All language subtitles for Rabbids Invasion S04E17E18E19 Rabbid Clowns - Rabbid and the Barbecue of Doom - No Costume for a Rabbid 1080p NF WEB-DL AAC2 0 x264-LAZY_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,750 --> 00:00:31,041
Go straight for the next thirty miles.
2
00:00:31,625 --> 00:00:34,541
Whoa! Where am I?
I think I’m lost!
3
00:00:37,750 --> 00:00:40,166
You have reached your destination.
4
00:00:42,166 --> 00:00:45,708
Well, okay...
my destination’s the middle of nowhere.
5
00:00:49,166 --> 00:00:52,208
Surprise, kids!
It’s Bobo The Clown!
6
00:01:50,333 --> 00:01:52,416
These little marvels can neutralize
7
00:01:52,500 --> 00:01:55,000
all electrical activity
for several square miles.
8
00:01:55,541 --> 00:01:57,916
By hiding them
at the four corners of the world,
9
00:01:58,000 --> 00:02:00,916
I can set off a complete black-out,
10
00:02:01,000 --> 00:02:04,458
and the world will finally be forced
to recognize my gen--
11
00:02:08,375 --> 00:02:10,291
Happy birthday kissy-face!
12
00:02:10,375 --> 00:02:14,333
It’s my birthday!?
I’m so touched you remembered.
13
00:02:24,541 --> 00:02:27,666
Oh! Do I hear a doorbell?
14
00:02:27,750 --> 00:02:29,250
It’s your surprise!
15
00:02:29,333 --> 00:02:30,458
What? A surprise?
16
00:02:31,416 --> 00:02:32,458
You are going to love it!
17
00:02:32,541 --> 00:02:35,125
Oh! Come on, Mummy.
I’m too old for this.
18
00:02:35,208 --> 00:02:38,125
Stop being so stubborn!Open the door!
19
00:02:38,708 --> 00:02:39,750
Okay...
20
00:02:49,208 --> 00:02:50,166
Oh no...
21
00:03:10,750 --> 00:03:13,250
So, sugarboots, do you love it?
22
00:03:13,333 --> 00:03:17,166
Oh, yes, Mummy...
I’m at a loss for words!
23
00:03:34,208 --> 00:03:36,166
Hey! No! No! No! No!
24
00:03:50,791 --> 00:03:52,791
Oh... I’m not hearing you laugh!
25
00:03:52,875 --> 00:03:55,000
I knew it,you never did have a sense of humor.
26
00:03:55,083 --> 00:03:59,000
Of course I have, Mummy.
I’m laughing now, see?
27
00:04:00,666 --> 00:04:02,500
Don’t lie to your mother.
28
00:04:02,958 --> 00:04:04,458
I’m ordering a different surprise for you.
29
00:04:04,541 --> 00:04:07,375
No! I mean,
Mummy, this was wonderful,
30
00:04:07,458 --> 00:04:09,666
but I’m afraid I have to let you go, now.
31
00:04:10,875 --> 00:04:14,375
Get rid of these clowns for me!
And get me back my secret weapon!
32
00:04:39,083 --> 00:04:41,125
My turn to have a little fun.
33
00:04:51,541 --> 00:04:54,291
Stop! Let me deal with them.
34
00:04:54,375 --> 00:04:56,750
I’m going to teach them a new game!
35
00:05:09,458 --> 00:05:11,958
Oh... Come on!
36
00:05:19,166 --> 00:05:24,333
What happened? Oh! The surprise party!
Oh, no, no, no, no! I’m late! I’m late!
37
00:05:25,666 --> 00:05:28,833
Oh! My costume!
No time for that, the show must go on!
38
00:05:31,416 --> 00:05:32,875
Okay...
39
00:05:33,666 --> 00:05:36,666
Little clowns...? Where are you?
40
00:05:41,833 --> 00:05:43,583
Well, hello...
41
00:05:45,750 --> 00:05:46,750
Come here!
42
00:05:54,541 --> 00:05:56,208
Worst birthday of my life!
43
00:05:57,833 --> 00:06:00,750
Hello! Anybody there?
44
00:06:19,041 --> 00:06:22,500
Surprise! It’s me, Bobo The Clown!
45
00:06:23,750 --> 00:06:27,958
Oh no. I have had my fill of clowns today.
46
00:06:32,625 --> 00:06:36,166
He’s crazy! He’s crazy! Lemme out of here!
47
00:06:36,666 --> 00:06:39,125
Hey Bozo! Who’s laughing now?
48
00:06:39,750 --> 00:06:40,916
Happy birthday anyway!
49
00:06:41,583 --> 00:06:43,666
I hate surprises.
50
00:06:45,000 --> 00:06:46,083
Mummy!
