All language subtitles for Moonlighting.S02E6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,382 --> 00:01:31,884 Good morning, Ms. Hayes. 2 00:01:49,276 --> 00:01:51,945 Naptime is not what it used to be. 3 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 That her? 4 00:01:55,991 --> 00:01:59,328 Hot damn, this is it. A red-letter day for irony lovers everywhere. 5 00:01:59,494 --> 00:02:02,664 I can see it now. "Addison tells Hayes she's late." Film at 11. 6 00:02:02,831 --> 00:02:06,251 - Pinch me, this must be a dream. - I should probably warn you- 7 00:02:06,418 --> 00:02:08,837 Yeah, you probably should, but why spoil the fun? 8 00:02:25,812 --> 00:02:28,065 Good morning! 9 00:02:28,232 --> 00:02:30,317 At least I think it's still morning. 10 00:02:30,526 --> 00:02:34,613 You're usually on top of these things. You think it's still morning? 11 00:02:36,865 --> 00:02:39,159 Hello? 12 00:02:39,993 --> 00:02:43,455 Hello, operator? I think I reached a number that's no longer in service. 13 00:02:43,622 --> 00:02:44,957 Go away. 14 00:02:45,123 --> 00:02:49,294 Go- Go away? Go away? 15 00:02:49,461 --> 00:02:52,714 You show up for work three hours late and you tell me to go away? 16 00:02:52,881 --> 00:02:54,883 - Addison. - I know I've been late before... 17 00:02:55,050 --> 00:02:57,052 ...but three hours, Maddie-? 18 00:02:59,096 --> 00:03:02,266 Okay, we'll let that slide for a moment. 19 00:03:02,432 --> 00:03:04,643 But the door slamming, Maddie? 20 00:03:04,810 --> 00:03:08,522 Door slamming is a major faux pas, office behavior-wise. 21 00:03:08,689 --> 00:03:11,733 Sets a bad example. Dangerous too. 22 00:03:11,900 --> 00:03:14,152 Last year, a guy got mad... 23 00:03:14,319 --> 00:03:17,865 ...slammed our front door so hard, big old porcelain vase came down... 24 00:03:18,031 --> 00:03:20,200 ...conked him smack-dab on the noggin. 25 00:03:20,367 --> 00:03:22,077 Hasn't been the same ever since. 26 00:03:22,244 --> 00:03:25,414 Damaged enough of the old grey matter to end up night manager... 27 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 ...at a convenience store. 28 00:03:27,958 --> 00:03:30,127 What do you want? 29 00:03:34,548 --> 00:03:36,717 It's a whole new you. 30 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 I know how it is. 31 00:03:38,886 --> 00:03:41,638 Tired of the same old, same old. 32 00:03:41,805 --> 00:03:44,516 Had enough glamour for one lifetime. 33 00:03:44,725 --> 00:03:47,227 Ready to take a fashion risk. 34 00:03:47,728 --> 00:03:50,939 But the part about jumping into the septic tank has got me stumped. 35 00:03:51,148 --> 00:03:53,817 I'm sorry if my appearance offends you. 36 00:03:53,984 --> 00:03:58,739 But I had to fix a flat tire this morning, by myself, in the wind and the rain. 37 00:03:58,947 --> 00:04:01,283 - Not a good day- - I was out there all morning... 38 00:04:01,450 --> 00:04:03,619 ...and not one man stopped to help me. 39 00:04:03,827 --> 00:04:07,080 - What do you expect looking like that? - Where are all the gentlemen? 40 00:04:07,247 --> 00:04:09,833 Where are the knights that help ladies in distress? 41 00:04:10,000 --> 00:04:11,793 In cars, out of the wind and rain. 42 00:04:12,002 --> 00:04:14,421 David Addison. The right man for the right time. 43 00:04:14,630 --> 00:04:16,632 What about you? You should be ashamed. 44 00:04:16,798 --> 00:04:19,134 - What about the movement? - The movement? 45 00:04:19,301 --> 00:04:21,595 What about rights women dropped their mops for? 46 00:04:21,762 --> 00:04:24,014 Scratched and clawed for, broken nails for? 47 00:04:24,181 --> 00:04:26,391 You think because your voice is higher... 48 00:04:26,600 --> 00:04:29,978 ...you are entitled to service every time your car blows a tire? 49 00:04:30,562 --> 00:04:33,941 Doesn't it seem a little passé that a woman should expect men's help... 50 00:04:34,107 --> 00:04:37,027 - ...every time she's in trouble? - That's not what I mean! 51 00:04:37,194 --> 00:04:41,532 I'm talking about people who need people. 52 00:04:41,698 --> 00:04:44,660 I'm talking about a woman occasionally needing a man's help... 53 00:04:44,826 --> 00:04:47,371 ...just like a man occasionally needs a woman's. 54 00:04:47,538 --> 00:04:50,707 Can you stand there and tell me that you've never needed... 55 00:04:50,874 --> 00:04:54,294 - ...a woman's help? - Hey. Do math majors multiply? 56 00:04:54,461 --> 00:04:56,713 Of course I've needed a woman's help. 57 00:04:56,880 --> 00:04:59,299 I was in bed saying, "Boy, I could use a real-" 58 00:04:59,508 --> 00:05:02,886 Addison! You sleep in a pen. 59 00:05:03,303 --> 00:05:06,932 I don't know. The lights are always out- The point I make is that... 60 00:05:07,099 --> 00:05:09,476 ...if you really consider yourself independent- 61 00:05:09,643 --> 00:05:11,979 Look! Look, buster... 62 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 ...I am an independent woman. I got here. 63 00:05:14,314 --> 00:05:17,484 I got the tire fixed, got in the car, and I got to the office... 64 00:05:17,651 --> 00:05:21,405 ...an office, I might add, that I own by myself, by myself... 65 00:05:21,572 --> 00:05:24,074 ...which by the way, is a very attractive idea. 66 00:05:24,241 --> 00:05:26,577 - Excuse me? - Leave. Go. 67 00:05:26,743 --> 00:05:28,370 I want to be by myself. 68 00:05:28,537 --> 00:05:31,039 Out! Now! 69 00:05:32,457 --> 00:05:33,876 Pick you up some nylons? 70 00:05:34,042 --> 00:05:36,378 - Out! - Stay put. Appearances count. 71 00:05:36,545 --> 00:05:39,131 You wanna attract clients, gotta dress for success. 72 00:05:39,298 --> 00:05:41,633 Or in your case, dress period. 73 00:06:02,404 --> 00:06:04,489 Ms. Hayes? There's a woman here to see you. 74 00:06:04,656 --> 00:06:06,033 Fine. Send her in. 75 00:06:06,491 --> 00:06:08,202 Yes, ma'am. 76 00:06:12,748 --> 00:06:15,209 Ms. Hayes, Jillian Armstrong. 