> 01:00:18,816
Do you remember?
748
01:00:19,196 --> 01:00:22,066
Of course, I'm the one
who caught the ball.
749
01:00:23,376 --> 01:00:28,126
You were jumping up and down with joy.
I remember it like it was yesterday.
750
01:00:28,936 --> 01:00:33,146
My friends only like soccer.
I like baseball more.
751
01:00:34,226 --> 01:00:37,986
It's been such a long time
since I played catch.
752
01:00:38,636 --> 01:00:41,576
By the way, is grumbling
Jung Hwan doing well?
753
01:00:42,016 --> 01:00:46,746
Yes, he's doing well.
He's still the same, always grumbling.
754
01:00:47,396 --> 01:00:52,116
Sun Woo, I made
zucchini pancakes! Come out!
755
01:00:52,436 --> 01:00:53,836
Okay.
756
01:01:27,456 --> 01:01:29,666
- Lil bro, eat this plate of apples.
- Okay.
757
01:01:33,816 --> 01:01:36,436
Are you planning on not wearing this shirt?
758
01:01:38,276 --> 01:01:40,566
It must be because you don't
like the color, isn't it?
759
01:01:41,776 --> 01:01:43,676
It's a color that I like.
760
01:01:46,136 --> 01:01:48,616
Would you mind giving it to me?
761
01:01:54,226 --> 01:01:56,406
[Ssangmun Girls' High]
762
01:01:56,616 --> 01:01:59,586
Don't let her get to you.
Our class president is the same way.
763
01:01:59,586 --> 01:02:02,206
Anyway, all class president are so annoying.
764
01:02:02,206 --> 01:02:03,606
They think good grades
are all that matter.
765
01:02:04,576 --> 01:02:05,966
I'm going to go.
766
01:02:05,966 --> 01:02:07,386
You're coming to eat lunch
with us later, right?
767
01:02:07,386 --> 01:02:08,766
Yes.
768
01:02:18,666 --> 01:02:20,976
- What should we do?
- Call the teacher!
769
01:02:22,976 --> 01:02:26,776
- Do something!
- What do we do?
770
01:02:27,426 --> 01:02:28,596
Move!
771
01:02:29,774 --> 01:02:33,344
Go away! If you don't like
what you see, then go away!
772
01:02:42,844 --> 01:02:45,134
The doors! Shut the doors!
773
01:02:57,794 --> 01:03:01,404
[Ssangmun Girls' High]
774
01:03:01,414 --> 01:03:04,294
[Infirmary]
775
01:03:21,724 --> 01:03:22,824
You're awake.
776
01:03:26,184 --> 01:03:27,524
Are you okay?
777
01:03:35,234 --> 01:03:38,784
I passed out again, didn't I?
778
01:03:42,704 --> 01:03:46,534
The girls must have seen everything.
779
01:03:47,324 --> 01:03:50,634
It's okay.
They're your classmates, who cares?
780
01:03:52,094 --> 01:03:53,644
It happens.
781
01:03:59,964 --> 01:04:04,204
It's okay.
It's okay!
782
01:04:06,424 --> 01:04:07,664
It's okay.
783
01:04:26,844 --> 01:04:30,144
Class president, it's cold.
Close the door.
784
01:04:31,294 --> 01:04:31,884
Yeah.
785
01:04:41,504 --> 01:04:44,124
Hey, what took you so long?
Get over here.
786
01:04:44,124 --> 01:04:48,074
Hurry up and take out your lunch.
We want to eat your sausages.
787
01:05:02,094 --> 01:05:05,364
That's way better than mine.
That's awesome!
788
01:05:07,154 --> 01:05:09,544
What's this underneath?
789
01:05:11,364 --> 01:05:13,624
- Ta-da.
- Whoa, what the heck?
790
01:05:13,904 --> 01:05:16,784
Damn, I forgot to bring a spoon again.
What should I do?
791
01:05:32,224 --> 01:05:33,644
Oh, yeah! Thank you!
792
01:05:41,064 --> 01:05:43,584
- This is really good.
- I want one.
793
01:05:48,374 --> 01:05:49,564
Oh, nice.
794
01:05:49,864 --> 01:05:51,674
- It's good.
- You like it?
795
01:05:51,684 --> 01:05:52,404
Yes.
796
01:05:54,444 --> 01:05:56,974
- You eat it.
- What are you doing?
797
01:05:56,974 --> 01:05:59,814
- You guys are awful.
- She's ignoring you.
798
01:05:59,814 --> 01:06:01,384
This tastes a little strange.
799
01:06:01,384 --> 01:06:04,194
- It's fine.
- The kimchi is too sour!
800
01:06:06,984 --> 01:06:10,174
You came home early today!
I just got home too.
801
01:06:10,174 --> 01:06:13,054
I only stayed for the evening study hall.
The school is under construction.
802
01:06:13,054 --> 01:06:14,484
Mom, where's Jin Joo?
803
01:06:14,764 --> 01:06:17,444
She's at ahjussi's place.
She's having fun, so I left her alone.
804
01:06:17,734 --> 01:06:19,764
They're best friends lately.
805
01:06:20,124 --> 01:06:21,044
Yeah.
806
01:06:21,964 --> 01:06:23,124
Aren't you hungry?
807
01:06:23,664 --> 01:06:24,304
I am.
808
01:06:25,164 --> 01:06:28,904
Mom, I need to step outside for a moment.
