Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,238 --> 00:01:03,238
Originally Aired
Tuesday, March 5, 1985
2
00:02:11,667 --> 00:02:13,956
It really is you.
3
00:02:14,128 --> 00:02:15,871
Who are you?
4
00:02:20,425 --> 00:02:24,126
I heard you were on your way out,
I had no idea you were so far along.
5
00:02:28,058 --> 00:02:32,636
Should I waste the bullet, old man?
You tell me. You're the expert.
6
00:02:32,812 --> 00:02:34,769
Or you were until now.
7
00:02:35,273 --> 00:02:38,357
What are you doing?
What are you trying to prove?
8
00:02:38,568 --> 00:02:41,059
Shut up. Your time is up.
9
00:03:36,457 --> 00:03:38,829
Get down from there.
10
00:03:40,669 --> 00:03:44,002
Now, just who the hell
do you think you are?
11
00:03:44,172 --> 00:03:46,580
- My name's Brummer.
- Brummer.
12
00:03:47,467 --> 00:03:51,002
I know you. You're from Detroit.
13
00:03:51,179 --> 00:03:53,337
You came all the way down here
to do me?
14
00:03:55,475 --> 00:03:57,348
You stupid punk.
15
00:03:57,727 --> 00:03:59,007
Are you gonna kill me now?
16
00:04:00,772 --> 00:04:04,436
Kill you?
Hell, yes, I'm gonna kill you.
17
00:04:04,609 --> 00:04:06,731
Then I'm gonna stuff you
in a shoebox...
18
00:04:06,944 --> 00:04:08,901
...and send it home to your mother.
19
00:04:09,572 --> 00:04:11,481
You-
20
00:04:12,700 --> 00:04:16,911
No, I'm not gonna kill you.
21
00:04:17,830 --> 00:04:20,118
The hell I'm not.
22
00:04:48,150 --> 00:04:49,728
Stupid punk.
23
00:04:50,486 --> 00:04:54,068
The whole damn generation's twisted.
24
00:05:32,151 --> 00:05:33,562
Sorry I'm-
25
00:05:38,073 --> 00:05:40,445
- Late.
- Late for what?
26
00:05:40,659 --> 00:05:45,071
- My first day.
- Oh, good morning, Miss Hayes.
27
00:05:45,288 --> 00:05:46,747
Is it always like this?
28
00:05:47,290 --> 00:05:49,164
Like what?
29
00:05:50,794 --> 00:05:53,498
Let me show you to your office.
30
00:05:54,380 --> 00:05:57,334
Doesn't it seem a bit quiet to you?
31
00:05:57,508 --> 00:05:59,715
- This is our slow time.
- Mornings?
32
00:05:59,886 --> 00:06:01,677
- Well...
- Monday?
33
00:06:01,846 --> 00:06:03,720
- Kind of.
- Spring?
34
00:06:03,890 --> 00:06:05,799
The '80s.
35
00:06:07,476 --> 00:06:09,552
This is it.
36
00:06:10,354 --> 00:06:13,853
There's a man who comes by every day
around 2:00 who shines shoes.
37
00:06:14,066 --> 00:06:16,983
And there's a woman
who stops by once a week...
38
00:06:17,152 --> 00:06:19,643
...and will do your hair
right here in the office.
39
00:06:19,821 --> 00:06:23,486
The snack man usually comes by
around 11:00.
40
00:06:23,658 --> 00:06:25,817
And...
41
00:06:27,454 --> 00:06:28,996
There's a gym in the building...
42
00:06:29,164 --> 00:06:31,868
...and a lot of us take
an exercise class every day.
43
00:06:32,250 --> 00:06:35,286
- When do we work?
- Excuse me?
44
00:06:36,170 --> 00:06:38,128
Is Mr. Addison in his office?
45
00:06:38,339 --> 00:06:41,957
- Come on, Chris.
- " Come on, Chris, we'll play The Feud. "
46
00:06:44,053 --> 00:06:47,173
Give her a kiss, Richard. Attaboy.
47
00:06:48,182 --> 00:06:51,099
One hundred people surveyed.
Top seven answers on the board.
48
00:06:51,268 --> 00:06:55,052
The question is, name a place where
people ask smok ers to stop smoking.
49
00:06:55,230 --> 00:06:56,725
- Restaurant.
- Restaurant.
50
00:06:56,899 --> 00:06:58,227
Good answer, good answer.
51
00:06:59,401 --> 00:07:00,564
Restaurant!
52
00:07:01,778 --> 00:07:04,530
- We have to talk.
- Richard, look who's here.
53
00:07:04,698 --> 00:07:09,194
I don't understand it. No one seems
at all interested in doing any kind of...
54
00:07:09,995 --> 00:07:13,328
- What are you doing?
- It's the Family Feud.
55
00:07:13,623 --> 00:07:16,328
Good golly, you look great.
56
00:07:16,501 --> 00:07:19,667
So this is it, huh? You and me?
57
00:07:19,837 --> 00:07:21,166
I know I'm excited.
58
00:07:21,339 --> 00:07:23,664
Nice digs, huh? Like your office?
59
00:07:23,841 --> 00:07:28,254
Notice the shower massage in
your bathroom? Don't thank me now.
60
00:07:28,429 --> 00:07:30,635
You want me to turn that off?
61
00:07:31,765 --> 00:07:33,557
You notice he never kisses
the guys?
62
00:07:33,726 --> 00:07:36,051
I like the show- Wait! Stop.
63
00:07:36,270 --> 00:07:37,978
I have to tell you this.
64
00:07:38,147 --> 00:07:40,269
I had this dream last night.
65
00:07:40,440 --> 00:07:42,516
So I'm sleeping,
and I'm having this dream.
66
00:07:42,693 --> 00:07:46,690
And in it, I come up with a great idea
for a new TV show. I mean, a hit show.
67
00:07:47,114 --> 00:07:50,981
And the weird thing is, I wake up
and still think it's great. Wanna hear it?
68
00:07:51,201 --> 00:07:52,944
Okay, I'll tell you. It's called:
69
00:07:54,287 --> 00:07:56,030
Bus Station.
70
00:07:56,206 --> 00:07:57,949
You get it? Bus Station.
71
00:07:58,124 --> 00:07:59,867
Kind of romantic, kind of exotic.
72
00:08:00,043 --> 00:08:02,996
People come from all over the place,
going to exciting places.
73
00:08:03,171 --> 00:08:05,792
We get a group of regulars.
We get that guy, McLean...
74
00:08:05,965 --> 00:08:07,922
- Stevenson.
- Stevenson. We get him.
75
00:08:08,092 --> 00:08:11,212
He plays the dispatcher.
We get somebody to play the porter.
76
00:08:11,387 --> 00:08:14,423
We get some cute little girl
to play the ticket seller.
77
00:08:14,598 --> 00:08:16,009
Oh! Guest stars.
78
00:08:16,183 --> 00:08:18,092
The first episode, we get Charo.
79
00:08:18,310 --> 00:08:21,761
She plays a lady who is going
to visit her aunt in Scranton.
80
00:08:21,980 --> 00:08:25,479
And she meets Tony Orlando,
and he is playing a sailor...
81
00:08:25,650 --> 00:08:29,150
...who is going home to Dubuque.
I think it's a great idea.
82
00:08:29,321 --> 00:08:33,982
Buses, all shiny and new
83
00:08:34,200 --> 00:08:38,364
Come aboard, we're waiting for you
84
00:08:38,538 --> 00:08:40,365
What do you think?
85
00:08:42,291 --> 00:08:44,201
You're gonna steal this idea,
aren't you?
86
00:08:44,377 --> 00:08:45,871
- I have to go.
