All language subtitles for Reply.1988.E14.AdsTrap.Cut.720p.HDTV.x264.Film.iVTC.AAC-SODiHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,900 --> 00:00:19,830 [March 1989, Seoul Dobong-gu, Ssangmundong] 2 00:00:19,830 --> 00:00:22,130 If you have anything you need ironed, bring it here! 3 00:01:08,900 --> 00:01:12,230 We'll start now. 4 00:01:12,230 --> 00:01:15,470 Soong guri dang dang, soong dang dang... =Popular 80s comedy skit starring comedian Kim Jung Ryul= 5 00:01:15,470 --> 00:01:18,460 Soogu soogu dang dang, soong dang dang. =Popular 80s comedy skit starring comedian Kim Jung Ryul= 6 00:01:18,460 --> 00:01:21,400 Soong guri dang dang, soong dang dang... 7 00:01:21,400 --> 00:01:24,090 Soogu soogu dang dang, soong dang dang. 8 00:01:24,090 --> 00:01:26,850 Soong guri dang dang, soong dang dang... 9 00:01:26,850 --> 00:01:29,510 Soogu soogu dang dang, soong dang-- 10 00:01:29,510 --> 00:01:34,340 - Ah, come on! - What, what, what, what, what, what? 11 00:01:34,870 --> 00:01:37,690 Go exercise! Or go to the bath house! It's your day off! 12 00:01:37,690 --> 00:01:39,500 Don't just sit around watching TV! 13 00:01:39,500 --> 00:01:42,750 Why are you just picking on me? =Famous quote by former Korean president, Chun Doo Hwan, during his 1995 trial= 14 00:01:42,760 --> 00:01:45,310 Okay, okay, okay! I'll stop! 15 00:01:47,060 --> 00:01:49,210 Mi Ran, Mi Ran, Mi Ran, Mi Ran! 16 00:01:49,600 --> 00:01:50,700 Are you going to throw that away? 17 00:01:51,030 --> 00:01:53,560 Don't throw it away. We can use that for another 10 years. 18 00:01:57,720 --> 00:02:00,620 Hey, me or Dad? You have to choose. 19 00:02:00,740 --> 00:02:01,360 What? 20 00:02:01,360 --> 00:02:03,320 Your dad and I are getting divorced because of this iron. 21 00:02:03,500 --> 00:02:05,390 - Who are you going to live with? - Dad. 22 00:02:08,520 --> 00:02:09,960 I choose you, Mother. 23 00:02:10,880 --> 00:02:12,380 I will follow you mother. 24 00:02:17,320 --> 00:02:18,180 Yes! 25 00:02:32,770 --> 00:02:34,810 Dad, I'll deliver it. 26 00:02:35,120 --> 00:02:35,920 You'll do that for me? 27 00:02:36,660 --> 00:02:38,940 I'll go to Sun Woo's house. 28 00:02:39,280 --> 00:02:41,780 You just go to Jung Hwan's and Soo Yeon's houses. 29 00:02:42,080 --> 00:02:45,610 - Okay. - Also, Dong Ryong's house too. 30 00:02:45,940 --> 00:02:48,810 There's no need for that. 31 00:02:51,310 --> 00:02:54,800 I came here personally to spare Master Choi the trouble. 32 00:02:55,920 --> 00:02:57,340 How did you know to come here? 33 00:02:57,540 --> 00:03:00,290 Taek, God is fair. 34 00:03:00,290 --> 00:03:03,910 He gave you the talent to play baduk well, but to me... 35 00:03:03,920 --> 00:03:07,430 Jung Hwan's dad's car, Bo Ra noona's car, and the car from the Baduk Club that drops you off. 36 00:03:07,430 --> 00:03:10,500 He gave me amazing hearing, and the ability to distinguish sounds. 37 00:03:10,500 --> 00:03:14,770 I was studying in my room, and I heard your car from afar. 38 00:03:14,770 --> 00:03:18,620 Rustle, rustle, I hear. 39 00:03:18,620 --> 00:03:22,370 I figured that you received an expensive fruit basket, and at the same time 40 00:03:22,370 --> 00:03:25,400 I realized that some of that fruit will be delivered to our house-- 41 00:03:25,400 --> 00:03:28,200 Your dad is waiting. Hurry up and go home. Hurry. 42 00:03:28,210 --> 00:03:30,630 He's on night duty today, so he's not home. 43 00:03:31,260 --> 00:03:33,100 Regardless, thank you for the fruit. 44 00:03:33,740 --> 00:03:36,530 Taek, you know it's Jung Hwan's birthday this weekend, right? 45 00:03:36,530 --> 00:03:40,200 Happy birthday to you! 46 00:03:40,560 --> 00:03:41,860 - Bye. - I know. Bye! 47 00:03:44,220 --> 00:03:45,700 What do you need me to take? 48 00:03:45,800 --> 00:03:48,980 Just give each family a plastic bag. 49 00:03:51,100 --> 00:03:53,260 What about these bananas? 50 00:03:53,690 --> 00:03:57,820 Oh, I'm going to give them to Jin Joo. She likes bananas. 51 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 Ah. 52 00:04:02,140 --> 00:04:07,720 - Is it okay if I take one? - Of course you can, you brought them. 53 00:04:10,960 --> 00:04:12,740 Ahjumma! 54 00:04:14,440 --> 00:04:17,900 Goodness, President Choi! 55 00:04:18,500 --> 00:04:19,660 Hello. 56 00:04:19,660 --> 00:04:23,580 Hey! You're supposed to say, "Goodness, President Kim!". 57 00:04:23,600 --> 00:04:25,770 How? I don't know how. 58 00:04:25,900 --> 00:04:29,640 Okay, raise your arm, right up next to your ear. 59 00:04:29,640 --> 00:04:33,260 Goodness-- 60 00:04:34,440 --> 00:04:36,060 Hi, Taek. 61 00:04:36,140 --> 00:04:37,160 What is this? 62 00:04:37,520 --> 00:04:40,200 It's fruit. My dad told me to give this to you. 63 00:04:40,320 --> 00:04:42,470 Goodness, tell him I said thank you! 64 00:04:42,470 --> 00:04:44,880 - There's oranges too, right? - Yes, I saw them in there. 65 00:04:45,560 --> 00:04:47,160 Jung Hwan, Taek is here! 66 00:04:47,200 --> 00:04:48,700 Taek, eat with us. 67 00:04:49,380 --> 00:04:51,300 - Hey, what's up? - Hey. 68 00:04:51,400 --> 00:04:53,660 Thank you, but I have to go to Deok Sun's house. 69 00:04:54,280 --> 00:04:56,390 I'm going to head out. Goodbye. 70 00:04:57,400 --> 00:04:58,360 I'll see you on your birthday. 71 00:04:58,580 --> 00:05:01,610 - Do you have time to come? - Yes, I do. See you then. 72 00:05:04,300 --> 00:05:07,770 It's nice to have a friend. He doesn't even have time to sleep. 73 00:05:07,770 --> 00:05:09,630 But he always takes the time to celebrate all your birthdays. 74 00:05:11,340 --> 00:05:13,220 Is it that good? 75 00:05:14,520 --> 00:05:15,420 Deok Sun. 76 00:05:18,540 --> 00:05:19,680 Deok Sun. 77 00:05:20,020 --> 00:05:22,010 It's Soo Yeon, you dummy! 78 00:05:23,560 --> 00:05:25,830 Soo Yeon, I need to talk to you. 79 00:05:28,200 --> 00:05:30,750 You could have just come inside. It's cold, come in. 80 00:05:33,710 --> 00:05:35,600 Oh yeah, oh yeah! 81 00:05:35,610 --> 00:05:39,180 Oh my, oh my, a banana! Awesome! 82 00:05:39,440 --> 00:05:40,760 Awesome. 83 00:05:40,940 --> 00:05:44,070 Your pronunciation has gotten much better! 84 00:05:46,080 --> 00:05:47,380 Hey, no socks? 85 00:05:48,200 --> 00:05:51,270 Goodness, this human! 86 00:05:52,780 --> 00:05:54,780 - Is everyone gone? - Yeah. 87 00:05:54,780 --> 00:05:57,420 My mom went to the market, my dad and No Eul went to meet a friend. 88 00:05:57,590 --> 00:05:59,440 And Sung Bo Ra left for the library at dawn. 89 00:06:00,020 --> 00:06:02,280 Sung Bo Ra must be possessed by a ghost that died of not being able to study. 90 00:06:02,340 --> 00:06:04,220 What the heck! She studies so freaking hard. 91 00:06:06,040 --> 00:06:09,090 Bo Ra noona must have been you in her past life. 92 00:06:10,300 --> 00:06:11,640 Do you want to die? 93 00:06:11,640 --> 00:06:13,680 You should only learn what's good for you. 94 00:06:15,600 --> 00:06:18,040 - Want some? - No, you eat it. 95 00:06:20,360 --> 00:06:21,880 You didn't get any sleep yesterday, right? 96 00:06:22,240 --> 00:06:24,630 - Is it obvious? - It's so obvious! 97 00:06:24,820 --> 00:06:26,260 You didn't take a sleeping pill? 98 00:06:26,700 --> 00:06:29,750 - You told me not to, so I didn't. - Good job. 99 00:06:29,750 --> 00:06:31,950 - What about headache medicine? - Just one pill. 100 00:06:32,080 --> 00:06:34,860 Good job! Good job, our Heedong. =Taek's nickname, Heedong, is a baby character from the cartoon, Dooly the Little Dinosaur.= 101 00:06:39,300 --> 00:06:40,850 Taek hyung! 102 00:06:43,740 --> 00:06:46,650 Why are you here? You don't have a match today? 103 00:06:49,400 --> 00:06:52,840 Hyung, would you mind giving me ten autographs? 104 00:06:52,840 --> 00:06:54,750 My teacher asked me. 105 00:06:55,140 --> 00:06:55,820 Okay. 106 00:06:56,620 --> 00:06:58,930 Is it your first year teacher or your second year teacher? 107 00:07:00,640 --> 00:07:02,040 What's up with the banana? 108 00:07:03,020 --> 00:07:04,200 You brought it, didn't you? 109 00:07:04,860 --> 00:07:06,730 Thank you. 110 00:07:07,100 --> 00:07:09,150 It's my homeroom teacher from my first year, naturally. 111 00:07:10,180 --> 00:07:12,220 I don't know who is my second year homeroom teacher yet. 112 00:07:12,360 --> 00:07:13,840 I'll find out when school starts tomorrow. 113 00:07:15,030 --> 00:07:17,430 Where's older noona? Did she go to the library again? 114 00:07:18,000 --> 00:07:18,960 I don't know. 115 00:07:19,180 --> 00:07:20,720 She said it was a part-time job 116 00:07:20,720 --> 00:07:22,100 but I don't know why she's working so hard. 117 00:07:22,390 --> 00:07:23,860 She's really invested in it. 118 00:07:24,660 --> 00:07:27,400 Your skin is so dry! Put on some lotion! 119 00:07:27,520 --> 00:07:30,250 How is it possible that you're getting older than your dad? 120 00:07:30,920 --> 00:07:33,590 It's okay. A face like mine looks younger later on. 121 00:08:12,400 --> 00:08:14,040 Seriously, this is too much. 122 00:08:14,040 --> 00:08:16,430 Noona, it's a national holiday today. 123 00:08:16,430 --> 00:08:17,620 You're supposed to have fun on days like these. 124 00:08:17,620 --> 00:08:21,360 I can't. I start work next week. 125 00:08:22,010 --> 00:08:24,050 I don't want to look like an idiot when I'm there. 126 00:08:24,050 --> 00:08:25,620 My goodness. 127 00:08:26,020 --> 00:08:27,450 What are you doing? 128 00:08:33,780 --> 00:08:34,640 Let's go. 129 00:08:40,060 --> 00:08:42,510 How is your hand so warm? 130 00:08:43,100 --> 00:08:45,280 What did you do to it? 131 00:08:45,280 --> 00:08:48,160 What do you mean? It's always been warm. 132 00:08:50,300 --> 00:08:53,320 Noona, I'll see you at the food cart tonight. 133 00:08:53,320 --> 00:08:56,820 - I have to study. - Noona. 134 00:08:57,100 --> 00:08:58,400 Okay, I'll be there. 135 00:09:12,100 --> 00:09:16,220 Jin Joo, eat slowly. No one is going to snatch it away. 136 00:09:18,080 --> 00:09:20,280 Where's Sun Woo? Did he go to the study room? 137 00:09:20,620 --> 00:09:22,940 He went out to meet someone for a moment. 138 00:09:22,940 --> 00:09:28,180 Oppa, when the kids return to school tomorrow, I need you to watch Jin Joo again. 139 00:09:28,360 --> 00:09:31,020 I decided to work at the bath house again. 140 00:09:31,920 --> 00:09:33,890 Don't worry about Jin Joo. 141 00:09:36,460 --> 00:09:37,360 Sun Young. 142 00:09:39,900 --> 00:09:41,200 Sun Woo knows. 143 00:09:43,120 --> 00:09:43,800 What? 144 00:09:44,590 --> 00:09:47,780 Sun Woo knows that you're working. 145 00:09:48,440 --> 00:09:50,120 How does he know? 146 00:09:50,220 --> 00:09:51,720 How did he find out? 147 00:09:52,140 --> 00:09:54,560 Well... he just found out somehow. 148 00:09:55,640 --> 00:09:57,180 Don't worry. 149 00:09:57,180 --> 00:09:59,360 You know, Sun Woo is very understanding. 150 00:10:02,240 --> 00:10:03,380 Mom. 151 00:10:05,840 --> 00:10:07,440 - Hello, ahjussi. - Hey there. 152 00:10:07,520 --> 00:10:11,180 Hey, Sun Woo. Come here and eat some of this fruit. 