I'll be right back.
809
01:06:29,194 --> 01:06:30,304
Okay.
810
01:06:39,444 --> 01:06:42,584
- Hello, ahjussi.
- Jin Joo's asleep! I'll take her.
811
01:06:42,624 --> 01:06:46,244
No, open the bedroom door.
I'll tuck her in.
812
01:06:46,834 --> 01:06:48,524
Your wrists are in bad shape.
813
01:07:14,904 --> 01:07:15,984
You're here?
814
01:07:17,674 --> 01:07:20,694
What were you thinking about?
You didn't even notice that I walked in.
815
01:07:21,084 --> 01:07:22,764
I was thinking about you.
816
01:07:23,854 --> 01:07:28,124
Who are you trying to fool?
I know you, noona.
817
01:07:34,854 --> 01:07:39,344
Noona... can I have a shot of that?
818
01:08:00,914 --> 01:08:02,304
Ahjussi came over?
819
01:08:11,304 --> 01:08:12,324
Did you find it?
820
01:08:13,524 --> 01:08:14,344
Find what?
821
01:08:15,364 --> 01:08:17,824
The reason you hate ahjussi.
Did you find it?
822
01:08:18,844 --> 01:08:21,104
I told you, I don't hate him.
823
01:08:22,604 --> 01:08:25,004
Fine, let's leave it at that.
824
01:08:27,544 --> 01:08:29,444
It's true, I don't hate Ahjussi.
825
01:08:51,814 --> 01:08:52,904
We're here.
826
01:08:54,244 --> 01:08:55,564
I'm going to go first.
827
01:08:56,924 --> 01:08:57,844
Good night.
828
01:08:58,484 --> 01:09:05,014
- I will.
- Noona, everything's fine, right?
829
01:09:05,404 --> 01:09:07,204
There's nothing going on.
830
01:09:07,544 --> 01:09:09,224
Why do I feel so nervous?
831
01:09:09,224 --> 01:09:09,984
About what?
832
01:09:12,634 --> 01:09:13,704
Just because.
833
01:09:15,804 --> 01:09:18,484
Be careful, someone might
see you two again.
834
01:09:22,794 --> 01:09:24,204
Hello, noona.
835
01:09:24,544 --> 01:09:25,644
Hey.
836
01:09:26,684 --> 01:09:29,184
Why doesn't he make any noise?
837
01:09:31,004 --> 01:09:32,164
You take care of it.
838
01:09:35,884 --> 01:09:37,384
Hey, Choi Heedong.
839
01:09:37,694 --> 01:09:38,404
Yes?
840
01:09:40,254 --> 01:09:41,464
I believe in you.
841
01:09:55,664 --> 01:09:57,384
I'm going to sleep in Taek's room.
842
01:09:57,394 --> 01:10:00,194
Okay. Taek is just coming home now?
843
01:10:00,204 --> 01:10:02,324
Yes, I met him in the alley.
844
01:10:02,324 --> 01:10:05,084
Ask if he took a lot of medicine today.
845
01:10:05,084 --> 01:10:07,284
It's not good to take
too many pain relievers.
846
01:10:07,284 --> 01:10:10,924
Hold on. How many pain relievers did you take today?
847
01:10:17,524 --> 01:10:20,104
He didn't take too many.
Go to sleep, Mom.
848
01:10:20,104 --> 01:10:22,944
I will. Tell Taek I said good night!
849
01:10:22,944 --> 01:10:23,944
Okay.
850
01:10:32,264 --> 01:10:36,664
Geez, you're warm. You're like a heater.
Why are you so warm?
851
01:10:36,664 --> 01:10:39,274
- Don't.
- Geez.
852
01:10:39,274 --> 01:10:45,334
- What's wrong with you, man?
- Sun Woo, stop!
853
01:10:45,344 --> 01:10:46,784
My goodness, you're warm.
854
01:10:47,784 --> 01:10:48,864
Sun Woo.
855
01:10:51,364 --> 01:10:53,524
Is everything going well with Bo Ra noona?
856
01:10:55,874 --> 01:10:56,504
Yes.
857
01:10:58,304 --> 01:10:59,384
It's good.
858
01:11:01,824 --> 01:11:04,424
- But, Taek.
- Yeah?
859
01:11:05,504 --> 01:11:07,104
Why is it Deok Sun?
860
01:11:10,794 --> 01:11:13,414
I mean, there's tons
of girls who like you.
861
01:11:13,864 --> 01:11:15,554
Why is it Deok Sun?
862
01:11:17,144 --> 01:11:19,764
What's the reason? Why do you like her?
863
01:11:24,074 --> 01:11:25,304
I just like her.
864
01:11:29,314 --> 01:11:32,574
I just like it when I'm with her.
865
01:11:37,214 --> 01:11:38,264
Without her...
866
01:11:42,294 --> 01:11:44,424
I think I could die.
867
01:11:46,894 --> 01:11:50,064
Hey... This dude has totally gone insane.
868
01:11:50,904 --> 01:11:53,044
Wake up, Choi Taek!
869
01:11:55,434 --> 01:11:58,084
You need to take more medicine.
I noticed you take less of it lately.
870
01:11:58,084 --> 01:11:59,344
Take some more pills.
871
01:11:59,464 --> 01:12:02,684
- Let's take it together.
- I don't need medicine.