- Something wrong?
87
00:08:46,045 --> 00:08:47,705
- I'm overreacting.
- You're not.
88
00:08:47,880 --> 00:08:50,371
- I'm sure there's an explanation.
- I'm sure there is.
89
00:08:50,549 --> 00:08:52,756
- The phones don't ring.
- Pardon me?
90
00:08:52,968 --> 00:08:56,420
The phones. I've been here 10 minutes
and there hasn't been a ring.
91
00:08:56,764 --> 00:08:59,930
- The phones don't ring.
- Is that all?
92
00:09:00,601 --> 00:09:04,301
It's just a small service problem.
I'm having it looked into. What else?
93
00:09:04,479 --> 00:09:07,266
No one's in the waiting room.
No one is waiting to see us.
94
00:09:07,441 --> 00:09:10,062
You know, it's a vicious cycle.
95
00:09:10,235 --> 00:09:11,729
The elevators are on the fritz.
96
00:09:11,903 --> 00:09:15,237
Can't get anybody to fix the phone
because the elevators don't work...
97
00:09:15,406 --> 00:09:18,610
...and you can't call anybody
to fix the elevators without a phone.
98
00:09:18,785 --> 00:09:21,702
- But now you wanna make it a priority-
- I've made a mistake.
99
00:09:21,871 --> 00:09:23,947
- What are you saying?
- There are no clients.
100
00:09:24,165 --> 00:09:27,035
There aren't gonna be any clients,
are there?
101
00:09:27,209 --> 00:09:29,036
I'm not sure I understand
the question.
102
00:09:29,211 --> 00:09:30,871
Have you ever had a client?
103
00:09:31,422 --> 00:09:33,414
What, you mean at this
particular location?
104
00:09:35,384 --> 00:09:38,005
- You're not being fair.
- You're not being honest.
105
00:09:38,178 --> 00:09:42,472
- I'm not a detective. I'm destitute.
- Maddie, Maddie, listen to me.
106
00:09:42,683 --> 00:09:44,592
I have a client coming in,
a big client.
107
00:09:44,810 --> 00:09:46,553
- You do?
- He'll be here at 11:30.
108
00:09:46,770 --> 00:09:50,186
Would I say I did if I didn't?
If you can't say anything nice...
109
00:09:50,357 --> 00:09:53,560
- What's this client's name?
- What? What does it matter?
110
00:09:53,735 --> 00:09:57,815
It only matters that he'll be here
in 20 minutes for a meeting with us.
111
00:09:58,031 --> 00:10:01,031
- Twenty minutes?
- Twenty minutes. Isn't it worth waiting?
112
00:10:01,534 --> 00:10:03,112
Twenty minutes.
113
00:10:07,290 --> 00:10:09,578
Now, this...
114
00:10:09,750 --> 00:10:12,241
...this is how I imagined it would be
with a partner.
115
00:10:12,419 --> 00:10:14,626
Two people,
working shoulder to shoulder...
116
00:10:14,797 --> 00:10:17,916
- ... seeing eye to eye.
- Eating hand to mouth.
117
00:10:18,092 --> 00:10:21,840
I'm pencilling you in
for a lot of lunches, kiddo.
118
00:10:26,224 --> 00:10:28,762
- Take my messages.
- Messages?
119
00:11:08,598 --> 00:11:13,556
Yes, he is a very busy man.
All right. Have a nice day.
120
00:11:17,357 --> 00:11:20,192
Rex, Rex Tuff, building security.
Look nonchalant.
121
00:11:20,401 --> 00:11:22,228
- Excuse me?
- Nonchalant.
122
00:11:22,403 --> 00:11:23,732
- Nonchalant?
- Nonchalanter.
123
00:11:25,698 --> 00:11:27,157
That man over there...?
124
00:11:28,701 --> 00:11:30,824
That's Mr. Wrye.
He's waiting for Mr. Taylor.
125
00:11:30,995 --> 00:11:34,743
Mr. Wrye?
Is that what he's calling himself?
126
00:11:35,207 --> 00:11:36,701
Okay, here it is.
127
00:11:36,875 --> 00:11:40,161
We have reason to believe that
that man has a bomb. Don't look.
128
00:11:40,337 --> 00:11:41,748
Just do what I say.
129
00:11:41,964 --> 00:11:45,214
Do exactly as I say.
Nod your head once if you understand.
130
00:11:47,386 --> 00:11:49,544
Beauty and brains.
131
00:11:51,890 --> 00:11:54,760
I want you to introduce me to him
as Mr. Taylor's assistant.
132
00:11:54,934 --> 00:11:58,849
I'm going to try and lure him away.
Don't be nervous. I'm a professional.
133
00:12:01,024 --> 00:12:02,566
Listen...
134
00:12:02,734 --> 00:12:06,482
...if we live through this, I'd like to see
you again. Would that be possible?
135
00:12:08,948 --> 00:12:10,987
You do that great.
136
00:12:11,158 --> 00:12:13,447
Okay, let's get this show on the road.
137
00:12:20,376 --> 00:12:22,368
Mr. Wrye?
138
00:12:22,544 --> 00:12:25,118
This is Mr. Tuff,
Mr. Taylor's assistant.
139
00:12:25,547 --> 00:12:28,916
I'm terribly sorry, Mr. Wrye.
Mr. Taylor has been delayed.
140
00:12:29,092 --> 00:12:32,757
In the meantime, I'd like to get some
information on your case in my office.
141
00:12:33,138 --> 00:12:35,047
Certainly.
142
00:12:35,473 --> 00:12:37,217
I'll get that for you.
143
00:12:46,734 --> 00:12:49,735
Mr. Tuff...
144
00:12:50,863 --> 00:12:53,817
...just where is this office of yours?
145
00:12:54,992 --> 00:12:56,403
Caught me, Mr. Wrye.
146
00:12:56,577 --> 00:12:59,068
My name isn't Tuff
and I don't work for Regency.
147
00:12:59,246 --> 00:13:01,037
My name is Addison, David Addison.
148
00:13:01,206 --> 00:13:05,370
I'd like the opportunity to take care
of all your investigatory needs.
149
00:13:05,877 --> 00:13:10,373
We solve no crime before its time.
150
00:13:12,801 --> 00:13:15,208
Mr. Wrye, I can't tell you
how happy we are...
151
00:13:15,387 --> 00:13:17,593
...that you chose
Blue Moon Detective Agency.
152
00:13:17,764 --> 00:13:19,756
Can you tell me how you came
to hear of us?
153
00:13:19,933 --> 00:13:24,760
Oh, I just happened to need a
detective agency and there you were.
154
00:13:24,979 --> 00:13:27,055
Well, how may we be of help?
155
00:13:27,273 --> 00:13:30,689
Well, as I explained
to Mr. Addison before...
156
00:13:30,860 --> 00:13:32,769
...I'm not sure anybody can help me.
157
00:13:32,945 --> 00:13:36,444
I'm in Los Angeles
for only a short time...
158
00:13:36,615 --> 00:13:38,774
...and I'd like you to find my son
if you can.
159
00:13:38,951 --> 00:13:40,362
If anyone can, we can.
160
00:13:40,577 --> 00:13:42,285
When you say "find your son"...?
161
00:13:42,496 --> 00:13:45,865
We haven't seen each other
in over 20 years.
162
00:13:46,041 --> 00:13:48,793
Truth is, he may not want me
to find him at all.
163
00:13:49,544 --> 00:13:55,380
I may be kidding myself, but I have
this crazy notion that if I did find him...
164
00:13:55,592 --> 00:13:59,541
...maybe you could smooth it over
so I could see him again.
165
00:14:00,096 --> 00:14:02,717
I'm getting old, you know...