153 00:10:11,180 --> 00:10:12,600 Ahjussi brought it. 154 00:10:15,480 --> 00:10:18,970 Bananas. Jin Joo, have lots! 155 00:10:20,020 --> 00:10:20,780 Yes. 156 00:10:22,040 --> 00:10:25,680 - Taek must have returned, ahjussi. - Yes, he came home last night. 157 00:10:26,720 --> 00:10:29,350 He doesn't really bring home gifts 158 00:10:30,020 --> 00:10:33,030 but he never fails to bring fruit back with him. 159 00:10:33,560 --> 00:10:38,420 - Jin Joo, isn't it yummy? - Goodness, she's excited. 160 00:10:40,890 --> 00:10:46,370 [Episode 14: Don't Worry, Dear] 161 00:11:14,080 --> 00:11:16,860 - That's not how you do it. - Why not? 162 00:11:17,660 --> 00:11:19,590 You're supposed to use glue for the wings. 163 00:11:21,680 --> 00:11:22,400 Here. 164 00:11:23,180 --> 00:11:25,770 Really? Isn't it the same thing? 165 00:11:26,120 --> 00:11:28,280 It'll fall off immediately once the rice dries up. 166 00:11:28,440 --> 00:11:30,620 But if you use the glue, it'll become sturdy. 167 00:11:34,980 --> 00:11:38,960 Don't forget to roll up the rubber too. Got it? 168 00:11:39,560 --> 00:11:42,440 Yes. I'll win it all with this. 169 00:11:43,440 --> 00:11:46,350 Sun Woo, dinner is ready! Come out! 170 00:11:46,920 --> 00:11:47,860 Okay. 171 00:11:56,970 --> 00:11:59,700 Soo Yeon, set the table. 172 00:11:59,900 --> 00:12:01,340 Okay. 173 00:12:06,360 --> 00:12:07,760 Mom, what about Dad? 174 00:12:10,310 --> 00:12:12,100 He should be home soon. 175 00:12:12,360 --> 00:12:14,530 I wonder who he's meeting, for it to be taking so long. 176 00:12:14,530 --> 00:12:18,290 Mom, you don't think Dad is lending money to his friends, do you? 177 00:12:18,290 --> 00:12:22,690 Hey, don't worry. We don't have any money to lend. 178 00:12:23,040 --> 00:12:25,360 Stop talking nonsense and eat your food. 179 00:12:46,100 --> 00:12:53,660 ♫Even during this brief moment, oh how we miss each other♫ 180 00:12:53,660 --> 00:12:55,800 Bastard. ♫Even during this brief moment, oh how we miss each other♫ 181 00:12:55,800 --> 00:13:00,460 ♫Even during this brief moment, oh how we miss each other♫ 182 00:13:02,200 --> 00:13:06,760 ♫When I look back, we have already walked far♫ 183 00:13:06,870 --> 00:13:09,360 Really? These shoes are really for me? ♫When I look back, we have already walked far♫ 184 00:13:10,140 --> 00:13:13,480 I said I would buy you a new pair of sneakers when you become a senior. 185 00:13:17,100 --> 00:13:19,570 Can I throw away my old pair, then? ♫Your face has grown gaunt♫ 186 00:13:19,570 --> 00:13:19,800 ♫Your face has grown gaunt♫ 187 00:13:19,800 --> 00:13:21,750 Of course, you've worn them for a long time. ♫Your face has grown gaunt♫ 188 00:13:21,750 --> 00:13:24,050 I'll burn those raggedy shoes! ♫Your face has grown gaunt♫ 189 00:13:24,050 --> 00:13:24,560 Yes! ♫Your face has grown gaunt♫ 190 00:13:24,560 --> 00:13:29,700 ♫My heart ached as I walked in the rain♫ 191 00:13:29,700 --> 00:13:34,200 They're not even Nike or Adidas. Do you really like them that much? ♫My heart ached as I walked in the rain♫ 192 00:13:34,200 --> 00:13:34,780 ♫How much more pain must we endure until we can have our humble wish fulfilled♫ 193 00:13:34,780 --> 00:13:35,880 There's nothing wrong with Tiger! ♫How much more pain must we endure until we can have our humble wish fulfilled♫ 194 00:13:35,880 --> 00:13:38,300 Except for Man Ok, so many girls in my class wear these. ♫How much more pain must we endure until we can have our humble wish fulfilled♫ 195 00:13:38,300 --> 00:13:41,180 ♫How much more pain must we endure until we can have our humble wish fulfilled♫ 196 00:13:41,180 --> 00:13:44,380 Mom, what about me? My sneakers are all worn out too. ♫How much more pain must we endure until we can have our humble wish fulfilled♫ 197 00:13:44,380 --> 00:13:45,850 ♫How much more pain must we endure until we can have our humble wish fulfilled♫ 198 00:13:45,850 --> 00:13:49,430 I'll buy you a pair next year, when you become a third year, okay? 199 00:13:49,430 --> 00:13:52,140 ♫Don't look so sad, I won't give up♫ 200 00:13:52,140 --> 00:13:53,220 Oh! Oh, my. ♫Don't look so sad, I won't give up♫ 201 00:13:53,220 --> 00:13:55,260 ♫Don't look so sad, I won't give up♫ 202 00:13:55,780 --> 00:13:58,520 ♫You won't regret that we have met♫ 203 00:13:58,520 --> 00:14:01,970 Don't look so sad, because Tiger is here. ♫You won't regret that we have met♫ 204 00:14:04,410 --> 00:14:06,440 Mom, buy me a new pair of sneakers too! 205 00:14:06,520 --> 00:14:08,980 The bottoms are all torn up! 206 00:14:09,040 --> 00:14:10,960 They get soaked when it rains. 207 00:14:11,120 --> 00:14:14,400 Hey, she said that she will buy you a new pair next year. 208 00:14:14,600 --> 00:14:15,380 Yeah. 209 00:14:18,160 --> 00:14:21,760 If you rank 100th or lower at school, I'll buy you a new pair, okay? 210 00:14:21,880 --> 00:14:23,160 Rank 100th at school? 211 00:14:24,660 --> 00:14:27,650 Forget it. If you don't want to buy them for me, then just say so. 212 00:14:28,330 --> 00:14:30,340 What nonsense. 213 00:14:30,720 --> 00:14:35,140 No Eul, don't look so sad, because I have Tiger with me. 214 00:14:41,000 --> 00:14:42,400 I'm so excited. 215 00:14:43,540 --> 00:14:46,090 Mom, why isn't Dad coming home? What's he going to do for dinner? 216 00:14:53,840 --> 00:14:56,680 My goodness, Wife! 217 00:14:57,800 --> 00:15:01,160 Honey, it's cold. Why are you outside... 218 00:15:01,160 --> 00:15:04,800 Oh my, you've been waiting for your husband. 219 00:15:05,090 --> 00:15:08,470 Do you know how late it is? What took you so long? 220 00:15:08,740 --> 00:15:10,560 Were you out seeing your girlfriend? 221 00:15:10,560 --> 00:15:13,860 Honey, I already broke up with her. 222 00:15:15,860 --> 00:15:17,790 You bought meat? 223 00:15:17,920 --> 00:15:20,750 I swear, you drive me crazy. 224 00:15:20,750 --> 00:15:24,520 We don't have money for meat. We've spent all of our living expenses this month. 225 00:15:30,080 --> 00:15:35,160 This meat... Hong Shik bought this meat. 226 00:15:35,780 --> 00:15:36,680 Hong Shik... 227 00:15:39,220 --> 00:15:40,940 Hong Shik? 228 00:15:40,960 --> 00:15:42,680 You met with that punk? 229 00:15:43,280 --> 00:15:45,630 That's the person you met today? 230 00:15:46,120 --> 00:15:50,050 Goodness, I guess he wasn't dead after all, huh? 231 00:15:50,050 --> 00:15:53,390 How dare he show his face after he turned our family into this mess? 232 00:15:53,390 --> 00:15:54,540 Where is he? 233 00:15:54,540 --> 00:15:57,380 I'm going to catch him and hand him over to the police right now. 234 00:15:57,380 --> 00:15:59,770 Where is he? Let's go! Let's go! 235 00:15:59,770 --> 00:16:00,580 Honey... 236 00:16:02,480 --> 00:16:04,180 It's all over. 237 00:16:07,400 --> 00:16:08,640 It's over. 238 00:16:10,240 --> 00:16:15,220 Hong Shik... paid off all of the debt. 239 00:16:16,300 --> 00:16:21,540 He went to the bank, and he paid off all of the debt. 240 00:16:26,470 --> 00:16:31,240 He said he didn't have the heart to tell you to your face. 241 00:16:32,210 --> 00:16:34,760 He said, what he did was unforgivable. 242 00:16:38,070 --> 00:16:43,000 He said if he can't pay us back while he's alive... 243 00:16:43,420 --> 00:16:49,640 he'll pay it all back when he's dead. 244 00:16:56,140 --> 00:16:58,530 You've been through a lot. 245 00:16:58,530 --> 00:17:00,660 ♫My dear, don’t you worry about a thing♫ 246 00:17:00,660 --> 00:17:01,980 You've suffered so much. ♫My dear, don’t you worry about a thing♫ 247 00:17:03,440 --> 00:17:03,680 ♫Let’s all sing together♫ 248 00:17:03,680 --> 00:17:10,060 Even though we can't live in luxury... ♫Let’s all sing together♫ 249 00:17:10,810 --> 00:17:10,900 From now on, you can actually look forward to a regular paycheck. 250 00:17:10,900 --> 00:17:15,150 From now on, you can actually look forward to a regular paycheck. ♫My dear, all of your painful memories♫ 251 00:17:15,150 --> 00:17:15,660 ♫My dear, all of your painful memories♫ 252 00:17:15,660 --> 00:17:20,020 From now on, my wife doesn't have to go around 253 00:17:20,020 --> 00:17:21,300 ♫Just bury them deep in your heart♫ 254 00:17:21,300 --> 00:17:24,260 To borrow and pay back 10,000 won, here and there. ♫Just bury them deep in your heart♫ 255 00:17:24,260 --> 00:17:25,860 ♫Just bury them deep in your heart♫ 256 00:17:25,880 --> 00:17:32,870 From now on, you will never have to plead to others like this. 257 00:17:32,870 --> 00:17:34,980 ♫Just let the past be the past♫ 258 00:17:35,720 --> 00:17:37,690 ♫It’s meaningful in that way♫ 259 00:17:37,690 --> 00:17:40,140 You've gone through so much until now. ♫It’s meaningful in that way♫ 260 00:17:40,140 --> 00:17:41,180 ♫It’s meaningful in that way♫ 261 00:17:43,200 --> 00:17:43,780 ♫Just sing to the one who left you♫ 262 00:17:43,780 --> 00:17:44,980 Ms. Lee Il Hwa. ♫Just sing to the one who left you♫ 263 00:17:44,980 --> 00:17:47,060 ♫Just sing to the one who left you♫ 264 00:17:47,060 --> 00:17:48,990 I'm not the one who suffered. ♫Just sing to the one who left you♫ 265 00:17:48,990 --> 00:17:49,940 ♫Just sing to the one who left you♫ 266 00:17:49,940 --> 00:17:50,360 It was our children who suffered. ♫Just sing to the one who left you♫ 267 00:17:50,360 --> 00:17:51,820 It was our children who suffered. ♫Say you dreamed with no regrets♫ 268 00:17:51,820 --> 00:17:54,100 ♫Say you dreamed with no regrets♫ 269 00:17:54,100 --> 00:17:55,200 My goodness. ♫Say you dreamed with no regrets♫ 270 00:17:55,200 --> 00:17:56,860 ♫Say you dreamed with no regrets♫ 271 00:17:58,300 --> 00:18:04,960 ♫Just let the past be the past♫ 272 00:18:05,560 --> 00:18:11,540 ♫It’s meaningful in that way♫ 273 00:18:36,860 --> 00:18:37,820 Sun Woo. 274 00:18:38,930 --> 00:18:44,660 You know, I was only going to work until the end of the month and then quit. 275 00:18:46,440 --> 00:18:49,510 I was bored, staying at home. 276 00:18:50,000 --> 00:18:51,800 It's not because of money. 277 00:18:51,800 --> 00:18:51,820 Jin Joo has grown up a lot It's not because of money. 278 00:18:51,820 --> 00:18:53,840 Jin Joo has grown up a lot 279 00:18:53,840 --> 00:18:56,390 and it felt stuffy, staying home all the time. 280 00:18:58,300 --> 00:19:01,260 I'm not going to work anymore, so don't worry. 281 00:19:02,300 --> 00:19:03,420 It's okay, Mom. 282 00:19:06,080 --> 00:19:07,540 I'm okay with it. 283 00:19:08,680 --> 00:19:10,200 You can keep working. 284 00:19:11,500 --> 00:19:14,420 But, if it's hard... 285 00:19:16,580 --> 00:19:19,040 if your wrists start to hurt, you have to quit immediately. 286 00:19:19,040 --> 00:19:20,060 Okay? 287 00:19:40,196 --> 00:19:43,916 [Korean Language] 288 00:19:43,996 --> 00:19:48,436 [Sung Deok Sun] 289 00:19:51,996 --> 00:19:56,676 All done. Hey, hey, don't touch it yet, or it'll get smudged. 290 00:19:56,676 --> 00:19:58,996 Man, I'm good. 291 00:20:00,136 --> 00:20:03,296 - Oh, Dad, you're awesome. - Dad, write it for me too. 292 00:20:04,016 --> 00:20:08,416 Sure, bring your book. I'll write it nicely with the ink brush. 