872
01:12:05,074 --> 01:12:08,594
Hey, let's go to Brazil tomorrow.
It's on you.
873
01:12:08,594 --> 01:12:11,024
I spent all my allowance for the month.
874
01:12:11,304 --> 01:12:15,384
And... I have a date tomorrow.
875
01:12:15,384 --> 01:12:18,554
- You brat!
- Brat!
876
01:12:19,614 --> 01:12:24,784
Ah, right. Sung Soo Yeon,
you were really awesome today.
877
01:12:25,244 --> 01:12:28,044
- Forget it.
- Why? Did something happen?
878
01:12:28,224 --> 01:12:29,884
- It's nothing.
- You don't need to know.
879
01:12:30,004 --> 01:12:32,764
- What is it?
- It's a secret!
880
01:12:41,204 --> 01:12:43,364
- We're going to go ahead.
- See you.
881
01:12:43,364 --> 01:12:44,244
See you!
882
01:12:52,204 --> 01:12:54,304
Song Hee left.
883
01:12:57,104 --> 01:13:00,044
Can I give you a hug?
884
01:13:14,154 --> 01:13:19,844
Thank you, Deok Sun.
I am so, so thankful.
885
01:13:20,444 --> 01:13:24,404
It's no problem at all. But I think
that I forgot to do several things.
886
01:13:25,304 --> 01:13:28,434
No, no, you did a great job.
887
01:13:28,434 --> 01:13:29,084
♫There was always pain buried in our memories♫
=Noel (노을) – Together (함께)=
888
01:13:29,084 --> 01:13:32,244
Thank you. Thank you so much.
♫There was always pain buried in our memories♫
=Noel (노을) – Together (함께)=
889
01:13:32,244 --> 01:13:33,004
♫There was always pain buried in our memories♫
=Noel (노을) – Together (함께)=
890
01:13:33,084 --> 01:13:34,424
Thank you.
891
01:13:34,424 --> 01:13:36,354
♫Not knowing what it was that hurt you and I♫
892
01:13:36,354 --> 01:13:38,064
You are so lovely.
♫Not knowing what it was that hurt you and I♫
893
01:13:38,064 --> 01:13:40,264
♫Not knowing what it was that hurt you and I♫
894
01:13:41,724 --> 01:13:48,204
♫Those days when I had to resign myself to what was given♫
895
01:13:48,204 --> 01:13:49,664
♫The more it was like that, the more I asserted love♫
896
01:13:49,664 --> 01:13:52,584
I'm sorry student, but please do this favor for me.
♫The more it was like that, the more I asserted love♫
897
01:13:52,584 --> 01:13:53,814
♫The more it was like that, the more I asserted love♫
898
01:13:53,814 --> 01:13:53,904
It's not difficult.
♫The more it was like that, the more I asserted love♫
899
01:13:53,904 --> 01:13:55,404
It's not difficult.
♫Though we were tired, we walked together♫
900
01:13:55,404 --> 01:13:56,984
If she passes out
♫Though we were tired, we walked together♫
901
01:13:56,984 --> 01:13:59,694
just remove any dangerous objects around her
♫Though we were tired, we walked together♫
902
01:13:59,694 --> 01:14:01,804
and take her to the infirmary, okay?
♫Though we were tired, we walked together♫
903
01:14:01,804 --> 01:14:02,234
♫Though we were tired, we walked together♫
904
01:14:02,234 --> 01:14:06,854
- I will, ma'am.
- Ah... she might throw up
905
01:14:06,854 --> 01:14:09,424
so just turn her head slightly to the side.
906
01:14:10,804 --> 01:14:11,204
♫Even if we can't resolve the difficult world♫
907
01:14:11,204 --> 01:14:15,574
I'm counting on you. I'm so sorry.
♫Even if we can't resolve the difficult world♫
908
01:14:15,574 --> 01:14:17,384
♫Even if we can't resolve the difficult world♫
909
01:14:17,384 --> 01:14:22,944
♫A good day will come someday♫
910
01:14:24,124 --> 01:14:24,144
Yes, Teacher. What can I help you with, at this hour?♫Living is like this♫
911
01:14:24,144 --> 01:14:29,044
Yes, Teacher. What can I help you with, at this hour?
♫Living is like this♫
912
01:14:29,044 --> 01:14:30,104
♫Living is like this♫
913
01:14:30,414 --> 01:14:35,094
Did... did Deok Sun
get into trouble again?
914
01:14:35,094 --> 01:14:38,504
No. Please give her lots of praises
when she comes home, ma'am.♫A mind of taking breaths together♫
915
01:14:38,504 --> 01:14:41,364
No. Please give her lots of praises
when she comes home, ma'am.
916
01:14:41,404 --> 01:14:43,334
♫There wouldn't be a stronger wall than that♫
917
01:14:43,334 --> 01:14:45,944
To be honest with you, we have
an epilepsy patient in our class.♫There wouldn't be a stronger wall than that♫
918
01:14:45,944 --> 01:14:47,384
To be honest with you, we have
an epilepsy patient in our class.
919
01:14:47,384 --> 01:14:47,984
♫To overcome the countless ordeals♫
920
01:14:47,984 --> 01:14:51,024
That child's mother was very concerned.♫To overcome the countless ordeals♫
921
01:14:51,024 --> 01:14:52,444
My goodness, is that so?
♫To overcome the countless ordeals♫
922
01:14:52,444 --> 01:14:54,694
My goodness, is that so?