77 00:06:16,835 --> 00:06:18,670 Ms. Armstrong. 78 00:06:18,879 --> 00:06:21,173 You look like you've had a rough morning. 79 00:06:21,798 --> 00:06:23,884 Well, I had to fix a flat tire. 80 00:06:25,552 --> 00:06:27,930 - Ms. Armstrong. - Jillian. 81 00:06:28,138 --> 00:06:30,015 So, what can we do for you, Jillian? 82 00:06:30,224 --> 00:06:33,393 To be perfectly honest, I'm not sure you can do anything for me. 83 00:06:33,560 --> 00:06:35,312 I mean... 84 00:06:35,479 --> 00:06:40,150 ...maybe this is silly. It's- It's such a small thing but... 85 00:06:40,567 --> 00:06:44,029 I've been living in a hotel for the past several weeks. 86 00:06:44,196 --> 00:06:46,114 And two days ago, I noticed... 87 00:06:46,281 --> 00:06:48,867 ...that someone had stolen some of my jewelry. 88 00:06:49,409 --> 00:06:51,745 I'm sorry. Did you let the hotel know? 89 00:06:51,954 --> 00:06:56,291 Yes, but all I got was a lecture in keeping valuables in the hotel vault. 90 00:06:56,500 --> 00:06:59,628 The truth is, I don't care about most of it... 91 00:06:59,795 --> 00:07:03,507 ...but there was this one piece that has... 92 00:07:03,674 --> 00:07:06,093 ...special sentimental value. 93 00:07:06,260 --> 00:07:09,805 It's a silver heart-shaped locket that my grandmother gave me. 94 00:07:09,972 --> 00:07:12,599 I'm wearing it in this picture. 95 00:07:13,225 --> 00:07:17,771 I forgot to ask. Control top or built-in underwear? I got you both. 96 00:07:18,522 --> 00:07:21,233 - David, I'd like you to meet- - Jillian. 97 00:07:22,609 --> 00:07:24,236 David. 98 00:07:28,031 --> 00:07:29,867 How you been? 99 00:07:30,868 --> 00:07:32,578 I don't know. 100 00:07:33,245 --> 00:07:35,038 - Hibernating. - Excuse me... 101 00:07:35,205 --> 00:07:37,124 ...do you two know each other? 102 00:07:37,583 --> 00:07:39,042 Yeah... 103 00:07:40,002 --> 00:07:42,588 ...knew each other anyway. Long time ago. 104 00:07:42,796 --> 00:07:44,214 Three years. 105 00:07:49,052 --> 00:07:50,929 I- I didn't know- 106 00:07:51,096 --> 00:07:53,515 I thought you worked for City of Angels. 107 00:07:53,724 --> 00:07:55,934 Changed the name. 108 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 Well... 109 00:08:00,606 --> 00:08:02,482 ...I think that's everything, Ms. Hayes. 110 00:08:03,317 --> 00:08:05,527 My number and address are on the back. 111 00:08:05,736 --> 00:08:08,488 You think about whether you wanna take the case... 112 00:08:09,072 --> 00:08:11,742 ...and call me, if you want. 113 00:08:12,075 --> 00:08:14,453 It was very nice meeting you. 114 00:08:17,456 --> 00:08:18,957 Good seeing you again, David. 115 00:08:19,541 --> 00:08:21,543 Good to be seen. 116 00:08:40,812 --> 00:08:42,272 What? 117 00:08:42,648 --> 00:08:44,858 Feel like I walked in on the middle of a movie. 118 00:08:45,067 --> 00:08:46,568 What? 119 00:08:46,735 --> 00:08:48,987 She's just another girl. 120 00:08:49,154 --> 00:08:50,697 You know how it is. 121 00:08:50,864 --> 00:08:54,701 Great set of eyes, great set of lips, terrific set of- 122 00:08:55,369 --> 00:08:58,121 - Did I happen to mention eyes? - So, what happens now? 123 00:08:58,330 --> 00:09:00,833 - What happens now, what? - Should we take the case... 124 00:09:00,999 --> 00:09:04,378 ...or will your mind forever be on, "Did I mention great set of eyes"? 125 00:09:04,586 --> 00:09:07,422 Maddie, that was three years ago. 126 00:09:07,631 --> 00:09:09,633 - Wanna hear something terrible? - You singing? 127 00:09:09,800 --> 00:09:12,010 Until you introduced us, I was busy trying to remember her name. 128 00:09:12,219 --> 00:09:14,972 - Liar. - Maddie, I'm telling you. 129 00:09:15,138 --> 00:09:18,684 It was nothing. A fling. It wasn't even a fling. 130 00:09:18,851 --> 00:09:21,770 - It was a "fl-" - I don't care, David. 131 00:09:21,979 --> 00:09:24,648 I know you don't. Why should you care? I don't care. 132 00:09:24,815 --> 00:09:27,734 It was just weird. Walking into a room and seeing old Gloria. 133 00:09:27,943 --> 00:09:30,195 - Jillian. - Yeah, sitting there... 134 00:09:30,362 --> 00:09:32,114 ...dressed and everything. 135 00:09:32,322 --> 00:09:35,033 - Wonder what she's been up to. - Old Gloria? 136 00:09:37,077 --> 00:09:39,413 - She's a lot of fun. - You two went out, huh? 137 00:09:39,621 --> 00:09:42,332 Well... Stayed in, mostly. 138 00:09:44,042 --> 00:09:47,004 But really, I mean it, it's no big deal. 139 00:09:47,921 --> 00:09:49,590 Hey. 140 00:09:51,675 --> 00:09:53,468 - You gonna call her? - Who's that? 141 00:09:55,721 --> 00:09:57,431 You are incredible. 142 00:09:57,639 --> 00:09:59,641 Jillian told you, huh? 143 00:10:06,565 --> 00:10:09,359 - David. - You remembered. 144 00:10:09,693 --> 00:10:11,945 What are you doing here? 145 00:10:12,112 --> 00:10:14,281 - Came to turn down the bed. - Still allergic... 146 00:10:14,448 --> 00:10:16,116 ...to a straight answer, aren't you? 147 00:10:16,325 --> 00:10:19,745 - You remember that too, huh? - It's a hard thing to forget. 148 00:10:20,204 --> 00:10:22,206 Well, there's one thing you did forget. 149 00:10:22,372 --> 00:10:25,501 - What's that? - To say goodbye. 150 00:10:25,918 --> 00:10:27,794 Leave a note... 151 00:10:27,961 --> 00:10:30,088 ...slam a door. 152 00:10:30,297 --> 00:10:32,716 It was a sucker punch, honey. 153 00:10:33,300 --> 00:10:35,344 I never saw it coming. 154 00:10:35,844 --> 00:10:38,263 Got me right square in the gut. 155 00:10:39,306 --> 00:10:40,891 Well, maybe a little higher. 156 00:10:41,934 --> 00:10:43,769 I suppose I have that coming. 157 00:10:43,977 --> 00:10:45,687 Look... 158 00:10:45,854 --> 00:10:47,439 ...all I want is five minutes. 159 00:10:48,065 --> 00:10:49,399 I come in... 160 00:10:49,566 --> 00:10:52,569 ...we talk, I leave. 161 00:10:52,736 --> 00:10:55,197 Tie up a few loose ends... 162 00:10:55,364 --> 00:10:57,908 ...maybe never see each other again. 