166
00:14:02,890 --> 00:14:06,390
...and there are things I know
and I've seen...
167
00:14:06,602 --> 00:14:10,303
...that I'd like to say to somebody
before I die.
168
00:14:10,940 --> 00:14:15,020
I'd like to think that all that living
didn't go to waste.
169
00:14:15,736 --> 00:14:17,729
That's a beautiful thought.
170
00:14:18,447 --> 00:14:21,863
I'm prepared to pay you $10,000
if you can locate him quickly.
171
00:14:22,076 --> 00:14:24,613
I'll find you a whole family
for $10,000.
172
00:14:25,370 --> 00:14:27,742
- That's more than generous.
- It isn't.
173
00:14:27,956 --> 00:14:31,705
There's just one thing
that I didn't tell you.
174
00:14:31,877 --> 00:14:37,084
I believe Michael may be involved
in something nefarious.
175
00:14:37,966 --> 00:14:41,631
If that's true,
he won't be easy to find.
176
00:14:41,803 --> 00:14:43,926
If he were easy to find,
you wouldn't need us.
177
00:14:44,097 --> 00:14:45,757
- I'll walk you out.
- No, no.
178
00:14:45,932 --> 00:14:48,802
I'll keep in touch to see
how things are going.
179
00:14:50,228 --> 00:14:53,181
- Miss Hayes.
- Mr. Wrye.
180
00:15:01,780 --> 00:15:04,615
We have a case.
We have a real case.
181
00:15:04,825 --> 00:15:08,657
Hey. Do bears bear, do bees bee?
182
00:15:08,870 --> 00:15:11,540
This is gonna work.
We're really gonna do this.
183
00:15:11,748 --> 00:15:14,583
We're really gonna do this.
You think I'm playing around?
184
00:15:14,793 --> 00:15:17,081
If I wasn't so happy, I'd feel terrible.
185
00:15:17,253 --> 00:15:20,088
You know when you told me
we had a client at 11:30?
186
00:15:20,256 --> 00:15:21,632
You didn't believe me.
187
00:15:23,468 --> 00:15:25,377
Well, I'm shocked and appalled.
188
00:15:25,762 --> 00:15:28,679
David, we have a case.
189
00:15:31,017 --> 00:15:33,852
Yes, we do. Yes, we do.
190
00:15:34,019 --> 00:15:37,471
And this, this is just the beginning.
191
00:15:37,690 --> 00:15:39,599
Soon we'll be handling it all.
192
00:15:39,775 --> 00:15:42,348
Robbery, grand larceny...
193
00:15:42,528 --> 00:15:45,315
...felonious assault,
felonious with no salt.
194
00:15:45,489 --> 00:15:47,695
And even the big M.
195
00:15:47,908 --> 00:15:51,324
- What are you doing now?
- Looking up the word " nefarious. "
196
00:15:51,495 --> 00:15:55,243
He said his son might be involved
in something nefarious, so I-
197
00:15:56,124 --> 00:15:59,493
" Nefarious: something
unspeakably wicked. "
198
00:15:59,711 --> 00:16:02,712
- Unspeakably wicked?
- That's what it says.
199
00:16:03,965 --> 00:16:05,756
Piece of cake.
200
00:16:09,428 --> 00:16:11,386
There has to be an easier way.
201
00:16:11,555 --> 00:16:14,592
We've talked to newspaper people,
the police, the DA's office...
202
00:16:14,767 --> 00:16:17,803
...and none of them have
ever heard of Michael Wrye.
203
00:16:17,978 --> 00:16:21,513
He's either the most amazing
criminal alive or no criminal at all.
204
00:16:21,690 --> 00:16:23,350
- Relax.
- Relax. Relax?
205
00:16:23,525 --> 00:16:26,147
How can I relax?
This is our first big case.
206
00:16:26,320 --> 00:16:30,187
Our first case, and we haven't even got
the tiniest clue as to how to solve it.
207
00:16:30,365 --> 00:16:32,025
Ask me about plan B.
208
00:16:32,200 --> 00:16:34,987
- You have a plan B?
- Amazing but true.
209
00:16:42,752 --> 00:16:44,127
What are we doing here?
210
00:16:44,295 --> 00:16:47,664
This is a bar where a lot of
nefarious types go to get wrecked.
211
00:16:47,840 --> 00:16:51,174
Kind of a union hiring hall
for ex-cons...
212
00:16:51,344 --> 00:16:55,127
...arsonists, robbers, rapists,
colourful people like that.
213
00:16:55,306 --> 00:16:58,888
Oh, is this your regular hangout,
or does this have to do with the case?
214
00:16:59,059 --> 00:17:02,559
I'll mention our boy's name,
see if I can get any kind of reaction.
215
00:17:02,730 --> 00:17:04,639
If he's anybody,
they'll know about him.
216
00:17:04,857 --> 00:17:07,348
- What about me?
- What about you?
217
00:17:07,526 --> 00:17:10,064
Keep the windows up, your head down,
the doors locked.
218
00:17:10,237 --> 00:17:13,238
And don't play the radio.
It kills the battery.
219
00:17:18,828 --> 00:17:19,860
- Maddie.
- David.
220
00:17:20,038 --> 00:17:22,030
- Wait in the car!
- I don't wanna wait.
221
00:17:22,207 --> 00:17:24,329
I don't have to wait in the car.
It's my car.
222
00:17:24,500 --> 00:17:27,834
It's my detective agency. I don't
have to do anything I don't want to.
223
00:17:28,004 --> 00:17:30,127
You're gonna get a licking
from your father.
224
00:17:30,298 --> 00:17:33,583
What's the point of being boss
if somebody's telling you what to do?
225
00:17:33,759 --> 00:17:37,757
Sitting in a car alone on a scary street
is not my idea of F-U-N, David...
226
00:17:37,930 --> 00:17:40,006
...particularly when
I'm paying for the car.
227
00:17:40,182 --> 00:17:42,175
I can't take you in there with me!
228
00:17:42,351 --> 00:17:45,020
- Do I embarrass you?
- This has nothing to do with me.
229
00:17:45,187 --> 00:17:47,939
- This bar is filled with killers.
- I'll meet your friends.
230
00:17:48,148 --> 00:17:49,642
They are not my friends!
231
00:17:49,816 --> 00:17:52,817
The only people in that bar
are outlaws, street people.
232
00:17:52,986 --> 00:17:55,940
I take you in there, they're gonna
know that you don't belong.
233
00:17:56,156 --> 00:17:59,192
I can look different.
I have lots of looks. I was a model.
234
00:17:59,367 --> 00:18:00,696
This isn't like that.
235
00:18:00,910 --> 00:18:04,030
This is about attitude,
and you don't have the right attitude.
236
00:18:04,205 --> 00:18:06,826
- You don't belong in there!
- You won't even let me try.
237
00:18:06,999 --> 00:18:09,953
- What kind of attitude?
- It's not something I can tell you.
238
00:18:10,378 --> 00:18:12,999
You either have it
or you don't have it.
239
00:18:14,048 --> 00:18:16,171
Let's forget this whole
detective business.
240
00:18:16,342 --> 00:18:18,880
- What are you talking about?
- You can take me home.
241
00:18:19,053 --> 00:18:21,092
I'm talking about us
being in business.
242
00:18:21,263 --> 00:18:24,466
What's the point
if you won't even let me try?
243
00:18:26,810 --> 00:18:29,894
Okay. All right, come here.
244
00:18:30,105 --> 00:18:32,596
I can do anything if you'll just
give me a chance.
245
00:18:32,774 --> 00:18:35,182
- Unbutton that.
- Excuse me?