♫So many times I wanted to cry♫
923
01:14:54,694 --> 01:14:57,164
- Yes.
- Oh, my...
♫So many times I wanted to cry♫
924
01:14:57,164 --> 01:15:00,114
- She must be so worried.
- Yes.
♫So many times I wanted to cry♫
925
01:15:01,144 --> 01:15:01,354
♫But I had to hold back as I looked at you♫
926
01:15:01,354 --> 01:15:03,594
Are you serious?
♫But I had to hold back as I looked at you♫
927
01:15:03,594 --> 01:15:06,154
♫But I had to hold back as I looked at you♫
928
01:15:06,154 --> 01:15:08,844
I see. My goodness!
929
01:15:09,024 --> 01:15:11,614
♫And only then, did I become stronger♫
930
01:15:11,614 --> 01:15:13,294
Yes.
♫And only then, did I become stronger♫
931
01:15:13,294 --> 01:15:15,764
[The day before the first day of school]
I had no idea, ma'am.
932
01:15:15,764 --> 01:15:16,584
♫It's our love that made me who I am♫
933
01:15:16,584 --> 01:15:20,144
Song Hee's previous homeroom
teacher hasn't talked about it.
♫It's our love that made me who I am♫
934
01:15:20,144 --> 01:15:20,624
♫It's our love that made me who I am♫
935
01:15:20,624 --> 01:15:24,064
The kids in that class
are very tight-lipped.
936
01:15:24,204 --> 01:15:25,904
I had no idea.
937
01:15:26,324 --> 01:15:26,944
♫Living is like this♫
938
01:15:26,944 --> 01:15:29,604
I have a lot of debt I need to pay back.
♫Living is like this♫
939
01:15:29,604 --> 01:15:29,844
♫Living is like this♫
940
01:15:29,844 --> 01:15:32,024
Oh, geez, don't worry!
♫Living is like this♫
941
01:15:32,024 --> 01:15:32,454
♫Living is like this♫
942
01:15:32,454 --> 01:15:36,924
There's a sweet and kind girl
in our class named Deok Sun.
943
01:15:36,924 --> 01:15:37,084
♫A mind of taking breaths together♫
944
01:15:37,084 --> 01:15:38,484
You can count on her.
♫A mind of taking breaths together♫
945
01:15:38,484 --> 01:15:38,804
♫A mind of taking breaths together♫
946
01:15:38,804 --> 01:15:40,104
If something were to happen,
there's nothing to worry about.
♫A mind of taking breaths together♫
947
01:15:40,104 --> 01:15:42,374
If something were to happen,
there's nothing to worry about.
♫There wouldn't be a stronger wall than that♫
948
01:15:42,374 --> 01:15:44,184
She's very smart.
♫There wouldn't be a stronger wall than that♫
949
01:15:44,184 --> 01:15:46,754
♫There wouldn't be a stronger wall than that♫
950
01:15:46,754 --> 01:15:48,324
Thank you, Teacher.
♫There wouldn't be a stronger wall than that♫
951
01:15:48,324 --> 01:15:48,794
Thank you, Teacher.
♫To overcome the countless ordeals♫
952
01:15:48,794 --> 01:15:51,274
- Thank you.
- No problem at all.
♫To overcome the countless ordeals♫
953
01:15:51,274 --> 01:15:51,744
♫To overcome the countless ordeals♫
954
01:15:51,744 --> 01:15:54,604
She must have very good grades.
♫To overcome the countless ordeals♫
955
01:15:54,604 --> 01:15:54,624
She must have very good grades.
956
01:15:54,644 --> 01:15:57,444
No, she can't study at all.
957
01:15:59,084 --> 01:16:00,484
But she is smart.
958
01:16:06,754 --> 01:16:10,924
Our Soo Yeon is really sweet. Good girl.
959
01:16:11,144 --> 01:16:13,614
Is she sleeping?
960
01:16:14,104 --> 01:16:17,904
No, she's studying in her room.
She's a senior now.
961
01:16:18,264 --> 01:16:21,504
Sweet little rascal!
962
01:16:21,504 --> 01:16:25,824
What am I doing? I'm going
to tell her she did a good job.
963
01:16:26,504 --> 01:16:28,944
I should pay her a visit of encouragement.
964
01:16:35,104 --> 01:16:37,684
She's definitely our Deok Sun.
965
01:16:51,554 --> 01:16:54,894
She's definitely our Deok Sun.
966
01:17:01,944 --> 01:17:05,154
Should we have a boy
who takes after you
967
01:17:05,154 --> 01:17:07,634
or a girl who takes after me?
968
01:17:07,634 --> 01:17:12,464
Woman, a daughter who
takes after you is no human.
969
01:17:13,924 --> 01:17:16,044
Oh my, that boy is hilarious.
970
01:17:16,044 --> 01:17:18,924
He's going to be a very
famous comedian someday.
971
01:17:18,924 --> 01:17:20,504
For sure, Mom.
972
01:17:20,504 --> 01:17:23,844
So far, he's the funniest guy I've seen on "Viva Youth".
=Famous comedian, Yoo Jae Suk, guested as a
contestant on the show when he was in high school=
973
01:17:26,494 --> 01:17:30,064
Geez, and our Deok... and our Soo Yeon
will get accepted to Seoul University.
974
01:17:30,364 --> 01:17:34,704
Do you think becoming a comedian is easy?