293 00:20:09,486 --> 00:20:12,876 Way to go, making textbook covers on your first day of school. 294 00:20:13,436 --> 00:20:14,696 Mind your own business. 295 00:20:16,126 --> 00:20:19,196 - Breakfast is ready, clear the area. - Okay. 296 00:20:31,386 --> 00:20:34,586 Let's eat, let's eat. Let's stuff our faces today. 297 00:20:35,406 --> 00:20:39,036 Mom, what's wrong? Are we bankrupt? 298 00:20:39,356 --> 00:20:41,306 Are we totally ruined now? 299 00:20:41,476 --> 00:20:45,556 We're not running away late at night after we eat all of this, right? 300 00:20:45,776 --> 00:20:47,776 Running away, my butt. 301 00:20:48,916 --> 00:20:52,216 Honey, are you that happy? 302 00:20:52,836 --> 00:20:54,706 Yes, I'm happy. 303 00:20:54,706 --> 00:20:57,576 I couldn't sleep for a moment last night. 304 00:21:01,376 --> 00:21:02,916 - What? Really? - What? Really? 305 00:21:03,296 --> 00:21:05,376 Yes, really. 306 00:21:05,426 --> 00:21:08,176 Your dad will bring home a regular paycheck from now on. 307 00:21:08,986 --> 00:21:11,796 The debt is all paid off? Dad's wages are no longer garnished? 308 00:21:12,116 --> 00:21:14,216 Yes, it's over now. 309 00:21:14,816 --> 00:21:16,596 It's all over! 310 00:21:16,876 --> 00:21:20,936 - Are we going to be rich now? - Not to that extent. 311 00:21:21,916 --> 00:21:23,536 We're just going to live like other people now. 312 00:21:25,086 --> 00:21:27,926 Dad, buy me a new pair of sneakers then! Please! 313 00:21:27,926 --> 00:21:30,266 Dad, I need pocket money. 314 00:21:30,266 --> 00:21:31,756 I have to buy a birthday present for Jung Pal. 315 00:21:33,546 --> 00:21:34,316 Here. 316 00:21:36,266 --> 00:21:42,016 No Eul, go and buy yourself a new pair of sneakers. 317 00:21:42,266 --> 00:21:45,916 Seriously... I can buy a pair of Nike's? 318 00:21:45,936 --> 00:21:49,356 Buy Nike, buy whatever you want. 319 00:21:50,476 --> 00:21:52,936 Yes! Nike! Nike! 320 00:21:52,936 --> 00:21:54,036 Dad, me too! 321 00:21:54,036 --> 00:21:56,586 I need spending money, too! Give me some too! 322 00:21:58,406 --> 00:22:00,416 Deok Sun... no, I mean Soo Yeon. Here's your allowance. 323 00:22:00,936 --> 00:22:02,816 All right! 324 00:22:02,816 --> 00:22:04,376 Dad, I love you! 325 00:22:05,296 --> 00:22:06,536 I love you, Dad! 326 00:22:06,996 --> 00:22:08,296 What the heck? 327 00:22:08,746 --> 00:22:11,186 What about you, Bo Ra? Is there anything you want? 328 00:22:11,516 --> 00:22:12,396 I'm good. 329 00:22:12,956 --> 00:22:15,676 Sung Bo Ra, you're all grown up. 330 00:22:15,916 --> 00:22:21,106 Well, she is the oldest one, so she's mature and considerate. 331 00:22:22,556 --> 00:22:24,796 By the way, Bo Ra. 332 00:22:25,656 --> 00:22:32,006 I have something else I have in mind for you. 333 00:22:43,666 --> 00:22:45,456 What are they saying? Can you hear them? 334 00:22:46,616 --> 00:22:47,456 I can't hear anything. 335 00:22:48,956 --> 00:22:51,496 You don't think Dad is giving her 100,000 won, do you? 336 00:22:51,656 --> 00:22:53,446 If that's the case, I won't stand for it. 337 00:22:53,446 --> 00:22:55,646 Be quiet, noona. 338 00:22:56,366 --> 00:22:58,966 Didn't you say that your school is instituting uniforms this year? 339 00:22:59,096 --> 00:23:00,136 Only the freshmen. 340 00:23:00,466 --> 00:23:03,086 That's such a waste of money, to only wear it for a year. 341 00:23:08,216 --> 00:23:10,116 What are they saying? You still can't hear them? 342 00:23:10,476 --> 00:23:13,716 I can't hear anything. It must be very serious. 343 00:23:51,366 --> 00:23:53,816 Hey, girls... 344 00:23:57,146 --> 00:23:58,716 Hey. Hey! 345 00:23:59,226 --> 00:24:00,816 Come here quickly. 346 00:24:07,086 --> 00:24:09,596 What's up with the atmosphere in here? 347 00:24:09,676 --> 00:24:10,896 We're third-years now. 348 00:24:13,416 --> 00:24:15,756 Big Ji Young and Little Ji Young are both in our class? 349 00:24:15,756 --> 00:24:19,366 Yes. Fat Mi Yeon and Skinny Mi Yeon are in our class too. 350 00:24:21,116 --> 00:24:23,116 How long has Namgoong Slowpoke been sleeping? ="Namgoong" is the family name, "Slowpoke" is her nickname= 351 00:24:23,776 --> 00:24:26,176 I don't know. She was sleeping when I got here. 352 00:24:26,516 --> 00:24:28,916 The rumors are true. She does sleep a lot. 353 00:24:29,306 --> 00:24:31,896 That's why she's called Namgoong Slowpoke. 354 00:24:32,536 --> 00:24:34,256 Is the student body president here? 355 00:24:34,716 --> 00:24:36,726 Yeah, a long time ago. 356 00:24:36,726 --> 00:24:40,346 She's been studying math since early in the morning. 357 00:24:40,346 --> 00:24:41,876 She left to wash her face. 358 00:24:41,876 --> 00:24:43,156 She's so annoying. 359 00:24:43,896 --> 00:24:46,396 You're going to be so exhausted. 360 00:24:47,056 --> 00:24:49,186 Why are we sitting like this? 361 00:24:49,186 --> 00:24:50,876 Can't we sit wherever we want? 362 00:24:51,036 --> 00:24:53,436 I miss Man Ok. 363 00:24:53,696 --> 00:24:55,806 She said she'll come and eat lunch with us later. 364 00:24:55,816 --> 00:24:58,216 I heard that the boys in my neighborhood are all in the same class. 365 00:24:59,136 --> 00:25:02,906 Hey, the rumor is that our homeroom teacher will stay the same... 366 00:25:03,816 --> 00:25:05,576 - Wow! - Yay! 367 00:25:05,576 --> 00:25:07,896 Good morning. 368 00:25:44,476 --> 00:25:46,266 Stop shaking your leg. 369 00:25:46,816 --> 00:25:48,636 What's up with this punk this morning? 370 00:25:49,536 --> 00:25:51,386 Jung Pal, do you have lead refills? 371 00:25:51,636 --> 00:25:52,756 No. 372 00:25:53,136 --> 00:25:56,006 - Dong Ryong, do you have lead refills? - No, I don't use those. 373 00:25:59,516 --> 00:26:02,596 Hey... have you guys heard about our homeroom teacher? 374 00:26:02,596 --> 00:26:04,526 I'm sure he'll be here. Who is it? 375 00:26:04,526 --> 00:26:07,946 This can't be happening. Seriously, this is wrong. 376 00:26:08,716 --> 00:26:10,356 Why? Who is it? 377 00:26:13,346 --> 00:26:16,816 No way. Come on, what's the matter with you? 378 00:26:17,396 --> 00:26:18,596 There's no way. 379 00:26:19,156 --> 00:26:20,596 This friend's father? 380 00:26:36,506 --> 00:26:38,986 Good morning, my precious babies! 381 00:26:40,106 --> 00:26:42,236 You are all so dead now. 382 00:26:43,306 --> 00:26:44,416 What are you going to do now? 383 00:26:45,936 --> 00:26:47,576 Hey, are you okay? 384 00:26:48,196 --> 00:26:50,816 Who is that? Who fainted? 385 00:26:51,096 --> 00:26:52,886 It's Dong Ryong, Teacher. 386 00:26:53,196 --> 00:26:54,676 Is that so? 387 00:26:54,916 --> 00:26:58,286 Just let him be, then. It's all an act. 388 00:26:58,716 --> 00:27:01,086 Cover him with his jacket. 389 00:27:01,556 --> 00:27:04,986 The floor is quite cold, so leave him there. That rascal... 390 00:27:05,236 --> 00:27:09,316 Okay, I'll go ahead and introduce myself. My name... 391 00:27:10,846 --> 00:27:15,276 Ryu Jae Myung. 392 00:27:15,736 --> 00:27:18,616 - We know! - We know! 393 00:27:18,676 --> 00:27:21,536 Starting today, I will be your homeroom teacher. 394 00:27:21,536 --> 00:27:22,756 It's nice to meet you all! 395 00:27:24,716 --> 00:27:27,946 You rascals! Look how excited all of you are! 396 00:27:30,086 --> 00:27:31,636 That's enough. 397 00:27:32,936 --> 00:27:34,956 You know late-night-studying starts today, right? 398 00:27:34,956 --> 00:27:36,796 I better not catch any of you running away. 399 00:27:36,796 --> 00:27:39,546 If caught, it will be one-way ticket to hell, understood? 400 00:27:39,546 --> 00:27:40,966 - Yes. - Understood? 401 00:27:40,966 --> 00:27:42,696 Yes! 402 00:27:42,696 --> 00:27:44,136 That's it for morning announcements. 403 00:27:44,476 --> 00:27:46,536 Sun Woo will be the temporary class president. 404 00:27:49,816 --> 00:27:51,256 Attention. 405 00:27:52,856 --> 00:27:55,346 - Salute! - Thank you! 406 00:28:01,296 --> 00:28:03,106 What do we do? 407 00:28:05,896 --> 00:28:07,206 Are you crying? 408 00:28:11,166 --> 00:28:13,386 - He's crying. - Really? 409 00:28:20,116 --> 00:28:22,356 Shouldn't we wake up Namgoong Slowpoke? 410 00:28:23,656 --> 00:28:25,426 Hey, wake up and eat. 411 00:28:26,176 --> 00:28:29,156 Namgong Slowpoke, wake up! It's lunch time. 412 00:28:29,816 --> 00:28:32,466 I'm going to sleep, don't wake me up. I ate earlier. 413 00:28:33,136 --> 00:28:35,616 Sure, go to sleep. 414 00:28:37,076 --> 00:28:38,496 Let's eat together. 415 00:28:40,756 --> 00:28:41,836 Okay. 416 00:28:46,176 --> 00:28:48,676 Your family is pretty well off, huh? 417 00:28:50,576 --> 00:28:51,836 I'm going to eat one. 418 00:28:55,536 --> 00:28:59,476 Teach me some math later on, at the evening study hall. 419 00:28:59,676 --> 00:29:01,966 - Got it? - If I have time. 420 00:29:01,966 --> 00:29:02,696 Hey! 421 00:29:04,416 --> 00:29:05,706 Fine. 422 00:29:05,706 --> 00:29:09,486 You have your older sister. What's the worry? You have a sister in Seoul University. 423 00:29:10,696 --> 00:29:14,936 I'd rather fail than learn from her. 424 00:29:15,336 --> 00:29:17,256 And she's really busy these days. 425 00:29:17,256 --> 00:29:21,426 Once she starts studying, she studies like crazy. It's annoying. 426 00:29:36,736 --> 00:29:38,956 - Here. - I'm good. 427 00:29:39,176 --> 00:29:42,266 How can you eat that? We just had lunch. 428 00:29:43,816 --> 00:29:46,216 What's the matter with you? Did you hurt your head? 429 00:29:46,396 --> 00:29:48,216 When have you ever not eaten this? 430 00:29:48,216 --> 00:29:51,816 You're crazy for fried toast. Jo Hyun bought it because of you. 431 00:29:52,036 --> 00:29:53,496 I'm on a diet. 432 00:29:53,836 --> 00:29:55,876 - Why? - Have you lost your mind? 433 00:29:57,596 --> 00:30:00,516 I have a date on Saturday. 434 00:30:04,496 --> 00:30:06,636 For real? I can't believe it! 435 00:30:06,636 --> 00:30:08,756 Wow, good for you, Mi Ok! 436 00:30:08,886 --> 00:30:11,196 You're meeting Kim Jung Bong? 437 00:30:11,196 --> 00:30:13,376 Yeah, I got a letter from him. We're going to meet up Saturday. 438 00:30:13,376 --> 00:30:16,806 No way! For real? Where? 439 00:30:16,806 --> 00:30:18,746 7 p.m. at Jongro Banjul. 440 00:30:18,746 --> 00:30:21,486 - I can't believe it! - Wow! 441 00:30:21,486 --> 00:30:26,076 Are you going to meet up and eat steak? 442 00:30:31,066 --> 00:30:34,126 Sung Soo Yeon, you better play dumb. 443 00:30:34,126 --> 00:30:36,186 Don't act like you know what's going on. 444 00:30:36,186 --> 00:30:37,346 It's embarrassing. 445 00:30:37,346 --> 00:30:39,576 How can I play dumb? We live in the same house. 