246
00:18:35,402 --> 00:18:38,853
Unbutton that button. People with
attitude do a little advertising.
247
00:18:44,994 --> 00:18:46,619
One more.
248
00:18:50,208 --> 00:18:52,745
- There you are.
- There I am, all right.
249
00:18:52,919 --> 00:18:54,828
- Shake your 'do.
- Shake my what?
250
00:18:55,004 --> 00:18:57,376
Your hair. Shake your 'do.
251
00:18:57,548 --> 00:18:59,920
Girls with an attitude
don't have a 'do like that.
252
00:19:00,092 --> 00:19:02,298
Nuns and librarians don't have
a 'do like that.
253
00:19:02,469 --> 00:19:04,592
You wanna have attitude?
You gotta shake it.
254
00:19:04,763 --> 00:19:06,886
Do you have any idea
how much this 'do costs?
255
00:19:07,057 --> 00:19:10,924
- Shake it.
- I'm gonna tell Mr. Bruce you made me.
256
00:19:14,606 --> 00:19:16,433
Makes all the difference
in the world.
257
00:19:16,608 --> 00:19:18,814
All right, Henry Higgins,
can we go in now?
258
00:19:19,027 --> 00:19:20,438
Not quite.
259
00:19:21,071 --> 00:19:24,107
- Now what are you doing?
- This will only hurt a second.
260
00:19:25,700 --> 00:19:27,609
Not a bad attitude at all.
261
00:19:28,661 --> 00:19:31,366
- All right, now let me see you move.
- Move?
262
00:19:31,581 --> 00:19:34,534
Walk. You know?
One foot in front of the other?
263
00:19:35,126 --> 00:19:37,795
I can't wait till we have to go
to a society party.
264
00:19:37,962 --> 00:19:39,753
Will you be in trouble.
265
00:19:40,464 --> 00:19:43,500
Let's put a little motion
in the ocean, kid.
266
00:19:53,560 --> 00:19:56,893
Watch what you say. You're gonna
blow it for Miss Congeniality.
267
00:20:22,087 --> 00:20:23,546
- Button that button.
- What?
268
00:20:23,714 --> 00:20:27,628
What, are you trying to start a riot?
And fix your hair, for crying out loud.
269
00:20:28,302 --> 00:20:30,543
All right, let me handle this.
270
00:20:32,305 --> 00:20:36,054
Hey, my man! All right!
271
00:20:38,937 --> 00:20:41,344
Now, this man has
his attitude down pat.
272
00:20:41,523 --> 00:20:43,396
Long time no see.
273
00:20:43,566 --> 00:20:46,769
Yo, you remember me, right?
Sure, you do.
274
00:20:46,945 --> 00:20:48,487
Old...
275
00:20:48,654 --> 00:20:49,983
...me.
276
00:20:50,198 --> 00:20:54,242
You're looking great, kid. No, really.
You are really looking great.
277
00:20:54,452 --> 00:20:55,780
He has it down pat.
278
00:20:55,953 --> 00:20:58,361
- You got a light?
- Guess not.
279
00:20:58,539 --> 00:21:01,291
- How am I doing?
- I'm taking notes.
280
00:21:01,458 --> 00:21:03,332
Look here, coz,
how about some drinks?
281
00:21:03,502 --> 00:21:06,953
What do you say you set me up
with seven, maybe eight tequilas?
282
00:21:07,506 --> 00:21:11,586
- Better yet, make it a baker's dozen.
- You want 13 tequilas, man?
283
00:21:11,802 --> 00:21:15,005
To go. I come here all the time.
They're very fast.
284
00:21:16,973 --> 00:21:18,254
What is your story, man?
285
00:21:18,475 --> 00:21:21,678
Me? I was born in a little town,
just outside of Philadelphia.
286
00:21:27,817 --> 00:21:30,390
Now you're starting
to tick me off, pal.
287
00:21:33,656 --> 00:21:36,692
Too late to apologize?
I'm taking my bones and going home.
288
00:21:36,909 --> 00:21:39,661
All right, what do you want?
Now, you don't belong here!
289
00:21:39,829 --> 00:21:43,577
- We're just looking for somebody.
- You've looked in the wrong place.
290
00:21:43,749 --> 00:21:46,584
People don't come here to be found,
they come to get lost.
291
00:21:46,794 --> 00:21:50,459
I can't believe you're talking to him!
He shot-put me across the bar.
292
00:21:50,631 --> 00:21:53,881
You think I've forgotten, but I haven't.
I'm still mad at you, Tiny.
293
00:21:54,092 --> 00:21:56,630
Ever heard of Michael Wrye?
294
00:21:57,762 --> 00:21:59,007
Who are you?
295
00:21:59,222 --> 00:22:02,591
- Friends of the family.
- The family?
296
00:22:04,144 --> 00:22:08,011
All right, let's go in the back
in my office. We'll talk.
297
00:22:13,569 --> 00:22:17,519
What are y'all looking at?
Show's over!
298
00:22:30,836 --> 00:22:34,039
Michael Wrye. You're only
gonna see him once...
299
00:22:34,214 --> 00:22:38,259
...so you should know what you want
ahead of time. Have your details down.
300
00:22:38,426 --> 00:22:40,336
How much, who...
301
00:22:40,553 --> 00:22:43,223
...and any special
insurance requirements.
302
00:22:43,431 --> 00:22:45,673
And what you want it to look like.
303
00:22:45,850 --> 00:22:48,602
Murder, suicide, Mother Nature.
304
00:22:48,770 --> 00:22:50,846
Wait a minute.
Want what to look like?
305
00:22:51,064 --> 00:22:52,688
- The body.
- What body?
306
00:22:52,857 --> 00:22:54,268
Whatever body you want.
307
00:22:54,442 --> 00:22:56,481
You said that you wanted
to hire him.
308
00:22:56,694 --> 00:22:58,983
- Hire him?
- For those of us who tuned in late...
309
00:22:59,155 --> 00:23:01,277
...what do you think we want
to hire him for?
310
00:23:01,740 --> 00:23:03,614
Come on, don't play dumb with me.
311
00:23:03,784 --> 00:23:06,904
Michael Wrye is one of the best
contract killers in the business.
312
00:23:07,121 --> 00:23:09,956
That's the guy you're looking for,
right? Michael Wrye?
313
00:23:10,123 --> 00:23:14,702
Right. That's him.
Good old Mikey, the contract killer.
314
00:23:16,171 --> 00:23:19,540
Friend to friend,
we want off this case.
315
00:23:25,013 --> 00:23:26,423
Blue Moon Detective Agency.
316
00:23:26,598 --> 00:23:29,433
We're detectives with a heart,
we're here to do our part.
317
00:23:29,600 --> 00:23:32,138
In your moment of need,
we'll be there indeed.
318
00:23:32,311 --> 00:23:34,637
So please don't be shy,
just give us a try.
319
00:23:34,814 --> 00:23:37,601
We're cooperative and discreet,
we really can't be beat.
320
00:23:37,775 --> 00:23:41,855
And now, if I may be so bold,
I'd like to put you on hold.
321
00:23:42,446 --> 00:23:45,363
Blue Moon Detective Agency.
We're detectives with a heart...
322
00:23:45,574 --> 00:23:48,326
Hello? Do you have a Farley Wrye
registered at this hotel?
323
00:23:48,494 --> 00:23:51,827
Yeah, that's Wrye with a W.
Yes, I'll hold.
324
00:23:52,623 --> 00:23:55,789
- He wants to have dinner with me.
- I've been calling every hotel-
325
00:23:55,959 --> 00:23:57,952
Who wants you
to have dinner with him?
326
00:23:58,211 --> 00:24:00,916
Farley Wrye. Where on earth
did you get those glasses?