Not anyone can be one.
975
01:17:34,764 --> 01:17:38,464
The way I see it,
this is as good as he'll ever be.
976
01:17:38,464 --> 01:17:39,714
Not more, not less.
977
01:17:39,714 --> 01:17:41,944
He looks like a grasshopper.
=Yoo Jae Suk's nickname is "Grasshopper"=
978
01:17:41,954 --> 01:17:43,944
- Want to bet?
- Let's bet on it!
979
01:17:43,944 --> 01:17:45,764
Geez...
980
01:17:46,084 --> 01:17:46,924
Geez.
981
01:17:52,374 --> 01:17:56,424
No Eul, I need you to leave for a moment.
I need to talk to Mom and Dad.
982
01:18:02,954 --> 01:18:07,334
Hello? Okay, noona.
I'll leave right now.
983
01:18:19,674 --> 01:18:22,534
Mom, I'll be right back.
Bye, Jin Joo!
984
01:18:22,534 --> 01:18:24,864
I made dumpling soup, come home early!
985
01:18:24,864 --> 01:18:25,764
Okay.
986
01:18:47,924 --> 01:18:52,254
What happened?
Jin Joo, did you hurt your head?
987
01:18:52,254 --> 01:18:53,894
What do I do?
988
01:18:56,454 --> 01:18:59,484
There's something going on, isn't there?
Did your part-time job not work out?
989
01:18:59,624 --> 01:19:00,544
No.
990
01:19:01,464 --> 01:19:04,484
What is it, then?
Why won't you tell me?
991
01:19:04,484 --> 01:19:05,784
I'm going to tell you.
992
01:19:06,264 --> 01:19:08,794
Sun Woo, I--
993
01:19:08,794 --> 01:19:11,164
Sun Woo, come quickly!
Jin Joo is going to the hospital!
994
01:19:13,124 --> 01:19:16,064
- I'll go with you.
- No, I'll call you later.
995
01:19:30,054 --> 01:19:31,534
Noona, are you going somewhere?
996
01:19:31,534 --> 01:19:34,604
I'm going to Taek's room.
He's going to buy pizza tonight.
997
01:19:36,024 --> 01:19:38,594
Taek is such a saint.
998
01:19:38,594 --> 01:19:41,084
Dooly group members are such jerks!
999
01:19:41,464 --> 01:19:44,314
Who are you calling Dooly group members?
Who? Who? Who?
1000
01:19:49,664 --> 01:19:52,644
I'm going to find the villain
who blew up the plane!
1001
01:19:52,644 --> 01:19:55,144
Hand that over!
1002
01:19:58,384 --> 01:20:00,334
My goodness, the smell!
1003
01:20:00,334 --> 01:20:02,394
Isn't it time for "Knight Rider" to start?
1004
01:20:02,394 --> 01:20:05,084
- What is that?
- It's rotten chili powder.
1005
01:20:05,084 --> 01:20:07,404
I'll see you later.
1006
01:20:16,664 --> 01:20:17,904
Hi, Soo Yeon.
1007
01:20:21,304 --> 01:20:22,644
I'm off to see my date.
1008
01:20:23,724 --> 01:20:24,804
Wish me luck.
1009
01:20:26,724 --> 01:20:30,044
Is Taek here already? Go on without me,
I'm going to leave later...
1010
01:20:39,504 --> 01:20:41,304
I'm going to get going, then.
1011
01:20:51,524 --> 01:20:52,204
Hey...
1012
01:21:01,504 --> 01:21:03,244
Damn it!
1013
01:21:11,224 --> 01:21:13,804
[Seoul Dobong Clinic]
1014
01:21:35,464 --> 01:21:39,724
- Is Jin Joo all right?
- She's fine, don't worry.
1015
01:21:41,074 --> 01:21:42,464
She must have been so shocked.
1016
01:21:43,984 --> 01:21:46,104
Her head is fine, right?
1017
01:21:46,454 --> 01:21:50,684
Her X-rays are fine, so don't worry.
1018
01:21:51,724 --> 01:21:54,364
She just took some medicine
to calm down from the shock.
1019
01:21:54,754 --> 01:21:55,884
It's okay, it's okay.
1020
01:22:04,174 --> 01:22:08,294
- Mom, you must have been so shocked.
- A little. I'm fine now.
1021
01:22:08,544 --> 01:22:11,524
- I bet you were so shocked.
- Yes.
1022
01:22:11,764 --> 01:22:13,744
You more than me.
1023
01:22:14,024 --> 01:22:16,384
No, I'm fine now.
1024
01:22:16,764 --> 01:22:18,964
Didn't you say you had plans today?
1025
01:22:18,974 --> 01:22:20,664
I'm all right,
go take care of your business.
1026
01:22:21,484 --> 01:22:23,764
No, it's okay. I'll stay here.
1027
01:22:25,424 --> 01:22:29,004
I'll go get a cup of coffee, then.
1028
01:22:40,194 --> 01:22:42,024
Jin Joo, you're awake.
1029
01:22:42,784 --> 01:22:45,664
It must have hurt a lot.
I bet you were so shocked.
1030
01:22:45,934 --> 01:22:47,564
Ahjussi.
1031
01:22:48,004 --> 01:22:51,264
- What?
- Where is ahjussi?
1032
01:22:54,254 --> 01:22:57,004
Do you miss ahjussi?