163 00:11:01,620 --> 00:11:03,705 Cross my mended heart. 164 00:11:20,764 --> 00:11:22,349 Gotta hand it to you. 165 00:11:22,516 --> 00:11:24,768 You really know how to slum it. 166 00:11:25,561 --> 00:11:29,273 You could have spent two or three times what a room like this is worth... 167 00:11:29,439 --> 00:11:32,734 ...but for what? Having an extra city around you? 168 00:11:32,901 --> 00:11:36,572 Who needs Paris and Rome? With a room like this, who needs a city? 169 00:11:36,738 --> 00:11:38,574 I'm married. 170 00:11:41,618 --> 00:11:43,161 Well... 171 00:11:43,745 --> 00:11:45,414 ...that sure sped things along. 172 00:11:46,832 --> 00:11:48,667 Lucky guy. 173 00:11:48,876 --> 00:11:52,546 - Must be one in a million. - His name is Harlan Armstrong. 174 00:11:52,713 --> 00:11:55,174 - You don't know him. - Well... 175 00:11:55,382 --> 00:11:57,217 ...I never met him. 176 00:11:57,384 --> 00:12:00,220 But I bet I can tell you a few things about him. 177 00:12:00,721 --> 00:12:03,849 He's the kind of guy with a couple bucks in his pocket. 178 00:12:04,516 --> 00:12:08,979 The kind of fellow who's willing to give you a shortcut to the good life. 179 00:12:09,146 --> 00:12:10,939 The kind of man... 180 00:12:11,106 --> 00:12:13,400 ...who might even be low in personality... 181 00:12:13,567 --> 00:12:16,987 ...but really knows how to keep a woman who wants to be kept. 182 00:12:17,738 --> 00:12:19,656 In the ballpark? 183 00:12:20,282 --> 00:12:22,659 Maybe even on the scoreboard. 184 00:12:24,578 --> 00:12:28,499 He used to request my window. At the bank? 185 00:12:28,665 --> 00:12:31,376 I noticed that he had a lot of money. 186 00:12:31,543 --> 00:12:34,546 And he didn't seem to mind spending it on me. 187 00:12:34,755 --> 00:12:36,423 Says he: 188 00:12:36,590 --> 00:12:39,009 "Let me take you away from all this." 189 00:12:39,176 --> 00:12:41,678 Says you, "Oh, I do, I do." 190 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 I never made any secret about what I wanted out of life. 191 00:12:45,974 --> 00:12:49,478 No. Or what you were willing to do get it. 192 00:12:49,686 --> 00:12:51,146 Look... 193 00:12:51,313 --> 00:12:53,565 ...no matter how hard and long... 194 00:12:53,732 --> 00:12:57,861 ...I worked at it- Or- Or- Or we worked at it. 195 00:12:58,070 --> 00:13:01,365 I was never going to have what I wanted with you, David. 196 00:13:06,328 --> 00:13:07,663 I'm sorry. 197 00:13:07,830 --> 00:13:09,414 Yeah, right. 198 00:13:09,581 --> 00:13:12,417 You're sorry, and next day my grocery bill's cut in half. 199 00:13:12,584 --> 00:13:14,962 I didn't know how to tell you. 200 00:13:15,128 --> 00:13:17,923 - It wasn't easy for me either. - Yeah, right. 201 00:13:18,090 --> 00:13:19,758 Clearing out before I got home... 202 00:13:19,925 --> 00:13:22,386 ...must have made for one tough afternoon. 203 00:13:36,024 --> 00:13:40,320 Well, I guess you'll be happy to know I only got half of what I wanted. 204 00:13:43,991 --> 00:13:46,618 Well, I got the right life. 205 00:13:47,911 --> 00:13:49,997 I just got it with the wrong guy. 206 00:13:54,459 --> 00:13:56,545 Somehow I don't buy you as a victim. 207 00:13:56,753 --> 00:13:58,297 How about a divorcée? 208 00:13:58,505 --> 00:14:00,007 Is that why you're here? 209 00:14:00,174 --> 00:14:01,967 Instead of being at home with hubby? 210 00:14:05,888 --> 00:14:07,514 Well... 211 00:14:08,765 --> 00:14:12,477 ...somehow I got a feeling you're gonna land on both feet. 212 00:14:12,978 --> 00:14:14,730 That's why God invented alimony. 213 00:14:14,938 --> 00:14:17,441 If only it were that easy. 214 00:14:17,816 --> 00:14:19,568 You see, the rich... 215 00:14:19,735 --> 00:14:22,988 ...get very insulted when you try to leave them. 216 00:14:23,655 --> 00:14:26,325 First they have you followed... 217 00:14:26,742 --> 00:14:29,203 ...then they try to buy you back. 218 00:14:29,495 --> 00:14:31,580 And when that doesn't work... 219 00:14:32,039 --> 00:14:34,041 ...they threaten you. 220 00:14:34,500 --> 00:14:36,877 - Why didn't I think of that? - David. 221 00:14:40,339 --> 00:14:43,967 I- I'm not proud of what I did. 222 00:14:44,134 --> 00:14:48,430 But I'm trying real hard to be as honest about it as I can. 223 00:14:49,556 --> 00:14:51,725 And for what it's worth... 224 00:14:52,476 --> 00:14:54,853 ...sorry about the way things happened between us. 225 00:14:55,062 --> 00:14:56,772 Well... 226 00:14:58,524 --> 00:15:00,817 ...I know I'll sleep better. 227 00:15:03,904 --> 00:15:06,031 You're welcome too. 228 00:15:36,728 --> 00:15:38,689 You know what would have been enough? 229 00:15:38,856 --> 00:15:40,732 One phone call. 230 00:15:40,899 --> 00:15:43,610 One lousy phone call. You could have borrowed the dime. 231 00:15:43,819 --> 00:15:45,320 David, David- 232 00:15:46,697 --> 00:15:48,156 Jillian! 233 00:15:59,877 --> 00:16:02,963 - Morning, Ms. Hayes. - Morning, Ms. DiPesto. 234 00:16:06,758 --> 00:16:09,052 Hey, partner. What's shaking? 235 00:16:09,219 --> 00:16:11,638 - Besides you, I mean. - You're in my seat. 236 00:16:11,847 --> 00:16:16,310 Please, there are children watching. So how are you this morning? 237 00:16:19,396 --> 00:16:22,065 I was wondering if I could ask you a favor. 238 00:16:23,025 --> 00:16:25,402 - How much? - How much? 239 00:16:25,569 --> 00:16:28,572 - Maddie, you wound me. - Good, it's working. 240 00:16:29,323 --> 00:16:31,658 Wondering if you could visit Harlan Armstrong. 241 00:16:31,950 --> 00:16:34,786 - What's a Harlan Armstrong? - Married to Jillian Armstrong. 242 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 - Jillian? Your Jillian? - Harlan's Jillian. 243 00:16:37,206 --> 00:16:38,999 - She's married? - That's what you do... 244 00:16:39,166 --> 00:16:42,252 - ...to get a husband nowadays. - So you talked after our meeting. 