446 00:30:39,686 --> 00:30:42,166 Still, I really want you to act like you don't know. 447 00:30:42,316 --> 00:30:45,826 - What if it doesn't work out? - All right, I'll try. 448 00:31:26,696 --> 00:31:28,746 Man Ok, pow! 449 00:31:45,436 --> 00:31:47,456 Hey, where are you going, at this hour? 450 00:31:47,936 --> 00:31:48,896 To my room. 451 00:31:52,006 --> 00:31:55,536 Aigoo, President Sung! 452 00:31:55,546 --> 00:31:58,086 Aigoo, President Kim! 453 00:31:58,086 --> 00:32:03,496 - It's good to see you! It's good to see you! - It's good to see you! It's good to see you! 454 00:32:04,846 --> 00:32:10,416 - Soo Yeon, did you come to see me? - No, I came to see Jung Bong oppa. 455 00:32:10,936 --> 00:32:13,056 Why hyung? Is there something going on? 456 00:32:20,596 --> 00:32:23,456 What? A date? With your friend? 457 00:32:26,096 --> 00:32:28,776 You've got to be kidding me. Your friend, who? 458 00:32:28,896 --> 00:32:30,266 You mean those ugly girls you hang out with? 459 00:32:30,476 --> 00:32:32,176 They're better than your friends. 460 00:32:33,536 --> 00:32:35,396 My brother has to go to college. 461 00:32:35,796 --> 00:32:38,056 My friend has to go to college too. 462 00:32:39,596 --> 00:32:40,556 Ah, right. 463 00:32:40,896 --> 00:32:43,836 We're going to celebrate your birthday tomorrow in Taek's room, right? 464 00:32:44,736 --> 00:32:45,996 My birthday is tomorrow? 465 00:32:46,176 --> 00:32:47,816 You don't even know your own birthday? 466 00:32:50,636 --> 00:32:51,826 Forget about it. 467 00:32:51,936 --> 00:32:54,846 There's no need to celebrate, and Taek has a match the very next day. 468 00:32:55,136 --> 00:32:57,376 - Let's celebrate some other time. - No, we're going to do it. 469 00:33:00,896 --> 00:33:04,056 Your mom said she's going to order sweet and sour fried pork for us. 470 00:33:06,836 --> 00:33:08,436 Where are they meeting? 471 00:33:08,686 --> 00:33:10,836 - Jongro Banjul. - The coffee shop? 472 00:33:11,356 --> 00:33:14,596 - Isn't that a restaurant? - On the first floor, it's a cafe. 473 00:33:14,756 --> 00:33:18,266 What are you talking about? Floors two through four are all restaurants. 474 00:34:55,426 --> 00:34:57,036 How pretty! 475 00:34:58,836 --> 00:35:01,466 My goodness, do you like it that much? 476 00:35:01,596 --> 00:35:07,256 I got a call from your husband, and I picked the best one in our shop. 477 00:35:07,496 --> 00:35:10,626 I even sold it to him for half price. 478 00:35:10,626 --> 00:35:13,256 - Hurry up and turn it on. - Okay, okay. 479 00:35:18,376 --> 00:35:20,046 Wow. 480 00:35:25,156 --> 00:35:28,226 I'm going to trash that thing. 481 00:35:28,226 --> 00:35:30,906 What? Give it to me if you're going to throw it away. 482 00:35:33,176 --> 00:35:34,356 You surprised me! 483 00:35:40,896 --> 00:35:42,916 I will hurt you. 484 00:35:43,896 --> 00:35:46,986 Yes, it's 150,000 won. 485 00:35:46,986 --> 00:35:49,866 She bought it for 150,000 won. 486 00:35:49,866 --> 00:35:52,196 They're such swindlers, they'll do anything for money! 487 00:35:52,196 --> 00:35:54,736 I'm so annoyed! 488 00:35:59,396 --> 00:36:03,776 Yeah, I feel better when I think that way. 489 00:36:04,096 --> 00:36:05,596 You're right. 490 00:36:06,836 --> 00:36:08,726 That's how I'm going to think. 491 00:36:08,996 --> 00:36:11,986 All right, I won't make a fuss about it to Mom. 492 00:36:12,656 --> 00:36:16,056 I got it. Good night. 493 00:36:17,076 --> 00:36:18,296 My goodness... 494 00:36:19,836 --> 00:36:22,866 Oh my, look, it's so late! 495 00:36:23,336 --> 00:36:25,996 Jin Joo, it's time to wash up and get ready for bed. 496 00:36:26,656 --> 00:36:27,956 Get up now. 497 00:36:36,136 --> 00:36:37,816 I'm sure they met up. 498 00:36:39,496 --> 00:36:41,296 Of course they did, it's way too late already. 499 00:36:42,216 --> 00:36:44,626 She would have called me if they didn't. 500 00:37:00,866 --> 00:37:03,116 I have a bad feeling about this. 501 00:37:26,036 --> 00:37:32,156 ♫That we had to break up like this♫ =Farewell Story - Lee MoonSae & Go EunHee= 502 00:37:33,776 --> 00:37:38,776 ♫We couldn't say to each other♫ 503 00:37:40,096 --> 00:37:54,836 ♫Wanting to leave strong memories as each other's fragrance in our last tea cup♫ 504 00:37:56,196 --> 00:38:02,396 ♫We shouldn't shed tears anymore♫ 505 00:38:03,976 --> 00:38:08,436 ♫Even though we said the same♫ 506 00:38:10,076 --> 00:38:17,136 ♫to not regret, but your image♫ 507 00:38:17,756 --> 00:38:24,476 ♫breaks my heart♫ 508 00:38:24,476 --> 00:38:32,756 ♫You were not able to say to me♫ 509 00:38:33,616 --> 00:38:40,456 ♫Using water to write the last message on the table♫ 510 00:38:40,456 --> 00:38:49,256 ♫feeling sad while shedding tears♫ 511 00:38:49,296 --> 00:39:01,196 ♫Goodbye, my dear♫ 512 00:39:01,546 --> 00:39:05,216 It'll only take ten minutes. I'll see you at the food cart. 513 00:39:05,366 --> 00:39:10,536 - I have something to give you. - Okay, but what is it? 514 00:39:11,256 --> 00:39:12,666 You'll know once we meet up. 515 00:39:13,076 --> 00:39:15,346 It's the most precious thing in the world to me. 516 00:39:15,346 --> 00:39:19,266 What is it? Okay, I'm leaving right now. 517 00:39:19,416 --> 00:39:22,146 What would we have done if phones didn't exist? 518 00:39:22,436 --> 00:39:26,326 No kidding. I wonder, how did people ever date without phones? 519 00:39:26,326 --> 00:39:28,076 They probably wrote letters. 520 00:39:28,756 --> 00:39:31,846 Even so, they all seem to live happily ever after anyway. 521 00:39:31,846 --> 00:39:34,066 I'm sure it was very inconvenient though. 522 00:39:34,496 --> 00:39:36,876 Noona, I'm going to leave now as well. 523 00:39:44,836 --> 00:39:46,136 I'm really going to give it to her. 524 00:39:46,466 --> 00:39:48,116 I can give it to her, right? 525 00:39:48,676 --> 00:39:51,886 Of course, it's been several years. 526 00:39:52,876 --> 00:39:53,776 It's okay. 527 00:39:56,216 --> 00:39:57,916 Do you like Bo Ra that much? 528 00:40:13,496 --> 00:40:17,306 Jung Pal, your brother hasn't come back yet, right? 529 00:40:19,216 --> 00:40:21,516 If he's not home, then he must be with her. 530 00:40:21,516 --> 00:40:22,856 Have you called your friend? 531 00:40:23,256 --> 00:40:26,886 Her dad is unbelievably scary. I've never called her house, not once. 532 00:40:27,096 --> 00:40:29,376 She said she would call me once their date ended. 533 00:40:32,516 --> 00:40:34,526 Go inside, it's cold. 534 00:40:34,836 --> 00:40:36,616 I'll call you when my brother comes home. 535 00:40:37,096 --> 00:40:39,786 Okay, see you tomorrow, Jung Pal. 536 00:40:40,136 --> 00:40:40,976 Yeah. 537 00:40:55,256 --> 00:40:56,736 It's for me! It's for me! 538 00:40:57,126 --> 00:41:00,376 Here, geez. 539 00:41:01,556 --> 00:41:03,426 Hello? Is it you, Mi Ok? 540 00:41:05,616 --> 00:41:07,436 Oppa, what are you talking about? 541 00:41:08,666 --> 00:41:11,986 You still haven't seen her? Do you know what time it is right now? 542 00:41:32,816 --> 00:41:35,366 Hello, I apologize for calling so late. 543 00:41:35,366 --> 00:41:38,196 I'm Sung Soo Yeon, Mi Ok's friend. 544 00:41:38,616 --> 00:41:42,696 May I speak to Mi Ok? It's really, really urgent. 545 00:41:46,156 --> 00:41:47,896 Hey, why are you home? 546 00:41:48,736 --> 00:41:52,036 Deok Sun... I got stood up. 547 00:41:52,156 --> 00:41:55,636 Oh, please! Oppa is still over there, waiting for you! 548 00:41:56,396 --> 00:41:57,236 What? 549 00:41:57,236 --> 00:41:59,356 Oppa is still waiting for you at Banjul! 550 00:41:59,356 --> 00:42:01,276 What the heck were you two doing the whole time? 551 00:42:01,296 --> 00:42:04,486 Oh, no! Deok Sun, what should I do? 552 00:42:04,486 --> 00:42:08,616 What do you think? Get over there! You're insane! Get going! 553 00:42:26,326 --> 00:42:28,606 Ahjussi, Jongro Banjul, please. 554 00:42:28,606 --> 00:42:31,656 Banjul? I think they're closed right now. 555 00:42:31,876 --> 00:42:33,816 I know, please hurry. 556 00:42:40,336 --> 00:42:41,476 Am I wrong? 557 00:42:42,156 --> 00:42:43,776 Maybe the coffee shop on the first floor is still open. 558 00:42:44,756 --> 00:42:47,106 The restaurant on the second floor closes at 10 p.m. 559 00:42:54,416 --> 00:42:58,406 He's not feeling well. Seriously, I'm going nuts here. 560 00:42:59,016 --> 00:43:03,196 Oppa wore a coat that he's never worn and bought flowers before he left. 561 00:43:03,456 --> 00:43:06,266 I didn't tell you ahead of time because it would have spoiled the surprise. 562 00:43:06,266 --> 00:43:08,036 Seriously, you're all a bunch of idiots. 563 00:43:08,036 --> 00:43:11,856 Get going, oppa can't catch a cold! He has to be mindful of his health! 564 00:43:11,856 --> 00:43:13,096 I swear! 565 00:44:38,686 --> 00:44:40,776 How long have you been here? 566 00:44:43,156 --> 00:44:45,236 It hasn't been too long. 567 00:44:48,096 --> 00:44:50,036 I just got here. 568 00:44:56,796 --> 00:44:58,116 So... 569 00:45:00,486 --> 00:45:01,336 Here. 570 00:45:17,896 --> 00:45:23,586 You must be cold. Why don't we go somewhere and eat some hot... 571 00:45:38,306 --> 00:45:40,996 Late winter of 1989. 572 00:45:42,116 --> 00:45:49,526 Whether my heart was pounding crazily because of my illness, or because of her. 573 00:45:50,236 --> 00:45:51,256 I... 574 00:45:52,356 --> 00:45:54,256 wanted to find out. 575 00:45:55,516 --> 00:45:56,316 Confirm. 576 00:46:26,516 --> 00:46:29,116 She's doing that because she's afraid you might worry. 577 00:46:29,116 --> 00:46:30,576 Don't get upset over that. 578 00:46:31,676 --> 00:46:34,836 Still, she told me everything before. 579 00:46:37,016 --> 00:46:40,576 Lately, it seems like she talks to ahjussi more than me. 580 00:46:41,396 --> 00:46:43,276 Even with what happened with my grandma today. 581 00:46:44,576 --> 00:46:45,956 If it was like old times 582 00:46:46,716 --> 00:46:49,216 we would've stayed up all night talking behind that swindler's back. 583 00:46:53,236 --> 00:46:54,736 Why do you hate ahjussi? 584 00:46:56,196 --> 00:46:59,116 Me? I don't hate him. 585 00:47:00,936 --> 00:47:03,476 I mean it! I don't hate him. 586 00:47:03,816 --> 00:47:08,136 I'm just... not happy about the whole situation. 587 00:47:09,096 --> 00:47:10,656 I don't hate ahjussi. 588 00:47:17,336 --> 00:47:19,666 You said that you were going to give me something. 589 00:47:19,666 --> 00:47:20,456 Ah... 590 00:47:22,436 --> 00:47:24,336 Let's leave. What if someone else comes? 591 00:47:24,976 --> 00:47:27,236 Just give it to me here. What is it? 592 00:47:27,486 --> 00:47:32,816 No, what if all the ahjussis come again? Let's go. Hurry. 593 00:47:34,636 --> 00:47:36,566 Come on, let's go. 594 00:47:39,736 --> 00:47:43,876 Hey... I don't wear necklaces. 595 00:47:44,676 --> 00:47:45,936 You know that. 596 00:47:46,896 --> 00:47:50,986 You don't have to wear it. Just keep it, I'm giving it to you. 597 00:47:51,216 --> 00:47:54,696 Your dad gave this to you before he passed away. 598 00:48:06,256 --> 00:48:10,516 It's just a necklace. A necklace. Don't be burdened by it. 599 00:48:10,736 --> 00:48:13,376 How is this just a necklace? 600 00:48:14,376 --> 00:48:16,786 I really do feel burdened. 601 00:49:02,476 --> 00:49:06,226 Noona, the guys want you to hurry up. The birthday party is about to start. 