1033
01:22:57,164 --> 01:22:58,024
Yes.
1034
01:22:59,104 --> 01:23:02,924
Okay, stay here.
I'll go get him for you.
1035
01:23:14,834 --> 01:23:18,724
I hope Jin Joo is all right.
1036
01:23:19,794 --> 01:23:22,124
I was scared to death.
1037
01:23:23,884 --> 01:23:29,024
What if something's wrong with her?
1038
01:23:29,564 --> 01:23:34,584
Should we go to a bigger hospital? Huh?
1039
01:23:35,384 --> 01:23:38,164
No, she's fine.
1040
01:23:39,024 --> 01:23:41,664
It's okay. It's okay.
1041
01:23:43,714 --> 01:23:47,434
Don't cry. It's nothing to cry about.
1042
01:23:48,904 --> 01:23:54,274
She fell while I was doing the laundry.
1043
01:23:54,274 --> 01:23:57,824
I should have been watching her
the whole time! I'm such an idiot!
1044
01:23:58,584 --> 01:24:04,454
You can't watch her 24 hours a day.
It's okay, it's okay.
1045
01:24:06,444 --> 01:24:08,204
It was an accident, it happens.
1046
01:24:09,504 --> 01:24:12,464
I'm so angry at myself!
1047
01:24:14,624 --> 01:24:18,054
It's okay, don't worry. Don't cry.
1048
01:24:25,264 --> 01:24:26,644
Why did you come?
1049
01:24:26,864 --> 01:24:29,344
Is Jin Joo all right?
1050
01:24:30,524 --> 01:24:32,264
Yes, she's fine.
1051
01:24:32,634 --> 01:24:33,664
That's good.
1052
01:24:36,334 --> 01:24:37,914
Let's go.
1053
01:24:50,424 --> 01:24:51,704
Is something wrong?
1054
01:24:58,664 --> 01:24:59,324
Noona.
1055
01:25:01,174 --> 01:25:02,744
I think I know now.
1056
01:25:04,264 --> 01:25:05,044
About what?
1057
01:25:07,124 --> 01:25:08,984
The reason why I hate ahjussi.
1058
01:25:21,934 --> 01:25:25,474
Why I hate him...
1059
01:25:29,774 --> 01:25:31,924
I think I know now.
1060
01:25:37,124 --> 01:25:39,604
I feel sorry for my dad.
1061
01:25:45,284 --> 01:25:46,804
I...
1062
01:25:50,624 --> 01:25:52,144
feel so sorry for my dad.
1063
01:26:08,174 --> 01:26:10,194
My dad.
1064
01:26:33,144 --> 01:26:39,684
I think Mom makes the best
dumpling soup in the world.
1065
01:26:40,474 --> 01:26:43,774
I think everything your mom makes is delicious.
1066
01:26:55,554 --> 01:26:56,564
Dad.
1067
01:26:59,674 --> 01:27:04,794
Today... Jin Joo got hurt.
1068
01:27:11,864 --> 01:27:13,984
Mom was really shocked.
1069
01:27:16,134 --> 01:27:18,504
She told me she was fine.
1070
01:27:21,384 --> 01:27:23,424
But she told Taek's dad...
1071
01:27:25,134 --> 01:27:28,784
that she was scared, and she cried.
1072
01:27:32,774 --> 01:27:39,024
It seems... Mom is more comfortable
with ahjussi than she is with me.
1073
01:27:40,474 --> 01:27:42,624
It's because she didn't
want you to worry.
1074
01:27:43,304 --> 01:27:45,604
I understand completely.
1075
01:27:47,664 --> 01:27:48,884
Dad.
1076
01:27:51,674 --> 01:27:53,244
Aren't you upset?
1077
01:27:53,884 --> 01:27:58,124
Sun Woo, I'm not upset at all.
1078
01:28:00,434 --> 01:28:01,384
Sun Woo.
1079
01:28:02,944 --> 01:28:03,884
You see...
1080
01:28:06,264 --> 01:28:10,704
There's nothing that
I can do for your mom.
1081
01:28:13,554 --> 01:28:18,344
I just had... to be by her side.
1082
01:28:20,694 --> 01:28:25,914
And now... I can't even do that.
1083
01:28:27,754 --> 01:28:28,584
Sun Woo.
1084
01:28:30,474 --> 01:28:36,424
I... want your mom to be happy.
1085
01:28:39,824 --> 01:28:41,464
That's all I want.
1086
01:28:45,214 --> 01:28:46,364
Dad...
1087
01:28:48,964 --> 01:28:49,904
I'm sorry.
1088
01:28:55,144 --> 01:28:56,624
I'm really sorry.
1089
01:29:15,424 --> 01:29:17,004
Dad...
1090
01:29:34,924 --> 01:29:37,404
What's up with you?
Are you shooting a movie?
1091
01:29:40,014 --> 01:29:43,324
Master, there's something
I'm curious about.
1092
01:29:44,484 --> 01:29:45,664
Tell me.
1093
01:29:47,084 --> 01:29:50,444
Why won't anyone like me?
1094
01:29:55,304 --> 01:29:57,204
Oh, it's Taek.
1095
01:29:58,244 --> 01:30:00,384
Nope, never mind.
1096
01:30:01,844 --> 01:30:03,584
I'm serious.
1097
01:30:03,984 --> 01:30:05,304
I know, I'm serious too.