245 00:16:42,461 --> 00:16:45,047 - Well, I sort of ran into her. - Oh yeah, where? 246 00:16:45,255 --> 00:16:48,383 - In her hotel room. - Talk about the hand of fate. 247 00:16:49,551 --> 00:16:51,303 So will you do it? 248 00:16:54,389 --> 00:16:56,600 My goodness, I never seen you like this before. 249 00:16:56,808 --> 00:16:58,810 - What do you mean? - All this intensity. 250 00:16:59,019 --> 00:17:01,146 Old Jillian sure knows how to fan a flame. 251 00:17:01,355 --> 00:17:04,775 - My interest is strictly professional. - As opposed to amateur? 252 00:17:05,776 --> 00:17:07,152 They're separated. 253 00:17:07,319 --> 00:17:09,112 Jillian says he's not taking it well. 254 00:17:09,321 --> 00:17:12,032 - So you think he took the locket? - Might have. 255 00:17:12,199 --> 00:17:14,409 What I do know is he's leaning on her. 256 00:17:14,576 --> 00:17:16,495 Having her watched, harassing her. 257 00:17:16,703 --> 00:17:19,540 I figured, one of us pays the worm a visit, let him know... 258 00:17:19,706 --> 00:17:21,917 ...he's being watched, maybe he'll back off. 259 00:17:22,125 --> 00:17:23,669 Why don't you visit the worm? 260 00:17:23,877 --> 00:17:25,546 Come on... 261 00:17:25,712 --> 00:17:27,756 ...she and I... 262 00:17:29,675 --> 00:17:31,218 I don't know how much he knows. 263 00:17:33,011 --> 00:17:34,596 Come on, Maddie. 264 00:17:40,894 --> 00:17:42,938 Okay. 265 00:17:43,188 --> 00:17:44,982 His name is Harlan Armstrong? 266 00:17:45,148 --> 00:17:46,984 President of Armstrong Pharmaceuticals. 267 00:17:47,150 --> 00:17:48,902 - That's all I need to know? - Well... 268 00:17:49,069 --> 00:17:51,280 ...I think we can assume the rest. He's rich... 269 00:17:51,446 --> 00:17:52,781 ...powerful... 270 00:17:52,948 --> 00:17:55,659 ...used to giving orders, not to mention mad as hell... 271 00:17:55,826 --> 00:17:57,578 ...because he just got left. 272 00:17:57,744 --> 00:17:59,746 Sounds like fun. 273 00:17:59,913 --> 00:18:01,707 Hey. 274 00:18:01,915 --> 00:18:03,500 - I owe you. - Right. 275 00:18:03,667 --> 00:18:05,544 Next time someone leaves his wife... 276 00:18:05,711 --> 00:18:09,006 ...I'll be sure to ask you to give the little lady the once-over. 277 00:18:11,758 --> 00:18:13,093 Look... 278 00:18:13,260 --> 00:18:15,262 ...don't get the wrong idea about this. 279 00:18:15,470 --> 00:18:16,930 She's an old friend. 280 00:18:17,097 --> 00:18:19,933 She's in over her head, and I think we can help her. 281 00:18:20,100 --> 00:18:22,477 - That's all it is. - That's all what is, David? 282 00:18:22,644 --> 00:18:25,772 You asked me to do something. Now get out of the way so I can. 283 00:18:25,939 --> 00:18:28,317 - I appreciate it. - Right. 284 00:18:34,031 --> 00:18:36,033 How do you know my wife, Ms. Hayes? 285 00:18:36,200 --> 00:18:38,827 She hired me. I'm an investigator. 286 00:18:40,996 --> 00:18:43,874 I'm sorry, I know things are difficult right now. 287 00:18:45,959 --> 00:18:48,003 It's all right. 288 00:18:49,755 --> 00:18:51,590 I'm all right. 289 00:18:53,717 --> 00:18:55,552 It's hard. 290 00:18:56,261 --> 00:18:58,222 You live a life. 291 00:18:58,805 --> 00:19:00,724 Cling to certain givens... 292 00:19:00,933 --> 00:19:04,353 ...people you know will always be there for you... 293 00:19:05,187 --> 00:19:08,148 ...pledging yourself to always be there for them. 294 00:19:09,566 --> 00:19:12,152 And then one day you realize... 295 00:19:13,487 --> 00:19:15,155 ...there are no givens. 296 00:19:18,116 --> 00:19:22,037 That in fact, the person you pledged yourself to considers you... 297 00:19:23,831 --> 00:19:25,958 ...unnecessary. 298 00:19:30,462 --> 00:19:32,923 It's an odd feeling, being unnecessary. 299 00:19:37,094 --> 00:19:39,054 Excuse me, Ms. Hayes. Please sit down. 300 00:19:44,893 --> 00:19:46,478 So my wife... 301 00:19:46,645 --> 00:19:49,273 ...hired you to investigate something? 302 00:19:50,065 --> 00:19:53,360 What I have to ask- What I need to know is... 303 00:19:53,527 --> 00:19:57,239 ...did you have any reason to go by your wife's hotel room two nights ago? 304 00:19:57,406 --> 00:20:01,326 - Any reason at all? - All the reason in the world... 305 00:20:02,035 --> 00:20:04,329 ...but what good would it do me? 306 00:20:05,789 --> 00:20:07,833 She wanted time. 307 00:20:08,000 --> 00:20:09,793 You know what it's like? 308 00:20:09,960 --> 00:20:13,088 Wanting to just pick up the phone and call her... 309 00:20:13,255 --> 00:20:15,299 ...knowing that will only make her madder? 310 00:20:15,465 --> 00:20:16,967 Push her further away from you. 311 00:20:20,971 --> 00:20:22,890 So, what's this about her hotel room? 312 00:20:23,098 --> 00:20:27,227 She's missing something that I thought you might know something about. 313 00:20:27,394 --> 00:20:29,897 Some jewelry was taken from her hotel room. 314 00:20:30,189 --> 00:20:31,940 And you want to know if I took it? 315 00:20:32,149 --> 00:20:33,859 A silver locket in particular. 316 00:20:34,067 --> 00:20:35,944 Her grandmother's. 317 00:20:36,695 --> 00:20:38,947 She's had that since we met. 318 00:20:44,453 --> 00:20:46,246 No, I don't know anything about it. 319 00:20:48,499 --> 00:20:52,503 I don't expect you understand what I'm going through, Ms. Hayes. 320 00:20:53,086 --> 00:20:56,006 I suspect you're probably the type that breaks hearts. 321 00:20:59,134 --> 00:21:02,387 It's not pleasant being on the receiving end. 322 00:21:04,890 --> 00:21:06,892 Well, if there's nothing else. 323 00:21:15,442 --> 00:21:18,904 Ms. Hayes, Mr. Addison just called. 324 00:21:19,947 --> 00:21:21,448 "Hospital"? 325 00:21:40,008 --> 00:21:43,303 Nurse Stone, room 354. 326 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 - Is she all right? - She will be. 327 00:21:48,600 --> 00:21:50,644 - Just pumped her stomach. - Her stomach? 