602 00:49:06,436 --> 00:49:09,716 No Eul, which look suits me the least, when I dress up? 603 00:49:10,456 --> 00:49:13,416 Be honest, and I'll do everything except that. 604 00:49:18,036 --> 00:49:19,876 You look the worst when you try to dress it up. 605 00:49:23,436 --> 00:49:25,496 You said to be honest! 606 00:49:28,716 --> 00:49:31,796 I'm such an idiot for asking you! Die... 607 00:49:32,876 --> 00:49:35,626 What about Jung Hwan hyung's present? You said you bought him a present. 608 00:49:36,156 --> 00:49:38,946 I already gave it to him! 609 00:49:58,096 --> 00:50:00,196 - Lil bro. - Yeah? 610 00:50:00,796 --> 00:50:02,216 Happy birthday. 611 00:50:08,816 --> 00:50:10,156 Thanks, hyung. 612 00:50:16,596 --> 00:50:20,156 What's up with this shirt? Did you buy it? 613 00:50:24,196 --> 00:50:27,736 It's pink. It's my favorite color. 614 00:50:33,096 --> 00:50:36,156 I'm going to go. We're going to meet up at Taek's room. 615 00:50:36,596 --> 00:50:39,536 - Happy birthday again, Little Brother. - Thank you. 616 00:50:44,696 --> 00:50:47,426 Happy birthday to you! Happy birthday to you! 617 00:50:47,426 --> 00:50:50,636 Happy birthday, dear Jung Hwannie! Happy birthday to you! 618 00:50:55,176 --> 00:50:57,796 It's a birthday present. It wouldn't have hurt you to wrap it up. 619 00:50:58,196 --> 00:51:02,116 How are we supposed to wrap that? We worked hard to buy that for you. 620 00:51:02,896 --> 00:51:05,296 Yeah, we thought long and hard about what we should get you. 621 00:51:05,296 --> 00:51:08,536 We had no money, but we saved every cent. 622 00:51:08,636 --> 00:51:11,806 We all ate a piece of fish cake each, and bought it with Taek's money. 623 00:51:12,436 --> 00:51:13,846 Okay, thanks. 624 00:51:13,996 --> 00:51:16,406 No, they pitched in too. 625 00:51:16,976 --> 00:51:20,876 Man, I'm really touched. Truly. 626 00:51:20,996 --> 00:51:23,046 Seriously, your personality is perfect and you perfectly... 627 00:51:23,196 --> 00:51:26,126 suck at chopsticks. Who the heck would lose to you in Baduk? 628 00:51:26,126 --> 00:51:27,616 Hey, stop. 629 00:51:28,736 --> 00:51:31,806 Turn on "Top Gun." I want to see Tom Cruise oppa. 630 00:51:34,216 --> 00:51:36,856 Jung Pal and I already saw this twice. 631 00:51:37,496 --> 00:51:38,366 Let's watch something else. 632 00:51:38,366 --> 00:51:39,716 - I haven't seen it. - Me neither. 633 00:51:39,956 --> 00:51:43,336 Me neither. Jung Pal, can't we watch this? 634 00:51:44,236 --> 00:51:46,016 You can, go ahead. 635 00:51:48,556 --> 00:51:50,936 Soo Yeon, if it weren't for you 636 00:51:50,936 --> 00:51:52,796 we wouldn't be watching something so wholesome like this at night. 637 00:51:53,756 --> 00:51:56,716 Why? I don't mind. Let's watch it together. 638 00:51:57,276 --> 00:51:58,876 We're not okay with it. 639 00:52:00,816 --> 00:52:04,336 Choi Heedong, you like movies like that? 640 00:52:06,156 --> 00:52:08,466 No, I don't like them. 641 00:52:08,796 --> 00:52:10,276 I ought to... 642 00:52:11,816 --> 00:52:13,526 It was you, wasn't it? You got involved, right? 643 00:52:13,526 --> 00:52:15,856 Geez, you fool! 644 00:52:15,966 --> 00:52:18,146 Of all the things to teach him, this is what you teach him? 645 00:52:18,146 --> 00:52:20,306 I didn't teach him anything! 646 00:52:20,306 --> 00:52:22,816 Excuse me, but what the heck do you know about Taek? 647 00:52:23,356 --> 00:52:26,576 Say what? What don't I know? What is there I don't know about him?! 648 00:52:26,576 --> 00:52:29,656 I swear, you would corrupt an innocent kid! 649 00:52:29,656 --> 00:52:31,726 Taek, I-- 650 00:52:38,936 --> 00:52:42,536 Taek, I want to write down the name of the hotel you're staying at tomorrow. 651 00:52:42,536 --> 00:52:43,536 I need the business card. 652 00:52:44,436 --> 00:52:45,446 Sure. 653 00:52:54,496 --> 00:52:55,916 Here, Dad. 654 00:52:56,756 --> 00:53:00,156 - I have to leave now, don't I? - Yes, it's late. 655 00:53:01,176 --> 00:53:02,576 You're going to leave now? 656 00:53:03,316 --> 00:53:05,626 Taek has a match tomorrow at 9 a.m. at Busan. 657 00:53:06,236 --> 00:53:08,376 Why didn't you leave in the afternoon, then? 658 00:53:08,536 --> 00:53:11,596 It's fine, I can sleep on the way. I'm going to go wash up. 659 00:53:11,596 --> 00:53:12,336 Okay. 660 00:54:18,326 --> 00:54:25,286 I'm so sorry for telling you this now. 661 00:54:29,956 --> 00:54:32,996 Anyway, it's still not too late. 662 00:54:34,336 --> 00:54:36,756 We can support you now. 663 00:54:36,756 --> 00:54:38,056 ♫In the barely visible♫ 664 00:54:38,056 --> 00:54:42,186 So, study what you've always wanted to. Prepare for the bar exam. ♫In the barely visible♫ 665 00:54:42,186 --> 00:54:42,396 ♫In the barely visible♫ 666 00:54:44,456 --> 00:54:46,216 ♫Fog-ridden road♫ 667 00:54:46,216 --> 00:54:51,716 As parents, it breaks our hearts that we can't help our child fulfill her dream. ♫Fog-ridden road♫ 668 00:54:51,716 --> 00:54:52,556 ♫Barely within the reach of my hand♫ 669 00:54:52,556 --> 00:54:55,006 I'm truly sorry. ♫Barely within the reach of my hand♫ 670 00:54:55,006 --> 00:54:56,696 ♫Barely within the reach of my hand♫ 671 00:54:56,696 --> 00:54:59,636 Every time we think about that... 672 00:54:59,966 --> 00:55:01,496 ♫The road is like a rainbow♫ 673 00:55:01,496 --> 00:55:03,596 we're too ashamed to face you. ♫The road is like a rainbow♫ 674 00:55:03,596 --> 00:55:04,796 ♫The road is like a rainbow♫ 675 00:55:05,016 --> 00:55:10,206 So, don't worry about money, because we're debt-free now. ♫Where may you be waiting for me?♫ 676 00:55:10,206 --> 00:55:10,876 ♫Where may you be waiting for me?♫ 677 00:55:10,876 --> 00:55:14,916 Be at ease, and prepare for the exam. ♫I look around, but I can't find it♫ 678 00:55:14,916 --> 00:55:16,386 ♫I look around, but I can't find it♫ 679 00:55:16,386 --> 00:55:21,226 Even if it takes several years, I'm going to support you. ♫I look around, but I can't find it♫ 680 00:55:21,226 --> 00:55:22,686 ♫My dear, please be my strength♫ 681 00:55:22,686 --> 00:55:23,536 Okay? ♫My dear, please be my strength♫ 682 00:55:23,536 --> 00:55:27,776 ♫My dear, please be my strength♫ 683 00:55:28,136 --> 00:55:29,556 ♫So that I can find my road♫ 684 00:55:29,556 --> 00:55:30,716 I'll... ♫So that I can find my road♫ 685 00:55:30,716 --> 00:55:31,656 ♫So that I can find my road♫ 686 00:55:31,836 --> 00:55:33,096 think about it. ♫So that I can find my road♫ 687 00:55:35,156 --> 00:55:43,356 Okay. Okay. Take your time. Think carefully. ♫My dear, pave my road♫ 688 00:55:43,356 --> 00:55:50,665 ♫My hidden road♫ 689 00:55:50,666 --> 00:55:52,166 Oh, my. 690 00:55:52,176 --> 00:55:56,396 I swear. We're going to have to move to a house with an indoor bathroom. 691 00:55:56,396 --> 00:55:58,176 It's too cold like this. 692 00:55:59,776 --> 00:56:03,616 By the way, Bo Ra hasn't mentioned anything, has she? 693 00:56:04,576 --> 00:56:06,796 She needs time to think. 694 00:56:08,276 --> 00:56:11,966 She's starting work tomorrow, and it seems like she hasn't quit. 695 00:56:11,966 --> 00:56:14,176 Now is not the time for her to start working. 696 00:56:14,556 --> 00:56:17,486 I'm upset as it is that she had to waste that smart brain all this time. 697 00:56:17,856 --> 00:56:21,176 What's taking her so long? There's nothing to think about. 698 00:56:21,176 --> 00:56:24,356 Honey, be quiet. It's not an easy decision. 699 00:56:24,596 --> 00:56:26,826 She must have forgotten all about it. 700 00:56:26,826 --> 00:56:30,466 The thought of pursuing it, now, is probably pretty scary. 701 00:56:32,016 --> 00:56:37,436 I trust our Bo Ra. She'll make the right decision. 702 00:56:54,186 --> 00:56:58,286 Geez, you two practically made a movie together. 703 00:56:58,476 --> 00:57:00,906 They're both idiots. 704 00:57:01,316 --> 00:57:03,556 It was right in front of you. How could you not find it? 705 00:57:03,916 --> 00:57:05,926 So, what did you two do? 706 00:57:09,666 --> 00:57:13,596 Oh my God. By any chance, did you guys... 707 00:57:15,136 --> 00:57:17,486 - hold hands? - Come on! 708 00:57:17,486 --> 00:57:20,806 Jung Bong oppa is not that type of person. He's totally innocent. 709 00:57:20,996 --> 00:57:23,436 It would be lucky if he even made eye contact with Man Ok. 710 00:57:23,696 --> 00:57:27,076 Right? His face got red and he couldn't say anything, right? 711 00:57:30,536 --> 00:57:34,616 Our Soo Yeon is clueless when it comes to guys. 712 00:57:34,916 --> 00:57:40,496 No way! Then, did you two... hug? 713 00:57:40,776 --> 00:57:42,876 I don't know! 714 00:57:46,046 --> 00:57:47,606 They must have! 715 00:57:48,246 --> 00:57:51,836 Soo Yeon, did you give him the present? I thought it was pretty. 716 00:57:51,836 --> 00:57:52,876 What present? 717 00:57:53,356 --> 00:57:55,376 It was Dog Jung Pal's birthday, so I bought him a shirt. 718 00:57:55,376 --> 00:57:58,616 It was a pink button-down shirt. Man Ok picked it out. 719 00:57:59,216 --> 00:58:00,116 Did he wear it? 720 00:58:00,876 --> 00:58:05,176 No. I thought he'd wear it on his birthday yesterday, but he didn't. 721 00:58:05,296 --> 00:58:06,536 No way. 722 00:58:06,536 --> 00:58:09,306 He was probably embarrassed to wear it right away. 723 00:58:11,156 --> 00:58:13,896 I guess I was wrong again this time. 724 00:58:16,456 --> 00:58:17,706 Soo Yeon. 725 00:58:18,136 --> 00:58:18,736 Yeah? 726 00:58:18,896 --> 00:58:21,336 Some lady is looking for you. She's over there. 727 00:58:24,256 --> 00:58:25,666 Who is she? 728 00:58:25,666 --> 00:58:26,936 She says she's the class president's mom. 729 00:58:27,196 --> 00:58:27,996 What? 730 00:58:34,886 --> 00:58:36,406 Let's go. 731 00:58:48,966 --> 00:58:51,206 [Ssangmun Girls' High] 732 00:58:51,446 --> 00:58:53,796 Please be quiet! 733 00:59:06,106 --> 00:59:10,936 Hey! Be quiet! Aren't you guys going to college? 734 00:59:11,716 --> 00:59:15,056 Hey, you're louder. 735 00:59:16,716 --> 00:59:18,916 Is getting good grades everything? 736 00:59:19,796 --> 00:59:21,656 We're seniors. 737 00:59:21,896 --> 00:59:23,416 I know. 738 00:59:36,306 --> 00:59:38,016 Hello, ahjussi. 739 00:59:38,676 --> 00:59:40,396 - Oh, you're here. - Yes. 740 00:59:40,776 --> 00:59:43,556 - Did Jin Joo have a good time? - Yes, we had fun together. 741 00:59:44,096 --> 00:59:45,756 We see things eye to eye. 742 00:59:46,156 --> 00:59:48,016 - Thank you, Ahjussi. - No, no! 743 00:59:48,476 --> 00:59:51,586 It's cold, hurry up and go inside. Your mom is waiting. 744 00:59:51,586 --> 00:59:53,696 I will. Have a good night. 745 01:00:12,546 --> 01:00:15,536 Wow, when OB won the championship in 1982, 746 01:00:15,596 --> 01:00:17,606 Park Chul Soo personally gave this to us. 747 01:00:17,956 --> 01:00:18,816 Do you remember? 748 01:00:19,196 --> 01:00:22,066 Of course, I'm the one who caught the ball. 749 01:00:23,376 --> 01:00:28,126 You were jumping up and down with joy. I remember it like it was yesterday. 750 01:00:28,936 --> 01:00:33,146 My friends only like soccer. I like baseball more. 751 01:00:34,226 --> 01:00:37,986 It's been such a long time since I played catch. 