327
00:24:01,131 --> 00:24:04,297
Oh, these? X-ray specs.
Pretty cool, huh?
328
00:24:04,467 --> 00:24:07,041
You must be wearing a lead dress.
I can't see a thing.
329
00:24:07,262 --> 00:24:09,634
Did you hear what I said?
Farley Wrye just called.
330
00:24:09,806 --> 00:24:12,427
He wants to have dinner tonight
to discuss the case.
331
00:24:12,600 --> 00:24:15,008
The sooner he finds out,
the sooner we're off it.
332
00:24:15,186 --> 00:24:16,894
The sooner we're off, the better.
333
00:24:17,063 --> 00:24:19,980
I can't look him in the eye
and tell him his son's a killer.
334
00:24:20,149 --> 00:24:22,272
- Fine, don't look.
- That's not funny.
335
00:24:22,443 --> 00:24:24,400
Maddie, we are in deep doo-doo.
336
00:24:24,570 --> 00:24:27,405
This man is a professional killer
we are looking for here.
337
00:24:27,573 --> 00:24:30,028
This man gets up,
looks at his calendar and says:
338
00:24:30,200 --> 00:24:33,284
"Gotta kill McGillicuddy today.
Gotta go to lunch at 1:30...
339
00:24:33,453 --> 00:24:35,742
...then run over Baxter
and pick up my shirts. "
340
00:24:35,914 --> 00:24:37,574
- He doesn't wanna be found.
- I know.
341
00:24:37,749 --> 00:24:41,083
Looking for him will make him mad.
Finding him will make him furious.
342
00:24:41,252 --> 00:24:44,289
Do you know what these people
are like when they're furious?
343
00:24:44,464 --> 00:24:47,002
- Deep doo-doo.
- I get your point. I'll tell him.
344
00:24:47,342 --> 00:24:49,168
We'll both go and tell him together.
345
00:24:49,385 --> 00:24:51,010
That's not what he had in mind.
346
00:24:51,220 --> 00:24:53,509
He wants me to meet him
at The Carlyle.
347
00:24:53,681 --> 00:24:55,259
The Carlyle.
348
00:24:55,433 --> 00:24:58,599
The Carlyle. The Carlyle.
349
00:24:58,811 --> 00:25:04,054
Maddie and Farley sitting in a tree
350
00:25:04,233 --> 00:25:05,608
Hey, it's flattering.
351
00:25:05,776 --> 00:25:09,643
I know he's old, but there's
something kind of, I don't know...
352
00:25:09,863 --> 00:25:12,022
- Spent.
- ... worldly about him.
353
00:25:14,284 --> 00:25:16,075
You're not gonna be able to tell him.
354
00:25:16,286 --> 00:25:17,697
Of course I am.
355
00:25:17,871 --> 00:25:20,492
I'm just a little nervous, that's all.
I'm new to this.
356
00:25:20,665 --> 00:25:22,658
It's not easy to tell someone...
357
00:25:22,834 --> 00:25:25,539
...you've discovered
a hideous secret about a loved one.
358
00:25:26,713 --> 00:25:28,504
Tell you what...
359
00:25:29,674 --> 00:25:32,081
...I'll drive you to the restaurant...
360
00:25:32,593 --> 00:25:35,084
...wait outside for you in the car
and take you home.
361
00:25:35,304 --> 00:25:36,763
Why would you wanna do that?
362
00:25:36,973 --> 00:25:40,472
Well, that way, just in case,
in the event you can't tell him...
363
00:25:40,643 --> 00:25:44,806
...you can excuse yourself, get me,
I'll tell him or we can tell him together.
364
00:25:44,980 --> 00:25:47,187
- That won't be necessary.
- I know that.
365
00:25:47,358 --> 00:25:49,564
A nice meal like this
could take two hours.
366
00:25:49,777 --> 00:25:51,734
You would wait in your car
all that time?
367
00:25:53,530 --> 00:25:56,864
- For me?
- Hey, we're partners, right?
368
00:25:57,075 --> 00:25:59,068
Right. But it's really not necessary.
369
00:25:59,286 --> 00:26:00,744
- I know that.
- You know that?
370
00:26:00,912 --> 00:26:03,284
- I know that.
- All right. Okay.
371
00:26:10,713 --> 00:26:13,880
- I hope you like it here.
- It seems lovely.
372
00:26:14,050 --> 00:26:16,422
Well, I know absolutely
nothing about the place...
373
00:26:16,594 --> 00:26:19,132
...except that it's named
"The Carlyle. "
374
00:26:19,305 --> 00:26:21,214
I knew a place in France
with that name.
375
00:26:21,390 --> 00:26:23,134
France?
376
00:26:23,309 --> 00:26:26,974
- I was there during the Occupation.
- Really?
377
00:26:29,898 --> 00:26:32,021
I was a liaison
for the French Resistance.
378
00:26:32,651 --> 00:26:34,940
You were a spy?
379
00:26:35,612 --> 00:26:38,185
Much too romantic a word.
380
00:26:38,573 --> 00:26:40,613
I was a pawn.
381
00:26:40,784 --> 00:26:43,701
A well-titled pawn.
382
00:26:44,496 --> 00:26:48,078
I sabotaged power plants,
blew up trains...
383
00:26:48,249 --> 00:26:50,372
...assassinated SS officers.
384
00:26:53,087 --> 00:26:55,412
It was wartime.
385
00:26:56,549 --> 00:26:58,376
What did you do after that?
386
00:26:58,593 --> 00:27:01,130
I played in piano bars for a while.
387
00:27:01,303 --> 00:27:05,846
Played torch songs.
Tried to make ladies cry.
388
00:27:06,058 --> 00:27:07,718
Did it work?
389
00:27:09,853 --> 00:27:12,095
Sometimes.
390
00:27:18,403 --> 00:27:20,728
Mr. Wrye.
391
00:27:21,198 --> 00:27:23,107
Are you all right?
392
00:27:23,533 --> 00:27:26,450
I'm all right, I'm all right,
I'm all right.
393
00:27:28,621 --> 00:27:30,495
I'm dying.
394
00:27:31,457 --> 00:27:33,284
Dying slow.
395
00:27:34,001 --> 00:27:35,330
I'm sorry.
396
00:27:35,503 --> 00:27:38,254
It's not the dying that's sad.
It's the living.
397
00:27:40,424 --> 00:27:43,425
The things you did.
The things you didn't do.
398
00:27:44,803 --> 00:27:49,264
You die slow, you got a lot of time
to think about things like that.
399
00:27:54,021 --> 00:27:59,181
Anybody ever gives you a choice
between dying slow and dying fast...
400
00:28:00,318 --> 00:28:02,525
...I promise you...
401
00:28:03,363 --> 00:28:05,605
...take the express.
402
00:28:06,825 --> 00:28:08,568
Now...
403
00:28:09,369 --> 00:28:10,946
...tell me about my son.
404
00:28:26,760 --> 00:28:28,171
- So?
- So what?
405
00:28:28,345 --> 00:28:29,839
- How did he take it?
- It's late.
406
00:28:30,013 --> 00:28:31,805
I gotta get my things and go home.
407
00:28:31,974 --> 00:28:34,097
- You didn't tell him?
- The car is not moving.
408
00:28:34,268 --> 00:28:37,553
Look me in the eye and tell me
you told Farley Wrye the truth.
409
00:28:37,771 --> 00:28:39,929
- You won't take me home?
- You couldn't do it?
410
00:28:40,106 --> 00:28:42,432
- I'll call a taxi.
- What did you tell him?
411
00:28:42,609 --> 00:28:44,601
- Let go of that handle.
- What did you say?