328 00:21:50,811 --> 00:21:52,187 That's what the man said. 329 00:21:52,354 --> 00:21:56,024 She's been taking pills her husband gave her to help her sleep better. 330 00:21:56,191 --> 00:21:58,068 I guess they worked a little too well. 331 00:21:58,235 --> 00:22:00,779 The maid found her sprawled, couldn't wake her up. 332 00:22:00,946 --> 00:22:03,949 - Oh, my God. - Found 10 times the prescribed dosage. 333 00:22:04,116 --> 00:22:06,493 At the hotel, I saw them put her in an ambulance. 334 00:22:06,660 --> 00:22:08,954 Never would have thought she'd take it so badly. 335 00:22:09,121 --> 00:22:10,831 I don't think she was. 336 00:22:10,998 --> 00:22:14,293 Prescription called for two tablets. She swears that's all she took. 337 00:22:14,459 --> 00:22:16,336 Well, that's natural, she's embarrassed. 338 00:22:16,503 --> 00:22:18,797 People don't want to admit something like that. 339 00:22:18,964 --> 00:22:20,841 I don't think there's anything to admit. 340 00:22:21,008 --> 00:22:23,844 - I think her life's in danger. - You think what? 341 00:22:24,011 --> 00:22:27,931 Last night we were out on her terrace. Her balcony railing gave way. 342 00:22:28,265 --> 00:22:29,975 If I hadn't been there... Now this? 343 00:22:30,184 --> 00:22:32,186 - I see a pattern. - I see a coincidence. 344 00:22:32,394 --> 00:22:35,230 Two near-fatal accidents within 24 hours? 345 00:22:35,397 --> 00:22:37,399 The lady forget to check her horoscope? 346 00:22:37,566 --> 00:22:40,235 - Break a mirror, kick a cat? - What are you getting at? 347 00:22:40,444 --> 00:22:41,570 - Murder. - Murder! 348 00:22:41,778 --> 00:22:43,822 Yes, murder. I think I know who's guilty. 349 00:22:44,031 --> 00:22:45,741 - I'm all ears. - You met her husband. 350 00:22:45,908 --> 00:22:48,452 - Does the shoe fit? - Not even close, Prince Charming. 351 00:22:48,619 --> 00:22:51,872 The man I met is incapable of violence. He's a wounded bird. 352 00:22:52,039 --> 00:22:54,374 A heartbroken man who has lost his wife forever. 353 00:22:54,541 --> 00:22:56,960 - He put on quite a show. - He doesn't have a motive. 354 00:22:57,127 --> 00:22:58,462 Oh, no? Take your pick. 355 00:22:58,629 --> 00:23:02,007 Grief, anger, how about money? Second oldest motive in the world. 356 00:23:02,174 --> 00:23:05,219 - He doesn't want her near his. - You're not talking about him. 357 00:23:05,385 --> 00:23:07,054 You don't believe she's in danger? 358 00:23:07,221 --> 00:23:10,057 You are not thinking clearly about this woman or this case. 359 00:23:10,224 --> 00:23:11,767 - No. - What does that mean? 360 00:23:11,975 --> 00:23:14,311 - I have to draw you a picture? - You're jealous. 361 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 - Please. - You are jealous. 362 00:23:16,146 --> 00:23:17,648 Of what, of who? 363 00:23:17,856 --> 00:23:20,526 - Of Jillian. - Boy, have you got it backwards. 364 00:23:20,692 --> 00:23:23,612 The person around here who has an emotional problem is you... 365 00:23:23,779 --> 00:23:25,364 ...and the emotion is lust. 366 00:23:25,531 --> 00:23:27,574 Tell me that if I hadn't known Jillian... 367 00:23:27,741 --> 00:23:29,743 ...you would consider she's in danger- 368 00:23:29,910 --> 00:23:31,245 If it was anyone else... 369 00:23:31,411 --> 00:23:34,748 ...you'd work so hard to try to find a reason to stick so close. 370 00:23:34,915 --> 00:23:39,211 - You are, you're jealous. - Stop reasoning with your underwear. 371 00:23:39,378 --> 00:23:41,129 You're not going to take this case? 372 00:23:41,338 --> 00:23:44,633 There is no case. She didn't hire us to go by her hotel room. 373 00:23:44,842 --> 00:23:46,218 - She didn't? - No, she didn't. 374 00:23:46,426 --> 00:23:50,681 - You could have fooled me. - A gnat with a lobotomy could fool you. 375 00:24:55,245 --> 00:24:56,914 I don't know what we're doing here. 376 00:24:57,206 --> 00:24:59,208 I thought you quit. 377 00:25:00,334 --> 00:25:02,002 Right. 378 00:25:08,592 --> 00:25:10,761 Cigarettes... 379 00:25:12,304 --> 00:25:14,097 ...you. 380 00:25:16,642 --> 00:25:18,519 All my old vices... 381 00:25:18,685 --> 00:25:21,104 ...have become verses. 382 00:25:26,360 --> 00:25:28,737 I think I'd better go back to the hotel. 383 00:25:49,758 --> 00:25:51,552 Come here. 384 00:26:44,730 --> 00:26:46,523 Harlan. 385 00:26:48,942 --> 00:26:50,861 What? 386 00:26:51,028 --> 00:26:52,738 That's Harlan's car. 387 00:26:55,449 --> 00:26:58,994 God, I can't believe he's actually watching me. 388 00:27:00,537 --> 00:27:04,875 - Let me go over there and talk to him. - No, no. 389 00:27:05,709 --> 00:27:07,169 I should talk to him. 390 00:27:07,336 --> 00:27:10,631 - Get this whole thing straightened out. - I wanna go with you. 391 00:27:10,839 --> 00:27:12,716 - No. - What if told you... 392 00:27:12,883 --> 00:27:15,969 ...I didn't think the pills or the balcony were an accident? 393 00:27:16,720 --> 00:27:18,472 What? 394 00:27:21,266 --> 00:27:23,185 Just let me go with you. 395 00:27:23,519 --> 00:27:25,938 David, I appreciate your concern. 396 00:27:26,104 --> 00:27:28,315 But he's still my husband. 397 00:27:28,482 --> 00:27:30,859 We can still talk. 398 00:27:31,276 --> 00:27:33,362 We should talk. I owe him that. 399 00:27:35,656 --> 00:27:38,033 David, you're right here. 400 00:27:38,200 --> 00:27:40,160 Nothing's gonna happen. 401 00:28:16,697 --> 00:28:19,491 Let go of me, Harlan! Harlan, no! 402 00:28:19,700 --> 00:28:22,494 Harlan, no! No! 403 00:28:22,703 --> 00:28:24,204 Jillian! 404 00:28:28,458 --> 00:28:29,793 I shot him. 405 00:28:29,960 --> 00:28:34,298 - I shot him. Oh, my God, I shot him. - It's okay. It's okay. 406 00:28:34,464 --> 00:28:35,799 David. 407 00:28:35,966 --> 00:28:38,468 David. He was crazy. 408 00:28:39,303 --> 00:28:42,014 He had a gun. I- I grabbed it. 409 00:28:43,265 --> 00:28:45,434 David, is he dead? 410 00:28:47,227 --> 00:28:49,188 Is he all right? 