752 01:00:38,636 --> 01:00:41,576 By the way, is grumbling Jung Hwan doing well? 753 01:00:42,016 --> 01:00:46,746 Yes, he's doing well. He's still the same, always grumbling. 754 01:00:47,396 --> 01:00:52,116 Sun Woo, I made zucchini pancakes! Come out! 755 01:00:52,436 --> 01:00:53,836 Okay. 756 01:01:27,456 --> 01:01:29,666 - Lil bro, eat this plate of apples. - Okay. 757 01:01:33,816 --> 01:01:36,436 Are you planning on not wearing this shirt? 758 01:01:38,276 --> 01:01:40,566 It must be because you don't like the color, isn't it? 759 01:01:41,776 --> 01:01:43,676 It's a color that I like. 760 01:01:46,136 --> 01:01:48,616 Would you mind giving it to me? 761 01:01:54,226 --> 01:01:56,406 [Ssangmun Girls' High] 762 01:01:56,616 --> 01:01:59,586 Don't let her get to you. Our class president is the same way. 763 01:01:59,586 --> 01:02:02,206 Anyway, all class president are so annoying. 764 01:02:02,206 --> 01:02:03,606 They think good grades are all that matter. 765 01:02:04,576 --> 01:02:05,966 I'm going to go. 766 01:02:05,966 --> 01:02:07,386 You're coming to eat lunch with us later, right? 767 01:02:07,386 --> 01:02:08,766 Yes. 768 01:02:18,666 --> 01:02:20,976 - What should we do? - Call the teacher! 769 01:02:22,976 --> 01:02:26,776 - Do something! - What do we do? 770 01:02:27,426 --> 01:02:28,596 Move! 771 01:02:29,774 --> 01:02:33,344 Go away! If you don't like what you see, then go away! 772 01:02:42,844 --> 01:02:45,134 The doors! Shut the doors! 773 01:02:57,794 --> 01:03:01,404 [Ssangmun Girls' High] 774 01:03:01,414 --> 01:03:04,294 [Infirmary] 775 01:03:21,724 --> 01:03:22,824 You're awake. 776 01:03:26,184 --> 01:03:27,524 Are you okay? 777 01:03:35,234 --> 01:03:38,784 I passed out again, didn't I? 778 01:03:42,704 --> 01:03:46,534 The girls must have seen everything. 779 01:03:47,324 --> 01:03:50,634 It's okay. They're your classmates, who cares? 780 01:03:52,094 --> 01:03:53,644 It happens. 781 01:03:59,964 --> 01:04:04,204 It's okay. It's okay! 782 01:04:06,424 --> 01:04:07,664 It's okay. 783 01:04:26,844 --> 01:04:30,144 Class president, it's cold. Close the door. 784 01:04:31,294 --> 01:04:31,884 Yeah. 785 01:04:41,504 --> 01:04:44,124 Hey, what took you so long? Get over here. 786 01:04:44,124 --> 01:04:48,074 Hurry up and take out your lunch. We want to eat your sausages. 787 01:05:02,094 --> 01:05:05,364 That's way better than mine. That's awesome! 788 01:05:07,154 --> 01:05:09,544 What's this underneath? 789 01:05:11,364 --> 01:05:13,624 - Ta-da. - Whoa, what the heck? 790 01:05:13,904 --> 01:05:16,784 Damn, I forgot to bring a spoon again. What should I do? 791 01:05:32,224 --> 01:05:33,644 Oh, yeah! Thank you! 792 01:05:41,064 --> 01:05:43,584 - This is really good. - I want one. 793 01:05:48,374 --> 01:05:49,564 Oh, nice. 794 01:05:49,864 --> 01:05:51,674 - It's good. - You like it? 795 01:05:51,684 --> 01:05:52,404 Yes. 796 01:05:54,444 --> 01:05:56,974 - You eat it. - What are you doing? 797 01:05:56,974 --> 01:05:59,814 - You guys are awful. - She's ignoring you. 798 01:05:59,814 --> 01:06:01,384 This tastes a little strange. 799 01:06:01,384 --> 01:06:04,194 - It's fine. - The kimchi is too sour! 800 01:06:06,984 --> 01:06:10,174 You came home early today! I just got home too. 801 01:06:10,174 --> 01:06:13,054 I only stayed for the evening study hall. The school is under construction. 802 01:06:13,054 --> 01:06:14,484 Mom, where's Jin Joo? 803 01:06:14,764 --> 01:06:17,444 She's at ahjussi's place. She's having fun, so I left her alone. 804 01:06:17,734 --> 01:06:19,764 They're best friends lately. 805 01:06:20,124 --> 01:06:21,044 Yeah. 806 01:06:21,964 --> 01:06:23,124 Aren't you hungry? 807 01:06:23,664 --> 01:06:24,304 I am. 808 01:06:25,164 --> 01:06:28,904 Mom, I need to step outside for a moment. I'll be right back. 809 01:06:29,194 --> 01:06:30,304 Okay. 810 01:06:39,444 --> 01:06:42,584 - Hello, ahjussi. - Jin Joo's asleep! I'll take her. 811 01:06:42,624 --> 01:06:46,244 No, open the bedroom door. I'll tuck her in. 812 01:06:46,834 --> 01:06:48,524 Your wrists are in bad shape. 813 01:07:14,904 --> 01:07:15,984 You're here? 814 01:07:17,674 --> 01:07:20,694 What were you thinking about? You didn't even notice that I walked in. 815 01:07:21,084 --> 01:07:22,764 I was thinking about you. 816 01:07:23,854 --> 01:07:28,124 Who are you trying to fool? I know you, noona. 817 01:07:34,854 --> 01:07:39,344 Noona... can I have a shot of that? 818 01:08:00,914 --> 01:08:02,304 Ahjussi came over? 819 01:08:11,304 --> 01:08:12,324 Did you find it? 820 01:08:13,524 --> 01:08:14,344 Find what? 821 01:08:15,364 --> 01:08:17,824 The reason you hate ahjussi. Did you find it? 822 01:08:18,844 --> 01:08:21,104 I told you, I don't hate him. 823 01:08:22,604 --> 01:08:25,004 Fine, let's leave it at that. 824 01:08:27,544 --> 01:08:29,444 It's true, I don't hate Ahjussi. 825 01:08:51,814 --> 01:08:52,904 We're here. 826 01:08:54,244 --> 01:08:55,564 I'm going to go first. 827 01:08:56,924 --> 01:08:57,844 Good night. 828 01:08:58,484 --> 01:09:05,014 - I will. - Noona, everything's fine, right? 829 01:09:05,404 --> 01:09:07,204 There's nothing going on. 830 01:09:07,544 --> 01:09:09,224 Why do I feel so nervous? 831 01:09:09,224 --> 01:09:09,984 About what? 832 01:09:12,634 --> 01:09:13,704 Just because. 833 01:09:15,804 --> 01:09:18,484 Be careful, someone might see you two again. 834 01:09:22,794 --> 01:09:24,204 Hello, noona. 835 01:09:24,544 --> 01:09:25,644 Hey. 836 01:09:26,684 --> 01:09:29,184 Why doesn't he make any noise? 837 01:09:31,004 --> 01:09:32,164 You take care of it. 838 01:09:35,884 --> 01:09:37,384 Hey, Choi Heedong. 839 01:09:37,694 --> 01:09:38,404 Yes? 840 01:09:40,254 --> 01:09:41,464 I believe in you. 841 01:09:55,664 --> 01:09:57,384 I'm going to sleep in Taek's room. 842 01:09:57,394 --> 01:10:00,194 Okay. Taek is just coming home now? 843 01:10:00,204 --> 01:10:02,324 Yes, I met him in the alley. 844 01:10:02,324 --> 01:10:05,084 Ask if he took a lot of medicine today. 845 01:10:05,084 --> 01:10:07,284 It's not good to take too many pain relievers. 846 01:10:07,284 --> 01:10:10,924 Hold on. How many pain relievers did you take today? 847 01:10:17,524 --> 01:10:20,104 He didn't take too many. Go to sleep, Mom. 848 01:10:20,104 --> 01:10:22,944 I will. Tell Taek I said good night! 849 01:10:22,944 --> 01:10:23,944 Okay. 850 01:10:32,264 --> 01:10:36,664 Geez, you're warm. You're like a heater. Why are you so warm? 851 01:10:36,664 --> 01:10:39,274 - Don't. - Geez. 852 01:10:39,274 --> 01:10:45,334 - What's wrong with you, man? - Sun Woo, stop! 853 01:10:45,344 --> 01:10:46,784 My goodness, you're warm. 854 01:10:47,784 --> 01:10:48,864 Sun Woo. 855 01:10:51,364 --> 01:10:53,524 Is everything going well with Bo Ra noona? 856 01:10:55,874 --> 01:10:56,504 Yes. 857 01:10:58,304 --> 01:10:59,384 It's good. 858 01:11:01,824 --> 01:11:04,424 - But, Taek. - Yeah? 859 01:11:05,504 --> 01:11:07,104 Why is it Deok Sun? 860 01:11:10,794 --> 01:11:13,414 I mean, there's tons of girls who like you. 861 01:11:13,864 --> 01:11:15,554 Why is it Deok Sun? 862 01:11:17,144 --> 01:11:19,764 What's the reason? Why do you like her? 863 01:11:24,074 --> 01:11:25,304 I just like her. 864 01:11:29,314 --> 01:11:32,574 I just like it when I'm with her. 865 01:11:37,214 --> 01:11:38,264 Without her... 866 01:11:42,294 --> 01:11:44,424 I think I could die. 867 01:11:46,894 --> 01:11:50,064 Hey... This dude has totally gone insane. 868 01:11:50,904 --> 01:11:53,044 Wake up, Choi Taek! 869 01:11:55,434 --> 01:11:58,084 You need to take more medicine. I noticed you take less of it lately. 870 01:11:58,084 --> 01:11:59,344 Take some more pills. 871 01:11:59,464 --> 01:12:02,684 - Let's take it together. - I don't need medicine. 872 01:12:05,074 --> 01:12:08,594 Hey, let's go to Brazil tomorrow. It's on you. 873 01:12:08,594 --> 01:12:11,024 I spent all my allowance for the month. 874 01:12:11,304 --> 01:12:15,384 And... I have a date tomorrow. 875 01:12:15,384 --> 01:12:18,554 - You brat! - Brat! 876 01:12:19,614 --> 01:12:24,784 Ah, right. Sung Soo Yeon, you were really awesome today. 877 01:12:25,244 --> 01:12:28,044 - Forget it. - Why? Did something happen? 878 01:12:28,224 --> 01:12:29,884 - It's nothing. - You don't need to know. 879 01:12:30,004 --> 01:12:32,764 - What is it? - It's a secret! 880 01:12:41,204 --> 01:12:43,364 - We're going to go ahead. - See you. 881 01:12:43,364 --> 01:12:44,244 See you! 882 01:12:52,204 --> 01:12:54,304 Song Hee left. 883 01:12:57,104 --> 01:13:00,044 Can I give you a hug? 884 01:13:14,154 --> 01:13:19,844 Thank you, Deok Sun. I am so, so thankful. 885 01:13:20,444 --> 01:13:24,404 It's no problem at all. But I think that I forgot to do several things. 886 01:13:25,304 --> 01:13:28,434 No, no, you did a great job. 887 01:13:28,434 --> 01:13:29,084 ♫There was always pain buried in our memories♫ =Noel (노을) – Together (함께)= 888 01:13:29,084 --> 01:13:32,244 Thank you. Thank you so much. ♫There was always pain buried in our memories♫ =Noel (노을) – Together (함께)= 889 01:13:32,244 --> 01:13:33,004 ♫There was always pain buried in our memories♫ =Noel (노을) – Together (함께)= 890 01:13:33,084 --> 01:13:34,424 Thank you. 891 01:13:34,424 --> 01:13:36,354 ♫Not knowing what it was that hurt you and I♫ 892 01:13:36,354 --> 01:13:38,064 You are so lovely. ♫Not knowing what it was that hurt you and I♫ 893 01:13:38,064 --> 01:13:40,264 ♫Not knowing what it was that hurt you and I♫ 894 01:13:41,724 --> 01:13:48,204 ♫Those days when I had to resign myself to what was given♫ 895 01:13:48,204 --> 01:13:49,664 ♫The more it was like that, the more I asserted love♫ 896 01:13:49,664 --> 01:13:52,584 I'm sorry student, but please do this favor for me. ♫The more it was like that, the more I asserted love♫ 897 01:13:52,584 --> 01:13:53,814 ♫The more it was like that, the more I asserted love♫ 898 01:13:53,814 --> 01:13:53,904 It's not difficult. ♫The more it was like that, the more I asserted love♫ 899 01:13:53,904 --> 01:13:55,404 It's not difficult. ♫Though we were tired, we walked together♫ 900 01:13:55,404 --> 01:13:56,984 If she passes out ♫Though we were tired, we walked together♫ 901 01:13:56,984 --> 01:13:59,694 just remove any dangerous objects around her ♫Though we were tired, we walked together♫ 902 01:13:59,694 --> 01:14:01,804 and take her to the infirmary, okay? ♫Though we were tired, we walked together♫ 903 01:14:01,804 --> 01:14:02,234 ♫Though we were tired, we walked together♫ 904 01:14:02,234 --> 01:14:06,854 - I will, ma'am. - Ah... she might throw up 905 01:14:06,854 --> 01:14:09,424 so just turn her head slightly to the side. 906 01:14:10,804 --> 01:14:11,204 ♫Even if we can't resolve the difficult world♫ 907 01:14:11,204 --> 01:14:15,574 I'm counting on you. I'm so sorry. ♫Even if we can't resolve the difficult world♫ 908 01:14:15,574 --> 01:14:17,384 ♫Even if we can't resolve the difficult world♫ 909 01:14:17,384 --> 01:14:22,944 ♫A good day will come someday♫ 910 01:14:24,124 --> 01:14:24,144 Yes, Teacher. What can I help you with, at this hour?