51
00:06:46,166 --> 00:06:49,541
Duckyfeet?I sent you another surprise.
52
00:06:52,041 --> 00:06:53,666
It’s a work of modern art.
53
00:06:54,041 --> 00:06:57,083
Expensive,but nothing’s too good for my baby.
54
00:06:57,791 --> 00:07:02,791
Hello? Sugarboots? Hello?
55
00:09:01,875 --> 00:09:06,500
The sacred amulet, at last!
After all these years searching for it,
56
00:09:06,583 --> 00:09:09,666
soon its power will be mine! Go, get it.
57
00:09:09,750 --> 00:09:13,416
Be careful!It’s probably riddled with booby traps.
58
00:09:18,791 --> 00:09:20,916
I told you to be careful!
59
00:10:13,833 --> 00:10:15,083
He’s got my amulet!
60
00:11:19,500 --> 00:11:21,916
No... No... Not that one either!
61
00:11:22,000 --> 00:11:25,875
I can’t seem to find a tutorial
for this blasted sacred amulet!
62
00:11:27,666 --> 00:11:30,458
Ah, here it is!
The powerful weapon that will make me
63
00:11:30,541 --> 00:11:32,125
master of the world!
64
00:11:32,208 --> 00:11:35,541
Now, tell me how the sacred amulet works.
65
00:11:58,625 --> 00:12:01,708
All right... Speak! Now! Otherwise...
66
00:12:02,375 --> 00:12:05,208
My drones will deal with you.
67
00:12:12,750 --> 00:12:13,625
Get him!
68
00:12:20,916 --> 00:12:24,416
Now spit it out!
How does the sacred amulet work?
69
00:12:42,458 --> 00:12:45,333
Not me, you idiots! The amulet!
70
00:13:00,541 --> 00:13:02,708
All available units, get going!
71
00:13:16,000 --> 00:13:17,708
Oh no, anywhere but there!
72
00:16:43,041 --> 00:16:44,750
Perfect! Now, I just disappear!
73
00:16:47,375 --> 00:16:48,708
Go, go, go, go!
74
00:16:59,166 --> 00:17:00,333
Wait! Where did he go?
75
00:17:02,250 --> 00:17:04,833
You can’t trust anyone these days...
Huh? What the...
76
00:17:06,833 --> 00:17:09,000
Hey. Hey! Hey! Leave me alone!
77
00:17:09,083 --> 00:17:10,125
Don’t move!
78
00:17:10,208 --> 00:17:11,166
You’re under arrest!
79
00:17:13,333 --> 00:17:14,958
You’re not getting away with this!
80
00:17:17,250 --> 00:17:19,916
Totally, dude, this car’s so awesome!
I just... huh?
81
00:17:20,000 --> 00:17:20,916
- Sorry
- Huh... Hey!
82
00:17:21,000 --> 00:17:22,666
- Oh... Come on!
- Looking for these?
83
00:17:23,416 --> 00:17:24,958
Thanks, moron. Bye bye!
84
00:17:25,041 --> 00:17:26,416
Hey! That’s my car!
85
00:17:26,958 --> 00:17:28,041
I got his partner!
86
00:17:28,125 --> 00:17:29,750
It’s not over. Let’s go!
87
00:17:32,208 --> 00:17:33,125
That was close!
88
00:17:39,791 --> 00:17:41,083
What are you doing here?
89
00:17:48,333 --> 00:17:50,000
What, are you crazy!
90
00:17:52,125 --> 00:17:54,250
Sir, in the name of the law,
I command you
91
00:17:54,333 --> 00:17:56,166
to stop this vehicle immediately.
92
00:17:56,250 --> 00:17:58,375
Oh, of course! Officer Dummy...
93
00:18:01,208 --> 00:18:02,791
Hey! What are you doing,
94
00:18:02,875 --> 00:18:06,125
you stupid Rabbid! Drop it now!
95
00:18:11,208 --> 00:18:12,083
Let it go!
96
00:18:13,458 --> 00:18:14,458
Stop that!
97
00:19:01,000 --> 00:19:03,208
Hey! I got one, where’s the other one?
98
00:19:03,625 --> 00:19:05,958
I’m on it! Hello guys!
99
00:19:10,250 --> 00:19:12,833
Hey! Hey come on! Turn off the music.
100
00:19:14,416 --> 00:19:15,833
I’m looking for these guys.
101
00:19:20,666 --> 00:19:23,625
You are under arrest! Hey! Come back here!
102
00:19:27,875 --> 00:19:30,291
You know, you’re going
to be spending a long time in jail.
103
00:19:30,958 --> 00:19:31,833
Hey, need any help?
104
00:19:39,791 --> 00:19:41,708
Surrender now, or you’ll--
105
00:20:24,958 --> 00:20:26,291
That’s enough, get in the car!
7706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.