411 00:28:55,527 --> 00:28:57,696 My God. 412 00:29:01,533 --> 00:29:03,368 It's okay. 413 00:29:03,535 --> 00:29:06,246 I saw the whole thing. It's okay. 414 00:29:27,267 --> 00:29:30,646 - Hello. - What? They raid the Bel-Air Hotel too? 415 00:29:31,855 --> 00:29:33,190 Tough questions, detective. 416 00:29:33,357 --> 00:29:35,901 I'll get back to you on the name of the Jetsons' maid. 417 00:29:36,068 --> 00:29:38,445 - Maddie. - I got the message, what happened? 418 00:29:38,612 --> 00:29:40,531 Detective, my partner, Maddie Hayes. 419 00:29:40,697 --> 00:29:42,324 - Maddie, Detective Barber. - Hi. 420 00:29:42,533 --> 00:29:43,909 Hello. You understand... 421 00:29:44,076 --> 00:29:46,286 ...she'll be released on her own recognizance. 422 00:29:46,453 --> 00:29:47,913 There will be a hearing.. 423 00:29:48,121 --> 00:29:51,708 ...but given the evidence and your testimony, it's really just a formality. 424 00:29:51,875 --> 00:29:54,211 I'm sorry to have kept you so long. 425 00:29:54,545 --> 00:29:56,046 What does he mean, hearing? 426 00:29:56,213 --> 00:29:58,590 - And since when did you smoke? - About an hour ago. 427 00:29:58,757 --> 00:30:00,717 David, what happened tonight? 428 00:30:00,884 --> 00:30:03,387 No big deal, typical evening in the park... 429 00:30:03,554 --> 00:30:05,514 ...a little music, a little moonlight. 430 00:30:05,681 --> 00:30:09,601 A husband, a wife. One alive, one dead. 431 00:30:09,768 --> 00:30:12,688 - Jillian? - She's fine. 432 00:30:13,146 --> 00:30:15,399 Although not altogether in the pink... 433 00:30:15,566 --> 00:30:18,735 ...soon to be in the black. She's fine. Just fine. 434 00:30:18,944 --> 00:30:21,280 - You mean Harlan? - He was following us. 435 00:30:21,446 --> 00:30:23,740 Jillian got into it with him, he pulled a gun. 436 00:30:23,907 --> 00:30:27,494 Only problem was, in the excitement, Harlan caught instead of pitched. 437 00:30:27,703 --> 00:30:28,954 Oh, David. 438 00:30:29,163 --> 00:30:30,873 Luckily someone was there to see it. 439 00:30:31,081 --> 00:30:32,749 - I don't believe it. - Believe it. 440 00:30:32,916 --> 00:30:35,335 I was the someone. I saw it. In broad moonlight. 441 00:30:36,628 --> 00:30:38,172 I don't know what to say. 442 00:30:39,214 --> 00:30:40,966 Say? 443 00:30:41,216 --> 00:30:43,385 You don't have to say anything. 444 00:30:43,802 --> 00:30:45,470 So we... 445 00:30:45,637 --> 00:30:47,055 ...disagreed. 446 00:30:47,222 --> 00:30:49,474 You say potato, I say spud. 447 00:30:52,311 --> 00:30:54,813 Well, at least the case is over. 448 00:30:59,776 --> 00:31:01,278 Yeah. 449 00:31:03,697 --> 00:31:05,449 At least. 450 00:31:08,744 --> 00:31:10,245 Listen... 451 00:31:11,455 --> 00:31:15,959 ...about tomorrow, I don't really know when I'll be in. 452 00:31:16,126 --> 00:31:18,462 - No problem. - But I'll call, though. 453 00:31:19,046 --> 00:31:21,340 - Whatever. - No, I will. I promise. 454 00:31:21,548 --> 00:31:23,008 Whatever. 455 00:31:23,509 --> 00:31:25,010 See you. 456 00:31:58,252 --> 00:31:59,837 Come in. 457 00:32:05,342 --> 00:32:07,469 Is there something I can do for you? 458 00:32:07,636 --> 00:32:09,596 - It's 6:03. - Excuse me? 459 00:32:09,805 --> 00:32:11,682 It's 6:03. 460 00:32:11,849 --> 00:32:14,434 - Everyone's gone home. - Gone home? 461 00:32:17,437 --> 00:32:18,772 Gone home. 462 00:32:24,862 --> 00:32:26,196 Well... 463 00:32:26,363 --> 00:32:28,407 ...guess that's the day. 464 00:32:30,200 --> 00:32:32,286 Guess so. 465 00:32:34,121 --> 00:32:36,707 Guess Mr. Addison just never came in. 466 00:32:36,915 --> 00:32:38,792 Guess not. 467 00:32:40,836 --> 00:32:42,588 Guess it's time to go home. 468 00:32:43,380 --> 00:32:44,882 Guess so. 469 00:32:45,841 --> 00:32:47,718 Guess Addison never called, huh? 470 00:32:49,386 --> 00:32:50,846 Guess not. 471 00:33:08,739 --> 00:33:10,741 There was this girl in college, Joyce... 472 00:33:10,908 --> 00:33:14,953 My head just hit the pillow last night, when I realized I forgot to call you... 473 00:33:15,120 --> 00:33:18,332 You reach a certain age when you don't make best friends anymore. 474 00:33:18,499 --> 00:33:22,544 Anyway, she was gonna marry this guy, Kevin Fargo... 475 00:33:22,711 --> 00:33:25,047 ...and she wanted me to be her maid of honor. 476 00:33:25,214 --> 00:33:27,216 And I wanted to be her maid of honor. 477 00:33:27,382 --> 00:33:30,802 I said no, because I knew she shouldn't marry Kevin, and I told her... 478 00:33:31,011 --> 00:33:34,848 - It's his funeral, Harlan's. - ...so that ended that friendship. 479 00:33:35,015 --> 00:33:39,311 Which brings me to another thing, Jillian wants to get away... 480 00:33:39,520 --> 00:33:42,523 ...which is actually a long way of saying I've blown... 481 00:33:42,689 --> 00:33:45,984 ...more important friendships than this, speaking my mind. 482 00:33:46,193 --> 00:33:47,736 Her being by herself... 483 00:33:47,945 --> 00:33:50,322 So here it is. 484 00:33:50,489 --> 00:33:53,158 I have this bad feeling about Jillian. I don't know why. 485 00:33:53,325 --> 00:33:55,619 Maybe it's because she's left you once already. 486 00:33:55,786 --> 00:33:59,039 Maybe it's because she's gonna become very rich. Maybe- 487 00:33:59,206 --> 00:34:01,583 Maybe you're right. Maybe I am a little jealous. 488 00:34:01,792 --> 00:34:03,585 I think I'm gonna go with her. 489 00:34:03,794 --> 00:34:05,879 I can't help it. 490 00:34:06,755 --> 00:34:09,925 I just have this feeling. 491 00:34:10,676 --> 00:34:13,679 That's it. That's all. 492 00:34:15,138 --> 00:34:16,932 I hope you don't hate me. 493 00:34:26,525 --> 00:34:29,987 - How you doing? - Fine. Good. 494 00:34:30,154 --> 00:34:31,822 It was a little quiet yesterday. 495 00:34:40,706 --> 00:34:43,250 Well, I should get going. 