♫Living is like this♫ 911 01:14:24,144 --> 01:14:29,044 Yes, Teacher. What can I help you with, at this hour? ♫Living is like this♫ 912 01:14:29,044 --> 01:14:30,104 ♫Living is like this♫ 913 01:14:30,414 --> 01:14:35,094 Did... did Deok Sun get into trouble again? 914 01:14:35,094 --> 01:14:38,504 No. Please give her lots of praises when she comes home, ma'am. ♫A mind of taking breaths together♫ 915 01:14:38,504 --> 01:14:41,364 No. Please give her lots of praises when she comes home, ma'am. 916 01:14:41,404 --> 01:14:43,334 ♫There wouldn't be a stronger wall than that♫ 917 01:14:43,334 --> 01:14:45,944 To be honest with you, we have an epilepsy patient in our class. ♫There wouldn't be a stronger wall than that♫ 918 01:14:45,944 --> 01:14:47,384 To be honest with you, we have an epilepsy patient in our class. 919 01:14:47,384 --> 01:14:47,984 ♫To overcome the countless ordeals♫ 920 01:14:47,984 --> 01:14:51,024 That child's mother was very concerned. ♫To overcome the countless ordeals♫ 921 01:14:51,024 --> 01:14:52,444 My goodness, is that so? ♫To overcome the countless ordeals♫ 922 01:14:52,444 --> 01:14:54,694 My goodness, is that so? ♫So many times I wanted to cry♫ 923 01:14:54,694 --> 01:14:57,164 - Yes. - Oh, my... ♫So many times I wanted to cry♫ 924 01:14:57,164 --> 01:15:00,114 - She must be so worried. - Yes. ♫So many times I wanted to cry♫ 925 01:15:01,144 --> 01:15:01,354 ♫But I had to hold back as I looked at you♫ 926 01:15:01,354 --> 01:15:03,594 Are you serious? ♫But I had to hold back as I looked at you♫ 927 01:15:03,594 --> 01:15:06,154 ♫But I had to hold back as I looked at you♫ 928 01:15:06,154 --> 01:15:08,844 I see. My goodness! 929 01:15:09,024 --> 01:15:11,614 ♫And only then, did I become stronger♫ 930 01:15:11,614 --> 01:15:13,294 Yes. ♫And only then, did I become stronger♫ 931 01:15:13,294 --> 01:15:15,764 [The day before the first day of school] I had no idea, ma'am. 932 01:15:15,764 --> 01:15:16,584 ♫It's our love that made me who I am♫ 933 01:15:16,584 --> 01:15:20,144 Song Hee's previous homeroom teacher hasn't talked about it. ♫It's our love that made me who I am♫ 934 01:15:20,144 --> 01:15:20,624 ♫It's our love that made me who I am♫ 935 01:15:20,624 --> 01:15:24,064 The kids in that class are very tight-lipped. 936 01:15:24,204 --> 01:15:25,904 I had no idea. 937 01:15:26,324 --> 01:15:26,944 ♫Living is like this♫ 938 01:15:26,944 --> 01:15:29,604 I have a lot of debt I need to pay back. ♫Living is like this♫ 939 01:15:29,604 --> 01:15:29,844 ♫Living is like this♫ 940 01:15:29,844 --> 01:15:32,024 Oh, geez, don't worry! ♫Living is like this♫ 941 01:15:32,024 --> 01:15:32,454 ♫Living is like this♫ 942 01:15:32,454 --> 01:15:36,924 There's a sweet and kind girl in our class named Deok Sun. 943 01:15:36,924 --> 01:15:37,084 ♫A mind of taking breaths together♫ 944 01:15:37,084 --> 01:15:38,484 You can count on her. ♫A mind of taking breaths together♫ 945 01:15:38,484 --> 01:15:38,804 ♫A mind of taking breaths together♫ 946 01:15:38,804 --> 01:15:40,104 If something were to happen, there's nothing to worry about. ♫A mind of taking breaths together♫ 947 01:15:40,104 --> 01:15:42,374 If something were to happen, there's nothing to worry about. ♫There wouldn't be a stronger wall than that♫ 948 01:15:42,374 --> 01:15:44,184 She's very smart. ♫There wouldn't be a stronger wall than that♫ 949 01:15:44,184 --> 01:15:46,754 ♫There wouldn't be a stronger wall than that♫ 950 01:15:46,754 --> 01:15:48,324 Thank you, Teacher. ♫There wouldn't be a stronger wall than that♫ 951 01:15:48,324 --> 01:15:48,794 Thank you, Teacher. ♫To overcome the countless ordeals♫ 952 01:15:48,794 --> 01:15:51,274 - Thank you. - No problem at all. ♫To overcome the countless ordeals♫ 953 01:15:51,274 --> 01:15:51,744 ♫To overcome the countless ordeals♫ 954 01:15:51,744 --> 01:15:54,604 She must have very good grades. ♫To overcome the countless ordeals♫ 955 01:15:54,604 --> 01:15:54,624 She must have very good grades. 956 01:15:54,644 --> 01:15:57,444 No, she can't study at all. 957 01:15:59,084 --> 01:16:00,484 But she is smart. 958 01:16:06,754 --> 01:16:10,924 Our Soo Yeon is really sweet. Good girl. 959 01:16:11,144 --> 01:16:13,614 Is she sleeping? 960 01:16:14,104 --> 01:16:17,904 No, she's studying in her room. She's a senior now. 961 01:16:18,264 --> 01:16:21,504 Sweet little rascal! 962 01:16:21,504 --> 01:16:25,824 What am I doing? I'm going to tell her she did a good job. 963 01:16:26,504 --> 01:16:28,944 I should pay her a visit of encouragement. 964 01:16:35,104 --> 01:16:37,684 She's definitely our Deok Sun. 965 01:16:51,554 --> 01:16:54,894 She's definitely our Deok Sun. 966 01:17:01,944 --> 01:17:05,154 Should we have a boy who takes after you 967 01:17:05,154 --> 01:17:07,634 or a girl who takes after me? 968 01:17:07,634 --> 01:17:12,464 Woman, a daughter who takes after you is no human. 969 01:17:13,924 --> 01:17:16,044 Oh my, that boy is hilarious. 970 01:17:16,044 --> 01:17:18,924 He's going to be a very famous comedian someday. 971 01:17:18,924 --> 01:17:20,504 For sure, Mom. 972 01:17:20,504 --> 01:17:23,844 So far, he's the funniest guy I've seen on "Viva Youth". =Famous comedian, Yoo Jae Suk, guested as a contestant on the show when he was in high school= 973 01:17:26,494 --> 01:17:30,064 Geez, and our Deok... and our Soo Yeon will get accepted to Seoul University. 974 01:17:30,364 --> 01:17:34,704 Do you think becoming a comedian is easy? Not anyone can be one. 975 01:17:34,764 --> 01:17:38,464 The way I see it, this is as good as he'll ever be. 976 01:17:38,464 --> 01:17:39,714 Not more, not less. 977 01:17:39,714 --> 01:17:41,944 He looks like a grasshopper. =Yoo Jae Suk's nickname is "Grasshopper"= 978 01:17:41,954 --> 01:17:43,944 - Want to bet? - Let's bet on it! 979 01:17:43,944 --> 01:17:45,764 Geez... 980 01:17:46,084 --> 01:17:46,924 Geez. 981 01:17:52,374 --> 01:17:56,424 No Eul, I need you to leave for a moment. I need to talk to Mom and Dad. 982 01:18:02,954 --> 01:18:07,334 Hello? Okay, noona. I'll leave right now. 983 01:18:19,674 --> 01:18:22,534 Mom, I'll be right back. Bye, Jin Joo! 984 01:18:22,534 --> 01:18:24,864 I made dumpling soup, come home early! 985 01:18:24,864 --> 01:18:25,764 Okay. 986 01:18:47,924 --> 01:18:52,254 What happened? Jin Joo, did you hurt your head? 987 01:18:52,254 --> 01:18:53,894 What do I do? 988 01:18:56,454 --> 01:18:59,484 There's something going on, isn't there? Did your part-time job not work out? 989 01:18:59,624 --> 01:19:00,544 No. 990 01:19:01,464 --> 01:19:04,484 What is it, then? Why won't you tell me? 991 01:19:04,484 --> 01:19:05,784 I'm going to tell you. 992 01:19:06,264 --> 01:19:08,794 Sun Woo, I-- 993 01:19:08,794 --> 01:19:11,164 Sun Woo, come quickly! Jin Joo is going to the hospital! 994 01:19:13,124 --> 01:19:16,064 - I'll go with you. - No, I'll call you later. 995 01:19:30,054 --> 01:19:31,534 Noona, are you going somewhere? 996 01:19:31,534 --> 01:19:34,604 I'm going to Taek's room. He's going to buy pizza tonight. 997 01:19:36,024 --> 01:19:38,594 Taek is such a saint. 998 01:19:38,594 --> 01:19:41,084 Dooly group members are such jerks! 999 01:19:41,464 --> 01:19:44,314 Who are you calling Dooly group members? Who? Who? Who? 1000 01:19:49,664 --> 01:19:52,644 I'm going to find the villain who blew up the plane! 1001 01:19:52,644 --> 01:19:55,144 Hand that over! 1002 01:19:58,384 --> 01:20:00,334 My goodness, the smell! 1003 01:20:00,334 --> 01:20:02,394 Isn't it time for "Knight Rider" to start? 1004 01:20:02,394 --> 01:20:05,084 - What is that? - It's rotten chili powder. 1005 01:20:05,084 --> 01:20:07,404 I'll see you later. 1006 01:20:16,664 --> 01:20:17,904 Hi, Soo Yeon. 1007 01:20:21,304 --> 01:20:22,644 I'm off to see my date. 1008 01:20:23,724 --> 01:20:24,804 Wish me luck. 1009 01:20:26,724 --> 01:20:30,044 Is Taek here already? Go on without me, I'm going to leave later... 1010 01:20:39,504 --> 01:20:41,304 I'm going to get going, then. 1011 01:20:51,524 --> 01:20:52,204 Hey... 1012 01:21:01,504 --> 01:21:03,244 Damn it! 1013 01:21:11,224 --> 01:21:13,804 [Seoul Dobong Clinic] 1014 01:21:35,464 --> 01:21:39,724 - Is Jin Joo all right? - She's fine, don't worry. 1015 01:21:41,074 --> 01:21:42,464 She must have been so shocked. 1016 01:21:43,984 --> 01:21:46,104 Her head is fine, right? 1017 01:21:46,454 --> 01:21:50,684 Her X-rays are fine, so don't worry. 1018 01:21:51,724 --> 01:21:54,364 She just took some medicine to calm down from the shock. 1019 01:21:54,754 --> 01:21:55,884 It's okay, it's okay. 1020 01:22:04,174 --> 01:22:08,294 - Mom, you must have been so shocked. - A little. I'm fine now. 1021 01:22:08,544 --> 01:22:11,524 - I bet you were so shocked. - Yes. 1022 01:22:11,764 --> 01:22:13,744 You more than me. 1023 01:22:14,024 --> 01:22:16,384 No, I'm fine now. 1024 01:22:16,764 --> 01:22:18,964 Didn't you say you had plans today? 1025 01:22:18,974 --> 01:22:20,664 I'm all right, go take care of your business. 1026 01:22:21,484 --> 01:22:23,764 No, it's okay. I'll stay here. 1027 01:22:25,424 --> 01:22:29,004 I'll go get a cup of coffee, then. 1028 01:22:40,194 --> 01:22:42,024 Jin Joo, you're awake. 1029 01:22:42,784 --> 01:22:45,664 It must have hurt a lot. I bet you were so shocked. 1030 01:22:45,934 --> 01:22:47,564 Ahjussi. 1031 01:22:48,004 --> 01:22:51,264 - What? - Where is ahjussi? 1032 01:22:54,254 --> 01:22:57,004 Do you miss ahjussi? 1033 01:22:57,164 --> 01:22:58,024 Yes. 1034 01:22:59,104 --> 01:23:02,924 Okay, stay here. I'll go get him for you. 1035 01:23:14,834 --> 01:23:18,724 I hope Jin Joo is all right. 1036 01:23:19,794 --> 01:23:22,124 I was scared to death. 1037 01:23:23,884 --> 01:23:29,024 What if something's wrong with her? 1038 01:23:29,564 --> 01:23:34,584 Should we go to a bigger hospital? Huh? 1039 01:23:35,384 --> 01:23:38,164 No, she's fine. 1040 01:23:39,024 --> 01:23:41,664 It's okay. It's okay. 1041 01:23:43,714 --> 01:23:47,434 Don't cry. It's nothing to cry about. 1042 01:23:48,904 --> 01:23:54,274 She fell while I was doing the laundry. 1043 01:23:54,274 --> 01:23:57,824 I should have been watching her the whole time! I'm such an idiot! 1044 01:23:58,584 --> 01:24:04,454 You can't watch her 24 hours a day. It's okay, it's okay. 1045 01:24:06,444 --> 01:24:08,204 It was an accident, it happens. 1046 01:24:09,504 --> 01:24:12,464 I'm so angry at myself! 1047 01:24:14,624 --> 01:24:18,054 It's okay, don't worry. Don't cry. 1048 01:24:25,264 --> 01:24:26,644 Why did you come? 1049 01:24:26,864 --> 01:24:29,344 Is Jin Joo all right? 1050 01:24:30,524 --> 01:24:32,264 Yes, she's fine. 1051 01:24:32,634 --> 01:24:33,664 That's good. 1052 01:24:36,334 --> 01:24:37,914 Let's go. 1053 01:24:50,424 --> 01:24:51,704 Is something wrong? 1054 01:24:58,664 --> 01:24:59,324 Noona. 