1098
01:30:07,844 --> 01:30:11,004
Why isn't there anyone who likes me?
1099
01:30:12,384 --> 01:30:15,344
I guess I'm a woman who
doesn't deserve to be loved.
1100
01:30:17,114 --> 01:30:18,264
- Deok Sun.
- Yeah?
1101
01:30:18,974 --> 01:30:21,124
Do you like boiled sweet potatoes
or baked sweet potatoes?
1102
01:30:21,264 --> 01:30:22,224
Boiled sweet potatoes.
1103
01:30:22,244 --> 01:30:24,224
Do you like Lee Moon Se
or Park Nam Jung?
1104
01:30:24,474 --> 01:30:25,144
Lee Moon Se.
1105
01:30:25,384 --> 01:30:26,324
Do you like me or Taek?
1106
01:30:26,544 --> 01:30:29,084
- Taek.
- How annoying.
1107
01:30:29,364 --> 01:30:30,124
You hate me?
1108
01:30:31,164 --> 01:30:32,904
No, but I still like Taek more.
1109
01:30:34,104 --> 01:30:38,234
If that's the case, do you like
Jung Pal or Sun Woo?
1110
01:30:39,894 --> 01:30:42,654
Why are you asking such a thing?
1111
01:30:47,064 --> 01:30:48,144
Deok Sun.
1112
01:30:50,544 --> 01:30:51,844
How do you feel?
1113
01:30:54,054 --> 01:30:58,944
Instead of other people liking you,
who is it that you like?
1114
01:31:00,954 --> 01:31:03,004
You're so clear about the way
you like to eat sweet potatoes.
1115
01:31:03,184 --> 01:31:05,164
Don't you have a type of person you like?
1116
01:31:06,784 --> 01:31:09,184
Deok Sun... I mean, Soo Yeon.
1117
01:31:09,904 --> 01:31:15,164
You can like someone instead
of someone liking you, right?
1118
01:31:19,934 --> 01:31:22,764
Kids these days only know the quadratic formula.
They don't know about life.
1119
01:31:24,414 --> 01:31:27,784
But you don't know the quadratic formula or
about life? What is it that you do know?
1120
01:31:28,544 --> 01:31:29,984
What's up with you?
1121
01:31:30,824 --> 01:31:31,724
I swear...
1122
01:31:33,664 --> 01:31:34,884
Hurry, get up.
1123
01:31:35,724 --> 01:31:36,984
Are we going somewhere?
1124
01:31:38,724 --> 01:31:39,944
Pizza's here.
1125
01:31:53,664 --> 01:31:55,944
How many pizzas did you buy?
1126
01:31:56,344 --> 01:31:58,134
Five.
1127
01:31:58,134 --> 01:31:59,994
You're definitely rich.
1128
01:31:59,994 --> 01:32:02,564
I figured we couldn't eat together
since my match ended late.
1129
01:32:03,084 --> 01:32:05,044
So, I bought each one of you
a pizza to eat at home.
1130
01:32:05,964 --> 01:32:08,704
Heedong... let's get married.
1131
01:32:10,214 --> 01:32:11,524
No, thank you.
1132
01:32:11,904 --> 01:32:14,004
Go home, he needs to sleep.
1133
01:32:14,164 --> 01:32:18,374
Okay, bye! I'm going to eat this all
by myself, and not give any to the dean.
1134
01:32:19,974 --> 01:32:20,964
I'm going to go too.
1135
01:32:25,084 --> 01:32:26,904
Stay a bit.
1136
01:32:29,784 --> 01:32:31,384
Okay.
1137
01:32:41,204 --> 01:32:44,184
[From: Im Soo Min]
[To Taek, whom I love]
1138
01:32:46,044 --> 01:32:46,904
Sit down.
1139
01:32:51,624 --> 01:32:53,064
Do you reply back?
1140
01:32:55,824 --> 01:32:59,164
It must be nice to not to be interested
in anything except for baduk.
1141
01:33:08,474 --> 01:33:10,424
You've never even liked anyone before, right?
1142
01:33:15,334 --> 01:33:17,484
You have no interest in anything but baduk.
1143
01:33:18,524 --> 01:33:19,544
That's not true.
1144
01:33:20,204 --> 01:33:23,344
Yeah right, don't lie.
Who are you trying to fool?
1145
01:33:25,564 --> 01:33:27,924
You're in the palm of my hand.
1146
01:33:28,304 --> 01:33:30,244
There's nothing that
I don't know about you.
1147
01:33:37,264 --> 01:33:40,064
You don't know anything about me.
1148
01:33:45,614 --> 01:33:47,244
There's someone I like.
1149
01:33:51,824 --> 01:33:54,344
And... I'm going to confess...
1150
01:33:55,274 --> 01:33:56,344
Soon.