412
00:28:44,778 --> 00:28:48,822
- Let go of that handle or I'll scream.
- Not until you tell me what you said.
413
00:28:56,038 --> 00:28:58,364
Did you at least tell him
we were off the case?
414
00:29:01,836 --> 00:29:05,121
I couldn't look him in the eye
and tell him his son's a killer!
415
00:29:05,297 --> 00:29:06,791
- Why not?
- Because he's dying.
416
00:29:06,966 --> 00:29:09,042
Because that poor,
sweet old man is dying.
417
00:29:09,218 --> 00:29:12,587
Now we're all gonna die. Maybe we can
get a group rate at the cemetery.
418
00:29:12,763 --> 00:29:14,471
You're making a lot of assumptions.
419
00:29:14,640 --> 00:29:17,759
Because his son's a killer,
doesn't mean he isn't a nice person.
420
00:29:17,934 --> 00:29:19,678
Just what exactly
did you say to him?
421
00:29:19,853 --> 00:29:22,973
I told him we were working on it.
I told him we had a solid lead.
422
00:29:23,148 --> 00:29:24,891
- Why?
- Because it's the truth.
423
00:29:25,066 --> 00:29:27,901
We have a moral obligation.
We made a promise.
424
00:29:28,111 --> 00:29:31,277
- I didn't make any promises to him.
- We promised to find his son.
425
00:29:31,447 --> 00:29:34,152
- A promise? No. No, no, no!
- Yes, yes, yes!
426
00:29:34,325 --> 00:29:36,282
I made a business deal.
A promise?
427
00:29:36,494 --> 00:29:39,411
You make that to mom about
wearing itchy clothes in the cold.
428
00:29:39,580 --> 00:29:43,281
It's what you make to someone you'll
never see again, to get the good stuff.
429
00:29:43,459 --> 00:29:46,495
It's what you make to your dentist
when scheduling appointments.
430
00:29:46,670 --> 00:29:48,746
I know what a promise is.
I didn't make one.
431
00:29:48,922 --> 00:29:50,714
Well, I did.
432
00:29:54,845 --> 00:29:57,514
Yo. Madelyn.
433
00:29:58,265 --> 00:30:00,886
We're having a stimulating discussion.
Where you going?
434
00:30:01,059 --> 00:30:03,052
Addison, we don't belong together.
435
00:30:03,228 --> 00:30:05,304
We don't think alike. We don't agree.
436
00:30:05,522 --> 00:30:08,273
What are you talking about?
We agree on a lot of things.
437
00:30:08,441 --> 00:30:11,062
You like meatballs on
your spaghetti, right? Me too.
438
00:30:11,236 --> 00:30:14,604
How about books?
Me, I read left to right. How about you?
439
00:30:15,281 --> 00:30:17,155
Is that an amazing coincidence
or what?
440
00:30:17,325 --> 00:30:20,740
All right, you wanna get deep?
Let's talk about sex.
441
00:30:20,911 --> 00:30:23,581
Who would have guessed,
I like sex too.
442
00:30:23,748 --> 00:30:25,823
It's frightening how much
we have in common.
443
00:30:26,000 --> 00:30:28,325
We have to hurry.
We have to go by the office...
444
00:30:28,502 --> 00:30:31,419
...pick up your things,
and take you home.
445
00:30:34,925 --> 00:30:36,917
- David-
- If I get killed...
446
00:30:37,094 --> 00:30:38,837
...I'm never speaking to you again.
447
00:30:39,012 --> 00:30:41,005
Is that a promise?
448
00:30:43,516 --> 00:30:46,766
Get your stuff, I'll wait here for you.
We'll walk to the garage.
449
00:30:46,936 --> 00:30:51,978
Parking Lot, all blacktop and new
450
00:30:52,150 --> 00:30:55,186
Drive on in, we're expecting you
451
00:30:55,361 --> 00:30:56,820
- New TV show?
- Feature film.
452
00:30:56,988 --> 00:30:58,897
Eddie Murphy, Bill Murray,
Jessica Lange.
453
00:30:59,073 --> 00:31:01,742
- Parking Lot. You get it? Kind of-
- Romantic, exotic.
454
00:31:01,909 --> 00:31:04,447
People come there on their way
to exciting places.
455
00:31:04,620 --> 00:31:06,992
There'll be a group of regulars.
456
00:31:07,623 --> 00:31:09,165
Addison?
457
00:31:09,333 --> 00:31:11,539
Could you come here
a moment, please?
458
00:31:11,710 --> 00:31:13,703
Here I come.
459
00:31:15,047 --> 00:31:18,795
Parking Lot, all blacktop and new
460
00:31:18,967 --> 00:31:20,627
You rang?
461
00:31:20,844 --> 00:31:22,836
He wants you to step into the room.
462
00:31:23,054 --> 00:31:24,964
He? He who?
463
00:31:25,140 --> 00:31:28,888
Don't try anything. This gun will blow a
beer-can-sized hole through the door.
464
00:31:29,060 --> 00:31:32,227
Then it'll blow another hole,
bowling-ball-sized, through you.
465
00:31:32,397 --> 00:31:35,812
They'll find some of you on the floor
and some of you in the bathroom.
466
00:31:35,983 --> 00:31:38,439
You think this guy enjoys his work?
467
00:31:46,952 --> 00:31:50,155
You have been looking for me, right?
468
00:31:50,831 --> 00:31:52,740
Well, what is it that you want?
469
00:31:52,958 --> 00:31:55,200
- Want?
- He's asking whom we want murdered.
470
00:31:55,377 --> 00:31:56,540
- Whom?
- Who?
471
00:31:56,712 --> 00:31:58,835
- No. Whom.
- Whom? Okay, whom?
472
00:31:59,006 --> 00:32:00,879
Whom, huh? Well...
473
00:32:01,091 --> 00:32:04,045
- Him?
- Not me! She didn't mean me.
474
00:32:04,219 --> 00:32:06,792
You heard of a wandering eye?
She's got that. Not me.
475
00:32:07,013 --> 00:32:09,848
You wanna pick up my belly
off the bathroom floor? Tell him.
476
00:32:10,016 --> 00:32:12,009
No, no. Not him, not anybody.
Not really.
477
00:32:12,227 --> 00:32:14,552
What do you mean, " not anybody"?
478
00:32:17,607 --> 00:32:20,976
Mr. Wrye, your father is dying.
479
00:32:24,697 --> 00:32:26,274
What?
480
00:32:26,866 --> 00:32:30,281
That news doesn't pack the
same wallop for him as it does for us.
481
00:32:30,452 --> 00:32:33,572
Did you hear what I said?
Your father is dying.
482
00:32:33,747 --> 00:32:35,823
He's hired us to find you.
483
00:32:35,999 --> 00:32:39,997
I know you haven't seen him for a long
time, but he wants to see you again.
484
00:32:40,212 --> 00:32:42,916
He does, huh?
And when did he tell you this?
485
00:32:43,131 --> 00:32:46,215
- I had dinner with him this evening.
- Where? At Forest Lawn?
486
00:32:46,384 --> 00:32:48,377
My father's been dead for 14 years.
487
00:32:49,554 --> 00:32:51,463
On the floor, face down!
488
00:32:51,639 --> 00:32:53,846
Hands behind your back!
489
00:32:56,519 --> 00:32:58,310
I'm not stupid.
490
00:32:58,479 --> 00:33:01,682
What are you people
setting me up for, huh? Talk!
491
00:33:01,857 --> 00:33:03,933
Tough to do with a mouthful
of wall-to-wall.
492
00:33:04,151 --> 00:33:05,729
Who put you up to soliciting me?
493
00:33:05,945 --> 00:33:08,400
A man came in here,
said his name was Farley Wrye.