1055 01:25:01,174 --> 01:25:02,744 I think I know now. 1056 01:25:04,264 --> 01:25:05,044 About what? 1057 01:25:07,124 --> 01:25:08,984 The reason why I hate ahjussi. 1058 01:25:21,934 --> 01:25:25,474 Why I hate him... 1059 01:25:29,774 --> 01:25:31,924 I think I know now. 1060 01:25:37,124 --> 01:25:39,604 I feel sorry for my dad. 1061 01:25:45,284 --> 01:25:46,804 I... 1062 01:25:50,624 --> 01:25:52,144 feel so sorry for my dad. 1063 01:26:08,174 --> 01:26:10,194 My dad. 1064 01:26:33,144 --> 01:26:39,684 I think Mom makes the best dumpling soup in the world. 1065 01:26:40,474 --> 01:26:43,774 I think everything your mom makes is delicious. 1066 01:26:55,554 --> 01:26:56,564 Dad. 1067 01:26:59,674 --> 01:27:04,794 Today... Jin Joo got hurt. 1068 01:27:11,864 --> 01:27:13,984 Mom was really shocked. 1069 01:27:16,134 --> 01:27:18,504 She told me she was fine. 1070 01:27:21,384 --> 01:27:23,424 But she told Taek's dad... 1071 01:27:25,134 --> 01:27:28,784 that she was scared, and she cried. 1072 01:27:32,774 --> 01:27:39,024 It seems... Mom is more comfortable with ahjussi than she is with me. 1073 01:27:40,474 --> 01:27:42,624 It's because she didn't want you to worry. 1074 01:27:43,304 --> 01:27:45,604 I understand completely. 1075 01:27:47,664 --> 01:27:48,884 Dad. 1076 01:27:51,674 --> 01:27:53,244 Aren't you upset? 1077 01:27:53,884 --> 01:27:58,124 Sun Woo, I'm not upset at all. 1078 01:28:00,434 --> 01:28:01,384 Sun Woo. 1079 01:28:02,944 --> 01:28:03,884 You see... 1080 01:28:06,264 --> 01:28:10,704 There's nothing that I can do for your mom. 1081 01:28:13,554 --> 01:28:18,344 I just had... to be by her side. 1082 01:28:20,694 --> 01:28:25,914 And now... I can't even do that. 1083 01:28:27,754 --> 01:28:28,584 Sun Woo. 1084 01:28:30,474 --> 01:28:36,424 I... want your mom to be happy. 1085 01:28:39,824 --> 01:28:41,464 That's all I want. 1086 01:28:45,214 --> 01:28:46,364 Dad... 1087 01:28:48,964 --> 01:28:49,904 I'm sorry. 1088 01:28:55,144 --> 01:28:56,624 I'm really sorry. 1089 01:29:15,424 --> 01:29:17,004 Dad... 1090 01:29:34,924 --> 01:29:37,404 What's up with you? Are you shooting a movie? 1091 01:29:40,014 --> 01:29:43,324 Master, there's something I'm curious about. 1092 01:29:44,484 --> 01:29:45,664 Tell me. 1093 01:29:47,084 --> 01:29:50,444 Why won't anyone like me? 1094 01:29:55,304 --> 01:29:57,204 Oh, it's Taek. 1095 01:29:58,244 --> 01:30:00,384 Nope, never mind. 1096 01:30:01,844 --> 01:30:03,584 I'm serious. 1097 01:30:03,984 --> 01:30:05,304 I know, I'm serious too. 1098 01:30:07,844 --> 01:30:11,004 Why isn't there anyone who likes me? 1099 01:30:12,384 --> 01:30:15,344 I guess I'm a woman who doesn't deserve to be loved. 1100 01:30:17,114 --> 01:30:18,264 - Deok Sun. - Yeah? 1101 01:30:18,974 --> 01:30:21,124 Do you like boiled sweet potatoes or baked sweet potatoes? 1102 01:30:21,264 --> 01:30:22,224 Boiled sweet potatoes. 1103 01:30:22,244 --> 01:30:24,224 Do you like Lee Moon Se or Park Nam Jung? 1104 01:30:24,474 --> 01:30:25,144 Lee Moon Se. 1105 01:30:25,384 --> 01:30:26,324 Do you like me or Taek? 1106 01:30:26,544 --> 01:30:29,084 - Taek. - How annoying. 1107 01:30:29,364 --> 01:30:30,124 You hate me? 1108 01:30:31,164 --> 01:30:32,904 No, but I still like Taek more. 1109 01:30:34,104 --> 01:30:38,234 If that's the case, do you like Jung Pal or Sun Woo? 1110 01:30:39,894 --> 01:30:42,654 Why are you asking such a thing? 1111 01:30:47,064 --> 01:30:48,144 Deok Sun. 1112 01:30:50,544 --> 01:30:51,844 How do you feel? 1113 01:30:54,054 --> 01:30:58,944 Instead of other people liking you, who is it that you like? 1114 01:31:00,954 --> 01:31:03,004 You're so clear about the way you like to eat sweet potatoes. 1115 01:31:03,184 --> 01:31:05,164 Don't you have a type of person you like? 1116 01:31:06,784 --> 01:31:09,184 Deok Sun... I mean, Soo Yeon. 1117 01:31:09,904 --> 01:31:15,164 You can like someone instead of someone liking you, right? 1118 01:31:19,934 --> 01:31:22,764 Kids these days only know the quadratic formula. They don't know about life. 1119 01:31:24,414 --> 01:31:27,784 But you don't know the quadratic formula or about life? What is it that you do know? 1120 01:31:28,544 --> 01:31:29,984 What's up with you? 1121 01:31:30,824 --> 01:31:31,724 I swear... 1122 01:31:33,664 --> 01:31:34,884 Hurry, get up. 1123 01:31:35,724 --> 01:31:36,984 Are we going somewhere? 1124 01:31:38,724 --> 01:31:39,944 Pizza's here. 1125 01:31:53,664 --> 01:31:55,944 How many pizzas did you buy? 1126 01:31:56,344 --> 01:31:58,134 Five. 1127 01:31:58,134 --> 01:31:59,994 You're definitely rich. 1128 01:31:59,994 --> 01:32:02,564 I figured we couldn't eat together since my match ended late. 1129 01:32:03,084 --> 01:32:05,044 So, I bought each one of you a pizza to eat at home. 1130 01:32:05,964 --> 01:32:08,704 Heedong... let's get married. 1131 01:32:10,214 --> 01:32:11,524 No, thank you. 1132 01:32:11,904 --> 01:32:14,004 Go home, he needs to sleep. 1133 01:32:14,164 --> 01:32:18,374 Okay, bye! I'm going to eat this all by myself, and not give any to the dean. 1134 01:32:19,974 --> 01:32:20,964 I'm going to go too. 1135 01:32:25,084 --> 01:32:26,904 Stay a bit. 1136 01:32:29,784 --> 01:32:31,384 Okay. 1137 01:32:41,204 --> 01:32:44,184 [From: Im Soo Min] [To Taek, whom I love] 1138 01:32:46,044 --> 01:32:46,904 Sit down. 1139 01:32:51,624 --> 01:32:53,064 Do you reply back? 1140 01:32:55,824 --> 01:32:59,164 It must be nice to not to be interested in anything except for baduk. 1141 01:33:08,474 --> 01:33:10,424 You've never even liked anyone before, right? 1142 01:33:15,334 --> 01:33:17,484 You have no interest in anything but baduk. 1143 01:33:18,524 --> 01:33:19,544 That's not true. 1144 01:33:20,204 --> 01:33:23,344 Yeah right, don't lie. Who are you trying to fool? 1145 01:33:25,564 --> 01:33:27,924 You're in the palm of my hand. 1146 01:33:28,304 --> 01:33:30,244 There's nothing that I don't know about you. 1147 01:33:37,264 --> 01:33:40,064 You don't know anything about me. 1148 01:33:45,614 --> 01:33:47,244 There's someone I like. 1149 01:33:51,824 --> 01:33:54,344 And... I'm going to confess... 1150 01:33:55,274 --> 01:33:56,344 Soon. 1151 01:33:56,344 --> 01:33:57,564 ♫Stay by my side♫ =Girl (소녀) by Oh Hyeok (오혁)= 1152 01:33:58,144 --> 01:34:05,004 ♫You shouldn't leave me♫ 1153 01:34:05,004 --> 01:34:11,804 ♫Even if you, hit the road, leaving your longing behind,♫ 1154 01:34:12,284 --> 01:34:20,664 ♫My dear, you will never find a rainbow and bring it home♫ 1155 01:34:21,204 --> 01:34:25,364 ♫Sitting by the window touched by a sunset glow♫ 1156 01:34:27,104 --> 01:34:33,664 ♫As I see the clouds adrift so far away,♫ 1157 01:34:35,784 --> 01:34:42,584 ♫I draw the old thoughts that I want to awaken♫ 1158 01:34:43,284 --> 01:34:47,804 ♫up in sky♫ 1159 01:34:50,204 --> 01:34:57,264 ♫Mmm... In the cold wind that blows (against you),♫ 1160 01:34:57,864 --> 01:35:03,244 ♫You cry lonely♫ 1161 01:35:05,224 --> 01:35:06,134 ♫But I'll always stay by your side♫ 1162 01:35:06,134 --> 01:35:08,284 Are you planning on not wearing this shirt? ♫But I'll always stay by your side♫ 1163 01:35:08,284 --> 01:35:09,724 ♫But I'll always stay by your side♫ 1164 01:35:09,724 --> 01:35:12,404 It must be because you don't like the color, isn't it? ♫But I'll always stay by your side♫ 1165 01:35:12,404 --> 01:35:12,424 ♫But I'll always stay by your side♫ 1166 01:35:12,704 --> 01:35:13,184 ♫I'll never leave you♫ 1167 01:35:13,184 --> 01:35:15,474 It's a color that I like. ♫I'll never leave you♫ 1168 01:35:15,474 --> 01:35:16,744 ♫I'll never leave you♫ 1169 01:35:16,744 --> 01:35:19,704 Would you mind giving it to me? ♫I'll never leave you♫ 1170 01:35:19,704 --> 01:35:19,784 ♫I'll never leave you♫ 1171 01:35:30,344 --> 01:35:31,244 No. 1172 01:35:33,114 --> 01:35:34,004 Not this shirt. 1173 01:35:35,324 --> 01:35:40,584 ♫Stay by my side♫ 1174 01:35:40,584 --> 01:35:48,704 ♫You shouldn't leave me♫ 1175 01:35:52,674 --> 01:35:56,244 But... how did you know my size? 1176 01:35:57,284 --> 01:35:59,904 It fits me perfectly. 1177 01:36:00,264 --> 01:36:03,144 I really wanted this shirt. 1178 01:36:03,934 --> 01:36:05,484 When did you receive it? 1179 01:36:05,624 --> 01:36:07,524 It was delivered in the morning. 1180 01:36:09,574 --> 01:36:11,644 Don't tell Soo Yeon. 1181 01:36:11,984 --> 01:36:14,464 She's going to make fun of me if she finds out that I copied her. 1182 01:36:16,204 --> 01:36:18,844 It'll be our secret. 1183 01:36:21,184 --> 01:36:22,604 Then... 1184 01:36:24,064 --> 01:36:25,464 Good night. 1185 01:37:02,504 --> 01:37:06,294 Subs re-timed and edited by blue_angel_1004 and castingbees. Lyrics support from MrsSoJiSub 1186 01:37:06,294 --> 01:37:07,104 Soo Yeon! 1187 01:37:08,524 --> 01:37:10,764 Oppa, what's wrong? Why are you running? 1188 01:37:10,764 --> 01:37:11,954 Have you lost your mind? 1189 01:37:12,424 --> 01:37:14,564 Everyone likes Deok Sun. 1190 01:37:15,124 --> 01:37:16,944 How is that possible? 1191 01:37:17,364 --> 01:37:19,064 Did something happen? 1192 01:37:20,954 --> 01:37:21,864 What? 1193 01:37:23,714 --> 01:37:25,204 Crazy bastard. 1194 01:37:25,574 --> 01:37:27,044 Someone got hurt? 1195 01:37:27,594 --> 01:37:31,594 There was an accident at Gwangsan Supermarket. 1196 01:37:31,594 --> 01:37:34,224 Do I transfer him/her to a different hospital? What should I do? 1197 01:37:34,224 --> 01:37:36,224 ♫I want to fly high in the sky and embrace the stars♫ 1198 01:37:37,704 --> 01:37:38,604 ♫Did I live having forgotten what's precious?♫ 1199 01:37:38,604 --> 01:37:42,944 Will you be confessing to Deok Sun, then? ♫Did I live having forgotten what's precious?♫ 1200 01:37:42,944 --> 01:37:44,784 ♫Did I live having forgotten what's precious?♫ 1201 01:37:45,024 --> 01:37:46,704 ♫Now I wish it would be like that♫ 1202 01:37:46,704 --> 01:37:47,864 Taek... ♫Now I wish it would be like that♫ 1203 01:37:47,864 --> 01:37:50,904 ♫Now I wish it would be like that♫ 1204 01:37:52,084 --> 01:37:53,854 ♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫ 1205 01:37:53,854 --> 01:37:57,304 If you want to know if someone likes you, look into their eyes. ♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫ 1206 01:37:57,304 --> 01:37:57,964 ♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫ 1207 01:37:57,964 --> 01:37:59,264 Eyes can't lie. ♫Standing in the shadows, you heal your weary heart♫ 1208 01:37:59,264 --> 01:37:59,384 Eyes can't lie. ♫“All things precious were right beside you”♫ 1209 01:37:59,384 --> 01:38:04,024 ♫“All things precious were right beside you”♫ 1210 01:38:04,024 --> 01:38:05,564 Do you think Deok Sun will believe me if I confess my feelings for her? 1211 01:38:05,564 --> 01:38:07,924 Do you think Deok Sun will believe me if I confess my feelings for her? ♫If only this was told to those going faraway♫ 1212 01:38:07,924 --> 01:38:13,564 ♫If only this was told to those going faraway♫ 96756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.