1151
01:33:56,344 --> 01:33:57,564
♫Stay by my side♫
=Girl (소녀) by Oh Hyeok (오혁)=
1152
01:33:58,144 --> 01:34:05,004
♫You shouldn't leave me♫
1153
01:34:05,004 --> 01:34:11,804
♫Even if you, hit the road, leaving your longing behind,♫
1154
01:34:12,284 --> 01:34:20,664
♫My dear, you will never find a rainbow and bring it home♫
1155
01:34:21,204 --> 01:34:25,364
♫Sitting by the window touched by a sunset glow♫
1156
01:34:27,104 --> 01:34:33,664
♫As I see the clouds adrift so far away,♫
1157
01:34:35,784 --> 01:34:42,584
♫I draw the old thoughts that I want to awaken♫
1158
01:34:43,284 --> 01:34:47,804
♫up in sky♫
1159
01:34:50,204 --> 01:34:57,264
♫Mmm... In the cold wind that blows (against you),♫
1160
01:34:57,864 --> 01:35:03,244
♫You cry lonely♫
1161
01:35:05,224 --> 01:35:06,134
♫But I'll always stay by your side♫
1162
01:35:06,134 --> 01:35:08,284
Are you planning on not wearing this shirt?
♫But I'll always stay by your side♫
1163
01:35:08,284 --> 01:35:09,724
♫But I'll always stay by your side♫
1164
01:35:09,724 --> 01:35:12,404
It must be because you don't
like the color, isn't it?
♫But I'll always stay by your side♫
1165
01:35:12,404 --> 01:35:12,424
♫But I'll always stay by your side♫
1166
01:35:12,704 --> 01:35:13,184
♫I'll never leave you♫
1167
01:35:13,184 --> 01:35:15,474
It's a color that I like.
♫I'll never leave you♫
1168
01:35:15,474 --> 01:35:16,744
♫I'll never leave you♫
1169
01:35:16,744 --> 01:35:19,704
Would you mind giving it to me?
♫I'll never leave you♫
1170
01:35:19,704 --> 01:35:19,784
♫I'll never leave you♫
1171
01:35:30,344 --> 01:35:31,244
No.
1172
01:35:33,114 --> 01:35:34,004
Not this shirt.
1173
01:35:35,324 --> 01:35:40,584
♫Stay by my side♫
1174
01:35:40,584 --> 01:35:48,704
♫You shouldn't leave me♫
1175
01:35:52,674 --> 01:35:56,244
But... how did you know my size?
1176
01:35:57,284 --> 01:35:59,904
It fits me perfectly.
1177
01:36:00,264 --> 01:36:03,144
I really wanted this shirt.
1178
01:36:03,934 --> 01:36:05,484
When did you receive it?
1179
01:36:05,624 --> 01:36:07,524
It was delivered in the morning.
1180
01:36:09,574 --> 01:36:11,644
Don't tell Soo Yeon.
1181
01:36:11,984 --> 01:36:14,464
She's going to make fun of me
if she finds out that I copied her.
1182
01:36:16,204 --> 01:36:18,844
It'll be our secret.
1183
01:36:21,184 --> 01:36:22,604
Then...
1184
01:36:24,064 --> 01:36:25,464
Good night.
1185
01:37:02,504 --> 01:37:06,294
Subs re-timed and edited by blue_angel_1004 and castingbees.Lyrics support from MrsSoJiSub
1186
01:37:06,294 --> 01:37:07,104
Soo Yeon!
1187
01:37:08,524 --> 01:37:10,764
Oppa, what's wrong?
Why are you running?
1188
01:37:10,764 --> 01:37:11,954
Have you lost your mind?
1189
01:37:12,424 --> 01:37:14,564
Everyone likes Deok Sun.
1190
01:37:15,124 --> 01:37:16,944
How is that possible?
1191
01:37:17,364 --> 01:37:19,064
Did something happen?
1192
01:37:20,954 --> 01:37:21,864
What?
1193
01:37:23,714 --> 01:37:25,204
Crazy bastard.
1194
01:37:25,574 --> 01:37:27,044
Someone got hurt?
1195
01:37:27,594 --> 01:37:31,594
There was an accident at Gwangsan Supermarket.
1196
01:37:31,594 --> 01:37:34,224
Do I transfer him/her to a different
hospital? What should I do?
1197
01:37:34,224 --> 01:37:36,224
♫I want to fly high in the sky and embrace the stars♫
1198
01:37:37,704 --> 01:37:38,604
♫Did I live having forgotten what's precious?♫
1199
01:37:38,604 --> 01:37:42,944
Will you be confessing to Deok Sun, then?♫Did I live having forgotten what's precious?♫
1200
01:37:42,944 --> 01:37:44,784
♫Did I live having forgotten what's precious?♫
1201
01:37:45,024 --> 01:37:46,704
♫Now I wish it would be like that♫
1202
01:37:46,704 --> 01:37:47,864
Taek...♫Now I wish it would be like that♫
1203
01:37:47,864 --> 01:37:50,904
♫Now I wish it would be like that♫
1204
01:37:52,084 --> 01:37:53,854
♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫
1205
01:37:53,854 --> 01:37:57,304
If you want to know if someone
likes you, look into their eyes.♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫
1206
01:37:57,304 --> 01:37:57,964
♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫
1207
01:37:57,964 --> 01:37:59,264
Eyes can't lie.♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫
1208
01:37:59,264 --> 01:37:59,384
Eyes can't lie.♫“All things precious were right beside you”♫
1209
01:37:59,384 --> 01:38:04,024
♫“All things precious were right beside you”♫
1210
01:38:04,024 --> 01:38:05,564
Do you think Deok Sun will believe me
if I confess my feelings for her?
1211
01:38:05,564 --> 01:38:07,924
Do you think Deok Sun will believe me
if I confess my feelings for her?♫If only this was told to those going faraway♫
1212
01:38:07,924 --> 01:38:13,564
♫If only this was told to those going faraway♫
96756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.