496 00:34:48,213 --> 00:34:51,383 I really don't know what's going to happen after the... 497 00:34:54,761 --> 00:34:56,889 I don't know when I'll be in. 498 00:34:57,389 --> 00:34:59,892 Don't worry about it. Jillian needs you right now. 499 00:35:00,517 --> 00:35:04,438 - She really likes you. - I have strong feelings about her too. 500 00:35:08,192 --> 00:35:11,612 Well, have a nice funeral. 501 00:35:21,788 --> 00:35:23,123 You idiot. 502 00:35:24,666 --> 00:35:28,504 - Did you say something? - Who, me? No. 503 00:35:28,670 --> 00:35:32,466 - Hurry, you'll miss all the good parts. - Well... 504 00:35:54,905 --> 00:35:56,740 Ms. Hayes? 505 00:35:59,076 --> 00:36:02,371 I was looking for Mr. Addison, has he left? 506 00:36:02,538 --> 00:36:04,206 I'm afraid so. 507 00:36:04,373 --> 00:36:09,586 Oh, because there's a man here to see him from the police department. 508 00:36:09,753 --> 00:36:11,672 - About the murder. - About the murder? 509 00:36:11,839 --> 00:36:14,842 That's what he said. Do you want to see him? 510 00:36:15,008 --> 00:36:17,386 Oh, of course. Sure. 511 00:36:23,600 --> 00:36:25,394 Ms. Hayes, we met the other night... 512 00:36:25,561 --> 00:36:28,564 ...in the hallway at the station house. I'm Detective Barber. 513 00:36:28,730 --> 00:36:31,358 Yes, detective. Mr. Addison is not here right now. 514 00:36:31,525 --> 00:36:34,403 I don't know quite when he'll be back. 515 00:36:34,611 --> 00:36:38,198 Not to worry. Normally, something like this would be a phone call. 516 00:36:38,407 --> 00:36:41,577 But since you people are on my way to work, I- 517 00:36:41,743 --> 00:36:44,705 - Well, it's nothing, really. - Maybe I can help you. 518 00:36:45,455 --> 00:36:49,168 Well, you see, I would like to get this paperwork... 519 00:36:49,334 --> 00:36:51,920 ...cleared off my desk before the weekend. 520 00:36:52,087 --> 00:36:55,048 And I have everything I need except for one thing. 521 00:36:55,215 --> 00:36:58,218 On the night of the killing, Mr. Addison said he heard a shot. 522 00:36:58,468 --> 00:37:00,429 He didn't make any big deal out of it. 523 00:37:00,596 --> 00:37:02,598 He said it just like that, "a shot." 524 00:37:02,764 --> 00:37:06,852 Well, the coroner's report indicated that they found two bullets in the body. 525 00:37:07,060 --> 00:37:09,313 So I went back and sure enough... 526 00:37:09,521 --> 00:37:12,941 ...Mrs. Armstrong indicated that she had pulled the trigger twice. 527 00:37:13,108 --> 00:37:16,945 - Twice? - So you see my problem. 528 00:37:17,112 --> 00:37:21,033 Now, anyway, I'm sure that when Mr. Addison said that he heard a shot... 529 00:37:21,200 --> 00:37:25,370 ...he probably meant he heard two, but you know how it is with paperwork. 530 00:37:25,537 --> 00:37:28,832 If you don't get it absolutely, perfectly clear, some big shot's... 531 00:37:28,999 --> 00:37:32,503 ...just gonna bounce it back to you and make you do it all over again. 532 00:37:32,669 --> 00:37:36,632 So I thought I would stop in on my way in. 533 00:37:36,798 --> 00:37:40,719 - But, well, look, he's not here. - There were two bullets. 534 00:37:42,095 --> 00:37:44,223 But like I said, it's no big deal. 535 00:37:44,389 --> 00:37:49,353 I mean, the circumstances, the evidence, it's overwhelming. 536 00:37:49,520 --> 00:37:52,022 And, well, usually, you don't get this lucky. 537 00:37:52,481 --> 00:37:54,942 I mean, having a killing and a witness. 538 00:37:56,652 --> 00:37:59,530 Well, since he's not here... 539 00:38:06,995 --> 00:38:09,081 Two bullets. 540 00:38:13,502 --> 00:38:15,629 Two bullets. 541 00:38:38,986 --> 00:38:41,280 David Addison. 542 00:38:42,739 --> 00:38:44,825 You are an idiot. 543 00:38:45,033 --> 00:38:47,828 Look who's here. Nice of you to dress. 544 00:38:47,995 --> 00:38:50,330 - Did you hear what I said? - Called me an idiot. 545 00:38:50,497 --> 00:38:53,500 Drive here to tell me that, or you cruising for a time-share? 546 00:38:53,667 --> 00:38:55,586 How many shots did you hear? 547 00:38:55,752 --> 00:38:59,715 There's a trick in there, isn't there? The answer is none. 548 00:38:59,882 --> 00:39:02,467 - You don't bury survivors. - Keep making jokes. 549 00:39:02,634 --> 00:39:04,553 - Jillian is a killer. - You're telling me? 550 00:39:04,720 --> 00:39:06,972 - She killed Harlan. - I know, I saw her do it. 551 00:39:07,181 --> 00:39:09,516 I think you saw her take a shot at a dead man. 552 00:39:09,725 --> 00:39:11,268 Been taking a few yourself. 553 00:39:11,476 --> 00:39:15,063 You told the police you heard one shot, but they pulled two bullets out. 554 00:39:15,272 --> 00:39:16,773 - Two? - Two. 555 00:39:16,982 --> 00:39:19,443 - Says who? - Says the police, that's who. 556 00:39:20,944 --> 00:39:23,489 Well, they're wrong. There was one shot, Maddie Hayes. 557 00:39:23,655 --> 00:39:25,991 I know because I heard it, because I was there. 558 00:39:26,200 --> 00:39:27,701 - Then that's that. - That's what? 559 00:39:27,868 --> 00:39:30,078 - You say you only heard one shot. - One shot. 560 00:39:30,245 --> 00:39:32,247 - The police said they removed two. - One! 561 00:39:32,414 --> 00:39:35,542 I say Harlan Armstrong was dead when you saw his wife kill him. 562 00:39:38,170 --> 00:39:41,423 What are you saying? You saying what I think you're saying? 563 00:39:41,590 --> 00:39:44,885 I'm saying that Jillian Armstrong killed her husband in cold blood. 564 00:39:45,093 --> 00:39:48,639 And five minutes later, she killed him again so you'd be sure to see it. 565 00:39:54,061 --> 00:39:56,313 Must think I'm pretty stupid, huh, Maddie? 566 00:39:56,480 --> 00:39:58,315 What does this look like, a hatrack? 567 00:39:58,482 --> 00:40:01,985 If the guy had been dead before she shot him, I would have noticed. 568 00:40:02,945 --> 00:40:04,863 Listen, you little green-eyed snake- 569 00:40:05,072 --> 00:40:07,366 - Green-eyed what? - One bullet, the man was alive. 