494
00:33:08,572 --> 00:33:11,277
He said he was dying,
wanted to see you one last time.
495
00:33:11,492 --> 00:33:14,991
Wyatt Earp, looks like you weren't
the only one who was set up.
496
00:33:15,162 --> 00:33:17,368
And you two don't know
who this guy really was?
497
00:33:18,373 --> 00:33:20,081
Not yet.
498
00:33:24,379 --> 00:33:26,787
Excuse me.
I'm sure you remember me.
499
00:33:26,965 --> 00:33:30,832
- I was dining at that table this evening.
- How can I be of help?
500
00:33:31,052 --> 00:33:33,839
The gentleman I was dining with
is a close family friend.
501
00:33:34,013 --> 00:33:37,382
He paid for the meal with a credit card
and he's really in no position.
502
00:33:37,558 --> 00:33:41,390
Could I pay cash for the meal,
and you give me his card voucher?
503
00:33:42,313 --> 00:33:44,187
It's most unusual...
504
00:33:44,357 --> 00:33:45,851
...and most thoughtful.
505
00:33:46,400 --> 00:33:49,650
- You understand.
- The gentleman's name?
506
00:33:51,864 --> 00:33:55,944
- Madame?
- We were sitting right there.
507
00:33:56,160 --> 00:33:59,694
It had to be at least $120.
508
00:34:01,206 --> 00:34:03,614
I'll pay you double that.
509
00:34:03,792 --> 00:34:05,416
Double?
510
00:34:07,087 --> 00:34:09,708
That's Antoine's station.
511
00:34:20,975 --> 00:34:24,510
- How'd it work?
- Like a charm, an expensive charm.
512
00:34:24,687 --> 00:34:27,937
Tate, Franklin Tate.
Mean anything to you?
513
00:34:28,107 --> 00:34:32,056
Give me that. I don't believe this.
514
00:34:32,236 --> 00:34:35,190
- Franklin Tate is looking for me.
- Who is Franklin Tate?
515
00:34:35,364 --> 00:34:37,985
- He's the best.
- The best at what?
516
00:34:38,158 --> 00:34:41,075
The best mechanic,
the best eliminator. The best.
517
00:34:41,244 --> 00:34:43,237
- We heard you were best.
- What's it mean?
518
00:34:43,413 --> 00:34:45,204
One killer hired us to find another.
519
00:34:45,373 --> 00:34:47,282
That sweet, podgy man is a killer?
520
00:34:47,459 --> 00:34:49,250
If he's so good,
why are you so happy?
521
00:34:49,419 --> 00:34:53,666
Because he's sick and he's old.
He's had it.
522
00:34:54,173 --> 00:34:55,668
He's old-school:
523
00:34:55,842 --> 00:34:58,593
Poisons, knives, guns.
524
00:34:58,803 --> 00:35:01,969
His idea of exotic
is plastic explosives.
525
00:35:02,181 --> 00:35:05,301
Oh, but when he was hot...
526
00:35:06,268 --> 00:35:08,225
He's the dean, baby.
527
00:35:08,395 --> 00:35:11,313
And the dean is looking for me.
528
00:35:11,482 --> 00:35:13,142
You know what that means?
529
00:35:13,317 --> 00:35:15,559
That means he's scared.
530
00:35:15,736 --> 00:35:19,733
He's scared because I'm the best
and he knows it.
531
00:35:19,906 --> 00:35:23,607
So he's gotta take me out
before I can get to him.
532
00:35:24,161 --> 00:35:27,280
That kind, playful
little cherub is a killer.
533
00:35:27,497 --> 00:35:31,495
Second-raters have been tracking
him down, trying to take him out.
534
00:35:31,668 --> 00:35:35,250
Take out the dean, they figure,
and that makes you the best.
535
00:35:35,421 --> 00:35:39,549
Only he's looking for me.
Guess I make him nervous.
536
00:35:39,717 --> 00:35:42,635
We've been working all this time
for a professional killer.
537
00:35:42,803 --> 00:35:45,129
Our first big case
is nothing but a camouflage...
538
00:35:45,306 --> 00:35:47,179
...so that one killer can find another.
539
00:35:47,349 --> 00:35:50,884
- You got it, buckaroo.
- I wanna die. I don't mean that.
540
00:35:53,355 --> 00:35:55,727
- Tell him you found me.
- What?
541
00:35:55,899 --> 00:35:59,517
- You know how to get ahold of him?
- He calls daily to check our progress.
542
00:35:59,903 --> 00:36:03,948
Tell him you found his son,
and I'm just dying to meet with him.
543
00:36:04,157 --> 00:36:06,695
No. We're not gonna
be a party to this slaughter.
544
00:36:06,910 --> 00:36:10,279
This slaughter is gonna happen
with or without you.
545
00:36:10,455 --> 00:36:13,871
Tell him the truth if you want.
Tell him you know who he is, who I am.
546
00:36:14,751 --> 00:36:18,499
It's gonna be a lot fairer fight
if we both know why we're there.
547
00:36:20,339 --> 00:36:22,047
Tell him.
548
00:36:26,721 --> 00:36:30,469
Fascinating class of people
we're meeting on this case.
549
00:36:43,236 --> 00:36:45,941
It wouldn't make much difference
to a person like you...
550
00:36:46,114 --> 00:36:48,154
...if I told you how disappointed I am.
551
00:36:48,366 --> 00:36:50,442
A person like me.
552
00:36:51,077 --> 00:36:54,113
No, I suppose not.
553
00:36:54,497 --> 00:36:55,742
Here's the check.
554
00:36:56,666 --> 00:36:58,658
No, thanks.
555
00:37:14,183 --> 00:37:16,756
Are you all right?
556
00:37:19,897 --> 00:37:22,566
You don't understand, Maddie.
557
00:37:23,859 --> 00:37:26,396
It's these young guys.
558
00:37:26,570 --> 00:37:28,646
They're all after me.
559
00:37:29,447 --> 00:37:31,819
It's like a big race.
560
00:37:31,991 --> 00:37:34,945
They all wanna see
who can knock me off.
561
00:37:36,454 --> 00:37:38,743
I'm dying, Maddie.
562
00:37:39,999 --> 00:37:41,659
I wanna die in peace.
563
00:37:42,210 --> 00:37:43,668
Now maybe...
564
00:37:44,378 --> 00:37:48,246
Maybe after the kind of life I've led,
that's something I haven't got coming.
565
00:37:48,799 --> 00:37:51,041
I take on this Wrye kid...
566
00:37:52,761 --> 00:37:54,339
...I get lucky...
567
00:37:54,513 --> 00:37:56,969
...things go my way...
568
00:37:57,433 --> 00:38:00,766
Well, he's the best.
569
00:38:00,978 --> 00:38:03,266
But what if it doesn't go your way?
570
00:38:03,480 --> 00:38:07,430
Well, I guess I just caught
the express.
571
00:38:09,945 --> 00:38:12,815
That's not all bad, is it?
572
00:38:45,771 --> 00:38:48,344
Michael Wrye!
573
00:38:52,986 --> 00:38:55,358
Sounds like it's showtime.
574
00:38:55,530 --> 00:38:57,487
Aren't you gonna stick around
and watch?
575
00:38:57,657 --> 00:38:59,815
My team's sitting
in the other bleachers.
576
00:38:59,992 --> 00:39:03,693
Besides, it was just my job
to bring you here.
577
00:39:03,871 --> 00:39:05,579
You've been brought.
578
00:39:05,748 --> 00:39:10,209
Hey, let's not shed any tears
for Franklin Tate.
579
00:39:10,628 --> 00:39:12,419
He was no saint.