570 00:40:07,574 --> 00:40:09,284 - Two bullets, dead. - One bullet, alive. 571 00:40:09,493 --> 00:40:10,953 - Two bullets. - One bullet. 572 00:40:11,161 --> 00:40:13,121 - Dead. Dead. Dead! - Alive. Alive. Alive! 573 00:40:13,288 --> 00:40:14,915 Is something the matter? 574 00:40:16,083 --> 00:40:18,252 Can't it wait until after the funeral? 575 00:40:18,460 --> 00:40:20,087 - No! - Yes. 576 00:40:20,712 --> 00:40:22,756 Why don't you just ask her, David. 577 00:40:23,674 --> 00:40:26,051 - Ask me what? - Maddie, it's a funeral. 578 00:40:26,218 --> 00:40:28,637 It's not her funeral, not yet. 579 00:40:29,638 --> 00:40:32,724 - Ask me what? - Come on, just ask her. 580 00:40:32,891 --> 00:40:35,060 I'm not asking her anything. I'm walking away. 581 00:40:35,227 --> 00:40:37,271 - Ask me what? - It's just a simple question. 582 00:40:37,479 --> 00:40:38,939 I don't believe you. 583 00:40:39,147 --> 00:40:40,607 I'm going to ask her, David. 584 00:40:41,358 --> 00:40:43,735 - Ask me what? - Women! 585 00:40:45,070 --> 00:40:48,073 Can't live with them, can't leave them by the curb. 586 00:40:48,282 --> 00:40:50,200 Mr. Addison claims that he only heard... 587 00:40:50,367 --> 00:40:52,703 ...one shot the night your husband was murdered. 588 00:40:53,787 --> 00:40:55,956 - And...? - And there were two bullets... 589 00:40:56,123 --> 00:40:57,457 ...taken from his body. 590 00:40:58,167 --> 00:40:59,543 David is mistaken. 591 00:41:00,627 --> 00:41:02,296 What? 592 00:41:04,047 --> 00:41:06,008 You're mistaken. 593 00:41:06,550 --> 00:41:09,261 David, there were two shots. Two. 594 00:41:12,639 --> 00:41:14,349 I know. I pulled the trigger. 595 00:41:14,558 --> 00:41:18,979 Yeah, well, I know. I heard the shot. 596 00:41:19,730 --> 00:41:22,816 David, it was dark, it was crazy. 597 00:41:23,025 --> 00:41:26,778 Yeah, but I do this for a living. What are you, a career killer? 598 00:41:40,083 --> 00:41:42,878 You loosened that balcony railing, didn't you? 599 00:41:43,420 --> 00:41:46,465 And you took the extra tranquilizers, right? 600 00:41:47,382 --> 00:41:50,010 And Harlan's car was there the whole time. 601 00:41:50,177 --> 00:41:53,889 And so was Harlan, dead in the front seat. 602 00:41:58,018 --> 00:42:02,105 He's waiting for you to come over, fake a tussle... 603 00:42:02,272 --> 00:42:04,107 ...and shoot him for the second time. 604 00:42:10,197 --> 00:42:12,658 Me, too lovesick to see anything straight. 605 00:42:15,619 --> 00:42:17,579 That about the size of it? 606 00:42:21,208 --> 00:42:22,668 I don't know what to say. 607 00:42:25,337 --> 00:42:28,841 I shot Harlan twice that night. 608 00:42:30,050 --> 00:42:34,429 I know if you think about it, you'll remember the second shot. 609 00:42:35,222 --> 00:42:36,557 And if I can't? 610 00:42:38,100 --> 00:42:39,476 David. 611 00:42:45,858 --> 00:42:48,610 I- I guess that will just be your word against mine. 612 00:42:50,028 --> 00:42:51,738 I guess it will. 613 00:42:52,823 --> 00:42:54,449 Fine. 614 00:42:56,326 --> 00:42:58,162 How do you do that? 615 00:42:59,454 --> 00:43:00,956 I can feel the chill over here. 616 00:43:02,708 --> 00:43:07,921 Excuse me. I have a husband to bury. 617 00:43:15,804 --> 00:43:18,098 Don't say a word. 618 00:43:20,142 --> 00:43:23,020 - David? - Come on. 619 00:43:31,069 --> 00:43:33,030 - David, this is a hearse. - Yeah, so? 620 00:43:33,238 --> 00:43:36,950 Nothing, I always thought the first time I rode in one, I'd be on my back. 621 00:43:37,159 --> 00:43:38,744 Don't tempt me. 622 00:43:40,787 --> 00:43:43,040 Hey, guys, it's time to go! 623 00:43:56,512 --> 00:43:58,680 She really made a chump out of me, didn't she? 624 00:43:58,847 --> 00:44:01,391 Twice in one life, gotta be some kind of a record. 625 00:44:01,600 --> 00:44:04,061 - You're driving awfully fast. - What is it with me? 626 00:44:04,228 --> 00:44:06,063 It's not like I'm stupid. 627 00:44:06,230 --> 00:44:08,482 It's like I just have this one blind spot. 628 00:44:08,649 --> 00:44:10,734 That's God's way of evening up the score. 629 00:44:10,901 --> 00:44:13,320 Gives you great looks, terrific personality. 630 00:44:13,487 --> 00:44:16,907 And then he shaves a couple of watts off the old light bulb. 631 00:44:17,074 --> 00:44:18,784 I guess I can live with that. 632 00:44:22,204 --> 00:44:24,164 David, we're being followed. 633 00:44:24,706 --> 00:44:26,708 By a lot of people! 634 00:44:34,842 --> 00:44:36,260 There's a coffin back there. 635 00:44:36,426 --> 00:44:38,303 You're kidding, a coffin in a hearse? 636 00:44:38,470 --> 00:44:40,722 - Call Mike Wallace. - You think there's a body? 637 00:44:40,931 --> 00:44:43,684 Do I think there's a dead body in it? Of course there is. 638 00:44:43,892 --> 00:44:45,978 Do you think these guys carry spares? 639 00:44:52,943 --> 00:44:54,653 David, let me out of this car! 640 00:44:55,487 --> 00:44:56,905 - Let me out of the car. - What? 641 00:44:57,114 --> 00:44:59,658 Let me out of this car! 642 00:45:13,005 --> 00:45:15,132 David, I'm gonna be sick all over you. 643 00:45:15,299 --> 00:45:17,968 Maddie, get a grip on yourself. It won't be much longer. 644 00:45:35,861 --> 00:45:39,281 - You hate me, don't you? - What's that? 645 00:45:39,448 --> 00:45:44,953 Nothing, it's just that I'm gonna die, that's all. 646 00:46:02,429 --> 00:46:03,889 David! 647 00:46:14,066 --> 00:46:15,400 David! 648 00:46:31,416 --> 00:46:33,252 He's safe! 649 00:46:36,505 --> 00:46:38,298 You're out. 650 00:46:42,803 --> 00:46:44,763 And I'm sorry. 651 00:47:50,954 --> 00:47:55,667 "Dear Maddie." 652 00:47:55,834 --> 00:47:59,546 "You're right." 653 00:48:00,130 --> 00:48:01,798 "Sometimes..." 654 00:48:02,841 --> 00:48:09,389 "I am an idiot!" 655 00:48:10,557 --> 00:48:14,144 "Love, D" 50174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.