580
00:39:19,803 --> 00:39:22,045
Michael Wrye!
581
00:39:43,117 --> 00:39:46,949
- Michael Wrye?
- You're Franklin Tate?
582
00:39:48,706 --> 00:39:50,663
Afraid so.
583
00:39:51,876 --> 00:39:54,995
I hear you've been
looking for me.
584
00:39:56,380 --> 00:39:57,708
Likewise.
585
00:39:59,049 --> 00:40:00,923
I hear you're the best.
586
00:40:01,468 --> 00:40:02,796
Likewise.
587
00:40:04,596 --> 00:40:06,838
How's your speed?
588
00:40:07,766 --> 00:40:09,474
Pretty good.
589
00:40:11,269 --> 00:40:13,475
How's your aim?
590
00:40:16,399 --> 00:40:17,941
Very good.
591
00:40:42,424 --> 00:40:44,749
- You get the check?
- He's half hoping he'll lose.
592
00:40:44,926 --> 00:40:46,919
He's got a 50 percent chance
of being right.
593
00:40:47,095 --> 00:40:49,764
- Why are we letting this happen?
- They want it this way.
594
00:40:49,931 --> 00:40:53,051
- We can't let them do this.
- Sure we can, it'll be easy.
595
00:40:53,226 --> 00:40:56,262
Maddie! Maddie!
596
00:41:04,278 --> 00:41:07,730
David, we've got to do something
to stop this.
597
00:41:07,907 --> 00:41:10,861
Stop this, please. Both of you.
598
00:41:28,552 --> 00:41:30,959
I don't hear anything, do you?
599
00:41:31,137 --> 00:41:34,257
Now would be a good time to
go out there and try to stop this.
600
00:41:34,432 --> 00:41:36,224
Feel free.
601
00:41:51,282 --> 00:41:52,361
Damn.
602
00:41:52,575 --> 00:41:54,816
If you're not gonna do anything,
I am.
603
00:41:54,994 --> 00:41:58,943
June, relax. I'll have
a little chat with the boys.
604
00:42:04,753 --> 00:42:07,956
Wally! Beav!
605
00:42:09,132 --> 00:42:12,252
Guys! Fellas!
606
00:42:15,930 --> 00:42:17,804
Fellas!
607
00:42:18,308 --> 00:42:19,850
Guys!
608
00:42:22,687 --> 00:42:24,098
David!
609
00:42:27,358 --> 00:42:30,027
Fellas! Guys!
610
00:42:32,863 --> 00:42:34,322
Deep doo-doo.
611
00:43:16,405 --> 00:43:17,484
David!
612
00:43:19,742 --> 00:43:23,027
Tate! Drop your weapon, Tate.
613
00:43:23,453 --> 00:43:26,027
I mean it, Tate. I'll blow his head off!
614
00:43:26,206 --> 00:43:29,160
If I may. Mr. Tate!
615
00:43:29,334 --> 00:43:32,619
I consider myself
a pretty fair judge of character.
616
00:43:32,796 --> 00:43:37,623
And it's my feeling that this man
really will blow my head off.
617
00:43:38,885 --> 00:43:40,924
I spent a lot of time
with this guy, Tate.
618
00:43:41,095 --> 00:43:44,429
And he's a moody guy. He hears you,
he's just being difficult.
619
00:43:44,599 --> 00:43:47,683
Tate! I mean it, Tate!
620
00:43:48,811 --> 00:43:51,302
I believe you, kid.
621
00:43:55,734 --> 00:43:59,186
Now you're gonna blow his head off
and I'm gonna blow your head off.
622
00:43:59,363 --> 00:44:03,407
They're gonna have a devil of a time
figuring out whose brains are whose.
623
00:44:05,243 --> 00:44:08,161
Seems silly to me.
624
00:44:09,039 --> 00:44:13,665
So why don't you just drop your gun
and let him go.
625
00:44:23,344 --> 00:44:26,464
You gotta learn to relax
and give a girl a chance.
626
00:44:35,648 --> 00:44:37,640
What happens now?
627
00:44:37,816 --> 00:44:40,603
Now I do what I came here to do.
628
00:44:40,778 --> 00:44:43,613
Please. Please don't kill me.
629
00:44:44,114 --> 00:44:46,783
Don't kill me. Please.
630
00:44:46,992 --> 00:44:51,950
- Don't kill me.
- I heard that you were good, the best.
631
00:44:52,122 --> 00:44:55,704
I was the best for a long time.
Best killer in the business.
632
00:44:56,876 --> 00:45:00,126
I'm dying now, don't know if
you heard about that.
633
00:45:00,296 --> 00:45:02,419
Please don't kill me.
634
00:45:03,466 --> 00:45:06,253
You know, dying is a funny deal.
635
00:45:06,427 --> 00:45:08,918
When you know it's coming...
636
00:45:09,680 --> 00:45:11,839
...all you can think about is life.
637
00:45:12,725 --> 00:45:16,592
You try to remember birthdays,
can't remember many.
638
00:45:16,979 --> 00:45:18,936
You get fuzzy.
639
00:45:20,399 --> 00:45:21,727
Women.
640
00:45:22,776 --> 00:45:25,349
You try to remember all the women.
641
00:45:26,488 --> 00:45:31,066
It's not easy. You get old.
Names, places.
642
00:45:32,702 --> 00:45:36,403
I remember the face of
every man I ever killed.
643
00:45:38,625 --> 00:45:43,417
Some of them, the ones in the dark,
I remember...
644
00:45:44,797 --> 00:45:47,502
...the quality of the darkness.
645
00:45:50,803 --> 00:45:53,376
That's my hell, Michael Wrye.
646
00:45:54,014 --> 00:45:55,841
That's my hell.
647
00:46:06,068 --> 00:46:08,107
What are you doing?
648
00:46:11,990 --> 00:46:14,695
I'm doing mercy, kid.
649
00:46:15,910 --> 00:46:17,535
Mercy.
650
00:46:21,958 --> 00:46:24,875
Oh, I heard about you.
I hear about them all.
651
00:46:25,044 --> 00:46:28,413
You're good. You're damn good.
652
00:46:28,589 --> 00:46:31,045
What a terrible thing.
653
00:46:31,592 --> 00:46:36,301
You're not my son, but I expect
if I had one, he'd be just like you.
654
00:46:39,808 --> 00:46:42,478
So you listen to me.
655
00:46:44,104 --> 00:46:46,595
Walk away from it, kid.
656
00:46:48,775 --> 00:46:50,269
Walk away from it.
657
00:47:00,161 --> 00:47:01,905
That's it.
658
00:47:03,831 --> 00:47:07,414
That's what it's all been about.
That's why I was looking for you.
659
00:47:08,044 --> 00:47:10,120
To tell you that.
660
00:47:11,631 --> 00:47:13,588
That's why I hired them.
661
00:47:18,387 --> 00:47:20,344
That's it.
662
00:47:21,390 --> 00:47:23,881
Now I gotta go die.
663
00:47:34,069 --> 00:47:36,026
Don't even think about it.
664
00:47:46,914 --> 00:47:49,073
Cash the check.
665
00:48:26,702 --> 00:48:28,576
- I'm excited.
- Excuse me?
666
00:48:29,163 --> 00:48:32,662
I got a great idea for a Broadway show.
Lots of singing, lots of dancing.
667
00:48:32,833 --> 00:48:34,625
Big sets, bright lights.
Wanna hear its name?
668
00:48:34,794 --> 00:48:36,585
Train Station?
669
00:48:38,672 --> 00:48:41,342
David, it was just a lucky guess.
670
00:48:41,508 --> 00:48:44,842
David, it'll never happen again
in a million years.
53197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.